ZOLL Base PowerCharger 4x4. Brukerveiledning

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "ZOLL Base PowerCharger 4x4. Brukerveiledning"

Transkript

1 ZOLL Base PowerCharger 4x4 Brukerveiledning

2 Dette dokumentets revisjonsutgave er vist på forsiden. ZOLL, PowerCharger 4x4, QuickCharge, og AutoTest er varemerker som eies av ZOLL Medical Corporation av ZOLL Medical Corporation. Ettertrykk er forbudt. Servicegaranti I Nord-Amerika: Garantivilkårene finner du i kjøpsavtalen. Kunder utenfor Nord-Amerika bes kontakte ZOLLs autoriserte representant. For at garantien skal gjelde, må instruksjonene og prosedyrene beskrevet i denne veiledningen overholdes nøye. For mer informasjon, kontakt ZOLLs tekniske serviceavdeling på telefonnummer i Nord-Amerika. (Internasjonale kunder: ).

3 Innhold 4x4 4x4 4x4 i

4 ZOLL Base PowerCharger 4x4 Brukerveiledning (Denne side skal være tom.) ii

5 Avsnitt 1 Generell informasjon ZOLL Base PowerCharger 4x4 (med QuickCharge eller AutoTest) er en batterilader og et testsystem for styring av PD 4410/Smart/Smart Ready Battery og alle XL Battery som brukes i ZOLL Medical Corporations gjenopplivingsenheter. ZOLL Base PowerCharger 4x4 (med QuickCharge eller AutoTest) har fire magasiner for batterilading og testing. Opp til fire batterier, uansett kombinasjon, kan lades eller testes samtidig. ZOLL Base PowerCharger 4x4 kan være konfigurert i enten AutoTest eller QuickCharge-modus. Denne konfigureringen foretas av ZOLL Medical Corporation før enheten leveres. ZOLL Base PowerCharger 4x4 er tydelig merket AutoTest eller QuickCharge på laderetiketten som befinner seg direkte under produktnavnet. Dersom enheten ikke er merket, bør instruksjonene for QuickCharge følges. Ved spørsmål om laderens konfigurering, vennligst kontakt en representant for ZOLLs tekniske service. ZOLL Base PowerCharger 4x4 med AutoTest tester automatisk batterikapasiteten ved hver lading. For ZOLL Base PowerCharger 4x4 med AutoTest vil i tillegg Batt. klart-indikatoren lyse når batteriet er fulladet og i stand til å betjene en M Series defibrillator med pace/defibrillering og pulsoksymetri (SpO 2 ) i omtrent 1,5 timer i overvåkingsmodus. Ved fulladete batterier som ikke har tilstrekkelig kapasitet vil FEIL -indikatoren lyse. Med AutoTest vil ladesyklusen være ferdig i løpet av åtte (8) timer eller mindre for PD 4410/Smart/Smart Ready Battery og femten (15) timer eller mindre for alle XL Battery. AutoTest-funksjonen fjerner praktisk talt behovet for periodisk testing av batterikapasiteten siden denne testen utføres hver gang batteriet lades. Ved ZOLL Base PowerCharger 4x4 med QuickCharge vil Batt. klart-indikatoren lyse når batteriet er fulladet. Ladesyklusen vil være ferdig i løpet av åtte (4) timer eller mindre for PD 4410/Smart/Smart Ready Battery og åtte (8) timer eller mindre for alle XL Battery. QuickCharge-versjonen gir ingen informasjon om batterikapasitet da den ikke tester batterikapasiteten ved hver lading. ZOLL Base PowerCharger 4x4 med QuickCharge baserer seg på at brukeren 1

6 ZOLL Base PowerCharger 4x4 Brukerveiledning manuelt starter batteritestsyklusen etter de anbefalte intervaller (se Manuell batteritest på side 9) for å bekrefte tilstrekkelig batterikapasitet. Denne brukerveiledningen gir nødvendig informasjon om bruk og stell av ZOLL Base PowerCharger 4x4, PD 4410/Smart/Smart Ready Battery og alle XL Battery. Det kreves en grundig forståelse av denne informasjonen for at brukeren skal kunne lade og holde ved like ZOLL-batteriene på korrekt måte. Pålitelig drift av ZOLL Medical Corporations gjenopplivingsenheter krever rett batteristell. Denne brukerveiledningen er delt i fem avsnitt. Operatøren bør lese hvert avsnitt nøye. Beskriver forholdsregler og advarsler og gir en produktoversikt over ZOLL Base PowerCharger 4x4. Inneholder detaljerte produkspesifikasjoner, viktig serviceinformasjon samt ZOLLs garantierklæring. Beskriver alle kontroller og indikatorlamper som hører til ZOLL Base PowerCharger 4x4 med QuickCharge. Drøfter korrekt oppsett av ZOLL Base PowerCharger 4x4 og gir instruksjon om lading og testing. Beskriver alle kontroller og indikatorlamper som hører til ZOLL Base PowerCharger 4x4 med AutoTest. Drøfter korrekt oppsett av ZOLL Base PowerCharger 4x4 og gir instruksjon om lading og testing. Dersom du har kjøpt produktet for mer enn tre år siden, kan du kontakte ZOLL for å finne ut om det eksisterer tilgjengelige oppdateringer av din produktdokumentasjon. For informasjon om nye veiledningsoppdateringer, kontakt ZOLL Medical Corporations tekniske serviceavdeling på telefonnummer Undersøk nøye hver kasse for skader. Dersom fraktkassen eller beskyttelsesmaterialet er skadet, bør de tas vare på til innholdets mekaniske og elektriske deler er bekreftet uskadd. Dersom innholdet er ufullstendig eller mekanisk skadet, eller ikke passerer den elektriske selvtesten, bør kunder i USA kontakte ZOLLs tekniske serviceavdeling ( ). Internasjonale kunder bør kontakte sin nærmeste ZOLL-representant. Dersom fraktkassen er skadet, skal også transportøren varsles. Som leverandør av helsetjenester kan du ha forpliktelser beskrevet i Safe Medical Devices Act (SMDA), om å rapportere spesielle hendelser til ZOLL, muligens også til FDA. Disse hendelsene, som er beskrevet i 21 CFR del 803, inkluderer utstyrsrelatert død og alvorlig skade eller sykdom. Som en del vårt kvalitetssikringsprogram bør ZOLL Medical Corporation uansett bli varslet om alle svikter og funksjonsfeil. Denne informasjonen er nødvendig for at ZOLL skal kunne levere produkter av topp kvalitet. Dette avsnittet beskriver flere rutinesjekker som skal sørge for at enheten virker som den skal. Avsnittet gir instruksjoner for rengjøring og vedlikehold, og inneholder en problemløsningsguide som er beregnet på personell uten teknisk bakgrunn. Gir informasjon om hvordan du kartlegger dine spesielle batteribehov. Gir også informasjon om programtilpasningene som er nødvendige for at du skal ha et omfattende, effektivt og sikkert batteristyringsprogram. 2

7 Generell informasjon (a) ZOLL Medical Corporation garanterer overfor kjøper av originalutstyr at fra den datoen som kommer først, installasjonsdato eller tretti (30) dager etter utsendelse fra ZOLL Medical Corporation, skal utstyret (unntatt tilbehør og elektroder) være fritt for feil i materiale og utførelse ved normal bruk og service i en periode på ett (1) år. I denne perioden vil ZOLL Medical Corporation uten heftelse for kjøper enten reparere eller erstatte (etter ZOLL Medical Corporations egen avgjørelse) enhver del av utstyret som ZOLL Medical Corporation finner å være mangelfull i materiale eller utførelse. Dersom ZOLL Medical Corporations undersøkelse ikke avdekker noen feil i materiale eller utførelse, skal ZOLL Medical Corporations normale servicepriser gjelde. (b) ZOLL Medical Corporation er ikke ansvarlig for utstyrsfeil, funksjonsfeil eller andre feil som skyldes: (i) endringer av utstyret foretatt av kjøper, med mindre slike endringer er foretatt etter forutgående skriftlig godkjennelse fra ZOLL Medical Corporation; (ii) at utstyret er brukt sammen med tilknyttet eller utfyllende utstyr, (iii) installasjon eller oppkopling av utstyret som ikke er i samsvar med ZOLL Medical Corporations instruksjoner. (c) Denne garantien dekker ikke gjenstander som gjennomgår normal slitasje og utbrenning under bruk, inkludert men ikke begrenset til lamper, sikringer, batterier, pasientkabler og tilbehør. (d) Denne garantien danner eneste rettsmiddel for kjøper og eneste ansvar for ZOLL Medical Corporation ved ethvert brudd på utstyrgarantien. (e) Ansvarsbegrensninger: ZOLL har ikke under noen omstendighet ansvar overfor Kjøper for skade og følgeskade som er resultat av brudd på garanti eller svikt i vesentlig funksjon. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til det som under ethvert rettsystem regnes som tapt fortjeneste, tapt kapital, nedetid, goodwill, skade på eller erstatning av utstyr og eiendom, selv om ZOLL har blitt orientert om muligheten av slike skader. Heller ikke skal Kjøper kreve slik erstatning. DENNE GARANTIEN ER EKSKLUSIV. ZOLL MEDICAL CORPORATION AVVISER ALLE ANDRE GARANTIER, SKREVNE, MUNTLIGE, UNDERFORSTÅTTE OG LOVBESTEMTE, INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL SALGBARHET ELLER FUNKSJONSDYKTIGHET FOR ET SÆRSKILT FORMÅL. For mer informasjon, vennligst kontakt ZOLL Medical Corporation på telefonnummer (i Massachusetts: ). Internasjonale kunder bør kontakte sitt nærmeste ZOLL-autoriserte servicesenter. Dataene om sikkerhet og effekt som ZOLL Medical Corporation har lagt fram for det amerikanske forvaltningsorganet for mat og legemidler, FDA, er basert på bruk av ZOLLs tilbehør, som elektroder, pasientkabler og batterier. 3

8 ZOLL Base PowerCharger 4x4 Brukerveiledning ZOLL Base PowerCharger 4x4 er beskyttet mot interferens fra radiobølger som er typiske for toveisradioer brukt i nødtjenester og offentlige sikkerhetsoperasjoner. Brukere av ZOLL Base PowerCharger 4x4 bør vurdere enhetens ytelse i deres arbeidsmiljø på bakgrunn av muligheten for radiostøy fra høyeffektsutstyr. Bruk kun apparatledningen (AC) som leveres sammen med enheten. Bruk av feil apparatledning kan medføre strømlekkasjer og redusert sikkerhet. Demonter ikke ZOLL Base PowerCharger 4x4. Dette medfører fare for støt. Henvend deg til ZOLLs tekniske service om alle problemer. Følg alle instruksjoner om anbefalt vedlikehold. Dersom det oppstår et problem, tilkall hjelp øyeblikkelig. Ta ikke i bruk ZOLL Base PowerCharger 4x4 før enheten er undersøkt av kvalifisert personell. Plasser ikke gjenstander, f.eks. tepper eller kluter, på eller under ZOLL Base PowerCharger 4x4. Slike gjenstander kan blokkere luftåpninger slik at varmen som enheten produserer ikke blir transportert vekk. Steriliser ikke ZOLL Base PowerCharger 4x4. Bruk ikke midler som inneholder alkohol eller ketoner (MEK, aceton, etc.) på ZOLL Base PowerCharger 4x4. Vent alltid til ZOLL Base PowerCharger 4x4 er ferdig med ladesyklusen før du fjerner batteriene. Bruk av delvis ladete batterier vil redusere deres kapasitet og driftstid. Bruk ikke et batteri dersom ikke BATT. KLARTindikatoren lyser og FEIL-indikatoren er slukket. Dersom du overser dette, kan du komme til å bruke et batteri som er fullstendig utladet. XL batteri skal bare lades i en ZOLL Base PowerCharger 4x4 som er merket XL Battery klart. Dersom du overser dette, vil batteriets kapasitet og driftstid bli redusert. Sett ikke batterier som kan ha stått lagret lenger enn 90 dager i monitoren/defibrillatoren. Batteriskade kan oppstå. Bruk ikke ZOLL Base PowerCharger 4x4 nær brennbare stoffer (f.eks. bensin), oksygenrik luft, lystgass og brennbare anestesimidler. Bruk av enheten nær bensinsøl medfører eksplosjonsfare. Senk ikke eller plasser ZOLL Base PowerCharger 4x4 i væske. Bruk av enheten nær eller i vannsøl medfører støtrisiko for brukeren, pasienten og annet personell i nærheten. Plasser ikke enheten rett over pasienten. Plasser ZOLL Base PowerCharger 4x4 og ZOLLs gjenopplivingsenheter på et sted hvor de ikke kan skade pasienten dersom de faller ned. Føderal amerikansk lov begrenser salg av denne enheten til kun å gjelde leger, ev. på bestilling fra lege. Når et fulladet batteri settes i ZOLL Base PowerCharger 4x4 med AutoTest, vil AutoTestfunksjonen IKKE bli aktivert, og BATT. KLARTindikatoren vil begynne å lyse i løpet av få minutter etter at batteriet ble plassert i laderen. Batterikjøretiden kan derfor bli kortere enn forventet ut fra AutoTest. 4

9 Generell informasjon 4x4 Dimensjoner Vekt Utstyrstype Strømkrav Effektforbruk Konstruksjonsstandard Oppladingstid QuickCharge AutoTest Temperatur Luftfuktighet Eksterne sikringer STRØM LADER PÅ BATT.KLART FEIL 10,7 cm H x 33,5 cm B x 31 cm L 4,1 kg uten batterier. IEC type B VAC, 50/60 Hz inngang VAC, 50/60 Hz inngang. 100 watt maksimum. Tilfredsstiller eller overgår standardene UL 544, EN og CSA 22.2 for medisinsk utstyrssikkerhet. Full opplading av fullt utladet batteri: 4 timer eller mindre for PD 4410/ Smart/Smart Ready Battery. 8 timer eller mindre for alle XL Battery. AutoTest full opplading av fullt utladet batteri: 8 timer eller mindre for PD 4410/ Smart/Smart Ready Battery. 15 timer eller mindre for alle XL Battery 5 C til 40 C (under drift) 15 C til 35 C (optimal batterilading) 40 C til 70 C (lagring og transport) 5 % til 95 % (relativ luftfuktighet, ikke-kondenserende) 2 Type T, 2A/250V tidssikringer plassert over nettinngang. Lyser når ZOLL Base PowerCharger 4x4 er koplet til strømførende nett. Angir at batteriet er under opplading. Separate indikatorlamper for hvert batterimagasin. Lyser når ladingssyklusen er fullført. Separate indikatorlamper for hvert batterimagasin. Lyser når batterikapasitetstesten eller batterimagasintesten mislykkes. Separate indikatorlamper for hvert batterimagasin. TESTER TEST-knapp Lyser når en batteritest eller batterimagasintest pågår. Separate indikatorlamper for hvert batterimagasin. Gjelder kun ZOLL Base PowerCharger 4x4 med AutoTest: Indikatorlampen LADER PÅ lyser under AutoTest og opplading av batteriet Får indikatorlampen TESTER til å lyse og starter batteritest eller batterimagasintest. Setter i gang automatisk lading, utlading og opplading av batteriet. Separate indikatorlamper for hvert batterimagasin. Type Oppladbart, forseglet blysyrebatteri: ZOLL Battery Pack PD4410 ZOLL Smart Ready Battery ZOLL Smart Battery ZOLL XL Smart Ready Battery ZOLL XL Smart Battery Vekt PD 4410/Smart/Smart Ready Battery: 1 kg XL Battery: 1,68 kg Dimensjoner PD 4410/Smart/Smart Ready Battery: 4 cm H x 7 cm B x 18,9 cm L (1,6 x 2,8 x 7,4 tommer) XL Battery: 9,4 cm H x 7 cm B x 20 cm L (3,7 x 2,8 x 7,9 tommer) Kapasitet PD 4410/Smart/Smart Battery: 2,5 ampéretimer for nye batterier XL Battery: 4,5 ampéretimer for nye batterier Nominell 2,0 V/celle; 5 celler. batterispenning Temperatur Luftfuktighet Kapasitetstest 0 C til 50 C (under drift) 15 C til 35 C (optimal batterilading) 40 C til 70 C (lagring og transport) 5 % til 95 % (relativ luftfuktighet, ikke-kondenserende). Test batteriene minimum hver tredje (3.) måned. Se brosjyren om ZOLLs Battery Management Program. 5

10 ZOLL Base PowerCharger 4x4 Brukerveiledning Følgende symboler kan være brukt i denne brukerveiledningen eller på dette utstyret: Type B pasientkopling Type BF pasientkopling Type CF pasientkopling Defibrilleringsbeskyttet Type BF pasientkopling Defibrilleringsbeskyttet Type CF pasientkopling Obs Se brukerveiledningen for mer informasjon Smeltekontakt Beskyttende (jord) jordklemme FARE Høyspenning Denne enheten trenger ikke periodisk rekalibrering og justering. Opplært og kvalifisert personell bør likevel foreta periodiske tester av utstyret for bekrefte korrekt drift. Se avsnittene om Drift for både QuickCharge og AutoTest for mer informasjon. Dersom ZOLL Base PowerCharger 4x4 trenger service, kontakt ZOLL Medical Corporation på telefonnummer (i Massachusetts: ). For raskere service, vennligst ha følgende informasjon klar: Enhetens serienummer En beskrivelse av problemet Avdelingen hvor utstyret blir brukt En kjøpsordre slik at låneutstyr kan spores Du vil få en returlapp som skal ligge ved når du returnerer ZOLL Base PowerCharger 4x4. Send enheten i sin originale innpakning til: ZOLL Medical Corporation 269 Mill Road Chelmsford, MA Att: Technical Service Department Låneinstrumenter er tilgjengelige for bruk mens enheten er til ZOLLs tekniske serviceavdeling for reparasjoner. Dersom ZOLL Base PowerCharger 4x4 trenger service, skal den returneres i sin originalinnpakning til nærmeste ZOLL-autoriserte servicesenter. Vekselstrøm Conformité Européenne I samsvar med direktivet om medisinsk utstyr 93/42/EEC 6

11 Avsnitt 2 Drift (QuickCharge) Se Kontroller og indikatorer på neste side for en beskrivelse av hvert nummer. I dette avsnittet viser alle referanser til ZOLL Base PowerCharger 4x4 med mindre annet er spesifisert. Dersom etiketten (i øvre høyre hjørne) ikke angir QuickCharge eller AutoTest, følger du instruksjonene for QuickCharge i denne brukerveiledningen. 7

12 ZOLL Base PowerCharger 4x4 Brukerveiledning Ved ZOLL Base PowerCharger 4x4 med QuickCharge vil Batt. klar-indikatoren tennes når batteriet er fulladet. Ladesyklusen vil være fullført i løpet av fire (4) timer eller mindre for PD 4410/Smart/Smart Ready Battery og åtte (8) timer eller mindre for alle XL Battery. QuickCharge-enheten gir ingen informasjon om batterikapasitet da den ikke tester batterikapasiteten ved hver lading. ZOLL Base PowerCharger 4x4 med QuickCharge baserer seg på at brukeren manuelt starter batteritestsyklusen etter de anbefalte intervaller (se Manuell batteritest på side 9) for å bekrefte tilstrekkelig batterikapasitet. Lyser når ZOLL Base PowerCharger 4x4 er koplet til et strømførende nett og enheten er klar for lading og/eller testing. Tennes når et batteri er korrekt plassert i et av magasinene, og ladingssyklusen er i gang. Der er fire LADER PÅ-indikatorlamper. Hver av dem hører til magasinet plassert rett over dem. Tennes når ladingssyklusen er fullført. Angir at batteriet er ladet til 100 % av sin nåværende kapasitet og er klart for bruk. Indikatorlampen BATT. KLAR gir INGEN indikasjoner på hvor mye tilgjengelig kjøretid som er igjen på batteriet. Tennes når batteritesten eller batterimagasintesten er fullført og fortsetter å lyse så lenge batteriet er i magasinet. Angir at batterimagasinet eller batteriet har passert kapasitetstesten og fungerer korrekt. Det er fire BATT. KLAR-indikatorlamper. Hver av dem hører til magasinet plassert rett over dem. Tennes sammen med indikatorlampen TESTER når en batterikapasitetstest er mislykket. Tennes også ved feil i batterimagasinet, eller når andre feil oppstår. Det er fire FEIL-indikatorlamper. Hver av dem hører til magasinet plassert rett over dem. Lyser når en batterikapasitetstest pågår, eller når en batterimagasintest er fullført. Lyser sammen med indikatorlampen BATT. KLAR og angir da at batteriet er fulladet og i stand til å betjene en M Series defibrillator med pace/defibrillering og pulsoksymetri (SpO 2 ) i omtrent 1,5 timer i overvåkingsmodus. Tennes sammen med indikatorlampen FEIL for å angi at batterikapasitetstesten er mislykket. Det er fire TESTER-indikatorlamper. Hver av dem hører til magasinet plassert rett over dem. Setter i gang en batteritestsyklus eller en batterimagasintest. Batterkapasitetstesten lader, utlader og opplader batteriet automatisk. Dersom et batteri er plassert i batterimagasinet og tilhørende TEST-knapp trykkes inn, vil en batterikapasitetstest bli utført. Dersom batterimagasinet er tomt og tilhørende TEST-knapp trykkes inn, vil en magasintest bli utført. Når magasinet har passert testen, høres et lydsignal. Det er fire TEST -knapper. Hver av dem hører til magasinet plassert rett over dem. Plasser ZOLL Base PowerCharger 4x4 på et stabilt og sikkert underlag. Det må være minst ti (10) cm klaring rundt enheten for at varmen som produseres under lading og testing skal transporteres bort. Plasser ikke gjenstander, f.eks. tepper eller kluter, på eller under enheten. Gjenstander kan blokkere luftåpninger slik at varmen som enheten produserer ikke blir transportert vekk. Slå på enheten ved å kople apparatledningen til strømmodulen på enhetens bakside og deretter til strømnettet. ZOLL PD 4410/Smart/Smart Ready Battery kan lades i alle fire batterimagasiner. Et XL Battery skal bare lades i en ZOLL Base PowerCharger 4x4 som er merket XL Battery klart. Hvert batterimagasin fungerer uavhengig av de andre. Fire batterier kan lades opp samtidig. Innsetting og fjerning av batterier i ett magasin vil ikke påvirke batteriladingen i andre magasiner. Ladesyklusen vil automatisk starte når et batteri blir korrekt plassert i et av magasinene. For å slå på ZOLL Base PowerCharger 4x4, kopler du apparatledningen til strømnettet. Alle indikatorlamper vil tennes i omtrent fem (5) sekunder og deretter slukne. Et lydsignal angir at selvtesten var vellykket, og indikatorlampen STRØM vil fortsette å lyse. 8

13 Drift (QuickCharge) Slik lader du opp et batteri: 1. Kontroller at enheten er tilkoplet strømnettet. Indikatorlampen STRØM skal lyse. 2. Sett et batteri i et av magasinene. Sjekk at batteriet kommer skikkelig på plass (du skal høre et klikk). 3. Indikatorlampen LADER PÅ tennes og fortsetter å lyse under ladesyklusen. Før du kaster et batteri, bør du teste om batterimagasinet fungerer som det skal (se Batterimagasintest framgangsmåte på side 10). Kjør deretter en batteritest. Dersom du fjerner et batteri mens det er under opplading, vil det bli utløst fem (5) påfølgende lydsignaler som angir at batteriet ikke er fullt ladet og ikke bør brukes. I tillegg vil alle fire indikatorlamper tennes i fire (4) sekunder og deretter slukne. Bruk av delvis ladete batterier vil redusere deres kapasitet og driftstid. 5. Når du skal fjerne et batteri, setter du en finger i forsenkningen på toppen av batterimagasinet, presser mot batteriet for å løse det fra låseklemmen og løfter batteriet ut. Under en magasintest tennes alle indikatorlampene et kort øyeblikk. Deretter tennes BATT. KLAR og TESTER i to (2) sekunder før alle lampene slukkes unntatt STRØM. 4. Om fire (4) timer eller mindre for PD4410/Smart/ Smart Ready Battery og åtte (8) timer eller mindre for alle XL Battery, vil indikatorlampen LADER PÅ slukkes og BATT. KLAR vil begynne å lyse for å angi at batteriet er ladet til 100 % av sin nåværende kapasitet og er klart for bruk. Dersom batteriet eller batterimagasinet ikke klarer å lade, vil indikatorlampen FEIL tennes, mens LADER PÅ fortsatt vil lyse. ZOLLs batterier er forseglete blysyrebatterier. Vi anbefaler at alle batterier kapasitetstestes minst hver 90. dag og at testresultatene og testdatoen skrives på batterietiketten. Alle fire batterimagasiner kan teste batterier. Det er ikke nødvendig å bruke et fullt oppladet batteri ved testing; ZOLL Base PowerCharger 4x4 vill automatisk først lade batteriet, så teste det og til slutt lade det opp til full kapasitet. Testing av et batteri i et av magasinene vil ikke påvirke andre pågående lade- og testsykluser. Slik tester du et batteri: 1. Kontroller at ZOLL Base PowerCharger 4x4 er tilkoplet strømnettet. Indikatorlampen STRØM skal lyse. 2. Sett et batteri i et av magasinene. Sjekk at batteriet kommer skikkelig på plass (du skal høre et klikk). For å finne feilen, trykker du på TEST-knappen mens batteriet fremdeles ligger i magasinet. Når visse indikatorlamper tennes på samme tid, representerer det spesifikke feil, se Feilkoder og definisjoner på side 11. Du gjennomfører deretter nødvendige tiltak. 9

14 ZOLL Base PowerCharger 4x4 Brukerveiledning 3. Trykk på TEST-knappen for det aktuelle magasinet. Indikatorlampen TESTER vil lyse så lenge testsyklusen pågår. 4. Dersom batteriet passerer testen, vil BATT. KLAR tennes mens TESTER fortsetter å lyse. Batteriet er nå oppladet og i stand til å betjene en M Series defibrillator med pace/defibrillering og pulsoksymetri (SpO 2 ) i omtrent 1,5 timer i overvåkingsmodus. 5. Dersom batteriet ikke passerer testen, vil indikatorlampen FEIL begynne å lyse, mens TESTER vil fortsette å lyse. For å finne feilen, trykker du på TEST-knappen mens batteriet fremdeles ligger i magasinet. Når visse indikatorlamper tennes på samme tid, representerer det spesifikke feil, se Feilkoder og definisjoner på side 11. Du gjennomfører deretter nødvendige tiltak. Gjenta testen. Før du kaster batteriet, bør du teste om batterimagasinet virker som det skal (se Batterimagasintest framgangsmåte på side 10). 6. Skriv ned testdato og testresultater på batterietiketten. Dersom du fjerner et batteri mens det er under opplading, vil det bli utløst fem (5) påfølgende lydsignaler som angir at batteriet ikke er fullt ladet og ikke bør brukes. I tillegg vil alle fire indikatorlamper tennes i fire (4) sekunder og deretter slukne. ZOLL Base PowerCharger 4x4 har fire batterimagasiner som kan lade og teste batterier samtidig og uavhengig av hverandre. I tillegg kan ZOLL Base PowerCharger 4x4 teste om hvert batterimagasin virker som det skal ved hjelp av et tastetrykk. Slik tester du et batterimagasin: 1. Kontroller at enheten er tilkoplet strømnettet. Indikatorlampen STRØM skal lyse. 2. Fjern batteriet fra magasinet som skal testes. 3. Trykk på TEST-knappen til det aktuelle magasinet. 4. Alle fire indikatorlamper tennes i omtrent 4 5 sekunder. 5. Dersom TESTER og BATT. KLAR fortsetter å lyse i tre (3) sekunder når de andre lampene slukkes, er magasinet hundre prosent driftsklart og uten feil. 6. Dersom indikatorlampen FEIL tennes, er magasinet på en eller annen måte defekt. For å identifisere feilen, trykker du og holder inne TEST-knappen. Når visse indikatorlamper tennes samtidig, representerer det en spesifikk feil. Se Feilkoder og definisjoner på side 11 for identifisering av feilen og påfølgende tiltak. Batterimagasinene fungerer uavhengig av hverandre, og ett defekt magasin behøver ikke påvirke de andre. Visse feil kan imidlertid påvirke alle magasinene. 10

15 Drift (QuickCharge) Når indikatorlampen FEIL tennes, trykker du og holder nede TEST-knappen. Når visse indikatorlamper tennes på samme tid, representerer det en spesifikk feil spesifisert i feilkodetabellen. PÅ PÅ AV PÅ Temperatur AV AV PÅ AV Lav konstantstrøm PÅ AV PÅ AV Høy konstantstrøm AV PÅ AV PÅ VCC Spenning AV PÅ PÅ AV Lav nettspenning PÅ AV PÅ PÅ Lav batterispenning AV PÅ PÅ PÅ Høy batterispenning PÅ PÅ PÅ PÅ Overlading AV AV PÅ PÅ Batterikapasitet PÅ PÅ PÅ AV Utladingstid PÅ AV AV AV Konstantstrømspenning AV PÅ AV AV Konstantspenning PÅ PÅ AV AV Utlading AV AV AV PÅ Lader PÅ AV AV PÅ Avstenging Temperatur: Lav konstantstrøm: Høy konstantstrøm: VCC Spenning: Lav nettspenning: Lav batterispenning: Høy batterispenning: Overlading: Batterikapasitet: Utladingstid: Konstantstrømspenning: Konstantspenning: Utlading: Lader: Avstenging: Intern ladetemperatur er utenfor spesifisert område. Ladestrømmen er under spesifisert område. Ladestrømmen er over spesifisert område. Intern fem (5) volts spenning utenfor spesifisert område. Ladespenningen under spesifisert område. Batterispenningen under spesifisert område. Batterispenningen over spesifisert område. Totallading overstiger spesifisert område. Batterikapasiteten under spesifisert område. Enheten klarer ikke å utføre utladingstesten. Konstantstrømsamsvarsspenningen er under spesifisert område. Konstantspenningen er utenfor spesifisert område. Utladingstesten er mislykket. Sikkerhetsavstenging (nr. 1) virker ikke (aktiver lading). Sikkerhetsavstenging (nr. 2) virker ikke (avstenging). 11

16 ZOLL Base PowerCharger 4x4 Brukerveiledning 4x4 Følgende tabell beskriver virkemåten til ZOLL Base PowerCharger 4x4 med QuickCharge. Når visse indikatorlamper tennes samtidig, representerer dette en spesifikk driftsmodus slik det er beskrevet i kolonnen Beskrivelse. PÅ PÅ Lading pågår. Lading er fullført. PÅ Lading er fullført, men batteriet kan IKKE brukes. PÅ Manuell test pågår. PÅ PÅ Manuell test er fullført, og batteriet er i god stand. PÅ PÅ Manuell test er fullført, men batteriet kan IKKE brukes. Dersom et batteri fjernes mens lampen FEIL lyser, vil ZOLL Base PowerCharger 4x4 avgi et lydsignal for å angi at batteriet er fjernet og IKKE bør brukes. Indikatorlampen STRØM skal lyse så lenge enheten er koplet til en strømførende nettkilde. 12

17 Avsnitt 3 Drift (AutoTest) Se Kontroller og indikatorer på neste side for en beskrivelse av hvert nummer. I dette avsnittet viser alle referanser til ZOLL Base PowerCharger 4x4 til AutoTest med mindre annet er spesifisert. Dersom etiketten (i øvre høyre hjørne) ikke angir QuickCharge eller AutoTest, følger du instruksjonene for QuickCharge i denne brukerveiledningen. 13

18 ZOLL Base PowerCharger 4x4 Brukerveiledning ZOLL Base PowerCharger 4x4 med AutoTest tester automatisk batterikapasiteten ved hver lading. Indikatorlampen BATT. KLAR tennes når batteriet er fulladet og i stand til å betjene en M Series defibrillator med pace/defibrillering og pulsoksymetri (SpO 2 ) i omtrent 1,5 timer i overvåkingsmodus. Ved fulladete batterier som ikke har tilstrekkelig kapasitet vil indikatorlampen FEIL tennes. Med AutoTest vil ladesyklusen være ferdig i løpet av åtte (8) timer eller mindre for PD 4410/Smart/Smart Ready Battery og femten (15) timer eller mindre for alle Xl battery. Lyser når ZOLL Base PowerCharger 4x4 er koplet til et strømførende nett, og enheten er klar for lading og/eller testing. Tennes når et batteri er korrekt plassert i et av magasinene, og ladingssyklusen er i gang. Tennes sammen med indikatorlampen TESTING under AutoTest og opplading av batteriet Enheten har fire LADER PÅ-indikatorlamper. Hver av dem hører til magasinet plassert rett over dem. Tennes når test- eller ladingssyklusen er fullført. Angir at batteriet er ladet til 100 % av sin nåværende kapasitet og er klart for bruk. Tennes når batteritesten eller batterimagasintesten er fullført og fortsetter å lyse så lenge batteriet er i magasinet. Angir at batteriet har passert kapasitetstesten og har tilstrekkelig kapasitet til å betjene en M Series defibrillator med pace/defibrillering og pulsoksymetri (SpO 2 ) i omtrent 1,5 timer i overvåkingsmodus, eller den angir at batterimagasinet virker som det skal. Det er fire BATT. KLAR-indikatorlamper. Hver av dem hører til magasinet plassert rett over dem. Tennes sammen med indikatorlampen TESTER når en batterikapasitetstest er mislykket. Tennes også ved feil i batterimagasinet eller når andre feil oppstår. Det er fire FEIL-indikatorlamper. Hver av dem hører til magasinet plassert rett over dem. Lyser når en batterikapasitetstest pågår, eller når en batterimagasintest er fullført. Lyser sammen med indikatorlampen BATT. KLAR og angir da at batteriet er fulladet og i stand til å betjene en M Series defibrillator med pace/defibrillering og pulsoksymetri (SpO 2 ) i omtrent 1,5 timer i overvåkingsmodus. Lyser sammen med indikatorlampen LADER PÅ under AutoTest og opplading av batteriet Tennes sammen med indikatorlampen FEIL for å angi at batterikapasitetstesten er mislykket. Det er fire TESTER-indikatorlamper. Hver av dem hører til magasinet plassert rett over dem. Setter i gang en batteritestsyklus eller en batterimagasintest. Batterkapasitetstesten lader, utlader og opplader batteriet automatisk. Dersom et batteri er plassert i batterimagasinet og tilhørende TEST-knapp trykkes inn, vil en batterikapasitetstest bli utført. Dersom batterimagasinet er tomt og tilhørende TEST-knapp trykkes inn, vil en magasintest bli utført. Når magasinet har passert testen, høres et lydsignal. Det er fire TEST-knapper. Hver av dem hører til magasinet plassert rett over dem. Plasser ZOLL Base PowerCharger 4x4 på et stabilt og sikkert underlag. Det må være minst ti (10) cm klaring rundt enheten for at varmen som produseres under lading og testing skal transporteres bort. Plasser ikke gjenstander, f.eks. tepper eller kluter, på eller under enheten. Gjenstander kan blokkere luftåpninger slik at varmen som enheten produserer ikke blir transportert vekk. Slå på enheten ved å kople apparatledningen til strømmodulen på enhetens bakside og deretter til strømnettet. ZOLL PD 4410/Smart/Smart Ready Battery kan lades i alle fire batterimagasiner. XL battery skal bare lades i en ZOLL Base PowerCharger 4x4 som er merket XL Battery klart. Hvert batterimagasin fungerer uavhengig av de andre. Fire batterier kan lades opp samtidig. Innsetting og fjerning av batterier i ett magasin vil ikke påvirke batteriladingen i andre magasiner. Ladesyklusen vil automatisk starte når et batteri blir korrekt plassert i et av magasinene. 14

19 Drift (AutoTest) For å slå på ZOLL Base PowerCharger 4x4, kopler du apparatledningen til strømnettet. Alle indikatorlamper vil tennes i omtrent fem (5) sekunder og deretter slukne. Et lydsignal angir at selvtesten var vellykket, og indikatorlampen STRØM vil fortsette å lyse. Dersom batteriet eller batterimagasinet ikke klarer å lade, vil indikatorlampen FEIL tennes mens indikatorlampen LADER PÅ vil kanskje fortsette å lyse. Slik lader du opp et batteri: 1. Kontroller at enheten er tilkoplet strømnettet. Indikatorlampen STRØM skal tennes. 2. Sett et batteri i et av magasinene. Sjekk at batteriet kommer skikkelig på plass (du skal høre et klikk). 3. Indikatorlampene LADER PÅ og TESTER tennes og vil fortsette å lyse under ladesyklusen. 4. Om åtte (8) timer eller mindre for PD4410/Smart/ Smart Ready Battery og femten (15) timer eller mindre for alle XL Battery, vil indikatorlampen LADER PÅ slukkes og BATT. KLAR vil tennes for å angi at batteriet har passert kapasitetstesten, at det er fulladet og klart for bruk. Kapasitetstesten forteller at batteriet har tilstrekkelig kapasitet til å betjene en M Series defibrillator med pace/defibrillering og pulsoksymetri (SpO 2 ) i omtrent 1,5 timer i overvåkingsmodus. For å finne feilen, trykker du på TEST-knappen mens batteriet fremdeles ligger i magasinet. Når visse indikatorlamper tennes på samme tid, representerer det spesifikke feil, se Feilkoder og definisjoner på side 17. Du gjennomfører deretter nødvendige tiltak. Før du kaster et batteri, bør du teste om batterimagasinet fungerer som det skal (se Batterimagasintest framgangsmåte på side 16). Kjør deretter en batteritest. Dersom du fjerner et batteri mens det er under opplading, vil det bli utløst fem (5) påfølgende lydsignaler som angir at batteriet ikke er fullt ladet og ikke bør brukes. I tillegg vil alle fire indikatorlamper tennes i fire (4) sekunder og deretter slukne. Bruk av delvis ladete batterier vil redusere deres kapasitet og levetid. 5. Når du skal fjerne et batteri, setter du en finger i forsenkningen på toppen av batterimagasinet, presser mot batteriet for å løse det fra låseklemmen og løfter batteriet ut. Under en magasintest tennes alle indikatorlampene et kort øyeblikk. Deretter tennes BATT. KLAR og TESTER i to (2) sekunder før alle lampene slukkes unntatt STRØM. Selv om denne testen er tilgjengelig, gjør AutoTestfunksjonen manuelle batteritester overflødige fordi batterikapasiteten automatisk testes ved hver batteriopplading. Alle fire batterimagasiner kan teste batterier. Det er ikke nødvendig å bruke et fullt oppladet batteri ved testing; ZOLL Base PowerCharger 4x4 vill automatisk først lade batteriet, så teste det og til slutt lade det opp til full kapasitet. Testing av et batteri i et av magasinene vil ikke påvirke andre pågående lade- og testsykluser. 15

20 ZOLL Base PowerCharger 4x4 Brukerveiledning Slik tester du et batteri: 1. Kontroller at ZOLL Base PowerCharger 4x4 er tilkoplet strømnettet. Indikatorlampen STRØM skal tennes. 2. Sett et batteri i et av magasinene. Sjekk at batteriet kommer skikkelig på plass (du skal høre et klikk). 3. Trykk på TEST-knappen for det aktuelle magasinet. Indikatorlampen TESTER vil lyse så lenge testsyklusen pågår. 4. Dersom batteriet passerer testen, vil BATT. KLARlampen tennes, mens TESTER vil fortsette å lyse for å angi at batteriet er fulladet og klart for bruk, med tilstrekkelig kapasitet til å betjene en M Series defibrillator med pace/defibrillering og pulsoksymetri (SpO 2 ) i omtrent 1,5 timer i overvåkingsmodus. 5. Dersom batteriet ikke passerer testen, vil indikatorlampen FEIL begynne å lyse, mens TESTER vil fortsette å lyse. Enheten gir et lydsignal når et batteri som ikke har passert kapasitetstesten fjernes. For å finne feilen, trykker du på TEST-knappen mens batteriet fremdeles ligger i magasinet. Når visse indikatorlamper tennes på samme tid, representerer det spesifikke feil, se Feilkoder og definisjoner på side 17. Du gjennomfører deretter nødvendige tiltak. Gjenta testen. Før du kaster batteriet, bør du teste om batterimagasinet virker som det skal (se Batterimagasintest framgangsmåte på side 16). 6. Skriv ned testdato og testresultater på batterietiketten. Dersom du fjerner et batteri mens det er under testing, vil det bli utløst fem (5) påfølgende lydsignaler som angir at batteriet ikke er fullt ladet og ikke bør brukes. I tillegg vil alle fire indikatorlamper tennes i fire (4) sekunder og deretter slukne. ZOLL Base PowerCharger 4x4 har fire batterimagasiner som kan lade og teste batterier samtidig og uavhengig av hverandre. I tillegg kan ZOLL Base PowerCharger 4x4 teste om hvert batterimagasin virker som det skal ved hjelp av et tastetrykk. Slik tester du et batterimagasin: 1. Kontroller at enheten er tilkoplet strømnettet. Indikatorlampen STRØM skal tennes. 2. Fjern batteriet fra magasinet som skal testes. 3. Trykk på TEST-knappen under det aktuelle magasinet. 4. Alle fire indikatorlamper vil tennes i omtrent 4 5 sekunder. 5. Dersom TESTER og BATT. KLAR fortsetter å lyse i tre (3) sekunder når de andre lampene slukkes, er magasinet hundre prosent driftsklart og uten feil. 6. Dersom indikatorlampen FEIL tennes, er magasinet på en eller annen måte defekt. For å identifisere feilen, trykker du og holder inne TEST-knappen. Når visse indikatorlamper tennes på samme tid, representerer det en spesifikk feil. Se Feilkoder og definisjoner på side 17 for identifisering av feilen og påfølgende tiltak. Batterimagasinene fungerer uavhengig av hverandre, og ett defekt magasin behøver ikke påvirke de andre. Visse feil kan imidlertid påvirke alle magasinene. 16

21 Drift (AutoTest) Når indikatorlampen FEIL tennes, trykker du og holder nede TEST-knappen. Når visse indikatorlamper tennes på samme tid, representerer det en spesifikk feil spesifisert i feilkodetabellen. PÅ PÅ AV PÅ Temperatur AV AV PÅ AV Lav konstantstrøm PÅ AV PÅ AV Høy konstantstrøm AV PÅ AV PÅ VCC Spenning AV PÅ PÅ AV Lav nettspenning PÅ AV PÅ PÅ Lav batterispenning AV PÅ PÅ PÅ Høy batterispenning PÅ PÅ PÅ PÅ Overlading AV AV PÅ PÅ Batterikapasitet PÅ PÅ PÅ AV Utladingstid PÅ AV AV AV Konstantstrømspenning AV PÅ AV AV Konstantspenning PÅ PÅ AV AV Utlading AV AV AV PÅ Lader PÅ AV AV PÅ Avstenging Temperatur: Lav konstantstrøm: Høy konstantstrøm: VCC Spenning: Lav nettspenning: Lav batterispenning: Høy batterispenning: Overlading: Batterikapasitet: Utladingstid: Konstantstrømspenning: Konstantspenning: Utlading: Lader: Avstenging: Intern ladetemperatur er utenfor spesifisert område. Ladestrømmen er under spesifisert område. Ladestrømmen er over spesifisert område. Intern fem (5) volts spenning utenfor spesifisert område. Ladespenningen under spesifisert område. Batterispenningen under spesifisert område. Batterispenningen over spesifisert område. Totallading overstiger spesifisert område. Batterikapasiteten under spesifisert område. Enheten klarer ikke å utføre utladingstesten. Konstantstrømsamsvarsspenningen er under spesifisert område. Konstantspenningen er utenfor spesifisert område. Utladingstesten er mislykket. Sikkerhetsavstenging (nr.1) virker ikke (aktiver lading). Sikkerhetsavstenging (nr.2) virker ikke (avstenging). 17

22 ZOLL Base PowerCharger 4x4 Brukerveiledning ZOLL Base PowerCharger 4x4 Følgende tabell beskriver virkemåten til ZOLL Base PowerCharger 4x4 med AutoTest. Når visse indikatorlamper tennes samtidig, representerer dette en spesifikk driftsmodus slik det er beskrevet i kolonnen Beskrivelse. PÅ PÅ AutoTest pågår. PÅ AutoTest er fullført, og batteriet er i god stand. PÅ PÅ AutoTest er fullført, men batteriet kan IKKE brukes. PÅ Manuell test pågår. PÅ PÅ Manuell test er fullført, og batteriet er i god stand. PÅ PÅ Manuell test er fullført, men batteriet kan IKKE brukes. Dersom et batteri fjernes mens lampen FEIL lyser, vil ZOLL Base PowerCharger 4x4 avgi et lydsignal for å angi at batteriet er fjernet og IKKE bør brukes. Indikatorlampen STRØM skal lyse så lenge enheten er koplet til en strømførende nettkilde. 18

23 Avsnitt 4 Vedlikehold og problemløsning Nedenfor finner du en liste over ikke-tekniske funksjonskontroller. Disse kontrollene bør utføres regelmessig for best mulig driftssikkerhet. Dersom brukeren i løpet av disse kontrollene oppdager funksjonssvikt, kontakt ZOLLs tekniske serviceavdeling på telefonnummer (i Massachusetts: ). Sjekk at enheten er ren (ikke noe væskesøl) og at ingen gjenstander oppbevares på den. Kontroller at alle batteriene er i god stand. 4x4 ZOLL Base PowerCharger 4x4 kan stilles inn for nettspenninger på 100 V, 120 V, 220 V og 240 V. Spenningstrommelen finner du på innsiden av strømmodulen på bakpanelet til ZOLL Base PowerCharger 4x4. Når du ønsker å endre innstillingene for nettspenning, gjør du følgende: 1. Plasser en skrutrekker i spalten på strømmodulen og vri døren åpen. Rengjør ZOLL Base PowerCharger 4x4 med en myk klut, mild såpe og vann. Senk ikke noen del av ZOLL Base PowerCharger 4x4 i vann. Bruk ikke midler som inneholder alkohol eller ketoner (MEK, aceton, osv.). ZOLL Base PowerCharger 4x4 skal ikke autoklaveres. 1. Kople enheten til strømnettet. Alle fire indikatorlamper vil tennes i omtrent 4 5 sekunder. Indikatorlampen STRØM vil fortsette å lyse mens de andre slukkes. 2. Når alle batterimagasinene er tomme, sjekker du at alle indikatorlamper unntatt STRØM er slukket. 3. Trykk på TEST-knappen under hvert magasin for å bekrefte at magasinene er driftsklare (se Batterimagasintest framgangsmåte på side 10). 4. Sett et batteri i hvert av magasinene. Sjekk at indikatorlampen LADER PÅ tennes umiddelbart. 2. Fjern spenningstrommelen fra strømmodulen ved å dra den rett ut. Angi ønsket spenningsinnstilling ved å vri spenningstrommelen. 3. Sett spenningstrommelen tilbake på plass. Lukk døren. Kontroller at spenningsinnstillingen vises i dørvinduet. 19

24 ZOLL Base PowerCharger 4x4 Brukerveiledning Problemløsningsveilederen nedenfor er beregnet for ikke-teknisk personell under drift. Dette avsnittet behandler mange av de vanligste problemene og spørsmålene som dukker opp under drift. Dersom problemet fortsetter etter at du har forsøkt tiltakene i denne veiledningen, kontakt ZOLLs tekniske serviceavdeling. 1. Indikatorlampen STRØM tennes ikke. Sjekk at enheten er koplet til korrekt strømkilde. Sjekk at apparatledningen virker. Kople enheten til en annen strømkilde. Kontroller sikringene. 2. Indikatorlampen LADER PÅ tennes ikke når det er batteri i magasinet. Sjekk at batteriet er satt skikkelig på plass i magasinet. Kontroller at batterikontaktene er rene og uskadete. Sjekk at enheten er koplet til korrekt strømkilde. Test at batterimagasinet virker som det skal. Sett et annet batteri i magasinet. 3. Indikatorlampen TESTER tennes ikke når TESTknappen trykkes inn. Sjekk at batteriet er satt skikkelig på plass i magasinet. Sjekk at enheten er koplet til korrekt strømkilde. 4. Batteritesten mislykkes (indikatorlampen FEIL tennes samen med TESTER). Kontroller at batterimagasinet virker som det skal. Gjenta testen. 20

25 Avsnitt 5 Batteristyring Et nøye utformet batteristyringsprogram sørger for at tilstrekkelig batterikraft alltid er tilgjengelig, noe som er en forutsetning for at ZOLLs enheter skal fungere trygt og pålitelig. De seks nøkkeltrinnene i utviklingen av et batteriprogram er: 1. Få tak i riktig utstyr. Pass på å alltid ha tilstrekkelig mange batteripakker og ladere slik at du alltid har god tilgang på fulladete primærbatterier og reservebatterier. 2. Utpek en ansvarlig person. Gi ansvaret til en person som kan ha oversikt over alle deler av batteriprogrammet og som samtidig kan lære opp andre brukere av monitorer/defibrillatorer. 3. Fastsett rutiner for skifte og lading av batterier. Klinisk og teknisk stab bør fastsette et ønsket bruksmønster og optimal rekkefølge for å sikre enhetlige lade- og skifterutiner. 4. Sørg for tilstrekkelig reservebatterikapasitet. Et fulladet reservebatteri bør oppbevares umiddelbart tilgjengelig sammen med alle ZOLLs monitorer og defibrillatorer. Det er spesielt viktig med flere enn ett reservebatteri i situasjoner hvor enheten må brukes lenge eller gjentatte ganger, for eksempel under transport. 5. Lag sikkerhetsprosedyrer. Det bør utarbeides sikkerhetsprosedyrer som kan håndtere livredningsfunksjoner (f.eks. hjerte- og lungeoppliving) dersom enheten svikter og man trenger et ekstra batteri eller en ekstra enhet. 6. Test batteriene regelmessig. Utarbeid en testplan som blir en del av batteristyringsprogrammet. Hvor ofte batteriene bør testes, er avhengig av batterienes alder, hvor ofte og hvordan de brukes. Når et batteri blir eldre, bør det testes oftere siden sjansene for svikt er større mot slutten av batteriets levetid. ZOLL anbefaler at batteriene testes minimum hver tredje måned. For mer informasjon om batteristyring, se ZOLL Battery Management Program (delenummer ). ZOLL PD 4410/Smart/Smart Ready Battery og XL-batteri er femcellers batteripakker med forseglete blysyrebatterier som er konstruert for bruk sammen med alle ZOLLs monitorer og defibrillatorer. Blysyrebatterier må lades fullt opp etter bruk. Hyppig kortsykluslading vil føre til redusert kapasitet og tidligere funksjonssvikt. Brukshyppighet, antall som brukes samt lademønster er alle faktorer som bidrar til å redusere batteriets oppladingskapasitet. ZOLL anbefaler derfor at brukere erstatter og kaster brukte batterier rutinemessig. Utskiftningsintervallet bør fastsettes ut fra beregnet bruksmønster, testresultater og erfaring med bruk av enheten. ZOLL anbefaler at batterier skiftes ut hver attende måned eller før. For mer informasjon, kontakt ZOLLs tekniske servicerepresentant. Etter at meldingen LAVT BATTERI er vist på skjermen, minsker enhetens driftstid i takt med batterikapasiteten. For nye eller lite brukte batterier vil gjenstående driftstid etter denne meldingen være betydelig lengre enn for gamle eller mye brukte batterier. Resultatet er uansett at defibrillatoren stenges av. Et batteri med lav kapasitet bør derfor erstattes med et fulladet batteri så raskt som mulig. Når meldingen LAVT BATTERI kommer opp, bør du erstatte batteriet øyeblikkelig for å sikre kontinuerlig drift. Plasser batteriet i en syrebestandig beholder. Kast batteriene i samsvar med nasjonale og lokale forskrifter. Brenn ikke batterier. Den beste måten er å transportere batteriene til et gjenvinningsanlegg slik at plast- og metalldelene kan resirkuleres. 21

26 ZOLL Base PowerCharger 4x4 Brukerveiledning (Denne side skal være tom.) 22

27

28 Worldwide Headquarters 269 Mill Road Chelmsford, MA U.S.A. Telephone: (978) Toll Free: (800) Telefax: (978) Europe Regional Office Edisonring 3a 6669 NA Dodewaard Netherlands Telephone: Telefax: ZOLL Medical France 189, Rue Nationale Coignieres FRANCE Telephone: Telefax: Far East Regional Office 81 Excelsior Street Lisarow 2250 NSW Australia Telephone: Telefax: Latin America Regional Office 6468 NW 75 th Way Parkland, FL USA Telephone: Telefax: ZOLL Medical U.K. Ltd. European Authorized Representative Stephen Smith 49 Melford Court Woolston, Warrington Cheshire WA1 4RZ Telephone: Telefax: ZOLL Medical Deutschland Gmbh Schillingsrotter Str Köln Deutschland Telephone: Telefax: Middle East/Africa Regional Office #14 Persefonis Ekali Athens, Greece Telephone: Telefax: ZOLL Medical Canada 5266 General Road Unit #15 Mississauga, Ontario L4W 1Z7 Telephone: (905) Toll Free: (866) Telefax: (905) ZOLL Medical Australia Pty. Ltd Unit 4, 12 Chaplin Dr. Lane Cove NSW 2066 Australia Telephone: Telefax:

M Series XL Battery. ZOLL XL Smart Battery Rev. B

M Series XL Battery. ZOLL XL Smart Battery Rev. B M Series XL Battery ZOLL XL Smart Battery 9650-0221-20 Rev. B Utgivelsesdatoen eller revisjonsnummeret for denne veiledningen er oppgitt på forsiden. ZOLL, XL Battery, Smart Battery, Base PowerCharger

Detaljer

ZOLL Base PowerCharger 1x1. Brukerveiledning

ZOLL Base PowerCharger 1x1. Brukerveiledning ZOLL Base PowerCharger 1x1 Brukerveiledning Dette dokumentets revisjonsutgave er vist på forsiden. ZOLL, PowerCharger 1x1, QuickCharge og AutoTest er varemerker som eies av ZOLL Medical Corporation. 2003

Detaljer

Brukerveiledning for SurePower batteripakke (SurePower Battery Pack)

Brukerveiledning for SurePower batteripakke (SurePower Battery Pack) Brukerveiledning for SurePower batteripakke (SurePower Battery Pack) 9650-0536-20 Rev. B Utgivelsesdato for Brukerveiledning for SurePower batteripakke (REF 9650-0536-20 Rev. B) er april 2012. Dersom det

Detaljer

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C001P (6/12 Volt, 1 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

LiFePO4 Battery Spesifikasjoner

LiFePO4 Battery Spesifikasjoner LiFePO4 Battery Spesifikasjoner Model: LITH-12100B150 Norsk importør: Skandinavisk Batteriimport AS Rigetjønnveien 22B 4626 Kristiansand Web:www.skanbatt.no 1. Generell informasjon Denne spesifikasjonen

Detaljer

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C004P (6/12 Volt, 4.5 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Produkt-/FDV-dokumentasjon Produkt-/FDV-dokumentasjon NRF-nr. Artikkelnavn 9722778 Batterilader CTEK MXS 25.0 Batterilader med temperatursensor Fysiske data Vekt: 2,50 kg Lengde: 235 mm Volum: 1,99 dm 3 Bredde: 130,00 mm Høyde:

Detaljer

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2 Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K (heretter kalt DC-11) kan du lade batteriet i to kompatible

Detaljer

BRUkeRHÅNdBOk GRATULeReR

BRUkeRHÅNdBOk GRATULeReR BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien for

Detaljer

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Produkt-/FDV-dokumentasjon Produkt-/FDV-dokumentasjon NRF-nr. Artikkelnavn 9722779 Batterilader CTEK Multi XS 7000 Batterilader 12V Fysiske data Vekt: 0,8 kg Lengde: 191,00 mm Volum: 0,8 dm 3 Bredde: 89,00 mm Høyde: 48,00 mm Lengde

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...

Detaljer

Rutland Regulator. RWS200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/20 12v CA-11/21 24 v)

Rutland Regulator. RWS200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/20 12v CA-11/21 24 v) Rutland Regulator RWS200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/20 12v CA-11/21 24 v) Dokument nr. SM-314 Utgivelse A Utarbeidet av as Maritim 2002 Side 1 av 5 Advarsel Vennligst les denne manualen før du

Detaljer

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

HeartSine samaritan PAD Trainer Brukerbeiledning

HeartSine samaritan PAD Trainer Brukerbeiledning HeartSine samaritan PAD Trainer Brukerbeiledning INNHOLDSFORTEGNELSE HeartSine samaritan PAD KONFIGURASJON HeartSine samaritan PAD Trener 3 HeartSine samaritan PAD Trener Tilbehør 3 Oppsett og programmering

Detaljer

20V lader for robotgressklipper

20V lader for robotgressklipper WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Strømadapter 2. Kobling Ikke alt illustrert eller beskrevet tilbehør inngår i leveransen. Vi anbefaler at du kjøper alt ekstrautstyr fra butikken der du kjøpte dette verktøyet.

Detaljer

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. Tenk på din egen sikkerhet og vær oppmerksom på hva som skjer i omgivelsene

Detaljer

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning NO DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning CECH-ZDC1E Forholdsregler Før du tar i bruk dette produktet, må du lese denne veiledningen nøye og ta vare på den til senere bruk. Les også instruksjonene til

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK CTEK LADING. ABSORPTION, FULLADeT PULSE, VEDLIKEHOLDSLADING NETTSTØPSEL* NETTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADEKABEL FEILINDIKATOR

BRUKERHÅNDBOK CTEK LADING. ABSORPTION, FULLADeT PULSE, VEDLIKEHOLDSLADING NETTSTØPSEL* NETTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADEKABEL FEILINDIKATOR MODE 12V/0.8 3.6A BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste

Detaljer

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Norsk Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Larm & Sensorplaster Norsk version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM029 August 09 Innhold Advarsler

Detaljer

BRUKSAVNISNING FOR DAMPPRESSE

BRUKSAVNISNING FOR DAMPPRESSE BRUKSAVNISNING FOR DAMPPRESSE Prod.nr. IT015336 Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere referanse. EGENSKAPER Damppressen sørger for et rent og profesjonelt resultat hver gang! Overflaten

Detaljer

Li-Ion Akkupack. Bruksanvisning Sikkerhetshenvisninger

Li-Ion Akkupack. Bruksanvisning Sikkerhetshenvisninger Li-Ion Akkupack Bruksanvisning Sikkerhetshenvisninger Bruksanvisning STABILA li-ion-batteripakke og nettadapter Viktige anvisninger Les nøye gjenm sikkerhetsinformasjonen og bruksanvisningen. Denne bruksanvisningen

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION DV9331EU. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION DV9331EU i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Takk for at du valgte en S9 trådløs modul. Når S9 trådløs modul brukes sammen med ResMed S9-apparater i hjemmet, overfører den

Detaljer

EKG-slavekabel og -adaptersett

EKG-slavekabel og -adaptersett EKG-slavekabel og -adaptersett Brukerhåndbok Produsent FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 Faks: +1-425-951-1201 EU-autorisert

Detaljer

Digital promille tester CA2010. Brukerveiledning. TT Micro AS Side 1

Digital promille tester CA2010. Brukerveiledning. TT Micro AS Side 1 Digital promille tester CA2010 Brukerveiledning TT Micro AS Side 1 ... 32 Innholdsfortegnelse Innhold i pakken Produkt Forholdsregler... oversikt Skjerm... informasjon Brukerveiledning 4 Feilmeldinger

Detaljer

Installeringsveiledning Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Stativmontert 2U

Installeringsveiledning Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Stativmontert 2U Installeringsveiledning Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Stativmontert 2U Sikkerhetsmeldinger TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGENE Håndbøkene inneholder viktige instruksjoner som skal følges

Detaljer

Mezzo HD lese TV. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Mezzo HD. Lese-TV Mezzo HD HMS art. nr.: 194399 Best. nr.: 1168000

Mezzo HD lese TV. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Mezzo HD. Lese-TV Mezzo HD HMS art. nr.: 194399 Best. nr.: 1168000 Mezzo HD lese TV Bruker- og vedlikeholdsveiledning Mezzo HD Lese-TV Mezzo HD HMS art. nr.: 194399 Best. nr.: 1168000 1 Innholdsfortegnelse Mezzo HD lese-tv... 1 Generelt... 3 Produktbeskrivelse... 3 Medisinsk

Detaljer

Vinskap WC 7210. Brukerveiledning

Vinskap WC 7210. Brukerveiledning Vinskap WC 7210 Brukerveiledning I N N H O L D Sikkerhetsanvisninger 1 Oversikt 2 Montering 2 Temperaturinnstilling 3 Virkemåte 4 Feilsøking 4 Tekniske data 5 Garanti 5 SIKKERHETSANVISNINGER Ved bruk av

Detaljer

HÅNDBOK. SLIK LADER DU 1. Koble laderen til batteriet. Les sikkerhetsinstruks

HÅNDBOK. SLIK LADER DU 1. Koble laderen til batteriet. Les sikkerhetsinstruks HÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av en ny profesjonell batterilader med vekslingsmodus. Dette er en av laderne i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB, og den representerer den nyeste teknologien

Detaljer

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200 TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200 Takk for at du har valgt vårt produkt PG-200 trådløse tilkallingssystem. Vennligst les denne bruksanvisningen før du tar produktet i bruk. Hvis du har noen spørsmål,

Detaljer

Valg av traksjonsbatteri og lader

Valg av traksjonsbatteri og lader Valg av traksjonsbatteri og lader Batteriet er truckens hjerte Uten mat og drikke, duger helten ikke Hjernen og styrken rett kombinasjon av lader og batteri gjør hverdagen enklere 1 1 Generelt om traksjonsbatterier

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer

F G H. Bytt batteri. 230 V Ja Unormalt batteri V Ja Normal bruk V Nei Bruk batteristrøm. 230 V Nei Batteriet er nesten flatt

F G H. Bytt batteri. 230 V Ja Unormalt batteri V Ja Normal bruk V Nei Bruk batteristrøm. 230 V Nei Batteriet er nesten flatt Produktinformasjon E A C F G H A: På/av-bryter : ruk vekselstrøm: konstant grønt ruk batteristrøm: blinkende grønt C: ruk vekselstrøm: angir belastningsnivå ruk batteristrøm: angir batterikapasitet D:

Detaljer

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning Grillovn Prod.nr. IT014258 Bruksanvisning Introduksjon Denne praktiske grillovnen kan brukes til både baking, steking og grilling. Ovnen har varmeelement oppe og nede og praktisk tilbehør. Gjør deg kjent

Detaljer

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK G F E A B C D 1 2 3 3 NORSK 13-16 4 SIKKERHET Sikkerhet Vennligst merk deg følgende informasjon når du bruker apparatet: 7 Apparatet er kun konstruert til hjemmebruk. 7

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Varslingshjelpemidler. P137 Personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning

Varslingshjelpemidler. P137 Personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning Varslingshjelpemidler P137 Personsøker Bruks- og Monteringsanvisning Gjerstadveien 398, Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf + 47 37119950 E-mail: post@picomed.no Foretaksnummer 962 211 631 MVA Revisjoner

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Compact. Brukerhåndbok ! 23 32 75 00! 23 32 75 01. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge

Compact. Brukerhåndbok ! 23 32 75 00! 23 32 75 01. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 0904 2 Innholdsfortegnelse: 1. GENERELT 4 2. SIKKERHETSINSTRUKSJONER 4 3. INNHOLD

Detaljer

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN LES BRUKSANVISNINGEN FØR FØRSTE BRUK. LAGRE DET FOR FREMTIDIG REFERANSE! NÅR DU SPILLER INN ET VIDEOKLIPP ELLER TA ET BILDE,

Detaljer

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER NO Brukerveiledning A BRUSH HEAD B SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON D E F G SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models NORSK

Detaljer

ESSENSSE NEO BASIC. NO Monterings- og bruksanvisning

ESSENSSE NEO BASIC. NO Monterings- og bruksanvisning ESSENSSE NEO BASIC NO Monterings- og bruksanvisning SIKRE LEVERING Vennligst merk PAKKEINNHOLD 1x 1x Sjekk produktet umiddelbart etter levering at det ikke er skadet. Informer transportørens representant

Detaljer

HÅNDBOK. SLIK LADER DU 1. Kople laderen til batteriet. Les sikkerhetsinstruks. 3. Trykk på MODE-knappen for å velge ladeprogram.

HÅNDBOK. SLIK LADER DU 1. Kople laderen til batteriet. Les sikkerhetsinstruks. 3. Trykk på MODE-knappen for å velge ladeprogram. NO HÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien for batterilading.

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

NYTTIGE TIPS OM BATTERIER I SOLCELLEANLEGG

NYTTIGE TIPS OM BATTERIER I SOLCELLEANLEGG Technical document no. 01-2012 rev.a NYTTIGE TIPS OM BATTERIER I SOLCELLEANLEGG OMFANG Disse tipsene gjelder alle vanlige "solcellebatterier" (blybatterier), inkludert AGM-batterier som er de vanligste

Detaljer

NB: Enheten fungerer etter prinsippene for sanntids fasesammenligning takket være radio overføring.

NB: Enheten fungerer etter prinsippene for sanntids fasesammenligning takket være radio overføring. Bruksanvisning TAG 5000 og TAG 5000S - Trådløs FASEINDIKATOR EL NR 88 801 46 / 47 ADVARSEL: Les disse merknadene nøye før bruk. 1. Mål TAG 5000 er utformet for å: Undersøke elektriske nettkonfigurasjoner

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK DESULPHATION BULK ABSORPTION. FULLADeT PULSE, VEDLIKEHOLDSLADING NO 43 NETTSTØPSEL* NETTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADEKABEL

BRUKERHÅNDBOK DESULPHATION BULK ABSORPTION. FULLADeT PULSE, VEDLIKEHOLDSLADING NO 43 NETTSTØPSEL* NETTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADEKABEL 6V/0.8A BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien

Detaljer

Innhold. Generell beskrivelse 2. Starter mode Ladefunksjon Sigarettenner Ingen garanti på batteri 4. Beskyttelse...

Innhold. Generell beskrivelse 2. Starter mode Ladefunksjon Sigarettenner Ingen garanti på batteri 4. Beskyttelse... Innhold Generell beskrivelse 2 Starter mode... 2 Ladefunksjon... 3 Sigarettenner... 4 Ingen garanti på batteri 4 Beskyttelse... 4 Råd og advarsel... 4 Deklarasjon... 5 Symboler... 6 Takk for at du valgte

Detaljer

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Brukermanual VebaBox Model: 100L - 1200L VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Westrum AS Øvermarka 2 2320 Furnes Tlf. +47 95 49 60 00 E-mail: post@westrum.no Website: www.westrum.no www.vebabox.com

Detaljer

Brukerveiledning VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER

Brukerveiledning VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Brukerveiledning Takk for at du har kjøpt TV SoundBox. Vennligst les gjennom brukerveiledningen før du tar den i bruk og spar den for fremtid konsultasjoner. Hvis du har noen spørsmål, vennligst kontakt

Detaljer

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk. PRESENTASJON Hørerør Display Telefonliste-tast Telefonsvarer-tast Rør Av/På-tast Tastatur Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk Norsk R- og Program-tast Mikrofon Brukerhåndbok Høyttaler-tast

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok 9355494 2. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-2R er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv

Detaljer

Vennligst les denne veiledningen for riktig bruk og vedlikehold. Se også www.aryvacmaster.com for produktvideoer, tips & triks og mer informasjon.

Vennligst les denne veiledningen for riktig bruk og vedlikehold. Se også www.aryvacmaster.com for produktvideoer, tips & triks og mer informasjon. Ved hjelp av VACMASTER PRO110 vil du bevare maten ferskere og lengre i kjøleskapet eller fryseren. PRO110 fjerner effektivt luft og øker holdbarheten på maten opptil fem ganger lenger en uten vakuum pakking.

Detaljer

SmartCharge. Bruksanvisning

SmartCharge. Bruksanvisning SmartCharge Bruksanvisning Ladeforløp Foranalyse Laderen sjekker om batteriet er korrekt tilkoblet. Batteriets ladingsnivå (V) og fulle kapasitet (Ah) måles for å finne korrekte innstillinger til ladingen.

Detaljer

(CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05. takes the pressure off

(CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05. takes the pressure off CuroCell S.A.M. (CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05 takes the pressure off Innhold 1 Illustrasjoner 3 1.1 Frontpanel 3 1.2 Frontdekse 3 1.3 Sidebilde 3

Detaljer

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk kitsound.co.uk ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene.

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK BATTERIET NO 51 NETTSTØPSEL* NETTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADEKABEL MODE-KNAPP (PROGRAMVALG) FEILINDIKATOR. CTEK COMFORT CONNECT clamp

BRUKERHÅNDBOK BATTERIET NO 51 NETTSTØPSEL* NETTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADEKABEL MODE-KNAPP (PROGRAMVALG) FEILINDIKATOR. CTEK COMFORT CONNECT clamp MXS NO 12V/3 BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien

Detaljer

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. Sunflame gassovn Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. VENNLIGST LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU TAR OVNEN I BRUK. Innhold: Side: A. Ting du bør vite før bruk 2 B. Advarsler 3 C.

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

HÅNDBOK. SLIK LADER DU 1. Koble laderen til batteriet. Les sikkerhetsinstruks

HÅNDBOK. SLIK LADER DU 1. Koble laderen til batteriet. Les sikkerhetsinstruks HÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av en ny profesjonell batterilader med vekslingsmodus. Dette er en av laderne i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB, og den representerer den nyeste teknologien

Detaljer

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift PLASSERING Hvor du skal plassere din FreshAir Box Plasser din FreshAir

Detaljer

Brukerveiledning. PBK9-serie Høypresisjons veieplattformer

Brukerveiledning. PBK9-serie Høypresisjons veieplattformer Brukerveiledning PBK9-serie Høypresisjons veieplattformer Gratulerer med valget av kvalitet og presisjon fra METTLER TOLEDO. Korrekt bruk av ditt nye utstyr i samsvar med denne Brukerveiledningen og regelmessig

Detaljer

Rutland Shunt Regulator. SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v)

Rutland Shunt Regulator. SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v) Rutland Shunt Regulator SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v) Dokument nr. SM-312 Utgivelse B Utarbeidet av as Maritim 2002 Side 1 av 9 Introduksjon Vennligst les denne manualen

Detaljer

DUO Stemmeforsterker oppladbar og med en mikrofonmottaker

DUO Stemmeforsterker oppladbar og med en mikrofonmottaker DUO Stemmeforsterker oppladbar og med en mikrofonmottaker Varenr. 1580 Artikkelnr. DUO-1ML HMS-nr.:234186 Brukerhåndbok Dok. nr.: 2481A1 Dato: 2017.07.21 Innholdsfortegnelse 1. Innledning 3 2. Oversikt

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

Komfyrvakt SPISEC 2.1

Komfyrvakt SPISEC 2.1 Varsler Bryter Tilbakestiller Bruks- og monteringsanvisning Komfyrvakt SPISEC 2.1 Salg og support Arcus Vita As tlf: 53 75 77 50 post@arcus-vita.no www.arcus-vita.no Utviklet og produsert av: Cabinova

Detaljer

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 RF Fjernkontroll 1 Innhold Display og knapper 3-4 Innstillinger 5 Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6 Funksjoner 7-10 Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 Brukermeny 13 Manuell eller

Detaljer

NORSK BRUKERVEILEDNING

NORSK BRUKERVEILEDNING NORSK BRUKERVEILEDNING INNHOLD Viktige forholdsregler 3 Spørsmål 4 Innhold 4 Oppstart 4 Installering av applikasjon og oppsett av teller 5 Lading av teller 6 Hvordan bære teller 7 Rengjøring av teller

Detaljer

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL VENNLIGST LES BRUKSANVISNINGEN FØR DU FØRSTE BRUKER. OPPBEVAR DENNE BRUKSANVISNINGEN TRYGT FOR FREMTIDIG REFERANSE! PRODUKTBESKRIVELSE

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

Gode råd. Svar på spørsmål om batteriet til høreapparatet ditt. Hear. Live. Connect.

Gode råd. Svar på spørsmål om batteriet til høreapparatet ditt. Hear. Live. Connect. Gode råd Svar på spørsmål om batteriet til høreapparatet ditt Hear. Live. Connect. Veiledning for batteri til høreapparat Har du noen gang lurt på hvordan batteriet til høreapparatet ditt fungerer, eller

Detaljer

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

North Detailing Ozongenerator Manual

North Detailing Ozongenerator Manual North Detailing Ozongenerator Manual Vennligst les gjennom informasjonen i denne manualen før din nye North Detailing Ozongenerator tas i bruk. 0 ADVARSEL Enheten er ikke medisinsk utstyr. Avslutt derfor

Detaljer

Spenning Kapasitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58

Spenning Kapasitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58 Produkt Zinc Air-batteri Modellnavn IEC Nominell Nominell Diameter Høyde Vekt Spenning Kapasitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41

Detaljer

Digital høyttaler Bruksanvisning. www.target.no

Digital høyttaler Bruksanvisning. www.target.no Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Munnstykker finnes i flere alternativer som tilbehør. 1 Innledende kommentarer: Takk for at du valgte en Hydromist tepperenser. Denne maskinen er beregnet for profesjonell

Detaljer

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse.

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Modell 260 Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Vennligst les brukerveiledningen nøye. For hjelp, vennligst ring: Access Vital AS: 62 51 85 00 26.03.2007 Stannah 260 norsk - 1 - 26.03.2007 Stannah

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING Vennligst sørg for å lese denne bruksanvisningen grundig før bruk, og ta godt vare på bruksanvisningen. 8 Kontrollpanel Skann Hastighet Tid Distanse Kalorier På/Av

Detaljer

GTU 10. GPS-indikator. brukerveiledning

GTU 10. GPS-indikator. brukerveiledning GTU 10 GPS-indikator brukerveiledning 2011 Garmin Ltd. eller datterselskapene Med enerett. Med mindre noe annet er uttrykkelig angitt her, må ingen deler av denne brukerveiledningen reproduseres, kopieres,

Detaljer

Denne guiden skal brukes kun som hjelp til å identifisere et problem. Problem Mulig feil Forslag til løsning

Denne guiden skal brukes kun som hjelp til å identifisere et problem. Problem Mulig feil Forslag til løsning VI Drift, rengjøring og vedlikehold For å få isbiter uten forurensninger bør vannet i tanken byttes hver 24 time. Hvis kompressoren stopper pga. lite vann eller for mye is bør du vente 3 minutter før den

Detaljer

smuss eller lignende kan suges inn i viften. En avtakbar kabel kan byttes ut av brukeren

smuss eller lignende kan suges inn i viften. En avtakbar kabel kan byttes ut av brukeren BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien for

Detaljer

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Bruksanvisning LED.H herdelampe

Bruksanvisning LED.H herdelampe Bruksanvisning LED.H herdelampe Les bruksanvisningen før herdelampen brukes Innhold 1 Prinsipp og bruk...3 2 Struktur og komponenter...3 3 Tekniske spesifikasjoner...4 4 Igangsetting...5 5 Daglig bruk...5

Detaljer

ESSE FIREWALL. Veggmontert peis uten pipe med katalysator MODELL: 39. Bruker- og service instruksjoner

ESSE FIREWALL. Veggmontert peis uten pipe med katalysator MODELL: 39. Bruker- og service instruksjoner ESSE FIREWALL Veggmontert peis uten pipe med katalysator MODELL: 39 Bruker- og service instruksjoner Disse instruksene skal overleveres til sluttkunden 0120 DENNE PEISE MØTER KRAVENE TIL DET EUROPEISKE

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Introduksjon Gratulerer med ditt kjøp av dette flotte elektriske kjøretøyet! Denne mini-atv-en vil gi deg mange timers morsom underholdning. ATV-en

Detaljer

TWE-50 TWS Trådløse øreplugger

TWE-50 TWS Trådløse øreplugger TWE-50 TWS Trådløse øreplugger Brukermanual Pakkeliste Brukermanual Produktoversikt Vingetupp Ladekontakter Multifunksjonsknapp -indikator Mikrofon Øretupp Produktspesifikasjon Modellnavn Bluetooth-versjon

Detaljer

CTEK XC 800 Batterilader

CTEK XC 800 Batterilader CTEK XC 800 Batterilader For blysyrebatterier 1.2 100Ah Bruksanvisning og guide til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. NO INTRODUKSJON Vi gratulerer med kjøpet av din nye profesjonelle

Detaljer

BRUKSANVISNING. MODELL: G-2000 For 12 V DC drift Gasslekkasjealarm (hetetrådtype)

BRUKSANVISNING. MODELL: G-2000 For 12 V DC drift Gasslekkasjealarm (hetetrådtype) BRUKSANVISNING MODELL: G-2000 For 12 V DC drift Gasslekkasjealarm (hetetrådtype) VIKTIG! LES BRUKSANVISNINGEN GRUNDIG OG TA VARE PÅ DEN. Bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om riktig installasjon

Detaljer

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere.

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere. Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere. A. Av/på bryter. (TV/Radio) B. Sendingsbryter Radio: UKW/MW TV: VL/VH/UHF

Detaljer

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 NO G F E D B C A 3 NORSK 13-16 4 SIKKERHET Merk deg følgende anvisninger når du bruker apparatet. 7 Apparatet er kun konstruert til hjemmebruk. 7 Bruk aldri apparatet i badekar,

Detaljer

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901 AEROGUARD MINI LUFTRENSER Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901 Sikkerhetsinstruksjoner Luftrenseren er, og skal behandles som, et elektrisk apparat. Følg disse sikkerhetsinstruksjonene

Detaljer

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator Pressure Calibrator PN 2166294 June 2004 (Norwegian) 2004 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies. Loop Calibrator En Advarsel

Detaljer