sjømannssaker Seamen s affairs



Like dokumenter
Sjømannssaker Seamen s Affairs

0100 Månedstabell/Month table Trekktabell 2010

6350 Månedstabell / Month table Klasse / Class 1 Tax deduction table (tax to be withheld) 2012

Requirements regarding Safety, Health and the Working Environment (SHWE), and pay and working conditions

0100 Månedstabell/Month table Trekktabell 2013

Søker du ikke om nytt frikort/skattekort, vil du bli trukket 15 prosent av utbetalingen av pensjon eller uføreytelse fra og med januar 2016.

PETROLEUMSPRISRÅDET. NORM PRICE FOR ALVHEIM AND NORNE CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL SHELF 1st QUARTER 2016

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

Du kan bruke det vedlagte skjemaet Egenerklæring skattemessig bosted 2012 når du søker om frikort.

Lov om endringar i sjømannslov 30. mai 1975 nr. 18 mv.

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)

Søker du ikke om nytt frikort, vil du bli trukket 15 prosent av din pensjonsutbetaling fra og med januar 2014.

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Smart High-Side Power Switch BTS730

Passasjerer med psykiske lidelser Hvem kan fly? Grunnprinsipper ved behandling av flyfobi

AVTALE. mellom NORGES REDERIFORBUND DET NORSKE MASKINISTFORBUND. vedrørende VILKÅR FOR NORSKE MASKINISTASPIRANTER UNDER

Slope-Intercept Formula

Tjenestedirektivet og. «sosial dumping»

Velkommen om bord i F/F Gunnerus. Welcome on board R/V Gunnerus. Introduksjon F/F Gunnerus


(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below)

Prosjektet Digital kontaktinformasjon og fullmakter for virksomheter Digital contact information and mandates for entities

Liite 2 A. Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys

Information search for the research protocol in IIC/IID

ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT. by and between. Aker ASA ( Aker ) and. Investor Investments Holding AB ( Investor ) and. SAAB AB (publ.

STILLAS - STANDARD FORSLAG FRA SEF TIL NY STILLAS - STANDARD

KAPITTEL S - SIKKERHET

NORM PRICE FOR CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL SHELF 1 st QUARTER 2015

(see table on right) 1,500,001 to 3,000, ,001pa to 250,000pa

THE BOARD OF DIRECTORS STATEMENT REGARDING THE DETERMINATION OF SALARIES AND OTHER COMPENSATION TO THE MANAGEMENT

Gol Statlige Mottak. Modul 7. Ekteskapsloven

Fullmakt. firmanavn. fullmakt til å innhente opplysninger fra skatteetaten om skatte- og avgiftsmesige forhold

Nytt EU-direktiv om forebygging av stikkskader, betydning for oss? Dorthea Hagen Oma Smittevernlege Helse Bergen

Color Line A very short presentation.

Stipend fra Jubileumsfondet skoleåret

Skatteetaten. Skattekort for 2015

ISO 41001:2018 «Den nye læreboka for FM» Pro-FM. Norsk tittel: Fasilitetsstyring (FM) - Ledelsessystemer - Krav og brukerveiledning

Skattekontoret skriver ut et nytt skattekort for 2017 på grunnlag av de opplysninger som skattekontoret har om din skatteplikt.

Improvement in HSE / Operational Performance

Certificates of Release to Service(CRS)

Education 436. September 14, 2011

ERKLÆRING OM LØNN OG ANNEN GODTGJØRELSE TIL SELSKAPETS LEDENDE ANSATTE

TEKSTER PH.D.-VEILEDERE FREMDRIFTSRAPPORTERING DISTRIBUSJONS-E-POST TIL ALLE AKTUELLE VEILEDERE:

ATO program for Renewal of IR, Class or Type-rating

Skatteetaten. Skattekort for 2016

Independent Inspection

Public roadmap for information management, governance and exchange SINTEF

CAMES. Technical. Skills. Overskrift 27pt i to eller flere linjer teksten vokser opad. Brødtekst 22pt skrives her. Andet niveau.

Godkjenning av hydrogen som drivstoff på skip

JBV DSB godkjenninger

Avgjørelse patent - Meddelelse av søknad

PETROLEUM PRICE BOARD

(see table on right) 1,500,001 to 3,000, ,001pa to 250,000pa

Nåværende EU-rett Dir 96/3/EC

AVTALE. mellom NORGES REDERIFORBUND DET NORSKE MASKINISTFORBUND. vedrørende VILKÅR FOR NORSKE MASKINISTASPIRANTER UNDER

Capturing the value of new technology How technology Qualification supports innovation

CYBER SECURITY AUTONOME SYSTEMER. Marie Moe, forskningsleder for Cyber Security,

Hvordan ser pasientene oss?

Monitoring water sources.

INSTRUKS FOR VALGKOMITEEN I AKASTOR ASA (Fastsatt på generalforsamling i Akastor ASA (tidligere Aker Solutions ASA) 6. mai 2011)

2A September 23, 2005 SPECIAL SECTION TO IN BUSINESS LAS VEGAS

Software applications developed for the maritime service at the Danish Meteorological Institute

Fullmakt. Fornavn Etternavn. Statsborgerskap Fødselsdato. DUF Sted/Dato. Signatur søker Signatur verge (hvis søkeren er under 18 år)

Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo. 14. oktober 2005 kl 12:00

2018 ANNUAL SPONSORSHIP OPPORTUNITIES

Forebygging av stikkskader og ny forskrift. Dorthea Hagen Oma Smittevernoverlege Helse Bergen

1 Øvelse Dynamic Mercy 1 Exercise Dynamic Mercy

Building conservation in practice

Brannvern - internkontroll. Hva sier regelverket i Norge? eiers og virksomhets plikter brannvesenets tilsyn. Trond Dilling senioringeniør

TEKSTER PH.D.-KANDIDATER FREMDRIFTSRAPPORTERING

Blokkering av innhold på internett

Arktisk e-navigation: Polarkoden og andre utfordringer i nord veien videre?

CP O ~" v? 23. jan.j Forskrifter om tilsyn med og bruk av anlegg, apparater, materiell og., stoffer som avgir ioniserende eller annen helsefarlig

Ethics Code of Conduct. «Statoil Book» and Code of Conduct are available on Statoil.com web pages

HONSEL process monitoring

Utelukkelse Utlendingsloven 31

FLAGGING NOT FOR DISTRIBUTION OR RELEASE, DIRECTLY OR FLAGGING. eller "Selskapet"). 3,20 pr aksje:

C13 Kokstad. Svar på spørsmål til kvalifikasjonsfasen. Answers to question in the pre-qualification phase For English: See page 4 and forward

Company name: Åkrehamn Trålbøteri AS

Trygdeavtale mellom Australia og Norge

Vedlegg 4 Forslag til reviderte vedtekter

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

Assessing second language skills - a challenge for teachers Case studies from three Norwegian primary schools

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition)

PETROLEUMSPRISRÅDET. Deres ref Vår ref Dato OED 18/

Han Ola of Han Per: A Norwegian-American Comic Strip/En Norsk-amerikansk tegneserie (Skrifter. Serie B, LXIX)

Innovasjonsvennlig anskaffelse

Emnedesign for læring: Et systemperspektiv

Gjermund Vidhammer Avdelingsleder Governance, risk & compliance

Feiltre, hendelsestre og RIF-modell

TUSEN TAKK! BUTIKKEN MIN! ...alt jeg ber om er.. Maren Finn dette og mer i. ... finn meg på nett! Grafiske lisenser.

Prisene på Molea AS nettside er oppgitt i norske kroner eks. mva. Prisene oppdateres regelmessig og uten forvarsel.

En praktisk anvendelse av ITIL rammeverket

Guidance. CBEST, CSET, Middle Level Credential

Skjema Evalueringskomiteens rapport om gjennomført midtveisevaluering Form Evaluation committee report on completed mid-way evaluation

CITY OF OCEANSIDE JUNE 30, 2018 SINGLE AUDIT REPORT

Trust in the Personal Data Economy. Nina Chung Mathiesen Digital Consulting

INNHOLD CONTENTS. KAP V HELSEMESSIG BEREDSKAP Helsemessig beredskap

Workshop 22. september 2015

TUSEN TAKK! BUTIKKEN MIN! ...alt jeg ber om er.. Maren Finn dette og mer i. ... finn meg på nett! Grafiske lisenser.

Transkript:

sjømannssaker Seamen s affairs Mai/May 2009 For sjøsikkerhet i et rent miljø

SJØMANNSSAKER Innholdsfortegnelse Bruk av heftet:... s. 6 Avdeling Fartøy og sjøfolks underavdelinger som behandler sjømannssaker :... s. 6 Underavdelingenes målsetting:... s. 6 Underavdeling Arbeids- og levevilkår Arbeids- og levevilkår Ansettelse... s. 8 Arresterte sjøfolk i utlandet... s. 8 Blindpassasjerer... s. 8 Dagpenger ved arbeidsledighet... s. 8 Dødsfall om bord... s. 8 Ex-gratia utbetaling... s. 10 Fartstidsopplysninger... s. 10 Ferie for sjøfolk... s. 10 Helseerklæring... s. 12 Helsefarlige stoffer i daglig bruk om bord... s. 12 Helseforebygging for sjøfolk... s. 12 Hjemreise... s. 14 Hygieniske forhold... s. 16 ID - bevis / sjøfartsbok for sjøfolk... s. 16 Kontroll av maritim tjeneste (Mønstring)... s. 16 Kontakter... s. 16 Konvensjoner... s. 18 Krigsmedalje til krigsseilere... s. 18 Lån til sjøfolk i utlandet (Nødhjelp)... s. 18 Medisinkiste om bord... s. 18 Militærtjeneste... s. 20 Oppsigelse, avskjed og tvistebehandling... s. 20 Permisjonsrettigheter... s. 20 Personskader... s. 24 Radio Medico... s. 24 Risikovurdering... s. 24 Røyking... s. 26 Savnede sjøfolk... s. 26 Sjømannsleger (Se også Helseerklæring )... s. 26 Straffbar handling på norsk skip... s. 28 Syke og skadede sjøfolk... s. 28 Ungdom... s. 30 Verne- og miljøarbeid på skip... s. 30 Verneombudets hovedoppgave... s. 30 For-/baksidefoto : Knut Revne 2

SEAMEN S AFFAIRS Contents About the booklet:...p. 7 The Vessels&Seafarer s Units comprises...p. 7 The objectives of the Seamen s Units...p. 7 The responsibilities of the Units Working and Living Conditions Employment...p. 9 Seafarers arrested abroad...p. 9 Stowaways...p. 11 Deaths on board...p. 11 Sea service information...p. 11 Record of service...p. 11 Seafarers holidays...p. 11 Health certificate...p. 13 Substances injurious to health in daily use on board...p. 13 SHIP (Seafarers Health Information Program)...p. 15 Free passage home...p. 15 Contacts...p. 16 Hygienic conditions...p. 17 Supervision of maritime service...p. 17 Conventions...p. 19 Chest of medicines...p. 19 Notice of termination, dismissal and disputes...p. 19 Right to leave...p. 23 Personal injuries...p. 23 Radio Medico...p. 23 Missing seafarers...p. 25 Seamen s doctor (See also Health declaration)...p. 25 Felonies on Norwegian ships...p. 25 Sick and injured seafarers...p. 27 Risk assessment...p. 27 Smoking...p. 29 Social security schemes...p. 31 Protection and environment work on ships...p. 31 The main responsibilities of the safety delegate...p. 31 3

SJØMANNSSAKER Velferden: Avistjenesten... s. 32 Bibliotektjenesten... s. 32 Filmtjenesten... s. 34 Fotokonkurransene... s. 36 Fritidspakker... s. 36 ICSW... s. 36 Idrettstjenesten... s. 38 Kommunikasjon... s. 38 Linjedåp... s. 40 Sightseeing... s. 40 Shopping... s. 40 Skipsbesøk... s. 40 Kontakter i Norge... s. 42 Studietjenesten... s. 42 Stasjoner/Kontakter... s. 44 Kontakter i utlandet... s. 45 Underavdeling Utdanning, sertifisering og bemanning (USB) STCW-konvensjonen... s. 46 Sertifikater... s. 46 Sertifikatfornyelse... s. 48 Duplikat av sertifikat... s. 50 Underordnet personell... s. 50 Søknad om påtegningsdokument... s. 50 Revisjon... s. 52 Stikkordregister... s. 54 4

SEAMEN S AFFAIRS The Norwegian Government Seamen s Service (NGSS) Newspaper service...p. 33 Library service...p. 33 Film service...p. 35 Photo Contests...p. 37 Leisure boxes...p. 37 ICSW...p. 37 Sports services...p. 39 Communication...p. 39 Crossing Ceremony...p. 41 Sightseeing...p. 41 Shopping...p. 41 Ship visits...p. 41 Local contacts in Norway...p. 42 Stations/contacts:...p. 43 Local contacts abroad...p. 45 Studies...p. 45 The responsibilities of the Education Certification and Manning (ECM) Section comprise STCW Convention...p. 47 Endorsememt...p. 47 Audits...p. 53 Headword register...p. 55 5

SJØMANNSSAKER Bruk av heftet Dette heftet inneholder informasjon om sjømannssaker som adminis treres av avdeling Fartøy og sjøfolk i Sjøfarts direkto ratet. Heftet er ment som en veiledning for sjøfolk, rederier, elever og lærere ved sjømanns skolene og andre som er relatert til næringen. Bakerst i heftet finner man et stikkordregister relatert til sidene i heftet. Avdeling Fartøy og sjøfolks underavdelinger som behandler sjømannssaker: Underavdeling Arbeids- og levevilkår Arbeids- og levevilkårs saksområder er i hovedsak admini strasjon av- og veiledning om sjømannsloven og skipssikkerhetsloven med tilhørende forskrifter. Velferden har som hovedmål å yte velferdstilbud til norske skip og til utenlandske skip som anløper et utvalg norske havner. Underavdeling Utdanning, sertifisering og bemanning (USB) Underavdelingen har som overordnet mål å sikre at sjøfolks utdannelse og praksis er i samsvar med de krav som nasjonalt og internasjonalt er satt for den stilling/tjeneste vedkommende skal utøve. Underavdelingenes målsetting: Forankret i etatens overordnede mål, har under avdelingene sikring av sjøfolks helse, miljø og sikkerhet (HMS) som målsetting. Dette mål søkes nådd gjennom å sette sjøfolk i fokus som menneske og yrkesutøver. Underavdelingene skal utvikle og vedlikeholde et hensiktsmessig regelverk på området og følge opp dette gjennom å kontrollere kvalifikasjoner, sertifisere personell, føre tilsyn med maritim utdanning og sørge for rettmessig tjenesteforhold om bord. Det samme gjelder arbeidet for et tryggere og sunnere arbeids miljø, etablering av gode helse- og sosiale forhold, samt velferds tilbud til norske skip og til skip som anløper et utvalg av norske havner. 6

SEAMEN S AFFAIRS About the booklet This booklet gives information about seamen s affairs administered by the Norwegian Maritime Directorate. It is intended as a guide for seafarers, shipowners, students and teaching personnel of maritime educational institutions, and others engaged in activities related to the maritime industries. An index with page references is included. The Vessels & Seafarer s Department comprises: Section for Working and Living Conditions The tasks of the section for Working and Living Conditions are mainly centred on administration and guidance relating to the Seamen s Act and the Ships Safety and Security Act, with regulations. Norwegian Government Seamen s Service (NGSS) The NGSS s main task is to provide welfare services to Norwegian ships and foreign ships calling at a selection of Norwegian ports. Section for Education, Certification and Manning (ECM) The ECM s principal aim is to ensure that the education and experience of seafarers complies with the requirements established nationally and internationally for the capacity/service of the seafarer concerned. The objectives of the Seamen s sections: Anchored in the principal aims of the agency, the objectives of the sections are to ensure the health, environment and safety (HES) of seafarers. The achievement of these objectives must be sought through focusing on the seafarer as a human being and a professional. The sections should develop and maintain appropriate legislation for its areas and follow up this by checking qualifications, issuing certificates to seafarers, exercising control over maritime education, and ensuring proper employment conditions on board. The same applies to the work for a safer and healthier working environment, the establishment of good health and social conditions, as well as the provision of welfare services to Norwegian ships and foreign ships calling at a selection of Norwegian ports. 7

SJØMANNSSAKER Arbeids- og levevilkårs saksområder Arbeids- og levevilkår Ansettelse Sjøfolk skal ha ansettelsesavtale på skjema fastsatt av Sjøfartsdirektoratet. Avtalen skal være underskrevet av både arbeidsgiver og arbeidstaker. Dersom ansettelsesforholdet er regulert i tariffavtale, skal det utrykkelig vises til denne. Tariffavtalen blir da å betrakte som en del av ansettelsesavtalen. Foreligger ikke tariffavtale skal månedlig hyre angis for alle, og for de som omfattes av skipssikkerhets loven skal også timebetaling for overtids arbeid angis. Ansettelsesavtalen skal som utgangs punkt minst gi like gode vilkår som sjømanns loven. For NIS- skip er det adgang til å fravike enkelte av bestemmel sene i sjømannsloven dersom dette gjøres i tariffavtale. Fravik fra sjømannsloven, som ikke er gjort i tariff avtale, er ikke gyldig. En må da falle tilbake på den løsning som følger av sjømanns loven. Arresterte sjøfolk i utlandet Det skal straks sendes underretning til stedlig norsk utenriksstasjon. Utenriksstasjonen skal i nødvendig utstrekning yte bistand til den arresterte, og eventuelt bistå overfor lokale myndigheter. Utenriksstasjonen skal underrette myndigheter i Norge inkludert Sjøfartsdirektoratet. Blindpassasjerer Dersom det er blindpassasjerer om bord, skal det straks sendes orientering til Sjøfartsdirektoratet. Norsk utenriks stasjon (eller politiet dersom skipet er i Norge) i vedkommende havn eller første anløpshavn skal også underrettes. Underretningen bør inneholde opplysninger som gjør det mulig å fastslå blindpassasjerenes nasjonalitet og identitet. Dagpenger ved arbeidsledighet Informasjon om dagpenger ved arbeidsledighet. Kontakt: - Arbeids- og velferdsdirektoratet, eller - Lokal NAVtrygd. Ordningen med arbeidsledighetstrygd for norske sjøfolk bosatt i utlandet opphørte 1. januar 1997. Dødsfall om bord Underretning om dødsfall skal snarest gis til Sjøfarts direktoratet. Stedlig norsk utenriksstasjon eller utenriksstasjon i første anløpshavn skal også underrettes om dødsfallet. Tidspunkt, flynummer 8

The responsibilities of the Working and Living Conditions Sections SEAMEN S AFFAIRS Working and Living Conditions Employment Seafarers must have an employment contract, written on a form obtainable from the Directorate. The contract must be signed by both the employer and the employee. If the employment relationship is regulated by a collective bargaining agreement, that agreement must be expressly referred to in the contract. The collective bargaining agreement is then deemed to be part of the employment contract. If no such agreement exists, monthly wages must be stated for all employees, and for those covered by the Ship Safety and Security Act also the hourly payment for overtime work. The employment contract must generally offer conditions of employment which are equal to or better than those of the Seamen s Act. For NIS ships, deviation from some of the provisions of the Seamen s Act is permitted, but only if such deviation is regulated by a collective bargaining agreement. Any other deviation from the Seamen s Act is invalid, and the provisions of the Seamen s Act apply in such cases. Photo: Gaute Kongsnes Seafarers arrested abroad The nearest Norwegian Foreign Service mission must be contacted forthwith. The Foreign Service mission is to give such assistance as is deemed to be necessary to the arrested seafarer and, as the case may be, to the local authorities. The Foreign Service mission is to notify Norwegian authorities including the NMD. 9

SJØMANNSSAKER Foto: Otto Thomassen og fraktbrev for hjemsendelse av avdøde skal opplyses utenriksstasjonen. Skipsføreren/rederiet skal sørge for at underretning blir gitt til de pårørende. Ex-gratia utbetaling Utbetaling til norske sjøfolk og etterlatte etter norske sjøfolk som seilte ute i krigsårene i tiden 1. juli 1940 til og med 30. juni 1945. Fartstidsopplysninger Spørsmål om fartstidsopplysninger når det gjelder tjeneste på norskregistrerte skip fram til 1/1-89 skal rettes til Riks arkivet, P.B. 4013 Ullevål stadion, 0806 OSLO. Opplysninger om ansettelsesforhold etter 1/1-89 rettes til Maritimt Arbeids giver/arbeidstakerregister, P.B. 4330, 2308 HAMAR. Ferie for sjøfolk Ferieloven og forskrift om ferie for arbeidstakere på skip har regler om rett til ferie, feriepenger og fastsettelse av ferietidspunktet m.v. Det er gitt ut en orientering om dette av Sjøfartsdirektoratet og Kommunaldepartementet. Den er sendt til skip/rederier, visse NAV lokalkontorer og utenriksstasjoner. Arbeidstilsynet veileder om loven og Sjøfartsdirektoratet om forskriften. 10

SEAMEN S AFFAIRS Stowaways If there are stowaways on board, this must be reported to the Directorate forthwith. The Norwegian Foreign Service mission (or the police if the ship is in Norway) in the port concerned or the first port of call must also be notified. The notification should contain information enabling the authorities to establish the nationality and identity of the stowaways. Deaths on board Notification is to be given to the Directorate as soon as possible. The nearest Norwegian Foreign Service mission (in the port concerned or the first port of call) is also to be notified. The Foreign Service mission must be informed about the time, flight no. and consignment note of the transport home of the deceased. The master /company is to ensure that the deceased s relatives are notified. Sea service information Inquiries about sea service relating to service on Norwegian-registered ships up to 1 January 1989 are made to the National Archives of Norway, P.O. Box 4013 Ullevål stadion, NO-0806 OSLO. Inquiries about sea service after that date are made to the Maritime Employer/Employee Register, P.O. Box 4330, NO-2308 HAMAR. Record of service A record of service will be issued to foreign employees. A foreign employee who does not live in Norway and who is employed by a foreign employer to provide service to passengers on tourist ships will only be provided with a record of service upon the employee s own request. The record of service is issued by Norwegian employment offices with maritime service functions and Norwegian Foreign Service mission. Seafarers holidays The Act relating to Annual Holidays and regulations relating to the holidays of seafarers entitle the seafarer to a paid holiday and to choose when to go on holiday, etc. Information about this has been prepared by the Directorate and the Ministry of Local Government and is sent to ships/owners, certain employment offices and Foreign Service mission. Contact the local Labour Inspectorate for guidance on the Act and the Norwegian Maritime Directorate for guidance on the regulations. 11

SJØMANNSSAKER Helseerklæring Ved tiltredelse av tjeneste må enhver arbeidstaker på skip, inkludert fiske- og fangstfartøy uansett stilling og funksjon om bord, ha helseerklæring i henhold til sjømannsloven. Ved førstegangssøknad om og ved fornyelse av maritimt sertifikat kreves også nevnte helseerklæring. Skipsfører har rett og plikt til å kreve at enhver av mannskapet lar seg undersøke av lege og å sørge for forsvarlig legeundersøkelse når sjøfolk er syke eller skadet. Gyldighetstid Gyldighetstiden er 2 år, fra erklæring ble utstedt. For tjenestegjørende under 18 år eller over 50 år må helse erklæringen alltid fornyes når det er gått 1 år. For fiske og fangst er den nedre aldersgrense 21 år før helseerklæring kan bli gitt med 2-års gyldighet. Helsefarlige stoffer i daglig bruk om bord Det er vedtatt forskrift om vern av arbeidstakere mot kjemikalier og biologiske faktorer. Forskriften legger ansvar på rederi og skipsfører for å hindre at arbeids takere skal bli utsatt for og skadet ved bruk av kjemikalier eller biologiske faktorer om bord. Eventuell eksponering må reduseres til et så lavt nivå at det er tilstrekkelig vern for arbeidstakers sikkerhet og helse. Reglene skal ivaretas gjennom rederienes sikkerhetsstyringssystem der det er krav om slike, og uansett skal det foretas risikovurderinger og sørges for at nødvendig verneutstyr blir brukt. Helseforebygging for sjøfolk SHIP (Informasjonskampanje om sjøfolks helse) SHIP har som formål å forbedre sjøfolks kunnskap og bevissthet om helse og i forhold til å ta større ansvar for sin egen helse. SHIP omfatter 7 emner: Trygg reise, Fysisk aktivitet, Kosthold, Malaria, Mathygiene, Overvekt og HIV/AIDS kjønnssykdommer. Disse brosjyrene og informasjon om kampanjen finnes på www. seafarershealth.org eller ta kontakt med Sjøfartsdirektoratet for mer informasjon. 12

SEAMEN S AFFAIRS Photo: Arne Vikan Health certificate Prior to taking up service on board, any employee on a ship, included fishingboats and irrespective of capacity or function on board, must have a health certificate in accordance with the Seaman s Act. Such a health certificate is also required when applying for a certificate for the first time and for the renewal of a certificate. The master has the right and duty to require any crew on board to be examined by a doctor and is obligated to arrange for proper medical examination of any seafarer who is sick or injured in cases where the life or health of the seafarer or any other person on board may be endangered. Period of validity The health certificate is valid for 2 years, after the date of issue. Employees under 18 or over 50 years of age must always have their health certificate renewed after 1 year. For fishing vessels, the lower age limit is 21 years. Substances injurious to health in daily use on board Regulations have been adopted concerning the protection of employees against chemical and biological agents. The regulations require shipping companies and masters of vessels to prevent employees 13

SJØMANNSSAKER Hjemreise Fri hjemreise fra skip i utenriks fart pga tjenestetid Ordningen omfatter arbeidstaker som er norsk stats borger eller statsborger i land som omfattes av EØS-avtalen eller har sitt bosted i Norge og - som har vært sammenhengende i tjeneste på samme skip eller på skip tilhørende samme rederi i minst 6 måneder, eller - som har gjort sammenhengende tjeneste i 6 måneder som ledd i mannskapsmessig samarbeid. Fri hjemreise for gravid arbeidstaker som har fått innvilget permisjon Hjemreisen dekkes av staten for gravid arbeidstaker bosatt i Norge og av rederiet for gravid arbeidstaker bosatt utenfor Norge. Fri hjemreise for unge arbeidstakere - ved manglende tilpasning om bord på grunn av fysiske eller psykiske forstyrrelser eller - ved misbruk av alkohol eller andre rusmidler. I tillegg gjelder for ungdom under 18 år fri hjemreise: - ved fratredelse i utlandet ved vanlig opphør av tjenesteforholdet om bord. Fri hjemreise ved forlis Ved forlis har sjøfolk krav på fri hjemreise. For de som er ansatt for en bestemt reise, har sjøfolk rett til fri reise til det sted hvor de oppholdt seg ved inngåelse av ansettelsesavtalen eller til det avtalte fratredelsessted. Fri hjemreise for rederiets regning når sjømannen blir etterlatt i norsk eller utenlandsk havn på grunn av sykdom eller skade. Ved følgende sykdommer dekker staten utgiftene hvis sjøfolkene har sitt bosted i Norge: - veneriske sykdommer - tuberkulose - sinnslidelse. Hjemreisegaranti ved arbeidsgivers konkurs retter seg mot skipet og viser til krav til forsikring eller garanti for å kunne dekke hjemreiseutgifter ved konkurs for besetningsmedlemmer som ikke er omfattet av norske trygdeordninger e.l. 14

SEAMEN S AFFAIRS from exposure to and injuries from the use of chemicals or biological factors on board. In general, employees shall not be exposed to such hazards, but use may be made of such materials when alternatives do not exist. According to the regulations, such hazardous materials shall be covered by shipping companies safety management systems where there is a requirement for these systems; in any case, risk analyses must be carried out and the use of necessary protective gear shall be ensured. SHIP (Seafarers Health Information Program) SHIP is a health campaign that aims to improve seafarer s knowledge and awareness of health issues and allow them to take gre ater responsibility for certain aspects of their own health. SHIP focuses on 7 topics: Safe Travel, Psysical Exercise, Healthy Food, Malaria, Food Safety, Owerweight and HIV/AIDS STD s. These brochures and more information about the campaign can be found on www.seafarershealth.org. Foto: Sorun Kristiansen Free passage home Free passage home for youths under 20 - in the event of inability to adjust to life on board due to physical or mental disorders, or - in the event of abuse of alcohol or drugs. Free passage home for youths under 18 - upon ordinary termination of their employment relationship on board when abroad. 15

SJØMANNSSAKER Hygieniske forhold Rottesertifikat Samarbeidsetater/tilsynsmyndighet/laboratorietilgang: Statens helsetilsyn, Nasjonalt folkehelseinstitutt og kommune leger. ID-bevis / sjøfartsbok for sjøfolk Sjøfolk som er norske statsborgere kan få identitetsbevis i henhold til gjeldende ILO-konvensjon. Hensikten er å lette sjøfolks adgang til landlov i fremmede land og til innreise til og gjennomreise i slikt land, når de er på vei til eller fra et skip. Fartsoppgave utstedes til utenlandsk arbeidstaker. For utlending som ikke er bosatt i Norge og ansatt av utenlandsk arbeidsgiver for å betjene passasjerer på turistskip, utstedes fartsoppgave bare når arbeidstakeren krever å få slik oppgave. Fartsoppgave utstedes av utvalgte lokale NAV-kontorer i Norge og norsk utenriksstasjon. Kontroll av maritim tjeneste (Mønstring) Kontroll av maritim tjeneste skjer ved at arbeidsgiver ved forkontroll og utvalgte lokale NAV-kontorer i Norge/norske utenriksstasjoner med påfølgende offentlig kontroll, forvisser seg om at arbeidstaker oppfyller de fastsatte krav for tjenesten vedrørende ansettelse, kvalifikasjoner, helse etc. Lokale NAV-kontorer på følgende steder i Norge foretar slik kontroll: Fredrikstad, Oslo, Sandefjord, Porsgrunn, Arendal, Kristiansand, Stavanger, Haugesund, Bergen, Ålesund, Kristiansund, Trondheim, Bodø, Narvik, Tromsø og Hammerfest. Kontakter / Contacts: NAV Drift og utvikling Postboks 5200 Nydalen NO-0426 Oslo Tlf.: +47 21 07 10 00 Arbeids- og velferdsdirektoratet C.J. Hambrospl. 2, Postboks 5, St. Olavs plass NO-0130 Oslo Tlf.: +47 21 07 10 00 Helsedirektoratet www.helsedirektoratet.no Tlf.:+47 81 02 00 50 16

SEAMEN S AFFAIRS Free passage home when the ship is lost If the ship is lost in a maritime accident, the seafarer is entitled to free passage home. A seafarer employed for one particular voyage is entitled to free passage to the place where he/she was staying when entering into the employment agreement or to the agreed place of termination of the employment relationship. Free passage at the company s expense in the event of illness or injury is guaranteed when the seafarer is left behind in a Norwegian or foreign port due to illness or injury. For seafarers domiciled in Norway, the government covers the expenses in the following cases: - venereal diseases - tuberculosis - mental disorders Free passage home in the event of an employer s bankruptcy or liquidation is a ship-specific guarantee referring to the insurance or guarantee of an individual ship to cover travel expenses following a bankruptcy /liquidation for crews not covered by Norwegian social security schemes, etc. Hygienic conditions Deratting certificate Cooperation agencies/regulatory authority/laboratories: Norwegian Board of Health and National Institute of Public Health and chief municipal medical officers. Supervision of maritime service Supervision of maritime service is exercised through the employer s preliminary control and through the employment offices supervision of maritime service in Norway/through the general control of Foreign Service missions, ensuring that the employee meets the service requirements in respect of employment, qualifications, health, etc. Supervision is carried out by the employment service in the following Norwegian towns: Fredrikstad, Oslo, Sandefjord, Porsgrunn, Arendal, Kristiansand, Stavanger, Haugesund, Bergen, Ålesund, Kristiansund, Trondheim, Bodø, Narvik, Tromsø and Hammerfest. 17

SJØMANNSSAKER NAV Aa-register Postboks 4330 NO-2308 Hamar NAV Utland Langkaia 1, Postboks 8138 Dep NO-0033 Oslo Tlf.: +47 23 31 13 00 Riksarkivet Folke Bernadottesv. 21, Postboks 4013-Ullevål stadion NO-0806 Oslo Tlf.: +47 22 02 26 00 Pensjonstrygden for sjømenn Københavngt. 10, Postboks 8143 Dep. NO-0033 Oslo Tlf.: +47 22 35 89 00 Konvensjoner ILO-konvensjoner for sjøfolk Alle ILO-konvensjoner for sjøfolk som Norge har ratifisert, er implementert i norske lover og forskrifter. IMO-konvensjoner for sjøfolk STCW-konvensjonen har krav om sjømannslege og helse, syn og hørsel. Krigsmedalje til krigsseilere Sjøfartsdirektoratet deler ut Krigsmedaljen til norske og utenlandske sjøfolk (og deres etterlatte) som tjenestegjorde om bord på skip i den norske handelsflåten under den annen verdenskrig. Lån til sjøfolk i utlandet (Nødhjelp) Sjøfolk som er bosatt i Norge og som i utlandet er uten midler til sitt underhold kan ha krav på lån av norsk utenriksstasjon. Medisinkiste om bord Hvilke legemidler på hvilke skip og rednings flåter mv., innkjøp, oppbevaring og bruk Forskrift om skipsmedisin fastsetter hva som skal finnes om bord på norske skip av legemidler m.v. for å bidra til å ivareta arbeids takeres og passasjerers helse og sikkerhet. Forskriften gir anvisninger for anskaffelse, oppbevaring og bruk av legemidler m.v. 18

SEAMEN S AFFAIRS Conventions ILO conventions for seafarers All ILO conventions for seafarers that are ratified by Norway are implemented in Norwegian legislation. IMO conventions for seafarers The STCW Convention contains requirements relating to seamen s doctor and health, eyesight and hearing. Chest of medicines Medical supplies to be carried on each individual ship and life rafts, etc., purchasing, storage and use The provisions relating to the chest of medicines prescribe the medical supplies, etc. that are to be found on board Norwegian ships to contribute to safeguarding the health and safety of employees and passengers. The regulations contain provisions relating to the acquisition, storage and use of medical supplies, etc. Information about the chest of medicines Norwegian Directorate of Health. Notice of termination, dismissal and disputes Notice of termination A seafarer may be given notice on substantive grounds. Notice of termination must be in writing and contain information about the seafarer s right to demand a negotiation, file a suit and the timelimits for making such demands. The seafarer can also demand a written explanation of the grounds for the notice of termination. 19

SJØMANNSSAKER Informasjon om medisinkisten: Sosial- og helsedirektoratet. Militærtjeneste Vernepliktsverket, i samråd med Sjøfartsdirektoratet, har samlet reglene om norske sjøfolks militærtjeneste i rundskriv og en kort orientering til sjøfolk. NAV arbeid lokal, UD s fagstasjoner og rederier har fått trykksaken. Det fremgår der hvilke myndigheter eller enheter som kan gi videre veiledning. Oppsigelse, avskjed og tvistebehandling Oppsigelse Når det er saklig grunn for det, kan sjøfolk sies opp. En oppsigelse skal være skriftlig og inneholde opplysninger om sjøfolks rett til å kreve forhandling, reise søksmål og om fristene for å fremme slike krav. Sjø folk kan også kreve skriftlig begrunnelse for oppsigelsen. Avskjed Avskjed kan skje i slike tilfeller som er nevnt i sjømanns lovens 15. Før en sjømann avskjediges skal det holdes et avhør om bord, hvor sjømannen og andre som har opplysninger i saken skal forklare seg. Forklaringen skal innføres i skipsdagboken eller i særskilt protokoll. Det gjelder samme krav til skriftlighet og innhold ved avskjed som oppsigelse. Forhandling ved avskjed eller oppsigelse Sjøfolk som vil gjøre gjeldende at det ikke fore ligger en saklig begrunnet oppsigelse eller at avskjedigelsen er ulovlig, kan kreve forhandlinger med rederiet. Krav om slike forhandlinger må fremsettes skriftlig og uten ugrunnet opphold, senest innen 14 dager. Rederiet kan på tilsvarende måte fremsette krav om forhandlinger innen 14 dager etter at det har mottatt forkynnelse om at søksmål er reist. Befinner skipet seg i utlandet kan slike tvister forelegges norsk utenriksstasjon og forhandlingen vil da bli ledet av norsk utenrikstjeneste mann. Tvisten må ikke bringes inn for utenlandsk myndighet. Tvisten kan bringes inn for domstolene innen to måneder fra forhandlingenes avslutning, eller dersom forhandling ikke holdes, innen to måneder fra oppsigelsen /avskjeden. Permisjonsrettigheter Permisjonsrettighetene finnes i sjømannsloven med forskrifter; en eventuell rett til stønad finnes i folketrygd loven. 20

SEAMEN S AFFAIRS Photo: Oddmund Reite Dismissal Section ( ) 15 of the Seamen s Act ( Dismissal due to dereliction of duty, etc. ) sets out the cases where a seafarer may be dismissed. Before a seafarer is dismissed, a hearing is to take place on board during which anyone having information relating to the case must be questioned. Statements are to be entered in the ship s log book or a separate record. Dismissals are to be handled in the same way as notices of termination as regards the requirements relating to written communications and information that must be provided. Negotiations in the event of notice of termination/dismissal A seafarer who claims there are no substantive grounds for notice of termination or that the dismissal is unlawful may demand negotiations with the shipping company. A written demand for such negotiations must be presented without undue delay, at the latest within 14 days. Likewise, the shipping company may demand negotiations within 14 days of notification that a suit has been filed. If the ship is abroad, such disputes can be brought before a 21

SJØMANNSSAKER Gravid arbeidstaker, arbeidstaker som nylig har født, som ammer eller har barn har rett til permisjon for den periode som er nødvendig for å unngå risiko for skade på seg selv/barnet forutsatt at at det ikke kan iverksettes skadeforebyggende tiltak. Gravid arbeidstaker Når svangerskapet er minst seks måneder fremskredet kan: - arbeidstaker alltid kreve permisjon - skipsfører/rederiet kreve at gravid arbeidstaker søker permisjon - arbeidstaker i innenriks fart likevel kreve å få fortsette i tjenesten hvis hun ved legeerklæring kan dokumentere at dette kan skje uten fare for henne selv eller barnet. Foreldrenes rett til permisjon ved fødsel og adopsjon - i barnets første leveår, permisjon i til sammen ett år for de to foreldrene - ved adopsjon, unntatt stebarnadopsjon, i til sammen ett år dersom barnet er under 15 år. Utvidet rett til permisjon ved fødselspenger / adopsjonspenger fra folketrygden Rett til fødselspenger/adopsjonspenger fra folketrygden, gir foreldrene rett til permisjon så lenge disse ytes. Delvis permisjon (tidskonto) Arbeidstaker som arbeider i mer enn halv stilling har rett til delvis permisjon i kombinasjon med delvis uttak av fødselspenger eller adopsjonspenger (se eget punkt). Retten er basert på avtale mellom arbeidstaker og arbeidsgiver/ skipsfører. Farens rett til permisjon ved nedkomst I forbindelse med fødselen har faren rett til 4 ukers omsorgspermisjon dersom han bor sammen med moren og skal nytte tiden til omsorg for familie og hjem. Fedrekvoten Den del av fødselspengeperioden som er forbeholdt faren iflg. folketrygdloven. Det er en forutsetning at mor har opptjent retten til fødselspenger i minst halv stilling. Velferdspermisjon Sjøfolk kan kreve permisjon når foreldre, ektefelle eller barn er avgått ved døden eller er alvorlig syk. Er det inntruffet andre omstendigheter som gjør det til en velferdssak å få permisjon, gjelder som vilkår at det kan skaffes kvalifisert avløser. 22