ELEMENT VARMEOVN LÄMMITIN RADIATOR



Like dokumenter
HÄNGANDE TERASSVÄRMARE HENGENDE TERRASSEVARMER RIIPUSTETTAVA TERASSILÄMMITIN HÆNGENDE TERRASSEVARMER

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

ELEMENT VARMEOVN LÄMMITIN RADIATOR

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

SMOOTHIE MIXER SMOOTHIE-MIKSER SMOOTHIE-SEKOITIN SMOOTHIE-MIKSER

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er


VÄRMEFLÄKT VARMEVIFTE LÄMPÖPUHALLIN VARMEBLÆSER

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

ELEMENT VARMEOVN LÄMMITIN RADIATOR

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

LED-lysrørsarmatur T5

Art Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

panelovn El-element Panel heater Manual

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Brödrost Brødrister Leivänpaahdin

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

FRÅNLUFTSFLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOILMAPUHALLI VENTILATOR TIL AFGANGSLUFT

Rotationslaser Rotasjonslaser

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Art Biltema Nordic Services AB

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning

Oljefyllt element Oljefylt radiator Öljytäytteinen lämpöpatteri Oliefyldt element

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Bruksanvisning for Calor panelovner

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Rev.nr Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Rev.nr Terrassmarkis / Terrassemarkise

A B C THERMOJACK. Art DELAR OCH FUNKTIONER

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING V AC 50Hz W

Värmefläkt Varmevifte Lämpöpuhallin Varmeblæser

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

Geberit Duofix. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

Elektra V GB NO DE PL

ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Installation. Sverige, Norge, Finland, Danmark

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE

ARM-402 Compact flat panel wall mount

Säkerhetsväst. Sikkerhedsvest. Turvaliivi

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING VENTUS VARMETÅRN 2000W ART NR Bruksanvisning

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine

Ventilationsfläkt Ventilasjonsvifte Puhallin Ventilator

Nätgunga Netthuske/-disse

RISKOKARE RISKOKER RIISINKEITIN RISKOGER

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO

Liberty Hanging Heater

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel

R SWING

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK

Meaco AirVax 33X2 Luftrenser Instruksjonsmanual

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

TORKARMOTOR VISKERMOTOR PYYHKIJÄN MOOTTORI VISKERMOTOR

Noah Wall Heater Art. Nr:

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

Register your product and get support at HP8605. Brukerhåndbok

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

TRÅDLÖS QI-LADDNINGSPLATTA

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Top Star.

Original instructions. Thermoplus

Original instructions Elztrip EZ W

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin V, 50Hz 800W

Register your product and get support at. HP8117. Brukerhåndbok

Bruksanvisning massasjestol

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining

IR3000, IR4500, IR6000

Bruksanvisning. Melkeskummer NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

Transkript:

ELEMENT Med glaspanel VARMEOVN Med glasspanel LÄMMITIN Lasipaneeli RADIATOR Med glasspanel Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10. Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN-00750 Helsinki/Helsingfors. Puh.: +358-207 609 609 Importør: Biltema Danmark A/S, Stenbukken 21, 9200 Aalborg SV. Tlf: +45 96 32 38 80 www.biltema.com Original manual 1 2014-02-10 Biltema Nordic Services AB

X a b Y c d X (cm) Y (cm) 44-0050 600 W 18,2 24,8 44-0051 800 W 34,2 24,8 44-0052 1000 W 48,4 24,8 44-0053 600 W 18,2 24,8 44-0054 800 W 34,2 24,8 44-0055 1000 W 48,4 24,8 2014-02-10 Biltema Nordic Services AB 2

ELEMENT Med glaspanel OBS! Endast för hemmabruk. Läs och spara dessa instruktioner! SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs manualen före användning och spara den för framtida bruk. 2. Anslut produkten till ett elnät enligt märkskylten. 3. Produkten ska anslutas till ett jordat uttag. Eventuell fast installation ska utföras av behörig elektriker. 4. VARNING för att undvika överhettning, täck ej över radiatorn. Får ej övertäckas innebär att produkten inte får användas för torkning av t.ex. kläder mm. 5. Stäng alltid av produkten och dra ut stickkontakten när produkten inte används. OBS! dra inte i kabeln, håll i stickkontakten. 6. Produkten får inte styras via en timer eller annan enhet som automatiskt startar produkten då risk finns att produkten är övertäckt eller felplacerad. 7. Produkten får inte placeras rakt under ett eluttag. 8. Se till att stickproppen inte glappar i kontakten. 9. Skydda anslutningskabeln mot mekanisk åverkan, t ex se till att möbler inte placeras på kabeln och att man inte kan snubbla på den. 10. Använd aldrig produkten när anslutningskabeln är uppvirad till förvaring. 11. Använd inte produkten om anslutningskabel eller produkt är skadad. Trasig eller skadad produkt/anslutningskabel ska repareras av auktoriserad serviceverkstad. 12. Undvik att använda förlängningskablar eftersom dessa kan överhettas och orsaka brand. 13. Använd produkten i ett välventilerat utrymme. Stick inte in några objekt i ventilationshålen. Undvik överhettning genom att inte blockera luftintag och ventilationshål på något sätt. 14. Låt inte produkten vara igång långa perioder i utrymmen där den inte är under uppsikt, t.ex. i en obebodd sommarstuga. 15. Placera produkten på ett stabilt plant underlag, upprätt i normalt läge. 16. Placera inte produkten så att djur kan påverka produkten. 17. Använd inte produkten i områden där bensin, färg eller andra lättantändliga vätskor förvaras. 18. Använd inte produkten bredvid badkar, duschar eller bassänger. Placera aldrig produkten där den kan falla ner i vatten. 19. Sänk aldrig ner produkten i vatten. 20. Vidrör aldrig produkten med en våt hand. Placera produkten på en plats där det inte finns risk att en person som duschar eller badar kan vidröra den. 21. Produkten blir varm. Vidrör den inte för att undvika brännskador. 22. Låt produkten svalna i minst 15 minuter innan den flyttas. 23. Innan produkten rengörs måste den vara avstängd och ha svalnat. 24. Förvara produkten på en sval och torr plats. 25. Använd inte produkten i rum med en yta mindre än 4 m 2. 26. Produkten får ej användas som kupévärmare. 27. Ej fast monterad produkt får inte lämnas obevakad. 28. Undvik överbelastning, anslut inte andra apparater till samma elektriska krets. 29. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt, samt av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet eller kunnande, om de övervakas eller har fått instruktioner angående användningen av apparaten på ett säkert sätt och förstår de involverade riskerna. Barn skall inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn. Barn ska övervakas så att de inte leker med elementet. 30. Använd aldrig produkten om glasfronten är skadad. 31. Placera inte produkten i närheten av lättantändliga material eller ytor t ex gardiner eller möbler. Se till att produkten har minst 1 meters säkerhetsavstånd till sådana material. 32. Om produkten stannat på grund av överhettning måste den svalna innan den startas igen. 3 2014-02-10 Biltema Nordic Services AB

TEKNISKA DATA 7 MODEL: PH50-900A ARTIKEL EFFEKT SPÄNNING MÅTT KABELLÄNGD DIMENSION RATED POWER OUTPUT: 750-900W 44-0050 600 W RATED 230 V~50 VOLTAGE Hz RANGE: 60 x AC220-240V~ 44,5 x 4 cm 1,6 m H05RN-F 3G0.75 mm 2 44-0051 800 W 230 V~50 Hz 82 x 44,5 x 4 cm 1,6 m H05RN-F 3G0.75 mm 2 44-0052 1000 W 8 MODEL: 230 V~50 PH50-1200A Hz 100 x 44,5 x 4 cm 1,6 m H05RN-F 3G1.0 mm 2 44-0053 600 W RATED 230 V~50 POWER Hz OUTPUT: 601000-1200W x 44,5 x 4 cm 1,6 m H05RN-F 3G0.75 mm 2 44-0054 800 W RATED 230 V~50 VOLTAGE Hz RANGE: 82 x AC220-240V~ 44,5 x 4 cm 1,6 m H05RN-F 3G0.75 mm 2 44-0055 1000 W 230 V~50 Hz 100 x 44,5 x 4 cm 1,6 m H05RN-F 3G1.0 mm 2 EGENSKAPER Överhettningsskydd Vattentät IPX4 För väggmontering eller stående LED-display Termometer future reference. Timer Product assembled way Antifrostfunktion MONTERING PÅ VÄGG 9 MODEL: PH50-1600A RATED POWER OUTPUT: 1350-1600W 10 MODEL: PH50-2000A RATED POWER OUTPUT: 1700-2000W OBS! Avståndet till tak och golv ska vara minst 30 cm. Bygger ut 4,7 cm från väggen. 1. Borra vägghål enligt bild och schema. 2. Skruva i skruvarna i de borrade hålen. Använd eventuellt plugg. MONTERA FOTSTÖD Som tillbehör till elementen finns fotstöd av plast (44-0056 och 44-0057) för fristående placering av elementet. Säljes separat. Fotstöden skruvas fast på elementet enligt nedanstående skiss. IMPORTANT Read these instructions fully before using the heater. Retain these instructions for The heater working is the below two style: 1) Assemble the foot, and stand on the floor. 2) No need to assemble the foot, only wall mounted see below the photo for reference: ASSEMBLY OF THE HEATER When heater is in standing working,before using the heater, the feet (supplied separately in the carton), must be fitted to the unit. These are to be attached to the base of the heater using the 2 self-tapping screws provided, taking care to ensure that they are located correctly in the bottom ends of the heater side moldings When the heater is used on wall mounted, please carefully read the bellows: 1) If the heater is with foot, first tear down HANDHAVANDE the foot. 2) Confirm the position on the wall, using Electrical Drill(Size of Head drillφ8) drill 4 holes (a, b, c, d)on the wall, the distance between a and b xcm, the distance between c and d is xcm. The depth is about 4CM. The distance between a and c(b and d) is ycm. As picture A shows. Then knock the self-tapping screw into the wall by hammer. 图 B 3) Assemble the 4pcs ofφ4x30 screws and clips onto the wall, please be attention the position of the top and below clips, as picture A shows. The state of standing working or hanging working, please take reference as picture B. Product description and use Product description and use Page Panel 4 of 8 1. Display Display screen 2. TIMER Timer 图 B VARNING! Säkerställ att elementet är korrekt monterat och sitter fast stadigt på väggen eller står stadigt på de monterade fotstöden innan det ansluts. Fara föreligger om elementet är ostadigt. Öka värdet/ 3. Minska + värdet 1. Display screen 2. TIMER 3. + PÅ/AV x (cm) y (cm) 44-0050 600 W 18,2 24,8 44-0051 800 W 34,2 24,8 44-0052 1000 W 48,4 24,8 44-0053 600 W 18,2 24,8 44-0054 800 W 34,2 24,8 44-0055 1000 W 48,4 24,8 2014-02-10 Biltema Nordic Services AB 6.Heater 4 6.Heater Värmare Page 5 of 8 Page 5 of 8 Huvudströmbrytare

Start 1. Anslut stickkontakten till ett jordat eluttag. 2. Tryck på huvudströmbrytaren på sidan. Displayen visar rumstemperaturen. 3. Tryck på på panelen. Funktionslampan börjar lysa. 4. Tryck på pilknapparna eller för att ställa in önskad rumstemperatur. Temperaturen kan anges mellan +5 och +50 C. Ställa in temperatur Tryck på knappen Heater (värmare) för att starta värmefunktionen. Indikeringslampan blinkar då inställd rumstemperatur är uppnådd och värmen stängs av. Elementet startar igen då runmstemperaturen är 1 2 C under inställt värde. Ställa in timer Tryck på knappen Timer. Nu visas - - i displayen. Använd pilknapparna eller för att ange tid då elementet ska vara igång. Kan ställas in mellan 1 och 24 timmar. Indikeringslampan Timer lyser då timer-funktionen är aktiverad. Minne vid strömavbrott Elementet har en minnesfunktion vid strömavbrott vilket innebär att det kommer ihåg inställd temperatur och fortsätter funktion efter inställd temperatur då strömmen kommer tillbaka. OBS! Detta gäller EJ timer-funktionen. Stänga av elementet Tryck på huvudströmbrytaren för att stänga av elementet helt. Dra även ut stickkontakten från eluttaget. UNDERHÅLL Dra ut stickkontakten från eluttaget och låt elementet svalna före rengöring och underhåll. Torka ytor med en mjuk och lätt fuktad trasa. Låt elementet torka helt innan du startar det igen. Förvara elementet på en torr och säker plats. Vid funktionsfel ska elementet lämnas in till en behörig servicetekniker. Laga inte elementet själv. OBS! Första gången elementet används eller då elementet används efter att ha stått oanvänt en längre tid kan det avge en bränd lukt som försvinner efter en kort stund. VARNING! Sänk aldrig ner elementet i vatten. Använd inga starka kemiska rengöringsmedel. Låt aldrig fukt komma in i elementet. EL-AVFALL Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2002/96/EG och 2006/66/ EC) Överhettningsskydd Elementet är utrustat med överhettningsskydd som stänger av elementet när delar i det blir för varma. 5 2014-02-10 Biltema Nordic Services AB

OBS! Kun for hjemmebruk. Les og ta vare på disse instruksjonene! SIKKERHETSFORSKRIFTER 1. Les bruksanvisningen før bruk, og ta vare på den for å kunne slå opp i den senere. 2. Koble produktet til et strømnett som er i samsvar med merkeskiltet. 3. Produktet skal kobles til en jordet stikkontakt. Eventuell fast installasjon skal utføres av kvalifisert elektriker. 4. ADVARSEL for å unngå overoppheting, dekk ikke til varmeovnen. Må ikke tildekkes innebærer at produktet ikke må brukes for tørking av f.eks. klær m.m. 5. Slå alltid av produktet og dra ut støpselet når produktet ikke er i bruk. OBS! Dra ikke i kabelen, hold i støpselet. 6. Produktet må ikke styres via en timer eller annen enhet som automatisk slår produktet på fordi det er fare for at produktet kan være tildekket eller feil plassert. 7. Produktet må ikke plasseres rett under en stikkontakt. 8. Se til at støpselet ikke sitter løst i kontakten. 9. Beskytt tilkoblingskabelen mot mekanisk påvirkning. Pass f.eks. på at møbler ikke plasseres på kabelen, og at man ikke kan snuble i den. 10. Bruk aldri produktet når tilkoblingskabelen er viklet opp for oppbevaring. 11. Bruk ikke produktet dersom tilkoblingskabel eller produkt er skadet. Slitt eller skadet produkt/tilkoblingskabel skal repareres av autorisert serviceverksted. 12. Unngå bruk av skjøtekabler fordi disse kan overopphetes og forårsake brann. 13. Bruk produktet i et godt ventilert rom. Stikk ikke gjenstander inn i ventilasjonshullene. Unngå overoppheting ved å ikke blokkere luftinntak og ventilasjonshull på noen som helst måte. 14. La ikke produktet være i gang i lange perioder i rom der det ikke er under tilsyn, f.eks. i en ubebodd fritidsbolig. 15. Plasser produktet på et stabilt, plant underlag, opprett i normal posisjon. 2014-02-10 Biltema Nordic Services AB ELEMENT Med glaspanel 6 16. Plasser ikke produktet slik at dyr kan påvirke produktet. 17. Bruk ikke produktet i områder der bensin, maling eller andre lettantennelige væsker oppbevares. 18. Bruk ikke produktet ved siden av badekar, dusj eller bassenger. Plasser aldri produktet der det kan falle ned i vann. 19. Senk aldri produktet ned i vann. 20. Berør aldri produktet med en våt hånd. Plasser produktet på et sted der det ikke er risiko for at en person som dusjer eller bader kan berøre det. 21. Produktet blir varmt. Berør det ikke for å unngå brannskader. 22. La produktet avkjøles i minst 15 minutter før det flyttes. 23. Før produktet rengjøres, må det være slått av og ha avkjølt. 24. Oppbevar produktet på et tørt og kjølig sted. 25. Bruk ikke produktet i rom med et areal på mindre enn 4 m 2. 26. Produktet må ikke brukes som kupévarmer. 27. Produkt som ikke er fast montert, må ikke gås fra ubevoktet. 28. Unngå overbelastning, koble ikke andre apparater til samme elektriske krets. 29. Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og av personer med nedsatt fysisk eller mental funksjonsevne eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de er under tilsyn eller har fått instruksjoner om bruken av apparatet på en sikker måte og forstår risikoene som er involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn. Pass på at barn ikke leker med varmeovnen. 30. Bruk aldri produktet dersom glassfronten er skadet. 31. Plasser ikke produktet i nærheten av lettantennelige materialer eller flater, f.eks. gardiner eller møbler. Se til at produktet har minst 1 meters sikkerhetsavstand til slike materialer. Om produktet har slått seg av på grunn av overoppheting, må det avkjøles før det slås på igjen.

TEKNISKE DATA 7 MODEL: PH50-900A ARTIKKEL EFFEKT SPENNING MÅL KABELLENGDE DIMENSJON RATED POWER OUTPUT: 750-900W 44-0050 600 W RATED 230 V~50 VOLTAGE Hz RANGE: 60 x AC220-240V~ 44,5 x 4 cm 1,6 m H05RN-F 3G0.75 mm 2 44-0051 800 W 230 V~50 Hz 82 x 44,5 x 4 cm 1,6 m H05RN-F 3G0.75 mm 2 44-0052 1000 W 8 MODEL: 230 V~50 PH50-1200A Hz 100 x 44,5 x 4 cm 1,6 m H05RN-F 3G1.0 mm 2 44-0053 600 W RATED 230 V~50 POWER Hz OUTPUT: 601000-1200W x 44,5 x 4 cm 1,6 m H05RN-F 3G0.75 mm 2 44-0054 800 W RATED 230 V~50 VOLTAGE Hz RANGE: 82 x AC220-240V~ 44,5 x 4 cm 1,6 m H05RN-F 3G0.75 mm 2 44-0055 1000 W 230 V~50 Hz 100 x 44,5 x 4 cm 1,6 m H05RN-F 3G1.0 mm 2 EGENSKAPER Overopphetingsvern Vanntett IPX4 For veggmontering eller stående LED-display Termometer future reference. Timer Product assembled way Frostsikring MONTERING PÅ VEGG 9 MODEL: PH50-1600A RATED POWER OUTPUT: 1350-1600W 10 MODEL: PH50-2000A RATED POWER OUTPUT: 1700-2000W OBS! Avstanden til tak og gulv skal være minst 30 cm. Bygger 4,7 cm ut fra vegg. 1. Bor vegghull i samsvar med bilde og skjema. 2. Skru skruene i de borede hullene. Bruk eventuelt plugg. MONTERE FOTSTØTTE Som tilbehør til varmeovnen fås en fotstøtte av plast (44-0056 og 44-0057) for frittstående plassering av ovnen. Selges separat. Fotstøtten skrus fast på varmeovnen som vist i skissen nedenfor. IMPORTANT Read these instructions fully before using the heater. Retain these instructions for The heater working is the below two style: 1) Assemble the foot, and stand on the floor. 2) No need to assemble the foot, only wall mounted see below the photo for reference: ASSEMBLY OF THE HEATER When heater is in standing working,before using the heater, the feet (supplied separately in the carton), must be fitted to the unit. These are to be attached to the base of the heater using the 2 self-tapping screws provided, taking care to ensure that they are located correctly in the bottom ends of the heater side moldings When the heater is used on wall mounted, please carefully read the bellows: 1) If the heater is with foot, first tear down HÅNDTERING the foot. 2) Confirm the position on the wall, using Electrical Drill(Size of Head drillφ8) drill 4 holes (a, b, c, d)on the wall, the distance between a and b xcm, the distance between c and d is xcm. The depth is about 4CM. The distance between a and c(b and d) is ycm. As picture A shows. Then knock the self-tapping screw into the wall by hammer. 图 B 3) Assemble the 4pcs ofφ4x30 screws and clips onto the wall, please be attention the position of the top and below clips, as picture A shows. The state of standing working or hanging working, please take reference as picture B. Product description and use Product description and use Page Panel 4 of 8 1. Display Display screen 2. TIMER Timer 图 B ADVARSEL! Sikre at varmeovnen er korrekt montert og sitter stødig fast på veggen eller står stødig på montert fotstøtte før den tilkobles. Dersom varmeovnen ikke er stødig, kan det oppstå farlige situasjoner. Øke verdi/ 3. Minske + verdi 1. Display screen 2. TIMER 3. + PÅ/AV x (cm) y (cm) 44-0050 600 W 18,2 24,8 44-0051 800 W 34,2 24,8 44-0052 1000 W 48,4 24,8 44-0053 600 W 18,2 24,8 44-0054 800 W 34,2 24,8 44-0055 1000 W 48,4 24,8 6.Heater Page 5 of 8 6.Heater Varmeovn Hovedstrømbryter Page 5 of 8 7 2014-02-10 Biltema Nordic Services AB

Start 1. Sett støpselet i en jordet stikkontakt. 2. Trykk på hovedstrømbryteren på siden. Displayet viser romtemperaturen. 3. Trykk på på panelet. Funksjonslampen begynner å lyse. 4. Trykk på pilknappene eller for å stille inn ønsket romtemperatur. Temperaturen kan angis mellom +5 og +50 C. Stille inn temperatur Trykk på knappen Heater (varmeovn) for å starte varmefunksjonen. Indikeringslampen blinker når innstilt romtemperatur er oppnådd, og varmen slås av. Varmeovnen starter igjen når romtemperaturen er 1 2 C under innstilt verdi. Stille inn timer Trykk på knappen Timer. Nå vises - - i displayet. Bruk pilknappene eller for å angi tiden varmeovnen skal være i gang. Kan stilles inn mellom 1 og 24 timer. Indikeringslampen Timer lyser når timer-funksjonen er aktivert. Minne ved strømbrudd Varmeovnen har en minnefunksjon ved strømbrudd som gjør at den husker innstilt temperatur og fortsetter funksjonen etter innstilt temperatur når strømmen kommer tilbake. OBS! Dette gjelder IKKE timer-funksjonen. VEDLIKEHOLD Trekk støpselet ut av stikkontakten, og la varmeovnen avkjøles før rengjøring og vedlikehold. Tørk utvendig med en myk og lett fuktet klut. La varmeovnen bli helt tørr før du slår den på igjen. Oppbevar varmeovnen på et tørt og sikkert sted. Ved eventuell funksjonsfeil skal varmeovnen leveres inn til en kvalifisert servicetekniker. Reparer ikke varmeovnen selv. OBS! Første gangen varmeovnen brukes, eller når varmeovnen brukes etter å ha stått ubrukt en god stund, kan den avgi en brent lukt som forsvinner etter en kort stund. ADVARSEL! Senk aldri varmeovnen ned i vann. Bruk ingen sterke kjemiske rengjøringsmidler. La aldri fukt komme inn i varmeovnen. MILJØINFORMASJON Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2002/96/EF og 2006/66/EC) Slå av varmeovn Trykk på hovedstrømbryteren for å slå varmeovnen helt av. Dra også støpselet ut av stikkontakten. Overopphetingsvern Varmeovnen er utstyrt med overopphetingsvern som slår av varmeovnen når deler i denne blir for varme. 2014-02-10 Biltema Nordic Services AB 8

LÄMMITIN Lasipaneeli HUOMIO! Vain kotikäyttöön. Lue tämä käyttöohje ja säästä se! TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue käyttöohje ennen käyttämistä ja säästä se tulevaa käyttöä varten. 2. Yhdistä laite sähköverkkoon, joka täyttää tyyppikilvessä näkyvät vaatimukset. 3. Laite on yhdistettävä maadoitettuun pistorasiaan. Mahdollinen kiinteä asennus on annettava valtuutetun sähköasentajan tehtäväksi. 4. VAROITUS: Älä peitä lämmitintä ylikuumenemisen välttämiseksi. Laitteen päällä ei saa kuivattaa esimerkiksi vaatteita, sillä siinä on Ei saa peittää -merkintä. 5. Kun laitetta ei käytetä, katkaise virta ja irrota pistoke pistorasiasta. HUOMIO! Vedä pistokkeesta, älä johdosta. 6. Laitetta ei saa ohjata ajastimen tai muun automaattisesti käynnistävän laitteen avulla, koska laite voi olla peitetty tai väärässä paikassa. 7. Laitetta ei saa asettaa suoraan pistorasian alle. 8. Varmista, että pistoke on sähköpistorasiassa tiukasti. 9. Suojaa virtajohto mekaaniselta vaikutukselta esimerkiksi estämällä huonekalujen asettaminen sen päälle. Varmista, että siihen ei voi kompastua. 10. Älä käytä laitetta, kun virtajohto on kääritty säilytystä varten. 11. Älä käytä laitetta, jos se tai virtajohto on vaurioitunut. Laite on korjautettava valtuutetussa huoltokorjaamossa, jos se tai virtajohto vaurioituu. 12. Vältä jatkojohdon käyttämistä, sillä se voi ylikuumentua. Tällöin voi aiheutua tulipalo. 13. Käytä laitetta hyvin tuuletetussa tilassa. Älä työnnä mitään esineitä ilmanvaihtoaukkojen läpi. Älä tuki ilmanotto- tai poistoaukkoja. Muutoin laite ylikuumenee. 14. Älä jätä laitetta käyntiin pitkäksi ajaksi ilman valvontaa esimerkiksi tyhjilleen jätettyyn kesämökkiin. 15. Aseta laite vakaalle tasaiselle alustalle pystysuoraan. 16. Älä aseta laitetta siten, että eläimet voivat vaikuttaa siihen. 17. Älä käytä laitetta tiloissa, joissa säilytetään bensiiniä, maalia tai muita helposti syttyviä nesteitä. 18. Älä käytä laitetta kylpyammeen, suihkun tai uima-altaan lähellä. Älä laitetta lämmitintä paikkaan, josta se voi kaatua veteen. 19. Älä upota laitetta veteen. 20. Älä koske laitetta märällä kädellä. Aseta lämmitin paikkaan, jossa suihkussa tai kylvyssä oleva henkilö ei voi koskea siihen. 21. Laite kuumenee. Älä kosketa sitä palovammojen välttämiseksi. 22. Anna laitteen jäähtyä vähintään 15 minuuttia ennen sen siirtämistä. 23. Ennen laitteen puhdistamista siitä on katkaistava virta, ja sen on jäähdyttävä. 24. Säilytä laitetta viileässä ja kuivassa paikassa. 25. Älä käytä laitetta tilassa, joka on pienempi kuin 4 m 2. 26. Laitetta ei saa käyttää matkustamonlämmittimenä. 27. Jos laitetta ei ole asennettu kiinteästi, sitä ei saa jättää ilman valvontaa. 28. Vältä ylikuormitusta. Älä yhdistä muita laitteita samaan sähköpiiriin. 29. 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkilöt, joiden fyysisissä tai henkisissä kyvyissä on puutteita tai joilta puuttuu kokemusta tai osaamista, voivat käyttää tätä laitetta, jos heitä valvotaan heidän käyttäessään laitetta tai he ovat saaneet ohjeita laitteen käyttämisestä, jotta he osaavat käyttää laitetta turvallisesti ja ymmärtävät käytön aiheuttamat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa ja pitää laitetta kunnossa ilman valvontaa. Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, että he eivät leiki lämmittimellä. 30. Älä koskaan käytä laitetta, jos lasinen etuosa on vaurioitunut. 31. Älä aseta laitetta helposti syttyvien verhojen tai huonekalujen kaltaisten esineiden tai pintojen lähelle. Varmista, että laite on vähintään 1 metrin etäisyydellä tällaisista materiaaleista. 9 2014-02-10 Biltema Nordic Services AB

TEKNISET TIEDOT 7 MODEL: PH50-900A TUOTE TEHO JÄNNITE MITAT JOHDON PITUUS MITAT RATED POWER OUTPUT: 750-900W 44-0050 600 W RATED 230 V~50 VOLTAGE Hz RANGE: 60 x AC220-240V~ 44,5 x 4 cm 1,6 m H05RN-F 3G0.75 mm 2 44-0051 800 W 230 V~50 Hz 82 x 44,5 x 4 cm 1,6 m H05RN-F 3G0.75 mm 2 44-0052 1000 W 8 MODEL: 230 V~50 PH50-1200A Hz 100 x 44,5 x 4 cm 1,6 m H05RN-F 3G1.0 mm 2 44-0053 600 W RATED 230 V~50 POWER Hz OUTPUT: 601000-1200W x 44,5 x 4 cm 1,6 m H05RN-F 3G0.75 mm 2 44-0054 800 W RATED 230 V~50 VOLTAGE Hz RANGE: 82 x AC220-240V~ 44,5 x 4 cm 1,6 m H05RN-F 3G0.75 mm 2 44-0055 1000 W 230 V~50 Hz 100 x 44,5 x 4 cm 1,6 m H05RN-F 3G1.0 mm 2 9 MODEL: PH50-1600A RATED POWER OUTPUT: 1350-1600W OMINAISUUDET 10 MODEL: PH50-2000A Ylikuumenemissuoja Vesitiivis (IPX4) Asennetaan seinään tai vapaasti seisovaksi LED-näyttö Lämpömittari future reference. Ajastin Product assembled way Jäätymiseltä suojaava toiminto RATED POWER OUTPUT: 1700-2000W ASENTAMINEN SEINÄÄN ASSEMBLY OF THE HEATER HUOMIO! Etäisyyden kattoon ja lattiaan on oltava vähintään 30 cm. Työntyy 4,7 cm ulos seinästä. 1. Poraa seinäkiinnitysreiät kuvassa ja kaaviossa kuvatulla tavalla. 2. Kiristä ruuvit seinään porattuihin reikiin. Voit asettaa reikiin tulpat. JALUSTAAN KIINNITTÄMINEN Lämmitin voidaan asettaa seisomaan vapaasti, sillä lisävarusteena on saatavana muovinen jalusta (44-0056 ja 44-0057). Myydään erikseen. Jalusta ruuvataan kiinni lämmittimeen kuvassa näkyvällä tavalla. IMPORTANT Read these instructions fully before using the heater. Retain these instructions for The heater working is the below two style: 1) Assemble the foot, and stand on the floor. 2) No need to assemble the foot, only wall mounted see below the photo for reference: When heater is in standing working,before using the heater, the feet (supplied separately in the carton), must be fitted to the unit. These are to be attached to the base of the heater using the 2 self-tapping screws provided, taking care to ensure that they are located correctly in the bottom ends of the heater side moldings When the heater is used on wall mounted, please carefully read the bellows: 1) If the heater is with foot, first tear down KÄYTTÄMINEN the foot. 2) Confirm the position on the wall, using Electrical Drill(Size of Head drillφ8) drill 4 holes (a, b, c, d)on the wall, the distance between a and b xcm, the distance between c and d is xcm. The depth is about 4CM. The distance between a and c(b and d) is ycm. As picture A shows. Then knock the self-tapping screw into the wall by hammer. 图 B 3) Assemble the 4pcs ofφ4x30 screws and clips onto the wall, please be attention the position of the top and below clips, as picture A shows. The state of standing working or hanging working, please take reference as picture B. Product description and use Product description and use Page Paneeli 4 of 8 1. Display Näyttö screen 2. TIMER Ajastin 图 B VAROITUS! Varmista ennen lämmittimen pistokkeen yhdistämistä pistorasiaan, että lämmitin on kiinnitetty seinään tiukasti tai asetettu jalustaan vakaasti. Jos lämmitin on asennettu epävakaasti, aiheutuu vaara. Kasvattaa arvoa/ Pienentää 3. + arvoa 1. Display screen 2. TIMER 3. + PÄÄLLE/POIS x (cm) y (cm) 44-0050 600 W 18,2 24,8 44-0051 800 W 34,2 24,8 44-0052 1000 W 48,4 24,8 44-0053 600 W 18,2 24,8 44-0054 800 W 34,2 24,8 44-0055 1000 W 48,4 24,8 2014-02-10 Biltema Nordic Services AB 6.Heater 10 6.Heater Lämmitin Page 5 of 8 Page 5 of 8 Pääkatkaisin

Käynnistäminen 1. Yhdistä pistoke maadoitettuun sähköpistorasiaan. 2. Paina kyljessä näkyvää pääkatkaisinta. Huoneen lämpötila näkyy näytössä. 3. Paina paneelin -painiketta. Toimintomerkkivalo syttyy. 4. Säädä haluamasi huoneenlämpötila painamalla -tai -painiketta. Lämpötilan voi säätää alueella +5 +50 C. Lämpötilan asettaminen Voit käynnistää lämmittämisen painamalla Heater (Lämmitys) -painiketta. Kun säädetty lämpötila on saavutettu, merkkivalo vilkkuu ja lämmittäminen päättyy. Lämmittäminen alkaa uudelleen, kun lämpötila alittaa säädetyn arvon 1 2 asteella. Ajastimen käyttäminen Paina Timer-painiketta. Näyttöön tulee - -. Aseta lämmittimen käynnistymisaika nuolipainikkeilla ja. Aika voidaan valita alueella 1 24 tuntia. Kun ajastin on käynnissä, Timermerkkivalo palaa. Muisti sähkökatkoksen varalta Lämmittimessä on muisti. Jos virta katkeaa, asetettu lämpötila säilyy muistissa. Lämmittäminen jatkuu, kun virtaa jälleen syötetään. HUOMIO! Tämä ei koske ajastinta. KUNNOSSAPITO Irrota pistoke pistorasiasta ja anna lämmittimen jäähtyä aina ennen huoltamista ja puhdistamista. Pyyhi pinnat pehmeällä kostutetulla liinalla. Anna lämmittimen kuivua ennen sen käynnistämistä uudelleen. Säilytä lämmitintä turvallisessa ja kuivassa paikassa. Viallinen lämmitin on toimitettava valtuutettuun huoltokorjaamoon. Älä korjaa lämmitintä itse. HUOMIO! Kun lämmitintä käytetään ensimmäisen kerran tai se on ollut pitkään käyttämättä, siitä voi lähteä palaneen hajua, joka kuitenkin katoaa pian. VAROITUS! Älä koskaan upota lämmitintä veteen. Älä käytä voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita. Älä päästä kosteutta lämmittimen sisään. ELEKTRONIIKKAJÄTE Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 2002/96/EU ja 2006/66/EC mukaisesti) Lämmittimen sammuttaminen Voit sammuttaa lämmittimen painamalla pääkatkaisinta. Irrota myös pistoke pistorasiasta. Ylikuumenemissuoja Lämmittimessä on suojattu ylikuumenemisen varalta, joten siitä katkeaa virta, jos se kuumenee liikaa. 11 2014-02-10 Biltema Nordic Services AB

RADIATOR Med glaspanel OBS! Kun til brug i hjemmet. Læs og gem disse instruktioner! SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. Læs manualen før ibrugtagning og gem den til senere brug. 2. Slut produktet til elnettet iht. mærkeskiltet. 3. Produktet skal sluttes til et udtag med jord. Eventuel fast installation skal udføres af autoriseret elektriker. 4. ADVARSEL for at undgå overophedning, må elradiatoren ikke overdækkes. Må ikke overdækkes betyder, at produktet ikke må anvendes til tørring af f.eks. tøj m.m. 5. Sluk altid for produktet og tag stikket ud af stikkontakten, når produktet ikke er i brug. OBS! Træk ikke i ledningen, men hold i stikket. 6. Produktet må ikke styres via en timer eller andet, som kan starte det automatisk, da der kan være fare for, at produktet er overdækket eller forkert placeret. 7. Placer ikke produktet direkte under en stikkontakt. 8. Sørg for, at stikket ikke sidder løst i stikkontakten. 9. Beskyt ledningen mod mekaniske påvirkninger, f.eks. sørg for, at der ikke sættes møbler oven på ledningen, og at man ikke snubler i den. 10. Brug aldrig produktet, når ledningen er oprullet. 11. Brug ikke produktet, hvis ledningen eller produktet er beskadiget. Et ødelagt eller beskadiget produkt/ledning skal repareres af et autoriseret serviceværksted. 12. Undgå forlængerledninger, da disse kan blive overophedede og forårsage brand. 13. Anvend produktet i godt ventileret rum. Der må ikke stikkes noget gennem ventilationshullerne. Undgå overophedning ved ikke at blokere luftindtag og ventilationshuller. 14. Lad ikke produktet være tændt i lange perioder i lokaler, hvor der ikke er opsyn, f.eks. i et ubeboet sommerhus. 2014-02-10 Biltema Nordic Services AB 12 15. Placer produktet på et stabilt og plant underlag og opret i normal stilling. 16. Placer ikke produktet, så det kan påvirkes af dyr. 17. Anvend ikke produktet i områder, hvor benzin, maling eller andre letantændelige væsker opbevares. 18. Brug ikke produktet i nærheden af badekar, brusebad eller bassin. Placer aldrig produktet, hvor det kan falde i vandet. 19. Kom aldrig produktet i vand. 20. Rør aldrig ved produktet med våde hænder. Placer produktet et sted, hvor der ikke er risiko for, at en badende kan røre ved det. 21. Produktet bliver varmt. Rør det ikke, så du undgår forbrændinger. 22. Lad produktet køle i mindst 15 minutter, inden det flyttes. 23. Inden produktet rengøres, skal det være slukket og afkølet. 24. Opbevar produktet på et køligt og tørt sted. 25. Anvend ikke produktet i rum, der er mindre end 4 m 2. 26. Produktet må ikke anvendes som kabinevarmer. 27. Et produkt, der ikke er fastmonteret, må ikke efterlades uden opsyn. 28. Undgå overbelastning. Slut ikke andre apparater til samme stikkontakt. 29. Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år samt af personer med nedsat motorik eller nedsatte psykiske evner eller personer uden den rette erfaring og viden om brugen, hvis de er under opsyn eller er blevet vejledt i brug af apparatet og forstår de farer, der kan opstå. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. Børn skal være under opsyn, så de ikke leger med elradiatoren. 30. Brug aldrig produktet, hvis glasfronten er beskadiget. 31. Placer ikke produktet i nærheden af letantændelige materialer eller flader, f.eks. gardiner eller møbler. Sørg for, at produktet har mindst 1 meters sikkerhedsafstand til sådanne materialer.

TEKNISKE DATA 7 MODEL: PH50-900A ARTIKEL EFFEKT SPÆNDING MÅL LEDNING DIMENSION RATED POWER OUTPUT: 750-900W 44-0050 600 W RATED 230 V~50 VOLTAGE Hz RANGE: 60 x AC220-240V~ 44,5 x 4 cm 1,6 m H05RN-F 3G0.75 mm 2 44-0051 800 W 230 V~50 Hz 82 x 44,5 x 4 cm 1,6 m H05RN-F 3G0.75 mm 2 44-0052 1000 W 8 MODEL: 230 V~50 PH50-1200A Hz 100 x 44,5 x 4 cm 1,6 m H05RN-F 3G1.0 mm 2 44-0053 600 W RATED 230 V~50 POWER Hz OUTPUT: 601000-1200W x 44,5 x 4 cm 1,6 m H05RN-F 3G0.75 mm 2 44-0054 800 W RATED 230 V~50 VOLTAGE Hz RANGE: 82 x AC220-240V~ 44,5 x 4 cm 1,6 m H05RN-F 3G0.75 mm 2 44-0055 1000 W 230 V~50 Hz 100 x 44,5 x 4 cm 1,6 m H05RN-F 3G1.0 mm 2 EGENSKABER Overophedningssikring Vandtæt IPX4 Til vægmontering eller stående LED-display Termometer future reference. Timer Product assembled way Antifrostfunktion MONTERING PÅ VÆG 9 MODEL: PH50-1600A RATED POWER OUTPUT: 1350-1600W 10 MODEL: PH50-2000A RATED POWER OUTPUT: 1700-2000W OBS! Afstanden til loft og gulv skal være mindst 30 cm. Afstand til væggen er 4,7 cm. 1. Bor huller i væggen, som vist på billede og skema. 2. Skru skruerne i de borede huller. Brug eventuelt rawlplugs. MONTERING AF FOD Som tilbehør til elradiatoren fås en fod af plast (44-0056 og 44-0057) til fritstående placering af elradiatoren. Sælges separat. Foden skrues fast på elradiatoren som på nedenstående skitse. IMPORTANT Read these instructions fully before using the heater. Retain these instructions for The heater working is the below two style: 1) Assemble the foot, and stand on the floor. 2) No need to assemble the foot, only wall mounted see below the photo for reference: ASSEMBLY OF THE HEATER When heater is in standing working,before using the heater, the feet (supplied separately in the carton), must be fitted to the unit. These are to be attached to the base of the heater using the 2 self-tapping screws provided, taking care to ensure that they are located correctly in the bottom ends of the heater side moldings When the heater is used on wall mounted, please carefully read the bellows: 1) If the heater is with foot, first tear down BRUG the foot. 2) Confirm the position on the wall, using Electrical Drill(Size of Head drillφ8) drill 4 holes (a, b, c, d)on the wall, the distance between a and b xcm, the distance between c and d is xcm. The depth is about 4CM. The distance between a and c(b and d) is ycm. As picture A shows. Then knock the self-tapping screw into the wall by hammer. 图 B 3) Assemble the 4pcs ofφ4x30 screws and clips onto the wall, please be attention the position of the top and below clips, as picture A shows. The state of standing working or hanging working, please take reference as picture B. Product description and use Product description and use Page Panel 4 of 8 1. Display Display screen 2. TIMER Timer 图 B ADVARSEL! Kontroller, at elradiatoren er monteret korrekt, og at den sidder solidt fast på væggen eller står stabilt på de monterede fødder, inden den tilsluttes. Der kan opstå farer, hvis elradiatoren er ustabil. Øge værdien/ Mindske 3. + værdien 1. Display screen 2. TIMER 3. + TÆND/SLUK x (cm) y (cm) 44-0050 600 W 18,2 24,8 44-0051 800 W 34,2 24,8 44-0052 1000 W 48,4 24,8 44-0053 600 W 18,2 24,8 44-0054 800 W 34,2 24,8 44-0055 1000 W 48,4 24,8 6.Heater Page 5 of 8 6.Heater Varmer Hovedafbryder Page 5 of 8 13 2014-02-10 Biltema Nordic Services AB

Start 1. Slut stikket til en stikkontakt med jord. 2. Tryk på hovedafbryderen på siden. Displayet viser rumtemperaturen 3. Tryk på på panelet. Funktionspæren lyser. 4. Tryk på pileknapperne eller for at indstille den ønskede rumtemperatur. Temperaturen kan indstilles mellem +5º C og +50º C. Indstilling af temperatur Tryk på knappen Heater (varmer) for at starte varmefunktionen. Indikatoren blinker, når den indstillede rumtemperatur er opnået, og der slukkes for varmen. Elradiatoren starter igen, når rumtemperaturen er 1 2º C under den indstillede værdi. Indstilling af timer Tryk på knappen Timer. Nu vises - - på displayet. Brug pileknapperna eller for at angive den tid, elradiatoren skal være i gang. Kan indstilles mellem 1 og 24 timer. Indikationspæren Timer lyser, når timerfunktionen er aktiveret. Hukommelse ved strømafbrydelse Elradiatoren har en hukommelsesfunktion ved strømafbrydelse, hvilket betyder, at den husker den indstillede temperatur og fortsætter funktionen med den indstillede temperatur, når strømmen kommer igen. OBS! Dette gælder IKKE timerfunktionen. VEDLIGEHOLDELSE Fjern stikket fra stikkontakten og lad elradiatoren køle af før rengøring og vedligeholdelse. Tør fladerne af med en blød og let fugtet klud. Lad elradiatoren tørre helt, inden den startes igen. Opbevar elradiatoren tørt og sikkert. Ved funktionsfejl skal elradiatoren indleveres til et autoriseret serviceværksted. Reparer ikke elradiatoren selv. OBS! Første gang elradiatoren tændes, eller når elradiatoren tændes efter at have været uanvendt i længere tid, kan den afgive en brændt lugt, der forsvinder efter kort tid. ADVARSEL! Nedsænk aldrig elradiatoren i vand. Brug ikke stærke kemiske rengøringsmidler. Der må aldrig komme fugt i elradiatoren. EL-AFFALD Brugte elektriske og elektroniske produkter, også alle typer batterier, skal afleveres der, hvor der indsamles til genbrug. (Iht. direktiv 2002/96/EG og 2006/66/EC) Sluk elradiatoren Tryk på hovedafbryderen for at slukke elradiatoren helt. Fjern også stikket fra stikkontakten. Overophedningssikring Elradiatoren er udstyret med en overophedningssikring, der slukker for radiatoren, når dele i den bliver for varme. 2014-02-10 Biltema Nordic Services AB 14

X a b Y c d X (cm) Y (cm) 44-0050 600 W 18,2 24,8 44-0051 800 W 34,2 24,8 44-0052 1000 W 48,4 24,8 44-0053 600 W 18,2 24,8 44-0054 800 W 34,2 24,8 44-0055 1000 W 48,4 24,8 15 2014-02-10 Biltema Nordic Services AB

2014-02-10 Biltema Nordic Services AB 16