GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. DME with PROFIBUS. Installation and operating instructions



Like dokumenter
GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. DME with PROFIBUS. Installation and operating instructions

VELUX INTEGRA FMK / FMG

NEK NK9 Elektrisk utstyr for baner

ERTMS. Påkrevd fornyelse av jernbanen. SJT Sikkerhetsseminar Oslo 23. oktober 2014 Sverre Kjenne

Calendar of Hospitality Events

ERTMS. Påkrevd fornyelse av jernbanen. Teknologidagene. Trondheim 10. oktober 2014 Sverre Kjenne

We bring information to life

Komfort-dørlukker DORMA TS 83

We bring information to life

Brukerveiledning. Brenselcellesensor Varsel om lite batteri Viser totalt ant. tester. 10 testminner firesifret skjerm Slår seg av automatisk

Sprinkelalarm Esser. Installasjonsveiledning

Termostat for både oppvarming og kjøle applikasjoner

FORBUND DISCIPLIN POINT PLACERING Navn

Fornybar Energi og Ny Energiteknologi En kort presentasjon av Innovasjon Norges sektorsatsning

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica 8000 Art. nr

Det flerkulturelle Norge

Office Synchronizer Versjonsinformasjon. Versjon 1.61

Internasjonalt forskningssamarbeid hvordan vil Forskningsrådet legge til rette for økt innsats?

FLEXIT CS N Hurtigguide CS2000 Automatikk

VANNTETT KOMPAKTKORTLESER

Norsk DS A. side 1

GRAM PLUS/TWIN/EURO/MIDI/BAKER

NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000

Kristin Skogen Lund SOLAMØTET 2014

GRAM Compact K/F

ASU Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3.

Hatties «Visible learning» i perspektiv: Kritiske kommentarer

Kristin Skogen Lund SURNADAL SPAREBANKS NÆRINGSLIVSDAG

ENC ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER

FoU, innovasjon, og konkurranseevne i næringslivet. Status, ambisjoner og rammebetingelser

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. JP and JP Booster. Installation and operating instructions

BRUKERMANUAL TRUCHECK & TRUCHECK PLUS. Delenummer Nummer 1 Norsk

Optimalt inneklima med. Svalbard. - vår nye serie kjølebafler

CIRCUTOR CDR-8 STRØM-RELÈSTASJON PROGRAMMERING

Office Synchronizer. Versjonsinformasjon. Versjon 1.66

ERIFLEX. FLEXIBAR Folde og Bøye Verktøy

Nordisk barnefattigdom Et problem å bry seg om? Barnefattigdom Stockholm 19/ Tone Fløtten

ALARMSIGNAL Fasefeil. Sikringen gått på lastsiden. Inngangssignal under laveste grense. Inngangssignal over høyeste grense

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica SportElip Art. Nr

AERO 20 AERO

Uovision UM535 / UM535W

TILBEHØRSHÅNDBOK NO STAND ASSIST

Forskningsrådets bruk av bibliometri

KW5017W værstasjon. Oversikt. Tekniske data

Oppstartsprotokoll Oxiperm GRUNDFOS INSTRUCTIONS

PRO art no Værstasjon m/klokke WSR-90

somfy.com CTS 25 guide CTS 25 produktopplysninger CTS 25 komponentliste CTS 25 monteringsanvisning

SERVICE & VEDLIKEHOLD AV OFFSHORE UTSTYR

Invacare REM 24 SC. Kjørepult Bruksanvisning

Snø og is VAS

LEVERANDØR SETT SENDING AV E- FAKTURAER. Leverandører følger leverandørsettet. SEPTEMBER 2018

Optimalt inneklima med. Svalbard Brosj. Svalbard kjølebafler.indd

COMBI kanalers kombinasjonsmodul

Bruksanvisning for værstasjon KW5089W-DCF

Flytende havvind: norske eksportmuligheter Havvindkonferansen Ivar Slengesol, direktør strategi og forretningsutvikling

SpeedSonic.dk. START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET

Global leader in hospitality consulting. Norwegian Hotel Market Sentiment Survey

Komfort-dørlukker DORMA TS83

KW9014A - Værstasjon

Digitalisering i Stillasbransjen

Norge tiltrer den Europeiske Patentkonvensjonen (EPC) Hva betyr det for norske bedrifter?

Oslo, Sept 2007 Rev: jn INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL

MIKROPROSESSOR KONTROLL

Din bruksanvisning DORO PRIVAT

GSM Alarm Controller III

Aliro. Adgangskontroll

Dørlukker DORMA TS73V

TROX Auranor Innkjøpspolicy

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600

Lærerbehov og kompetansebehov: Hva vet vi?

1: Brukerveiledning 2: Installasjonsveiledning 3: Teknisk informasjon 4: Vedlegg :

G TECTA 4G Multigassdetektor

Velkommen. Veiledning for hurtigstart. Koble. Instaler. Nyt

1. Arduino Bluetooth 2 HC-05 modul

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

KW Værstasjon. Bruksanvisning

OFFICES & ADDRESSES FEBRUARY 2019 BILFINGER TEBODIN

GSM Fixi SMS. Sikom AS og Android: Oversikt: Kompatibilitet: Installasjon: Kostnader: Konfigurasjon og bruk:...

Corrosafe AS Presentasjon

Alt du trenger for å gjøre verkstedet rent, ryddig og effektivt

Uponor SMS-modul for fjerntilgang R-56

Hvordan få flere internasjonale næringsmiljøer i Norge?

TI -programvare for grafiske enheter og informasjon om lokalisering

Sengealarm PIR Brukerveiledning. Sengealarm (bevegelsesdetektor) PIR-2003 INNHOLD

Endelig skattlagt tid for vekst Finansnæringens dag.

CERTIFICATE Nemko AS has issued an IQNet recognized certificate that the organization:

DIRIS A20. Norsk Manual

Alaris CC Sprøytepumpe med

VH Service Software. Dette dokumentet forteller deg i korte trekk hvilke funksjoner denne programvaren har, basert på følgende menyvalg:

LHF400,LHF630 LHF800. Bruksanvisning

KERN KFE-TM. Brukermanual for vekter tilkoblet KFE-TM display enhet GRINIVEIEN 159, 1359 EIKSMARKA. TLF

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold

MARKEDSLEDENDE LØSNINGER FOR AKSJONÆR OG INVESTOR

Installasjonsveiledning animeo Solo 1 sone: sone:

GMI 10. hurtigstartveiledning

Falck 6604 Vaktfalk Telealarm

!Produktets drift overvåkes permanent av styringen.

OFFICES & ADDRESSES FEBRUARY 2019 BILFINGER TEBODIN

GRUNNLEGGENDE INSTALLASJONSINSTRUKSJONER INSTALLER, START, SLÅ AV, LOGG AV, REGISTRER, SLETT, GRUNNLEGGENDE INNSTILLINGER, FEILSØKING

Transkript:

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS DME with PROFIBUS Installation and operating instructions

2

DME with PROFIBUS English (GB) Installation and operating instructions... 4 Norsk (NO) Installasjons- og driftsinstruksjon... 13 Table of contents 3

Norsk (NO) Installasjons- og driftsinstruksjon INNHOLD 1. Innledning Side 1. Innledning 13 2. Tilslutninger 13 3. Identifisere DME modellbetegnelse 13 4. Apparat identifisering 13 5. Adressering 13 6. Slave diagnose verktøy 13 6.1 Applikasjonsspesifikk informasjon 13 6.2 Watchdog 14 7. Referanser 14 8. Kontrollmodus og status 14 9. Driftsmodus for DME 14 10. DME innganger 14 11. DME enhetsvisning 14 12. Anti-kavitasjon 15 13. Status på pumpenes lysdioder. 15 14. Alarm status 15 15. Doseringsstyring 16 16. Kommandoer (utganger) 16 16.1 Oversikt over PROFIBUS kommandoer 17 17. Oversikt over dataelementer (innsignaler) 18 18. Software oversikt 21 18.1 GSD fil (DME modell C) 21 18.2 GSD fil (DME modell A) 21 18.3 GSD fil (DME modell B) 21 19. Avhending 21 Dette dokumentet beskriver funksjonen for DME doseringspumper: DME (2-48 l/h) DME (60-940 l/h). For å indentifisere DME modellbetegnelse, se kapittel 3. 2. Tilslutninger Advarsel Les denne installasjons- og driftsinstruksjonen før montering. Følg lokale forskrifter og allmen god praksis ved installasjon og drift. DME pumpen har en IP 65 RS-485 M12 kontakt. 3. Identifisere DME modellbetegnelse DME modellbetegnelse identifiseres av den første bokstaven i modellnummeret. Type U V Imax Pmax ~ f Hz A Model A96462494P101320001 Q H 96441587 Fig. 2 Modellidentifisering 4. Apparat identifisering ID nummeret fåes ved å sende en diagnoserings forespørsel fra masteren. ID nummer til DME doseringspumper: Pumpe DME 2-18 DME 8-10 DME 12-6 DME 19-6 DME 48-3 DME 60-10 DME 150-4 DME 375-10 DME 940-4 5. Adressering Adressen er fabrikksinnstilt til en standardverdi (126). PROFIBUS adressen til hver enkelt DME pumpe på bussystemet må være unik for at kommunikasjonen i nettverket skal fungere. Dette kan gjøres via bussen hvis enhetene kobles til en og en om gangen. PROFIBUS adressen kan også forandres via displayet på DME pumpen. Fra menyen, velg "SETUP" og videre "NUMBER". 6. Slave diagnose verktøy IP 65 W l/h Bar N2042 Modell Made in France ID nummer Hex verdi DME (2-48 l/h) C 0970 DME (60-940 l/h) A 0971 Slaven informerer masteren om sin nåværende status via slave diagnose verktøyet. Informasjonen består minimum av den informasjonen som er beskevet i standarden i de første 6 oktetter, slik som f.eks status på apparatet. Brukeren kan legge til ekstra informasjon (bruker informasjon) med informasjon spesielt om applikasjonen (f.eks ledningsbrudd). På slavens initiativ kan informasjonen overføres som en feilmelding eller statusmelding. I tillegg til 3 forhåndsdefinerte bits kan brukeren også påvirke applikasjonsspesifikk informasjon. Enhver master (ikke bare den tildelte) kan hente denne informasjonen. TM03 2487 4405 Norsk (NO) Fig. 1 M12 kontakt, IP 65 TM03 2640 4705 6.1 Applikasjonsspesifikk informasjon DME doseringspumpene har tilleggsinformsjon som er knyttet opp mot pumpemodellen (se IEC 50170 vol. 2 for prtokoll spesifikk informasjon). informasjonen inneholder 3 bytes med brukerdefinert informasjon med følgende format: Status DME SW. ver. Profi SW. ver. Det brukerdefinertet bytet Status har følgende format: M12 kontakt 9-pin D-sub kontakt Stift Stift 1 VP 6 2 RxD/TxD-N 8 3 DGND 5 4 RxD/T-P 3 5 Skjerm 1 Fig. 3 Oversikt over det brukerdefinertet bytet Status De andre to brukerdefinerte bytene forteller om software versjonene til både DME doseringspumpen og PROFIBUS tilleggs modulen. TM02 1728 2001 13

Norsk (NO) 6.2 Watchdog Doseringspumpen kan settes opp slik at den stopper å pumpe dersom kommunikasjonen feiler. Oppsettet må gjøres i to steg: 1. Aktivere watchdog funksjonen med oppstartsverktøyet eller PLS'en. 2. Send kommandoen 26 comm_watch_e til doseringspumpen. Hvis ikke vil ikke pumpen reagere dersom det går for lang tid mellom to signaler. Konfigurasjonen lagres i et minne som ikke er strømavhengig, f.eks EEPROM. For å deaktivere denne funksjonen, send kommandoen 27 comm_watch_d til doseringspumpen eller deaktiver innstillingen watchdog fra oppstartsverktøyet eller PLS'en. 7. Referanser Referanse Dokument tittel Dokument fil /1/ 8. Kontrollmodus og status En DME pumpe kan styres som vist nedenfor. Ved bruk av kommandoer - også vist nedenfor - kan en DME pumpe stilles inn til å fungere som ønsket. Dette tilsvarer å styre pumpen med tastene på pumpens styrepanel. System modus Drifts modus PROFIBUS Protokoll Spesifikasjon Normal Start 9. Driftsmodus for DME Alarm Standby Stopp EN 50170 vol. 2 Styre modus Manuell Analog Puls Timer Batch Tabellene nedenfor angir hvor informasjon om hvor de forskjellige driftsmodus lagres. act_mode1 (I,54) aktuelle driftsmodus 1 act_mode3 (I,56) aktuelle driftsmodus 3 Dette bytet påvirkes ikke av oppsettet. Det inneholder informasjon for modus som ikke kan forandres. Disse modusene endres automatisk av systemet. 2-0 3 5 6 10. DME innganger Tabellene nedenfor angir hvor informasjon om data til oppsettet for inngangene til DME pumpene lagres. input_setup1 (I,62) modus for innganger som kan forandres 1-0 3-2 System modus: 000: Normal 011: Bestå 100: Alarm Standby Aktiv alarm: 0: Ingen alarm 1: Alarm Kalibrerings modus: 1: Aktivert Utlufting: 1: Aktivert Ekstern stopp: 01: Normalt åpen 10: Normalt lukket Nivå modus: 00: Overvåkingsfunksjon* 01: Normalt åpen 10: Normalt lukket Analoge modus: 000: 4-20 ma 6-4 001: 20-4 ma 010: 0-20 ma 011: 20-0 ma 7 - * Kun DME (2-48 l/h) input_setup2 (I,65) + modus for innganger som kan forandres 2-0 5-3 Driftsmodus (brukermodus) 000: Start 001: Stopp 010: 011: Maks Kontrollmodus: 000: Manuell 001: Puls 010: Analog 011: Timer 100: Batch Anti-kavitasjon: 6 1: Aktivert Auto restart etter alarm 7 + 1: Aktivert + Kun DME (60-940 l/h) act_mode2 (I,55) aktuelle driftsmodus 2 0 1 + Kun DME (60-940 l/h) 11. DME enhetsvisning Tabellene nedenfor angir hvor informasjon om data til oppsettet for hvordan visning av enheter til DME pumpene lagres. scaling_setup (I,63) visningsmodus 1-0 Membran inngang: 0: Normalt åpen 1: Normalt lukket Overvåkingsinngang: 1: Aktivert Enhet i displayet: 00: Metrisk (liter) 01: Amerikansk (gallon) 6 Watchdog funksjonen: 1: Aktivert 14

12. Anti-kavitasjon Tabellene nedenfor angir hvor informasjon om data for hastighetsreduksjon for a unngå kavitasjon lagres. Viktig: Kun DME (60-940 l/h). Husk å aktivere anti-kavitasjon, see kapittel 9. Driftsmodus for DME for mer informasjon. 2-0 Kapasitetsreduksjon: 000: Maks kapasitet redusert til 75 % 001: Maks kapasitet redusert til 50 % 010: Maks kapasitet redusert til 25 % 13. Status på pumpenes lysdioder. Med led_contr som beskrevet nedenfor kan man forespørre på status på pumpens lysdioder. Bemerk at relestatusen følger diodens PÅ status. Ved å bruke 'NC' kobling på releet betyr det at aktiv tilsvarer et åpent rele. Ved å bruke 'NO' kobling på releet betyr det at aktiv tilsvarer et lukket rele. led_conrt (I,44) - lysdiodevisning Grønn lysdiode Av På Blinker På Rød lysdiode Av Av Av På Årsak Strømforsyning slåttt av eller feil i strømforsyning System modus Normal, driftsmodus Start System modus Normal, driftsmodus Stopp Systemmodus Bestå, driftsmodus Start (pumpen fortsetter å dosere til tross for advarslen) Alarm rele* * Tilleggsfunksjon, ikke tilgjengelig på DME2-48 pumper med PROFIBUS Tolking av lysdioder og status på alarmreleet. Bemerk at relestatusen følger diodens PÅ status. Ved å bruke 'NC' kobling på releet betyr det at aktiv tilsvarer et åpent rele. Ved å bruke 'NO' kobling på releet betyr det at aktiv tilsvarer et lukket rele. Aktiv Blinker På Systemmodus Bestå, driftsmodus Stopp Aktiv Av På Systemmodus Alarm Standby Aktiv Norsk (NO) 1-0 3-2 00: Lysdiode 1 (grønn) av 01: Lysdiode 1 (grønn) på 10: Lysdiode 1 (grønn) blinker 11: 00: Lysdiode 2 (rød) av 01: Lysdiode 2 (rød) på 10: Lysdiode 2 (rød) blinker 11: 14. Alarm status alarm_code (I,59) Alarmer er lagret i alarm_code. Alle alarmer setter DME pumpen i Alarm Standby modus. I dette moduset slukkes den grønne lysdioden og den røde lysdioden tennes. Verdien på alarm_code ligger inne og oppdateres ikke (slettes) før en omstart forsøkes gjennomført. Pumpen foretar en automatisk omstart hvis årsaken til alarmen blir borte. Den aktuelle alarm_code vil da slettes og den grønne lysdioden tennes igjen. Tabellen nedenfor viser hvilke alarmer som støttes: Kode Alarmårsak Automatisk omstart /handling 19 + Membranlekkasje 48 + Overlast (maksimalt trykk overskredet) 57 Tørrkjøring (lavt væskenivå) 64 For høy temperatur 88 Sensor feil (analog inngang) Ja 154 + Feil på displayet 174 + Origosensor feil Pumpe stoppet 173 + Hallsensor feil + Kun DME (60-940 l/h) *Ikke konfigurerbar på DME (2-48 l/h), satt fast til "Ja" **Generert av PROFIBUS modulen act_mode3, bit 0-2, (se kapittel 9.) inneholder informasjon om pumpen er i Alarm Standby eller ikke og act_mode3, bit 3 inneholder informasjon om det er aktive alarmer som ikke er kvittert ut. reset_alarm vil kvittere ut (fjerne) alle alarmer som kan slettes. alarm_code_disp (I,57) Disse dataene er identiske med alarm_code. warning_code (I,58) Advarseler lagres i warning_code. En advarsel fører ikke til forandring i driften til DME pumpen, men både den røde og grønne lysdioden tennes. Når årsaken til advarselen fjernes, slettes koden som indikerer advarsel. Nei Konfigurerbar* 76** Intern kommunikasjonsfeil Ja 83 Feil i godkjennelse av parameterområdet (EEPROM) Pumpe stoppet Alarmen må alltid kvitteres ut med en reset_alarm kommando som i tillegg nullstiller bitet som gir alarmen. Kan konfigureres til "Enabled" (aktiv) eller "Disabled" (inaktiv) på DME (60-940 l/h). PROFIBUS modulen sletter alltid alarmen når kommunikasjonen er gjenopprettet med DME pumpen. Reset-alarm kommandoen nullstiller aktuelle alarm bits. Alarmen kan ikke fjernes. DME pumpen må slåes av og på igjen. Alarmen slettes alltid av DMEpumpens automatiske restartsfunksjon. Reset-alarm kommandoen nullstiller aktuelle alarm bits. Alarmen kan ikke fjernes. DME pumpen må slåes av og på igjen. Tabellen nedenfor viser advarsler som støttes: Kode Årsak til advarsel 17 Maks mengde (overskredet maks kapasitet i pulsmodus) 48 + Overlast (maksimalt trykk overskredet) 57 Lavt væskenivå 59 Ingen væskestrøm + Kun DME (60-940 l/h) 15

Norsk (NO) 15. Doseringsstyring Figur 4 viser parametrene som brukes i de fem forskjellige styremetodene. For alle styremetoder vil parameter max_dosing_flow begrense den faktiske verdien til denne verdien. For styremodus Manuell er det ikke mulig å velge en høyere verdi enn denne begrensningen. Hvis kommandoen av en eller annen grunn ikke kan utføres (f.eks feil ved pumpen) returneres verdien 0xFF i command_ack. Masteren må da sende en blank kommando (0x00) eller en annen komando før den sender kommandoen som feilet på nytt. Viktig: For å få tilgang til denne kvitteringsfunksjonen må man legge til "Command Ack" modulen i parameteroppsettet når man konfigurerer DME PROFIBUS som slave på nettverket. Eksempel 1 uten feil For å stoppe må DME doseringspumpen motta kommandoen 4 (0x04). De 8 utgangskommandoene vil se slik ut for å stoppe pumpen: 16 Fig. 4 De fem styremodusene og parametrene som brukes til å angi den aktuelle kapasiteten. 16. Kommandoer (utganger) Kapasitet Med modulen som heter "Commands Buffer" i GSD filen er det mulig å bruke 8 definerte utgangsbytes i modulen til å sende kommandoer til DME doseringspumpen. Kommandoen "Commands Buffer" er obligatorisk og den første modulen man setter opp når man konfigurerer en DME PROFI- BUS slave på nettverket. Det første bytet brukes til å anngi kommandoen og de 3 neste bytene er til fremtidig bruk ("likegyldige" foreløpig). De neste 4 bytene brukesfor å representere data som kan være fra 8 til 32 bits. Noen kommandorer har ingen data og verdien på de 4 databytene er "likegyldige". Eksempel 1 For å starte må DME doseringspumpen motta kommandoen 3 (0x03). De 8 utgangskommandoene vil se slik ut for å starte pumpen: 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 Eksempel 2 Volum som doseres pr puls skal settes til 0,975 ml/p 975 000 nl/p. Dataformatet for volum som doseres pr puls er i et 32 bit dataformat, dvs 975 000 er 00 0E 98 skrevet som et heksadesimalt tall. Kommandoen for å sette volumet pr puls ved pulsdosering er kommando nummer 17 (0x11). De 8 utgangskommandoene vill se slik ut for å sette volumet pr puls til 0,975 ml/p: 0x11 0x00 0x00 0x00 0x00 0x0E 0xE0 0x98 Eksempel 3 Timer dosering perioden skal settes til 1 dag, 2 timer og 45 minutter. Dataformatet for perioden på timer dosering er i et 16 bits dataformat, dvs 1 dag, 2 timer og 45 minutter er 1605 minutter eller 00 00 06 45 skrevet som et hekasdesimalt tall. Kommandoen for å sette perioden for timer dosering er kommando nummer 20 (0x14). De 8 utgangskommandoene vil se slik ut for å sette timer doseringsperioden til 1 dag, 2 timer og 45 minutter: 0x14 0x00 0x00 0x00 0x06 0x45 0x00 0x00 For å bekrefte at kommandoen er utført av DME doseringspumpen returneres kommandoen fra DME doseringspumpen til PRO- FIBUS masteren med kommandoen "Command _Ack" funksjonen som defineres med 1 bytesom mottas av pumpen i GSD filen. Hvis kommandoen utføres uten feil blir koden til kommandoen returnert i command_ack. TM02 1726 2001 0x04 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 Data_Exchange flyten vil se slik utfor den første pakken og command_ack: Syklus nr. Utgangskommando 0 Command_ack (I,0) 1 0x00 0x00 2 0x04 0x00 3 0x04 0x04 Eksempel 2 med feil For å stoppe må DME doseringspumpen motta kommandoen 4 (0x04). De 8 pakkene vil se slik ut for å stoppe pumpen: 0x04 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 Data_Exchange flyten vil se slik ut for den første utgangskommandoen og command_ack: Syklus nr. Kommando pakke 0 Command_ack (I,0) 1 0x00 0x00 2 0x04 0x00 3 0x04 0xFF 4 0x00 0xFF 5 0x00 0x00 6 0x04 0x00 7 0x04 0x04

16.1 Oversikt over PROFIBUS kommandoer Identifikasjonsnavn Kommando Dataelement RESET_ALARM 1 Uvesentlig Nullstiller en mulig aktuell alarm. FACT_BOOT 2 Uvesentlig Alle oppsettsparametre tilbakestilles til fabrikksinnstillingene. * Kun DME (60-940 l/h) START 3 Uvesentlig STOP 4 Uvesentlig MANUAL 5 Uvesentlig PULSE 6 Uvesentlig ANALOG 7 Uvesentlig TIMER 8 Uvesentlig Starter pumpen (driftsmodus Start). Oppdaterer act_mode1 bit 0-2 i henhold. Stopper pumpen (driftsmodus Stopp). Oppdaterer act_mode1 bit 0-2 i henhold. Setter pumpen til driftsmodus Manuell dosering. Doseringssettpunktet man_dosing-flow kan nå justeres med + og - knappene og fra PROFIBUS med bus_dosing_flow. Oppdaterer act_mode1 bit 3-5 i henhold. Setter pumpen til driftsmodus Puls dosering. Pumpen vil dosere pulse_dosing_volume for hvert elektriske pulssignal den mottar. Oppdaterer act_mode1 bit 3-5 i henhold. Setter pumpen til driftsmodus Analog dosering. Doseringssettpunktet (mengden) kan nå justeres via den analoge inngangen. (4-20 ma). Oppdaterer act_mode1 bit 3-5 i henhold. Setter pumpen til driftsmodus Timer dosering. Pumpen vil dosere timer_dosing-volume hver timer_dosing_period. Oppdaterer act_mode1 bit 3-5 i henhold. BATCH 9 Uvesentlig Setter pumpen til driftsmodus Batch dosering. Pumpen vil dosere batch_dosing_volume med maks kapasitet for hvert elektriske pulssignal den mottar. Oppdaterer act_mode1 bit 3-5 i henhold. ANTI_CAVITATE_E 10 Uvesentlig Aktiverer DME pumpens anti-kavitasjon funksjon (forlenget sugeslag). ANTI_CAVITATE_D 11 Uvesentlig Deaktiverer DME pumpens anti-kavitasjon funksjon. DOSE_BATCH 12 Uvesentlig Pumpen doserer en batch i driftsmodus Batch dosering. START_BLEED 13 Uvesentlig Pumpen starter lufting (tilsvarer å trykke 100 % knappen). STOP_BLEED 14 Uvesentlig Pumpen stopper lufting (tilsvarer å slippe 100 % knappen). LOCK_KEYS 15 Uvesentlig Låser + og - knappene på pumpen. UNLOCK_KEYS 16 Uvesentlig Låser opp + og - knappene på pumpen. PULSE_DOSING_VOLUME 17 BATCH_DOSING_VOLUME 18 hi, lo1, lo2, lo3 hi, lo1, lo2, lo3 Setter volumet som doseres i driftsmodus Puls dosering. Setter volumet som doseres i driftsmodus Batch dosering. TIMER_DOSING_VOLUME 19 hi, lo1, lo2, lo3 Setter volumet som doseres i driftsmodus Timer dosering. TIMER_DOSING_PERIOD 20 hi, lo Setter tidsintervallet mellom dosering i driftsmodus Timer dosering. TIMER_DOSING_START 21 hi, lo MAX_DOSING_FLOW 22 hi, lo1, lo2, lo3 Setter startstidspunktet for den første doseringen i driftsmodus Timer dosering. Setter pumpens maksimale tillatte mengde. CALIBRATION_VOLUME 23 hi, lo1, lo2, lo3 Setter kalibreringsvolumet til pumpen. LANGUAGE 24 hi Setter språket som brukes i menyene. BUS_DOSING_FLOW 25 hi, lo1, lo2, lo3 Setter mengden som doseres i driftsmodus Manuell dosering. COMM_WATCH_E 26 Uvesentlig Aktiverer communication watchdog som stopper pumpen hvis kommunikasjonen feiler. COMM_WATCH_D 27 Uvesentlig Deaktiverer communication watchdog. AUTO_RESTART_E + 28 Uvesentlig Aktiverer automatisk restart etter alarm. AUTO_RESTART_D + 29 Uvesentlig Deaktiverer automatisk restart etter alarm. INPUT_SETUP1 + 30 hi Oppsett av inndata 1, se kapittel 10. SCALING_SETUP + 31 hi Oppsett av enheter, se kapiitel 11. ANTI_CAVI_SETUP + 32 hi Oppsett av anti-kavitasjon funksjonen, se kapittel 12. INPUT_SETUP2 + 33 hi Oppsett av inndata 2, se kapittel 10. Norsk (NO) 17

Norsk (NO) 17. Oversikt over dataelementer (innsignaler) Forkortelser som er brukt: unsca.: lo: bits: <unit>: Dataelementet er uskalert (f.eks et nummer, en teller e.l.). Dette er det laveste bytet for en 16/32 bits enhet. Skaleres fra høy til lav. Dataenheten tolkes som bit. Tolkingen er forklart i de neste avsnittene. Dataeneheten har denne enheten (unit) (med en mulig faktor eller prefiks) og enhetens skalering. Tabellen viser alle mulige inndata (parametere) i bytes fra DME pumpen. Hver parameter er definert som en modul i GSD filen. Modulene inneholder 1 til 4 bytes med inndata avhengig av størrelsen på den aktuelle parameteren. Hver modul inneholder også en definisjon av 4 brukerdefinerte parametere som er det aktuelle inndata nummeret i henhold til tabellen nednfor. Det er derfor mulig å legge til modulene i tilfeldig rekkefølge. Fordelen med å definere hver parameter som en egen modul i GSDfilen er at PROFIBUS nettverket kun trenger å lese de innsignalene som er derfinert i modulene som er lagt til av nettverksansvarlig. For eksempel er det ikke nødvendig å lese timerdosing_volum som bruker 4 bytes med informasjon hvis pumpen kun skal kjøres i manuell driftsmodus. Eksempel Modulen "Puls Doserings Volum" defineres med 4 bytes innsignaler som inneholder: pulse_dosing_volume_hi pulse_dosing_volume_lo1 pulse_dosing_volume_lo2 pulse_dosing_volume_lo3 hvor puls_dosing_volume_hi er den høyest rangerte byten og puls_dosing_lo3 den lavest rangerte byten. Nr. 18 Paramenter navn 0 Kommando Bekreftelse 1 Puls 2 Lo1 Doserings 3 Volum Lo2 4 Lo3 5 Batch 6 Lo1 Dosering 7 Volum Lo2 8 Lo3 9 Timer 10 Lo1 Doserings 11 Volum Lo2 12 Lo3 13 Timer 14 Doserings Periode Lo 15 Timer 16 Dosering Start Lo 17 18 19 Maks Doseringsmengde Lo1 Lo2 20 Lo3 21 22 Kaliberingsvolum Lo1 23 Lo2 24 Lo3 25 Språk Byte rangering Parameter beskrivelse Skalering Fabrikksinnstilling Område Kommandoen returneres som en bekreftelse Doseringsvolum som brukes i driftsmodus Pulsdosering Doseringsvolum som brukes i driftsmodus Batchdosering Doseringsvolum som brukes i driftsmodus Timerdosering Doseringsperioden som brukes i driftsmodus Timerdosering Tidspunktet for start av dosering som brukes i driftsmodus Timerdosering Makimal tillatt mengde som doseres Verdi som bukes når pumpen kalibreres Kode for språk i displayet: 0: Engelsk 1: Tysk 2: Fransk 3: Tysk 4: Spansk 5: Italiensk 6: Portugisisk 7: Dansk 8: Svensk 9: Finsk 10: Tsjekkisk 11: Slovakisk 12: Polsk 13: Russisk Forandres under drift Omregnings kode Data type Ja 0 5 1 nl/p Ja 0 7 0,1 ml Ja 3 7 0,1 ml Ja 3 7 1 minutt Ja 0 6 1 minutt Ja 0 6 0,1 ml/h Ja 3 7 0,1 ml Se tabell nedenfor Ja 3 7 0: Engelsk 0-13 Ja 0 5

Nr. 26 Se tabell 27 Bussdosert Lo1 Doseringsmengde valgt fra 0,1 ml/h nedenfor 28 Mengde Lo2 PROFIBUS Ja 3 7 29 Lo3 30 Timer 31 Lo To-timers teller 2 timer 0-65535 Ja 0 6 32 Temperatur Temperatur i motor/pumpen 1 C 0-90 Ja 0 2 33 Doseringsmengde når 34 Manuell Doserings Mengde Lo2 Lo1 pumpen kjører i driftsmodus Manuell dosering 35 0,1 ml/h Ja 3 7 36 Lo3 37 38 Aktuell Doserings Mengde Lo2 uansett driftsmodus. Lo1 Aktuell dosert mengde, 39 0,1 ml/h Ja 3 7 40 Lo3 41 Maks Mengde Pumpe 42 Lo 43 Maks Pumpe trykk 44 LED Kontroll 45 46 Strøm På Teller Lo 47 48 Slag Teller Lo1 49 Lo2 50 Lo3 51 Analog 52 Inngang Lo 53 Paramenter navn Digitale Innganger Byte rangering Parameter beskrivelse Skalering Fabrikksinnstilling Område Maksimal mengde for pumpen Maks trykk ut fra pumpen (høyde) Status på grønne og røde lysdioder Antall ganger pumpen er slått på. Anall doseringsslag pumpen har gjort Verdi fra den analoge inngangen Logisk verdi på digitale nivåinnganger: Bit 0: Nivå alarminngang Bit 1: Nivå advarselinngang Bit 2: Ekstern stopp inngang + Bit 3: Overvåking inngang + Bit 4: Lekkasje/membran inngang + Bit 5: Puls inngang + 0,5 l/h 0,1 bar DME 2-18: 5 DME 4-15: 8 DME 8-10: 15 DME 12-6: 24 DME 19-6: 37 DME 48-3: 96 DME 60-10: 120 DME 150-4: 300 DME 375-10: 752 DME 940-4: 1280 DME 2-18: 180 DME 4-15: 150 DME 8-10: 100 DME 12-6: 60 DME 19-6: 62 DME 48-3: 26 DME 60-10: 100 DME 150-4: 40 DME 375-10: 100 DME 940-4: 40 Hvis ingen alarm: Bits 1-0: Grønn lysdiode 10: Blinker Bits 3-2: Rød lysdiode 00: Av Låst Nei 0 6 Låst Nei 1 5 1 0-65535 Ja 0 6 1 0-20 ma: 4,9 ua Hvis det ikke er noe signal 4-20 ma: inn vill bitet ha verdien 0 3,9 ua Hvis det ikke er noe signal inn vill bitet ha verdien 0 0-999.999. 999 Forandres under drift Omregnings kode Data type Ja 0 7 0-4095 Ja 0 6 Norsk (NO) 19

Norsk (NO) Nr. 54 55 56 Aktuell Status 1 Aktuell Status 2 Aktuell Status 3 * Kun DME (2-48 l/h) + Kun DME (60-940 l/h). Faktiske verdier status nr. 1 Faktiske verdier status nr. 2 Faktiske verdier status nr. 3 57 Alarm Kode Disp Identisk med alarm kode 58 Advarsel Kode Aktuell advarselkode 59 Alarm Kode Aktuell alarmkode 60 61 62 63 64 65 Paramenter navn DME SW Versjon PROFIBUS SW versjon Innsignal Oppsett 1* Skalering Oppsett Anti-Kavitasjon Oppsett + Innsignal Oppsett 2 + Byte rangering Parameter beskrivelse Skalering Fabrikksinnstilling Område Bits 2-0: Driftsmodus: 001: Stopp Bits 5-3: Kontrollmodus: 000: Manuell dosering Bit 6: Anti-kavitasjon: Bit 7: Auto restart etter alarm Bit 5: Status taster: 0: Ulåst Bit 6: Watchdog funksjonen: Hvis ingen alarm: Bits 2-0: System modus: 000: Normal Bit 3: Aktiv alarm: 0: Ingen alarm Bit 5: Kalibrerings modus: Bit 6: Utlufting Hvis ingen alarm: 0 Hvis ingen advarsel: 0 Hvis ingen alarm: 0 0-255 Ja 0 5 0-255 Ja 0 5 0-255 Ja 0 5 DME software versjon 160 0-255 Nei 2 5 PROFIBUS software versjon Oppsett av innsignaler Enhet som vises i displayet til DME Oppsett av antikavitasjonsfunksjonen Oppsett av innsignaler 140 0-255 Nei 2 5 Bits 1-0: Ekstern stopp: 01: Normalt åpen Bits 3-2: Nivåmodus: 01: Normalt åpen Bits 6-4: Analog modus: 000: 4-20 ma Bits 1-0: Enhet i displayet: 00: Metrisk (liter) Bits 2-0: Kapasitetsreduksjon: 000: 0 (maks kapasitet redusert til 75%) Bit 0: Membran inngang: 0: Normalt åpen Bit 1: Overvåkingsinngang: Forandres under drift Omregnings kode Data type 20

Pumpe Kaliberingsvolum Min. Maks. DME 2-18 0,1 ml 116 578 DME 8-10 0,1 ml 347 1388 DME 12-6 0,1 ml 556 2222 DME 19-6 0,1 ml 1019 4633 DME 48-3 0,1 ml 2639 9999 DME 60-10 0,1 ml 3130 12500 DME 150-4 0,1 ml 7810 31250 DME 375-10 0,1 ml 19580 78330 DME 940-4 0,1 ml 48960 195830 Skalering Kavitasjon Profil nr. Bussdosert Mengde Metrisk (liter) Bussdosert Mengde Amerikansk (gallon) Skalering Min. Maks. Skalering Min. Maks. Av n/a 0,1 ml/h 25 25000 0,01 mgal/h 66 66000 På n/a 0,1 ml/h 25 18000 0,01 mgal/h 66 47400 Av n/a 0,1 ml/h 75 75000 0,01 mgal/h 198 198000 På n/a 0,1 ml/h 75 56000 0,01 mgal/h 198 147000 Av n/a 0,1 ml/h 120 120000 0,01 mgal/h 316 316000 På n/a 0,1 ml/h 120 90000 0,01 mgal/h 316 236000 Av n/a 0,1 ml/h 185 185000 0,01 mgal/h 488 488000 På n/a 0,1 ml/h 185 145000 0,01 mgal/h 488 382000 Av n/a 0,1 ml/h 480 480000 0,01 mgal/h 1260 1260000 På n/a 0,1 ml/h 480 370000 0,01 mgal/h 1260 975000 Av n/a 0,1 ml/h 750 600000 0,1 mgal/h 198 158000 På 0 0,1 ml/h 750 450000 0,1 mgal/h 198 118000 På 1 0,1 ml/h 750 334000 0,1 mgal/h 198 88000 På 2 0,1 ml/h 750 161000 0,1 mgal/h 198 42400 Av n/a 0,1 ml/h 2000 1500000 0,1 mgal/h 525 396000 På 0 0,1 ml/h 2000 1120000 0,1 mgal/h 525 294000 På 1 0,1 ml/h 2000 835000 0,1 mgal/h 525 220000 På 2 0,1 ml/h 2000 404000 0,1 mgal/h 525 106000 Av n/a 0,1 ml/h 5000 3760000 0,1 mgal/h 1320 990000 På 0 0,1 ml/h 5000 2820000 0,1 mgal/h 1320 740000 På 1 0,1 ml/h 5000 2100000 0,1 mgal/h 1320 550000 På 2 0,1 ml/h 5000 1010000 0,1 mgal/h 1320 266000 Av n/a 0,1 ml/h 12000 9400000 0,1 mgal/h 3160 2480000 På 0 0,1 ml/h 12000 7050000 0,1 mgal/h 3160 1860000 På 1 0,1 ml/h 12000 5250000 0,1 mgal/h 3160 1380000 På 2 0,1 ml/h 12000 2520000 0,1 mgal/h 3160 665000 Norsk (NO) Omregningskode Omregningsfaktor 74 0,1 2 100 1 10 0 1 1 0,1 2 0,01 3 0,001 4 0,0001 Data type 2 Integer 8 3 Integer 16 4 Integer 32 5 Unsigned 8 6 Unsigned 16 7 Unsigned 32 9 Text string 18.2 GSD fil (DME modell A) GSD filnavn: GRUN0971.GSD DME pumper med kapasitet fra 60 l/t til 940 l/t, modell A produsert etter uke 23 år 2005. Modellnummeret og produksjonsuken fremgår av modellnummeret. Se figur 2. "A"96xxxxxxP1"0523"xxxx. 18.3 GSD fil (DME modell B) GSD filnavn: DME_05B0.GSD* DME pumper med kapasitet fra 2,5 l/t til 48 l/t, modell B. Modellen kan identifiseres med den første bokstaven i modellnummeret "B"96xxxxxxxxxxxxx. Se figur 2. *For dette produktet brukes Profibus dokumentasjonen som leveres med produktet. 19. Avhending Dette produktet eller deler av det skal avhendes på en miljøvennlig måte: 1. Lever produktet til egnet mottak for resirkulering. 2. Hvis dette ikke er mulig, kontakt Grundfos eller et av våre servicekontorer. 18. Software oversikt GSD filen det henvises til nedenfor kan lastes ned fra Grundfos Aldos hjemmeside www.grundfosaldos.com under 'Download'. 18.1 GSD fil (DME modell C) GSD filnavn: GRUN0970.GSD DME pumper med kapasitet fra 2,5 l/t til 48 l/t, model C med softwareversjon 1.60. Modellen kan identifiseres med den første bokstaven i modellnummeret "C"96xxxxxxxxxxxxx. Se figur 2. Forbehold om endringer. 21

Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A 1619 - Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 411 111 Australia ALLDOS Oceania Pty. Ltd. Unit 3 / 74 Murdoch Circuit Acacia Ridge QLD 4100 Phone: +61 (0)7 3712 6888 Telefax: +61 (0)7 3272 5188 E-mail: alldos.au@alldos.com Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155 Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30 Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301 Belorussia Представительство ГРУНДФОС в Минске 220123, Минск, ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105 Тел.: +(37517) 233 97 65 Факс: (37517) 233 9769 E-mail: grundfos_minsk@mail.ru Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 713 290 Telefax: +387 33 659 079 e-mail: grundfos@bih.net.ba Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850-300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015 Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG - 1592 Sofia Tel. +359 2 49 22 200 Fax. +359 2 49 22 201 email: bulgaria@grundfos.bg Canada GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512 China ALLDOS (Shanghai) Water Technology Co. Ltd. West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2) 278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Processing Zone Pudong New Area Shanghai, 201206 Phone: +86 21 5055 1012 Telefax: +86 21 5032 0596 E-mail: alldos.cn@alldos.com China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 22 Floor, Xin Hua Lian Building 755-775 Huai Hai Rd, (M) Shanghai 200020 PRC Phone: +86-512-67 61 11 80 Telefax: +86-512-67 61 81 67 Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 www.grundfos.hr Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čapkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299 Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: info_gdk@grundfos.com www.grundfos.com/dk Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-3066 5650 Telefax: +358-3066 56550 France ALLDOS S.A.R.L. 7, rue Gutenberg F-67610 La Wantzenau Tél.: +33-3 88 59 26 26 Télécopie: +33-3 88 59 26 00 E-mail : alldos.fr@alldos.com France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Germany ALLDOS Eichler GmbH Reetzstraße 85 D-76327 Pfinztal (Söllingen) Tel.: +49 7240 61-0 Telefax: +49 7240 61-177 E-mail: alldos.de@alldos.com Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 D-40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 E-mail: infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: E-mail: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273 Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664 Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111 India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +91-44 2496 6800 Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901 Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830 Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461 Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg. 5F, 5-21-15, gashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo, 141-0022 Japan Phone: +81 35 448 1391 Telefax: +81 35 448 9619 Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725 Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646 Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866 México Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010 Netherlands ALLDOS BV Leerlooiersstraat 6 NL-8601 WK Sneek Tel.: +31-51 54 25 789 Telefax: +31-51 54 30 550 E-mail: alldos.nl@alldos.com Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 e-mail: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250 Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50 Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50 Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90 România GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия, 109544 Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11 E-mail grundfos.moscow@grundfos.com Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU-11000 Beograd Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496 Telefax: +381 11 26 48 340 Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore 638381 Phone: +65-6865 1222 Telefax: +65-6861 8402 Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: +386 1 568 0610 Telefax: +386 1 568 0619 E-mail: slovenia@grundfos.si South Africa Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) 11 579 4800 Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail: lsmart@grundfos.com South Africa ALLDOS (Pty) LTD 98 Matroosberg Road, Waterkloof Park P.O. Box 36505, Menlo Park 0102 0181 ZA Pretoria E-mail: alldos.za@alldos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465 Sweden GRUNDFOS AB (Box 333) Lunnagårdsgatan 6 431 24 Mölndal Tel.: +46(0)771-32 23 00 Telefax: +46(0)31-331 94 60 Switzerland ALLDOS International AG Schönmattstraße 4 CH-4153 Reinach Tel.: +41-61-717 5555 Telefax: +41-61-717 5500 E-mail: alldos.ch@alldos.com Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115 Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878 Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998 Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90-262-679 7979 Telefax: +90-262-679 7905 E-mail: satis@grundfos.com Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА 01010 Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:(+38 044) 390 40 50 Фах.: (+38 044) 390 40 59 E-mail: ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971-4- 8815 166 Telefax: +971-4-8815 136 United Kingdom ALLDOS Ltd. 39 Gravelly Industrial Park, Tyburn Road Birmingham B24 8TG Phone: +44-121-3283336 Telefax: +44-121-3284332 E-mail: alldos.uk@alldos.com United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011 U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500 Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте 700000 Ташкент ул.усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) 55-68-15 Факс: (3712) 53-36-35 Grundfos companies Addresses revised 02.06.2010

Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96467418 0610 Repl. 96467418 0807 ECM: 1062707 www.grundfosalldos.com