HeartSine samaritan PAD. med CPR-Advisor TM. modell 500P. Brukerveiledning. HeartSine

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "HeartSine samaritan PAD. med CPR-Advisor TM. modell 500P. Brukerveiledning. HeartSine"

Transkript

1 HeartSine samaritan PAD med CPR-Advisor TM modell 500P Brukerveiledning HeartSine

2 Innholdsfortegnelse HeartSine samaritan PAD med CPR Advisor (HLR Veileder), modell 500P konfigurasjon Innledning CPR Retningslinjer 2010 Din HeartSine samaritan PAD med CPR Advisor (HLR Veileder), modell 500P HeartSine samaritan PAD med CPR Advisor (HLR Veileder), modell 500P, funksjoner Klargjøring Til Bruk av HeartSine samaritan med CPR Advisor (HLR Veileder), modell 500P Vedlikehold Situasjoner For Benyttelse av samaritan PAD med CPR Advisor (HLR Veileder), modell 500P Voksen eller Pediatrisk (barn) pasient Grunnleggende CPR med defibrillering (CPR-D) Utføring av Defibrillasjon Etter å ha brukt samaritan PAD Om denne utgaven Informasjonen i denne håndboken gjelder for HeartSine Technologies samaritan PAD med CPR Advisor (HLR Veileder), modell 500P, automatiserte, eksterne defibrillatorer. Informasjonen i denne håndboken gjelder for HeartSine Technologies samaritan SAM 500P automatiske eksterne defibrillator med serienumre der de to første sifrene er 08 eller over. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel og representerer ikke en forpliktelse på vegne av HeartSine Technologies Ingen del av denne håndboken kan reproduseres eller overføres i noen form eller med noen midler, elektrisk eller mekanisk, inkludert fotokopiering og opptak i noen hensikt uten skriftlig tillatelse fra HeartSine Technologies Copyright 2011 HeartSine Technologies med enerett. samaritan er et registrert varemerke for HeartSine Technologies. Saver EVO og SCOPE er varemerker for HeartSine Technologies. Alle andre varemerker og registrerte varemerker tilhører respektive eiere. Feilsøking Advarsler og forhåndsregler Symbol Definitions Tekniske data 22 Merk SCOPE Bifasisk kurve ECG Arrythmia Analysis Algorithm Advarsel HLR-Veileder Analyse Algoritme 26 Talekommando Veiledning og produsenterklæring - Elektromagnetiske Utslipp 27 Å gjøre Ordbok 29

3 HeartSine samaritan PAD med CPR Advisor (HLR Veileder), modell 500P konfigurasjon Det Pediatriske klar-merket SAM 500P kan identifiseres ved SAM 500P og merket over som sitter foran på apparatet. AHA/ERC 2010 Retningslinjer HeartSine Technologies leverer et ferdig konfigurert system slik at du har mulighet til å overholde den valgte SCA behandlings-protokollen. Vårt aktuelle apparat er konfigurert til å være kompatibelt med 2010-versjonens retningslinjer til American Heart Association (AHA)/European Resuscitation Council (ERC), for Hjertestansbehandling (CPR) og Kardiovaskulær akuttbehandling (ECC). Du må ha blitt opplært i den aktuelle versjonen av AHA/ERC retningslinjer og bruken av apparatets konfigurasjon. For ytterligere informasjon, ta kontakt med autorisert forhandler eller direkte med HeartSine. SAM 500P, Brukerveiledning 1

4 Innledning SAM 500P SAM 500P er en Automatisk Ekstern Defibrillator (AED) som brukes for rask elektrisk defibrillerings sjokk terapi for å restituere pasienter med plutselig hjertestans (SCA). Plutselig hjertestans (SCA) Plutselig hjertestans er en tilstand der hjertet plutselig stopper å pumpe effektivt på grunn av en funksjonsfeil i hjertets elektriske system. Pasienter med SCA får ofte ingen forutgående advarsel, tegn eller symptomer. SCA kan også forekomme hos mennesker med tidligere diagnostiserte hjertesykdommer. Overlevelse etter kollaps avhenger av en umiddelbar Hjertestansbehandling (CPR). Bruk av ekstern defibrillator innen de første minuttene øker pasientens sjanser til å overleve betraktelig. Hjerteinfarkt og plutselig hjertestans er ikke det samme, selv om noen hjerteinfarkt kan føre til SCA. Hvis du opplever symptomer på hjerteinfarkt (smerte, kort-pustethet, trykkende følelse i brystet eller andre steder i kroppen) må du søke legebehandling umiddelbart. Hjerterytme Den normale elektriske rytme hvor hjertemuskelen trekker seg sammen for å skape blodgjennomstrømming rundt i kroppen kalles Normal Sinus Rytme (NSR). Ventrikkel Flimmer (VF) forårsaket av kaotiske elektriske signaler i hjertet er ofte årsaken til SCA, men en elektrisk sjokk kan reetablere NSR. Denne behandlingen kalles defibrillering. samaritan PAD er en enhet utformet for å automatisk påvise VF og utføre defibrillering på pasienter med plutselig hjertestans. Påvise flimmer Den elektriske rytme som hjertemuskelen trenger kan påvises og brukes til medisinsk diagnose og resultatet kalles Electrokardiogram (EKG). SAM 500P er konstruert for å analysere pasientens EKG for å påvise VF i hjertet. Hvis VF oppdages, skal SAM 500P gi en elektrisk sjokk beregnet på å stoppe kaotisk elektrisk aktivitet i hjertemuskelen ved plutselig hjertestans. Dette kan medføre at pasientens hjerte går tilbake til en NSR. HLR Kvalitet Når det gis hjerte-lungeredning (HLR) av en pasient med plutselig hjertestans, er det av vesentlig betydning at hjertekompresjonene er av god kvalitet. Dersom kvaliteten av HLR-behandlingen er god, vil effektiviteten av defibrillatorstøtene tilsvarende øke. Forskning har demonstrert at ikke-profesjonelle respondere og til og med enkelte profesjonelle, jevnlig utfører virkningsløse hjerte-lungeredninger på grunn av manglende erfaring. Som et motsvar til dette, har HeartSine utviklet HeartSine samaritan PAD med CPR Advisor (HLR Veileder), modell 500P. HeartSine samaritan PAD med CPR Advisor (HLR Veileder), modell 500P, forsyner respondere med tilbakemelding i sanntid på kvaliteten av den gitte hjertelungeredningen. Dette gjør det unødvendig å bruke ekstra sensorer eller tilbehør da all måling skjer gjennom de to defibrillator-elektrodene, og dermed reduseres tiden før utstyret kan anvendes. HLR Veiledning HeartSine samaritan PAD med CPR Advisor (HLR Veileder), modell 500P, er utstyrt til å gi tilbakemelding til redningspersonen om effektiviteten av hjerte-lungeredningen (HRL) som blir utført på pasienten. SAM 500P vil benytte både ECG- og ICG-målinger for å analysere effektiviteten og hyppigheten av de aktuelle kompresjonene, og basert på dette vil den veilede redningspersonen til å trykke hardere, raskere eller mer langsomt, alt etter det reelle behov. Tilbakemeldinger på kvaliteten av de aktuelle kompresjonene, blir gitt til responderen både som hørbare og visuelle kommandoer. Funksjonen til CPR Advisor (HLR Veileder) er utviklet til bruk kun for voksne pasienter. Hvis en pediatrisk Pad-Pak blir benyttet i en redningssituasjon, vil funksjonen CPR Advisor (HLR Veileder) bli koblet ut. I dette tilfellet vil redningspersonen bli rådet til å sette i gang HLR, men ingen tilbakemelding vil bli gitt fra CPR Advisor (HLR Veileder). Impedans Kardiogram (ICG) Impedans-kardiogrammet er en metode som måler endringer i pasientens impedans for å slå fast hjertets hemodynamiske parametre. I utstyret HeartSine samaritan PAD med CPR Advisor (HRL Veileder), modell 500P, benyttes disse målingene til å indikere blodstrømmen fra hjertet, som videre brukes til å fastslå effektiviteten på kompresjonene som blir utført under HRL. 2

5 Innledning HLR Metronom SAM 500P vil framkalle et hørbart klikk og ikonet trygt å berøre vil blinke ved en hastighet av 100 slag i minuttet. Respondere bør bruke dette som en veileder for hastigheten på kompresjonene som utføres. Denne funksjonen refereres til som HLR-metronomen. Oppbevar håndboken sammen med SAM 500P (den passer inn i bakdelen av en myk transportveske). Sikre at alle potensielle brukere av SAM 500P har lest denne brukerveiledning og er kjent med håndteringen av enheten. HRL Retningslinjer SAM 500P er konfigurert til å operere i henhold til retningslinjene for Hjerte-Lunge Resuscitasjon både til American Heart Association og European Resuscitation Council, utstedt i Basert på disse retningslinjene, har SAM 500P til hensikt å forsikre at respondere gir HLR til en hastighet av 100 slag per minutt og til en dybde av mellom 4 og 5 cm (på en tredel til halve brystet på en pediatrisk pasient). Opplæring SCA er en tilstand som krever akutt medisinsk behandling. Dette kan på grunn av tilstandens beskaffenhet, utføres før det søkes hjelp hos en lege. For å diagnostisere denne tilstanden korrekt, anbefaler HeartSine at alle potensielle brukere av SAM 500P, som et minimum, er fullt ut opplært i Hjertestansbehandling (CPR), basal gjenopplivning (BLS), og spesielt bruk av Automatisk Ekstern Defibrillator, mer spesifikt SAM 500P. Det anbefales også at denne opplæringen blir holdt ajour ved hjelp av repetisjonskurs som anbefalt av leverandøren. Hvis potensielle brukere av SAM 500P ikke er opplært i disse teknikkene, kan distributøren kontaktes eller HeartSine direkte og det vil bli arrangert opplæring. Ta alternativt kontakt med lokale myndigheters helseavdeling for informasjon om sertifisert opplæring i regionen. Garanti Registrering Gjennom en internasjonal enighet om Medical Devices Regulations er vi pålagt å spore alle solgte medisinske enheter. Det er viktig at du fyller ut Garanti/ Registreringskortet og returnerer det til din autoriserte forhandler eller til HeartSine Technologies direkte. Din deltakelse vil gi oss mulighet til å kontakte deg i tilfelle viktige varsler om SAM 500P, for eksempel eventuelle fremtidige programvare-oppdateringer eller sikkerhetskorrigerende tiltak. Fyll ut Garanti/Registreringskortet som følger med SAM 500P. Registrering er nødvendig for å validere produktets garanti. Opplysningene som gis vil bli holdt strengt konfidensielt og vil ikke bli delt med andre selskaper. HeartSine Technologies anbefaler at brukerne er opplært i Hjertestans-behandling med Defibrillator bruk (CPR-D). Utstyret vårt kan ikke testes ved hjelp av standard industrielle simulatorer og anatomiske dukker. Standard simulatorer har et konstant r-r intervall og produserer ikke variabiliteten som utføres av et normalt hjerte. Vår algoritme bruker variabilitet i hjerte-intervaller som ett av kriteriene for måling av VF. Vi anbefaler derfor ikke at utstyret vårt blir testet med vanlige simulatorer. Ta kontakt med den kommunale helseavdelingen for informasjon om eventuelle krav knyttet til eierskap og bruk av en defibrillator i det området der det skal brukes. SAM 500P, Brukerveiledning 3

6 CPR Retningslinjer 2010 Følgende er en kort oversikt over det grunnleggende ved CPR for livreddere som anbefales av både American Heart Association (AHA) og European Resuscitation Counsil (ERC) i 2010 utgitte retningslinjer for CPR og ECC. Dette er ment som en hurtigreferanse for trente CPR utøvere. HeartSine anbefaler at alle potensielle brukere av SAM 500P er opplært av en kompetent opplæringsorganisasjon i både bruk av CPR og SAM 500P, før SAM 500P tas i bruk. Dersom Retningslinjene skulle bli endret, vil en programvare bli tilgjengelig for oppgradering av SAM 500P; vennligst kontakt din HeartSine autoriserte leverandør eller HeartSine Technologies direkte. RING Akutt nummer (113) tilkall en AED Personen responderer ikke? Kontakt personen & rist skulderen Se, kjenn, hør Åpne for luft kontroller pusten Kontakt personen & rist skulderen 30 kompresjoner 2 Innblåsinger UTFØR CPR til en AED er tilgjengelig ELLER til legehjelp ankommer Engasjer andre mennesker til å hjelpe deg med å alternere CPR Om AED er tilgjengelig trykk på on og følg instruksjonene. Om tilgjengelig, bruk en AED Analyse sjokk beslutning JA NEI Fortsett CPR til akutthjelp ankommer. Alterner med annen person etter en syklus eller 2 minutter GI STØT FORTSETT CPR I 2 MINUTTER/5 SYKLUSER 4

7 Din HeartSine samaritan PAD med CPR Advisor (HLR Veileder), modell 500P Pakke ut SAM 500P a. Åpne den ytre esken, ta ut SAM 500P og alt tilbehør. b. Fyll ut Garanti / Registrerings kortet og returner til HeartSine Technologies. c. Les brukerveiledningen. d. Sikre at alle potensielle brukere er hensiktsmessig opplært. e. Ta SAM 500P i bruk. GARANTI SAM 500P leveres med garanti over en fast periode fra fabrikasjonsdatoen. Vennligst sjekk den vedlagte garantierklæringen for detaljer. Enhetens produksjonsår fremgår av de to første sifrene i serienummeret. Garantien til Pad-Pak og Pedriatic Pak, gjelder inntil utløpsdatoen som er angitt på pakningen. Pad-Pak og Pedriatic-Pak må ikke brukes utover den oppgitte holdbarhetsdatoen. Utløpsdatoen er angitt ved siden av symbolet som vist nedenfor. a. Uautoriserte endringer har blitt gjort på enheten. b. Uorginale komponenter er brukt. c. Brukeren har ikke brukt enheten i henhold til indikasjoner for bruk eller instruksjonene i denne håndboken. d. Serienummeret på apparatet er fjernet, uleselig, misbrukt eller endret. e. Apparatet, elektrodene eller batterier er lagret eller brukt operativt utenfor de miljømessige spesifikasjoner. f. Pad-Pak eller Pediatric-Pac emballasjen er ikke returnert g. Enheten har blitt testet med uautoriserte metoder eller upassende utstyr (se vedlikehold). Enhver klage under garantitiden må rettes til distributør der apparatet opprinnelig ble kjøpt. Før service kan utføres under garantitiden, krever HeartSine Technologies bevis på kjøpet Produktet må brukes i samsvar med brukerhåndbok og for det formålet den var tiltenkt. Hvis du har spørsmål kan du kontakte support@heartsine.com for hjelp Valgfri databehandlingspakke Som tilbehør kan HeartSine tilby en databehandlingspakke for SAM 500P. Pakken inneholder både programvare og kabel som lar brukeren laste ned og administrere registrerte hendelser fra SAM 500P minne. For ytterligere informasjon om valgfritt tilbehør kan du kontakte en av HeartSine autoriserte distributører. Pad-Pak og Pediatric-Pak er begge for engangs bruk. Hvis en Pad-Pak eller Pediatric-Pak brukes på en pasient må de ikke brukes igjen. Utelukket garanti HeartSine Technologies eller autorisert distributør er ikke pliktig til å utføre service / reparasjoner som garantier om: USB Port Valgfri Databehandlingspakke Saver EVO Programvare og USB kabel SAM 500P må kobles kun til en IEC60950 PC Det må ikke defibrilleres når SAM 500P er koblet til PCen Oppdateringer av programvare Programvaren til SAM 500P, kan bli oppgradert ved hjelp av pakken for databehandling. Oppdateringer av programvaren er tilgjengelige via vårt nettsted ( SAM 500P, Brukerveiledning 5

8 HeartSine samaritan PAD med CPR Advisor (HLR Veileder), modell 500P, funksjoner K I J L A B C H På/av-knappen Trykk på denne knappen for å slå enheten på og av. Støt-knappen Trykk på denne knappen for å gi en terapeutisk støt. Statusindikator Når indikatoren blinker grønt er SAM 500Pklar til bruk. D E Fest PAD indikator Handlingspiler rundt dette symbolet vil blinke for å veilede brukeren om at SAM 500P puter skal være tilkoblet pasienten som angitt. A B C D E F G H I J K L G Data-Port Statusindikator Støt knapp Ok å røre indikator Høytaler Pad-Pak patron På/Av knapp Ikke rør indikator Plasseringsindikator Pediatrisk Klar-Merke Handlingspiler HLR Indikator F Trygt å røre indikator Det er trygt å ta på pasienten når handlingspilene rundt dette ikonet blinker. Du kan utføre CPR eller sjekke pasienten. Ikke rør indikator Ikke ta på pasienten når handlingspilene rundt dette ikonet blinker. SAM 500P analyserer pasientens hjerte rytme eller forbereder seg til å levere et støt. Handlingspiler Handlingspiler rundt et ikon blinker for å indikere hvilke handlinger som brukeren skal utføre. HLR Indikator Dette er en rekke med lys som gir en gradvis indikasjon av styrken som blir brukt under HLR-kompresjonene. Kompresjonene blir ansett å være av passende styrke når det lyser grønt. 6

9 Klargjøring Til Bruk av HeartSine samaritan med CPR Advisor (HLR Veileder), modell 500P Pad-Pak Installasjon Pad-Pak inkluderer batteriet og elektrodene for defibrillering i en kassett. Se utløpsdatoen på etiketten. Installasjon 1 Fjern Pad-Pak fra emballasjen og plasser SAM 500P og Pad-Pak på et flatt underlag. Skyv Pad-Pak inn i åpningen og hør etter en klikk lyd for å sikre at den er satt korrekt inn. Når Pad-Pak er installert riktig vil statusindikatorlampen blinke grønt hvert 5. sekund. Du må ikke åpne Pad-Pak beholderen eller defibrilleringsputene som beskytter emballasjen før et nødstilfelle og festet til en pasient. Installasjon 2 - Test SAM 500P Trykk på PÅ-knappen. Sørg for at du kan høre talekommandoene: Voksen pasient eller mindreårig pasient Ring etter medisinsk hjelp Slå AV ved å trykke på knappen Installasjon 4 - SAM 500P oppbevaring Plasser i en veggbeholder eller et trygt synlig sted. Veggbeholdere kan variere i enkelte land. Kontakt HeartSine eller autorisert forhandler for mer informasjon. SAM 500P bør oppbevares på et sentralt sted. Ideelt er å oppbevare sammen med annet nødhjelpsutstyr som førstehjelp, CPR prosjektpakker eller brannslukningsapparater osv. Hvis mulig bør disse plasseres nær en telefon slik at man kan ringe nødtelefonen og hente SAM 500P uten å kaste bort tid. Noen viktige punkter å huske på når du velger en lagringsplassering for SAM 500P. a. Sikre at SAM 500P kan hentes lett når som helst. HeartSine anbefaler at den valgte plassering ikke skall være låst idet å finne nøkkelen kan forsinke tilbudet om terapi. b. Den valgte plassering må være ren og tørr. Unngå bruk av steder som kan være fuktige eller støvete c. Plasseringen bør opprettholdes på en temperatur mellom 0 C og 50 C. Ikke velg steder som kan utsette defibrillatoren for ekstreme temperaturer, selv om dette er for små mengder av gangen. d. Der det er mulig bør SAM 500P lagres sammen med andre aktuelle CPR tilbehør som for eksempel; CPR maske, barberhøvel, saks osv. e. Sikre at SAM 500P statusindikator er synlig. f. Foreta alle nødvendige forhåndsregler for å sikre at apparatet er tilgjengelig til alle tider. Informer mulige brukere hvor SAM 500P er tilgjengelig. Installasjon 3 Plasser SAM 500P i den myke transportvesken. For alternativ transporteringsmåte spør HeartSine eller distributøren. HeartSine anbefaler at det finnes en ekstra Pad- Pak oppbevart sammen med din SAM 500P. En ekstra Pad-Pak kan lagres i ryggdelen av SAM 500P myke transportveske. Kontakt HeartSine eller en autorisert forhandler for å bestille reservedeler eller erstatnings Pad-Pak. SAM 500P, Brukerveiledning 7

10 Vedlikehold HeartSine anbefaler brukerne å utføre regelmessige vedlikeholdssjekk. En foreslått vedlikeholdsjekk vil være. a. Kontroller statusindikatoren. Hvis Status Indikator ikke blinker eller det blinker rødt, er det oppdaget et problem. Se feilsøkingsdelen i denne brukerveiledningen P17. b. Kontroller utløpsdatoen på den Pad-Pak som er satt inn i SAM 500P. Hvis Pad-Pak har overskredet sin dato, fjern den fra SAM 500P og erstatt den med en ny Pad-Pak. Kontakt din lokale autoriserte HeartSine distributør for utskifting. c. Sjekk rekvisita, tilbehør og reservedeler for skade eller utløpsdato. Erstatt eventuelle tilbehør som er skadet, eller som har overskredet sin utløpsdato. d. Sjekk utsiden av SAM 500P for sprekker eller andre tegn på skade. Kontakt din autoriserte HeartSine distributør hvis du finner en skade. e. Sjekk at trente utøvere er klar over hvor SAM 500P er plassert, og at den er lett tilgjengelig til enhver tid. f. Sikre at alle trente utøvere har oppdatert opplæring for både CPR og AED. For anbefalt oppdaterings intervaller, ta kontakt med organisasjonen eller de som brukes til å gi opplæring. SELVTEST SAM 500P inneholder en automatisk selvtest som utføres på en ukentlig basis. Selvtest programmet skal kjøres automatisk og krever ingen brukermedvirkning. SAM 500P utfører en selvtest rutine ved midnatt GMT søndag. Under denne selv testperioden blinker statuslampen rødt. Statuslampen skal gå tilbake til grønt ved vellykket fullføring av selvtest rutine. Selvtesten vil ikke ta mer enn 10 sekunder å fullføre. Blinkende grønn LED indikerer tilgjengeligheten av enheten for umiddelbar bruk. Ved fullføring av selvtesten vil SAM 500P avgi et pip. Selvtestprogrammet vil teste SAM 500P og undersøker om funksjonene kjører. Hvis selvtest skulle mislykkes vil LED blinke rødt og enheten vil avgi et pip omtrent en gang hvert 5. sekund. Selvtesten er ikke i stand til å avgjøre om batteriet og defibrilleringsputene som for øyeblikket er satt inn i SAM 500P er i bruk etter utgått dato. Husk å sjekke utløpsdatoen på enheten. 8 SAM 500P inneholder ingen servicekrevende brukerdeler og derfor er årlig service ikke nødvendig. Statusindikator SAM 500P har en statusindikator. Dette er en indikator som vil blinke grønt omtrent én gang hvert femte sekund. Når det blinker grønt er det en indikasjon på at SAM 500P er klar til bruk. Hvis denne indikatoren blinker rødt eller ikke blinker kan det være et problem med SAM 500P. Hvis dette er tilfelle kan du se i feilsøkingsdelen for ytterligere veiledning. Dette er en indikator som vil blinke grønt omtrent hvert femte sekund. Når det blinker grønt er det en indikasjon på at SAM 500P er klar til bruk Sjekk at SAM 500P statusindikator kan sees enkelt. Sikre at det blinker grønt omtrent en gang hvert 5. sekund. Det er ikke nødvendig å lade din SAM 500P for å sjekke status. SAM 500P utfører en selvtestrutine ved midnatt GMT søndag. Under denne selvtestperioden blinker statuslampen rødt. Statuslampen skal gå tilbake til grønt ved vellykket fullføring av selvtestrutinen. Slå regelmessig på apparatet HeartSine anbefaler at brukerne ikke aktiverer SAM 500P med jevne mellomrom for å sjekke dens funksjoner. Å regelmessig slå den på er ikke nødvendig idet statusindikatoren informerer brukeren om det er et problem med SAM 500P. Vennligst merk: Hver gang SAM 500P er slått på bruker den strøm fra batteriet i Pad-Pak. Fortsatt regelmessige periodiske aktiveringer av enheten for å sjekke funksjonaliteten kan redusere standby kapasiteten til Pad-Pak som igjen resulterer i behov for utskifting i førtid. Når SAM 500P er slått på er hendelse logg aktivert. Ved å slå på gjentatte ganger vil minnet tømmes og det kan føre til utilstrekkelig minne for å spille inn en defibrillerings hendelse. Minnet kan slettes fra SAM 500P med hjelp av Saver EVO programvare.

11 Vedlikehold Utskifting av Pad-Pak Batteriets levetid i bruk kan være opptil 6 timers overvåking, 60 støt eller en kombinasjon av begge. En Pad-Pak i standbymodus (innsatt i SAM 500P) har en holdbarhet som angitt av utløpsdato (vanligvis 4 år fra fabrikasjonsdatoen)* Utskifting av batteri og defibrilleringspakke må utføres dersom: Sjekk samaritan PAD kontaktpinner Når Pad-Pak byttes anbefaler HeartSine at du kontrollerer kontakten på SAM 500P. Disse er fjærbelastet og vil trekke seg tilbake når Pad-Pak er satt inn. Bildet nedenfor viser hvordan kontaktpinnene på SAM 500P ser ut når Pad-Pak har blitt fjernet. Utløpsdatoen til Pad-Pak er blitt overskredet Pad-Pak enheten er blitt brukt (enheten er kun til engangsbruk) Hvis statusindikatoren på SAM 500P blinker rødt eller ikke blinker, må du kanskje erstatte Pad-Pak. For diagnose av årsaken til hvorfor status- indikatoren blinker rødt eller ikke blinker, henvises det til feilsøkingsdelen i håndboken. Hvordan skifte ut Pad-Pak a. Ta den nye Pad-Pak ut av sin beskyttende pose. b. Fjern den gamle Pad-Pak, som skal erstattes. c. Følg instruksjonen for installasjon av Pad-Pak som du finner på siden med tittelen Klargjøre SAM 500P for bruk. d. Trykk Pad-Pak godt inn for å sikre at den er satt helt inn e. Sjekk statusindikator. Hvis Pad-Pak er satt inn riktig, vil statusindikatoren blinke grønt omtrent hvert 5. sekund. f. Trykk på av / på-knappen for å slå enheten på. Lytt til relevante meldinger for å starte. Trykk på av / på-knappen igjen for å slå av enheten. Sikre at ingen advarsler er utstedt av apparatet og at statusindikatoren fortsetter å blinke grønt omtrent hvert femte sekund. g. Om nødvendig informer relevante brukere eller person som er ansvarlig for vedlikehold av SAM 500P. h. Oppdater de relevante postene som viser dato for erstatning av Pad-Pak. i. Avhending av brukt Pad-Pak. For å sikre forsvarlig drift, trykk lett med fingeren på hver av de fire pinnene. Hver pinne vil skyves tilbake inn i SAM 500P. Kontroller at hver pinne fjærer tilbake etter at det har blitt utløst. Test samaritan PAD Selvtestfunksjonen av SAM 500P vil avgjøre om apparatet er klart for bruk. SAM 500P bør ikke bli testet ved bruk av standard EKG simulatorer Testing av SAM 500P med uautorisert utstyr kan skade enheten og ugyldiggjøre din garanti. Kontakt autorisert HeartSine distributør eller HeartSine Technologies direkte for detaljer om hvordan teste din SAM 500P. * En installasjonstest og ingen ytterligere aktivering SAM 500P, Brukerveiledning 9

12 Drift/Standby betingelser Drift/Standby betingelser SAM 500 P bør lagres ved en romtemperatur på mellom 0-50 C. HeartSine anbefaler at hvis mulig bør enheten lagres ved en komfortabel romtemperatur som vil sikre topp ytelse for både SAM 500P og Pad-Pak. samaritan PAD myk transportveske SAM 500P og myk transportveske er designet for at livredder kan bruke enheten uten å måtte åpne transportvesken. HeartSine produkter må ikke oppbevares på steder hvor fuktighet eller kondens utvikler seg på overflater. det kan skje meget store temperatursvingninger, selv når temperaturen kan holdes innenfor romtemperaturen som angitt over. Sikre at der hvor SAM 500P er lagret, opprettholdes det en temperatur i området fra 0 til 50 C. Langsiktig oppbevaring utenfor denne temperaturen kan ha negativ innvirkning på apparatets ytelse. Når du bruker samaritan PAD ved den lavere ende av anbefalt temperaturområde, anbefaler HeartSine at den ikke eksponeres for lavere temperaturer før den skal brukes. Foran Bak - Med klart vindu for Quick Start-kortet. En klar plastdeksel beskytter SAM 500P mens livredder styrer enheten. Hvis SAM 500P er lagret i en myk transportveske er det ikke nødvendig å fjerne den fra vesken for å bruke den. Shipping og Transport Temperatur SAM 500P kan midlertidig lagres i området -10 C til 50 C for inntil to dager. Hvis du tror at SAM 500P er lagret under 0 C skal den returneres til en omgivelsestemperatur på mellom 0 C til 50 C for en periode på minst 24 timer før enheten anses klart til bruk. Trekk i grønn flik for å eksponere elektrodepakken SAM 500P er ikke ment å brukes i temperaturer under 0 C eller over 50 C. Rengjøring av samaritan PAD For å rense SAM 500P tørkes enheten med en myk klut som er lett fuktet med ett av følgende: Temperatursensor SAM 500P inneholder en temperatursensor. Når SAM 500P er slått på vil den sjekke temperaturen på apparatet. SAM 500P vil oppdage om det er utenfor sin tiltenkte lagringstemperatur område på 0 til 50 C ved å varsle med tre pip når den skrus av. Såpevann Isopropyl alkohol (70% løsning). Ikke dypp noen del av SAM 500P i vann eller noen form for flytende væske. Kontakt med flytende væsker kan forårsake alvorlig skade på enheten, brann eller støt fare. Ikke rengjør SAM 500P med selvheftende materiale, rengjøringsmidler eller løsemidler. 10

13 Situasjoner For Benyttelse av samaritan PAD med CPR Advisor (HLR Veileder), modell 500P Når bruke samaritan PAD SAM 500P er utviklet for behandling av plutselig hjertestans(sca). Den skal bare brukes til å behandle pasienter med evt SCA og som: Ikke svarer på stimuli Ikke puster normalt Ingen merkbar sirkulasjon Hvis personen ikke er kontaktbar, men du er usikker på om dette er SCA, så start med CPR. Når det er aktuelt, bruk defibrillator, og følg talekommandoene. SAM 500P er konstruert for å fungere på bevisstløse, ikke kontaktbare pasienter. Hvis pasienten er mottagelig eller bevisst skal ikke SAM 500P brukes til å gi behandling Før defibrillering Før du bruker SAM 500P skal det utføres kontroller og tiltak for å forberede pasienten: Fjern klær for å frigjøre brystpartiet. Alle klær må fjernes inkludert undertøy. Hvis svært hårete, barber hår fra området som defibrilleringputer skal brukes. Sikre at pasientens bryst er tørt. Om nødvendig tørk brystområdet. Sikre at ingen livreddere eller tilskuere er i kontakt med pasienten mens SAM 500P vurderer pasientens hjerterytme eller mens defibrilleringstøt blir brukt. Voksen eller Pediatrisk (barn) pasient SAM 500P er i stand til å tilby behandling til enten voksen eller pediatrisk(barn)pasient med SCA. Pasienter som er mindre enn åtte år og med vekt lavere enn 25 kilo skal behandles som pediatrisk pasient. For bruk på pediatriske pasienter må Voksen Pad-Pak fjernes og det må settes inn en Pediatric-Pak i SAM 500P. Full pediatrisk bruksanvisning følger med Pediatric-Pak. HeartSine Technologies anbefaler at det oppbevares en Pediatric-Pak med SAM 500P når enheten er på steder hvor barn under åtte år frekventerer hyppig. Hvis pasienten veier mer enn 25 kg bør de behandles som en voksen pasient. For voksne pasienter bør voksen Pad-Pak brukes i SAM 500P. Behandlingen må ikke forsinkes ved å prøve å finne ut pasientens eksakte alder og vekt. Hvis Pediatric-Pak er ikke tilgjengelig, og en alternativ defibrillator for pediatrisk bruk ikke kan oppdrives forslår American Heart Association og European resuscitation guidelines å fortsette å defibrillere med hjelp av voksen systemet. Dersom en pediatrisk pasient blir behandlet med en voksen Pad-Pak, må veiledningen til CPR Advisor (HLR Veileder) bli ignorert. CPR Advisor er for tiden kun programmert til å skulle gi tilbakemelding på voksne pasienter. HeartSine anbefaler at SAM 500P med en Pad-Pak (voksen) settes inn i forberedelsen til bruk på voksne pasienter. Funksjonen CPR Advisor (HLR Veileder) er utviklet kun til bruk for voksne pasienter. Dersom en pediatrisk Pad-Pak blir brukt i en redningssituasjon, vil funksjonen CPR Advisor bli koblet ut. I dette tilfellet vil redningspersonen bli veiledet til å sette i gang HLR, men ingen HLR-veiledning vil bli gitt av CPR Advisor. SAM 500P, Brukerveiledning 11

14 Voksen eller Pediatrisk (barn) pasient Pad-Pak eller Pediatric-Pak Pasient HeartSine Technologies har utviklet to versjoner av Pad- Pak. Standard Pad-Pak er ment å brukes på pasienter med mistanke om SCA som er over åtte år gamle eller veier mer enn 25kg. Pedriatic-Pak er tilsiktet bruk på pasienter med antatt SCA som er yngre enn åtte år og veier mindre enn 25 kg (55lb). Pedriatic-Pak med elektrodene åpnet, er illustrert under. Funksjonen til CPR Advisor (HLR Veileder) SAM 500P inkluderer en HLR-funksjon for tilbakemelding. Denne funksjonen forsyner redningspersoner med informasjon om kvaliteten av kompresjonene som blir gitt til voksne pasienter i løpet av HLR. CPR Advisor (HLR Veileder) vil gi følgende tilbakemelding under HLR-intervallene, korresponderende med aktuell situasjon. - Press Hardere - Press Raskere - Press Langsommere Redningspersoner blir anmodet tilsvarende om å modifisere kompresjonene som gis. Hvis HLR-funksjonen avgjør at kompresjonene som blir gitt er adekvate, vil utstyret levere indikasjonen Gode Kompresjoner. Pad-Pak (voksen)og Pediatric-Pak (barn) kan lett skilles etter både farge og form. Bli kjent med de alternative batteri og elektrode kassetter slik at du kan velge den riktige versjonen i en nødsituasjon. Sørg for at du er kjent med hvordan du kan bytte en Pad-Pak. CPR Advisor (HLR Veileder) med Barn CPR Advisor (HLR Veileder) er tilgjengelig kun når en en voksen Pad-Pak blir brukt i SAM 500P. Veilederen til CPR (HLR) er ment kun for bruk på voksne pasienter. I den usannsynlige anledning at en pediatrisk pasient blir behandlet med en voksen Pad-Pak lagt inn, må veiledningen til CPR Advisor ignoreres og responder bør følge sin egen opplæring av HLR. Spesielt hensyn bør tas når HLR blir utført på barn. HeartSine anbefaler at respondere som er ansvarlige for steder hvor pediatrisk intervensjon kan bli nødvendig, som et minimum bør ha mottatt Grunnleggende Pediatrisk livredning i sin HLR opplæring. Konferer med opplæringsansvarlig for å sikre at den HLR opplæringen du har mottatt, er adekvat for dine formål. En pediatrisk pasient er enhver pasient som er over ett år gammel og yngre enn åtte år og som veier mindre enn 25 kg (55lb). Når Pediatric-Pak er satt inn i SAM 500P vil den stikke frem fra bunnen av samaritan PAD som vist ovenfor. 12

15 Grunnleggende CPR med defibrillering (CPR-D) 1. Sikkerhet 2. Ikke kontaktbar? Ingen tegn til liv? Kontroller pusting, åpne luftveier 3. Kontakt akuttjeneste 999/911/ 112 etc 4. Utfør CPR til PAD er tilgjengelig. 30:2 Fjern pasienten fra risiko området Vær obs på din egen sikkerhet 5. Slå på og følg instruksjonene. Engasjer andre mennesker til å hjelpe deg, hent PAD 6. Fjern klær 7. Åpne PAD, fjern elektrodene og dekkplaster fra elektrodekassetten og påfør de på blottet bryst som vist nedenfor. 8. Følg instruksjonene 9. Enten trykk på støt knappen Om nødvendig kan deler av brystet barberes der elektrodene skal plasseres. Tørk huden.... ELLER 10. utfør CPR i 2 minutter eller 5 sykluser. 30:2 Alterner med annen person etter en syklus til den profesjonelle redningstjenesten kommer. SAM 500P, Brukerveiledning 13

16 Utføring av Defibrillasjon Steg 1 Steg 2 Ring for medisinsk assistanse Legg SAM 500P på flatt underlag. For å beskytte mot forstyrrelser må du betjene PAD minst 2 m unna alle radio frekvens enheter og andre mottaksutstyr. Eventuelt slå av utstyr som berøres eller er årsaken til elektromagnetiske forstyrrelser. Steg 5 Fjern klær for å eksponere pasientens bryst. Hvis pasienten har en svært hårete brystkasse, barber området der elektrodene skal brukes. Fjern dekkplasten fra elektrodene Steg 3 Fest elektrodene på bar hud som vist på figuren Trykk AV / PÅ-knapp og trekk i Grønn flipp på den myke transportvesken. Hør på talekommandoene. Voksen pasient eller Barnepasient Steg 4 Ring for medisinsk assistanse Ta klærne av pasientens bryst slik at huden er bar Trykk putene godt fast på pasientens nakne hud Plasser elektrodene på pasientens bryst som angitt nedenfor. Sternum og Apex elektrodeputer er tydelig merket på respektive elektroder. Dra i den grønne flippen for å åpne elektroden Grip tak i den andre grønne flippen på Pad-Pak og dra Trykk elektrodene fast til pasientens bare bryst for å sikre forsvarlig kontakt. 14

17 Utføring av Defibrillasjon Steg 6 Når elektrodeputene er festet korrekt til pasienten vil du høre talekommandoen: Hjerterytme analyseres Ikke rør pasienten Steg 7 Hvis pasienten trenger en terapeutisk støt vil SAM 500P begynne å lade. I et slikt scenario vil du høre følgende instruksjoner. Sjokk anbefalt Hold avstand fra pasienten Hold avstand fra pasienten SAM 500P gir elektrisk støt som kan føre til alvorlig skade for operatører og andre. Forsiktighet må utvises for å sikre at ingen er i kontakt med pasienten når et støt er gitt. Ikke rør indikatoren (over) på samaritan PAD vil lyse. Følg talekommando. Ikke ta på pasienten eller tillat andre å berøre pasienten under tiden SAM 500P analyserer. Etter ferdigstillelse av analysen vil SAM 500P anbefale behandling. Pasienten må holdes i ro. Flytting av pasienten kan føre til feil, forsinket eller mindre effektiv diagnostisering og terapi. Å berøre pasienten i analysefasen av behandlingen kan føre til forstyrrelser i den diagnostiske prosessen som kan føre til økt analyse tid. Unngå kontakt med pasienten mens analysen utføres. Enheten gir deg beskjed når det er trygt å røre pasienten. Plassering av putene er kritisk. Det er svært viktig å følge anvisningene som er angitt på merking og i opplæring. Hvis puten ikke klistrer fast, kan dette hemme effektiviteten av behandlingen og kan føre til brannsår hos pasienten hvis det er brukt terapeutisk støt. Steg 8 Når SAM 500P har ladet til ønsket nivå vil du høre følgende talekommando: Trykk den orange knappen nå Over til venstre er ikke berør pasienten ikonet. Når du er sikker på at ingen rører pasienten så trykker du på støt knappen (over til høyre) for å gi terapi. SAM 500P vil bare administrere et støt hvis det er nødvendig. En talekommando vil fortelle deg når du skal trykke på støt knappen for å administrere defibrilleringsterapi. SAM 500P, Brukerveiledning 15

18 Utføring av Defibrillasjon Steg 9 Når sjokket er gitt eller EKG analysen har stoppet opp vil du høre talekommandoen: Begynn CPR Det er trygt å berøre pasienten Hendene dine skal være plassert på den nederste halvdel av brystbeinet (mellom pasientens brystvorter). Press direkte ned mot brystet i takt med metronomen Når det utføres kompresjoner på voksne pasienter, bør disse ha en dybde på mellom 4 og 5 cm. Trykk direkte ned på pasientens bryst, lytt til metronomen eller observer den blinkende ikonen trygt å berøre for å vite hvilken hyppighet kompresjonene skal ha. Gi CPR umiddelbart Lytt til SAM 500P for kompresjons hastighet - apparatet avgir en tone som tilsvarer 100 slag per minutt (etter gjeldende AHA / ERC retningslinjer). Merk også at OK å røre -ikonet blinker på samme hastighet for ytterligere veiledning. Når du utfører CPR, se og lytt på PAD. OK å røre indikatoren vil blinke. PAD vil slippe ut 100 pip per minutt som en veiledning til CPR. 100 er anbefalt hastighet for å utføre kompresjon ifølge AHA/ERC 2005 retningslinjer. Når du starter opp med å gi HLR-kompresjoner, vil SAM 500P fortsette å gi HLR-veiledning ved bruk av de følgende instruksjoner. Plasser overlappende hender midt på brystet Forbli rolig Unngå panikk, forbli rolig og sørg for at du verver eventuelle tilstedeværende til å hjelpe. Om det finnes andre tilstedeværende, spør om de er HLR-opplærte. I tilfelle det finnes andre utdannede respondere til stede, jobb vekselvis med disse for å sikre at effektiviteten av HLR blir vedlikeholdt. Dersom pasienten er et lite barn, kan det være mer passende å bruke bare en hånd. Med hensyn til barn, skal brystet trykkes ned mellom en tredjedel til en halvdel av dybden på pasientens bryst. Be opplæringsinstans om råd vedrørende HLR for barn med plutselig hjertestans. Når du har begynt å gi kompresjoner, vil HLR-veilederen på SAM 500P benytte både ECG- og ICG-målinger til å analysere effektiviteten av kompresjonene som blir gitt. Analyser av både hyppighet og styrke på kompresjonene vil bli utviklet. Plasser raskt hendene dine midt på pasientens bryst, som vist på illustrasjonen over. Basert på denne analysen vil SAM 500P utstyre deg med veiledning i form av hørbare meldinger og visuelle kommandoer. 16

19 Utføring av Defibrillasjon Dersom SAM 500P fastslår at kompresjonene blir utført med korrekt hyppighet og styrke, vil den framkalle talekommandoen Bra kompresjoner Dette vil bli fulgt opp av at alle indikerende lys for HLR vil lyse, som vist under. Dersom, slik som vist over, bare fire oransjefargede lys illumineres, indikerer dette at du trenger å trykke betraktelig hardere på pasientens bryst. Dette er en indikasjon på at kompresjonene blir utført både med den korrekte hyppighet og styrke som tilsvarer en god HLR. Fortsett med å gi kompresjoner til en hyppighet av 30 kompresjoner til to innblåsinger. Dersom SAM 500P fastslår at kompresjonene som blir utført ikke er tilstrekkelig kraftige, vil den framkalle talekommandoen Press fastere Dette vil bli fulgt opp av et gradert sett med visuelle meldinger fra HLR-indikatoren som forklart under Dersom bare ett lys illumineres, indikerer dette at SAM 500P har fastslått at du enten ikke har startet opp med å gi HLR-kompresjoner eller at de er av ekstremt dårlig kvalitet. Sjekk at du har plassert hendene dine i den korrekte posisjon og begynn øyeblikkelig å trykke ned på pasientens bryst. Ett oransje lys vill be fulgt opp av en hørbar kommando Start hjerte lungeredning Dersom, slik som vist under, åtte oransjefargede lys illumineres, indikerer dette at du trenger å trykke litt hardere på pasientens bryst. Denne kommandoen kan bli gitt mens du stanser kompresjonene for å gi innblåsinger til pasienten. Om dette skjer, fortsett med å gi innblåsinger og start opp igjen med kompresjonene etter at innblåsingene er blitt gitt. SAM 500P vil oppdage disse kompresjonene og vil analysere både hyppighet og styrke, med de passende indikasjoner. SAM 500P, Brukerveiledning 17

20 Utføring av Defibrillasjon SAM 500P kan fastslå hyppigheten av kompresjonene du gir. Dersom det blir fastslått at disse er for langsomme, vil du høre kommandoen Press fortere Dersom det blir fastslått at du trykker for raskt, vil du høre kommandoen Press saktere Brukeres og tilskueres sikkerhet Så lenge defibrillatoren brukes i henhold til anvisningene, og ingen er i kontakt med pasienten når støt knappen trykkes, er det ingen risiko for skade på hjelper eller tilskuere. SA 500P kan ikke gi et støt hvis ikke elektrodene brukes på noen som viser tegn på lidelse fra hjertestans og hvis hjerte er i behov av et sjokk. Ikke ta på pasienten mens SAM 500P er i prosess med å levere defibrilleringsterapi. Defibrilleringsenergi kan forårsake skade. Dersom du hører en av disse talekommandoene, lytt til metronomen eller observer den blinkende ikonen for trygt å berøre. Sørg for at kompresjonene du gir, samsvarer med de gitte indikeringer. Pad-Pak må brukes på pasienter over 8 år. Pediatric-Pak må brukes på pasienter under 8 år. Forsink ikke behandlingen gjennom å prøve å finne ut av alder og vekt på pasienten. Steg 10 SAM 500P vil forbli i HLR veiledermodus i ca 3 minutter. Etter 3 minutter med HLR, vil du kunne høre følgende talekomanndo: Stans hjerte lungeredning Det er fastslått at SAM 500P er trygt å bruke i forbindelse med oksygen-maske. På grunn av fare for eksplosjon anbefales det på det sterkeste at SAM 500P ikke bør brukes i nærheten av eksplosive gasser. Dette inkluderer brannfarlig anestesi eller konsentrert oksygen. Se Advarsler og Forsiktighetsregler for fullstendig liste. SAM 500P vil da gå tilbake til trinn 6. Sikre at ingen er i kontakt med pasienten og fortsett som før. Følg lydmeldingene til medisinsk assistanse kommer. Varsel om hendelse Som bruker av AED er det viktig at du informerer HeartSine Technologies om hendelses der SAM 500P er mistenkt for å ha forårsaket død, alvorlig skade eller sykdom. Hvis du har noen mistanker om at dette er tilfelle må du informere HeartSine Technologies direkte eller gjennom autoriserte forhandlere. Din HeartSine forhandler vil gi deg opplæring i den bestemte SCA behandlingsprotokollen du har valgt. I alle tilfeller skal lyd og visuelle råd gitt av sin SAM 500P følges. 18

21 Etter å ha brukt samaritan PAD Etter Bruk Sjekkliste Avhendings Instruksjoner Etter å ha brukt SAM 500P anbefaler HeartSine Technologies deg å utføre følgende handlinger: a. For datanedlasting kan du kontakte en autorisert forhandler eller HeartSine Technologies. b. Fjern den brukte Pad-Pak fra SAM 500P og kast den på en egnet måte. (For anbefalt avhendingsmetoder henvises det til avhending i instruksjonsdelen) c. Sjekk utsiden av SAM 500P for sprekker eller andre tegn på skade. Kontakt din forhandler eller HeartSine Technologies umiddelbart hvis skade er funnet. d. Sjekk utsiden av SAM 500P for støv eller forurensning. Hvis det er behov for å rense enheten må det gjøres med godkjente rense produkter. e. Sjekk rekvisita, tilbehør og reservedeler for skade og utløpsdato. Erstatt umiddelbart ved skade eller overskreden utløpsdato. Kontakt din lokale HeartSine forhandler. f. Installere en ny Pad-Pak. Før du installerer ny Pad-Pak må du kontrollere at utløpsdatoen ikke er overskredet. Se Pad-Pak installasjonsdel for fullstendig informasjon. g. Etter installasjonen av den nye Pad-Pak. Kontroller status indikatoren. Hvis status indikatoren ikke blinker grønt se feilsøkingsdelen i denne brukerveiledningen. Hvis problemet vedvarer, kontakt HeartSine Technologies eller din lokale distributør for teknisk support. h. Slå på SAM 500P, og bekreft at SAM 500P opererer på riktig måte, dvs. at talekommandoen Ring for medisinsk assistanse kan høres. Slå av SAM 500P. i. Kontakt HeartSine Technologies etter bruk. HeartSine vil gjerne høre fra kundene når de har anledning til å bruke noen av våre produkter, selv om terapi ikke leveres som en del av hendelsen. Denne informasjonen er avgjørende for den videre utvikling og stadige forbedringer vi strever etter i behandling av SCA. SAM 500P SAM 500P er en gjenbruks enhet. Hvis den vedlikeholdes i samsvar med instruksjonen i håndboken, har den en garantitid på sju år fra produksjonsdato. Produksjonsåret indikeres av de to første siffrene i serienummeret. Avhending Dersom du ønsker å avhende SAM 500P enheten, skal den avhendes på et hensiktsmessig resirkuleringsanlegg i henhold til nasjonale, statlige og kommunale krav. Alternativt kan du returnere enheten til din lokale forhandler eller HeartSine Technologies for deponering. Innenfor EU Ikke kast SAM 500P som usortert, kommunalt avfall. Samle SAM 500P separat til gjenbruk eller resirkuler i samsvar med direktiv 2002/96/EEC av Europaparlamentet og Rådet for Den europeiske union om avfall elektronisk og elektrisk utstyr (WEEE), eller returner den til din lokale forhandler eller HeartSine Technologies for deponering. Pad-Pak TM Pad-Pak er for engangsbruk og må byttes ut etter bruk, eller når utløpsdato er overskredet. Pad-Pak kan avhendes i henhold til instruksjonene for enheten, imidlertid må spesielt hensyn tas til batteri og defibrilleringselektrodene inne i enheten. Alternativt kan du kontakte din lokale distributør å organisere disponering av Pad-Pak. Batteri Pad-Pak batteriet må resirkuleres separat i samsvar med nasjonale, statlige og lokale forskrifter. Vennligst kontakt din lokale distributør eller HeartSine Technologies for å organisere avhending. Elektroder Når avhending av en brukt Pad-Pak kan defibrilleringselektrodene bli forurenset av menneskelig vev, væske eller blod. Løsne elektroder fra Pad-Pak. Plasser elektrodene sammen. Elektrodene må kastes separat som smittefarlig avfall. Fjern dette materialet i samsvar med nasjonale, statlige og lokale bestemmelser Hvis Pad-Pak elektrodene ikke har vært brukt de kan betraktes som ikke smittefarlig avfall. SAM 500P, Brukerveiledning 19

22 Feilsøking Feil identifisering Hvis SAM 500P oppdager et problem, vil det indikere for brukeren at det kan være et problem på to måter. Statusindikator Denne bør blinke grønt omtrent hvert femte sekund. Hvis det blinker rødt eller ikke blinker i det hele tatt kan det være et problem. Se på feilsøkingsdelen for videre råd. (se vedlikehold Seksjon for detaljer) Advarsel Beskjed Når den er slått på kan SAM 500P spille hørbare advarsel meldinger som tyder på at det kan være et problem. Disse meldingene er Advarsel - Minnet er fullt Denne meldingen betyr at minnet for hendelsen på SAM 500P er full. Den terapeutiske egenskapene for apparatet skal være uforandret, men den vil ikke lenger kunne registrere informasjon for hver hendelse den brukes i. Hvis du hører denne meldingen under beredskap, fortsett å bruk SAM 500P til akutthjelp kommer. Advarsel. Lavt batteri Denne meldingen indikerer at batteriet i Pad-Pak kan ha mindre enn ti defibrillerings støt igjen. Hvis du hører denne meldingen under beredskap må du fortsette å bruke SAM 500P til hjelpen kommer. Hvis en reserve Pad-Pak er tilgjengelig så forbered for bruk og vær forberedt på å endre det raskt. Advarsel - Apparatet trenger service Denne advarselen indikerer at SAM 500P har oppdaget en feil. Kontakt autorisert forhandler eller HeartSine Technologies direkte for videre instruksjon. Hvis du hører denne meldingen under et nødstilfelle søk en alternativ defibrillator umiddelbart. Feilsøking Følgende er i korthet instruksjoner for hva gjøre hvis du mistenker at en feil på SAM 500P eller hvis SAM 500P gir en indikasjon på at det kan være en feil (se problem identifikasjon delen). a. Kontroller utløpsdatoen for Pad-Pak batteriet. Hvis utløpsdatoen er overskredet bytt Pad-Pak umiddelbart. For utskifting og reserve Pad-Pak må du kontakte autorisert forhandler eller HeartSine Technologies. b. Sørg for at Pad-Pak er riktig installert. Trykk Pad-Pak godt på plass. Slå enheten på og la den første hørbare meldingen spille. Slå av enheten. Hvis SAM 500P ikke gir noen advarsler og status indikatoren blinker grønt kan SAM 500P trygt brukes. c. Slå på SAM 500P. Lytt til talekommandoene. Slå SAM 500P av. Sikre at ingen advarsler blir avspilt. Kontroller at status indikatoren blinker grønt. Hvis det ikke er noen advarsler og status indikatoren blinker grønt kan du trygt bruke SAM 500P. d. Se etter eventuelle tegn på fysiske skader som sprekker i plasten. Hvis du finner noe så fjern SAM 500P fra tjeneste og kontakt HeartSine Technologies eller autorisert forhandler for ytterligere råd. e. Bytt Pad-Pak. Prøv igjen å slå enheten på og av. Hvis ingen advarsler blir hørt og status indikatoren blinker grønt kan du igjen ta SAM 500P i bruk. Forlat den fungerende Pad-Pak i SAM 500P. Kontakt autorisert forhandler eller HeartSine Technologies direkte med detaljer om feilen. Hvis dette mislykkes, eller hvis du av en eller annen grunn har mistanker om at din SAM 500P ikke fungerer på riktig måte, kontakt autorisert forhandler eller HeartSine Technologies direkte for support. SAM 500P inneholder ingen deler som kan repareres av bruker. Det er ikke trygt for brukerne å forsøke å åpne den, eller noen av dets tilbehør. Åpning av enheten vil erklære alle garantier ugyldige. 20

23 Advarsler og forhåndsregler HeartSine Technologies anbefaler at brukerne er opplært i Hjertestansbehandling med defibrillatorbruk (CPR-D). Ta kontakt med den kommunale helse avdeling for informasjon om eventuelle krav knyttet til eierskap og bruk av en defibrillator i det området der det skal brukes. SAM 500P er konstruert for å fungere på bevisstløse, ikke kontaktbare pasienter. Hvis pasienten er mottagelig eller bevisst skal ikke SAM 500P brukes til behandling. SAM 500P har kapasitet til å levere terapeutiske elektriske støt. Elektrisk støt kan føre til alvorlig skade for operatør eller tilskuere. Forsiktighet må overholdes for å sikre at verken operatørene eller tilskuere rører pasienten når et støt skal gis. For å beskytte mot forstyrrelser må du betjene SAM 500P 2 meter unna alle radiofrekvens enheter og andre mottaker utstyr. Eventuelt slå av utstyr som berøres av eller forårsaker elektromagnetiske forstyrrelser. Å berøre pasienten i analysefasen av behandlingen kan føre til forstyrrelser i den diagnostiske prosessen som igjen kan føre til økt analysetid. Unngå kontakt med pasienten mens analysen utføres. Enheten gir beskjed når det er trygt å røre pasienten. Det er fastslått at SAM 500P er trygt å bruke i forbindelse med oksygen-maske. Likevel anbefales det på grunn av fare for eksplosjon på det sterkeste at SAM 500P ikke brukes i nærheten av eksplosive gasser. Dette inkluderer brannfarlig anestesi eller konsentrert oksygen. Riktig plassering av SAM 500P puter er viktig. Streng overholdelse av instruksjonen, som angitt på merkingen og i opplæring, er avgjørende. Det er viktig å forsikre seg om at putene er godt festet til pasienten. Luftlommer mellom puten og huden må fjernes. Hvis puten ikke kleber seg kan det hemme effektiviteten av behandlingen eller føre til brannsår på pasienten hvis terapeutisk støt er brukt. SAM 500P vil bare gi støt hvis det er nødvendig. En talekommando vil fortelle deg når du skal trykke på støt knappen for å administrere defibrilleringsterapi. Pad-Pak må brukes på pasienter over 8 år. Pediatric-Pak må brukes på pasienter mindre enn 8 år. Funksjonen CPR Advisor (HLR Veileder) er utviklet kun til bruk for voksne pasienter. Dersom en pediatrisk Pad-Pak blir brukt i en redningssituasjon, vil funksjonen CPR Advisor bli koblet ut. I dette tilfellet vil redningspersonen bli veiledet til å sette i gang HLR, men ingen HLR-veiledning vil bli gitt av CPR Advisor. Dersom en pediatrisk pasient blir behandlet med en voksen Pad-Pak, må veiledningen til CPR Advisor (HLR Veileder) bli ignorert. CPR Advisor er for tiden kun programmert til å skulle gi tilbakemelding på voksne pasienter. Behandlingen må ikke forsinkes for å finne ut pasientenes eksakte alder og vekt. Pad-Pak er et engangsprodukt, og må skiftes ut etter hver bruk eller hvis posen som forsegler defibrilleringsputene har blitt ødelagt på noen måte. Ved skade må Pad-Pak erstattes umiddelbart. HeartSine Technologies anbefaler at det oppbevares en ekstra Pad-Pak sammen med SAM 500P. Sørg for at du er kjent med hvordan du kan bytte ut en Pad-Pak. Sikre at der hvor SAM 500P lagres, opprettholdes en temperatur i området mellom 0 og 50 C. Lagring utenfor denne temperatur rekkevidden kan ha negativ innvirkning på enhetens ytelse. Jevnlige sjekker av denne enheten må foretas for å sikre blant annet at SAM 500P ikke er skadet på noen måte. Testing av SAM 500P med ikke godkjent prøveutstyr kan skade enheten og vil oppheve garantien. SAM 500P må ikke rengjøres med selvheftende materiale, rengjøringsmidler eller løsemidler. IP56 vurdering dekker ikke nedsenking av noen del av SAM 500P i vann eller noen form for væske. Kontakt med væsker kan forårsake alvorlig skade på enheten eller forårsake brann eller støt fare. SAM 500P inneholder ingen deler som kan repareres av bruker. Det er ikke trygt for brukerne å forsøke å åpne den, eller noen av dets tilbehør. Åpning av enheten vil ugyldiggjøre alle garantier. SAM 500P utfører en selvtest rutine ved midnatt GMT søndag. Under denne selvtestperioden blinker statuslampen rødt. Statuslampen skal gå tilbake til grønt ved vellykket fullføring av selvtestrutinen. Selvtesten vil ikke ta mer enn 10 sekunder å fullføre SAM 500P, Brukerveiledning 21

HeartSine samaritan PAD SAM 300P Brukerveileding. HeartSine

HeartSine samaritan PAD SAM 300P Brukerveileding. HeartSine HeartSine samaritan PAD SAM 300P Brukerveileding HeartSine Innholdsfortegnelse Innledning samaritan PAD SAM modell 300P konfiguration HLR Retningslinjer 2010 Din samaritan PAD samaritan PAD SAM 300P Egenskaper

Detaljer

HeartSine samaritan PAD Trainer Brukerbeiledning

HeartSine samaritan PAD Trainer Brukerbeiledning HeartSine samaritan PAD Trainer Brukerbeiledning INNHOLDSFORTEGNELSE HeartSine samaritan PAD KONFIGURASJON HeartSine samaritan PAD Trener 3 HeartSine samaritan PAD Trener Tilbehør 3 Oppsett og programmering

Detaljer

HeartSine HeartSine PAD 300P Trainer Brukerveiledning 1

HeartSine HeartSine PAD 300P Trainer Brukerveiledning 1 HeartSine samaritan PAD 300P Trainer Modell: TRN-300 Brukerveiledning HeartSine HeartSine PAD 300P Trainer Brukerveiledning 1 HeartSine samaritan med HLR Rådgiver model 300P HeartSine PAD 300P Trainer

Detaljer

Bruksanvisning for HeartSine PAD 500P Trainer 1

Bruksanvisning for HeartSine PAD 500P Trainer 1 HeartSine Bruksanvisning for HeartSine PAD 500P Trainer 1 HeartSine samaritan PAD 500P Trainer modell TRN-500-1 Bruksanvisning HeartSine samaritan PAD med HLR-veileder, modell 500P Trainer Denne bruksanvisningen

Detaljer

Bruksanvisning for HeartSine PAD 350P Trainer 1

Bruksanvisning for HeartSine PAD 350P Trainer 1 HeartSine Bruksanvisning for HeartSine PAD 350P Trainer 1 HeartSine samaritan PAD 350P Trainer modell TRN-350-1 Bruksanvisning HeartSine samaritan PAD 350P Trainer, modell TRN-350-1 Denne bruksanvisningen

Detaljer

HeartSine samaritan PAD. SAM 500P Trainer modell TRN Bruksanvisning

HeartSine samaritan PAD. SAM 500P Trainer modell TRN Bruksanvisning HeartSine samaritan PAD SAM 500P Trainer modell TRN-500-1 Bruksanvisning HeartSine samaritan PAD 500P Trainer med CPR Advisor Denne bruksanvisningen inneholder instruksjoner om hvordan du bruker HeartSine

Detaljer

Bruksanvisning for Telefunken treningssimulator

Bruksanvisning for Telefunken treningssimulator Fjernkontroll & Funksjonstaster: Bruksanvisning for Telefunken treningssimulator PÅ/Standby Pause Volum + Språkvalg. Trykk 5 sekunder, alternativt trykk 2- sifret språk kode Framover/neste Bakover/forrige

Detaljer

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. Tenk på din egen sikkerhet og vær oppmerksom på hva som skjer i omgivelsene

Detaljer

Telefunken trener manual

Telefunken trener manual Telefunken trener manual Fjernkontroll & Funksjons taster: PÅ/Standby Pause Volum + Språkvalg. Trykk 5 sekunder, alternativt trykk 2-sifret språk kode Framover/neste Forrige Bakover Volum - Sjokk ikke

Detaljer

samaritan PAD BRUKERVEILEDNING

samaritan PAD BRUKERVEILEDNING TM samaritan PAD BRUKERVEILEDNING HeartSine Technologies H017-001-052-3 Norwegian Informasjon i dette dokumentet kan endres uten forvarsel og utgjør ikke noen forpliktelse på vegne av HeartSine Technologies.

Detaljer

UTVIKLET FOR PROFESJONELT

UTVIKLET FOR PROFESJONELT UTVIKLET FOR PROFESJONELT REDNINGSPERSONELL SMART TEKNOLOGI. GOD STØTTE. ZOLL AED 3 BLS defibrillator er utviklet for profesjonelt redningspersonell og bidrar til at voksne og barn får raskere, enklere

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

Nokia stereohøyttalere MD-3

Nokia stereohøyttalere MD-3 Nokia stereohøyttalere MD-3 NORSK Stereohøyttalerne MD-3 gir lyd med høy kvalitet når du lytter til musikk eller hører på radio på den kompatible Nokia-telefonen eller -lydenheten. Høyttalerne har en 3,5

Detaljer

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk kitsound.co.uk ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene.

Detaljer

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Denne guiden er ment til å instruere i riktig bruk av alle Viridian ladestasjoner. Installasjon av dette utstyret skal kun utføres av en kvalifisert elektriker.

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

VIKTIG SIKKERHETSMELDING Reservebatteri og nye instruksjoner for brukere av PAD 300/PAD 300P (automatisert ekstern defibrillator)

VIKTIG SIKKERHETSMELDING Reservebatteri og nye instruksjoner for brukere av PAD 300/PAD 300P (automatisert ekstern defibrillator) October 4, 2012 VIKTIG SIKKERHETSMELDING Reservebatteri og nye instruksjoner for brukere av PAD 300/PAD 300P (automatisert ekstern defibrillator) Kjære Verdsatte Kunde: Hensikten med dette brevet er å

Detaljer

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene. Passer ikke for

Detaljer

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2 Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K (heretter kalt DC-11) kan du lade batteriet i to kompatible

Detaljer

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER NO Brukerveiledning A BRUSH HEAD B SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON D E F G SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models NORSK

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Brukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373

Brukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Brukerhåndbok 2015-12-01 Optimal forlengelse Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Innhold Viktige sikkerhetsinstruksjoner 2 Innledning 3 Bruksanvisning 3 Rengjøring 4 Annen informasjon 5 Egne notater 7

Detaljer

Quha Zono. Brukermanual

Quha Zono. Brukermanual Quha Zono Brukermanual 2 Av/På-knapp / Indikatorlys USB port Monteringsbrakett Det kan være nyttig å lese nøye gjennom instruksjonene før man tar i bruk Quha Zono mus. 3 Kom i gang Quha Zono er en trådløs

Detaljer

Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Innledning til dette heftet Dette heftet veileder deg om hvordan du bruker og vedlikeholder din nye lader. Les nøye gjennom heftet, også

Detaljer

Oversikt. Appendix. bruksanvisning i-pad. Advarsler

Oversikt. Appendix. bruksanvisning i-pad. Advarsler Oversikt Takk for at du har kjøpt i-pad. Dette produktet kan brukes på en effektiv og trygg måte i lang tid dersom du gjør deg kjent med instruksjonene og forholdsreglene ved å lese bruksanvisningen før

Detaljer

Pasientinformasjon om hjemmepleie. Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre:

Pasientinformasjon om hjemmepleie. Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre: Pasientinformasjon om hjemmepleie Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre: Distributørinformasjon Spesifikk kontaktinformasjon til distributøren skal føres her 2 Introduksjon Denne pasienthåndboken

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

Nokia minihøyttalere MD-6 9205724/1

Nokia minihøyttalere MD-6 9205724/1 Nokia minihøyttalere MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia og Nokia Connecting People er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Innledning Gratulerer med valget av

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innhold Fjernkontrollen din 4 Komponenter 5 Tastelås 6 Paring av høreapparater 7 Funksjonsoversikt 12 Mer informasjon 14 Rengjøring 14 Skifte batteri 15 Feilsøking

Detaljer

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Norsk Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Larm & Sensorplaster Norsk version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM029 August 09 Innhold Advarsler

Detaljer

samaritan PAD and PDU Saver EVO brukerveiledning

samaritan PAD and PDU Saver EVO brukerveiledning samaritan PAD and PDU Saver EVO brukerveiledning Det tas forbehold om endring av informasjon i dette dokumentet uten forvarsel. Innholdet representerer ikke en bindende forpliktelse på vegne av HeartSine

Detaljer

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave Nokia sykkelladersett 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. utgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia sykkelladersett kan du lade batteriet i en kompatibel

Detaljer

Komme i gang. Last ned appen Gå til App Store eller Google Play, og søk etter izettle.

Komme i gang. Last ned appen Gå til App Store eller Google Play, og søk etter izettle. Komme i gang Last ned appen Gå til App Store eller Google Play, og søk etter izettle. Opprett en izettle-konto Du kan opprette en konto i appen eller på izettle.com Legg til produkter Skap ditt eget produktbibliotek,

Detaljer

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Takk for at du valgte en S9 trådløs modul. Når S9 trådløs modul brukes sammen med ResMed S9-apparater i hjemmet, overfører den

Detaljer

EUPHORIA BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

EUPHORIA BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK Advarsel:For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene. Produktet og batteriene

Detaljer

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den

Detaljer

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold 1 x veho MUVI ATOM micro DV kamera 1 x micro SD kort 1 x USB Kabel 1 x MUVI ATOM programvare 1 x MUVI ATOM fjærfeste klips 1 x MUVI ATOM hals kjede 1 x MUVI ATOM bæreveske

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO BE14 NO BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Sikkerhet... 2 Informasjon angående apparatet... 3 Tekniske spesifikasjoner...

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

INNHOLD. 2. Hva er mywellness key?... 3

INNHOLD. 2. Hva er mywellness key?... 3 BRUKERMANUAL NO 1 INNHOLD 1. Hva er mywellness key?... 3 2. Hva er mywellness key?... 3 3. Hva er Move?... 4 4. Hvilken informasjon før jeg fra displayet?... 5 5. Hvor skal jeg ha mywellness key mens jeg

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer

Nokia stereoheadset WH-700 9206935/1

Nokia stereoheadset WH-700 9206935/1 Nokia stereoheadset WH-700 7 9206935/1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia og Nokia Connecting People er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt- eller firmanavn som nevnes

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK FOR CHAdeMO- ADAPTER

BRUKERHÅNDBOK FOR CHAdeMO- ADAPTER BRUKERHÅNDBOK FOR CHAdeMO- ADAPTER KOMMUNIKASJONSBESTEMMELSER RADIO- OG TV-FORSTYRRELSER Utstyret som beskrives i denne håndboken, kan generere og utstråle radiofrekvensenergi. Hvis utstyret ikke installeres

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

Vekt med flere funksjoner. Bruksanvisning

Vekt med flere funksjoner. Bruksanvisning Vekt med flere funksjoner Bruksanvisning A. Funksjoner - Formmonitor måler vekt, kroppsfett og vannprosent - Kroppsfett og vannforholdsinndeling +/- 0,1 % - Rekkevidde kroppsfett: 4-50 % - Rekkevidde vann

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Bruksanvisning AED-opplæringsenhet

Bruksanvisning AED-opplæringsenhet Bruksanvisning AED-opplæringsenhet DELENUMMER Copyright 2007 Cardiac Science Corporation. Med enerett. Den automatiske eksterne opplæringsdefibrillatoren (AED) er et apparat for opplæring i grunnleggende

Detaljer

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

samaritan PAD and PDU Saver EVO brukerveiledning

samaritan PAD and PDU Saver EVO brukerveiledning samaritan PAD and PDU Saver EVO brukerveiledning Det tas forbehold om endring av informasjon i dette dokumentet uten forvarsel. Innholdet representerer ikke en bindende forpliktelse på vegne av HeartSine

Detaljer

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8697. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Brukerhåndbok o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Norsk Gratulerer med

Detaljer

UNI-DEX BRUKSANVISNING

UNI-DEX BRUKSANVISNING UNI-DEX BRUKSANVISNING BESKRIVELSE AV ENHETEN Se illustrasjon 1 1.1 Svarknapp 1.2 Room off knapp 1.3 Bæresnor 1.4 Mikrofon 1.5 Ladeindikator 1.6 Ladekontakt 1.7 Ledning med 3,5mm jack plugg Les bruksanvisningen

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200 TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200 Takk for at du har valgt vårt produkt PG-200 trådløse tilkallingssystem. Vennligst les denne bruksanvisningen før du tar produktet i bruk. Hvis du har noen spørsmål,

Detaljer

Infrarødt øretermometer BIE120. Bruksanvisning

Infrarødt øretermometer BIE120. Bruksanvisning Infrarødt øretermometer BIE120 Bruksanvisning Før du tar i bruk det nye øretermometeret ditt, må du lese denne bruksanvisningen nøye, slik at du kan bruke produktet riktig og trygt. Oppbevar bruksanvisningen

Detaljer

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C004P (6/12 Volt, 4.5 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

WAKE FM-KLOKKERADIO BRUKERHÅNDBOK

WAKE FM-KLOKKERADIO BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Genotropin Generell informasjon om veksthormon

Genotropin Generell informasjon om veksthormon Bruksanvisning Genotropin Generell informasjon om veksthormon Veksthormon er et protein, helt identisk med det kroppen selv produserer. Et protein kan ikke gis i tablettform og må derfor injiseres. Før

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

HOVEDREGEL: Tror du at tilstanden er farlig eller lett kan bli det, skal du straks ringe medisinsk nødtelefon

HOVEDREGEL: Tror du at tilstanden er farlig eller lett kan bli det, skal du straks ringe medisinsk nødtelefon HOVEDREGEL: Tror du at tilstanden er farlig eller lett kan bli det, skal du straks ringe medisinsk nødtelefon 113. Nødtelefon 113 bør varsles Ved nedsatt bevissthet og alvorlige pustevansker. Ved akutt

Detaljer

Nokia ladeplate DT-600. 1.2. utgave

Nokia ladeplate DT-600. 1.2. utgave Nokia ladeplate DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 1.2. utgave 8 9 10 11 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokias ladeplate DT-600 kan du lade batteriet i fem kompatible enheter samtidig. DT-600-enheten

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

Automatiske eksterne defibrillatorer UTVIKLET FOR UVENTEDE HELTER

Automatiske eksterne defibrillatorer UTVIKLET FOR UVENTEDE HELTER Automatiske eksterne defibrillatorer UTVIKLET FOR UVENTEDE HELTER HÅPET ER I DINE HENDER Det skjer på brøkdelen av et sekund. En person kollapser et offer for akutt hjertestans og klokken begynner å tikke

Detaljer

Nokia tilkoblings- og laderkabel CA-126

Nokia tilkoblings- og laderkabel CA-126 Nokia tilkoblings- og laderkabel CA-126 NORSK Med denne kabelen kan du overføre og synkronisere data mellom en kompatibel PC og Nokia-enheten. Du kan også bruke kabelen til å lade batteriet på den kompatible

Detaljer

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13 BRUKERMANUAL SafePoint D42 Rev1 - NO20171106 1 av 13 1 av 13 INNHOLDSFORTEGNELSE SafePoint D42 INDEKS 1 - Sikkerhetsforskrifter 1-3 2 - Beskrivelse 4-5 3 - Brukere / Deponering 6-7 4 - Håndtering ved seddelkrøll

Detaljer

NORSK BRUKERVEILEDNING

NORSK BRUKERVEILEDNING NORSK BRUKERVEILEDNING INNHOLD Viktige forholdsregler 2 Merknader 3 Montering 5 Computer 7 Stell og vedlikehold 8 Tøying 9 Service 10 VIKTIGE FORHOLDSREGLER Les nøye gjennom alle instruksjonene i denne

Detaljer

Compact. Brukerhåndbok ! 23 32 75 00! 23 32 75 01. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge

Compact. Brukerhåndbok ! 23 32 75 00! 23 32 75 01. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 0904 2 Innholdsfortegnelse: 1. GENERELT 4 2. SIKKERHETSINSTRUKSJONER 4 3. INNHOLD

Detaljer

Din bruksanvisning SAMSUNG MZ-7PC128D http://no.yourpdfguides.com/dref/4546387

Din bruksanvisning SAMSUNG MZ-7PC128D http://no.yourpdfguides.com/dref/4546387 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SAMSUNG MZ-7PC128D. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SAMSUNG MZ-7PC128D i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W BRUKER MANUAL Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W Viktig om sikkerhet Les bruker manualen ordentlig og ta vare på den. 1. Les alle instruksjonene før du bruker maskinen. 2. Ikke berør varme overflater.

Detaljer

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8105 HP8106. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8105 HP8106 Brukerhåndbok a b c Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips

Detaljer

Humanware. Trekker Breeze versjon 2.0.0.

Humanware. Trekker Breeze versjon 2.0.0. Humanware Trekker Breeze versjon 2.0.0. Humanware er stolte av å kunne introdusere versjon 2.0 av Trekker Breeze talende GPS. Denne oppgraderingen er gratis for alle Trekker Breeze brukere. Programmet

Detaljer

Medema Norge AS Tlf. 815 32 400

Medema Norge AS Tlf. 815 32 400 BRUKSANVISNING FOR DYNAMISK OVERMADRASSYSTEM PLEXUS P101-E Medema Norge AS Tlf. 815 32 400 Plexus P101-E er en anatomisk utformet dynamisk overmadrass med lavtrykkteknologi. Madrassen er bygget opp med

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

Norsk versjon. introduksjon. Pakkeinnhold. Tilkoblinger. SC016 Sweex 7.1 eksternt USB lydkort

Norsk versjon. introduksjon. Pakkeinnhold. Tilkoblinger. SC016 Sweex 7.1 eksternt USB lydkort SC016 Sweex 7.1 eksternt USB lydkort introduksjon Ikke utsett Sweex 7.1 eksterne USB lydkort for ekstreme temperaturer. Ikke sett utstyret i direkte sollys eller i direkte nærhet av varmeelementer. Ikke

Detaljer

5. TEGNFORKLARING FOR DE NESTE SKISSENE: : HOLD KNAPPEN INNE -------------------: SLIPP KNAPPEN. 6. Samme som engelsk versjon.

5. TEGNFORKLARING FOR DE NESTE SKISSENE: : HOLD KNAPPEN INNE -------------------: SLIPP KNAPPEN. 6. Samme som engelsk versjon. 1. Viktig: a) For å unngå å miste noen av de lagrede data vær vennlig å ikke press på noen av knappene mens du bytter batteri. b) Før første gangs bruk vær vennlig å resette alle kommandoer. Dette gjøres

Detaljer

Din veiledning til. Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn

Din veiledning til. Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn Din veiledning til Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn Penn Innhold Bruksanvisning 4 Bli kjent med GoQuick 5 Klargjøring av GoQuick 6 3 enkle trinn for daglig bruk 12 (MED nåleskjuler)

Detaljer

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Instruksjons håndbok

Instruksjons håndbok Instruksjons håndbok Modell VRX 1200/330 (323-1130) Modell VRX 1400/330 (323-1135) Modell VRX 1500/330 (323-1136) Modell VRX 1600/330 (323-1137) Modell VRX 1800/330 (323-1140) Modell VRX 2000/330 (323-1145)

Detaljer

BRUKERVEILEDNING FOR

BRUKERVEILEDNING FOR BRUKERVEILEDNING FOR VANNLEKKASJEVARSLER Kommersiell referanse: 5101-002 Utviklet av CAVIUS Denne vannlekkasjevarsleren er tiltenkt å detektere vannlekkasjer fra vaskemaskiner, vannrør og i benkeskap under

Detaljer

Cry-Ac Tracker BRUKSANVISNING. www.brymill.com. Side 1 av 6. Januar 2010

Cry-Ac Tracker BRUKSANVISNING. www.brymill.com. Side 1 av 6. Januar 2010 Cry-Ac Tracker BRUKSANVISNING www.brymill.com Januar 2010 Side 1 av 6 Avsnitt 1 - Innholdsfortegnelse Avsnitt Tittel Side 1 Innholdsfortegnelse 2 2 Hurtigveiledning for Cry-Ac Tracker 3 3 Indikasjoner

Detaljer

60 Hurtigstartguider

60 Hurtigstartguider Hurtigstartguider NO Rider Rider leveres med berøringsskjerm. Du kan klikke på skjermen eller bruke den fysiske knappen for å styre enheten. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Strøm/Tilbake/Pause/ Stopp ( /BACK/

Detaljer

Register your product and get support at. HP8117. Brukerhåndbok

Register your product and get support at.   HP8117. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Brukerhåndbok a b Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,

Detaljer

Brukerhåndbok for Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brukerhåndbok for Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Brukerhåndbok for Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.1. utgave 2 Om den trådløse laderen Med Nokia trådløs ladeplate DT-900 kan du lade telefonen din eller andre kompatible enheter uten å måtte vikle

Detaljer

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean

Detaljer