Brukerveiledning for SurePower -enkeltsporlader

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Brukerveiledning for SurePower -enkeltsporlader"

Transkript

1 Brukerveiledning for SurePower -enkeltsporlader Rev. A

2 Utgivelsesdato for brukerveiledning for SurePower-enkeltsporlader (REF Rev. A) er mai Hvis det er gått mer enn tre år siden utgivelsesdatoen, kan du kontakte ZOLL Medical Corporation for å finne ut om ytterligere produktinformasjonsoppdateringer er tilgjengelige. Copyright 2014 ZOLL Medical Corporation. Med enerett. PowerCharger, SurePower og ZOLL er varemerker eller registrerte varemerker tilhørende ZOLL Medical Corporation i USA og/eller andre land. Alle andre varemerker tilhører de respektive eierne. ZOLL Medical Corporation 269 Mill Road Chelmsford, MA USA ZOLL International Holding B.V. Newtonweg PV ELST The Netherlands

3 Forord Bruk av denne brukerveiledningen...iv Organisering...iv Symboler på utstyret...v Konvensjoner...vi Kontroll og service...vii Kontakte teknisk service...vii Sende en enhet inn på service... viii Sikkerhet...ix Advarsler...ix Forholdsregler...x Merk...x FDA (Food and Drug Administration) sporingskrav...x Melding om bivirkninger...xi Kapittel 1 Produktoversikt SurePower-enkeltsporlader Lader med SurePower Lader med SurePower II Batterisporpanel Lader- og batteritaster Batteriladingskrav Lademoduser QuickCharge ManualTest Kapittel 2 Oppsett Slå på laderen Selvtest ved oppstart Kapittel 3 Drift Lading av SurePower- og SurePower II-batteripakker Feilsøke batteriladingsfeil Teste batterier (manuell prosedyre) Når bør du teste og rekalibrere et batteri? Utføre en manuell batteritest Teste batterisporene Bruk av laderen Generell informasjon Indikatorer når enheten slås på eller testes Indikatorer ved lading av batteri Indikatorer ved fjerning av et batteri Rev. A Brukerveiledning for SurePower-enkeltsporlader i

4 INNHOLD Kapittel 4 Vedlikehold og feilsøking Kontroll Rengjøring Feilsøking Kapittel 5 Effektiv bruk av oppladbare ZOLL-batterier Få maksimalt utbytte av din SurePower-batteripakke og SurePower II-batteripakke Utforme et batterihåndteringsprogram Kapittel 6 Produktspesifikasjoner SurePower-enkeltsporlader Vedlegg A Produsentens deklarasjon Elektromagnetisk stråling og immunitetsveiledning og produsentens deklarasjon Elektromagnetisk stråling Erklæring om elektromagnetisk immunitet (EID)... A-2 Erklæring om elektromagnetisk immunitet (EID) for ikke-livreddende funksjoner... A-3 Anbefalt separasjonsavstand fra RF-utstyr for ikke-livreddende funksjoner... A-4 ii Rev. A

5 Forord Denne brukerveiledningen omfatter oppsett, bruk og vedlikehold av SurePower-enkeltsporlader fra ZOLL Medical Corporation, som brukes for å teste, rekalibrere og lade oppladbare ZOLL-litium-iondefibrillatorbatterier. Det er viktig at du leser og forstår informasjonen i denne brukerveiledningen. Riktig lading og vedlikehold oppladbare ZOLL-litium-iondefibrillatorbatterier er svært viktig for pålitelig drift av din ZOLL-defibrillator Rev. A Brukerveiledning for SurePower-enkeltsporlader iii

6 Bruk av denne brukerveiledningen Denne delen beskriver organiseringen av brukerveiledningen for SurePower-enkeltsporlader. Organisering Vi organiserer brukerveiledningen som følger: Forord Gir innledende informasjon om denne brukerveiledningen: brukerveiledningens organisering, symboler og konvensjoner som håndboken bruker og viktige advarsler og meldinger som omhandler SurePower-enkeltsporlader. Kapittel 1 Produktoversikt Gir en generell oversikt over SurePower-enkeltsporlader. Kapittel 2 Oppsett Beskriver hvordan du setter opp SurePower-enkeltsporlader. Kapittel 3 Drift Beskriver hvordan SurePower-enkeltsporlader skal brukes for å teste, rekalibrere og lade oppladbare ZOLL-litium-iondefibrillatorbatterier. Kapittel 4 Vedlikehold og feilsøking Beskriver hvordan rengjøre og vedlikeholde SurePower-enkeltsporlader og hvordan feilsøke driftsproblemer. Kapittel 5 Batteristyring Gir generell informasjon om hvordan et effektivt batteristyringsprogram skal kjøres. Dette kapitlet gir også generell informasjon om hvordan et effektivt batteristyringsprogram skal utarbeides. Kapittel 6 Produktspesifikasjoner Gir en detaljert liste over produktspesifikasjoner for SurePower-enkeltsporlader. Vedlegg A Produsentens deklarasjon Elektromagnetisk stråling Gir informasjon om elektromagnetisk stråling i forbindelse med SurePower-enkeltsporlader. iv Rev. A

7 Bruk av denne brukerveiledningen Symboler på utstyret Denne brukerveiledningen, SurePower-enkeltsporlader, eller SurePower- eller SurePower IIbatteripakken kan vise noen eller alle av følgende symboler: Symbol Beskrivelse Advarsel! Se brukerveiledningen for viktig sikkerhetsrelatert informasjon, som advarsler og forholdsregler som ikke kan vises på enheten. FARE høyspenning. Beskyttende (jord) jordklemme. Vekselstrøm. Temperaturbegrensning. Conformité Européenne I samsvar med direktiv 93/42/EØF om medisinsk utstyr. Inneholder litium. Resirkuler eller kasser på forskriftsmessig måte. Må ikke komme i kontakt med åpen flamme eller høy varme. Må ikke kastes sammen med vanlig avfall. Resirkuler eller kasser på forskriftsmessig måte. Ikke-ioniserende elektromagnetisk stråling Rev. A Brukerveiledning for SurePower-enkeltsporlader v

8 Symbol Beskrivelse Returneres til resirkuleringsenhet for kassering av elektrisk og elektronisk utstyr. Må ikke kastes sammen med vanlig avfall. Gjelder bare elektrisk støt, brann, mekaniske og andre angitte farer i henhold til IEC og CAN/CSA C22.2 nr , Medisinsk utstyr godkjent for USA og Canada 58NA. IPX2 Utstyr som er beskyttet mot skadelige effekter fra vanninntrenging fra vertikalt fallende vanndrypp når kabinettet er vippet opp til 15. Produsent. Autorisert representant i EU. Serienummer. Katalognummer. Se i brukerveiledningen for mer informasjon om riktig bruk av denne enheten. Konvensjoner Denne brukerveiledningen bruker følgende konvensjon: Advarsel! Advarsler beskriver tilstander eller handlinger som kan medføre personskade eller død. Forsiktig Forsiktig-meldinger beskriver tilstander eller handlinger som kan resultere i skade på SurePower-enkeltsporlader. Merk: Merk-meldinger inneholder tilleggsinformasjon om hvordan du bruker og vedlikeholder SurePower-enkeltsporlader. Brukerveiledningen viser knappe- og indikatorlampehenvisninger i fet skrift. vi Rev. A

9 Bruk av denne brukerveiledningen Kontroll og service Når SurePower-enkeltsporlader pakkes ut, må du undersøke om transportemballasjen er blitt skadet. Hvis transportemballasjen eller beskyttelsesmaterialet er skadet, bør du ta vare på dette inntil innholdets mekaniske og elektriske deler har blitt kontrollert og bekreftet uskadd. Dersom innholdet er ufullstendig eller fysisk skadet, eller enheten ikke består sin elektriske selvtest, skal kunder i Nord-Amerika kontakte ZOLL sin tekniske serviceavdeling. Kunder utenfor USA og Canada skal kontakte sin nærmeste ZOLL-autoriserte representant. Hvis forsendelsespakningen er skadet, skal også transportøren varsles. Kontakte teknisk service SurePower-enkeltsporlader trenger ikke regelmessig rekalibrering og justering. Du skal uansett regelmessig utføre vedlikeholdet som denne brukerveiledningen beskriver for å sikre riktig riktig bruk av enheten Hvis SurePower-enkeltsporlader krever service, skal kunder i Nord-Amerika kontakte ZOLL sin tekniske serviceavdeling: Telefon: FAKS: Kunder utenfor USA og Canada skal kontakte sin nærmeste ZOLL-autoriserte representant. Når du skal ha service på SurePower-enkeltsporlader, vær vennlig å ha følgende informasjon tilgjengelig som du gir til den tekniske servicerepresentanten: Enhetens serienummer Beskrivelse av problemet Avdelingen som bruker utstyret En kjøpsordre slik at låneutstyr kan spores Kjøpsordre for en enhet med utgått garanti Rev. A Brukerveiledning for SurePower-enkeltsporlader vii

10 Returnere en enhet for service Hvis du må sende en SurePower-enkeltsporlader til ZOLL sin tekniske serviceavdeling for reparasjon, må du få et servicenummer (SR) fra representanten for teknisk service. Hvis du sender en SurePower-enkeltsporlader tilbake, skal du ta ut alle pakkene fra enheten og sende enheten tilbake i originalemballasjen eller tilsvarende innpakning, og pass på å få med servicenummeret. For kunder Returner enheten til ZOLL Medical Corporation 269 Mill Road I USA Chelmsford, MA Attention: Technical Service Department (SR-nummer) Telefon: Faks: ZOLL Medical Canada Inc Sismet Rd., Unit#1 I Canada Mississauga, ON L4W 1R6 Attention: Technical Service Department (SR-nummer) Telefon: Nærmeste autoriserte ZOLL Medical Corporationrepresentant Andre land For å finne et autorisert servicesenter, kontakt internasjonal salgsavdeling på ZOLL Medical Corporation 269 Mill Road Chelmsford, MA Telefon: ZOLL-serienummer Hvert ZOLL-produkt er påført et serienummer som inneholder informasjon om produktet. Fra venstre til høyre består et ZOLL-serienummer av følgende: En produktkode med to tegn En produksjonsdato med tre tegn Et produktserienummer med seks eller flere alfanumeriske tegn. Produktkoden for SurePower-enkeltsporlader er "AT", og én produktkode for SurePower-batteripakke er "AG." De første to tegnene i produksjonsdatoen angir de to siste sifrene i året (for eksempel betyr "05" at produktene er fremstilt i 2005). Det siste tegnet i produksjonsdatoen angir måneden produktet ble produsert. Måneden vises som et en enkelt bokstav i alfabetet: "A" for januar, "B" for februar, "C" for mars og så videre til og med "L" for desember. Produktets serienummer er et unikt sett av alfanumeriske tegn som ZOLL tilegner hver individuelle enhet. viii Rev. A

11 Bruk av denne brukerveiledningen Sikkerhet I de etterfølgende avsnittene finner du viktige advarsler og meldinger for SurePower-enkeltsporlader fra ZOLL. Advarsler Kontroller alltid at batteripakkenes Klar-indikatorlamper lyser før du bruker batteriet i en defibrillator. Ikke bruk SurePower-enkeltsporlader i et pasientmiljø. Lad kun SurePower- og SurePower II-batteripakker i SurePower-enkeltsporlader. Lading av andre batterier kan forårsake overoppheting eller skade. Utilsiktet dytting eller misting av SurePower-enkeltsporlader eller batteri, kan forårsake fysisk skade. Bruk SurePower-enkeltsporlader på et stabilt underlag og vær forsiktig når du bærer eller flytter enheten slik at du unngår skade. Skadde batterier kan utsette brukere for en sikkerhetsrisiko. Hvis du mister SurePower-enkeltsporlader eller SurePowerbatteripakken, undersøk og test enheten før videre bruk ved å følge prosedyrene som er beskrevet i denne brukerveiledningen. Vær forsiktig når du håndterer batterier med skadet beholder. Unngå å eksponer Brukerveiledning for SurePower-enkeltsporlader eller SurePowerbatteripakken for direkte sollys for å sørge for at laderen og batteriet ikke blir varmt og for å hindre skade som kan oppstå på grunn av ultrafiolett stråling. SurePower-enkeltsporlader og oppladbare ZOLL-litium-iondefibrillatorbatterier har blitt testet for interferens fra radiobølger som er typiske for toveisradioer brukt i nødtjenester/ offentlige sikkerhetsoperasjoner. Se vedlegg A for å bestemme anbefalt driftsavstand fra radiooverføringsutstyr. Bruk kun strømledningen som leveres sammen med enheten. Bruk av feil strømledning kan medføre strømlekkasjer, EMC-problemer og redusert sikkerhet. Demonter ikke SurePower-enkeltsporlader. Det fører til fare for støt. La kvalifisert personell ta seg av alle problemer. Plasser ikke gjenstander, f.eks. tepper eller kluter, på eller under SurePower-enkeltsporlader. Slike gjenstander kan blokkere luftåpninger slik at varmen som enheten produserer ikke blir transportert vekk. Ikke bruk SurePower-enkeltsporlader enheten stablet sammen med annet utstyr. Ikke bruk et batteri med mindre laderens Klar-indikatorlampe er tent, og Feil - indikatorlampen er av. Dersom du overser dette, kan du komme til å bruke et batteri som er fullstendig utladet. Bruk SurePower-enkeltsporlader i et område med god ventilasjon. Hvis et batteri blir overopphetet, kan batteriet avgi gass som er skadelig og potensielt eksplosiv. En isolerings- eller jordingsfeil i SurePower-enkeltsporlader kan resultere i farlige strømlekkasjer. For å unngå dette, utfør regelmessig kontroll ved å følge prosedyrene som er beskrevet i denne brukerveiledningen. Bruk ikke SurePower-enkeltsporlader nær brennbare stoffer (slik som bensin), oksygenrik luft eller brennbare anestesimidler. Bruk av enheten i nærheten av brannfarlige midler kan forårsake en eksplosjon. Senk ikke eller plasser SurePower-enkeltsporlader eller SurePower-batteripakken i væske. Bruk av enheten nær eller i vannsøl medfører støtrisiko for operatøren, pasienten og annet personell i nærheten. Det er klemfare når du plasserer et batteri i ladesporet. Hvis skjermindikatorene på en SurePower-batteripakke ikke er i overensstemmelse med indikatorene på SurePower-enkeltsporlader eller ZOLL-defibrillatoren, er det en feil med ladingen. Ta batteriet ut av bruk så fort det er mulig og kontroller at laderen, defibrillatoren og batteriet fungerer på riktig måte Rev. A Brukerveiledning for SurePower-enkeltsporlader ix

12 Ikke bruk SurePower-enkeltsporlader i omgivelser som faller utenfor dem som spesifiseres i Kapittel 6, "Produktspesifikasjoner SurePower-enkeltsporlader." Bruk av SurePowerenkeltsporlader i omgivelser som faller utenfor de som beskrives i produktspesifikasjonene kan føre til feil på enheten. Ikke bruk SurePower-enkeltsporlader i nærheten av elektrokirurgiske enheter (EKE). Ikke kortslutt kabelpinnene (batterimatingspinnene) i laderen. SurePower-enkeltsporlader må kun kobles til en strømforsyning med beskyttende jording for å unngå risiko for elektrisk støt. Ikke bruk SurePower-enkeltsporlader i regnet. Forholdsregler Følg alle instruksjoner om anbefalt vedlikehold. Dersom det oppstår et problem, tilkall hjelp øyeblikkelig. Ikke bruk ketoner (MEK, aceton osv.) til å rengjøre SurePower-enkeltsporlader. SurePower-enkeltsporlader skal ikke steriliseres eller autoklaveres. Ikke ta på de eksponerte stiftene i ladesporet hvis stiftene er skadet, kan ikke ladesporet brukes. Disse stiftene utgjør ingen elektrisk fare. Ikke sett batterier inn i monitor/defibrillatorer eller en SurePower-enkeltsporlader som ikke er tilkoblet strømnettet, når de har stått lagret lenger enn 90 dager. Batteriet kan bli skadet. Ikke koble noen kabler eller enheter til den tildekte portinngangen portinngangen er kun til ZOLL-fabrikkbruk. Ikke ta av eller kasser portinngangens deksel. Merk Hvis du kasserer SurePower-enkeltsporlader, kontakt dine lokale myndigheter for opplysninger om kravene til resirkulering og kassering av elektrisk utstyr, og følg disse retningslinjene. Endt levetid for SurePower-enkeltsporlader bestemmes av tilgjengeligheten av reservedeler og service for enheten. Kontakt ZOLL sin tekniske serviceavdeling for informasjon om tilgjengelige reservedeler og service for SurePower-enkeltsporlader. FDA sporingskrav Amerikansk føderal lov (21 CFR 821) krever sporing av defibrillatorer. I følge denne loven må eierne av denne enheten melde fra til ZOLL Medical Corporation om dette produktet er mottatt tapt, stjålet eller ødelagt donert, videresolgt eller på annen måte distribuert til en annen organisasjon Hvis noe av dette skulle skje, må du ta kontakt med ZOLL Medical Corporation skriftlig med følgende informasjon: 1. Opphavsmannens organisasjon bedriftsnavn, adresse, kontaktnavn og kontakttelefonnummer 2. Enhetens delenummer, modellnummer og serienummer x Rev. A

13 Bruk av denne brukerveiledningen 3. Disponering av enhet (f.eks. mottatt, tapt, stjålet, ødelagt, distribuert til en annen organisasjon), ny lokalitet og/eller organisasjon (hvis kjent og forskjellig fra opphavsmannens organisasjon) bedriftsnavn, adresse, kontaktnavn og kontakttelefonnummer 4. Dato for når endring trådte i verk Vær vennlig å sende opplysningene til: ZOLL Medical Corporation Attn: Tracking Coordinator 269 Mill Road Chelmsford, MA Faks: (978) Tlf: (978) Melding om uønskede bivirkninger Som leverandør av helsetjenester kan du ha forpliktelser beskrevet i Safe Medical Devices Act (SMDA) om å rapportere spesielle hendelser til ZOLL Medical Corporation, muligens også, hvis det er i USA, til forvaltningsorganet for mat og legemidler (FDA). Disse bivirkningene, beskrevet i 21 CFR Part 803, omfatter død og alvorlige skader eller sykdom relatert til enheten. Som en del vårt kvalitetssikringsprogram skal ZOLL Medical Corporation uansett bli varslet om alle svikter og funksjonsfeil. Denne informasjonen er nødvendig for å sikre at ZOLL Medical Corporation kun leverer produkter av høyeste kvalitet Rev. A Brukerveiledning for SurePower-enkeltsporlader xi

14 (Denne siden skal være tom)

15 Kapittel 1 Produktoversikt SurePowerenkeltsporlader ZOLL SurePower-enkeltsporlader er en enkeltsporenhet som kan teste, rekalibrere og lade ett oppladbart ZOLL-defibrillatorbatteri. Figur 1-1 SurePower-enkeltsporlader Ladesporet i SurePower-enkeltsporlader er utviklet for å passe til følgende oppladbare ZOLL-litium-ionbatterier: SurePower-batteripakke SurePower II-batteripakke Rev. A Brukerveiledning for SurePower-enkeltsporlader 1-1

16 KAPITTEL 1 PRODUKTOVERSIKT SUREPOWER-ENKELTSPORLADER Lader med SurePower-batteripakke Følgende bilde er av en SurePower-enkeltsporlader med en SurePower-batteripakke som er satt inn.? Lader med SurePower II-batteripakke Følgende bilde er av en SurePower-enkeltsporlader med en SurePower-batteripakker II som er satt inn Rev. A

17 Batteripanel Foran sporet er det informasjons- og kontrollpanel: Figur 1-2 Laderens kontrollpanel Panelet har fem indikatorlamper med identifiserende ikoner og en Test-knapp: Lader. Indikatorlampen ved siden av ikonet lyser for å indikere at batteriet lader. Klar. Indikatorlampen ved siden av ikonet lyser for å indikere at batteriet er ferdig ladet og klart til bruk. Test -knapp. Ved å trykke på denne knappen starter en manuell test av batteriet. Test. Indikatorlampen ved siden av ikonet lyser for å indikere at laderen tester batteriet. Feil. Laderen har fastslått at det er en ladefeil. Hvis det ikke er noe batteri i ladesporet, har laderen fastslått at det er en intern feil i laderen Rev. A Brukerveiledning for SurePower-enkeltsporlader 1-3

18 KAPITTEL 1 PRODUKTOVERSIKT SUREPOWER-ENKELTSPORLADER Strøm. Indikatorlampen ved siden av dette ikonet indikerer at laderen er koblet til vekselstrømnettet. Lader- og batteritaster ZOLL-defibrillatorbatterier og sporet i SurePower-enkeltsporlader er utformet for å forhindre innsetting av inkompatible batterier i ladesporet og påfølgende skade på SurePowerenkeltsporlader. Følgende bilde viser tasten på SurePower-enkeltsporlader. Figur 1-3 Batteritast Batterier som ikke har de riktige tastene vil ikke kunne plasseres i ladesporet og kan ikke lades eller testes med SurePower-enkeltsporlader. Forsiktig Ikke bruk SurePower-enkeltsporlader til å lade batteripakker som ikke er utformet for bruk med SurePower-enkeltsporladere. Batteriladingskrav Hver batteritype har sine egne ladingskrav. Når du plasserer en batteripakke i sporet til en SurePower-enkeltsporlader, vil laderen identifisere batteritypen og batteriet kommuniserer sine ladingskrav til laderen Rev. A

19 Lademoduser Lademoduser SurePower-enkeltsporlader støtter to lademoduser: QuickCharge og ManualTest. Disse lademodusene kontrollerer hvor raskt laderen lader opp batteriet og hvorvidt batteriets driftstidindikator rekalibreres. QuickCharge QuickCharge-lademodusen lader umiddelbart opp et utladet batteri. QuickCharge-lademodusen er standardladingsmetoden for ZOLL-litium-ionbatterier, som for eksempel SurePower-batteripakken. QuickCharge -lademodusen er den raskeste måten å lade opp litium-ionbatterier på, som ikke krever hyppig testing for å opprettholde driftstiden. ManualTest ManualTest-lademodusen tester og rekalibrerer ZOLL-batterier. SurePower- og SurePower II-batteripakkene vil automatisk rekalibrere seg selv. Vi beskriver hvordan du utfører en ManualTest i kapittel 3. For å oppsummere, kan SurePower-enkeltsporlader sikre at du har fulladete defibrillatorbatterier i en nødsituasjon. SurePower- og SurePower II-batteripakker kan bli ladet på nytt, rekalibrert og testet av denne enheten Rev. A Brukerveiledning for SurePower-enkeltsporlader 1-5

20 (Denne siden skal være tom)

21 Kapittel 2 Oppsett Dette kapitlet beskriver riktig oppsett av SurePower-enkeltsporlader. Plasser SurePower-enkeltsporlader på et stabilt, sikkert underlag. Plasser laderen slik at kontrollpanelet og indikatorlampene vender mot det området du skal arbeide i dette vil gjøre det lettere å se indikatorlampene å sette inn og fjerne batterier. Sørg for at det er minst ti centimeters klaring rundt laderen. Dette vil gi nødvendig luftsirkulasjon for at laderen skal kunne bli kvitt den varmen som utvikles under drift. Inngangsplugg kun for fabrikkbruk Figur 2-1 Oppsett av SurePower-enkeltsporlader Forsiktig Plasser ikke gjenstander som kan blokkere luftåpningene på eller under enheten. Ikke fjern eller kast laderens inngangsplugg fjerning av pluggen gjør enheten utsatt for vann- og støvinntrengning. Ikke koble noen kabel eller enhet til laderens portinngang portinngangen er kun til fabrikkbruk. Advarsel! Ikke plasser åpne beholdere med væske (drikkebegere, osv.) på eller i nærheten av laderen. Søl av væske på laderen kan medføre en elektrisk sikkerhetsrisiko. Ikke bruk laderen i et pasientmiljø. Kontroller alltid laderen utvendig før bruk: ikke bruk hvis den er ødelagt utvendig. Sprekker eller åpninger forårsaket av skader i plastesken, kan resultere i en elektrisk sikkerhetsrisiko Rev. A Brukerveiledning for SurePower-enkeltsporlader 2-1

22 KAPITTEL 2 OPPSETT Laderen hviler på fire gummiføtter når du plasserer den på en bordplate eller benk. Vekselstrømkontakt Figur 2-2 SurePower-enkeltsporlader sett nedenfra Slå på laderen For å slå på laderen, koble vekselstrømledningen til laderkontakten, og plugg så ledningen til vekselstrømnettet. Bruk kun vekselstrømledningen som leveres av ZOLL Medical Corporation. Merk: Det er ingen strømbryter på SurePower-enkeltsporlader enheten er alltid slått på når den er koblet til og vekselstrøm er tilgjengelig. Advarsel! Kontroller alltid vekselstrømledningen før bruk. Ikke bruk en vekselstrømledning som er skadet for eksempel en ledning med sprekker i isoleringen eller en ledning med kraftig knekk. Selvtest ved oppstart Når du kobler laderen til vekselstrømnettet, vil laderen utføre en selvtest som kort tenner alle indikatorlampene før en hørbar alarmtone lyder. Etter et par sekunder vil alle indikatorlampene slukkes, med unntak av Strøm-indikatorlampen til høyre for kontrollpanelet. Dersom laderen skulle oppdage en funksjonsfeil, vil Feil-indikatorlampen tennes. Forsiktighet ved oppsettet av SurePower-enkeltsporlader riktig plassering, kontrollering og observasjon av selvtest sikrer brukervennligheten og ytelsen til enheten Rev. A

23 Kapittel 3 Drift SurePower-enkeltsporlader er utformet for å lade og rekalibrere to forskjellige typer batterier: SurePower- og SurePower II-batteripakker Rev. A Brukerveiledning for SurePower-enkeltsporlader 3-1

24 KAPITTEL 3 DRIFT Lading av SurePower- og SurePower II-batteripakker For å lade en SurePower-batteripakke, følger du denne fremgangsmåten: Trinn Handling 1. Sett batteripakken i det åpne batterisporet. For å sette inn en SurePower-batteripakke, plasserer du baksiden av batteripakken bakerst i ladesporet hvor stiftene ikke er plassert, og trykk så batteriet ned til du hører et klikk. Advarsel! For å unngå å klemme fingrene dine, hold batteriet etter kantene på toppen som vist i bildet over når du setter batteriet inn iladesporet. For å sette inn en SurePower II-batteripakke, skyver du batteripakken inn i det åpne batterisporet og trykker den mot laderens bakvegg til du hører et klikk.? Rev. A

25 Lading av SurePower- og SurePower II-batteripakker Trinn Handling 2. Etter at du har satt inn batteriet, vil laderen begynne å lade batteriet og Laderindikatorlampen vil tennes. Se tabellen i slutten av dette kapitlet for informasjon om hvordan laderen indikerer driftsstatusen etter at du har satt inn batteriet. 3. Gi batteriet tid til å lade. Ladingstiden vil avhenge av batteritype, hvor utladet batteriet var da du satte det i laderen og hvilken ladingsmetode som kreves for batteriet. Når batteriet er fullt ladet, vil laderens Klar-indikatorlampe tennes. Merk: Hvis du fjerner batteriet før det er fulladet, avgir SurePower-enkeltsporlader lydsignaler for å varsle deg Dersom batteriet ikke består kapasitetstesten, vil SurePower-enkeltsporlader alltid tenne Feil-indikatorlampen Rev. A Brukerveiledning for SurePower-enkeltsporlader 3-3

26 KAPITTEL 3 DRIFT Trinn Handling 4. Ta ut batteriet. Ta ut SurePower-batteripakken sett inn en finger i forsenkningen i den halvsirkelformede åpningen i ladesporet, press mot batteriets låseklemme for å løsne det fra sperren...og løfter så batteriet ut av ladesporet. Merk: Hvis Feil-indikatorlampen er tent når du tar ut batteripakken, vil laderen pipe for å varsle deg om at det er oppdaget en batteriladingsfeil. Ikke bruk denne batteripakken i en defibrillator eller monitor før du har fastslått årsaken til ladefeilen (for mer informasjon, se Feilsøke batteriladingsfeil senere i dette kapitlet) Rev. A

27 Trinn Handling Ta ut SurePower II-batteripakken løft låsen på SurePower II-batteripakken. Batteripakken vil komme ut av ladesporet.? Merk: Hvis Feil-indikatorlampen er tent når du tar ut batteripakken, vil laderen pipe for å varsle deg om at det er oppdaget en batteriladingsfeil. Ikke bruk denne batteripakken i en defibrillator eller monitor før du har fastslått årsaken til ladefeilen (for mer informasjon, se Feilsøke batteriladingsfeil senere i dette kapitlet). Feilsøke batteriladingsfeil Hvis laderen oppdager en batteriladingsfeil, kan du utføre følgende oppgaver for å fastslå årsaken til feilen: 1. Ta ut batteripakken og kontroller den. Hvis batteripakkens apparathus eller pinner er skadet, må du ikke bruke batteriet lenger. 2. Kontroller ladesporet. Hvis ladesporet eller kontaktene er skitne, må du ta laderen ut av vekselstrømnettet, rengjøre den (ved å følge prosedyren som er beskrevet i kapittel 4) og sette inn batteripakken på nytt. Hvis laderens apparathus eller ladesporet er skadet, må du ta laderen ut av vekselstrømnettet, ta den ut av bruk og så teste batteriet i en ren, uskadet lader. 3. Hvis batteripakken og laderen er ren og uskadet, sett batteripakken inn igjen. 4. Hvis Feil-indikatorlampen lyser etter at batteripakken er satt inn igjen, ta ut batteripakken, vent 10 sekunder og trykk så på batteripakkens Test-knapp. Hvis batteriets Feil-indikatorlampe lyser, ta batteripakken ut av bruk. Hvis batteripakkens feillys ikke lyser, test batteripakken i en annen lader Rev. A Brukerveiledning for SurePower-enkeltsporlader 3-5

28 KAPITTEL 3 DRIFT Teste batterier (manuell prosedyre) Laderens batteritest rekalibrerer batteriet og måler batteriets ladekapasitet for å sikre at batteriet kan holde et ladenivå som er tilstrekkelig for effektiv bruk, som er minst 60 % av den originale fabrikkladingskapasiteten. Når bør du teste og rekalibrere et batteri? SurePower- og SurePower II-batteripakkene rekalibrerer og måler automatisk ladingskapasiteten etter en angitt serviceintervall (1 år eller 500 utladete ampere-timer). Du kan også starte en manuell batteritest, som rekalibrerer batteriet og måler ladingskapasiteten, etter en kortere serviceintervall (for eksempel etter et bestemt antall lade-/utladingssykluser eller mindre enn et år etter den siste rekalibreringen). Når en manuell batteritest kjøres, tilbakestilles intervallen og batteriet rekalibreres og måler ladingskapasiteten automatisk. Merk: Et batteri vil bestå batteritesten (laderen tenner Klar-lysindikatoren) hvis batteriet kan lades til minst 60 % av den originale fabrikkladingskapasiteten. Hvis en manuell test resulterer i en ladingsfeil, må du ta batteriet ut av bruk og utføre tilleggstester (se delen Feilsøking i kapittel 4.) Rev. A

29 Utføre en manuell batteritest Følg denne prosedyren for å utføre enn manuell batteritest: Trinn Handling 1. Sett batteripakken inn i ladesporet og trykk på Test-knappen på sporets kontrollpanel Laderen tenner Test-indikatorlampen og starter å teste batteriet. Test-indikatorlampen vil forbli på mens testen pågår...og Lader-indikatorlampen under ladingsdelen av testen: Når batteriet er fulladet og har bestått en fabrikkonfigurert minimumskapasitetstest, vil laderen tenne Klar- og Test-indikatorlampene Hvis laderen fastslår at batteriet har utilstrekkelig kapasitet, tenner den Feil- og Testindikatorlampene Rev. A Brukerveiledning for SurePower-enkeltsporlader 3-7

30 KAPITTEL 3 DRIFT Teste batterisporet I SurePower-enkeltsporlader kan kontrollpanelets indikatorlamper testes for å fastslå at de fungerer på riktig måte. Følg denne prosedyren for å teste panelets indikatorlamper: Trinn Handling 1. Hvis det er en batteripakke i ladesporet, skal du ta den ut. 2. Trykk på Test-knappen på batterisporets kontrollpanel. Laderen tenner alle de fire indikatorlampene i flere sekunder, og så slukker de Rev. A

31 Bruk av laderen Generell informasjon Bruk av laderen Generell informasjon Når du bruker SurePower-enkeltsporlader, vil enheten tenne indikatorlampene og avgi hørbare pip for å indikere forskjellige driftsstatuser. Generelt sett vil laderen avgi to pip når en feiltilstand inntreffer. Følgende tabell oppsummer hva indikatorlampe- og alarmsignalene indikerer under de forskjellige driftsmodusene. Laderen tenner indikatorlysene på én av to måter: vedvarende (konstant) eller kortvarig (periodisk). Indikatorer når enheten slås på eller testes Ladeindikatorlampe Klarindikatorlampe Testindikatorlampe Feilindikatorlampe Strømindikatorlampe Laderens driftsstatus Hørbar alarm Lader har ikke strøm. Lader er slått på. 1 pip (kortvarig) (kortvarig) (kortvarig) (kortvarig) (vedvarende) Indikatorlampetest startet (Test-knappen er trykket inn, ikke batteri i ladesporet). (kortvarig) (kortvarig) (kortvarig) (kortvarig) (vedvarende) 1 pip Laderenhetstest vellykket. (vedvarende) Laderenhetstest mislykket. (vedvarende) (vedvarende) 2 pip Rev. A Brukerveiledning for SurePower-enkeltsporlader 3-9

32 KAPITTEL 3 DRIFT Indikatorer ved lading av batteri Ladeindikatorlampe Klarindikatorlampe Testindikatorlampe Feilindikatorlampe Laderens driftsstatus Hørbar alarm Batteri i sporet (QuickChargemetode batteriet lades). (vedvarende) Batteri i sporet (Manuell testmetode batteriet utlades). Batteritest pågår (Manuell testmetode batteriet lades). (vedvarende) (vedvarende) (vedvarende) Test av batterikapasitet vellykket. (Manuell testmetode) Test av batterikapasitet vellykket. (Automatisk rekalibrering) (vedvarende) (vedvarende) (vedvarende) (vedvarende) Feil med batteri eller lader oppdaget under lading. (vedvarende) 2 pip når batteriet fjernes. Batteri i sporet (Automatisk rekalibrering batteriet utlades) Batteriet i sporet (Automatisk rekalibrering batteriet lades på nytt) (vedvarende) (vedvarende) (vedvarende) Batteriets endte levetid. Ta ut av bruk. (vedvarende) (vedvarende) 2 pip når batteriet fjernes Rev. A

33 Bruk av laderen Generell informasjon Indikatorer ved fjerning av et batteri Ladeindikatorlampe Klarindikatorlampe Testindikatorlampe Feilindikatorlampe Laderens driftsstatus Hørbar alarm Batteriet fjernet fra sporet Ingen batterifeil oppdaget. Batteriet fjernet fra sporet batterifeil oppdaget. Batteriet fjernet fra sporet ikke fullt ladet. 2 pip 2 pip Forståelse for hvordan SurePower-enkeltsporlader brukes er viktig for effektiv bruk av laderen. Å vite hvordan man skal sette inn, teste og lade batteriene, og forstå betydningen av indikatorlampene og alarmene, gjør det mulig å gi fullt oppladete og funksjonelle batterier for bruk med ZOLL-defibrillatorer og monitorer. Deaktivering/aktivering av den hørbare alarmen Du kan deaktivere og aktivere laderens hørbare alarm. For å deaktivere den hørbare alarmen, trykk på og hold nede laderens Test-knapp i minst 10 sekunder. Den hørbare alarmen aktiveres som standardinnstilling når du slår på laderen. Advarsel! Hvis laderens indikatorlamper ikke virker, vil deaktivering av den hørbare alarmen hindre deg i å oppdage en ladefeil Rev. A Brukerveiledning for SurePower-enkeltsporlader 3-11

34 (Denne siden skal være tom)

35 Kapittel 4 Vedlikehold og feilsøking Dette kapitlet beskriver en rekke ikke-tekniske utstyrskontroller du skal utføre årlig for å sikre riktig bruk av SurePower-enkeltsporlader. Kontroll Begynn med å kontrollere laderen for å sikre at den er ren (uten væskesøl). Sørg for at ingenting har blitt plassert på laderen og at det er minst ti centimeters klaring rundt laderen så den effektivt kan kvitte seg med varme. Du kan utføre følgende raske, ikke-tekniske utstyrskontroller 1. Undersøk om laderhuset har sprekker eller skade. 2. Undersøk vekselstrømledningen for alvorlige knekker eller avdekkede tråder. 3. Koble laderen til vekselstrømnettet. Laderen vil pipe, slå på viften, og tenne alle indikatorlampene i flere sekunder. Strøm-indikatorlampen vil forbli på etter at de andre indikatorlampene slår seg av. 4. Når batterisporet er tomt, kontrollerer du at alle indikatorlampene på kontrollpanelet, unntatt Strøm-indikatorlampen, er av. 5. Trykk på Test-knappen. Kontroller at alle indikatorlampene er midlertidig tent. 6. Kontroller batteripinnene og plasten rundt batteripinnene for slitasje eller skade. 7. Sett et batteri i sporet. Kontroller at den riktige indikatorlampen i sporet tennes umiddelbart. Rengjøring Rengjør SurePower-enkeltsporlader med en myk klut, mild såpe og vann. Merk: Du kan også bruke følgende materialer for å rengjøre enheten: 2 % gluteraldehydoppløsning (Cidex) Klorblekemiddel (30 ml/l vann) Isopropylalkohol 99 % Hydrogenperoksidløsning Bomullsdotter for å rengjøre ventiler Ikke senk eller spray noen av delene på SurePower-enkeltsporlader med vann. Ikke bruk ketoner (MEK, aceton osv.). SurePower-enkeltsporlader skal ikke autoklaveres. Ikke bruk klorin for å rengjøre batteristiftkontaktene Rev. A Brukerveiledning for SurePower-enkeltsporlader 4-1

36 VEDLIKEHOLD OG FEILSØKING Feilsøking Følgende feilsøkingsprosedyrer er til bruk for ikke-teknisk personale som bruker SurePowerenkeltsporlader. Dette avsnittet behandler mange vanlige problemer og spørsmål som kan dukke opp under drift. Hvis problmet vedvarer etter at du har utført disse feilsøkingsprosedyrene, skal du kontakte ZOLL sin tekniske serviceavdeling eller din autoriserte ZOLL-representant 1. Strøm-indikatorlampen tennes ikke. Kontroller at laderen er koblet til korrekt strømkilde. Kontroller at strømledningen er satt inn i laderen. Kontroller at strømledningen ikke er defekt. Plugg laderen i en annen strømkilde. 2. Lader-indikatorlampen tennes ikke når et batteri er i batterisporet. Kontroller om laderen er i utladningsfasen av batterisporet (Test-indikatorlampen tennes). Kontroller at batteriet er satt skikkelig på plass i sporet. Kontroller at batterikontaktene er rene og uskadete. Bruk et annet batteri du vet fungerer. 3. Test-indikatorlampen tennes ikke når du trykker på Test-knappen. Kontroller at batteriet er satt skikkelig på plass i sporet. Kontroller at batterikontaktene er rene og uskadete. Bruk et annet batteri du vet fungerer. 4. Batteritesten mislyktes (både Feil- og Test-indikatorlampene tennes). Batteriets endte levetid. Ta ut av bruk. 5. Feil-indikatorlampen tennes når batteripakken settes inn i SurePower-enkeltsporlader. Kontroller at batteripakken er satt inn riktig i ladesporet. Kontroller at batterikontakter er rene og uskadete. 6. Lydsignalet høres ikke. Forsøk å aktiver den hørbare alarmen som beskrevet i kapittel 3. Riktig vedlikehold av SurePower-enkeltsporlader, og fortåelse for hvordan driftsproblemer skal håndteres, sikrer brukervennligheten til enheten. Advarsel! Det er ingen deler som brukeren kan utføre service på i SurePower-enkeltsporlader. Ikke ta bunnplaten av metall av SurePower-enkeltsporlader hvis bunnplaten av enheten tas av, vil du bli eksponert for farlig elektrisk strøm Rev. A

37 Kapittel 5 Effektiv bruk av oppladbare ZOLL-batteripakker Dette kapitlet beskriver hvordan du kan bruke oppladbare ZOLL-batteripakker på en effektiv måte. Dette kapitlet beskriver også hva et batteristyringsprogram er, og hvordan du bruker det for å sikre at ZOLL-defibrillatorene dine alltid har nok batteristyrke. Få maksimalt utbytte av din SurePower-batteripakke og SurePower II-batteripakke SurePower- og SurePower II-batteripakkene er litium-ionbatterier. Du kan lade en utladet SurePower- eller SurePower II- batteripakke når som helst. Det er veldig viktig at du lader en utladet SurePower- eller SurePower II-batteripakke så fort som mulig. Forsiktig Aldri lagre SurePower- eller SurePower II-batteripakkene når de er helt utladet dette vil skade batteriet. Aldri lagre SurePower- eller SurePower II-batteripakkene i en lader som ikke er slått på. Utforme et batterihåndteringsprogram Sikre og pålitelige ZOLL-defibrillatorer krever tilstrekkelig tilgjengelig tilførsel av batteristrøm. For å sikre at tilstrekkelig tilførsel av batteristrøm er tilgjengelig, må du ha et godt utformet batterihåndteringsprogram. Et batterihåndteringsprogram krever følgende: 1. Ha et tilstrekkelig antall batteripakker og ladere. Ha et tilstrekkelig antall batteripakker og ladere for å sikre at hver ZOLL-redning har fullt oppladete hoved- og reservebatterier tilgjengelig til enhver tid. 2. Tildel noen ansvar for batterihåndteringsprogrammet. Tidel noen oppgaven å ha oversikt over alle aspekter av batterihåndteringsprogrammet, inkludert opplæringen av personalet som bruker ZOLL-gjenopplivingsenheter Rev. A Brukerveiledning for SurePower-enkeltsporlader 5-1

38 EFFEKTIV BRUK AV OPPLADBARE ZOLL-BATTERIPAKKER 3. Fastsett rutiner for skifte og lading av batteripakken. Klinisk og teknisk personale bør fastsette et ønsket bruksmønster og optimal rekkefølge for å sikre vedvarende lade- og skifterutiner for batteripakke. 4. Sørg for tilstrekkelig reservebatteripakkekapasitet. En fulladet reservebatteripakke skal oppbevares umiddelbart tilgjengelig sammen med alle ZOLL-gjenopplivingsenheter. Vi anbefaler at du oppbevarer mer enn én reservebatteripakke tilgjengelig når enheten må brukes lenge eller gjentatte ganger, for eksempel under transport. 5. Lag sikkerhetsprosedyrer. Du må utarbeide sikkerhetsprosedyrer som kan håndtere livredningsfunksjoner (f.eks. hjerteog lungeoppliving) dersom en batteripakke eller gjenopplivingsenheter svikter og må erstattes. 6. Test batteripakkene regelmessig. Utarbeid en testplan som blir en del av organisasjonens batteristyringsprogram. Hvor ofte batteriene bør testes, er avhengig av batterienes alder, hvor ofte og hvordan de brukes. Når en batteripakke blir eldre, skal det testes oftere siden sjansene for svikt er større mot slutten av batteripakkens levetid. ZOLL anbefaler at batteriene testes minimum hver tredje måned. 7. Utarbeid en plan for resirkulering og kassering av batteri. Kasseringen av brukte batterier kan ha negativ innvirkning på miljøet hvis det ikke gjøres på riktig måte, og det er ofte reguleringer som spesifiserer hvordan batterier skal kasseres eller resirkuleres. Du må gjøre deg kjent med gjeldende reguleringer og utarbeide en plan som tilfredsstiller disse reguleringene. Vi oppfordrer deg til å resirkulere dine brukte batterier når det er mulig Rev. A

39 Kapittel 6 Produktspesifikasjoner SurePowerenkeltsporlader Dette kapitlet inneholder produktspesifikasjonene for SurePower-enkeltsporlader. Størrelse 22,4 (lengde) x 17,3 (bredde) x 12,7 (høyde) cm Vekt 1,8 kg uten batterier Utstyrstype IEC klasse 1 Strømkrav V AC, 50/60 Hz, 125 VA Effektforbruk 120 VA Effekt Spenning: +6,0 til 13,5 V DC. Strøm under lading: 0 til +3,0 A DC. Strøm under utlading: 0 til 2,5 A DC. Maksimal termisk effekt 70 BTU/HF Standarder for utforming Temperatur Luftfuktighet Sikkerhetsspesifikasjon Høyde over havet, ved drift Inntrengingsvern Maksimal ladetid (SurePower- og SurePower II-batterier) Batteripinner Bruksgrense Tilfredsstiller eller overgår standardene IEC for medisinsk utstyrssikkerhet Drift: 0 C til 50 C Lagring og transport: -40 C til 70 C 5 % til 95 % (relativ luftfuktighet, ikke-kondenserende). Relativ fuktighet for bruk ved temperaturer på 40 C 50 C er begrenset til maksimalt 57 %. Stasjonær, klasse, type -91 m til 4572 m (under eller over havnivå) IPX2 (utstyret er beskyttet mot skadelige effekter fra vanninntrenging fra vertikalt fallende vanndråper når kabinettet er vippet opp til 15 ) 4,5 timer ved 25 C 8,5 timer ved 50 C 5000 sykluser for å fjerne/sette inn Rev. A Brukerveiledning for SurePower-enkeltsporlader 6-1

40 (Denne siden skal være tom)

41 Vedlegg A Produsentens deklarasjon Elektromagnetisk stråling og immunitetsveiledning og produsentens deklarasjon Elektromagnetisk stråling SurePower-enkeltsporlader er ment for bruk i elektromagnetiske omgivelser som angitt nedenfor. Kunden eller brukeren av SurePower-enkeltsporlader må sørge for at de brukes i slike omgivelser. RF-stråling CISPR 11 RF-stråling CISPR 11 Harmonisk stråling IEC Spenningssvingninger/ blafringsstråling Gruppe 1 Klasse B Klasse B Samsvarer SurePower-enkeltsporlader inneholder ikke tilsiktede RF-sendere. RF-utslippene er derfor svært lave, og det er lite sannsynlig at den vil føre til forstyrrelser på elektronisk utstyr som er i nærheten. SurePower-enkeltsporlader passer til bruk i alle bygninger, med unntak av boliger og bygninger som er direkte koblet til offentlig strømnett med lav nettspenning som leverer strøm til bygninger som brukes til boligformål. IEC Rev. A Brukerveiledning for SurePower-laderstasjon A-1

42 PRODUSENTENS DEKLARASJON ELEKTROMAGNETISK STRÅLING OG IMMUNITETSVEILEDNING OG Erklæring om elektromagnetisk immunitet (EID Electromagnetic Immunity Declaration) Immunitetstest IEC testnivå Overensstemmelsesnivå Elektromagnetisk miljø retningslinjer Elektrostatisk utlading (ESD) IEC ± 6 kv kontakt ±8kV luft ± 6 kv kontakt ±8kV luft Gulv må være av tre, betong eller keramiske fliser. Hvis gulvene er dekket med et syntetisk materiale, må den relative fuktigheten være minst 30 %. Elektrisk rask forbigående/utbrudd IEC ±2kV for strømforsyningslinjer ±2kV for strømforsyningslinjer Strømnettet bør være av normal industri- eller sykehuskvalitet. Spenningsstøt IEC ± 1 kv differensialmodus ±2kV for fellesmodus ± 1 kv differensialmodus ± 2 kv for fellesmodus Strømnettet bør være av normal industri- eller sykehuskvalitet. Spenningsfall, korte avbrudd og spenningsvariasjoner på inngående strømforsyningslinjer IEC <5 % U T (>95 % fall iu T ) for 0,5 syklus 40 % U T (60 % fall iu T ) for 5 sykluser 70 % U T (30 % fall iu T ) for 25 sykluser <5 % U T (>95 % fall iu T ) for 5 sek. <5 % U T (>95 % fall i U T ) for 0,5 syklus 40 % U T (60 % fall i U T ) for 5 sykluser 70 % U T (30 % fall i U T ) for 25 sykluser <5 % U T (>95 % fall i U T ) for 5 sek. Strømnettet bør være av normal industri- eller sykehuskvalitet. Hvis brukeren av SurePowerenkeltsporladeren krever kontinuerlig drift ved strømavbrudd, anbefales det at SurePowerenkeltsporladeren får strøm fra en avbruddssikker strømforsyning eller et batteri. Spenningsfrekvens (50/60 Hz) magnetisk felt IEC A/m 3 A/m Spenningsfrekvens for magnetiske felt må være på nivået for et vanlig sted i et vanlig kommersielt miljø eller sykehusmiljø. U T er vekselstrømsnettspenning før anvendelse av testnivået. A Rev. A

43 Erklæring om elektromagnetisk immunitet (EID) for ikke-livreddende funksjoner Erklæring om elektromagnetisk immunitet (EID) for ikkelivreddende funksjoner De ikke-livreddende funksjonene i SurePower-enkeltsporlader er ment for bruk i elektromagnetiske omgivelser som angitt nedenfor. Kunden eller brukeren av SurePower-enkeltsporlader må sørge for at den brukes i slike omgivelser. Immunitetstest IEC testnivå Overensstemmelsesnivå Ledet RF IEC Utstrålt RF IEC Vrms 150 khz til 80 MHz 20 V/m 80 MHz til 2,5 GHz 3 Vrms 20 V/m Elektromagnetisk miljø retningslinjer Bærbart og mobilt RFkommunikasjonsutstyr må ikke brukes nærmere noen deler av SurePower-enkeltsporlader, inkludert kabler, enn den anbefalte separasjonsavstanden beregnet fra ligningen som kan anvendes for frekvensen for senderen. Anbefalt separasjonsavstand d = 1,2 P 150 KHz til 80 MHz d = 0,35 P 80 MHz til 800 MHz d = 0,7 P 800 MHz til 2,5 GHz hvor P er strålingskildens maksimum utgangseffekt i watt (W) slik den er angitt av produsenten og d er anbefalt separsjonsavstand i meter (m). Feltstyrker fra faste RF-sendere slik de registrert ved undersøkelse av elektromagnetisk lokalitet, a bør være mindre enn samsvarsnivået i hvert frekvensområde. b Forstyrrelse kan oppstå i nærheten av utstyr merket med følgende symbol: MERK 1 Ved 80 MHz gjelder det høyere frekvensområdet. MERK 2 Disse retningslinjene gjelder kanskje ikke i alle situasjoner. Elektromagnetisk spredning påvirkes av absorpsjon og refleksjon fra konstruksjoner, objekter og mennesker. a Feltstyrkene fra faste sendere, f.eks. basestasjoner for celletelefoner og trådløse telefoner, landmobile tjenester, amatørradio, AM og FM-sendinger og tv-kringkasting kan ikke teoretisk forutsis med nøyaktighet. Hvis du vil vurdere det elektromagnetiske miljøet i forbindelse med faste RF-sendere, må du overveie å utføre en elektromagnetisk stedsmåling. Hvis den målte feltstyrken på stedet der SurePower-enkeltsporlader brukes, overskrider det anvendelige RF-overensstemmelsesnivået ovenfor, må SurePower-enkeltsporlader observeres for å bekrefte normal drift. Dersom man registrerer unormal ytelse, kan ytterligere tiltak være nødvendige, som å justere plasseringen av SurePower-enkeltsporladeren. b Over frekvensområdet 150 khz til 80 MHz bør feltstyrkene være mindre enn 3 V/m Rev. A Brukerveiledning for SurePower-laderstasjon A-3

44 PRODUSENTENS DEKLARASJON ELEKTROMAGNETISK STRÅLING OG IMMUNITETSVEILEDNING OG Anbefalt separasjonsavstand fra RF-utstyr for ikke-livreddende funksjoner De ikke-livreddende funksjonene SurePower-enkeltsporlader er tiltenkt for bruk i miljøer med kontrollert utstråling av RF-forstyrrelse. Kunden eller brukeren av SurePower-enkeltsporlader kan hjelpe til å forhindre elektromagnetisk forstyrrelse ved å opprettholde en minsteavstand mellom bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr (sendere) og SurePower-enkeltsporlader, som anbefalt nedenfor, i henhold til maksimum utgangsstrøm for kommunikasjonsutstyret. Angitt maksimum utgangsstrømsverdi for sender (W) Separasjonsavstand i henhold til frekvens for sender (m) 150 khz til 80 MHz d = 1,2 80 MHz til 800 MHz d = 0, MHz til 2,5 GHz d = 0,7 P P P 0,01 0,12 0,035 0,070 0,1 0,38 0,111 0, ,2 0,350 0, ,8 1,110 2, ,500 7,000 For sendere med en maksimum utgangseffekt som ikke er oppført ovenfor, kan anbefalt separasjonsavstand d i meter (m) bestemmes ved å bruke senderfrekvensens utregningsformel, hvor P er senderens maksimum utgangseffekt i watt (W) angitt av produsenten. MERK 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder separasjonsavstanden for det øvre frekvensområdet. MERK 2 Disse retningslinjene gjelder kanskje ikke i alle situasjoner. Elektromagnetisk spredning påvirkes av absorpsjon og refleksjon fra konstruksjoner, objekter og mennesker. A Rev. A

Brukerveiledning for SurePower batteripakke (SurePower Battery Pack)

Brukerveiledning for SurePower batteripakke (SurePower Battery Pack) Brukerveiledning for SurePower batteripakke (SurePower Battery Pack) 9650-0536-20 Rev. B Utgivelsesdato for Brukerveiledning for SurePower batteripakke (REF 9650-0536-20 Rev. B) er april 2012. Dersom det

Detaljer

M Series XL Battery. ZOLL XL Smart Battery Rev. B

M Series XL Battery. ZOLL XL Smart Battery Rev. B M Series XL Battery ZOLL XL Smart Battery 9650-0221-20 Rev. B Utgivelsesdatoen eller revisjonsnummeret for denne veiledningen er oppgitt på forsiden. ZOLL, XL Battery, Smart Battery, Base PowerCharger

Detaljer

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet. Side S8 & S8 Series II / VPAP Series III 1 3 S9 Series 4 6

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet. Side S8 & S8 Series II / VPAP Series III 1 3 S9 Series 4 6 Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Side S8 & S8 Series II / VPAP Series III 1 3 S9 Series 4 6 Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og

Detaljer

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Norsk Side AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 & S8 Series

Detaljer

ZOLL Base PowerCharger 1x1. Brukerveiledning

ZOLL Base PowerCharger 1x1. Brukerveiledning ZOLL Base PowerCharger 1x1 Brukerveiledning Dette dokumentets revisjonsutgave er vist på forsiden. ZOLL, PowerCharger 1x1, QuickCharge og AutoTest er varemerker som eies av ZOLL Medical Corporation. 2003

Detaljer

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Norsk Side AirMini 1-2 Air10 Series Lumis Series 3-5 S9 Series 6-8 Stellar 9-11 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 12-14

Detaljer

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2 Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K (heretter kalt DC-11) kan du lade batteriet i to kompatible

Detaljer

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C001P (6/12 Volt, 1 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C004P (6/12 Volt, 4.5 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. Tenk på din egen sikkerhet og vær oppmerksom på hva som skjer i omgivelsene

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Norsk Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Larm & Sensorplaster Norsk version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM029 August 09 Innhold Advarsler

Detaljer

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Produkt-/FDV-dokumentasjon Produkt-/FDV-dokumentasjon NRF-nr. Artikkelnavn 9722778 Batterilader CTEK MXS 25.0 Batterilader med temperatursensor Fysiske data Vekt: 2,50 kg Lengde: 235 mm Volum: 1,99 dm 3 Bredde: 130,00 mm Høyde:

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Brukerhåndbok for Nokia trådløs ladestativ DT-910

Brukerhåndbok for Nokia trådløs ladestativ DT-910 Brukerhåndbok for Nokia trådløs ladestativ DT-910 1.1. utgave 2 Om den trådløse laderen Med Nokia trådløs ladestativ DT-910 kan du lade telefonen din trådløst. Legg telefonen på laderen, så begynner den

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

Brukerhåndbok for Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brukerhåndbok for Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Brukerhåndbok for Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.1. utgave 2 Om den trådløse laderen Med Nokia trådløs ladeplate DT-900 kan du lade telefonen din eller andre kompatible enheter uten å måtte vikle

Detaljer

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. VSK 2000 Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for å ivareta din sikkerhet

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200 TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200 Takk for at du har valgt vårt produkt PG-200 trådløse tilkallingssystem. Vennligst les denne bruksanvisningen før du tar produktet i bruk. Hvis du har noen spørsmål,

Detaljer

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean

Detaljer

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning NO DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning CECH-ZDC1E Forholdsregler Før du tar i bruk dette produktet, må du lese denne veiledningen nøye og ta vare på den til senere bruk. Les også instruksjonene til

Detaljer

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere.

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere. Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere. A. Av/på bryter. (TV/Radio) B. Sendingsbryter Radio: UKW/MW TV: VL/VH/UHF

Detaljer

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Denne guiden er ment til å instruere i riktig bruk av alle Viridian ladestasjoner. Installasjon av dette utstyret skal kun utføres av en kvalifisert elektriker.

Detaljer

Installeringsveiledning Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Stativmontert 2U

Installeringsveiledning Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Stativmontert 2U Installeringsveiledning Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Stativmontert 2U Sikkerhetsmeldinger TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGENE Håndbøkene inneholder viktige instruksjoner som skal følges

Detaljer

Spenning Kapasitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58

Spenning Kapasitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58 Produkt Zinc Air-batteri Modellnavn IEC Nominell Nominell Diameter Høyde Vekt Spenning Kapasitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41

Detaljer

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Takk for at du valgte en S9 trådløs modul. Når S9 trådløs modul brukes sammen med ResMed S9-apparater i hjemmet, overfører den

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

20V lader for robotgressklipper

20V lader for robotgressklipper WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Strømadapter 2. Kobling Ikke alt illustrert eller beskrevet tilbehør inngår i leveransen. Vi anbefaler at du kjøper alt ekstrautstyr fra butikken der du kjøpte dette verktøyet.

Detaljer

Brukerhåndbok for EverFlo

Brukerhåndbok for EverFlo Brukerhåndbok for EverFlo Norsk Brukerhåndbok for EverFlo Brukerhåndbok for EverFlo Innhold Symbolforklaring... 2 Forkortelser... 2 Kapittel 1: Innledning... 3 Tiltenkt bruk... 3 Om EverFlo... 3 Delene

Detaljer

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL VENNLIGST LES BRUKSANVISNINGEN FØR DU FØRSTE BRUKER. OPPBEVAR DENNE BRUKSANVISNINGEN TRYGT FOR FREMTIDIG REFERANSE! PRODUKTBESKRIVELSE

Detaljer

Li-Ion Akkupack. Bruksanvisning Sikkerhetshenvisninger

Li-Ion Akkupack. Bruksanvisning Sikkerhetshenvisninger Li-Ion Akkupack Bruksanvisning Sikkerhetshenvisninger Bruksanvisning STABILA li-ion-batteripakke og nettadapter Viktige anvisninger Les nøye gjenm sikkerhetsinformasjonen og bruksanvisningen. Denne bruksanvisningen

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

UNI-DEX BRUKSANVISNING

UNI-DEX BRUKSANVISNING UNI-DEX BRUKSANVISNING BESKRIVELSE AV ENHETEN Se illustrasjon 1 1.1 Svarknapp 1.2 Room off knapp 1.3 Bæresnor 1.4 Mikrofon 1.5 Ladeindikator 1.6 Ladekontakt 1.7 Ledning med 3,5mm jack plugg Les bruksanvisningen

Detaljer

Lommevibrator for vandringsalarm JUNIOR2-L

Lommevibrator for vandringsalarm JUNIOR2-L Varenr. 1661 Lommevibrator for vandringsalarm JUNIOR2-L Brukerhåndbok Dok. nr.: 5965A Dato: 2019.03.11 Innholdsfortegnelse 1. Innledning 3 2. Oversikt 3 I pakken 3 Utvendig 4 Under lokket 4 3. Komme i

Detaljer

M Series CCT-defibrillator

M Series CCT-defibrillator M Series CCT-defibrillator ZOLL M Series CCTdefibrillator 9650-0222-20 Rev. B Utgivelsesdatoen eller revisjonsnummeret for denne veiledningen er oppgitt på forsiden. ZOLL og M Series er varemerker som

Detaljer

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene. Passer ikke for

Detaljer

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk kitsound.co.uk ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene.

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO BE14 NO BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Sikkerhet... 2 Informasjon angående apparatet... 3 Tekniske spesifikasjoner...

Detaljer

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. Sunflame gassovn Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. VENNLIGST LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU TAR OVNEN I BRUK. Innhold: Side: A. Ting du bør vite før bruk 2 B. Advarsler 3 C.

Detaljer

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901 AEROGUARD MINI LUFTRENSER Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901 Sikkerhetsinstruksjoner Luftrenseren er, og skal behandles som, et elektrisk apparat. Følg disse sikkerhetsinstruksjonene

Detaljer

Varslingshjelpemidler. P137 Personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning

Varslingshjelpemidler. P137 Personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning Varslingshjelpemidler P137 Personsøker Bruks- og Monteringsanvisning Gjerstadveien 398, Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf + 47 37119950 E-mail: post@picomed.no Foretaksnummer 962 211 631 MVA Revisjoner

Detaljer

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER NO Brukerveiledning A BRUSH HEAD B SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON D E F G SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models NORSK

Detaljer

Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Innledning til dette heftet Dette heftet veileder deg om hvordan du bruker og vedlikeholder din nye lader. Les nøye gjennom heftet, også

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift PLASSERING Hvor du skal plassere din FreshAir Box Plasser din FreshAir

Detaljer

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,

Detaljer

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111 Brukerhåndbok ClearReader+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0111 ClearReader+ dokumentleser 1. Introduksjon.

Detaljer

F G H. Bytt batteri. 230 V Ja Unormalt batteri V Ja Normal bruk V Nei Bruk batteristrøm. 230 V Nei Batteriet er nesten flatt

F G H. Bytt batteri. 230 V Ja Unormalt batteri V Ja Normal bruk V Nei Bruk batteristrøm. 230 V Nei Batteriet er nesten flatt Produktinformasjon E A C F G H A: På/av-bryter : ruk vekselstrøm: konstant grønt ruk batteristrøm: blinkende grønt C: ruk vekselstrøm: angir belastningsnivå ruk batteristrøm: angir batterikapasitet D:

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

Viktig informasjon 2014

Viktig informasjon 2014 2014 Viktig informasjon Merk: Les denne informasjonen før du bruker enheten. BEGRENSET GARANTI Underlagt vilkårene i denne begrensede garantien. Sony Mobile eller deres relevante lokale tilknytningspartnere

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

MatrixPRO -driver Bruksanvisning

MatrixPRO -driver Bruksanvisning BESKRIVELSE: MatrixPRO-driveren (05.000.020) er utformet for innsetting av DePuy Synthes MatrixNEURO TM selvborende skruer (3 4 mm lengder) og selvborende skruer med lav profil (3 4 mm lengder) og har

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE nor-varm BYGGTØRKER- /VARMEVIFTE 3000 WATT INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Innholdsregister INNLEDNING... 3 ADVARSEL... 3 GARANTI... 3 SIKKERHETSANVISNING... 4 TEKNISKE DATA... 5

Detaljer

Ionisk hårføner IT 014071. Bruksanvisning

Ionisk hårføner IT 014071. Bruksanvisning Ionisk hårføner IT 014071 Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen for å bli bedre kjent med produktet og bruken av det. Oppbevar bruksanvisningen for senere referanse. Les sikkerhetsanvisningene! Sikkerhetsanvisningene

Detaljer

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Baderomsovn Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Dette bildet er kun til referansebruk. Produktet i denne pakningen kan se noe annerledes ut. Les denne instruksjonen nøye før du

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK FOR CHAdeMO- ADAPTER

BRUKERHÅNDBOK FOR CHAdeMO- ADAPTER BRUKERHÅNDBOK FOR CHAdeMO- ADAPTER KOMMUNIKASJONSBESTEMMELSER RADIO- OG TV-FORSTYRRELSER Utstyret som beskrives i denne håndboken, kan generere og utstråle radiofrekvensenergi. Hvis utstyret ikke installeres

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A.

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A. Bruksanvisning Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) 2012-03-21 Dok.nr.: 0642A Vestfold Audio AS 1 Innholdsfortegnelse Viktige sikkerhetsinstruksjoner... 3 Knapper og tilkoblinger... 4

Detaljer

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker Vi anbefaler at du bruker noen minutter på å lese gjennom denne bruksanvisningen, slik at du blir kjent med funksjonene og dermed får bedre utbytte av din

Detaljer

Infrarød Elektrisk Grill

Infrarød Elektrisk Grill Infrarød Elektrisk Grill Model: IB2017-1 BRUKSANVISNING LES INSTRUKSJONENE NØYE FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET DETTE PRODUKTET ER DESIGNET KUN FOR HUSHOLDNINGSBRUK VIKTIG SIKKERHETS INFORMASJON Ved

Detaljer

EKG-slavekabel og -adaptersett

EKG-slavekabel og -adaptersett EKG-slavekabel og -adaptersett Brukerhåndbok Produsent FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 Faks: +1-425-951-1201 EU-autorisert

Detaljer

ZOLL Base PowerCharger 4x4. Brukerveiledning

ZOLL Base PowerCharger 4x4. Brukerveiledning ZOLL Base PowerCharger 4x4 Brukerveiledning Dette dokumentets revisjonsutgave er vist på forsiden. ZOLL, PowerCharger 4x4, QuickCharge, og AutoTest er varemerker som eies av ZOLL Medical Corporation. 2003

Detaljer

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort

Detaljer

Bruksanvisning for Smart Control fjernkontroll

Bruksanvisning for Smart Control fjernkontroll Bruksanvisning for Smart Control fjernkontroll 029-5644-10c_SC_Gd_NOR.indd 1 21.09.2012 12:07:02 Takk Takk for at du har valgt Unitron Smart Control fjernkontroll for Unitron høreapparater. Hos Unitron

Detaljer

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Munnstykker finnes i flere alternativer som tilbehør. 1 Innledende kommentarer: Takk for at du valgte en Hydromist tepperenser. Denne maskinen er beregnet for profesjonell

Detaljer

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet

Detaljer

LiFePO4 Battery Spesifikasjoner

LiFePO4 Battery Spesifikasjoner LiFePO4 Battery Spesifikasjoner Model: LITH-12100B150 Norsk importør: Skandinavisk Batteriimport AS Rigetjønnveien 22B 4626 Kristiansand Web:www.skanbatt.no 1. Generell informasjon Denne spesifikasjonen

Detaljer

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Produkt-/FDV-dokumentasjon Produkt-/FDV-dokumentasjon NRF-nr. Artikkelnavn 9722779 Batterilader CTEK Multi XS 7000 Batterilader 12V Fysiske data Vekt: 0,8 kg Lengde: 191,00 mm Volum: 0,8 dm 3 Bredde: 89,00 mm Høyde: 48,00 mm Lengde

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

Brukerhåndbok Nokia trådløs lader DT-601

Brukerhåndbok Nokia trådløs lader DT-601 Brukerhåndbok Nokia trådløs lader DT-601 1.1. utgave NO Deler Gjør deg kjent med den trådløse laderen. 1 USB-kabel 2 Indikatorlampe 3 Ladeområde Overflaten på dette produktet inneholder ikke nikkel. Det

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

INSTALLASJONSVEILEDNING

INSTALLASJONSVEILEDNING INSTAASJONSVEIEDNING GARO SR3 komfyrvakt Hurtigveiledning Sett i batteriene og monter sensoren på vegg (A) eller opp under ventilatoren (B, ): Mot komfyren. Alternativ A: veggen Alternativ B og : avtrekksviften

Detaljer

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Nokia stereohøyttalere MD-3

Nokia stereohøyttalere MD-3 Nokia stereohøyttalere MD-3 NORSK Stereohøyttalerne MD-3 gir lyd med høy kvalitet når du lytter til musikk eller hører på radio på den kompatible Nokia-telefonen eller -lydenheten. Høyttalerne har en 3,5

Detaljer

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner.

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner. Disker og stasjoner Dokumentdelenummer: 405759-091 Mai 2006 Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner. Innhold 1 Behandle disker og stasjoner 2 Disklampe 3

Detaljer

Nexa Fjernstyring. Brukerhåndbok

Nexa Fjernstyring. Brukerhåndbok Nexa Fjernstyring Fjernstyrt Strømbryter Trådløs Fjernkontroll Trådløs Veggsender Varenr.: 1590 Varenr.: 1591 Varenr.: 1592 HMS-nr.: 233387 HMS-nr.: 233389 HMS-nr.: 233388 Brukerhåndbok Dok. nr.: Dato:

Detaljer

HeartSine samaritan PAD Trainer Brukerbeiledning

HeartSine samaritan PAD Trainer Brukerbeiledning HeartSine samaritan PAD Trainer Brukerbeiledning INNHOLDSFORTEGNELSE HeartSine samaritan PAD KONFIGURASJON HeartSine samaritan PAD Trener 3 HeartSine samaritan PAD Trener Tilbehør 3 Oppsett og programmering

Detaljer

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler

Detaljer

Aurora R6. Væskekjølemodul. Forskriftsmessig modell: D23M Forskriftmessig type: D23M001

Aurora R6. Væskekjølemodul. Forskriftsmessig modell: D23M Forskriftmessig type: D23M001 Aurora R6 Væskekjølemodul Forskriftsmessig modell: D23M Forskriftmessig type: D23M001 Merknader, forholdsregler og advarsler MERK En merknad inneholder viktig informasjon som hjelper deg med å bruke ditt

Detaljer

Innhold. Generell beskrivelse 2. Starter mode Ladefunksjon Sigarettenner Ingen garanti på batteri 4. Beskyttelse...

Innhold. Generell beskrivelse 2. Starter mode Ladefunksjon Sigarettenner Ingen garanti på batteri 4. Beskyttelse... Innhold Generell beskrivelse 2 Starter mode... 2 Ladefunksjon... 3 Sigarettenner... 4 Ingen garanti på batteri 4 Beskyttelse... 4 Råd og advarsel... 4 Deklarasjon... 5 Symboler... 6 Takk for at du valgte

Detaljer

Infraduo IHD17 IHD

Infraduo IHD17 IHD Infraduo IHD17 IHD20 GB... 3 SE... 5 NO... 7 DE... 9 FR...11 ES... 13 FI... 15 NL... 17 DK... 19 2 Infraduo IHD Infraduo IHD NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Kjære kunde, vennligst les grundig gjennom

Detaljer

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: 6251630. Enkel trygghet

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: 6251630. Enkel trygghet Installasjon- og Brukerveiledning VERN Komfyrvakt Sensor El.nr.: 625630 Enkel trygghet BRUKERINFORMASJON MONTERINGSINSTRUKS VERN komfyrvakt sensor er et sikkerhetsprodukt som overvåker platetoppen på komfyren.

Detaljer

SYMBOL SYMBOLNAVN FORKLARING STANDARDREFERANSE STANDARDNAVN

SYMBOL SYMBOLNAVN FORKLARING STANDARDREFERANSE STANDARDNAVN Symbolordliste Symbolene i denne ordlisten vises på etiketter, emballasje eller i håndbøker for aktuelle Verathon-produkter. Se produktspesifikk informasjon i den aktuelle håndboken på verathon.com/product-documentation.

Detaljer

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Bruker- og vedlikeholdsveiledning Okayo II trådløs kommunikasjon, guidesystem Bruker- og vedlikeholdsveiledning OKAYO II trådløs kommunikasjon, Guidesystem 16 kanaler 863 865 MHz Okayo II trådløs kommunikasjon, Guidesystem Best. nr.: 1104501

Detaljer

echarger Brukerveiledning

echarger Brukerveiledning echarger Brukerveiledning Innhold Innhold echarger 40 Tiltenkt bruk 41 Viktige merknader 42 Merknader angående batterier 45 Riktig lading 46 Nyttige tips for lading 51 Vedlikehold og pleie 52 Tekniske

Detaljer

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation

Detaljer