Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader



Like dokumenter
Batteriladdare Batteriladar Akkulaturi Batterioplader

Art USB-Batteriladdare USB-Batteriladar. USB-Batterioplader Biltema Nordic Services AB

Batteriladdare. Batteriladar. Akkulaturi. Batterioplader

Batteriladdare. Batteriladar. Akkulaturi. Batterioplader

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

For the best performance and safety, charge only GP NiMH batteries with GP PowerBank Quick 2.

CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Skotork. Skotørker. Kenkien kuivain. Skotørrer

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

Hårtrimmer Kotiparturi

Batteriladdare med booster och starthjälp. Batterilader med booster og starthjelp. Akkulaturi mukana tehostin ja apukäynnistin

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Art Biltema Nordic Services AB

Hårtrimmer Hårtrimmer Kotiparturi Hårtrimmer

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner i denna bruksanvisning innan du använder produkten.

Smartladdare för syrafyllda bly- och GEL-batterier. Smartlader for syrefylte bly- og gelebatterier

Golvfläkt Gulvvifte Lattiatuuletin Gulvventilator

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

Smartladdare Smartlader Fiksu akkulaturi Oplader

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5

Art Elvisp Håndmixer Biltema Nordic Services AB

TRÅDLÖS QI-LADDNINGSPLATTA

POWERPACK 7500 MAH. Art

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

Batteriladdare. Batterilader. Akkulaturi. Batterioplader

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. energiansäästölampulla Arbejdsbelysning,

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet


Batteriladdare 12/24V, 20A, med booster. Batterilader 12/24V, 20A, med booster. Akkulaturi 12/24V, 20A, ja tehostin

SOLCELLSDRIVEN SPOTLIGHT SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT AURINKOKENNOKÄYTTÖINEN KOHDEVALO SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Skruvdragare Skrutrekker Ruuvinväännin Skruemaskine

DAMMSUGARE STØVSUGER PÖLYNIMURI STØVSUGER

BATTERILADDARE MED BOOSTER BATTERILADER MED BOOSTER AKKULATURI JA TEHOSTIN BATTERIOPLADER MED BOOSTER

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

UNIVERSAL NÄTADAPTER, 90 W UNIVERSAL NETTADAPTER, 90 W YLEISKÄYTTÖINEN MUUNTAJA, 90 W UNIVERSAL NETADAPTER, 90 W

LITIUMBATTERI FÖR GRÄSKLIPPARE LITIUMBATTERI TIL GRESSKLIPPER LITIUMAKKU RUOHONLEIKKURIIN LITIUMBATTERI TIL PLÆNEKLIPPER

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Smartladdare Smartlader Fiksu akkulaturi Oplader

Solcellslampor Solcellelamper Aurinkokennovalaisimet

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

INSEKTSDÖDARE INSEKTDREPER HYÖNTEISTENTAPPAJA INSEKTDRÆBER

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

Skötselråd för Nickel...2 Vedlikehold av Nikkel...3 Vedligeholdelse af nikkel...4 Hoito-ohje Nikkeli...5

ELDRIVEN MOTOCROSSCYKEL, BARN ELEKTRISK MX-SYKKEL, BARN SÄHKÖKÄYTTÖINEN MOTOCROSSPYÖRÄ, LAPSILLE ELDREVET MOTOCROSSCYKEL, BARN

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier Fiksu laturi lyijyakuille Smartlader til blybatterier

manual Powerbank mah Item: Linocell

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

Solcellslampa, vägg Solcellelampe, vegg Aurinkokennovalaisin, seinäkiinnitys Solcellelampe, væg

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Original manual. Art

ELDRIVEN FYRHJULING ELDREVET FIREHJULING SÄHKÖKÄYTTÖINEN MÖNKIJÄ ELDREVET FIRHJULER

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

PORTABEL DUSCH BÆRBAR DUSJ KANNETTAVA SUIHKU PORTABEL BRUSER

Kyl/värmebox. Køle/varmeboks. Kylmä-/lämpölaukku

Li-Ion Akkupack. Bruksanvisning Sikkerhetshenvisninger

HÅRTRIMMER HIUSTENLEIKKUUKONE

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Spänningsomvandlare Spenningsomformer Jännitteenmuunnin Spændingsomformer

Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

POWERPACK VIRTAPANKKI

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER

Universalgrill. Viktiga säkerhetsanvisningar

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

BATTERILADDARE MED BOOSTER BATTERILADER MED BOOSTER AKKULATURI, MUKANA TEHOSTIN BATTERIOPLADER MED BOOSTER

Lady shaver. Wet/Dry. Original manual. Art

Handdukstork Håndkletørker Pyyhkeiden kuivausteline Håndklædetørrer

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

HÅRFÖN HÅRFØNER HIUSTENKUIVAIN HÅRTØRRER

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

BATTERILADDARE BC 36 BATTERILADER BC 36 AKKULATURI BC 36 BATTERILADER BC 36

POWERPACK, 9000MAH. Art

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

ELEMENT VARMEOVN LÄMMITIN RADIATOR

HELKAPELL ATV OVERTREKKSPRESENNING ATV MÖNKIJÄN KOKOPEITE HELGARAGE ATV

Transkript:

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader

Batteriladdare Säkerhetsföreskrifter för laddaren 1. Laddaren får inte öppnas och/eller modifieras. 2. Laddaren och adaptern får inte användas i närheten av eller komma i kontakt med vatten eller annan vätska. 3. Dra omedelbart ur stickkontakten om rök eller konstig lukt kommer från laddaren. 4. Dra ur stickkontakten och torka av blecken när det behövs. Damm på laddningsblecken kan utgöra brandfara. 5. Se till att spänning och frekvens angiven på laddarens typbeteckning överensstämmer med elnätet. 6. Kontrollera regelbundet att nätsladden är hel. Om skador upptäcks måste sladden bytas ut av auktoriserad reparatör. 7. Dra aldrig i eller böj spänningskabeln och spänningsadaptern får inte modifieras. 8. Var aldrig våt om händerna när laddaren handhas. 9. Laddaren är avsedd för inomhusbruk. 10. Laddaren får inte utsättas för regn eller snö. 11. Dra ur stickkontakten när laddaren inte används eller skall rengöras. 12. Rengör med en torr och mjuk trasa. Använd aldrig någon form av rengöringsmedel. 13. Laddaren får inte användas av personer med reducerade motoriska färdigheter (inklusive barn), psykiska nedsättningar eller personer som saknar rätt erfarenhet och kunskap. Säkerhetsföreskrifter för batterier Felaktig hantering av batterier kan orsaka läckage eller sprickor i batterierna vilken kan skada laddaren. 1. Laddaren är avsedd för uppladdningsbara NiCd-/NiMh-torrbatterier. 2. Se till att batteripolerna är rättvända i laddaren. Felvända batterier kan orsaka personskador. 3. Batterierna får inte utsättas för direkt hetta och de får inte brinna. 4. Ladda batterierna i en omgivningstemperatur mellan 0 45 C. Kalla batterier blir inte fulladdade. 5. Batterier blir normalt varma då de laddas eller används i någon apparat. 6. Återvinn batterier enligt lokalt gällande regler. Varning! Kommer elektrolyt i kontakt med ögonen, skölj ögonen rikligt med vatten och rådfråga läkare. Funktioner 1. 3-lysdioder indikerar laddningsstatus. 2. Automatiskt skydd mot polaritetsfel och fel typ av batterier. 3. Microprocessorstyrd laddning skyddar mot överladdning. 2

Användning 1. Anslut nätsladden/adaptern till laddaren och sätt I stickkontakten. 2. Sätt i 2 st. AA/AAA/C/D-batterier eller ett 9 V-batteri enligt polaritetsmarkeringarna på laddaren. 3. Den röda lysdioden lyser när laddning sker. När batterierna är fulladdade slocknar lysdioden. 4. Batterierna blir varma när de laddas. När laddningen är klar, dra ur stickkontakten och ta ur batterierna. 9V-batteri Batterityp C Batterityp AA Batterityp AAA Nätanslutning Polaritetssymbol Laddningsutrymme Lysdiod Batterityp D Batterityp Kapacitet (mah) Laddningstid (tim.) AA 2500 7 NiMh NiCd C 4000 11 AAA 1000 3 9 V 250 4 D 8000 23 Uppladdningstiden kan variera beroende på hur urladdat batteriet är, batteriets kapacitet och kondition. Uppladdningstiden kan bli längre om omgivningstemperaturen är över +35 C. Obs! 1. Lysdioden lyser inte vilket innebär att batteriet är uttjänt och inte går att ladda eller att det är fulladdat. 2. Använd inte laddaren till lågkvalitativa batterier, de kan läcka vid uppladdning. Specifikationer Spänningsmatning:...100 240 V AC~ 50 Hz Laddningsström:.....AA/AAA/C = 250 ma....................d = 350 ma....................9 V = 30 ma Säkerhetsstandard....RoHs Mått................120 x 75 x 43 mm Vikt................168 g 3

Batterilader Sikkerhetsforskrifter for lader 1. Laderen må ikke åpnes og/eller modifiseres. 2. Laderen og adapteren må ikke brukes i nærheten av eller komme i kontakt med vann eller annen væske. 3. Trekk straks støpselet ut av stikkontakten dersom det kommer røyk eller underlig lukt fra laderen. 4. Trekk støpselet ut av stikkontakten og tørk av ladepunktene av metall når dette er nødvendig. Støv på ladepunktene kan utgjøre brannfare. 5. Se til at spenning og frekvens angitt på laderens typebetegnelse er i samsvar med strømnettet. 6. Kontroller jevnlig at nettledningen er hel. Om skader oppdages, må ledningen skiftes ut av godkjent reparatør. 7. Dra aldri i eller bøy spenningskabelen, og modifiser ikke spenningsadapteren. 8. Vær aldri våt på hendene når du håndterer laderen. 9. Laderen er beregnet for bruk innendørs. 10. Laderen må ikke utsettes for regn eller snø. 11. Trekk støpselet ut av stikkontakten når laderen ikke brukes eller når den skal rengjøres. 12. Rengjør med en tørr og myk klut. Bruk aldri noen som helst form for rengjøringsmiddel. 13. Laderen må ikke brukes av personer med nedsatte motoriske ferdigheter (inklusive barn), nedsatte mentale ferdigheter eller personer som ikke har riktig erfaring og kunnskap. Sikkerhetsforskrifter for batterier Feil håndtering av batterier kan forårsake lekkasje eller sprekker i batteriene, noe som kan skade laderen. 1. Laderen er beregnet for oppladbare NiCd-/NiMh-tørrbatterier. 2. Se etter at batteripolene er vendt riktig vei i laderen. Feilvendte batterier kan forårsake personskade. 3. Batteriene må ikke utsettes for direkte varme, og de må ikke brennes. 4. Lad batteriene i en omgivelsestemperatur på mellom 0 45 C. Kalde batterier blir ikke fulladet. 5. Batterier blir normalt varme når de lades eller brukes i et apparat. 6. Lever batterier til gjenvinning i samsvar med lokalt gjeldende regler. Advarsel! Dersom elektrolytt kommer i kontakt med øynene, skyll øynene med rikelige mengder vann, og rådfør deg med lege. Funksjoner 1. 3 lysdioder indikerer ladestatus. 2. Automatisk beskyttelse mot polaritetsfeil og feil type batterier. 3. Mikroprosessorstyrt lading beskytter mot overlading. 4

Bruk 1. Koble nettledningen/adapteren til laderen, og sett støpselet i stikkontakten. 2. Sett i 2 stk. AA/AAA/C/D-batterier eller ett 9 V-batteri i samsvar med polaritetsmarkeringene på laderen. 3. Den røde lysdioden lyser når lading finner sted. Når batteriene er fulladet, slukkes lysdioden. 4. Batteriene blir varme når de lades. Når 9V-batteri ladingen er ferdig, trekk støpselet ut av stikkontakten, og ta ut batteriene. Batteritype C Batteritype AA Batteritype AAA Nettilkobling Polaritetssymbol Laderom Lysdiode Batteritype D Batteritype Kapasitet (mah) Ladetid (timer) AA 2500 7 NiMh NiCd C 4000 11 AAA 1000 3 9 V 250 4 D 8000 23 Ladetiden kan variere avhengig av hvor utladet batteriet er, batteriets kapasitet og batteriets tilstand. Ladetiden kan bli lengre om omgivelsestemperaturen er over +35 C. Obs! 1. Lysdioden lyser ikke, noe som innebærer at batteriet er oppbrukt og ikke kan lades, eller at det er fulladet. 2. Bruk ikke laderen til lavkvalitets batterier, de kan lekke ved opplading. Spesifikasjoner Spenning:...........100 240 V AC~50 Hz Ladestrøm:..........AA/AAA/C = 250 ma....................d = 350 ma....................9 V = 30 ma Sikkerhetsstandard...RoHs Mål.................120 x 75 x 43 mm Vekt................168 g 5

Akkulaturi Laturin turvallisuusohjeet 1. Laturia ei saa avata, eikä siihen saa tehdä muutoksia. 2. Laturia ja muuntajaa ei saa käyttää veden tai muun nesteen lähellä, eikä niitä saa kastella. 3. Jos laturista tulee savua tai kummallista hajua, irrota pistoke heti pistorasiasta. 4. Irrota pistoke pistorasiasta ja pyyhi koskettimet tarvittaessa. Jos latauskoskettimissa on pölyä, voi aiheutua palovaara. 5. Varmista, että sähköverkon jännite ja taajuus vastaavat laturin tyyppikilven merkintöjä. 6. Tarkista säännöllisesti, että virtajohto on ehjä. Jos sähköjohto rikkoutuu, valtuutetun asentajan on vaihdettava se. 7. Älä koskaan vedä sähköjohdosta äläkä taivuttele sitä. Muuntajaan ei saa tehdä muutoksia. 8. Älä käsittele laturia märin käsin. 9. Laturi on tarkoitettu sisäkäyttöön. 10. Laturia ei altistaa sateelle eikä lumelle. 11. Irrota pistoke sähköpistorasiasta, jos laturia ei käytetä tai se on puhdistettava. 12. Puhdista se kuivalla pehmeällä liinalla. Älä koskaan käytä mitään puhdistusaineita. 13. Henkilöt, joilla on motorisia puutteita (myös lapset) tai psyykkisiä häiriöitä tai joilla ei ole osaamista ja riittäviä valmiuksia, eivät saa käyttää laturia. Akkujen turvallisuusohjeet Akkujen virheellinen käsitteleminen voi aiheuttaa vuotoja tai halkeamia, jolloin latauslaite voi vaurioitua. 1. Laturi on tarkoitettu ladattavien NiCd- tai NiMh-akkujen lataamiseen. 2. Varmista, että akkujen navat ovat oikeassa asennossa. Väärin päin asetetut akut voivat aiheuttaa henkilövahinkoja. 3. Akkuja ei saa altistaa kuumuudelle. Niitä ei saa polttaa. 4. Lataa akut lämpötilassa 0 45 C. Kylmät akut eivät lataudu täyteen. 5. On normaalia, että akut lämpiävät, kun niitä ladataan tai käytetään jossain laitteessa. 6. Kierrätä akut paikallisten ohjeiden mukaisesti. Varoitus! Jos akkunestettä joutuu silmään, huuhdo se heti pois runsaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin. Toiminnot 1. Kolme merkkivaloa ilmaisevat lataamisen tilan. 2. Laturi on suojattu akkujen asettamiselta väärin päin ja väärän tyyppisiä akkuja vastaan. 3. Mikroprosessori ohjaa lataamista ja suojaa akkuja ylilatautumiselta. 6

Käyttäminen 1. Yhdistä muuntaja latauslaitteeseen ja työnnä pistoke pistorasiaan. 2. Aseta kaksi AA/AAA/C/D-akkua tai yksi 9 voltin akku paikalleen napaisuuden suhteen oikein päin. 3. Punainen merkkivalo palaa lataamisen aikana. Merkkivalo sammuu, kun akut on ladattu täyteen. 4. Akut lämpiävät lataamisen aikana. 9 voltin akku Kun akut on ladattu, irrota pistoke pistorasiasta ja poista akut laturista. C-tyypin akku AA-tyypin akku AAA-tyypin akku Verkkoliitäntä Napaisuuden symboli Latauspaikka Valodiodi D-tyypin akku Akun tyyppi Kapasiteetti (mah) Latausaika (tuntia) AA 2500 7 NiMh NiCd C 4000 11 AAA 1000 3 9 V 250 4 D 8000 23 Latausaika voi vaihdella akun tyhjenemisasteen, kapasiteetin ja kunnon mukaan. Latausaika voi vaihdella, jos ympäristön lämpötila ylittää +35 C. Huomio! 1. Jos merkkivalo ei pala, akkua ei voi ladata, koska se on tullut elinkaarensa päähän, tai se on ladattu täyteen. 2. Älä lataa huonolaatuisia akkuja. Ne voivat vuotaa niitä ladattaessa. Tekniset tiedot Virransyöttö:.........100 240 V AC, 50 Hz Latausvirta:..........AA/AAA/C = 250 ma....................d = 350 ma....................9 V = 30 ma Turvallisuusstandardi:.RoHs Mitat...............120 x 75 x 43 mm. Paino...............168 g 7

Batterioplader Sikkerhedsforskrifter for opladeren 1. Opladeren må ikke åbnes og/eller ændres. 2. Opladeren og adapteren må ikke anvendes i nærheden af eller komme i kontakt med vand eller andre væsker. 3. Træk straks stikket ud, hvis der kommer røg eller en mærkelig lugt fra opladeren. 4. Træk stikket ud og tør pladen af, når det er nødvendigt. Støv på ladepladen kan forårsage brand. 5. Sørg for at spænding og frekvens på opladerens typebetegnelse er i overensstemmelse med elnettet. 6. Kontroller regelmæssigt at netladeren er hel. Hvis ledningen skades, skal den skiftes af en autoriseret reparatør. 7. Træk eller bøj aldrig netledningen og netadapteren må ikke ændres. 8. Hav aldrig våde hænder, når opladeren berøres. 9. Opladeren er beregnet til indendørs brug. 10. Opladeren må ikke udsættes for regn eller sne. 11. Træk stikket ud, når opladeren ikke er i brug eller skal rengøres. 12. Rengør med en tør og blød klud. Brug aldrig nogen former for rengøringsmidler. 13. Opladeren må ikke bruges af personer med nedsat motorik (herunder børn) eller psykiske funktioner eller personer, der mangler erfaring og viden. Sikkerhedsforskrifter for batterier Forkert håndtering af batterier kan forårsage lækage eller revner i batterierne, hvilket kan skade opladeren. 1. Opladeren er beregnet til genopladelige NiCd-/NiMh-tørbatterier. 2. Kontrollér, at batteripolerne vender rigtigt i opladeren. Batterier, som vender forkert, kan forårsage personskader. 3. Batterierne må ikke udsættes for direkte varme og de må ikke brænde. 4. Oplad batterierne i omgivelsestemperatur fra 0 45 C. Kolde batterier bliver ikke fuldt opladet. 5. Batterier bliver normalt varme, når de oplades eller er i brug. 6. Genbrug kun batterier i henhold til gældende lokale regler. Advarsel! Kommer der elektrolyt i kontakt med øjnene, skylles øjnene med vand og ret henvendelse til læge. Funktioner 1. 3-lysdioder indikerer opladningsstatus. 2. Automatisk beskyttelse mod polaritetsfejl og forkert type batterier. 3. Microprocessorstyret opladning beskytter mod overopladning. 8

Anvendelse: 1. Slut netopladeren/adapteren til opladeren og sæt stikket i. 2. Ssæt 2 stk AA/AAA/C/D-batterier eller et 9 V-batteri i overensstemmelse med polaritetsmarkeringerne på opladderen. 3. Den røde lysdiode lyser, når der oplades. Når batterierne er fuldt opladede slukkes lysdioden. 4. Batterierne bliver varme, når de oplades. 9V-batteri Når opladningen er færdig, tages stikket ud og batterierne fjernes. Batteritype C Batteritype AA Batteritype AAA Nettilslutning: Polaritetssymbol Opladerrum Lysdiode Batteritype D Batteritype Kapacitet (mah) Ladetid (timer) AA 2500 7 NiMh NiCd C 4000 11 AAA 1000 3 9 V 250 4 D 8000 23 Opladningstiden kan variere afhængig af hvor afladet batteriet er, dets kapacitet og forfatning. Opladningstiden forlænges, hvis omgivelsestemperaturen er over +35 C. Obs! 1. Hvis lysdioden ikke lyser betyder det, at batteriet enten er udtjent eller fuldt opladet. 2. Brug ikke opladeren til batterier af dårlig kvalitet, da de kan lække under opladning. Specifikationer Netspænding:........100 240 V AC~ 50 Hz Ladestrøm:..........AA/AAA/C = 250 ma....................d = 350 ma....................9 V = 30 ma Sikkerhedsstandard:..RoHs Mål:................120 x 75 x 43 mm Vægt:...............168 g 9