MEDISTIM VeriQ C TM SYSTEM BRUKERMANUAL

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "MEDISTIM VeriQ C TM SYSTEM BRUKERMANUAL"

Transkript

1 MEDISTIM VeriQ C TM SYSTEM BRUKERMANUAL Mod. VQ4122C Tillegg til Medistim VeriQ TM System Brukermanual VQ1990GB VQ1991NO_rev. D

2 2 MEDISTIM 2014

3 INNHOLD 1. INNLEDNING Akronymer, forkortelser og definisjoner BRUKSINDIKASJONER Bruksindikasjoner Rapportering for akustisk styrke Veiledning og tolking av TI og MI Advarsler Kontraindikasjoner Forbruksartikler SYSTEMOVERSIKT Forsidepanel Probe beskrivelse Programvare Versjon VeriQ C I BRUK Nødvendig personell Klargjøring Koble til proben Koble fra Imaging proben MÅLINGER Transit Time Flow Measurement (TTFM) Kirurgens oppgaver under prosedyren Operatørens oppgaver under prosedyren Trykk innganger Kalibrering av trykktransformatoren AUX innganger Kalibrering av AUXkanalen for EKG Kalibrering av AUXkanalen for trykk Imaging målinger ULTRALYD IMAGING Generelt Valg av applikasjon Definere kar navn Lagre gjeldende konfigurasjon Valg av modus Stopp/Start Imaging Skjermen Layout Probeorienteringsindikator Speilvending av bilde Eksponerings og ultralydstatistikk Gråskala og fargelinje TGC (Time Gain Compensation) Kombinert Diverse taster Imaging egenskaper Probeinformasjon BModus egenskaper Egenskaper for PW Doppler Modus EKG Dybde D Modus Dfane Gain (Forsterkning) Persistence (Utholdenhet) Fargemodus Farge fanen Egenskaper for fargemodus Område av interesse (Region of Interest (ROI)) Styre vinkel Posisjon Størrelse Skjul farge Tips om fargestrømning Hastighet/styrke CFMforsterkning PRF og strømningsrate PW Modus (PulsedWave Doppler) PWfanen PWgate kontroll Styre vinkel Posisjon Størrelse Hastighet korreksjonsvinkel PW Gain (forsterkning) Dforsterkning PRF og Strømningsrater PWvisning Avspillingsmodus Målinger og merknader Bruk av Merknad og Caliper verktøy Instilling av egendefinerte verktøy...19 APPENDIX A. AKUSTISK UTGANG RAPPORT 20 A.1 Probe beskrivelse A.1.1 EL A.2 Sikkerhetsretningslinjer A.2.1 EL Akustisk utgang 2D modus...20 A.2.2 EL Akustisk utgang Fargemodus...20 A.2.3 EL Akustisk utgang PW Doppler modus...20 APPENDIX B. DICOM FUNKSJONALITET 21 B.1 Innledning...21 B.2 Konfiguring av DICOM funksjonaliteten B.2.1 Konfigurering av VeriQ C nettverksinstillinger...21 B.2.2 Konfigurering DICOM serveren...21 B.2.3 Konfigurering av sykehusets servere...21 B.3 Bruk av DICOM funksjonalitet B.3.1 Importere data fra en arbeidsliste server B.3.2 Eksportering av data til en DICOMserver...22 B.3.3 Eksporter jobbkøen...22 B.4 Frakoblet bruk...22 B.4.1 Importere arbeidsliste...22 B.5 Ikon beskrivelse...23 MEDISTIM

4 1. INNLEDNING Medistim VeriQ C System brukermanual er et tillegg til VeriQ System brukermanual. Denne brukerhåndboken er ikke ment som et frittstående dokument. VeriQ System brukerhåndboken må konsulteres for å få en komplett brukerveiledning. Denne manualen beskriver ultralydavbildnings funksjonen, også kalt Imaging funksjonen, til VeriQ System modell VQ4122C, betegnet som VeriQ C. Annen informasjon om bruk og håndtering av VeriQ C TM, med prober og tilbehør, er beskrevet i VeriQ brukermanualen. 1.1 Akronymer, forkortelser og definisjoner Tabellen nedenfor viser de vanligste akronymer, forkortelser og definisjoner som brukes i denne manualen: Forkortelse VeriQ C VeriQ System Brukermanual TI MI PWDoppler TIS FR 2D TGC PRF Aliasing (Støy) USB GUI ACI Definisjoner Merkenavn for Medistim VeriQ System modell VQ4122C Medistim VeriQ System Brukermanual Termisk indeks Mekanisk indeks PulsedWave Doppler Termisk indeks for mykt vev Frame Rate (Bildefrekvens) Todimensjonal Time Gain Compensation (Kompensasjon av tidsforsterkning) Pulsrepetisjonsfrekvens Viser til frekvens omringing som oppstår når et kontinuerlig tidssignal har frekvenser som er større enn halvparten av prøveområdet. Universal Serial Bus Grafisk Brukergrensesnitt Akustisk Kontakt Indikator eller Akustisk Koplingsindeks 4 MEDISTIM 2014

5 2. BRUKSINDIKASJONER 2.1 Bruksindikasjoner Medistim VeriQ C System er beregnet på bruk som et intraoperativt system som benytter ultrasonografi for å visualisere blodstrømningen og for å veilede kirurger i vellykket planlegging og utførelse av kirurgiske inngrep. Kliniske indikasjoner for utstyret er: 1. Nøyaktige målinger av "Transit Time Blood Volume" og under kardiovaskulær, vaskulær og transplantasjonskirurgi. 2. Samtidige målinger av blodtrykk, kar motstand, samordnede fysiologiske signaler og andre utledede parametre under disse prosedyrene. 3. Påvisning av normale og uvanlige blodvolum mønstre under disse prosedyrene. 4. Gir veiledning i å lage kirurgiske planer ved starten av operasjonen og støtte vellykket utførelse av operasjonen, inkludert påvisning og lokalisering av kar under kirurgiske inngrep. 5. Påvisning og kvantifisering av graden av stenose i arteriene Rapportering for akustisk styrke For rapporter om akustisk effekt, se tillegg A Veiledning og tolking av TI og MI TI (Termisk Indeks) og MI (Mekanisk Indeks) er to parametere som alltid vises på skjermen under Imaging og gir informasjon om ultrasonisk eksponering for pasienten. Dette avsnittet gir veiledning om hvordan parameterne skal tolkes. 2.2 Advarsler I denne manualen brukes følgende advarsler og bemerkninger med følgende definisjoner : Advarsel En advarsel beskriver kliniske kontraindikasjoner og mulig skade på systemet hvis anbefalte instruksjoner ikke følges. Les og følg disse advarslene nøye. Hvis advarsler ikke blir tatt inn i betraktning, kan det forekomme alvorlig skade på personell og/eller utstyret i operasjonssalen. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for skader eller havari hvis disse forsiktighetsreglene overses. Merk En merknad inneholder viktige råd, anbefalinger og tilleggsinformasjon som er tilsiktet å optimalisere bruken av systemet. 2.3 Kontraindikasjoner Advarsel Medistim VeriQ C Systemet er ikke beregnet for bruk i følgende kirurgiske applikasjoner: Fetal skanning Oftalmologisk skanning Cranial / trans cranial skanning Neonatal cefalisk bruk 2.4 Forbruksartikler Se VeriQ System Brukermanual, VQ1990GB, for en liste over nødvendig forbruksartikler for å utføre en operasjon. MI gir en relativ indikasjon for potensialet for mekaniske bivirkninger som punktering. TI gir en relativ indikasjon for potensialet for temperaturøkning langs ultralydstrålen. For VeriQ C, er Termisk Indeks for Mykt Vev (TIS) vist. TIS og MIindekser gir ikke sikkerhetsgrenser, men de gir en indikasjon for tilstander som er mer sannsynlig enn andre til å gi termiske og/eller mekaniske effekter. Se følgende tabell for en oversikt over relativ viktighet av å opprettholde lave eksponeringsindekser i forskjellige skanne situasjoner. Av stor betydning Av mindre betydning MI Med kontrastmateriale Hjerte skanning (eksponert lunge) Abdominal skanning (tarmgass) Ved skanning på vanlig vev TI Skanning i første trimester Skalle og ryggmarg på foster Pasient med feber I alle vev med dårlig gjennomstrømning Øyeskanning (krever annen risikovurdering) Hvis ribbein eller bein eksponeres: I godt sirkulert vev, f.eks lever, milt Ved skanning på hjerte Ved skanning på kar MEDISTIM

6 3. SYSTEMOVERSIKT 19 Touch skjerm Av/på knapp Smartkort inngang EL probe tilkoblingsport 2 USB tilkoblingsporter Printer Hovedbryter 6 MEDISTIM 2014

7 3.1 Forsidepanel Tilkoblingen for Imaging proben er merket Imaging Probe. Medistim Doppler proben kan ikke brukes på VeriQ C, men muligheter for Dopper målinger gis ved 2D utralydavbildnings proben. Med 2D avbildningssonde for Dopplermålinger muliggjør samtidig visualisering av PW gateposisjonen og visningen av PW Dopplerspekteret. Tilkoblingen for Imaging proben er merket Type CF, som betyr at den er egnet for direkte kontakt med hjertet. Låsehåndtaket er plassert til høyre for proben's konnektor. Når låsehåndtaket peker opp, er den i låst posisjon. 3.2 Probe beskrivelse Medistim L15 2D Imaging proben er spesifikt utformet til epikardial avbildning. Den har en lav profil som muliggjør enkel tilgang til områder som er vanskelige å nå, slik som hjertets bakside. For å sørge for sikkerhet, pålitelighet og steriliseringeffektivitet, er L15 proben validert for å 100 steriliseringssykluser uten at den elektriske pasient isolasjonen blir kompromittert eller blir svekket. Etter 100 sykluser må en manuell elektrisk lekkasje test utføres for å opprettholde proben's elektriske sikkerhet. Programvaren til VeriQ Systemet genererer en advarsel når en slik test er nødvendig. Se Brukermanual EL Programvare Versjon Systemets gjeldende programvareversjon kan identifiseres ved å gå til System Informasjonssiden under Avansert Systemfunksjonalitet. MEDISTIM

8 4. VeriQ C I BRUK 4.1 Nødvendig personell For vellykket bruk av VeriQ C TM er det nødvendig med minst to personer. En som kontrollerer proben innenfor det sterile feltet og en som håndterer systemkontrollene utenfor det sterile området. Hovedoppgavene til operatøren av systemet er å klargjøre systemet før bruk, justere systemet under bruk, og lagre viktige funn for å dokumentere prosedyren. Under operasjonen er det viktig for kirurgen og operatøren å opprettholde en god dialog for å arbeide effektivt og få best mulig resultater. 4.2 Klargjøring VeriQ C TM må plasseres nærme operasjonsbordet da lengden på kabelen er maks 3 meter. Den må plasseres slik at kirurgen har klar sikt til skjermen og operatøren har tilgang til kontrollene på berørings skjermen. Hvis skjermoverflaten er tilsølt med gel eller andre væsker kan bruken bli påvirket og skjermen må rengjøres før normal funksjon kan fortsette. Etter at systemet er korrekt plassert kobles kabelen til en jordet stikkontakt. Trykk deretter på start knappen. Se kapittel 5.4 i VeriQ brukermanualen for detaljerte instrukser for å starte systemet og registrere pasient informasjon Koble til proben Imaging proben plasseres i det sterile feltet og konnektoren kobles til systemets frontpanel. Proben skal være sterilisert i forkant. (Se Appendix B i VeriQ brukermanual VQ1990GB) Advarsel Låsehåndtaket må ikke tvinges inn i låst stilling. Hvis håndtaket tvinges når proben ikke er helt innsatt, vil systemet bli skadet. Vent noen få sekunder etter Imaging proben er blitt koblet til og initialisert og gjenkjennes av systemet. Advarsel EL proben har blitt validert til å tåle 100 steriliseringssykluser uten at den elektriske pasient isolasjonen blir kompromittert eller svekket. Etter 100 sykluser må en manuell elektrisk lekkasje test utføres for å opprettholde proben's elektriske sikkerhet. Se Brukermanual EL Koble fra Imaging proben Advarsel Feil frakobling av Imaging proben kan skade system konnektoren Ved skanning må man først trykke stoppknappen før proben fjernes fra systemet. Skyv låsehåndtaket ned og dra konnektoren rett ut. Den må ikke trekkes ut ved en vinkel da dette kan skade konnektoren. For å koble proben til systemet må man først sørge for at låsehåndtaket står i ulåst posisjon (ned). Med probe kabelen til venstre, settes konnektoren inn i systemet og låsehåndtaketet flyttes til låst posisjon (opp) 8 MEDISTIM 2014

9 5. MÅLINGER Formålet med dette kapittelet er å gi en detaljert beskrivelse av de forskjellige måle typene som kan som kan utføres med Medistim VeriQ C Systemet. 5.1 Transit Time Flow Measurement (TTFM) Kirurgens oppgaver under prosedyren Kirurgen vil dømme diameteren av kar som skal måles og informere operatøren om hvilke prober som må kobles til. Operatøren må også informeres om hvilke type graft, kobling, og kar som måles. Arterie grafter, slik som interne bryst arterier, må reduseres til en lengde tilsvarende bredden på proben, ca. 1 cm. Når en TTFM probe plasseres på et graft, genererer systemet en simulert Dopplerlyd som indikerer at blodstrømmen er funnet. Volumet kan justeres ved hjelp av knappene på skjermen. For å sikre nøyaktig strømningsmåling er det viktig at proben plasseres loddrett på et rett segment av det målte karet. Sonden skal plasseres rundt karet slik som vist på følgende bilde. Legg først til 0 mmhg og trykk på nullknappen. Vent til kurven stabiliserer på null. Legg da til 100 mmhg og juster forsterkningen til kurven hviler på 100 mmhg. Kalibrering av trykk kanalene må utføres for hver ny transformator. 5.3 AUX innganger AUX inngangene kan brukes til å måle ytre spenningssignaler innen ± 4V. Signalet er filtrert, betinget, tildelt til en målenhet og inkludert i VeriQ C målesettet. Tilgjengelig signal rekkevidder er ±10mV, ±100mV, ±500mV og ±4V. Brukeren kan velge signalnivå, målenhet, filter og signal betingelser fra AUX kalibreringsskjermen slik som beskrevet i de følgende avsnittene. Ved å velge mmhg som målenhet, vil AUX inngangen behandles som en trykk inngang i forhold til "derived traces" og kalkulasjoner. Valgt AUX kanal for ECG inngang vil automatisk vise hjerterytmen i BPM (beats per minute). Systoliske og diastoliske faser kan tegnes på kurven (kan velges av brukeren). For andre valgte målenheter, vil kurven bare vise målt verdi i forhold til valgt enhet Kalibrering av AUXkanalen for EKG Recommended probe placement on straight vessel segments Operatørens oppgaver under prosedyren Operatøren skal Informere kirurgen om gjennomsnitt strømnings frekvens, pulsativ indeks (PI) og diastolisk fylling (DF). Så snart et stabilt mål er nådd, lagres målingen ved å trykke på Lagre ikonet. 5.2 Trykk innganger Trykk inngangene gjør det mulig å koble til en trykktransformator for direkte overvåking av pasientens blodtrykk. Medistim VeriQ C kan leveres med to trykkinnganger. Begge med ytelse på 5V drivspenning for transformatorene. Grensesnitt kabler til kommersielt tilgjengelige transformatorer kan bestilles fra Medistim Kalibrering av trykktransformatoren Etter at trykktransformatoren er koblet til kan nivået settes til null og forsterkningen kan finjusteres for optimale målinger. Prosedyren krever referansesignaler på 0 mmhg og 100 mmhg. Gå til kalibreringsskjermen med knappen som heter "Trykkegenskaper". Start systemet og koble EKG kabelen til anestesiovervåkningssystemet. En EKGsimulator kan brukes sammen med overvåkningssystemet ved kalibrering. Velg skjermbildet Måle, og vinduet "Tilleggskurve" vises. Avhengig av signalstyrken vil EKGkurvene være synlige. Hvis skalaen og måleenheten vises som de skal, er ingen flere justeringer nødvendige. Trykk "EKG egenskaper" og skjermbildet "Kalibrere EKG" vises. Etter at korrekt målenhet er valgt, EKG, velges inngangsfaktor som tilsvarer signalets inngang. Hvis det viste signalet har en lav amplitude velges et mindre inngangsområde. Legg merke til ADområdet som vises øverst til høyre i kurvevinduet, da det er viktig at ADområdet er mindre enn metningsnivået på 100 %. For fine justeringer innenfor det valgte inngangsområdet bruk "Skaler opp" og Skaler ned" knappene. Når riktig EKG kurve vises, bør innstillingene lagres ved å trykke på "lagre" knappen. Trykk på knappen "Angi aktuell som standard" for å sikre at de nye innstillingene alltid brukes når EKG er koblet til. Merk Når Medistim VeriQ C systemet skal brukes sammen med mer enn ett overvåkningssystem, kreves det uavhengige justeringer. Hver kalibreringsinnstilling kan lagres under et profilnavn, f.eks. OT 1 og OT 2. Hvis systemet skal flyttes kan operatøren gå til kalibreringsmenyen og velge en lagret kalibreringsprofil. MEDISTIM

10 5.3.2 Kalibrering av AUXkanalen for trykk Start systemet og sett inn kabelen fra signal skjermen. En simulator som avgir kjente signaler kan brukes ved kalibrering. Velg skjermbildet Måle, og vinduet "Tilleggskurve" vises. Avhengig av signalstyrken vil monitorkurven være synlig med det samme. Trykk på AUX1/2 knappen for å kalibrere og vinduet Kalibrere AUX1/2 vises. For korrekt kalibrering av kurven behøves et signal med to kjente amplituder. En av disse er normalt null og den andre kan velges tilfeldig så lenge den er brukbar og kjent. Velg først korrekt målenhet. (For trykk er det mmhg). Velg så et inngangsområde som tilsvarer det fysiske signalet. Hvis signalet har lav amplitude velges et mindre inngangsområde. Det er viktig at ADområdet som vises øverst i kurvevinduet er mindre enn metningsnivået på 100 %. Trykk på "Null"knappen nederst til venstre på kurven når signalet fra skjermen er angitt null, for å angi nullsignalnivå. Bytt til signalverdien med kjent amplitude og bruk "Skaler opp" og "Skaler ned"knappene for å justere den viste verdien så det svarer til inngangen. Finjuster om nødvendig inngangsområdet. Når kalibreringen er tilfredsstillende, tildel profilen et passende navn i redigerings boksen under "Aktuell profil" og lagre. Trykk på "Angi aktuell som standard"knappen nederst til venstre på skjermen for å angi den aktive profilen som standard for kanalen. For alle typer AUX mål er kalibreringsprosessen nøyaktig den samme. Bytt enhet for å tilpasse den målte variabelen. Juster inngangsområde og forsterkning slik at signalet er innenfor metningsgrensene og korrekt for to kjente verdier. 5.4 Imaging målinger Fortsett til kapittel 6 for detaljert informasjon om å utføre Imaging målinger. 10 MEDISTIM 2014

11 6. ULTRALYD IMAGING 6.1 Generelt VeriQ C bruker ultralydstråler for å danne et detaljert og sanntidsbilde av vevet. Ultralydstråler overføres til vevet og intensiteten av returnerte ekkoer vises som variasjoner i lysstyrken. Ultralydskanning er meget følsomt for kontakt mellom proben og vevet som skannes. Luft lommer kan forårsake ineffektiv kontakt som kan føre til mørke vertikal skygging på bildet eller ingen bilde. Hvis overflaten som skal skannes er ujevn, har folder hvor det kan være luft eller ikke er tilstrekkelig fuktet, kan en steril kontakt gel for ultralyd brukes mellom vevet og transduseren. Avbildningen kan optimaliseres i soner som en dybdefunksjon, kalt fokussoner. Fokussoner må velges i det mest interessante området. Opp til fire fokussoner kan brukes samtidig. Bruk av flere fokussoner på dype områder kan føre til at skanneren opererer ved en saktere bildefrekvens. Ved farge og PW brukes kun en fokussone og kontrolleres av lokaliseringen av det interessante området (ROI), eller gateposisjon. Lysstyrken på bildet bør omtrent være tilsvarende dybden. Hvis ikke, bruk Time Gain Compensation (TGC)kontrollene for å justere lysstyrken. Hvis total lysstyrke må økes eller reduseres, bruk 2Drutenettkontrollen. Trykk på Imaging fanen for å starte ultralydskanningen. VeriQ C systemet vil begynne å skanne med standard applikasjonsinstillinger. Et ultralydbilde vises straks transduseren er plassert på vevet. 6.2 Valg av applikasjon For å gjøre bruken av VeriQ C så enkel som mulig er forskjellige applikasjoner tilgjengelige. Hver applikasjon viser systemparameterne for den aktuelle situasjon. De normale kontrollinnstillingene for skanning av aorta er, f.eks. forskjellige fra de som brukes for å skanne koronararterier. Applikasjontasten viser en meny for utvelgelsen av forskjellige applikasjoner. Hver applikasjon har forhåndsinnstilte systeminnstillinger som er optimale for å skanne anatomiske strukturer. Aortaapplikasjonen endres f.eks. til en dyp dybde og fokussoner for avbildning av dype karvegger, mens koronarapplikasjonen innstiller dybden og fokussoner for å skanne grunne dybder. I tillegg kan definerte innstillinger lagres av brukeren. Navnet, rekkefølgen og synligheten av applikasjonen kan konfigureres i System Innstillinger Definere kar navn Se avsnitt i VeriQ brukermanual, VQ1990GB Lagre gjeldende konfigurasjon Trykk på "Lagre aktuell konfigurasjon" og menyen for å registrere navn på applikasjon vises. Konfigurasjonen kan lagres ved å bruke eksisterende applikasjons navn så lenge eksisterende applikasjon ikke er en av standard applikasjonene levert av Medistim Avbryt Trykk på "Avbryt" knappen for å gå ut fra menyen uten å opprette/oppdatere applikasjonen OK Trykk OK tasten for å gå ut av menyen og lagre aktuell Imaging konfigurasjon ved å bruke det spesifiserte applikasjonsnavnet. Merk at applikasjonen vil lagre innstillingene for alle moduser (2D, Farge og PW) Volum Volumkontroll knappene stiller inn applikasjonslyden inkludert PW lyden. Trykk på kontrollen og dra fingeren til ønsket nivå. MEDISTIM

12 6.4 Imaging Skjermen Layout 6.3 Valg av modus VeriQ C har tre hovedmoduser for Imaging: 2D, Color (Farge) og PW. Modus 2D : Color (Farge): PW: Beskrivelse Grunnleggende 2D gråskalaavbildning av vevet 2Davbildning pluss fargestrømning som viser blodstrømmen enten i hastighets eller styrkemodusvisninger 2Dgråskalaavbildning med PWspektralvisning av blodstrømmen Trykk på tilsvarende modustast for å endre modus. # Skjerm element Relevant Kapittel 1 Probeorientering 2 Eksponeringsstatistikk 3 Gråskalakart (fargestrømningskart) 4 TGC 5 Modus fane: 2D 5 Modus fane: Color (Farge) 5 Modus fane: PW 6 Lateral skala 7 Dybdekontroll 8 Dybdeskala 9 EKGvisning 10 Imaging egenskaper 11 Kar navn 12 Applikasjon Stopp/Start Trykk på Stopp knappen for å stoppe skanningen og fryse bildet. Stoppknappen vil da endres til Startknappen. Trykk på Startknappen for å fortsette skanningen. Når brukergrensesnittet ikke har vært brukt i løpet av 5 minutter, vil systemet stoppe avbildningen og automatisk fryse bildet. Dette forhindrer at varme bygger seg opp i proben mens den ikke er i bruk. 13 Volum 14 EKGegenskaper 15 Diverse taster 16 Fokus punkter 6.5 Probeorienteringsindikator Øverst i hjørnet på hver side av 2Dskjermen vises en prikk. Proben vil også ha en prikk på den ene enden av transduseren for å indikere hvordan bildet er plassert i forhold til proben. Dersom det ikke er en synlig prikk på proben så vil enden av transduseren, der kabelen slutter, tilsvare prikken. 12 MEDISTIM 2014

13 6.5.1 Speilvending av bilde For å tilrettelegge for forskjellige skanne situasjoner kan bildet speilvendes enten til venstre eller høyre. Trykk på probeorienteringsindikatoren øverst til høyre eller venstre på bildet for å speilvende bildet. Ved å speilvende bildet vil probens bevegelse tilsvare bevegelsen på skjermen og dermed skape en mer intuitiv bruker opplevelse. 6.6 Eksponerings og ultralydstatistikk Dette systemet er i overensstemmelse med standard for rapportering av akustisk utgangseffekt. Det er brukerens ansvar å overvåke disse indeksene og sikre eksponeringsnivåer for den spesifikke applikasjonen som utføres. (Se avsnitt Rapportering for akustisk styrke og Veiledning og tolking av TI og MI.) Forkortelse Beskrivelse f: Bruksfrekvens (maksimalt overført frekvens / Dopplerfrekvens) TIS: Termisk indeks for mykt vev* MI: Mekanisk indeks* FR: Bildefrekvens (antall ganger 2Dbildet oppdateres pr. sekund) Merk Vises bare ved live Imaging (ikke vist under avspilling) Juster ved å trykke glidebryteren og dra kontrollen til ønsket innstilling. Trykk en gang til på TGCikonet for å skjule TGCglidebryteren Kombinert Ved å trykke på knappen "Kombinert", tilføyes eller fjernes Flow*, Pressure* og AUX* grafene fra 2Dbildet og EKGgraf. Merk: * Grafer vises kun hvis det er tilkoblet tilsvarende sonder Diverse taster Følgende kontroller er beskrevet i Medistim VeriQ Brukermanualen: 1. Lagre 2. Stopp/Start 3. Utledet oppsett * 4. Beregn * 5. Kommenter Merk: * Indikerer kontroller som kun er tilgjengelige når avansert modus er valgt under systeminnstillinger. 6.7 Imaging egenskaper Gråskala og fargelinje Gråskalalinjen indikerer hvordan intensiteten for de mottatte signalene kartlegges til skjermens lysstyrke. I fargemodus endres kartet til fargestrømningskart som indikerer hvordan hastighet eller styrke kartlegges til farger. Vær oppmerksom på at hastighetene som vises på fargekartet under hastighetsmodus ikke tar høyde for korrigering av Dopplervinkel. Bruk PW for å få hastigheter med korrigering av Dopplervinkel TGC (Time Gain Compensation) Trykk på TGCikonet for å få tilgang til TGC glide kontrollene. Ved å trykke på knappen Imaging egenspaper vises en tabell med informasjon angående proben og aktuelle brukstilstander. Rapporten kan også skrives ut Probeinformasjon Element Probe: Bruk: S/N: Først brukt: Beskrivelse Navn på den aktuelle proben Antall ganger denne proben er brukt Serienummer for den aktuelle proben Datoen proben først ble brukt Hver glidebryter kontrollerer avbildnings forsterkningen ved tilsvarende dybde. MEDISTIM

14 6.7.2 BModus egenskaper BModus egenskaper Bildefrekvens: Hvor ofte bildet oppdateres (i bilder per sekund) Antall stråler: Antall 2Dultralydstråler som utgjør et bilde (relatert til lateral oppløsning og bildefrekvens) Dybde: Maksimal dybde som vises i øyeblikket Frekvens: Fokus punkter: Bruksfrekvens (høyeste mottaksfrekvens kan være forskjellig fra transduserens senterfrekvens) Tilgjengelige fokus punkter. Velg/velg bort ønskede fokus punkt(er) ved å trykke på boksen Egenskaper for PW Doppler Modus PWdoppler Modus Bildefrekvens: Frekvens PRF: Gatedybde: Gatestørrelse Beskrivelse Hvor ofte bildet oppdateres (i bilder per sekund) Bruksfrekvens for Doppler Pulsrepetisjonsfrekvens for Doppler Dybde for midten av Dopplergaten Bredden av Dopplergate 6.8 2D Modus 2Dmodus viser gråskalaavbildning uten farge eller PW. Denne modusen brukes for å få best mulig 2Davbildning. Ved bruk av andre moduser, inngås ofte kompromisser for å bedre diverse ytelsesparametere, som for eksempel bildefrekvens Dfane Ved å trykke på 2Dfanen vil avbildningsmodus endres til 2D (kun gråskala). Hvis systemet allerede er i 2D, vil en meny med mer avanserte kontroller for optimalisering av 2Davbildning vises EKG Gain (Forsterkning) Se kapittel Kalibrering av AUXkanalen for EKG i VeriQ brukermanualen. Når EKG ikke er koblet til systemet, vises et flatt EKGsignal og EKGprobeknappen vil merkes Virtuell ECG. Virtuell EKG brukes for å vise en tidslinje når man ser på lagrede data. Når et virkelig EKGsignal finnes, kan denne brukes for kontekstuell navigering i målingen Dybde Trykk på dybdeikonene for å øke eller redusere den maksimale dybden for visningen. Dypere dybder kan ha saktere oppdateringshyppighet (bildefrekvens). Det er om mulig best å bruke mindre dybder. Bruk Gain (Forsterkning)kontrollen for å øke eller redusere total lysstyrke for bildet. Justeres de for høyt, kan de lyse ekkoene mettes og føre til tap av detaljer. Med høy forsterkning kan total støy øke. Hvis den er justert for lavt, kan lave ekkonivåer være usynlige, og penetrasjonsdybden mindre Persistence (Utholdenhet) Det er mulig å filtrere noe støy i bildet ved å bruke ytterligere utholdenhet. Utholdenhet bruker en gjennomsnittlig tidsteknikk for å redusere støy, men dette vil også redusere skarpheten for vev som beveges for fort for valgte utholdenhet. 14 MEDISTIM 2014

15 6.9 Fargemodus I fargemodus viser systemet et 2Dgråskalabilde med et øvre lag av farge som viser blodstrømningen i det ønskede området Farge fanen Ved å trykke på fargefanen vil bruksmodus endres til farge. Hvis systemet allerede var i fargemodus, vil en ny meny vises med tilgang til ytterligere fargekontroller Størrelse Trykk i nedre venstre hjørne på ROI for å endre størrelsen av ROI. En økning av bredden på ROI kan gjøre bildefrekvensen langsommere Skjul farge Trykk på denne kontrollen for raskt å slå av eller på fargene. Dette er nyttig hvis det er nødvendig å se etter en 2Dfunksjon som er overskygget av fargen. Legg merke til at dette 2Dbildet ikke vil ha romoppløsningen som 2Dmodus da den bare bruker en fokalsone og høye bildefrekvensinnstillinger. 1 Område av interesse (Region of Interest (ROI)) 2 Styre vinkel 3 Størrelse 4 Hastighetsskala Egenskaper for fargemodus Egenskaper i fargemodus Bildefrekvens: Hvor ofte bildet oppdateres (i bilder per sekund) Antall stråler: LVR: Frekvens PRF: Fokus: Skjul strømning: Antall fargeultralydstråler som utgjør bildet (relatert til lateral oppløsning og bildefrekvens) Low Velocity Reject (Avvisning med lav hastighet) (hastigheter under dette svekkes av systemet) Ultralydfrekvens brukt for farger Pulsrepetisjonsfrekvens (knyttet til maksimal hastighet som kan vises, bestemmer aliasingfrekvens) Aktuelt fokus (beregnet av systemet basert på ROIposisjon og størrelse) Samme funksjon som beskrevet i kapittel Skjul farge Område av interesse (Region of Interest (ROI)) ROI er det området av bildet som systemet analyserer med hensyn til blodstrømming. Et stort ROI vil ofte saktne bildehyppigheten. Et smalere ROI vil ofte øke bildehyppigheten Styre vinkel Trykk og dra styreikonet til den ønskede vinkelen Posisjon Trykk på midten av ROI og dra ROI til ønsket posisjon Tips om fargestrømning Fargestrømning er basert på de samme Dopplerprinsippene som PWDoppler. Systemet kan kun måle delene av strømmen som er mot eller bort fra transduseren, langs ultralydstrålen. Hvis strømmen er parallell med transduseren, må vinkelen for ROI styres for å få en del av strømmen langs ultralydstrålen. Høye strømningsrater krever høye pulsrepetisjonsfrekvenser (PRF) for å unngå aliasingeffekter. Som ved PW kan dette føre til at lave hastigheter svekkes av veggfilteret. Lave PRF'er endrer hastighetsskalaen slik at lave strømninger sees lettere, men høye strømninger vil aliasere (vises som høye strømninger i motsatt retning) og vevsbevegelse som noen ganger tolkes som strømning (flash). Når man søker etter et kar med lav hastighet (normalt en vene), er det ofte best å bruke lav PRF til den er funnet og så justere PRF for å unngå aliasing. I fargemodus vil systemet automatisk skifte til en enkelt fokussone og høy bildehyppighet. Fordi dette ofrer noe av 2Dbildekvaliteten er det viktig å gjøre dette kompromisset for å oppnå fornuftige fargebildehyppigheter. I fargemodus vil systemet justere fokussone for å spore ROIposisjonen. MEDISTIM

16 6.9.9 Hastighet/styrke Color Flow (Fargestrømning) kan enten brukes i Velocitymodus eller Powermodus. Velocitymodus vil beregne gjennomsnittlig hastighet for strømmen og vise en farge som representerer størrelse og retning på strømmen. Rød indikerer strøm mot transduseren, mens blå er strøm bort fra transduseren. Advarsel Hvis strømmen aliaseres, kan både retningen og hastigheten vises feil! Merk Hastigheter som blir vist i farge modus er ikke korrigert for Doppler vinkel. Powermodus bør brukes for å oppnå hastigheter som har blitt korrigert for Doppler vinkel. I Powermodus beregner systemet styrken som returnert fra strømningsekkoet for visning. Ingen informasjon om retning er tilgjengelig i Powermodus. Følgende to bilder illustrerer hvordan fargen forandres avhengig av vinkel i hastighetsmodus. Det tredje bilde er et eksempel i Powermodus og viser strøm som er uavhengig av vinkel CFMforsterkning Bruk CFM Gain (CFMforsterkning) dersom fargeintensiteten må økes. Hvis forsterkningen økes for mye, vil falske fargeekkoer vises i områder som må være vev eller i tomrom der det ikke skulle vært farge. Brukererfaring er ofte nødvendig for å skjelne mellom falsk farge og virkelig farge fra blod PRF og strømningsrate Velg ønsket PRF basert på forventet strømningsrate. Bruk en høyere PRF for høyere strømning, men merk at dette vil gi mindre eller ingen strømningsdetaljer. Bruk en lavere PRF for lave strømninger men merk at dette vil gi økt støy på høye strømninger og økte flash (tolking av vevsbevegelse som strømning). I hastighetsmodus vil hastighetsskalaen på fargekartet endres i henhold til den valgte PRF. Bruk skala knappene og velg beste skala i henhold til forventet strømningsrater. Doppler PRF endres deretter, og den aktuelle PRF kan sees i skjermen for egenskaper PW Modus (PulsedWave Doppler) PWfanen Trykk på PWfanen for å endre bruksmodus til PW. Hvis systemet allerede var i PWmodus, vil en ny meny vises der det er tilgang til ytterligere PWkontroller. PW modus er fargen uavhengig av vinkel som vist i bildet under. 16 MEDISTIM 2014

17 Dopplervinkelen bør alltid holdes så liten som mulig. Ved 90 grader på strømmen vil ingen strøm kunne påvises. Brukeren må justere både retningen på proben og styringsvinkelen for å få best mulig strømningsdata. Systemet vil alltid velge ut den optimale styringsvinkelen basert på en kombinasjon av PWgate plassering og hastighet korreksjonsvinkel Posisjon Trykk på Posisjons ikonet og dra gaten til ønsket posisjon for å justere gateposisjonen Størrelse Trykk og dra størrelsesikonet til den ønskede gatestørrelsen. I PWmodus viser systemet et 2Dgråskalabilde med en grafisk representasjon av PWgaten. Se VeriQ brukermanualen, avsnitt 5, for ytterligere informasjon om PWvisning og kontroller. 1 PWgate 2 Gateposisjon 3 Gatestørrelse 4 Hastighet korreksjonsvinkel 5 Hastighetsskala 6 Speilvend spekteret Hastighet korreksjonsvinkel Trykk og dra hastighetskorreksjonsvinkelikonet for å rette inn linjen slik at den er parallell med strømningen. Siden Dopplerprinsippet kun kan måle komponenten av strømningsvektoren langs ultralydstrålen, må den korrigeres for aktuell strømningsretning for å vise den aktuelle strømningshastigheten i karet. Når hastighetskorreksjonsvinkel linjen er parallell med strømningen, korrigerer systemet automatisk den viste hastigheten PW Gain (forsterkning) PW Gain brukes for å øke forsterkningsnivået i PW Doppler spekteret. Hvis forsterkningen justeres for høyt, vil signalet mettes og føre til en avspeiling av spekteret Dforsterkning 2Dforsterkningskontrollen lar 2Dgråskalabildeforsterkningen justeres uten å gå tilbake til 2Dmodus. Trykk og dra på kontrollen for å justere forsterkningen PRF og Strømningsrater Høye strømningsrater krever høye Doppler PRF'er (Pulse Repetition Frequency) for å fremskaffe data uten aliasering. Lave PRF'er bør brukes når lave strømningsrater analyseres PWgate kontroll PWgate viser posisjonen for ultralydstrålen og dybden som brukes for å samle data for Doppleranalysering. Å gjøres gaten mindre vil gi spektre med smalere båndbredde og med noe mindre sensitivitet. Bruk av stor gate gjør det enklere å finne kar, men spektrene vil bli brede siden hastigheten over hele karet blir målt Styre vinkel Ultralydstrålen må alltid vinkles mot strømningsretningen. Brukes for høy PRF, vil lavstrømningskomponenter av spekteret være i den ekstremt lave enden av frekvensskalaen og muligens svekket av veggfilteret. Brukes for lav PRF, vil høye signaler aliasere rundt spekteret (et høyt strømningssignal vises som strøm i motsatt retning). Bruk skaleringsknappene i spektervisningen for å sette strømningsraten eller PRF. Doppler PRF endres deretter, og den aktuelle PRF kan sees i under egenskaper PWvisning Se avsnitt 5.6, Operatørens oppgaver under prosedyren, i VeriQ brukermanualen for informasjon om PWspektralvisningen og kontroller for optimalisering. MEDISTIM

18 Tidsskalaen for PWmålingen er som standard 5 sekunder. Dette gjelder også for alle de andre kurvemålingene i VeriQ. Gå først inn i stoppetmodus ved å trykke på "Stopp" knappen, for å endre dette. Da vises zoomkontrollene i øvre høyre hjørne. Disse kan brukes for enten å forkorte eller forlenge tidsskalaen på den aktuelt stansede målingen og innstillingene beholdes når man går tilbake til sanntid Avspillingsmodus I stoppet og redigeringsmodus er det mulig å spille av de nyeste data. Disse kontrollene er beskrevet i VeriQ brukermanualen. Legg merke til at Zoom In og Zoom Outknappene kun refererer til tidsskalaen og påvirker ikke størrelsen på 2D bildet. Kontroller tilgjengelig i stoppet modus 1 Zoom In 2 Zoom Out 3 Lagre 4 Start 5 Utledet oppsett * 6 Beregn * 7 Kommentar 8 Screen capture * (Skjermopptak) 9 Avspilling Merk: * Indikerer kontroller som kun er tilgjengelige når avansert modus er valgt under Systeminnstillinger. Det er også tilleggskontroller tilgjengelige for begrensning av området for avspillingsloopen. Se VeriQ System brukermanual for mer informasjon. Ved å trykke på avspillingsknappen (2) knyttes dataene mellom markørene sammen og en indikator viser aktuell avspillingsposisjon. Pilene (1) på venstre og høyre side av avspillingsknappen går henholdsvis et bilde bakover eller forover i dataene. Avspillingshastighet kontrollen (3) på høyre side har fire forskjellige hastighetsinnstillinger. Normal hastighet, halv hastighet, ¼hastighet og 1/8hastighet. Når et virkelig EKGsignal med informasjon om hjertesyklus finnes, kan looplengdekontrollen (4) brukes for automatisk å forlenge eller forkorte avspillingsloopen med en hjertesyklus. Dersom signalet ikke har faseinformasjon eller det ikke finnes noe signal (Virtuell EKG), dobler looplengdekontrollen avstanden mellom markørene Målinger og merknader Måling og merknadsfunksjonaliteten tillater brukeren å videre å analysere og tilføye kontekst til ultralydbildene Bruk av Merknad og Caliper verktøy Måling og kommentar funkjsonalitet er bare tilgjengelig i stoppetmodus. Trykk på ikonet til venstre for probe knappen (linjal ikonet) og velg enten måle eller kommentar funksjonen. Spolekontrollene (5) lar brukeren spole en hjertesyklus tilbake eller frem i de samlede data så lenge signalet har gyldig faseinformasjon. Hvis signalet ikke har gyldig faseinformasjon, beveger kontrollene markøren en avstand lik avstanden mellom dem. Måle og kommentar knappen vil nå vises her. Trykk en gang for å velge det aktuelle verktøyet som ikonet viser. Trykk to ganger for å gå til "velg verktøy" dialogen. Her vises tilgjengelig verktøy som brukeren kan velge. 18 MEDISTIM 2014

19 "Kommentar" verktøyet tillater brukeren å plassere og redigere tekst på gjeldende bilde. En kommentar kan flyttes og redigeres i etterkant. Distanse mål kan gjøres med "måle" verktøyet ("Caliper"). Trykk og hold punktet på bildet der målingen skal starte, og dra deretter til endepunktet og slipp. Målingen kan redigeres og flyttes på bildet i etterkant. "Legg til konfigurasjon" dialog boksen vises. Her kan brukeren konfigurere egendefinerte verktøy tilpasset spesifikke behov. Alle egendefinerte verktøy er nå tilgjengelig i "Verktøy" menyen på målings skjermen Instilling av egendefinerte verktøy Egendefinerte verktøy kan settes opp på "Måling og konfigurasjon" siden. Gå til "System instillinger", "Avansert funksjonalitet" og trykk "Måling/kommentar knappen. Standard målog kommentarverktøy vil vises i listen før egendefinerte verktøy legges til. Trykk "Legg til" knappen for å tilføye nye verktøy. MEDISTIM

20 Appendix A. AKUSTISK UTGANG RAPPORT A.1 Probe beskrivelse A.1.1 EL Type : Bilde bredde: Frekvens: Linear Array 15,2 mm 15 MHz A.2 Sikkerhetsretningslinjer VeriQ C systemet er et intraoperativt diagnostisk system som skal brukes av kirurger under kirurgiske inngrep med 2D ultralyd Imaging som er tilsiktet for Epicardiac og Epiaortic skanning. Den relative viktighet av å opprettholde lav eksponering er betraktet som «av mindre betydning» både for TI og for MI. (Se avsnitt 2.1.2) Vær imidlertid oppmerksom på at uønskede biologiske effektene av ultralyd på vev synes å være terskeleffekter. Når vev gjentatte ganger er utsatt for ultralyd, med intervaller mellom, er det høyst sannsynlig ingen kumulativ biologisk virkning. Hvis, derimot, en viss terskel passeres, kan biologiske virkninger forekomme. AUROTECH ultrasound AS June 6 th, of 11 A.2.2 EL Akustisk utgang Fargemodus Index label Maximum index value p r.3 P min[(p.3(z s), I ta.3(z s)] z s z bp Associated acoustic z b parameters z at max[i pi.3] d eq(z b) f awf Other information Operating control conditions dim. of A aprt t d prr p r at max[i pi] d eq at max[i pi] I pa.3 at max[mi] focal length Fnumber focal depth drive voltage half cycles transmit frequency [MPa] [mw] [mw] [MHz] X Y [µs] [Hz] [MPa] [W/cm 2 ] FL x FL y [] [Vpp] [] [MHz] MI scannning TIS nonscanning A aprt 1cm 2 A aprt>1cm 2 TIB nonscanning A.2.3 EL Akustisk utgang PW Doppler modus TIC Table 4: Global maximum MI and TI values for the CFM INVASIVE application of the STI EL transducer (format: Acoustic Output Reporting Table , IEC :2007). TD_MM_13001_STI_EL docx CONFIDENTIAL Acoustic output reporting for Sound Technology Inc. transducer EL Document No. TDMM13001 Ver. 1.1 Anbefalinger for bruk : Generelt anbefales det å starte undersøkelsen med lavest mulige innstillinger for TI og MI, og modifisere så oppover inntil et tilfredsstillende bilde, eller Doppler signal, oppnås, mens TI og MI monitoreres. Styrkenivåene settes av VeriQ C systemet basert på bruksmodus og innstillinger for fokalsoner. Operatøren må monitorere TI og MI indeksene og sikre at de er passende for vevet som er eksponert. Minimaliser eksponeringen ved å holde eksponeringstiden så kort som mulig. Merk : Maksimal probe hode temperatur for Ultralyd Imaging proben EL er 43 C. A.2.1 EL Akustisk utgang 2D modus AUROTECH ultrasound AS June 6 th, of 11 Index label Maximum index value p r.3 P min[(p.3(z s), I ta.3(z s)] z s z bp Associated acoustic z b parameters z at max[i pi.3] d eq(z b) f awf dim. of A aprt t d prr p r at max[i pi] Other d eq at max[i information pi] I pa.3 at max[mi] focal length Fnumber focal depth Operating control drive volatge conditions half cycles transmit frequency [MPa] [mw] [mw] [MHz] X Y [µs] [Hz] [MPa] [W/cm 2 ] FL x FL y [] [Vpp] [] [MHz] MI scannning TIS nonscanning A aprt 1cm 2 A aprt>1cm TIB nonscanning TIC Table 5: Global maximum MI and TI values for the PW INVASIVE application of the STI EL transducer (format: Acoustic Output Reporting Table , IEC :2007). TD_MM_13001_STI_EL docx CONFIDENTIAL Acoustic output reporting for Sound Technology Inc. transducer EL Document No. TDMM13001 Ver. 1.1 AUROTECH ultrasound AS June 6 th, of 11 Index label Maximum index value p r.3 P min[(p.3(z s), I ta.3(z s)] z s z bp Associated acoustic z b parameters z at max[i pi.3] d eq(z b) f awf dim. of A aprt t d prr p r at max[i pi] Other d eq at max[i information pi] I pa.3 at max[mi] focal length Fnumber focal depth Operating control drive voltage conditions half cycles transmit frequency [MPa] [mw] [mw] [MHz] X Y [µs] [Hz] [MPa] [W/cm 2 ] FL x FL y [] [Vpp] [] [MHz] MI scannning TIS nonscanning A aprt 1cm 2 A aprt>1cm 2 TIB nonscanning TIC Table 3: Global maximum MI and TI values for the 2D INVASIVE application of the STI EL transducer (format: Acoustic Output Reporting Table , IEC :2007). Output Reporting Tables TD_MM_13001_STI_EL docx CONFIDENTIAL Acoustic output reporting for Sound Technology Inc. transducer EL Document No. TDMM13001 Ver MEDISTIM 2014

21 Appendix B. DICOM FUNKSJONALITET B.1 Innledning Systemer med valgfri DICOM funkjsonalitet har muligheten å motta pasient og studiuminformasjon fra en nettverksliste og å eksportere de tillærte målings settene for lagring på en nettverkslagertjener/bilde arkiv og kommunikasjonssystem PACS (Picture Archiving and Communication System) For å kunne utnytte den fulle DICOM funksjonaliteten, må avdelingen ha en fungerende Ethernett konfigurasjon med en DICOM worklist tjener og en DICOM lagertjener/pacs. I tillegg må VeriQ C ha adgang til en Ethernett jekk for å kunne koble seg til nettverket. I rullegardinmenyen for server, spesifiser om tjeneren er en DICOM lagerserver eller en DICOM Modality Worklist server. Når servertype er valgt, vil skjermen endres i henhold til type server. Konfigurasjonssiden for arbeidslisteserveren inneholder færre parametere å sette opp enn konfigurasjonssiden for lagringsserveren. Etter å ha ført inn serverens IPadresse og DICOM konfigurasjon kan DICOM kommunikasjon testes ved å trykke "Bekreft" knappen. Dette vil utføre en DICOM CECHO forespørsel som tester at serveren og Medistim VeriQ C systemet er konfigurert på en måte som gjør det mulig for dem å kommunisere. Resultatet av testen vises på skjermen. B.2 Konfiguring av DICOM funksjonaliteten Før VeriQ C kan bli koplet til en DICOM lagrings eller worklist server, må den lokale nettverk forbindelsen samt de eksterne serverne konfigureres. B.2.1 Konfigurering av VeriQ C nettverksinstillinger Før konfigureringen starter, sørg for at nettverkskabelen er koblet til, og at nettverksikonet på toppen av skjermen indikerer en gyldig tilkobling. Se kapittel B. 5 Ikon beskrivelse. Start VeriQ C og åpne skjermbildet for system instillinger. Trykk på Avansert System Funksjonalitetsknappen og trykk deretter på Nettverksinnstillingerknappen for å åpne siden for nettverksinnstillingene. Her vil VeriQ C System nettverkstilkoblingen konfigureres ved hjelp av parametere hentet fra sykehusets ITavdeling. Legg til adresser og verdier hentet fra sykehusets ITavdeling i de tilsvarende feltene. Hvis sykehuset bruker DHCP, velg Bruk DHCP knappen istedenfor å konfigurere nettverks innstillingene manuelt. Server konfigurasjons visning B.2.3 Konfigurering av sykehusets servere VeriQ C må legges til som en Applikasjonsentitet (AE) på serverne som det vil kommunisere med. Prosessen for gjøre dette vil være forskjellig fra server til server, så ingen detaljerte instrukser finnes i denne manualen. Se den aktuelle server håndboken for ytterligere informasjon. Alternativt kan man be om assistanse fra sykehusets DICOM ansvarlig. B.3 Bruk av DICOM funksjonalitet B.3.1 Importere data fra en arbeidsliste server Hvis VeriQ C er konfigurert med en DICOM forbindelse og en arbeidsliste server er satt opp, kan pasientinformasjonen importeres direkte istedenfor manuelt. Nettverksinnstillinger visning B.2.2 Konfigurering DICOM serveren For å konfigurere DICOM serveren, gå til Nettverks innstillinger siden og trykk på "legg til" knappen. DICOM konfigurasjonssiden vil nå vises. Skriv inn de riktige verdiene i de aktuelle feltene og velg hvordan serveren skal forvaltes. Etter man har registrert serverens IPadresse kan TCP/IP kommunikasjonen testes ved å trykke på Ping knappen. Dette vil utføre en pingkommando til den angitte adressen og resultatet blir vist på skjermen. Ny pasient skjerm MEDISTIM

22 Ved å trykke på arbeidsliste knappen i den nye pasient skjermen utfører en arbeidsliste forespørsel mot den valgte serveren. Resultatet av forespørselen er en liste over planlagte VeriQ C prosedyrer og vises i arbeidslisteresultatet på skjermen. Jobbkøen nås enten ved å trykke på nettverksikonet til høyre for kategorien systeminnstillinger eller ved å trykke på Jobbkø i Systeminnstillingerskjermen. Pasientinformasjonen som hentes ut blir automatisk tilføyd databasen og ved å velge ønsket prosedyre blir informasjonen lagt til de aktuelle feltene i pasient skjermen. Trykk OK å fortsette til måleskjermen. Nettverksindikator Jobbkø Arbeidsliste resultat visning B.3.2 Eksportering av data til en DICOMserver På systemer med DICOMgrensesnittet, kan registrert data eksporteres til sykehusets DICOM lagringsservere. Dette gjøres på samme måte som ved eksport til eksternt minne, ved først å velge de ønskede målinger og deretter trykke på DICOM Export knappen. Eksport av målinger til serveren kan legges i kø som normalt selv om VeriQ C systemet ikke er koblet til nettverket. Alle jobber vil da bli flagget som Venter inntil systemet kobles til et nettverk. Alternativt kan alle pasientopplysninger inkludert alle målinger eksporteres fra Søkeresultat skjermen. Dette gjøres ved å velge pasient og trykke på knappen Eksporter. Dette vil bringe opp Velg destinasjon popup. Jobbkø vindu I jobbkø vinduet finnes en oversikt over alle ventende, aktive, feilet eller nylig avsluttede overføringsjobber. Statusen til jobben vises i Status kolonnen, og antall overførte elementer kan sees i Fremskritts kolonnen. Mer informasjon om de enkelte overføringsjobber kan sees ved å velge dem i kolonnen Velg, og trykke på Infoknappen. Dette vil åpne et vindu med mer informasjon om overføringen eller en detaljert feilmelding dersom overføringen mislyktes. Overføringsjobber kan også bli fjernet fra køen ved å velge aktuell jobb og trykke på Fjernknappen. Jobben vil da bli flagget som fjernet og vil ikke bli overført til serveren. Velg destinasjon popup Her kan brukeren velge hvilken server å eksportere målingene til. I tillegg kan brukeren velge lokal stasjon XML Export som er den konvensjonelle XML eksport (Ikke DICOM). Velg ønsket server og trykk Eksporter og VeriQ C Systemet vil begynne å generere DICOMfiler som skal overføres. B.3.3 Eksporter jobbkøen Når DICOMfiler er generert for eksport, kan fremdriften av eksport jobben overvåkes i DICOM jobbkø vinduet. En mislykket jobb kan automatisk bli overført på nytt et gitt antall ganger ved å velge Autosendknappen. Jobben vil da bli forsøkt overført et forhåndsdefinert antall ganger. Når alle forsøkene er brukt, vil jobben bli flagget som mislyktes. Jobben kan bli overført igjen manuelt ved å trykke på Send igjen knappen. Neste gang systemet startes vil alle jobber flagget som Komplett eller Fjernet bli fjernet fra jobbkøen. B.4 Frakoblet bruk Dersom ingen nettverkstilkobling er tilgjengelig, kan mye av DICOM funksjonaliteten fortsatt brukes. B.4.1 Importere arbeidsliste Hvis det ikke er mulig å koble VeriQ C til sykehusets nettverk i OR, kan arbeidslisten importeres på forhånd. 22 MEDISTIM 2014

2-Port transmisjons målinger for Anritsu RF og mikrobølge håndholdte instrumenter

2-Port transmisjons målinger for Anritsu RF og mikrobølge håndholdte instrumenter Anritsu brukertips : 2-Port transmisjons målinger for Anritsu RF og mikrobølge håndholdte instrumenter Opsjon 21: Dette brukertips dokumentet beskriver bruk av opsjon 21, med navn Transmission Measurement

Detaljer

PixEdit Guide MEDFAK (5. utkast)

PixEdit Guide MEDFAK (5. utkast) PixEdit Guide MEDFAK (5. utkast) Dette er en kjapp guide på hvordan vi har gjort PixEdit-oppsettet på arkivet ved MEDFAK. Denne guiden tar utgangspunkt i en dedikert kontormaskin med lokal skanner. Med

Detaljer

ENC - 100. ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER

ENC - 100. ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER ENC - 100 ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER 1. GENERELLE SPESIFIKASJONER Membran tastatur med lang levetid. Klart og lett lesbart display. Viser hver av de 6 sifrene for aktuell og

Detaljer

Medistim MiraQ System Brukerhåndbok MQ1990NO Rev D - Programvareversjon 4.1

Medistim MiraQ System Brukerhåndbok MQ1990NO Rev D - Programvareversjon 4.1 Medistim MiraQ System Brukerhåndbok MQ1990NO Rev D Programvareversjon 4.1 Innhold Innhold 1. INNLEDNING 8 1.1 Formål...8 1.2 Kontaktinformasjon...8 1.3 Omfang...8 1.4 Håndbokens struktur og bruk....8 1.4.1

Detaljer

Dette er nytt i GM EPC

Dette er nytt i GM EPC Dette er nytt i GM EPC GMs neste versjon av EPC har utallige nye funksjoner for å gjøre det raskere og enklere å finne den riktige delen. Velg Brukerhåndbok på Hjelp-menyen i EPC for å få nærmere instruksjoner

Detaljer

Ultralyd, fysiske prinsipper

Ultralyd, fysiske prinsipper Ultralyd, fysiske prinsipper Reidar Bjørnerheim Kardiologisk avdeling Oslo universitetssykehus, Ullevål R Bjørnerheim, ekkokurs 2010 1 Ultralyd Definisjon: > 20.000 Hz I praksis: >1,5 MHz Egenskaper: retningsdirigeres

Detaljer

PINIT. Brukermanual - kort

PINIT. Brukermanual - kort PINIT Ultralyd blæreskanner Brukermanual - kort Version 1-11a Jan.2013 1011 24-100 Puławy, Krańcowa 5, tel. +48 81-8863-613, fax +48 81-8868-310 e-mail: export@echoson.com.pl www.echoson.eu QUICK REFERENCE

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

Norsk versjon. Innledning. Installasjon av hardware. Installasjon Windows XP. LW057V2 Sweex trådløst LAN PCI kort 54 Mbps

Norsk versjon. Innledning. Installasjon av hardware. Installasjon Windows XP. LW057V2 Sweex trådløst LAN PCI kort 54 Mbps LW057V2 Sweex trådløst LAN PCI kort 54 Mbps Innledning Ikke utsett trådløs LAN PCI kort 54 Mbps for ekstreme temperaturer. Ikke plasser innretningen i direkte sollys eller nær varmeelementer. Ikke bruk

Detaljer

Inspeksjon Brukermanual

Inspeksjon Brukermanual 2014 INNHOLD Inspeksjon Brukermanual Denne applikasjonen lar deg enkelt inspisere utstyr som er plassert i Utstyrsportalen. Onix AS Versjon 1.0.5.0 16.12.2014 0 Side INNHOLD INNHOLDSFORTEGNELSE Side #

Detaljer

MAI 2016 ALTIBOX WIFI PLUSS INSTALLASJONS- OG BRUKERVEILEDNING

MAI 2016 ALTIBOX WIFI PLUSS INSTALLASJONS- OG BRUKERVEILEDNING MAI 2016 ALTIBOX WIFI PLUSS INSTALLASJONS- OG BRUKERVEILEDNING 1 altibox.no/wifipluss 3 3 2-3 mm Innhold i esken Nettverkskabel Den medfølgende nettverkskabelen kan benyttes når det er kort avstand mellom

Detaljer

To-skjermløsning ved bruk av tynnklient

To-skjermløsning ved bruk av tynnklient To-skjermløsning ved bruk av tynnklient Det finnes mange metoder for å få to-skjermløsning. Det finnes mange forskjellige tynnklienter som igjen har ulike tilkoblingsmuligheter. Under følger den mest vanlige

Detaljer

Communicate SymWriter: R5. Brett og knapper

Communicate SymWriter: R5. Brett og knapper Communicate SymWriter: R5. Brett og knapper Innhold R5.1 Hva er et brett - en oversikt...2 R5.2 Lage et brett....................................................2 R5.3 Endre utseendet på et brett....6

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer

Norsk versjon. Installasjon av hardware. Installasjon Windows XP og Vista. LW312 Sweex trådløs LAN PCI kort 300 Mbps

Norsk versjon. Installasjon av hardware. Installasjon Windows XP og Vista. LW312 Sweex trådløs LAN PCI kort 300 Mbps Norsk versjon LW312 Sweex trådløs LAN PCI kort 300 Mbps Ikke utsett trådløs LAN PCI kort 300Mbps for ekstreme temperaturer. Ikke plasser innretningen i direkte sollys eller nær varmeelementer. Ikke bruk

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

VH Service Software. Dette dokumentet forteller deg i korte trekk hvilke funksjoner denne programvaren har, basert på følgende menyvalg:

VH Service Software. Dette dokumentet forteller deg i korte trekk hvilke funksjoner denne programvaren har, basert på følgende menyvalg: VH Service Software Dette dokumentet forteller deg i korte trekk hvilke funksjoner denne programvaren har, basert på følgende menyvalg: File Settings Test Alarm Help Dette er startsiden i denne service

Detaljer

RUTEPLANLEGGINGSSYSTEM BRUKERVEILEDNING

RUTEPLANLEGGINGSSYSTEM BRUKERVEILEDNING RUTEPLANLEGGINGSSYSTEM BRUKERVEILEDNING Prosjekt 18 Jørgen Mobekk Sørensen Morten Evje Tor Andreas Baakind Anders Gabrielsen Side 1 1 FORORD Dette dokumentet er brukerveiledningen, og skal være en veiledning

Detaljer

Amplivox 116 audiometer Brukerveiledning

Amplivox 116 audiometer Brukerveiledning Amplivox 116 audiometer Brukerveiledning Gratulerer med ditt nye Amplivox audiometer. Ved riktig bruk vil dette være et audiometer du vil ha glede av lang tid framover. Denne brukerveiledningen er et supplement

Detaljer

MyLocator2 Brukermanual v1.6 (20.08.2013) Utdrag av vlocpro2/vlocml2 brukermanual

MyLocator2 Brukermanual v1.6 (20.08.2013) Utdrag av vlocpro2/vlocml2 brukermanual MyLocator2 Brukermanual v1.6 (20.08.2013) Utdrag av vlocpro2/vlocml2 brukermanual 5.1 MyLocator2 MyLocator2 konfigurasjons verktøyet er en programpakke som tillater brukeren å konfigurere vloc 2. generasjons

Detaljer

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q NO NORSK 2 ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 NORSK NORSK 05-13 4 NORSK SIKKERHET OG INNSTILLING 7 Denne enheten

Detaljer

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller 1 Innstilling av PLEXTALK Linio Pocket 1. Vend Linio Pocket. Sjekk at for at toppen av spilleren er opp evt fra deg hvis du holder den vannrett.

Detaljer

PAGE OUT QUIT MARKØR ENTER / MARK NRST / FIND MENU DIRECT TO POWER

PAGE OUT QUIT MARKØR ENTER / MARK NRST / FIND MENU DIRECT TO POWER PAGE Trykk for å bla gjennom hovedsidene og komme tilbake til bildet fra submeny side. Trykk og hold for å bytte mellom Aviation, Marine og Bil modus. QUIT Trykk for å bla gjennom hovedsidene bakover,

Detaljer

8. VIDEO UT 9. Betjeningsknapper 10. STRØM-indikator 11. PAL-indikator 12. Kanalvalgbryter 13. VIDEO INN. A. Meny B. Zoom C.

8. VIDEO UT 9. Betjeningsknapper 10. STRØM-indikator 11. PAL-indikator 12. Kanalvalgbryter 13. VIDEO INN. A. Meny B. Zoom C. Produktinformasjon SENDER MOTTAKER 1. Antenne 2. VGA UT 3. VGA INN 4. AUDIO INN 5. S-VIDEO 6. Strømtilførsel 7. Kontrollknapper BETJENINGS- KNAPPER Kabler Type 8. VIDEO UT 9. Betjeningsknapper 10. STRØM-indikator

Detaljer

DNG C-2000h. Juksamaskinen for fritidsfiskere BRUKERMANUAL

DNG C-2000h. Juksamaskinen for fritidsfiskere BRUKERMANUAL DNG C-2000h Juksamaskinen for fritidsfiskere BRUKERMANUAL Egenskaper: Tar liten plass og er lett i vekt. Lavt strømforbruk tross stor trekk kraft. Brukervennlig, robust og driftsikker. Tre funksjoner i

Detaljer

Start med DesignaKnit Skrevet av Camilla Angelsen

Start med DesignaKnit Skrevet av Camilla Angelsen Start med DesignaKnit Skrevet av Camilla Angelsen Start med DesignaKnit er laget for å hjelpe deg i gang med å lage mønster, snitt og å strikke interaktivt. Her finner du en enkel og logisk fremgangsmåte.

Detaljer

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

Hurtigveiledning Exacqvision

Hurtigveiledning Exacqvision Hurtigveiledning Exacqvision Live Søk Eksport Navn Hurtigveiledning ExacqVision Dato Sept. 11 Versjon 1.0 Innhold Generelt om ExacqVision... 3 Live... 4 PTZ kontroll og Digital PTZ i sanntidsbilde... 5

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

BRUKERVEILEDNING. paypoint.taxi. Versjon 1.0 06.01.09. Brukerveiledning for paypoint.taxi Versjon 1.0 1

BRUKERVEILEDNING. paypoint.taxi. Versjon 1.0 06.01.09. Brukerveiledning for paypoint.taxi Versjon 1.0 1 BRUKERVEILEDNING paypoint.taxi Versjon 1.0 06.01.09 Brukerveiledning for paypoint.taxi Versjon 1.0 1 Innholdsfortegnelse Taxi booking paypoint.taxi... 3 Innledning... 3 Konfigurering av kommunikasjon...

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica 8000 Art. nr. 558 000

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica 8000 Art. nr. 558 000 Bruks- og monteringsanvisning til Abilica 8000 Art. nr. 558 000 Modell MST 8000P MONTERING KOMPLETT DELETEGNING BRUKSANVISNING TIL COMPUTER KNAPPENE Engelsk Norsk Start/Stop Start/Stopp For å starte

Detaljer

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Instrument för målning av komprimeringen i grunnen CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Innhold Innhold...1 1 Innledning...2 2 Slå på...2 3 Innstilling...2 3.1 Start CMV...2 3.2 Displayets lysstyrke...2 4 Start/stopp

Detaljer

10 LCD DIGITALT FISKERIEKKOLODD. DF612 Brukermanual

10 LCD DIGITALT FISKERIEKKOLODD. DF612 Brukermanual 10 LCD DIGITALT FISKERIEKKOLODD DF612 Brukermanual Versjon:28082012 Innholdsfortegnelse Spesifikasjoner... 4 Ytelser... 4 Miljø... 4 Hovedfunksjoner... 5 Tastatur... 5 Tastaturfunksjoner... 6 På/av bryter...

Detaljer

Kort norsk manual Hvordan komme i gang:

Kort norsk manual Hvordan komme i gang: Kort norsk manual Hvordan komme i gang: Det første du må gjøre er å laste inn et skip i programmet. Det gjør du ved å velge Open under File -menyen. Fra underkatalogen Ships Database velger du et skip,

Detaljer

AirLink 2200 FAQ. Side 2 Side 2 Side 3 Side 4 Side 6 Side 7 Side 8 Side 10 Side 11 Side 12 Side 13 Side 13 Side 14 Side 15 Side 16 Side 18

AirLink 2200 FAQ. Side 2 Side 2 Side 3 Side 4 Side 6 Side 7 Side 8 Side 10 Side 11 Side 12 Side 13 Side 13 Side 14 Side 15 Side 16 Side 18 AirLink 2200 FAQ Side 2 Side 2 Side Side Side 6 Side 7 Side 8 Side 10 Side 11 Side 12 Side 1 Side 1 Side 1 Side 15 Side 16 Side 18 Hva er AL2200AC? Hva er dual-band? Hva er forskjellen på AP, Repeater

Detaljer

Avansert oppsett. I denne manualen finner du informasjon og veiledning for avansert oppsett av din Jensen AirLink ruter.

Avansert oppsett. I denne manualen finner du informasjon og veiledning for avansert oppsett av din Jensen AirLink ruter. Avansert oppsett I denne manualen finner du informasjon og veiledning for avansert oppsett av din Jensen AirLink ruter. Denne manualen gjelder for følgende rutermodeller: AirLink 9150 v1, v, v og v4 AirLink

Detaljer

Labbutstyr i B102 (B104) Oscilloskop Funksjonsgenerator Måleprober Kontakter/plugger

Labbutstyr i B102 (B104) Oscilloskop Funksjonsgenerator Måleprober Kontakter/plugger Labbutstyr i B102 (B104) Oscilloskop Funksjonsgenerator Måleprober Kontakter/plugger 1 Div. utstyr/måleutstyr BNC: Plugg (kontakt) 50Ω sørger for at både midtleder og kappe blir koplet til koaksialkabelen.

Detaljer

Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort. Norwegian

Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort. Norwegian Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort Norwegian 80019405 Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort Strøm på / strømsparingsmodus for skjerm Plassert på huset til enheten Slår på monitoren

Detaljer

NSO evo2 Hurtigguide. Slå NSO evo2 på og av. Betjening. Systemkontroll dialogen

NSO evo2 Hurtigguide. Slå NSO evo2 på og av. Betjening. Systemkontroll dialogen NSO evo2 Hurtigguide NO Slå NSO evo2 på og av Bruk av/på knappen: - på front av NSO evo2 prosessoren - på front av monitor (avhengig av type monitor og konfigurering) - på OP40 (tilleggsutstyr) - på HJEM

Detaljer

SpeedSonic.dk. www.speedsonic.dk START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET

SpeedSonic.dk. www.speedsonic.dk START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET RAW SpeedSonic.dk RESET / EL START / STOP MODE / SET NEXT / SAVE Gratulerer med den nye Speed Sonic-sportsklokken! Speed Sonic-klokken er utviklet for å motivere deg og vise deg veien til bedre resultater.

Detaljer

Brother Image Viewer-veiledning for Android

Brother Image Viewer-veiledning for Android Brother Image Viewer-veiledning for Android Version 0 NOR Definisjoner av merknader Vi bruker det følgende ikonet i denne brukermanualen: MERK Merknader forteller hvordan du bør reagere på en situasjon

Detaljer

Compello Invoice Approval

Compello Invoice Approval Compello Invoice Approval Godkjenning Webmodul brukerdokumentasjon Nettbrett og desktop via nettleser Index 1 Innledning... 3 2 Funksjonalitet... 4 Nettbrett og desktop via nettleser... 4 2.1.1 Desktop

Detaljer

Først nå starter du programmet Final Cut Express på egen Mac.

Først nå starter du programmet Final Cut Express på egen Mac. Redigering arbeidsflyt Final Cut fra tape til Final Cut Det første du gjør er å koble kamera til mac`en via en Firewire kabel. På baksiden av kameraet ved siden av batteriet finner du en 4pins inngang

Detaljer

Termination circuit board. Figur 2: Termineringer (Ott: Noise reduction in electronic systems, second edition, s 58, 59).

Termination circuit board. Figur 2: Termineringer (Ott: Noise reduction in electronic systems, second edition, s 58, 59). Lab inf5460 Måling av opptak av støy i forskjellige kabler med varierende terminering. Oppsett 50kHz Function generator Figur 1: Oppsett Primary coil Secondary coil Termination circuit board Oscilloscope

Detaljer

Brukerveiledning Windows Movie Maker

Brukerveiledning Windows Movie Maker Brukerveiledning Windows Movie Maker Dette er en enkel veiledning i hvordan man kan bruke Windows Movie Maker.Det er et program som følger med Windows XP, og som er veldig enkelt å bruke. Det egner seg

Detaljer

Communicate SymWriter: R4. Bruke handlinger

Communicate SymWriter: R4. Bruke handlinger Communicate SymWriter: R4. Bruke handlinger Du har allerede sett Rediger cellehandlinger dialogen i bruk. Denne delen gir en oversikt over de handlingene som er tilgjengelige. Innhold R4.1 Grunnleggende

Detaljer

HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp.

HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp. Bernafon SoundGate SoundGate HURTIGGUIDE Justering av volum og bytte av program Telefonknapp Musikk/audio-knapp Bluetooth knapp Batteri-indikator Denne bruksanvisningen er en kortversjon. Viktig: - Din

Detaljer

MIKROPROSESSOR KONTROLL

MIKROPROSESSOR KONTROLL MIKROPROSESSOR KONTROLL mp3 INSTRUKSJONS MANUAL Les igjennom denne manualen før du bruker kontrolleren. UNIFLAIR 1 INNHOLD ADVARSLER side 3 I GANGKJØRINGS PÅMINNER side 3 STANSING AV ENHETEN side 3 KONTROLL

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TWINKLE BRIGHT

BRUKERHÅNDBOK TWINKLE BRIGHT BRUKERHÅNDBOK TWINKLE BRIGHT Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101 2 INNHOLDSFORTEGNELSE! VIKTIG INFORMASJON

Detaljer

Eksempel på kontrollpanelets berøringsskjerm: SonoSite X-PORTE ultralydsystem. SonoSite X-PORTE ultralydsystem. Side 2 av 10.

Eksempel på kontrollpanelets berøringsskjerm: SonoSite X-PORTE ultralydsystem. SonoSite X-PORTE ultralydsystem. Side 2 av 10. Eksempel på kontrollpanelets berøringsskjerm: Trykk for å legge inn pasientinformasjon Transduserens retning Trykk på for å vise videoveivisere Velg skannemodus Skyv for å justere forsterkningen Trykk

Detaljer

Oversikt. Systemkontroller. SonoSite Edge II ultralydsystem. SonoSite Edge II ultralydsystem. Side 2 av 10. Side 1 av 10.

Oversikt. Systemkontroller. SonoSite Edge II ultralydsystem. SonoSite Edge II ultralydsystem. Side 2 av 10. Side 1 av 10. Systemkontroller Justere skjermkontroller Strømbryter Juster forsterkningen Slå på tekstoppføring og piktografer NEAR FAR GAIN AUTO DEPTH SET CALIPER CALC SELECT FREEZE SAVE CALC ZOOM UPDATE PROGRAM Justere

Detaljer

Brukerveiledning for "RICOH Printer"

Brukerveiledning for RICOH Printer series Brukerveiledning for "RICOH Printer" Oversikt Windows-versjon Mac-versjon Feilsøking INNHOLD Hvordan lese veiledningen... 2 1. Oversikt Introduksjon til RICOH Printer... 4 Operativsystem... 4 2.

Detaljer

Feilsøking. AOS og Oxybox

Feilsøking. AOS og Oxybox Feilsøking AOS og Oxybox Dette er et kort dokument som dekker våre erfaringer med typiske problemområder og forslag til test eller løsning. Vennligst gå gjennom stegene før du kontakter Nortek på support@nortek.no

Detaljer

Din bruksanvisning DYMO LABELMANAGER 420P http://no.yourpdfguides.com/dref/3645396

Din bruksanvisning DYMO LABELMANAGER 420P http://no.yourpdfguides.com/dref/3645396 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DYMO LABELMANAGER 420P. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DYMO LABELMANAGER 420P i bruksanvisningen

Detaljer

Oppfinnelsens område. Bakgrunn for oppfinnelsen

Oppfinnelsens område. Bakgrunn for oppfinnelsen 1 Oppfinnelsens område Oppfinnelsen vedrører smelting av metall i en metallsmelteovn for støping. Oppfinnelsen er nyttig ved smelting av flere metaller og er særlig nyttig ved smelting av aluminium. Bakgrunn

Detaljer

Tabellen viser en serie med verdier for den uavhengige variabelen, og viser den tilhørende verdien til den avhengige variabelen.

Tabellen viser en serie med verdier for den uavhengige variabelen, og viser den tilhørende verdien til den avhengige variabelen. Kapittel 13: Tabeller 13 Oversikt over tabeller... 222 Oversikt over fremgangsmåten for å generere en en tabell... 223 Velge tabellparametre... 224 Vise en automatisk tabell... 226 Bygge en manuell tabell

Detaljer

Tilkobling og brukermanual Kreatel/Motorola Set Top Box

Tilkobling og brukermanual Kreatel/Motorola Set Top Box Tilkobling og brukermanual Kreatel/Motorola Set Top Box 1 Kreatel/Motorola Set-Top-Box Set-Top-Box (STB) er en viktig del av Homebase systemet. Det er via STB en du kan se på TV, høre på radio, lese Sameie/Borettslags

Detaljer

Zeus 2 Glass Helm Hurtigguide

Zeus 2 Glass Helm Hurtigguide Zeus 2 Glass Helm Hurtigguide NO Slå Zeus 2 Glass Helm systemet på og av Bruk av/på knappen: - på front av Zeus 2 prosessoren - på front av monitor (avhengig av type monitor og konfigurering) - på ZC1

Detaljer

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning Invacare IDC no Manøverboks Bruksanvisning Denne veiledningen skal overleveres til sluttbrukeren. Les denne veiledningen FØR du bruker produktet, og behold den for fremtidig referanse. 2015 Invacare Corporation

Detaljer

Bruksanvisning ST-33. SeekTech. Connecting with. Oversettelse av den originale veiledningen Norsk 1

Bruksanvisning ST-33. SeekTech. Connecting with. Oversettelse av den originale veiledningen Norsk 1 Bruksanvisning SeekTech ST-33 & Connecting with Oversettelse av den originale veiledningen Norsk 1 Innholdsregister Systemoversikt Beskrivelse 3 Bluetooth-spesifikasjoner 3 Område 4 Bluetooth-tilkobling

Detaljer

VFKURVE3 Enkel gjennomgang av vannføringskurve-tilpasning

VFKURVE3 Enkel gjennomgang av vannføringskurve-tilpasning VFKURVE3 Enkel gjennomgang av vannføringskurve-tilpasning Hvordan kombinere målinger og faglig kunnskap for å finne sammenhengen mellom vannstand og vannføring. Motivasjon Ønsker her å foreta en kvikk

Detaljer

Brukerveiledning Tilkobling internett

Brukerveiledning Tilkobling internett JULI 2012 Brukerveiledning Tilkobling internett ALT DU TRENGER Å VITE OM BRUKEN AV INTERNETT 1 1 2 3 4 5 6 KOBLING TIL HJEMMESENTRAL OPPSETT AV TRÅDLØS ROUTER OG BRANNMUR I HJEMMESENTRALEN OPPKOBLING AV

Detaljer

Brukerveiledning for å legge inn Støtteordning, Rammer, Forenklet tilsagn, Endringer på tilsagn, Årsrapportering

Brukerveiledning for å legge inn Støtteordning, Rammer, Forenklet tilsagn, Endringer på tilsagn, Årsrapportering Brukerveiledning for å legge inn Støtteordning, Rammer, Forenklet tilsagn, Endringer på tilsagn, Årsrapportering For: Kommunale næringsfond og RDA-midler NB: Det kan brukes klipp og lim fra andre dokumenter

Detaljer

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

EBR707C BRUKSANVISNING

EBR707C BRUKSANVISNING EBR707C BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av denne nye Krystall Vær Stasjon med ikon som har 3D projektor. Dette unike produkter er designet for hverdagsbruk hjemme eller på kontoret

Detaljer

Omgivelseskontroll Dokumentasjon for SR2 IR og bryter styrt 230 VAC bryter

Omgivelseskontroll Dokumentasjon for SR2 IR og bryter styrt 230 VAC bryter Omgivelseskontroll Dokumentasjon for SR2 IR og bryter styrt 230 VAC bryter Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf + 47 37119950 Fax + 47 37119951 E-mail: firmapost@picomed.no Foretaksnummer 962 211 631 MVA

Detaljer

Brukermanual Seek SHOT PRO

Brukermanual Seek SHOT PRO Brukermanual Seek SHOT PRO GRUNNLEGGENDE Blitz / Lommelykt Termisk kamera Visuelt kamera Stativ feste USB Dataoverføring / Ladeport Utløserknapp Av / På knapp Touch skjerm KOM I GANG Gratulerer med ditt

Detaljer

Brukermanual for Biomest-programmet Versjon 1.77 mai 2008

Brukermanual for Biomest-programmet Versjon 1.77 mai 2008 Brukermanual for Biomest-programmet Versjon 1.77 mai 2008 Vaki Aquaculture Systems Ltd. Akralind 4 IS-201 Kopavogur Island Tlf. + 354-595 3000 Faks. + 354-595 3001 e-post: vaki@vaki.is Internett:www.vaki.is

Detaljer

Tillegg til bruksanvisning på modell PR-D3. Gjelder DAB modulen på modell DPR 45 Hvordan bruke din digitale mottaker DAB 1. Trykk på knappen for Standby for å slå på din digitale mottaker. Dersom den digitale

Detaljer

Brukerguide for mobil utskrift og skanning for Brother iprint&scan (Android )

Brukerguide for mobil utskrift og skanning for Brother iprint&scan (Android ) Brukerguide for mobil utskrift og skanning for Brother iprint&scan (Android ) Innholdsfortegnelse Før du bruker Brother-maskinen... Definisjoner av merknader... Varemerker... Innledning... Last ned Brother

Detaljer

BRUKER MANUAL SWING GATE OPENER

BRUKER MANUAL SWING GATE OPENER BRUKER MANUAL SWING GATE OPENER Viktig med hensyn til sikkerhet: 1. Kjennskap til relevante elektro-tekniske bestemmelser er påkrevd. 2. Tilførsel av 220V skal utføres av godkjent elektriker. 3. Systemet

Detaljer

INNHOLDSFORTEGNELSE.

INNHOLDSFORTEGNELSE. INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Beskrivelse av betjeningspanel.... 2 1.1 Funksjoner... 2 1.2 Beskrivelse av funksjoner... 2 1.3 Betjenings funksjons parametere.... 5 1.3.2 Sagblad hastighet....5 1.3.3 Kjølevæske

Detaljer

Sentry. Brukerhåndbok. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge ! 23 32 75 00! 23 32 75 01

Sentry. Brukerhåndbok. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge ! 23 32 75 00! 23 32 75 01 Sentry Brukerhåndbok Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 0503 INNHOLDSFORTEGNELSE INNHOLDSFORTEGNELSE 2 1 Generelt

Detaljer

HP Docking Station (forankringsstasjon) Referansehåndbok

HP Docking Station (forankringsstasjon) Referansehåndbok HP Docking Station (forankringsstasjon) Referansehåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft er et registrert varemerke for Microsoft Corporation. Informasjonen i dette dokumentet

Detaljer

Kompass Rate Stabilisator Delenr. 83434

Kompass Rate Stabilisator Delenr. 83434 Kompass Rate Stabilisator Delenr. 83434 Betjening og Installasjon Versjon 1.0 ProNav as Boks 421 4379 Egersund Tlf 51494300 Fax 51492100 www.pronav.no Installasjon av Kompass Rate Stabilisator (gjelder

Detaljer

Brukerveiledning Tilkobling internett

Brukerveiledning Tilkobling internett JANUAR 2013 Brukerveiledning Tilkobling internett ALT DU TRENGER Å VITE OM BRUKEN AV INTERNETT 1 1 2 3 4 5 6 KOBLING TIL HJEMMESENTRAL OPPSETT AV TRÅDLØS ROUTER OG BRANNMUR I HJEMMESENTRALEN OPPKOBLING

Detaljer

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller 1 Innstilling av PLEXTALK Pocket 1. Vend PLEXTALK Pocket. Sjekk at for at toppen av spilleren er opp evt fra deg hvis du holder den vannrett. Trykk

Detaljer

Styrbare Nav-X -RF-enheter DFU-0177 NY VERSJON 5

Styrbare Nav-X -RF-enheter DFU-0177 NY VERSJON 5 Styrbare Nav-X -RF-enheter DFU-0177 NY VERSJON 5 A. BESKRIVELSE Styrbare Nav-X -RF-enheter gir en monopolar kirurgisk effekt på målvev og styres med en pedal som er koblet til den elektrokirurgiske OPES-enheten

Detaljer

BRUKSANVISNING OG MONTERING

BRUKSANVISNING OG MONTERING GARASJEPORTÅPNER 6710310200 BRUKSANVISNING OG MONTERING BRUKSANVISNING I: Forberedelse Pakk ut åpneren. Kontroller at alle delene er på plass. II: Verktøy du trenger. Se på bilde 1 Skiftenøkkel/fastnøkler

Detaljer

Soloball. Steg 1: En roterende katt. Sjekkliste. Test prosjektet. Introduksjon. Vi begynner med å se på hvordan vi kan få kattefiguren til å rotere.

Soloball. Steg 1: En roterende katt. Sjekkliste. Test prosjektet. Introduksjon. Vi begynner med å se på hvordan vi kan få kattefiguren til å rotere. Soloball Introduksjon Scratch Introduksjon Vi skal nå lære hvordan vi kan lage et enkelt ballspill med Scratch. I soloball skal du styre katten som kontrollerer ballen, slik at ballen ikke går i nettet.

Detaljer

PUNKT TIL PUNKT-KOBLING KOBLING. Versjon 10/10. Hvordan kobler jeg controlleren til en pc 1

PUNKT TIL PUNKT-KOBLING KOBLING. Versjon 10/10. Hvordan kobler jeg controlleren til en pc 1 PUNKT TIL PUNKT-KOBLING KOBLING Versjon 10/10 Hvordan kobler jeg controlleren til en pc 1 INDEKS 1 INTRODUKSJON...3 1.1 NETTVERK MED EN RUTER...3 1.2 PUNKT TIL PUNKT-KOBLING MELLOM SH-KONTROLLEREN OG EN

Detaljer

Selvtestverktøy. Servicehåndbok Instrumenter fra VITAL DIAGNOSTICS Rørversjon 60 mm

Selvtestverktøy. Servicehåndbok Instrumenter fra VITAL DIAGNOSTICS Rørversjon 60 mm Selvtestverktøy Servicehåndbok Instrumenter fra VITAL DIAGNOSTICS Rørversjon 60 mm Håndbokskode MAN-012 Revisjon 05 Revisjonsdato: 29. desember, 2010 SELVTESTVERKTØY SERVICEHÅNDBOK Vital Diagnostic SELVTESTVERKTØY

Detaljer

Installasjonguide LAG DIN EGEN BRUKERKONTO

Installasjonguide LAG DIN EGEN BRUKERKONTO Installasjonguide LAG DIN EGEN BRUKERKONTO KONFIGURER MOT WI-FI MOTTA VIDEO-SAMTALE DEL TILGANG MED FLERE BRUKERE BEVEGELSE SENSOR CLOUD VIDEO OPPTAK KOSTNAD FOR CLOUD FEILSØKING LAG DIN EGEN BRUKERKONTO

Detaljer

Labark Oppdatert 9.oktober 2015

Labark Oppdatert 9.oktober 2015 Oppdatert 9.oktober 2015 Innholdsfortegnelse 1.0 STANDARD FUNKSJONER I PROFIL 3 1.1. STANDARD VERKTØYKNAPPER / IKONER 3 1.2 BRUK AV FUNKSJONSTASTER I PROFIL 3 2.0 LABARK 4 2.1 GENERELT OM LABARKET 4 3.0

Detaljer

Diskusjon:SportsAdmin Medlemsadministrasjon

Diskusjon:SportsAdmin Medlemsadministrasjon Diskusjon:SportsAdmin Medlemsadministrasjon Medlemsadministrasjonsmodulen er et register over alle personer tilknyttet en organisasjon i idretten. Her kan organisasjonsleddene administrere og endre personer

Detaljer

Komme raskt i gang Kardiologi

Komme raskt i gang Kardiologi Komme raskt i gang Kardiologi WEB1000 5.1 tilbyr webbasert resultater distribuert over nettverk i sykehus. Webserveren distribuerer undersøkelser til standard nettlesere, som for eksempel Microsoft Internet

Detaljer

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION DV9331EU. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION DV9331EU i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Humanware Companion.

Humanware Companion. Humanware Companion. Humanware Companion er et Windows basert program. Dette brukes sammen med Victor Reader Stream eller ClassMate avspilleren for å organisere dine bøker, musikk, Podcast, innspille lydnotater

Detaljer

Brukerveiledning for Digifob Pro

Brukerveiledning for Digifob Pro Brukerveiledning for Digifob Pro Instek AS Adresse: Mårveien 6 2211 Kongsvinger Telefon: 62816833 Epost: instek@instek.no Overblikk over DigifobPro Denne guiden vil ta for seg generel bruk av digifob.

Detaljer

Digital promille tester CA2010. Brukerveiledning. TT Micro AS Side 1

Digital promille tester CA2010. Brukerveiledning. TT Micro AS Side 1 Digital promille tester CA2010 Brukerveiledning TT Micro AS Side 1 ... 32 Innholdsfortegnelse Innhold i pakken Produkt Forholdsregler... oversikt Skjerm... informasjon Brukerveiledning 4 Feilmeldinger

Detaljer

Kommuneforlaget Avvikshåndtering Administratordokumentasjon Versjon 2.1.0 Table of Contents

Kommuneforlaget Avvikshåndtering Administratordokumentasjon Versjon 2.1.0 Table of Contents Table of Contents Tildel utildelte avvik... 2 Tildel forfalte avvik...3 Søk etter bruker... 4 Opprett lokal bruker...5 Endre lokal bruker... 6 Endre avviksbehandler for bruker... 7 Synkroniser brukerinformasjon

Detaljer

Hvordan lage et sammensatt buevindu med sprosser?

Hvordan lage et sammensatt buevindu med sprosser? Hvordan lage et sammensatt buevindu med sprosser? I flere tilfeller er et vindu som ikke er standard ønskelig. I dette tilfellet skal vinduet under lages. Prinsippene er de samme for andre sammensatte

Detaljer

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Innhold På/av-knapp...2 Avslutte...2 Logge på og velge en profil...2 Batteristatus...2 Bytte profil...2 Starte/stoppe blodtrykk...2 Starte intervaller...2

Detaljer

Brukerhåndbok. Programområde

Brukerhåndbok. Programområde Brukerhåndbok Programområde INNHOLD Slik leser du denne håndboken... 2 Symboler som brukes i håndbøkene...2 Ansvarsfraskrivelse... 3 Merknader... 3 Dette kan du gjøre på programområdet... 4 Før du åpner

Detaljer

ASU-4. 4.1 Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3.

ASU-4. 4.1 Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3. ASU-4 Kode Beskrivelse Fabrikk Bruker innst. innstillinger ASU-4 1.00 Alarmsentral id.: (21 = ASU-4) 21 21 1.01 Software versjon nummer 2.08 2.08 1.13 Tidsforsinkelse på sirene ved alarm kontakt 10 sekund...

Detaljer

SymWriter: R6 Innstillinger, preferanser og verktøylinjer

SymWriter: R6 Innstillinger, preferanser og verktøylinjer SymWriter: R6 Innstillinger, preferanser og verktøylinjer Innhold R6.1 Startinnstillinger og utseende...3 R6.2 Tekst og bilder...................................................4 R6.3 Tale og staving...5

Detaljer

Rapportmodulen i Extensor 05

Rapportmodulen i Extensor 05 Rapportmodulen i Extensor 05 [Oppdatert 13.6.2012 av Daniel Gjestvang] Extensor 05 inneholder egen rapporteringsmodul som muliggjør at virksomheten kan lage sine egne rapporter ut fra alle registrerte

Detaljer

Utvidet brukerveiledning

Utvidet brukerveiledning Utvidet brukerveiledning for Akershus fylkeskommunes statistikkverktøy http://statistikk.akershus-fk.no Utarbeidet av Cathrine Bergjordet, analysestaben, AFK Sist oppdatert 14/3 2014 Viktige begreper og

Detaljer

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP-SERIEN. Installeringsveiledning for programvare

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP-SERIEN. Installeringsveiledning for programvare COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP-SERIEN Installeringsveiledning for programvare HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP Series Installeringsveiledning for programvare Copyright og lisens 2010 Copyright

Detaljer