Instruksjonsbok MC7700QCP
|
|
- Jorunn Paulsen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Instruksjonsbok MC7700QCP Memory Craft 7700 QCP
2 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske eller mentale evner, innskrenkede sanseevner eller mangel på kunnskap og erfaring, bortsett fra hvis de har vært under tilsyn eller blitt gitt opplæring i bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn må være under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med apparatet. Når du bruker et elektrisk apparat må du alltid ta grunnleggende forholdsregler, inkludert følgende: Les alle instrukser før du bruker dette apparatet. FARE For reduksjon av faren for elektrisk sjokk:. Symaskinen må ikke være på uten oppsikt. Trekk alltid støpslet ut av kontakten når du er ferdig med å bruke den og før rengjøring. ADVARSEL For reduksjon av fare for forbrenning, brann, elektrisk sjokk og personskade:. Symaskinen skal ikke brukes som et leketøy. Hvis symaskinen skal brukes av eller i nærheten av barn, må det utvises stor oppmerksomhet.. Bruk dette produktet kun som angitt i brukermanualen. Benytt kun ekstrautstyr som anbefales av produsenten i denne bruksanvisning.. Bruk aldri symaskinen hvis ledning eller støpsel er ødelagt eller ikke fungerer ordentlig eller hvis den er mistet i bakken eller ned i vann. Lever inn symaskinen til lokal forhandler eller service-verksted for reparasjon eller justeringer. 4. Bruk aldri symaskinen hvis en av luftventilene er blokkerte. Hold ventilasjonskanalene åpne og sørg for at det ikke samler seg lo, støv og løse stoffbiter i pedalen. 5. Ikke legg noe i noen av symaskinens åpninger. 6. Ikke til bruk utendørs. 7. Må ikke brukes hvor det også brukes spraybokser av noe slag eller hvor det benyttes oksygen. 8. Symaskinen kobles av ved å sette alle kontroller i null-posisjon ( 0 ), og deretter trekkes støpslet ut. 9. Ikke dra i strømkabelen for å løsne støpslet fra kontakten. Trekk støpslet ut av kontakten ved å dra i selve støpslet, ikke i kabelen. 0. Hold fingrene borte fra alle bevegelige deler. Særlig behandling kreves for symaskinnålen.. Bruk alltid korrekt stingplate. Feil plate kan brekke nålen.. Ikke bruk nåler som er skjeve.. Ikke dra i eller skyv stoffet under sying. Det kan få nålen til å bøye seg og knekke. 4. Slå av symaskinen hvis du skal justere noe i nål-området, f.eks. når du skal trekke tråd gjennom nålen, skifte nål, tre spolen eller skifte trykkfoten. 5. Trekk alltid støpslet ut av kontakten før fjerning av deksler, ved smørning eller når du foretar andre justeringer beskrevet i denne manualen. 6. Ethvert ingrep i produktet av ikke autorisert personell kan medføre bortfall av garanti. 7. Dette produkt er kun beregnet til hemmebruk. TA VARE PÅ DENNE MANUALEN Design og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. OBS! Dette produkt skal gjenvinnes i henhold til reglene i den norske lovgivning for behandling av elektrisk/ elektronisk avfall. Har du spørsmål vedrørende dette, kontakt din forhandler.
3 KLARGJØRE FOR SØM Navn på deler... Standard tilbehør... Utvidelsesbord... 4 Lagring av tilleggsutstyr... 4 Kople til strømforsyningen... 5 Kontrollere sømhastigheten... 6 Trinnløs hastighetsregulering... 6 Fotpedal... 6 Maskinens betjeningstaster... 7 Start/stopp tast... 7 Tilbakesømtast... 7 Tast for automatisk festing... 7 Nål opp/ned tast... 8 Trådklipper tast... 8 Sømvelger... 8 Bekreftelsestast... 8 Heve og senke syfoten... 9 Kneløfter... 9 Funksjonstaster... 0 Skifte syfoten... Ta av og sette på syfotholderen... Innstillinger for å sy med overtransportør... Feste overtransportørfot AD... Innstillinger for overtransportør... Kople fra overtransportør... Fjerne overtransportørfot AD... Sette på trådsnelle... 4 Ekstra snellepinne... 4 Ta ut undertrådspolen... 4 Spole på undertråd... 5 Legge i spolen... 6 Træ maskinen... 7 Innebygd nålitræder... 8 Trekke opp undertråden... 9 Bytte nål... 0 Justere trådspenningen... Balansert trådspenning... Manuell justering av trådspenningen... Justere syfottrykket... Senke transportøren... Velge søm... Hjelptast... 4 Egne innstillinger... 5 Skjermens lysstyrke... 5 Styrken på lydsignal... 5 Visningstid for undervindu... 6 Siste søm minne... 6 Favoritt søminnstillinger... 6 Kalibrering av berøringsskjerm... 7 Språkvalg... 8 Slette mønsterkombinasjoner som er lagret... 8 Tilbakestille alt til fabrikkoppsett... 8 NYTTESØMMER Rettsøm... 9 Starte en søm... 9 Sy fra kanten av tykke stoffer... 9 Endre sømretning... 9 Feste sømmer... 0 Bruke sømguidelinjene... 0 Snu i et vinkelrett hjørne... 0 Montere det store sybordet... Bruke stoffguiden... Justere nålposisjonen... Justere stinglengden... Sette egne verdier for stinglengde og -bredde... Gjenopprette standardinnstillingene... Automatisk rettsøm stingplate... 4 Tilbakestille til normal stingplate... 5 Varianter av rettsøm... 6 Sy med overtransportør... 8 Stopping... 9 Sik-sak søm Justere stingbredden Justere stinglengden Overkasting... 4 Sy i glidelås... 4 Rullefald Blindsting / usynlig opplegg INNHOLD Bølgekant Knapphull Firkantet knapphull (sensor)... 5 Knapphull med ileggstråd Justere knapphullets bredde Justere knapphullets stingtetthet Minneknapphull Knapphull med buede ender i tynne stoffer Øyeknapphull Elastiske knapphull Sy i knapper Stoppesøm Forsterkningssøm... 6 Snørehull... 6 PATCHWORK OG QUILTING Sy sammen Patchwork sømmer Quilting Quiltestjerne Frihåndsquilting DEKORSØM Applikering Vaffelsøm Fagottsøm Buet kantsøm Snorsøm (-tråds snor) Snorsøm (-tråds snor) Dekorsømmer Sy dekorsømmer med parallellsømfoten Sy speilvendte sømmer... 7 Sy enkeltelementer av en søm... 7 Sy med tvillingnål... 7 PROGRAMMERE EN MØNSTERKOMBINASJON Mønsterkombinasjoner Mønsterkombinasjoner med speilvending Programmere automatisk trådklipping Redigere mønsterkombinasjoner Starte mønsterkombinasjoner helt på nytt Starte mønsterkombinasjon fra avbrutt søm Brosøm Programmere franske knuter MONOGRAMMER Velge bokstavtype Velge et tegn Programmere et monogram... 8 REDIGERE EN MØNSTERKOMBINASJON Vise en lang sømkombinasjon... 8 Slette søm eller tegn... 8 Sette inn en søm... 8 Kopiere en søm... 8 Justere stinglengde og -bredde på sømkombinasjon Automatisk nålposisjon ved sømkombinasjoner Programmere applikasjonssøm og elastiske sømmer Individuell sømjustering LAGRE OG HENTE FREM MØNSTERKOMBINASJONER Lagre en mønsterkombinasjon Overskrive en lagret kombinasjon Hente frem en lagret kombinasjon Slette en lagret kombinasjon PLEIE OG VEDLIKEHOLD Korrigere ubalanserte sømmer Rengjøre spolehus, transportør og trådklippermekanismen Montere spolehuset og stingplaten Problemer og varselsignaler Feilsøking... 9
4 KLARGJØRE FOR SØM Navn på deler Trådløfter Justeringshjul for syfotstrykk Hurtigreferansetavle 4 Toppdeksel 5 Spesialtilpassede rom for syføtter 6 Trådklipper for spoleapparat 7 Spolestopper 8 Spoleapparat 9 Hull for ekstra snellepinne 0 Snellestopper Snellepinne Justeringshjul for trådspenning Trådkutter 4 Frontdeksel 5 Trinnløs hastighetsregulering 6 LCD-skjerm 7 Sømvelger 8 Trådklippertast 9 Nål opp/ned tast 0 Automatisk festesømtast Kneløfterfeste Justeringshjul for transportørbalanse Tilbakesømtast 4 Start/stopp tast 5 Friarmsbord (oppbevaringsboks for ekstrautstyr) 6 Knapphullsspak 7 Nålklemmeskrue 8 Nål 9 Sik-sak fot A 0 Utløserknapp for spoledeksel Spoledeksel Stingplate Syfotholder 4 Innebygd nålitræder 5 Bærehåndtak 6 Syfotløfter 7 Strømbryter 8 Fotpedal kontakt 9 Strøminntak 40 Transportørsenker 4 Justeringshjul for overtransportør 4 Håndhjul 4 Overtransportør 44 Berøringsskjerm 45 Rettsøm stingplateomformer 46 Bekreftelsestast
5 Standard tilbehør Sik-sak fot A (montert på maskinen) Overkastfot C Rullefaldfot D 4 Glidelåsfot E 5 Applikasjonsfot F 6 Blindstingfot G 7 Snorfot H 8 Overlockfot M 9 Automatisk knapphullsfot R 0 Skrutrekker Skrutrekkerplate Nålsett Rengjøringsbørste 4 Sprettekniv (Knapphullsåpner) 5 Snellestopper (stor) (montert på maskinen) 6 Snellestopper (liten) 7 Spoler 8 Quiltelinjal 9 /4 syfot O 0 Knappisyingsyfot T Applikasjonsfot åpen F Filtpute Overtransportørfot AD 4 Kneløfter 5 Ekstra snellepinne base 6 Ekstra snellepinne 7 Pekepinne til berøringsskjerm 8 Parallellsømfot 9 Konvertibel frihåndsquiltefot QB- H 0 Quiltefot åpen Gjennomsiktig quiltefot Fotpedal DVD instruksjonsvideo 4 Strømkabel 5 Stofflinjal 6 Deksel 7 Ekstra stort sybord
6 Ekstra sybord Det ekstra store sybordet gir et utvidet arbeidsområde og kan fjernes ved friarmssøm. Ekstra sybord Slik tar du det av: Trekk bordet ut mot venstre. Slik fester du det: Skyv bordet langs arbeidsbordet og trykk det mot høyre. Friarmsøm Friarmsøm brukes ved søm av lommer, bukselinninger, buksebein eller andre tubeformede sømoppgaver. Det er også nyttig ved stopping av sokker eller ved reparasjon av knær eller albuer Lagring av tilleggsutstyr Tilleggsutstyret kan enkelt lagres i enten faste rom for syføtter under toppdekslet eller i tilbehørsboksen i friarmsbordet. Under toppdekslet Glidelåsfot E 9 Overkastfot C Sik-sak fot A Gjennomsiktig quiltefot 5 Quiltefot åpen 6 Konvertibel frihånds quiltefot QB-H 7 Applikasjonsfot F 8 Blindstingfot G 9 Pekepinne til berøringsskjerm 9 0 I tilbehørsboksen 0 Rullefaldfot D Overlockfot M /4 syfot O Knappisyingsyfot T 4 Snorfot H 5 Spoler 6 Skrutrekkerplate 7 Overtransportørfot AD 8 Automatisk knapphullsfot R Bakre rom Annet tilleggsutstyr kan lagres i det bakre oppbevaringsrommet. 4
7 Kople til strømforsyningen Start med å kontrollere at strømbryteren er slått av. Sett strømforsyningskabelen i maskinens strømkontakt. Sett støpslet i stikkontakten og slå på strømbryteren. Strømbryter Maskinkontakt Strøminntak NB: Pass på å bruke strømledningen som ble levert sammen med maskinen. Slår du av strømbryteren må du vente i 5 sekunder før du slår den på igjen. ADVARSEL: Når maskinen er i bruk må du alltid se på sømområdet uten å berøre noen bevegelige deler, slik som trådløfteren, håndhjulet eller nålen. Slå alltid av strømbryteren og kople maskinen fra strømforsyningen: - når maskinen forlates uten oppsyn. - når deler tilkoples eller fjernes. - når maskinen rengjøres. Det må ikke settes noe på fotpedalen. Dersom du ønsker å bruke fotpedalen må du trekke ledningen ut av fotpedalen og sette kontaktpinnen inn i hullet under bryteren på maskinen. Ledning fra fotpedalen Kontaktpinne Sett støpslet til strømledningen i maskinens strømkontakt. Sett støpslet deretter i vegguttaket og slå på strømbryteren. FORSIKTIG: Trekk ikke ledning til fotpedalen lenger ut enn til det røde merket. Rødt merke Instruksjoner for bruk: Symbolet O på bryteren angir bryterens av -posisjon. Kun for U.S.A. og Kanada Polarisert plugg (et blad er bredere enn det andre): For å redusere faren for elektriske støt er dette støpslet kun ment å passe inn i et polarisert uttak på en måte. Passer det ikke skikkelig inn i uttaket, må støpselet snus. Passer det fortsatt ikke, må du ta kontakt med en kvalifisert elektriker som kan montere et passende uttak. Støpslet må ikke endres på noen måte. 5
8 Kontrollere sømhastigheten Trinnløs hastighetsregulering Du kan begrense maksimal sømhastighet med den trinnløse hastighetsregulatoren på maskinen. For å øke maksimal sømhastigheten skyver du hastighetsregulatoren mot høyre. For å redusere sømhastigheten skyver du hastighetsregulatoren mot venstre. Fotpedal Trykk på fotpedalen for å endre sømhastigheten. Desto hardere du trykker på fotpedalen, jo hurtigere syr maskinen. Maskinen syr med den maksimale hastigheten som er stilt inn med hastighetsregulatoren når fotpedalen er trykket helt ned. Instruksjoner for bruk: Fotpedal modell 7 skal brukes sammen med denne maskinen. Denne maskinen er utstyrt med en automatisk sikkerhetsstopp for å forhindre overoppheting, dersom maskinen blir overbelastet under bruk. Følg sikkerhetsinstruksjonene som vises på LCD- skjermen. 6
9 Maskinens betjeningstaster (A) Start/stopp tast Trykk på denne tasten for å starte eller stoppe maskinen. Maskinen starter med å sy langsomt de første få stingene for deretter å øke til den hastigheten som er stilt inn med hastighetsregulatoren. Maskinen går sakte så lenge denne tasten holdes trykket inne. Knappen vil lyse rødt når maskinen går, og grønt når maskinen har stanset. Trykkes denne tasten inn og holdes inne mens du syr vil det medføre at sømhastigheten senkes og at maskinen stopper når tasten slippes. Start/stopp tasten kan ikke brukes når fotpedalen er tilkoplet maskinen. Maskinen vil ikke starte dersom syfoten er oppe. LCD-skjermen viser da melding (A) eller (B). Senk syfoten og start maskinen. (B) Tilbakesømtast For sømmene DS, D, D4, 9-, 9 eller 5-54 vil maskinen sy i revers så lenge tilbakesømtasten er trykket inn. Trykker du på tilbakesømtasten når du syr andre sømmer vil maskinen straks starte med å sy en festesøm og deretter stanse automatisk. Under søm av DS, D, D4, 9-, 9 eller 5-54, uten at fotpedalen er tilkoplet, vil maskinen sy i revers i laveste hastighet så lenge tilbakesømtasten er trykket inn. Automatisk festesømtast Under søm av sømmene DS, D, D4, 9-, 9 eller 5-56 vil maskinen umiddelbart sy festesøm og automatisk stoppe når tasten for automatisk festing trykkes inn. Ved søm av alle andre sømmer vil maskinen sy ferdig valgt mønstersekvens, sy festesøm og deretter stoppe automatisk. 7
10 LED-signalet 4 Nål opp/ned tast Trykk inn denne tasten for å sette nålen i høyeste eller laveste stilling. Maskinen vil stoppe med nålen oppe eller nede avhengig av posisjonen som er stilt inn sist på denne tasten. 4 5 LED-signalet slås på når ned posisjon er valgt. Maskinen vil alltid stanse med nålen oppe etter søm av knapphull, stopping og monogrammer. Dersom du trykker på tasten for nede/oppe posisjon når trykkfoten er løftet ekstra høyt, vil LED- skjermen anbefale deg å senke foten. 5 Saks / Trådklippertast Trykk på denne tasten etter at du er ferdig med å sy og maskinen vil automatisk klippe av over- og undertråden. LED-signalet blinker mens trådene klippes. NB: Bruk den hendige enhånds trådkutteren til venstre på lampedekslet når du skal klippe av spesialtråder eller tråder som er tykkere enn nummer 0. Rengjør den automatiske trådklippermekanismen jevnlig, slik at det ikke oppstår feil pga av for mye lo i systemet. Unngå å bruke spoler med papirkjerne sammen med den automatiske trådklipperen. Når disse er nesten tomme kan tråden bli trukket ujevnt av og dermed føre til at tråden glipper eller setter seg fast i mekanismen når du bruker den automatiske saksen (se side 0). Trekk aldri i stoffet dersom den automatiske trådklippingen mislykkes og tråden sitter fast. Slå av strømbryteren, skru av stingplaten for så forsiktig å fjerne tråd som sitter fast (se side 89). 6 Mønstervelger Mønstervelgeren brukes til å velge ønsket søm, tegn og visse innstillinger. Vri sømvelgeren med eller mot klokken med fingerspissene for å bla gjennom sømmer og innstillinger. 6 7 Bekreftelsestast Trykk på bekreftelsestasten for å velge den ønskede søm eller innstilling. 7 8
11 Heve og senke syfoten Syfotløfteren hever og senker syfoten. Syfotløfter Du kan heve trykkfoten høyere enn den normale posisjonen. Løft spaken videre opp i en høyde som gir deg tilgang til å aktivere overtransportøren, feste syfoten samt hjelper deg med å få tykke stoffer under foten. Ekstra hevet posisjon Ikke vri på håndhjulet eller trykk på tasten for nålens oppe/nede posisjon når syfoten er i ekstra hevet posisjon. Kneløfter Kneløfteren er svært nyttig når du syr patchwork, quilter eller lignende, da den lar deg føre og holde stoffet med begge hender, mens kneet kontrollerer syfoten. Feste kneløfteren Tilpass tappene på kneløfteren med sporene i festehullet og trykk kneløfteren inn. Kneløfter Kneløfterfeste Justere kneløfteren Kneløfterens vinkel kan justeres slik at den passer din sitteposisjon. Løsne festeskruen og skyv kneløfterstangen inn eller ut for å justere kneløfterens vinkel. Stram til festeskruen når du har funnet den rette vinkelen for deg. Festeskrue 4 Kneløfterstang 4 Bruke kneløfteren Trykk kneløfteren med kneet for enkelt å løfte syfoten opp eller ned. Du kan kontrollere hvor på høyt foten heves med hvor mye du trykker med kneet. Ikke berør kneløfteren mens du syr, dette kan medføre at stoffet ikke transporteres jevnt. 9
12 Funksjonstaster Modustast (se side ) Trykk på denne tasten for å åpne vinduet for gruppevalg. Monogramtast (se side 80) Trykk på denne tasten for å velge en av tilgjengelige bokstavstiler. 8 Innstillings tast (se side 5) Trykk på denne tasten for å åpne maskinens vindu for tilpasning av maskininnstillinger. 9 Tvillingnål tast (se side 7) Trykk på denne tasten når du syr med tvillingnål. Taster for direkte sømvalg (se side 4) Trykk en av knapper for å velge rettsøm med automatisk rettsøm stingplateomformer. 4 Minne hentetast (se side 86) Trykk på denne tasten for å registrere eller hente programmerte mønsterkombinasjoner. Denne tasten brukes også til å lagre egne stinglengde og -breddeinnstillinger. 5 Tast for automatisk saks / trådklipper (se side 76) Trykk på tasten før du starter å sy hvis du ønsker å klippe trådene automatisk etter at du avslutter sømmen med en festesøm. Når du programmerer en mønsterkombinasjon trykker du på denne tasten etter siste programmerte søm for at trådene skal klippes automatisk etter at sømmen er ferdig. LED-signalet på tasten til trådklipperen (se side 8) tennes når tasten til automatiske trådkutteren trykkes inn. 6 Festessøm tast (se side 7) Trykk på denne tasten etter den siste sømmene du legger i minnet. Maskinen vil automatisk sy en festesøm og stanse automatisk når sømmen er ferdig. 0 Forlengelsestast (se side 70) Trykk på denne tasten for å forlenge applikasjonssømmer. Speilvendetast (se side 7 og 75) Trykk på denne tasten for å speilvende en valgt søm. Hjelpetast (se side 4) Trykk på denne tasten for å se informasjon om valgt søm. Minnetast (se side 7 og 75) Trykk på denne tasten for å lagre valgt søm. Inntil 50 mønstre kan lagres i minnet. 4 Justeringstaster for stingbredde (se sidene, 40 og 55) Trykk på denne tasten for å justere stingbredden. 5 Justeringstaster for stinglengde (se sidene, 40 og 55) Trykk på denne tasten for å justere stinglengden. 6 Redigeringstaster (se side 8) Trykk på denne tasten for å redigere programmerte mønsterkombinasjoner. 7 Slettetast (se side 8) Trykk på denne tasten for å slette sømmen som sist ble lagret i minnet. Trykk inn og hold på denne tasten til du hører et lydsignal hvis du vil slette hele mønsterkombinasjonen. 0
13 Skifte syfoten ADVARSEL: Slå av strømbryteren før du skifter syfot. Fjerne syfoten Hev nålen til høyeste posisjon og hev syfotløfteren. Trykk på den røde knappen på baksiden av syfotholderen. Syfoten vil falle av. Rød knapp Syfot Dersom overtransportøren forhindrer deg fra å trykke på den røde tasten må du skyve bort overtransportøren. overtransportør Feste syfoten Plasser syfoten slik at festepinnen på foten ligger rett under sporet i syfotholderen. Senk syfotløfteren slik at holderen låser foten på plass. Flytt litt på foten om den ikke smetter på plass me den gang. Hver syfot er merket med en egen bokstav. 4 Spor 5 Syfot 6 Bokstav Ta av og sette på syfotholderen ADVARSEL: Slå av strømbryteren før du fjerner eller setter på plass syfotholderen. Fjern nålen for enklere håndtering. Fjerne syfotholderen Hev syfotløfteren og løsne skruen. Fjern syfotholderen. Skrue Syfotholder Feste syfotholderen Sett syfotholderen på trykkfotstangen bakfra. Stram godt til skruen med skrutrekkeren. Trykkfotstangen Sett i nålen etter at syfotholderen er montert. Senk syfoten når skruen skal løsnes eller festes dersom den er vanskelig å komme til.
14 z Innstillinger for å sy med innebygget overtransportør ADVARSEL: Slå av strømbryteren før du skifter syfoten. Monter overtransportørfoten på maskinen når du skal sy med den innebygde overtransportøren. Feste overtransportørfoten x z Fjern nålen og løsne festeskruen med skrutrekkeren. Skrue x Hev syfotholderen, løsne skruen og fjern syfotholderen. Syfotholder c 4 c Fest overtransportørfoten direkte på trykkfotstangen og stram skruen lett. Senk syfoten og stram til skruen med skrutrekkeren. Overtransportør 4 Trykkfotstang z Aktivere overtransportøren z Hev syfotløfteren til sin høyeste posisjon. Ekstra hevet posisjon x x Hold i overtransportøren og trekk den sakte ned. Overtransportør c c Sving overtransportøren fremover på undersiden av overtransportørfoten til de koples sammen.
15 z Kople fra overtransportøren z Hev syfotløfteren til sin høyeste posisjon. Ekstra hevet posisjon x x Trekk ned overtransportøren slik at den koples fra overtransportørfoten. Sving overtransportøren bakover. Overtransportør c c Skyv den opp til den treffer pinnene i deaktivert stilling. Pinne z Ta av overtransportørfoten z Løsne skruen med skrutrekkeren. Skrue x x Hev syfoten og løsne skruen for å fjerne overtransportørfoten. Overtransportørfot c 4 c Fest syfotholderen til trykkfotstangen og stram skruen lett til. Senk syfoten og stram skruen godt med skrutrekkeren. Syfotholder 4 Trykkfotstang
16 Sette på trådsnellen Løft opp snellepinnen. Plasser trådsnellen på snellepinnen slik at tråden kommer ut slik som vist. Fest snellen med den store snellestopperen og trykk den fast mot trådsnellen. Stor snellestopper Bruk den lille snellestopperen til å holde på plass smale eller små trådsneller. Liten snellestopper Ekstra snellepinne Bruk den ekstra snellepinnen når du ønsker å spole opp en ekstra spole uten å måtte træ om maskinen, mens du arbeider med et sømprosjekt. Sett inn den ekstra snellepinnen i snellepinnebasen og deretter ned i hullet ved siden av den horisontale snellepinnen. Plasser filtputen på spolepinnen og sett en trådsnelle på som vist. Ekstra snellepinne 4 Snellepinnebase 5 Hull for ekstra snellepinne 6 Filtpute Den ekstra snellepinnen brukes også ved søm med tvillingnål. Ta ut spolen Skyv utløserknappen mot høyre og fjern spoledekslet. Utløserknapp for spoledeksel Spoledeksel Løft spolen ut fra spolehuset. Spole Bruk Janome plastspoler for horisontalt spolesystem (merket J ). Brukes andre spoler, slik som ferdigspolte papirspoler, kan det gi sømproblemer og/eller skader på spolehuset. 4
17 z Spole på undertråd z Trekk tråden ut fra trådsnellen. Hold tråden med begge hender og før tråden inn i trådledersporet. Trådlederspor x x Trekk tråden mot venstre og frem og rundt trådlederen. Trekk tråden bakover og mot høyre og rundt under trådlederplaten. Stram tråden godt og før den mot høyre mens du holder i begge ender med hendene. Trådleder Trådlederplate c 4 c Træ tråden gjennom hullet i spolen fra innsiden og ut. Sett spolen på spoleapparatet. Skyv spolen mot høyre. 4 Hull v v Hold i trådenden over spolen og start maskinen. Stans maskinen når du har spolt på noen lag og klipp av trådresten helt inntil spolen. b 5 Sett den trinnløse hastighetsregulatoren til høyeste hastighet. b Start maskinen på nytt. Stans maskinen når spolen er full og har stoppet. Sett spoleapparatet tilbake til sin opprinnelige posisjon. Ta av spolen og kutt tråden med trådkutteren bak spoleapparatet. 5 Trådkutter 5 Av sikkerhetsgrunner vil maskinen stanse spolingen automatisk minutter etter at spolingen starter.
18 z Legge i spolen z Plasser spolen i spolehuset slik at tråden går av mot klokken. x x Før tråden inn i det fremre sporet på spolehuset. Fremre spor c c Trekk tråden mot venstre og trekk den ned bak spolehusets trådspenning. Spolehusets trådspenning v v Fortsett å trekke tråden lett bakover i slissen til den kommer ut av det bakre sporet. Bakre spor b b Trekk ut cirka 0 cm tråd bakover. Sett på spoledekslet. 4 Spoledeksel Korrekt træingen er også tegnet på spoledekslet. 4 6
19 v x z Træ maskinen Løft syfoten. Trykk to ganger på nålens opp/ned-knapp for å heve nålen. Slå av strømbryteren. Træ overtråden i rekkefølge fra z til m. n m b c z x z Hold tråden med begge hender og legg tråden inn i trådledersporet. Trådlederspor x Trekk tråden mot venstre, rundt hjørnet av trådlederen og mot deg. Trekk tråden langs sporet. Hjørnet på trådlederen Trådlederspor c c Trekk tråden ned gjennom trådspenningen, rundt 6 trådlederplaten og videre opp i det venstre sporet. 4 Trådspenningen 4 5 Trådlederplaten 6 Venstre trådlederspor 5 v 7 v Mens du holder tråden ved trådsnellen drar du tråden opp og rundt trådløfteren fra høyre mot venstre. Trekk i tråden slik at trådløkken kommer helt frem i øyet på trådløfteren. 7 Trådløfterøye b n 8 b Trekk deretter tråden ned i det venstre sporet igjen og bak nedre trådleder. 8 Nedre trådleder 9 n Smett tråden bak nålklemmens venstre trådleder. 9 Nålklemmens trådleder m Træ nålen med nålitræderen (se neste side). 7
20 Innebygd nålitræder z Nålitræderen kan brukes for å træ nåler i tykkelse fra # (75) til 6 (00) samt blue og red tip nåler. Trådtykkelse mellom 50 og 90 anbefales. z Senk syfoten. Hev nålen til sin høyeste posisjon ved å trykke på nål opp/ned tasten. Slå av strømbryteren. Trekk ned nålitræderens håndtak så langt som mulig. En krok kommer gjennom nåløyet bakfra. Håndtak Krok x 4 x Trekk tråden fra venstre mot høyre, under venstre trådleder, under kroken og høyre trådleder. Trekk tråden rundt høyre trådleder og mot deg. Venstre trådleder 4 Høyre trådleder 4 c c Løsne træderen sakte slik at en løkke av tråden trekkes gjennom nåløyet. 5 Trådløkke 5 v v Trekk i trådløkken slik at hele trådenden kommer gjennom nåløyet. Nålitræderen kan ikke brukes på tvillingnåler. 8
21 Trekke opp undertråden z z Hev syfotløfteren. Hold løst i overtråden med fingrene. Overtråd x x Trykk to ganger på nålens opp/ned tast for å trekke opp undertråden. Nål opp/ned-knapp c c Trekk i overtråden for å få opp en løkke av undertråden. Løkke av undertråden v v Trekk begge trådendene 0 cm bakover og under syfoten. 9
22 Bytte nåler FORSIKTIG: Pass alltid på å slå av strømbryteren og kople maskinen fra strømforsyningen før du bytter nåler. Hev nålen ved å trykke på opp/ned tasten og senk syfoten. Slå av strømbryteren. Løsne nålklemmeskruen og ta nålen ut av nålklemmen. Nålklemmeskrue Sett inn en ny nål i nålklemmen med den flate siden av nålen vendt bakover. Når du setter en ny nål i nålklemmen må du skyve den helt opp til stopptappen og stramme godt til nålklemmeskruen med en skrutrekker. Flat side Stoppetapp 4 For å kontrollere at nålen er rett kan du plassere nålens flate side mot noe flatt (en stingplate, en glassplate eller lignende) Avstanden mellom nålen og den flate overflaten skal være jevn hele veien. Bruk aldri en butt nål. Skift nål ofte, det sikrer deg den beste sømmen. 4 Avstand Stoff Tråd Nål Tynne Batist Tynn silkekrepp Trikott Ull Polyester Silke nummer Bomull nummer Syntetisk nummer # 9/65-/75 Middels Bomull Polyester Fin jersey Ull Silke nummer 50 Bomull nummer Syntetisk nummer Bomull nummer 50 # /75-4/90 # 4/90 Tykke Denim Jersey Overtrekk Quilting Silke nummer 50 Bomull nummer Syntetisk nummer Silke nummer 0 Bomull nummer 50 # 4/90-6/00 # 6/00 0
23 Justere trådspenningen Auto trådspenning For vanlig søm settes overtrådspenningen på AUTO, som dekker et bredt spekter av forskjellige sømforhold. Anbefalt trådspenning for valgt søm blir angitt på LCDskjermen. Justeringshjul for trådspenning Anbefalt trådspenning Balansert trådspenning For rettsøm skal over- og undertråden knyte midt i stoffet. For sik-sak søm skal overtråden vises litt på vrangen av stoffet. 4 Vrangen av stoffet Retten av stoffet Overtråd 4 Undertråd 4 Manuell justering av trådspenningen Du bør justere trådspenningen manuelt dersom LCDskjermen viser en annen innstilling for trådspenningen enn AUTO. Det kan også i andre situasjoner være nødvendig å justere trådspenningen manuelt for best mulig sømresultat. Ofte kan stofftype, tråd og antall lag stoff kreve en manuell justering. 4 Er overtråden for stram vil undertråden vises på retten av stoffet. Vrangen av stoffet Retten av stoffet Overtråd 4 Undertråd Sett overtrådspenningen på et lavere tall for å redusere trådspenningen. 4 Er overtråden for løs vil overtråden vises i løkker på undersiden av stoffet. Vrangen på stoffet Retten av stoffet Overtråd 4 Undertråden Sett overtrådspenningen på et høyere tall for å øke trådspenningen.
24 Justere syfottrykket Syfottrykket kan justeres med innstillingeshjulet under toppdekslet. Vrideren har 7 posisjoner fra til 7. For vanlig søm, sett 7 på innstillingsmerket. Syfottrykksvelger Innstillingsmerke Reduser trykket ved søm av tynne syntetiske stoffer eller elastiske stoffer. For å redusere trykket må vrideren settes på et lavere tall. Anbefalt innstilling av vrideren for valgte mønstre vil bli vist på LCD-skjermen. For eksempel skal vrideren settes på 5 for heirloom sømmene 55 til 64. Sett vrideren på 4 for applikasjonssømmer. Anbefalt innstilling Senke transportøren Transportøren kan senkes for tråkling, isying av knapper, frihåndsquilting ol. Skyv transportørspaken mot deg for å senke transportøren. Transportørsenker Skyv transportørspaken bakover for å heve transportøren igjen. Den vil aktiveres først når maskinen begynner å sy igjen. Dersom du starter maskinen med senket transportør vil du se en melding på LCD-skjermen. Maskinen vil ikke starte med senket transportør dersom sømmene -, 5-40 eller monogrammer er valgt.
25 Velge søm Sømmene er klassifisert i grupper. For å velge ønsket søm henvises det til referanse plansjen på innsiden av toppdekslet, slik at du kan identifisere sømgruppen og sømnummeret. Når du slår på strømbryteren vil LCD-skjermen vise at rettsøm D er valgt. Trykk på modustasten slik at gruppevalgvinduet åpnes. Modustast Gruppevalgvindu Vri sømvelgeren med eller mot klokken for å bla gjennom gruppene. Sømvelger For å lukke gruppevalgvinduet må du trykke på kryssmerket med pekepinnen til berøringsskjermen. 4 Kryssmerke Trykk på bekreftelsestasten midt i sømvelgeren for å velge den gruppen som er innrammet, eller trykk på ikonet til ønsket gruppe med pekepinnen på berøringsskjermen. 5 Bekreftelsestast 6 Pekepinne til berøringsskjerm Vinduet for sømvalg åpnes. Vri sømvelgeren og trykk på bekreftelsestasten, eller trykk på sømikonet for å velge ønsket søm. 7 8 LCD-skjermen vil vise sømnummeret og et bilde av sømmen, sammen med informasjon som stingbredde og - lengde, anbefalt syfot, syfottrykk og anbefalt trådspenning. 7 Bilde av søm 8 Søm nr. 9 Informasjon Et infovindu vil vises raskt når visse sømmer velges. 9 FORSIKTIG: Ikke trykk på overflaten av LCD-skjermen med harde eller skarpe gjenstander som blyanter, skrutrekkere, sakser eller lignende. Bruk pekepinnen for å trykke på LCD-skjermen.
26 Hjelpknapp Trykkes denne tasten vises alternative anvendelser og nyttig informasjon for følgende sømmer: Hjelptast Når en av sømmene ovenfor er valgt, vil? merket vises.? merket Eksempel: Søm D er valgt. Når du trykker på hjelpknappen vises følgende på LCDskjermen. Første side viser sik-sak fot A og en quiltelinjal for quilting. Andre side viser rullefaldfot D for usynlig opplegg. Pilene markerer at både forrige og neste side nå kan vises. Pilmerker Den tredje siden viser glidelåsfot E for isying av glidelås. Sidene A til A6 og D til D6 viser trinnvise instruksjoner for hvordan du kan kople inn og ut overtransportøren. NB: Bruk sømvelgeren til å bla gjennom sidene. For å lukke hjelpevinduet kan du trykke en gang til på hjelpetasten eller trykke på slettetasten. 4
27 Egne maskininnstillinger Du kan tilpasse maskininnstillingene slik du selv ønsker. Trykk på innstillingstasten SET og LCD-skjermen vil vise maskinens innstillingsvindu. Innstillingstast SET Innstillingsvindu For å lukke innstillingsvinduet trykker du på kryssmerket. Kryssmerke Vri sømvelgeren for å velge punktet du vil redigere og trykk på bekreftelsestasten Skjermens lysstyrke Skjermens lysstyrke kan justeres fra nivå 0 til 0. Forhåndsinnstilt nivå er 0. Vri sømvelgeren for å justere skjermens lysstyrke. Trykk på bekreftelsestasten for å registrere den nye innstillingen. Lydsignal Nivået til lydsignalene kan justeres og du kan dempe lyden under normal drift. Vri på sømvelgeren for å velge ønsket lydnivå, dempet, lavt, normalt eller kraftig. Trykk på bekreftelsestasten for å registrere den nye innstillingen. Du kan også velge ønsket nivå ved å trykke på ikonet for lydnivå med pekepinnen på berøringsskjermen. Innstillinger kan også gjøres ved å trykke på det aktuelle ikonet på LCD-skjermen 5
28 Visningstid for undervindu Undervinduet vil vises ved valg av visse mønstre, slik som knapphull. Varigheten for visningen av undervinduet kan endres. Vri sømvelgeren for å velge x0,5 ( sekund), x,0 ( sekunder) eller x,5 ( sekunder). Forhåndsinnstilt tid er x,0 ( sekunder). Trykk på bekreftelsestasten for å registrere den nye innstillingen. Innstilling for minne av siste søm Den siste sømmen som ble sydd før du slo av strømmen kan automatisk hentes frem igjen når du slår på strømmen ved å sette på denne innstillingen. Vri på sømvelgeren for å velge normal innstilling eller innstilling for gjenopptakelse. Trykk på bekreftelsestasten for å registrere den nye innstillingen. Favoritt sømjusteringer Dersom du ønsker å lagre endret stinglengde og -bredde for fremtidig bruk, må du slå på dette alternativet. Vri på sømvelgeren for å velge PÅ eller AV. Trykk på bekreftelsestasten for å registrere den nye innstillingen. 6
29 Kalibrering av berøringsskjerm Dersom tastene på berøringsskjermen virker ute av posisjon kan du kalibrere berøringsskjermen på følgende måte. z z Trykk midt på justeringstasten for stingbredde med pekepinnen til berøringsskjermen. x x Trykk midt på justeringstasten for stinglengden med pekepinnen til berøringsskjermen. c c Trykk midt på redigeringstasten med pekepinnen. v v Trykk på + -tegnet som vises på LCD-skjermen med pekepinnen. b b Trykk midt på tasten DS med pekepinnen. n n Trykk på -tegnet som vises på LCD-skjermen med pekepinnen. De nye innstillingene er nå registrert. Om du ønsker å starte kalibreringen på nytt må du trykke på bekreftelsestasten. 7
30 Språkvalg Du kan velge ett av følgende språk for skjermvisning. Engelsk Spansk Finsk 4 Fransk 5 Tysk 6 Italiensk 7 Nederlandsk 8 Portugisisk 9 Russisk 0 Svensk Polsk Vri på sømvelgeren for å velge ønsket språk. Trykk på bekreftelsestasten for å registrere den nye innstillingen. Slette mønsterkombinasjoner som er lagret Alle mønsterkombinasjoner som er lagret i minnebanken kan slettes på en gang. Trykk inn og hold inne slettetasten for å slette alle mønsterkombinasjoner som er lagret. Dersom du ikke ønsker å slette alle mønsterkombinasjoner som er lagret, trykk på kryssmerket for å gå tilbake til forrige visning. Tilbakestille alt til standard Alle tilpassete innstillinger kan enkelt tilbakestilles til originale fabrikkinnstillinger. Trykk inn og hold inne slettetasten for å tilbakestille alle innstillinger til sine standardverdier. Berøringsskjermens kalibrering og språkvalget vil ikke bli tilbakestilt. Dersom du ikke ønsker å tilbakestille innstillingene, trykk på kryssmerket for å gå tilbake til forrige visning. 4 Når strømmen slås på vil åpningsvinduet vise tilpassete innstillinger som du har gjort. Lydsignal Visningstid i undervindu Innstilling for gjentakelse av siste søm 4 Favoritt sømjusteringer 5 Språkvalg 5 8
31 NYTTESØMMER Rettsøm Maskininnstillinger Søm: D (nyttesøm) Trådspenning: AUTO Syfot: Sik-sak fot A eller overtransportørfot AD Syfot trykk: 7 Begynne sømmen Hev syfoten og plasser stoffet langs en sømlinje på stingplaten. Senk nålen der du ønsker å starte. Trekk over- og undertrådene bakover under syfoten. Senk syfoten. Trykk på fotpedalen eller trykk på start/stopp tasten for å starte å sy. Styr stoffet langs sømlinjen. Sy fra kanten på tykke stoffer Den sorte knappen på sik-sak foten kan låse foten i horisontal stilling. Dette er nyttig når du starter å sy helt ute på kanten av tykke stoffer eller skal sy på tvers av en tykk fald. Senk nålen ned i stoffet der du ønsker å starte sømmen. Senk foten mens du holder inne den sorte tasten. Foten låses i horisontal posisjon og syr lettere i gang på det tykke partiet. Etter noen sting løses knappen automatisk ut igjen. Tykke stoffer Sort knapp Endre sømretning: Stans maskinen og senk nålen ned i stoffet ved å trykke på nål opp/ned-tasten. Hev syfoten. Sving stoffet rundt nålen for å endre sømretning som ønsket. Senk syfoten og start å sy i en ny retning. 9
32 Feste sømmen For å feste endene av sømmen, trykk på tilbakesømsknappen og sy flere sting tilbake. Maskinen syr i revers så lende du trykker på og holder inne tilbakesømsknappen. Trykk en gang på tilbakesømsknappen når du syr festesøm (søm D/DS) eller festesøm (søm D/DS). Maskinen vil sy festesømmen og stoppe automatisk. Tilbakesømsknapp Etter at du er ferdig med å sy, trykk på trådklippetasten for å klippe av trådene. Trådklippertast Bruk trådkutteren på hjørnet av lampedekslet til å kutte spesialtråder og tykke tråder som er tykkere enn nummer 0. Manuell trådkutter 4 Bruke sømguidelinjene Sømguidelinjene er markert på stingplaten, friarmen og på spoledekslet. Sømguidelinjene for /4, /8 og 5/8 er også avmerket foran på stingplaten. Sømguidelinjer foran på stingplaten Tallene på stingplaten angir avstanden fra midtre nålposisjon i millimeter og tommer. Midtre nålposisjon Hjørneguidemerkene er nyttige når du skal vende et vinkelrett hjørne. Hjørneguide Vinkellinjene på stingplaten er nyttige ved sammensying av patchwork. 4 Vinkellinjene 5/8 Vende i et vinkelrett hjørne For å holde et jevnt 5/8 sømmonn etter at du har sydd rundt et vinkelrett hjørne, kan du bruke hjørneguidemerkene på stingplaten. Stans sømmen når forkanten av stoffet når hjørnemerket. Senk nålen ved å trykke på nål opp/ned tasten. Hev syfoten og vri stoffet 90 grader. Senk syfoten og start sømmen i den nye retningen. Hjørnemerke 0
33 Montere det ekstra store sybordet 4 5 Trekk av beskyttelsespapiret på gummiputene og fest putene nederst på støttebena. Gummipute Støtteben Festeskrue Fest de 6 bena til bordplaten med festeskruene. 4 Bordplate Sett det monterte bordet på arbeidsbordet som vist. Skyv bordet mot høyre til det festes på baksiden av friarmen. Juster høyden av bordplaten ved å vri på de justerbare bena. 5 Justering av høyde Bruke stoffguiden Fjern friarmsbordet og fest det ekstra brede bordet. Fest stoffguiden til friarmen ved å presse guiden ned, slik at den smetter på plass. Juster guiden til ønsket posisjon. Plasser stoffet med kanten langs stoffguiden og sy. Stoffguide Friarm
34 Justere nålposisjonen Nålposisjonen ved rettsøm kan endres ved å trykke på justeringstasten for stingbredde. Verdiene i parenteser angir forhåndsinnstilt verdi Trykk på + -tegnet på tasten for flytte nålen mot høyre. Trykk på -tegnet på tasten for flytte nålen mot venstre. Justere stinglengden Stinglengden kan justeres ved å trykke på justeringstasten for stinglengde. Indikatoren for stinglengde vil endre seg når du trykker inn tasten Verdien i parenteser angir forhåndsinnstilt verdi. Trykk på + -tegnet på tasten for å øke stinglengden. Trykk på -tegnet på tasten for å redusere stinglengden.
35 Tilpasse egne verdier for stinglengde og -bredde De forhåndsinnstilte verdiene for stinglengde og -bredde er fabrikkinnstilt for hver enkelt søm. Du kan imidlertid endre på de forhåndsinnstilte verdiene til dine egne ønsker dersom valget favoritt sømjusteringer er slått på (se side 6). Eksempel: Endre forhåndsinnstilt verdi for stinglengde Velg den sømmen du vil endre forhåndsinnstilt verdi for. Indikasjonen for stingbredde og -lengde er innrammet, og vil fungere som en redigeringstast når valget favoritt sømjusteringer er slått på. Redigeringstast Justere stinglengden slik du ønsker. Trykk på redigeringstasten. LCD-skjermen vil vise redigeringsvinduet. Trykk på minnetast eller tilhørende ikon på LCD-skjermen for å lagre tilpasningene. Trykk på slettetast eller tilhørende ikon på LCD-skjermen for å gjenopprette standardinnstillingene. LCD-skjermen vil returnere til forrige vindu og symbolet C vil vises på skjermen for å markere at forhåndsinnstilte verdier er endret. Symbolet C Gjenopprette standardinnstillingene Velg en søm hvor du har endret forhåndsinnstillingene. Trykk på redigeringstasten. LCD-skjermen vil vise redigeringsvinduet med de justerte innstillingene. Trykk på slettetasten. LCD-skjermen vil returnere til forrige vindu og symbolet C vil forsvinne. De forhåndsinnstilte verdiene vil returnere til standardinnstillingene (de samme innstillingene som da du kjøpte maskinen).
36 Automatisk rettsøm stingplate Innstilling for rettsøm Når sømmene DS, DS eller DS er valgt, vil stingplaten automatisk bli omgjort til en rettsøm stingplate med kun et lite stingplatehull. Bruk overtransportør og overtransportørfot ved søm av tynne eller elastiske stoffer, for å oppnå best mulig sømresultat. Sik-sak foten kan brukes ved søm av stabile stoffer. Velg søm DS, DS eller DS og redigeringsvinduet for APC blir åpnet. z z Dersom undertråden er trukket opp gjennom hullet i stingplaten, trykk på tasten OK under «Set» og følg instruksjonene som vises i APC-redigeringsvindu. Undertråden Trykk på tasten OK under Ready for å lukke stingplatehullet dersom undertråden allerede tidligere er klippet av den automatiske trådklipperen. x x Hold undertråden og trykk på tasten OK. Undertråden vil bli klippet automatisk. c c Fjern enden av undertråden og trykk på tasten OK. v v Den automatiske stingplaten vil endres til rettsøm stingplate. Automatisk rettsøm stingplate 4
37 Tilbakestille den automatiske rettsøm stingplaten Den automatiske stingplaten skal være åpen dersom andre sømmer enn DS, DS eller DS er valgt. Redigeringsvinduet for APC blir åpnet når du velger andre sømmer enn DS, DS eller DS dersom den automatiske plateomformeren er lukket. z z Dersom undertråden er trukket opp gjennom hullet i plateomformeren, trykk på tasten OK under Set og følg instruksjonene som vises i vinduet for APCredigering. Trykk på tasten OK under Ready for å åpne stingplaten dersom undertråden allerede er klippet av den automatiske trådklipperen. x x Hold undertråden og trykk på tasten OK. Undertråden vil bli klippet av automatisk. c c Fjern trådenden og trykk OK tasten. v v Den automatiske stingplaten åpnes. 5
38 Varianter av rettsøm Rettsøm med venstre nålposisjon Maskininnstillinger Søm: D4 (nyttesøm) Trådspenning: AUTO Syfot: Sik-sak fot A eller overtransportørfot AD Syfot trykk: 7 Bruk denne sømmen på stoffkanten. Automatisk festesøm med revers Maskininnstillinger Søm: D (nyttesøm) Trådspenning: AUTO Syfot: Sik-sak fot A eller overtransportørfot AD Syfot trykk: 7 Bruk denne sømmen for å feste starten og slutten av en søm med tilbakesøm/revers. Når du kommer til slutten av sømmen, trykk en gang på tilbakesømsknappen. Maskinen vil feste sømmen ved å sy fire sting tilbake, fire sting fremover og deretter stoppe automatisk. Automatisk festesøm på stedet Maskininnstillinger Søm: D (nyttesøm) Trådspenning: AUTO Syfot: Sik-sak fot A eller overtransportørfot AD Syfot trykk: 7 Denne unike sømmen brukes der det er nødvendig med en usynlig festesøm. Senk nålen nær kanten av stoffet. Maskinen vil sy flere festesting på stedet og deretter begynne å sy fremover. Når du kommer til slutten av sømmen, trykk på tilbakesømsknappen og maskinen vil sy flere festesting på stedet før den stopper automatisk. 6
39 Trippel elastisk søm Maskininnstillinger Søm: 5 (nyttesøm) Trådspenning: AUTO Syfot: Sik-sak fot A Syfot trykk: 7 Denne kraftige og holdbare sømmen anbefales på områder hvor både elastikk og styrke er nødvendig for å sikre komfort og forlenget levetid på sømmen. Bruk den til å forsterke områder som sømmer i skrittet og i ermhulen. Brukes også når du skal lage vesker og ryggsekker, som krever ekstra styrke. Elastisk rettsøm Maskininnstillinger Søm: 6 eller 7 (nyttesøm) Trådspenning: AUTO Syfot: Sik-sak fot A Syfot trykk: 7 Dette er en smal elastisk søm som er laget for å eliminere bulking på strikkede og elastiske stoffer samt til søm diagonalt på vevde stoffer. Sømmen kan presses helt åpen og flat. Søm 7 er en elastisk rettsøm i venstre nålposisjon. Bruk denne sømmen ved søm av tynne stoffer som trikot eller tynn jersey. 7
40 Sy med overtransportør Maskininnstillinger Søm: DS Trådspenning: AUTO Syfot: Overtransportørfot AD Syfot trykk: 7 Mønstrene D, D, D, D4, DS, DS og DS kan sys med overtransportør. Overtransportøren er svært effektiv ved søm på harde materialer som vinyl og lær. Den hindrer også at lagene glir innbyrdes. Se på side hvordan overtransportørfoten festes og overtransportøren aktiveres. Søm Hev syfoten og plasser stoffet ved siden av sømlinjen på stingplaten. Senk nålen der du ønsker å starte. Trekk over- og undertrådene bakover under syfoten. Senk syfoten. Start sømmen med middels hastighet. Styr stoffet forsiktig langs sømlinjen slik at stoffet transporteres naturlig. Ved søm av rutet stoff bør rutene i de to stofflagene tilpasses og festes sammen med knappenåler. Justeringshjul for overtransportør (A) (B) Justeringshjulet for overtransportøren skal normalt være satt på 0. Det kan ved søm i enkelte stoffer være nødvendig å justere overtransportøren, da effekten på forskjellige stoffer kan variere. Prøvesy på noen stoffrester av det stoffet du skal sy på for å kontrollere justeringen av overtransportøren. (A): (B): Dersom det nedre laget rynker seg, vri justeringshjulet for overtransportøren mot +. Dersom det øvre laget rynker seg, vri justeringshjulet for overtransportøren mot. Øvre lag Nedre lag Justeringshjul for overtransportør 8 Reduksjon av syfottrykket vil også kunne forbedre transportørbalansen.
41 Frihånds tråkling Maskininnstillinger Søm: 8 (nyttesøm) Trådspenning: - Syfot: Konvertibel frihånds quiltefot QB-H Syfot trykk: 7 Transportør: Senket Når du velger tråklesøm vil LCD-skjermen anbefale å senke transportøren. Se side for hvordan transportøren skal senkes. Feste den konvertible frihånds quiltefoten Løsne skruen og fjern syfotholderen. Fest den konvertible frihånds quiltefoten til trykkfotstangen og stram til skruen med en skrutrekker. Juster syfothøyden ved å vri den runde mutteren til syfoten så vidt berører toppen av stoffet. Skrue Trykkfotstang Rund mutter Søm Senk transportøren. Trekk overtråden gjennom hullet i foten og trekk tråden bakover. Plasser stoffet og senk syfoten. Trykk på fotpedalen. Maskinen vil ta ett sting og stanse automatisk. Slipp fotpedalen. Hold stoffet stramt og skyv det dit du ønsker neste tråklesting. 9
42 Sik-sak Maskininnstillinger Søm: 9 eller 0 (nyttesøm) Trådspenning: AUTO Syfot: Sik-sak fot A Syfot trykk: 7 Sik-sak søm brukes til mange forskjellig formål, inkludert overkast. Det kan brukes på de fleste vevde stoffer. En tett sik-sak søm med kort stinglengde kan også brukes til applikering. Justere stingbredden Trykk på + -tegnet på tasten for å justere stingbredden når du vil øke stingbredden Trykk på -tegnet på tasten for å justere stingbredden når du vil redusere stingbredden. Stingbredde (A) (B) (A): Søm 9 har en fast midtre senterposisjon for nålen. Stingbredden endres symmetrisk ut fra midten. (B): Søm 0 har en fast høyre senterposisjon for nålen. Når du endrer stingbredden, vil nålens venstre posisjon endre seg. Fast høyre nålposisjon Justere stinglengden Trykk på + -tegnet på tasten for å justere stinglengden når du vil øke stinglengden Trykk på -tegnet på tasten for å justere stinglengden når du vil redusere stinglengden. Stinglengde Stinglengden og -bredden kan også endres mens du syr. 40
43 Overkasting Overkast med sik-sak søm Maskininnstillinger Søm: 9 eller 0 (nyttesøm) Trådspenning: AUTO Syfot: Overkastfot C Syfot trykk: 7 Plasser stoffkanten ved linjalen på foten og start sømmen. Stoffkanten Linjal FORSIKTIG: Når du bruker overkastfot C må du sette sik-sak bredden på 4,5 eller bredere for å forhindre at nålen treffer pinnene på foten. Disse pinnene brukes til å knyte stinget rundt før det slippes ut over stoffkanten. Flerstings sik-sak søm (Trikotsøm) Maskininnstillinger Søm: (nyttesøm) Trådspenning: AUTO Syfot: Sik-sak fot A Syfot trykk: 7 Denne sømmen brukes til å avslutte en klippekant på syntetiske eller andre elastiske stoffer som har en tendens til å bulke seg. Sy langs stoffkanten med passende sømmonn. Etter at sømmen er ferdig, klipp av stoffet nær sømmen, uten å klippe i stingene. Dobbel overlocksøm Maskininnstillinger Søm: (nyttesøm) Trådspenning: AUTO Syfot: Overkastfot C Syfot trykk: 7 4 Sømmen kan brukes til samtidig å kaste over og sy sammen to stoffer. Bruk denne sømmen når sømmen ikke behøver å presse flat ut. Plasser stoffkanten ved linjalen på foten og start sømmen. Stoffkanten Linjal Stingbredden kan ikke settes til mindre enn 4,5.
44 Pleddsøm Maskininnstillinger Søm: (nyttesøm) Trådspenning: AUTO Syfot: Sik-sak fot A Syfot trykk: 7 Denne sømmen anbefales til søm av syntetisk strikkestoff og stekkvelur, da den gir maksimal elastisitet og styrke. Sy langs stoffkanten med passende sømmonn. Etter at sømmen er ferdig, klipp av sømmonnet nær sømmen, uten å klippe i stingene. Forsterket overkast Maskininnstillinger Søm: 4 (nyttesøm) Trådspenning: AUTO Syfot: Overkastfot C Syfot trykk: 7 Dette er en fremragende søm for stoffer med løs og frynsete klippekant, som lerret og gabardin. To rader med sik-sak søm sys samtidig over kanten for å låse klippekanten godt inne i sømmen. Plasser stoffkanten ved linjalen på foten og start sømmen. Stoffkanten Linjal Stingbredden kan ikke settes til mindre enn 4,5. Overlock overkast Maskininnstillinger Søm: 5 (nyttesøm) Trådspenning: 6-8 Syfot: Overlockfot M Syfot trykk: 7 Denne sømmen kaster over kanten av stoffet med en søm som ligner på sømmen du ser på en overlockmaskin. Plasser stoffkanten ved linjalen på syfoten og start sømmen. Stoffkanten Linjal Stingbredden kan ikke endres. 4
45 Sy i glidelås Maskininnstillinger Søm: D (nyttesøm) Trådspenning: AUTO Syfot: Glidelåsfot E Syfot trykk: 7 (A) (B) Feste glidelåsfot E Senk syfotholderen ned på syfot E slik at pinnen i syfoten fester i sporet i syfotholderen. Spor Pinne (A): For å sy på venstre side av glidelåsen, fest glidelåsfoten på høyre side. (B): For å sy på høyre side av glidelåsen, fest glidelåsfoten på venstre side. Klargjøring av stoffet Legg til cm på glidelåslengden. Dette er samlet lengde 5 4 på glidelåsåpningen. Høyre side av stoffet cm Total lengde 4 Glidelåslengde 5 Enden på glidelåsåpningen Plasser stoffene rette mot rette og sy til slutten av åpningen med et cm sømmonn. Bruk revers for å feste sømmene. Øk stinglengden manuelt til 5,0 og tråkle glidelåsåpningen med trådspenning redusert til -. 5 Enden på glidelåsåpningen 6 cm sømmonn 7 Tråkling 8 Revers 9 Søm 6 4
TA VARE PÅ DENNE MANUALEN
INSTRUKSJONSBOK VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske eller mentale evner, innskrenkede sanseevner eller mangel på
DetaljerKompakt. Enkel. Fornøyelse.
Elna Lotus på MoMA En kompakt symaskin med et unik design: den originale Elna Lotus fra 1968 er utstilt på The Museum of Modern Art (MoMA) i New York. Lotus var for Elna en salgsuksess over hele verden
DetaljerDet er bare å trykke på en tast og starte å sy.
Det er bare å trykke på en tast og starte å sy. Tysk ingeniørkunst Innovativt design Med den originale Pfaff Feature! Svært enkelt Høy kvalitet Typisk Pfaff Har du lyst til å sy? Med select-symaskinen
DetaljerTA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER Denne symaskinen er ikke en leke. Ikke la barn leke med maskinen. Maskinen er ikke beregnet for bruk av barn eller utilregnelige personer uten tilsyn. Denne symaskinen er kun
DetaljerHvordan sy jeans, lær og lerret
Hvordan sy jeans, lær og lerret NO Viktige sikkerhetsinstruksjoner Sikkerhetsinstruksjonene skal forhindre farer eller skade som følge av feil bruk av maskinen. Les anvisningene nøye og følg dem alltid.
Detaljer... oppdag forskjellen
oppdag forskjellen... Finn ut hvorfor symaskinene fra PFAFF skiller seg ut fra mengden og når ut til de som gjerne vil perfeksjonere den kreative prosessen ved hjelp av den fascinerende ambition -serien.
DetaljerKOMME I GANG. Les før bruk. GRUNNLEGGENDE SYFUNKSJONER NYTTESØM. Les når du trenger utfyllende informasjon. TILLEGG. Datastyrt symaskin Brukerhåndbok
Les før bruk. KOMME I GANG GRUNNLEGGENDE SYFUNKSJONER Les når du trenger utfyllende informasjon. NYTTESØM TILLEGG Datastyrt symaskin Brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstrukser Les disse sikkerhetsinstruksene
DetaljerSIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28.
BRUKSANVISNING E10 SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen som er angitt
DetaljerTHE LOTUS SPIRIT Kompakt. Enkel. Fornøyelse.
ELNA LOTUS PÅ MoMA En kompakt symaskin med et unik design: den originale Elna Lotus fra 1968 er utstilt på The Museum of Modern Art (MoMA) i New York. Lotus var for Elna en salgsuksess over hele verden
DetaljerBruksanvisning Bruksan
Bruksanvisning VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Følg alltid de grunnleggende sikkerhetsregler vedrørende bruk av maskinen, herunder følgende: Les samtlige instruksjoner før maskinen tas i bruk. FARLIG - Slik
DetaljerKEEPING THE WORLD SEWING
Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen
DetaljerDenne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594.
Bruksanvisning Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Man må alltid følge grunnleggende forholdsregler når man bruker elektriske
DetaljerOEKAKI 50 OEKAKI-SERIEN
SYMASKIN FOR HJEMMEBRUK med OEKAKI- FUNKSJON Bruksanvisning OEKAKI 50 OEKAKI-SERIEN Les denne bruksanvisningen nøye før bruk og følg alltid instruksjonene. Oppbevar denne bruksanvisningen lett tilgjengelig
DetaljerBERNINA 3-SERIEN ENKEL. VELUTSTYRT. ELEGANT.
BERNINA 3-SERIEN ENKEL. VELUTSTYRT. ELEGANT. DEN NYE 3-SERIEN. HAR DU LAGET DEN SELV? DET HAR JEG! RAPPORT FRA EN UNG KREATIV SJEL Hvem passer vel bedre til å bedømme modellene i den nye 3-serien enn en
DetaljerBruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING
Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335--8. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen
DetaljerBruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING
Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen
DetaljerRød kjole. Størrelser 34-46
Rød kjole Størrelser 34-46 Materialer: 1,6 1,9 m dobbel jersey (romanit), 150 cm bred 40 til 45 x 30 til 35 cm bomullsfôr 1 usynlig glidelås, 60 cm 6 avrundede skafteknapper, 18 cm diameter Sytråd bernette
DetaljerSIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28.
BRUKSANVISNING SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. ELEKTRISK TILKOBLING Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen som er angitt på den
DetaljerSIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28.
BRUKSANVISNING E20 SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen som er angitt
Detaljer1 familietradisjon. 6 brødskiver med brunost. 389 presise sømmer. 64,478 like lange sting med BSR
BERNINA 550 QE I 50 1 forlovelsespresang som datteren min vil sette pris på for alltid 1 familietradisjon 5 kvelder med quilteforeningen 89 presise sømmer 64,478 like lange sting med BSR 6 brødskiver med
DetaljerDenne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28.
Bruksanvisning SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen som er angitt på den
DetaljerBruksanvisning. Symaskin. Product Code (Produktkode): 888-X53/X54/X55/X56
Bruksanvisning Symaskin Product Code (Produktkode): 888-X/X/X/X6 Besøk oss på http://solutions.brother.com der du kan få produktstøtte og svar på hyppig stilte sporsmål (HSS). VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
DetaljerBRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag
BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert
DetaljerBruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING
Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335--8. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen
Detaljer1 fe & 1 trollmann. 2 dager uten barna. 1 vellaget maskin som syr og broderer. 7 pannekaker med blåbær 2 kostymer og barnas grenseløse fantasi
BERNINA 580 I 560* 1 fe & 1 trollmann mønstre og mange broderimotiver 1 vellaget maskin som syr og broderer dager uten barna 1 glass hjemmelaget saft 7 pannekaker med blåbær kostymer og barnas grenseløse
DetaljerTA VARE PÅ DENNE MANUALEN
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Din nye Elna symaskin er produsert og designet kun for HUSHOLDNINGSBRUK. Les alle instruksjonene før du bruker denne maskinen. FARE For å redusere risikoen for elektrisk
DetaljerKlipping Ingen av papirmønstrene er inkludert sømmonn. Ved klipping må sømmonn legges til mønsteret i henhold til spesifikasjonene (=grønne tall)
Jeansskjørt Størrelser 34-46 Materialer: 0,9 1,1 m denimstoff, 150 cm bredt (1,1 1,4 m ved 135-bredde) 1 metallglidelås, 16 cm 2 justerbare glidere, 40 mm 2 hekter til overdelen, 40 mm 3 jeansknapper Vanlig
DetaljerForord 1. Kjære Bernina kunde
BERNINA 530 550 QE Forord 1 Kjære Bernina kunde Hjertelige gratulasjoner! Du har valgt BERNINA og derved truffet et godt og sikkert valg som du vil ha glede av i mange år fremover. I over 100 år har vår
DetaljerVIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER
VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER Sikkerhetsforskrifter Ved bruk av elektriske apparater må en del grunnleggende sikkerhetsforskrifter følges, disse er som følgende: Les alle sikkerhetsforskriftene før maskinen
DetaljerDenne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594.
Bruksanvisning Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Man må alltid følge grunnleggende forholdsregler når man bruker elektriske
DetaljerBaby Treng reiseseng. Bruksanvisning
Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra
Detaljer2 dager uten barna. 1 vellaget maskin som syr og broderer. 7 pannekaker med blåbær 2 kostymer og barnas grenseløse fantasi
BERNINA 580 1 fe & 1 trollmann 2 mønstre og mange broderimotiver 1 vellaget maskin som syr og broderer 2 dager uten barna 12 glass hjemmelaget saft 7 pannekaker med blåbær 2 kostymer og barnas grenseløse
DetaljerForord 1. Kjære Bernina kunde
Forord 1 Kjære Bernina kunde Hjertelige gratulasjoner! Du har valgt BERNINA og derved truffet et godt og sikkert valg som du vil ha glede av i mange år fremover. I over 100 år har vår familie lagt den
DetaljerBruksanvisning 145 TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE
Bruksanvisning 45 TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 605--8 og UL594. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Man må alltid følge grunnleggende
DetaljerSIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN
BRUKSANVISNING E10 SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen som er angitt
DetaljerSirkellinjal Circular attachment
designer DIMOND -serien designer RUY -serien designer TOPz - serien SPPHIRE -serien OPL -serien Sirkellinjal Circular attachment NORSK 4 35 5-1 4 35-1 Sirkellinjal Sirkellinjalen er det perfekte verktøyet
DetaljerNYSKAPENDE. Innvendig
NYSKAPENDE Innvendig Nyskapninger som gir deg en ny opplevelse med overlock. HUSQVARNA VIKING HUSKYLOCK -maskinene er nyskapende på alle måter, fra innside til utside. De er nyskapende med fokus på brukervennlighet
DetaljerBruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING
Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen
Detaljer3 smørbrød. 1 quilt og. 4 meter mykt skinn. 1 kjole klare for bryllupsdagen. 1 stort motiv brodert på 20 minutter. 2 uforglemmelige filmer
BERNINA 830 I 820 QE 1 kjærlighetshistorie 4 meter mykt skinn 9 flotte quiltestoffer 1 stort motiv brodert på 20 minutter 3 smørbrød 2 uforglemmelige filmer 1 quilt og 1 kjole klare for bryllupsdagen BERNINA
Detaljer... søk etter det perfekte her
søk etter det perfekte her... Elegant funksjonalitet kombinert med presisjon og en sikker fremtoning, i den spennende expression -serien fra PFAFF. Utforsk kompleksiteten og ta i bruk den kunstneriske
DetaljerBruksanvisning 140TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE
Bruksanvisning 40TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 605--8. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes
DetaljerBruksanvisning. Prelude 350, 370 KEEPING THE WORLD SEWING
Bruksanvisning Prelude 350, 370 KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i
DetaljerVIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON FARE ADVARSEL SERVICE AV DOBBELTI- SOLERTE PRODUKTER TA VARE PÅ DENNE INFORMASJONEN! Sikkerhetsinformasjon 1
Sikkerhetsinformasjon 1 VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON Når elektriske maskiner brukes, er det viktig å alltid ta hensyn til sikkerheten. Bruk derfor denne informasjonen som en rettesnor. Les all informasjonen
DetaljerBruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING
Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335--8. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen
DetaljerBORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W
BORD SAG 200mm 600W Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: BRUKSANVISNING Produkt: Bordsag, 600W Produktbetegnelse: Direktiver: Normer: Sted og dato:
Detaljercoverlocktm 4.0 Bruksanvisning
coverlocktm 4.0 Bruksanvisning SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335--8. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen som
DetaljerForord. Kjære BERNINA kunde
BERNINA 710 Forord Kjære BERNINA kunde Gratulerer! Du har kjøpt en BERNINA og kan derfor se mange gledelige år foran deg. Vår familie har i over 100 år lagt den største vekt på å ha tilfredse kunder. Det
Detaljer502020.75.35_021H2D1001_1011_IM_bernette 20 25_NO
VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER Sikkerhetsanvisninger 1 Ved bruk av elektriske apparater må en del grunnleggende sikkerhetsforskrifter følges, disse er som følgende: Les alle sikkerhetsforskriftene før maskinen
DetaljerHvis kjolens overdel skal broderes, må del A og B broderes før klipping. Til dette, klipp ut to rektangler som følger:
Kjole Størrelse 36 46 Du trenger: 2 m stretchsateng, 150 cm bred Vliselin H 180 1 usynlig glidelås, 60 cm Sytråd Bernette sy- og broderimaskin Usynlig glidelåsfot Z Ekstra til broderi: Avrivbart stabiliseringsstoff
DetaljerSP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0
SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5
DetaljerBERNINA 4-SERIEN FOR DEM MED SKAPERGLEDE.
BERNINA 4-SERIEN FOR DEM MED SKAPERGLEDE. DEN NYDESIGNEDE 4-SERIEN. VI GA DEM NOE Å SNAKKE OM. OG VI SETTER VIRKELIG PRIS PÅ DET DE SIER. Hvem er vel bedre egnet til å uttale seg om den nyskapende 4-serien
DetaljerSYMASKIN FOR HJEMMEBRUK BRUKER- VEILEDNING
SP00 Serien SYMASKIN FOR HJEMMEBRUK BRUKER- VEILEDNING Les denne bruksanvisningen nøye før bruk og følg alltid instruksjonene. Oppbevar denne bruksanvisningen lett tilgjengelig slik at du raskt kan finne
DetaljerLiberty Hanging Heater
Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte
DetaljerSy med stil. med EMERALD fra HUSQVARNA VIKING EMERALD 116 EMERALD 118
Sy med stil med EMERALD fra HUSQVARNA VIKING EMERALD 116 EMERALD 118 Tilpasset av deg. Sydd med EMERALD HUSQVARNA VIKING EMERALD er en serie symaskiner som er ideelle for alle typer søm; fra en nydelig,
DetaljerElektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen som er angitt på den elektriske merkeplaten.
Bruksanvisning SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen som er angitt på den
DetaljerKEEPING THE WORLD SEWING
Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen
DetaljerSkotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG
Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5
DetaljerBruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000
Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG
DetaljerStoffrester Glidelås Borrelås Karabinkrok Bånd Vatt litt mer vannbestandig tekstilvoksduk
Mobillommebok Hva trenger du: Stoffrester: : Til utsiden: Kortlomme 22 cm (høyde) x 9,5 cm (1 stk) Veske, frem- og bakstykke: 13 cm x 9,5 cm (2 stk) Lokk: 10 cm x 7 cm (2 stk) For, syns inni 13 cm x 9,5
DetaljerGod til fantastisk sying
INTEGRERTE HJELPEFUNKSJONER NÅR DU TRENGER DET Gå fra God til fantastisk sying STING FOR STING Sy historien om mitt liv Jeg heter Sophie, jeg er gift og mor til to døtre. Jeg er også en syentusiast. Den
DetaljerHJEMMEBRUK SYMASKIN BRUKER VEILEDNING
SP100 Serien A og B HJEMMEBRUK SYMASKIN BRUKER VEILEDNING Les denne bruksanvisningen nøye før bruk og følg alltid instruksjonene. Oppbevar denne bruksanvisningen lett tilgjengelig slik at du raskt kan
DetaljerBrukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150
Brukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150 Båndsag Advarsel! Les denne brukerveiledningen nøye før du tar maskinen i bruk, for din egen sikkerhet. Forsiktighetsregler Når du tar denne maskinen
DetaljerHåndbok for oppgradering og service. Printed in
Håndbok for oppgradering og service Printed in Ta ut og sette inn harddiskstasjonen Funksjonene kan variere fra modell til modell. Ta ut og sette inn harddiskstasjonen 20 til 40 minutter Før du begynner
DetaljerMONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER
MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..
DetaljerDEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05
DEUTSCH D Multiclip El 8211-0229-05 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SVENSKA S 9. 10. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves
DetaljerBruker- og vedlikeholdsveiledning
Readable III bladvender Bruker- og vedlikeholdsveiledning Readable III bladvender: Bestillingsnr.: 1151100 - HMS art. nr. 149663 INNHOLDSFORTEGNELSE Readable III bladvender... 1 1. Deler til Readable...
DetaljerFARE SERVICE AV PRODUKTER ADVARSEL TA VARE PÅ DISSE SIKKERHETS- FORSKRIFTENE. VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER! DOBBELTISOLERTE
Sikkerhetsforskrifter 1 VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER! Ved bruk av elektriske apparater må en del grunnleggende sikkerhetsforskrifter følges. Disse er som følgende. Les alle sikkerhetsforskriftene før
DetaljerInstruksjonsbok og Referanse guide. Modell BLQK
nstruksjonsbok og eferanse guide Modell BQ F M Å Y For å registrere garantien på denne maskinen og motta Baby ock produktoppdateringer og tilbud, gå til www.babylock.no. Har du spørsmål vedrørende registreringen,
DetaljerTurny bladvender Brukerveiledning
Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige
DetaljerDenne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594.
Bruksanvisning Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Man må alltid følge grunnleggende forholdsregler når man bruker elektriske
DetaljerThinkPad X Series. Installeringsveiledning
Delenummer: 92P1932 ThinkPad X Series Installeringsveiledning Sjekkliste for utpakking Takk for at du kjøpte en IBM ThinkPad X Series-maskin. Kontroller innholdet på denne listen mot innholdet i boksen.
DetaljerPoseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294
Poseløs støvsuger med vannfiltrering Prod.nr. IT015294 Bruksanvisning Innhold Sikkerhetsanvisninger... 3 Oversikt... 4 Klargjøring og bruk... 5 Tømming og vedlikehold... 7 Problemløsning... 9 Tekniske
DetaljerBlande farger Skape minner
Blande farger Skape minner Gjør det du elsker (sy!) sammen med dem du er glad i! Ett stort quilteprosjekt. Tre fantastiske puter. Nydelige løpere. Koppholdere med personlig preg (seks, for å være nøyaktig).
DetaljerBrukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311
Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...
DetaljerViktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.
Bruksanvisning Anbefalt bruk Montert på toalettet, med eller uten ryggstøtte Over toalettet Frittstående enhet og som en dusjstol Brukerstørrelse cm Small Large Høyde 76 127 122-183 Brukerens høyde: Velg
DetaljerCOZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING
COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,
DetaljerSTIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet
DetaljerDenne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594.
Bruksanvisning Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Man må alltid følge grunnleggende forholdsregler når man bruker elektriske
DetaljerSTIGA VILLA 92M 8211-3037-01
STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å påminne deg om den forsiktighet
DetaljerDin tur til å stråle!
Din tur til å stråle! Fabelaktige egenskaper Så rimelig Tid for å stråle med... Eksepsjonell kapasitet Det utvidede arbeidsflaten gir større plass til quilter og andre store arbeider. Det store GraphicDisplay
DetaljerGod til fantastisk sying
Gå fra God til fantastisk sying Integrerte hjelpefunksjoner når du trenger det Jeg heter Sophie en travel mor til to med mange gjøremål. Enhver dag hvor jeg kan sy er en god dag for meg. Bak sømmene Jeg
DetaljerBRUKSANVISNING OG MONTERING
GARASJEPORTÅPNER 6710310200 BRUKSANVISNING OG MONTERING BRUKSANVISNING I: Forberedelse Pakk ut åpneren. Kontroller at alle delene er på plass. II: Verktøy du trenger. Se på bilde 1 Skiftenøkkel/fastnøkler
DetaljerBRUKSAVNISNING FOR DAMPPRESSE
BRUKSAVNISNING FOR DAMPPRESSE Prod.nr. IT015336 Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere referanse. EGENSKAPER Damppressen sørger for et rent og profesjonelt resultat hver gang! Overflaten
DetaljerSYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved.
SYKKELTILHENGER Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. Produktstørrelse: L136cm x B81cm x H86cm Produktvekt: 8,2Kg Før montering Les nøye gjennom
DetaljerBruksanvisning. Symaskin. Product Code (Produktkode): 888-X64/X74/X84/X67/X77/X87
Bruksanvisning Symaskin Product Code (Produktkode): 888-X6/X7/X8/X67/X77/X87 Sørg for å lese dette dokumentet før du bruker maskinen. Vi anbefaler at du oppbevarer dette dokumentet i nærheten for fremtidig
DetaljerBruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1
Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...
DetaljerBordsag. Bruksanvisning
Bordsag Bruksanvisning Kjære kunde, Med denne kraftige bordsagen kan du gjøre perfekte kutt i tre med tykkelse på opptil 80 mm. Med et sagblad som kan skråstilles og en justerbar stoppvinkel, kan du oppnå
DetaljerMeaco Vifte Instruksjonsmanual
Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor
Detaljerhobby 1132,1122 Bruksanvisning
hobby 1132,1122 Bruksanvisning 23 23 23 23 22 22 2 25 25 25 25 25 26 26 26 26 2 1 4 8 9 10 10 10 10 10 12 12 12 12 12 1 13 13 13 13 13 17 17 17 17 17 20 20 20 20 20 20 14 14 14 14 14 1 2 19 19 19 19 3
Detaljer"Jeg garanterer. deg å bli veldig. fornøyd"
"Jeg garanterer deg å bli veldig fornøyd" Du har tatt et riktig valg! En BERNINA vil tilfredsstille ditt sybehov i mange år. Min familie har i over 100 år hatt som viktigste målsetting å levere produkter
DetaljerP R O F E S J O N E L L E S Ø M M E R
PROFESJONELLE SØMMER Regulerbart syfotstrykk med indikatorvindu Innebygd brukervennlig nål-i-træer Uavhengig spolemekanisme Opplyst LCD skjerm Kneløfter Memory Craft 6500 Professional Innvendig stort arbeidsrom
DetaljerSTIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som
DetaljerSkuremaskin Primaster Top Light
Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset
DetaljerJuicemaskin og blender
Juicemaskin og blender Bruksanvisning Produktnummer IT014262 Kjære kunde, Frisk fruktjuice smaker ikke bare godt, det inneholder også mange veldig sunne ingredienser uten konserveringsmidler og andre tilsetninger.
DetaljerBRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E
BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE
DetaljerStøvsuger 1600 watt. Bruksanvisning
Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og
DetaljerBruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster!
Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Merknad: Denne oversettelsen inneholder ikke illustrasjoner. Se på illustrasjonene i den engelske bruksanvisningen
DetaljerForord 1. Kjære BERNINA-kunde. Gratulerer!
Forord 1 Kjære BERNINA-kunde Gratulerer! Min familie har i over 100 år hatt som viktigste målsetting å levere produkter som kundene blir fornøyd med. Vi bygger på sveitsisk teknisk presisjon og kunnskap
Detaljer"Jeg garanterer. deg å bli veldig. fornøyd"
"Jeg garanterer deg å bli veldig fornøyd" Du har tatt et riktig valg! En BERNINA vil tilfredsstille ditt sybehov i mange år. Min familie har i over 100 år hatt som viktigste målsetting å levere produkter
Detaljer