INSTALLERINGSVEILEDNING

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "INSTALLERINGSVEILEDNING"

Transkript

1 INSTALLERINGSVEILEDNING EWLP012KBW1N EWLP020KBW1N EWLP026KBW1N EWLP030KBW1N EWLP040KBW1N EWLP055KBW1N EWLP065KBW1N

2 CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - OPFYLDELSESERKLÆRING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - H ø H YMMOPºø H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - CONFORMITEITSVERKLARING Daikin Europe N.V. 01 aôdeclares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates: 17 m deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja: 18 r declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie: 19 o z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša: 20 x kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid: 21 b декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: 22 t visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija: 23 v ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeįu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija: 24 k vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie: 25 w tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder: 09 u заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: 10 q erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører: 11 s deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att: 12 n erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at: 13 j ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit: 14 c prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje: 15 y izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi: 16 h teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik: 02 dôerklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist: 03 fôdéclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration: 04 lôverklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft: 05 eôdeclara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración: 06 iôdichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione: 07 gô ËÏÒÓÂÈ Ì appleôîïâèûùèî ÙË Â ı ÓË fiùè Ù ÌÔÓÙ Ï ÙˆÓ ÎÏÈÌ ÙÈÛÙÈÎÒÓ Û ÛΠÒÓ ÛÙ ÔappleÔ Ó Ê ÚÂÙ È Ë apple ÚÔ Û ÏˆÛË: 08 p declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere: EWLP012KBW1N***, EWLP020KBW1N***, EWLP026KBW1N***, EWLP030KBW1N***, EWLP040KBW1N***, EWLP055KBW1N***, EWLP065KBW1N***, * =,, -, 1, 2, 3,..., 9, A, B, C,..., Z 16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják: 17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami: 18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre 19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili: 20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele: 21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: 22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus: 23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem: 24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade s našim návodom: 25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur: 08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções: 09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: 10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser: 11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner: 12 respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser: 13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti: 14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům: 15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama: 01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions: 02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden: 03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions: 04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies: 05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones: 06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni: 07 Â Ó È Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔ( ) ÎfiÏÔ ıô( ) appleúfiù appleô( ) ÏÏÔ ÁÁÚ ÊÔ( ) Î ÓÔÓÈÛÌÒÓ, applefi ÙËÓ appleúô applefiıâûë fiùè ÚËÛÈÌÔappleÔÈÔ ÓÙ È Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ Ô ËÁ Â Ì : EN , 19 Direktive z vsemi spremembami. 20 Direktiivid koos muudatustega. 21 Директиви, с техните изменения. 22 Direktyvose su papildymais. 23 Direktīvās un to papildinājumos. 24 Smernice, v platnom znení. 25 Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler. 10 Direktiver, med senere ændringer. 11 Direktiv, med företagna ändringar. 12 Direktiver, med foretatte endringer. 13 Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina. 14 v platném znění. 15 Smjernice, kako je izmijenjeno. 16 irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit. 17 z późniejszymi poprawkami. 18 Directivelor, cu amendamentele respective. 01 Directives, as amended. 02 Direktiven, gemäß Änderung. 03 Directives, telles que modifiées. 04 Richtlijnen, zoals geamendeerd. 05 Directivas, según lo enmendado. 06 Direttive, come da modifica. 07 ËÁÈÒv, fiappleˆ Ô Ó ÙÚÔappleÔappleÔÈËıÂ. 08 Directivas, conforme alteração em. 09 Директив со всеми поправками. ** * Machinery 2006/42/EC Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC 19 ob upoštevanju določb: 20 vastavalt nõuetele: 21 следвайки клаузите на: 22 laikantis nuostatų, pateikiamų: 23 ievērojot prasības, kas noteiktas: 24 održiavajúc ustanovenia: 25 bunun koşullarına uygun olarak: 10 under iagttagelse af bestemmelserne i: 11 enligt villkoren i: 12 gitt i henhold til bestemmelsene i: 13 noudattaen määräyksiä: 14 za dodržení ustanovení předpisu: 15 prema odredbama: 16 követi a(z): 17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw: 18 în urma prevederilor: 01 following the provisions of: 02 gemäß den Vorschriften der: 03 conformément aux stipulations des: 04 overeenkomstig de bepalingen van: 05 siguiendo las disposiciones de: 06 secondo le prescrizioni per: 07 Ì ٠ÚËÛË Ùˆv È Ù Íˆv Ùˆv: 08 de acordo com o previsto em: 09 в соответствии с положениями: <A> DAIKIN.TCF.012H4/ <B> KEMA (NB0344) <C> KRQ/ECM Забележка * както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Cертификата <C>. 22 Pastaba * kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal Sertifikatą <C>. 23 Piezīmes * kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam saskaņā ar sertifikātu <C>. 24 Poznámka * ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> v súlade s osvedčením <C>. 25 Not * <A> da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına göre <B> tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi. 16 Megjegyzés * a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z) <C> tanúsítvány szerint. 17 Uwaga * zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią <B> i Świadectwem <C>. 18 Notă * aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de <B> în conformitate cu Certificatul <C>. 19 Opomba * kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B> v skladu s certifikatom <C>. 20 Märkus * nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>. 11 Information * enligt <A> och godkänts av <B> enligt Certifikatet <C>. 12 Merk * som det fremkommer i <A> og gjennom positiv bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>. 13 Huom * jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on hyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti. 14 Poznámka * jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B> v souladu s osvědčením <C>. 15 Napomena * kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od strane <B> prema Certifikatu <C>. 06 Nota * delineato nel <A> e giudicato positivamente da <B> secondo il Certificato <C>. 07 ËÌ ˆÛË * fiappleˆ Î ıôú ÂÙ È ÛÙÔ <A> Î È ÎÚ ÓÂÙ È ıâùèî applefi ÙÔ <B> Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔ ÈÛÙÔappleÔÈËÙÈÎfi <C>. 08 Nota * tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo de <B> de acordo com o Certificado <C>. 09 Примечание * как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. 10 Bemærk * som anført i <A> og positivt vurderet af <B> i henhold til Certifikat <C>. 01 Note * as set out in <A> and judged positively by <B> according to the Certificate <C>. 02 Hinweis * wie in der <A> aufgeführt und von <B> positiv beurteilt gemäß Zertifikat <C>. 03 Remarque * tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B> conformément au Certificat <C>. 04 Bemerk * zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B> overeenkomstig Certificaat <C>. 05 Nota * como se establece en <A> y es valorado positivamente por <B> de acuerdo con el Certificado <C>. 19 ** Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo. 20 ** Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni. 21 ** Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. 22 ** Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą. 23 ** Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju. 24 ** Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie. 25 ** Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir. 13 ** Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan. 14 ** Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce. 15 ** Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji. 16 ** A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására. 17 ** Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej. 18 ** Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie. 07 ** Daikin Europe N.V. Â Ó È ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓË Ó Û ÓÙ ÍÂÈ ÙÔÓ Δ ÓÈÎfi Ê ÎÂÏÔ Î Ù ÛÎÂ. 08 ** A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico. 09 ** Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации. 10 ** Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata. 11 ** Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen. 12 ** Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen. 01 ** Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File. 02 ** Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen. 03 ** Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique. 04 ** Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen. 05 ** Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica. 06 ** Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione. Jean-Pierre Beuselinck General Manager Ostend, 1st of July PW

3 EWLP012KBW1N EWLP020KBW1N EWLP026KBW1N EWLP030KBW1N EWLP040KBW1N EWLP055KBW1N EWLP065KBW1N INNHOLD Side INNLEDNING Innledning... 1 Tekniske spesifikasjoner... 1 Elektriske spesifikasjoner... 1 Tilleggsutstyr og egenskaper... 1 Driftsområde... 2 Hovedkomponenter... 2 Valg av plassering... 2 Kontrollere og håndtere enheten... 2 Utpakking og plassering av anlegget... 2 Viktig informasjon om kjølemediet som brukes... 2 Valg av rørmateriell... 3 Tilkopling av kjølemediumkretsen... 3 Forholdsregler ved håndtering av rør... 3 Tilkopling av kjølemediumkretsen... 3 Lekkasjetest og vakuumtørking... 4 Åpne utløps- og væskestoppeventilene Lade enheten... 4 Kontroll av vannsystemet... 4 Vannkvalitetsspesifikasjoner... 5 Tilkopling av vannsystemet... 5 Påfylling av vann, gjennomstrømning og kvalitet... 6 Vannrørisolasjon... 6 Kjølemediumrørisolasjon... 6 Installere kondensatorens inntakstemperaturføler... 6 Tilkople følere og strømtilførsel... 6 Feltkabling... 6 Deletabell... 6 Strømkrets og krav til strømkabler... 6 Tilkopling av strømtilførselen for den vannkjølte vannkjøleren... 6 Viktig punkt om kvaliteten på offentlig strømtilførsel... 7 Sammenkoplingskabler... 7 Før oppstart... 7 Videre arbeider... 7 Takk for at du kjøpte dette Daikin luftkondisjoneringsanlegget. LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR ANLEGGET STARTES OPP. HÅNDBOKEN MÅ IKKE KASTES. HA DEN I ARKIVET FOR FREMTIDIG REFERANSE. HVIS DET GJØRES FEIL VED MONTERING ELLER TILKOPLING AV ANLEGGET ELLER TILBEHØR TIL ANLEGGET, KAN DET FØRE TIL OVERLEDNING OG DET VIL VÆRE FARE FOR Å FÅ ELEKTRISK STØT. SØRG FOR AT DET KUN BENYTTES TILBEHØR, TILLEGGSUTSTYR OG RESERVEDELER SOM ER PRODUSERT AV DAIKIN OG SOM ER KONSTRUERT SPESIELT FOR BRUK SAMMEN MED UTSTYRET, OG SØRG FOR AT DISSE INSTALLERES AV FAGMANN. NÆRMESTE DAIKIN-FORHANDLER BISTÅR MED RÅD OG VEILEDNING OM DU HAR SPØRSMÅL OM MONTERING ELLER BRUK AV ANLEGGET. Enheten leveres og sendes med holdeladning på 0,5 bar nitrogen (N 2 ). Denne enheten må lades med R407C kjølemedium. Legg stor vekt på valget av fjernkondensator. Pass på å velge en fjernkondensator utviklet for bruk med R407C. EWLP-anleggene kan kombineres med Daikin-viftekonvektorer eller luftbehandlingsanlegg for luftkondisjonering. De kan også brukes for kjølevanntilførsel til kjøling av prosessanlegg. Denne installeringsveiledningen beskriver fremgangsmåten for utpakking, installering og tilkopling av EWLP-anleggene. Dette anlegget er beregnet for bruk av fagfolk eller opplærte brukere i butikker, i lettindustrien og på bondegårder, eller til kommersiell bruk av ikke-fagpersoner. Nivået på lydtrykk er lavere enn 70 db (A). Tekniske spesifikasjoner (1) Modell EWLP Mål HxBxD (mm) 600x600x600 Maskinens vekt (kg) Tilkoplinger kjølevanninntak og utløp (mm) G 1 kondensatorutløpstilkopling (kopper) (mm) 12,7 konisk 19,1 konisk 19,1 konisk 19,1 konisk kondensatorvæsketilkopling (kopper) (mm) 9,52 konisk 12,7 konisk 12,7 konisk 12,7 konisk Modell EWLP Mål HxBxD (mm) 600x600x1200 Maskinens vekt (kg) Tilkoplinger kjølevanninntak og utløp (mm) G 1-1/2 kondensatorutløpstilkopling (kopper) (mm) 2x 19,1 konisk 2x 19,1 konisk 2x 19,1 konisk kondensatorvæsketilkopling (kopper) (mm) 2x 12,7 konisk 2x 12,7 konisk 2x 12,7 konisk Elektriske spesifikasjoner (1) Modell EWLP 012~065 Strømkrets Fase 3N~ Frekvens (Hz) 50 Spenning (V) 400 Spenningstoleranse (%) ±10 Tilleggsutstyr og egenskaper (1) Tilleggsutstyr Glykolpåfylling slik at vannet tåler temperaturer ned til 10 C eller 5 C. BMS-tilkopling MODBUS (tilleggssett med adressekort EKAC10C) (2) Fjernbrukergrensesnitt (tilleggssett EKRUMCA) (Nødvendig for også å installere tilleggssett med adressekort EKAC10C.) (2) Sett for støydemping (feltinstallering) Den engelske teksten inneholder originalinstruksjonene. Andre språk er oversettelser av originalinstruksjonene. (1) Det vises til brukerveiledningen eller den tekniske manualen for en komplett oversikt over spesifikasjoner og tilleggsutstyr. (2) Når EKAC10C brukes i kombinasjon med fjernkontrollen EKRUMCA, er det ikke mulig å bruke BMS-tilkoplingen MODBUS. 1

4 Egenskaper Spenningsfrie kontakter - generell drift - alarm - drift av kompressor 1 - drift av kompressor 2 Fjerninnganger som kan byttes Følgende funksjoner kan tilordnes til totalt 2 digitale innganger. - fjernstart/-stopp - fjern kjøling/oppvarming - dobbel innstillingsverdi VALG AV PLASSERING Enhetene er konstruert for innendørs installering og skal installeres på et sted som oppfyller følgende krav. 1 Underlaget er sterkt nok til å bære vekten av enheten, og gulvet er plant, slik at vibrasjoner og støy ikke oppstår. 2 Plassen rundt enheten er tilstrekkelig for service og vedlikehold. 3 Det kan ikke oppstå brannfare på grunn av lekkasje av lettantennelig gass. 4 Velg installeringssted for enheten der lyd fra enheten ikke vil forstyrre noen. DRIFTSOMRÅDE EWLP012~030 CT EWLP040~065 CT 5 Pass på at vannet ikke kan forårsake skader på omgivelsene dersom det skulle dryppe ut av anlegget. Utstyret er ikke ment brukt på steder der det kan forekomme eksplosjoner. KONTROLLERE OG HÅNDTERE ENHETEN Ved levering bør enheten kontrolleres. Alle skader bør umiddelbart meldes til transportørens klagebehandler a b ZH ZL a b ZH ZL UTPAKKING OG PLASSERING AV ANLEGGET 1 Kutt stroppene og fjern pappesken fra anlegget. CT LWE a b Kondensasjonstemperatur (bubble) Temperatur på utløpsvannet fra fordamper Glykol Vann Standard arbeidsområde 2 Kutt stroppene og fjern pappesken med vannrør fra anlegget. 3 Fjern de fire skruene som fester anlegget til pallen. 4 Rett opp anlegget i begge retninger. 5 Bruk fire ankerbolter med gjenger M8 for å feste anlegget til betong. HOVEDKOMPONENTER (jfr. oversiktsdiagrammet som følger med enheten) 1 Kompressor 2 Fordamper 3 Akkumulator 4 Bryterboks 5 Innløp for avkjølt vann 6 Utløp for avkjølt vann 7 Stengeventil for utløp 8 Stengeventil for væske 9 Temperaturføler for innløpsvann til fordamper 10 Isdannelsessensor 11 Digital kontrollenhet 12 Inntak for strømforsyning 13 Kuleventil (installert på stedet) 14 Vannfilter (montert på stedet) 15 Lufteventil (montert på stedet) 16 T-ledd for lufteventil (montert på stedet) 17 Strømningsbryter (med T-ledd) (montert på stedet) 18 Hovedbryter 6 Fjern frontplaten. VIKTIG INFORMASJON OM KJØLEMEDIET SOM BRUKES Dette produktet er fra fabrikken påfylt med N2. Kjølemediesystemet vil bli fylt med fluoriserte drivhusgasser som er inkludert i Kyoto-avtalen. Gassene må ikke luftes ut i atmosfæren. Type kjølemedium: R407C GWP (1) -verdi: 1652,5 (1) GWP = global oppvarmingsevne Fyll ut følgende med merkeblekk: den totale mengden kjølemedium som er påfylt på etiketten for fluoriserte drivhusgasser som følger med produktet. Den utfylte etiketten må festes på innsiden av produktet og nær produktets påfyllingsport (f.eks. på innsiden av servicedekselet) total mengde kjølemedium som er påfylt 2 Inneholder fluoriserte drivhusgasser som er inkludert i Kyoto-avtalen 2

5 VALG AV RØRMATERIELL 1 Fremmedelementer inne i rørene (inkludert oljer for fabrikasjon) må være 30 mg/10 m eller mindre. 2 Bruk følgende materialspesifikasjon i røropplegg for kjølemedium: - konstruksjonsmateriale: Sømløst kopperrør, deoksidert med fosforsyre, for kjølemedium. - dimensjon: Den nødvendige dimensjonen bestemmes ved å referere til kapittelet "Tekniske spesifikasjoner" på side 1. - veggtykkelsen i røropplegget for kjølemedium må tilfredsstille kravene i relevante lokale- og nasjonale bestemmelser. For R407C er konstruksjonstrykket 3,3 MPa. 3 Dersom nødvendige rørdimensjoner (mål i tommer) ikke er tilgjengelig, er det også tillatt å bruke andre diametere (mål i mm), forutsatt at man tar hensyn til følgende: - velg rørdimensjon nærmest nødvendig dimensjon. - bruk egnede adaptere for overgang fra rør med mål i tommer til mm (leveres lokalt). For RLK-regulering må de koniske mutrene på stoppeventilene erstattes med konisk loddeforbindelse. TILKOPLING AV KJØLEMEDIUMKRETSEN Anleggene er utstyrt med et kjølemediumutløp (utløpssiden) og et kjølemediuminntak (væskesiden) for tilkopling til en fjernkondensator. All installering av kjølerør må utføres av en autorisert tekniker, og må være i samsvar med europeiske og nasjonale bestemmelser. Forholdsregler ved håndtering av rør Dersom luft, fuktighet eller støv kommer inn i kjølemediumkretsen, kan det oppstå problemer. Ta derfor alltid hensyn til følgende når kjølemediet koples til: 1. Bruk bare rene og tørre rør. 2. Vend enden på røret nedover når grader skal fjernes. 3. Dekk enden av røret til når det føres gjennom en vegg slik at det ikke kommer skitt eller støv inn i det. Hvis det installeres et anlegg uten kondensator under kondensatoren, kan følgende skje: når anlegget stanser, returneres olje til kompressorens utløpsside. Når anlegget startes, kan dette forårsake væske- eller oljebank. oljesirkulasjonen reduseres For å løse dette problemet kan man sette inn oljefeller i utløpsrøret for hver 10 m dersom nivåforskjellen er større enn 10 m Tilkopling av kjølemediumkretsen A 10 m 10 m 10 m 30 m 1 fjernkondensator 2 innendørs vannkjøler 3 utløp 4 oljefelle 5 væske A>0 m Bruk en rørkutter og kon enden slik at den er egnet for R407C. Installeringsverktøy: Pass på å bruke installeringsverktøy (påfyllingsslange for manometer, etc.) som utelukkende benyttes for R407C installasjoner for å motstå trykket og hindre fremmedelementer (for eksempel mineraloljer som SUNISO og fuktighet) fra å blande seg i systemet. Vakuumpumpe (bruk en 2-trinns vakuumpumpe med tilbakeslagsventil): - Pass på at oljen i pumpen ikke strømmer i motsatt retning i systemet når pumpen ikke er i drift. - Bruk en vakuumpumpe som kan suge ut til 100,7 kpa (5 Torr, 755 mm Hg). Pass på å bruke både en fastnøkkel og en momentnøkkel når du kopler sammen eller kopler fra rør som går til eller fra anlegget. 1 Momentnøkkel 2 Fastnøkkel 3 Rørunion 4 Konisk mutter Se tabellen under når det gjelder dimensjoner på de koniske mutrene og deres tiltrekkingsmoment. (Dersom man trekker for mye til kan dette skade konen og gi lekkasje). Rørdimensjon Tiltrekkingsmoment Kondimensjon A (mm) Form på konen Ø9,5 33~39 N m 12,0~12,4 Ø12,7 50~60 N m 15,4~15,8 A Ø19,1 97~110 N m 22,9~23,3 3

6 Når du setter på den koniske mutteren, må innsiden av konen påføres enten eterolje eller esterolje, og deretter tiltrekkes den for hånd 3 eller 4 omdreininger før den endelig trekkes til. Ikke blås ut luften med kjølemedium. Bruk vakuumpumpe for å vakuumtørke installasjonen. Lade enheten Gjennomfør først en grov kjølemediumlading ifølge tabellen: kjølemediumlading (kg) Kontroller rørforbindelsen for eventuell gasslekkasje. Når røropplegget for kjølemediet føres gjennom hullet i veggen, må man passe på at man ikke lar støv eller fuktighet komme inn i røropplegget. Beskytt rørene med hetter, eller forsegl endene fullstendig med tape. EWLP012 EWLP020 EWLP026 EWLP030 EWLP040 EWLP055 EWLP065 0,9+(0,06xLLP)+(VRCx0,38) 1,5+(0,12xLLP)+(VRCx0,38) 1,7+(0,12xLLP)+(VRCx0,38) 2,0+(0,12xLLP)+(VRCx0,38) 2x[1,5+(0,12xLLP)+(VRCx0,38)] 2x[1,7+(0,12xLLP)+(VRCx0,38)] 2x[2,0+(0,12xLLP)+(VRCx0,38)] Utløps- og væskeledningen skal tilkoples fjernkondensatorens røropplegg med koniske mutre. Når det gjelder riktig rørdiameter, se "Tekniske spesifikasjoner" på side 1. rørlengde: tilsvarende = 50 m maksimal høyde = 30 m Påse at rørene er fylt med N 2 under sveising for å beskytte rørene mot sot. Det skal ikke være noen blokkering (stoppeventil, solenoidventil) mellom fjernkondensatoren og kompressorens væskeinnsprøyting. Lekkasjetest og vakuumtørking Anlegget ble kontrollert for lekkasjer av produsenten. Etter at røropplegget er tilkoplet, må det foretas en lekkasjetest og luften i kjølemediumrørene må evakueres til en verdi på 4 mbar absolutt ved hjelp av en vakuumpumpe. Åpne utløps- og væskestoppeventilene. 1 For å åpne - Fjern hetten (1) og drei akslingen (2) mot urviserretningen med sekskantnøklene (3) (JIS B 4648 nominell dimensjon 4 mm). - Drei akslingen helt til den stopper. - Trekk hetten godt til. 2 For å lukke - Fjern hetten og drei akslingen i urviserretningen. - Trekk akslingen godt til helt til den når det forseglede området (4) i huset. - Trekk hetten godt til. 5 VRC = fjernkondensatorens volum (l) LLP = væskerørets lengde (m) Foreta deretter fininnstilling For å fininnstille kjølemediumladingen må kompressoren være i gang. Dersom væskeledningens seglass viser tetning etter grovladingen (pga. mulige ulike forhold), må det tilsettes 10% kjølemediumvekt. Hvis væskeledningens seglass viser enkelte gassbobler, blir den grove kjølemediummatingen tilstrekkelig ved å finjustere med ytterligere 10% kjølemediumvekt. Hvis væskeledningens seglass viser gassglimt, må anlegget lades videre til en av situasjonene over oppstår. Deretter finjusteres det med de ekstra 10% kjølemediumvekt. Anlegget må ha tid til å stabilisere seg, hvilket innebærer at denne ladingen må skje langsomt. NB! Vær oppmerksom på ev. urenheter i fjernkondensatoren for å unngå at systemet går tett. Daikin kan ikke kontrollere ev. urenheter i installatørens "fremmede" kondensator. Daikin-anlegget har et strengt nivå for urenheter. Bruk væskeledningens tilbakeslagsventil for å lade kjølemedium og sørg for å lade væske. KONTROLL AV VANNSYSTEMET Anlegget er utstyrt med et vanninntak og et vannuttak for kopling til et vannavkjølt system. All installering av kjølerør må utføres av en autorisert tekniker, og må være i samsvar med europeiske og nasjonale bestemmelser. Anlegget skal bare brukes i lukket vannsystem. Bruk i en åpen vannkrets kan medføre kraftig korrosjon av vannrørene. Før man fortsetter med installeringen av enheten, kontroller følgende punkter: Det leveres ikke ytterligere komponenter med anlegget 1 En sirkulasjonspumpe må installeres slik at vannet ledes direkte inn i varmeveksleren Dreneringskraner må installeres på alle de lave punktene i systemet for å kunne utføre en fullstendig drenering av vannkretsløpet i forbindelse med vedlikehold eller driftsstans. NB! Bruk en påfyllingsslange med støtstang når du bruker utløpsporten (5). Kontroller at det ikke er lekkasje av kjølemedium i gassform etter at hetten er trukket til. Pass på at stengeventilen er åpen under drift. 3 Vibrasjonseliminatorer anbefales montert i alt røropplegg for vann i forbindelse med kjøleren. Dette for å unngå at røropplegget utsettes for belastninger og overfører vibrasjoner og støy. 4

7 Ekstra vannrør som leveres sammen med anlegget Alle ekstra vannrør må installeres i anlegget i henhold til rørledningsskjemaet, slik det er angitt i driftshåndboken. Strømningsbryteren må tilkoples som beskrevet på koplingsskjemaet. Se også kapitlet "Før oppstart" på side 7. 2x Kuleventil 1x Vannfilter 1x Lufteventil 1x T-ledd for lufteventil 2x Strømningsbryterrør 1x Strømningsbryter + 1x T-ledd 4 En strømningsbryter må installeres i vannutløpsrøret på fordamperen slik at anlegget ikke arbeider med for lav vanngjennomstrømning. Det er svært viktig å installere strømningsbryteren som vist på figuren. Legg merke til strømningsbryterens posisjon i forhold til vanngjennomstrømningens retning. Hvis strømningsbryteren monteres i en annen posisjon, er ikke anlegget ordentlig beskyttet mot frost. VANNKVALITETSSPESIFIKASJONER A = rust B = avleiring fordampervann sirkulerende vann [<20 C] vanntilførsel feilsymptom Kontrollpunkter ph ved 25 C 6,8~8,0 6,8~8,0 A + B Elektrisk ledningsevne [ms/m] ved 25 C TILKOPLING AV VANNSYSTEMET <40 <30 A + B Klorid-ion [mg Cl /l] <50 <50 A Sulfat-ion [mg SO 4 2 /l] <50 <50 A M-alkalitet (ph 4,8) [mg CaCO 3 /l] <50 <50 B Total hardhet [mg CaCO 3 /l] <70 <70 B Kalsiumhardhet [mg CaCO 3 /l] <50 <50 B Silika-ion [mg SiO 2 /l] <30 <30 B Referer til Jern [mg Fe/l] <1,0 <0,3 A + B Kopper [mg Cu/l] <1,0 <0,1 A Sulfid-ion [mg S 2 /l] ikke påviselig A Ammonium-ion [mg NH 4 + /l] <1,0 <0,1 A Gjenværende klorid [mg Cl/l] <0,3 <0,3 A Fritt karbid [mg CO 2 /l] <4,0 <4,0 A Stabilitetsindeks A + B Fordamperen er utstyrt med GAS hunngjengetilkoplinger for vanninntak og vannutløp (se oversiktsdiagrammet). Tilkoplingen av fordamperens vannrør må gjøres slik det er vist i oversiktsdiagrammet, med hensyn til vanninntak og vannutløp. I bryterboksen finnes det en kontakt (X65A) for elektrisk tilkobling av strømningsbryteren (S10L). 5 Stengeventiler må monteres ved anlegget slik at det kan utføres vanlig vedlikehold på vannfilteret uten at man må tømme hele systemet. 6 Lufteventiler må finnes på alle høytliggende punkter i systemet. Lufteventilene bør plasseres slik at de er lett tilgjengelige ved service. 7 Vannfilteret må monteres i forkant av anlegget for å fjerne smuss fra vannet slik at anlegget ikke skades eller fordamperen går tett. Vannfilteret må rengjøres regelmessig. Dersom luft, fuktighet eller støv kommer inn i vannkretsen, kan det oppstå problemer. Ta derfor alltid hensyn til følgende når vannet koples til: 1. Bruk bare rene rør. 2. Vend enden på røret nedover når grader skal fjernes. 3. Dekk enden av røret til når det føres gjennom en vegg slik at det ikke kommer skitt eller støv inn i det. Bruk en god gjengetetning til å tette gjengekoplingene. Tetningen må tåle systemet trykk og temperaturer, og den må være bestandig overfor glykolen som brukes i vannet. Utsiden av vannrørene må få fullgod beskyttelse mot rust. 5

8 PÅFYLLING AV VANN, GJENNOMSTRØMNING OG KVALITET For å sikre en pålitelig drift av enheten, må gjennomstrømningen av vann gjennom fordamperen ligge innenfor de verdier som er spesifisert i tabellen under. Minimum vannvolum (l) Minimum gjennomstrømning av vann Maksimum gjennomstrømning av vann EWLP012 62,1 31 l/min 69 l/min EWLP l/min 115 l/min EWLP l/min 153 l/min EWLP l/min 179 l/min EWLP l/min 229 l/min EWLP l/min 307 l/min EWLP l/min 359 l/min Vanntrykket bør ikke overstige maksimum arbeidstrykk på 10 bar. X62A X62A Bryterboks (med kontakt X62A på I/O-kretskort) 2 Følerkabel (lengde ±1 m) 3 Føler 4 Vannavkjølt fjernkondensator 5 Kabel 6 Sammenkopling (IP67) FELTKABLING NB! Monter nødvendig sikkerhetsutstyr i vannkretsløpet slik at trykket aldri overstiger maksimalt tillatt arbeidstrykk. All utvendig kabling og alle utvendige komponenter må installeres av en autorisert elektriker, og må være i henhold til europeiske og nasjonale bestemmelser. VANNRØRISOLASJON Hele vannsystemet, inklusive alle rør, må isoleres for å unngå kondens og nedsatt kjølekapasitet. Røropplegget for vann må beskyttes mot frostskader i vinterperioden (for eksempel ved å benytte frostvæskeoppløsning eller varmetape). Utvendig kabling må utføres i samsvar med koplingsskjemaene som følger med enheten og veiledningen nedenfor. Forsikre deg om at utstyret koples til en egen strømkrets. Det må aldri brukes en strømkrets som deles med andre apparater. KJØLEMEDIUMRØRISOLASJON For å unngå brannskader ved utilsiktet berøring av det varme (maks. 135 C) utløpet, må det isoleres grundig. Et minimum av isolasjon for å beskytte væskerøret mot skade anbefales. Deletabell F1,2,3...Hovedsikringer H3P...Alarmlampe H4P,H5P...Indikatorlampe for drift av kompressorkrets 1, krets 2 K1F,K2F...Viftekontaktor PE...Hovedjordkontakt INSTALLERE KONDENSATORENS INNTAKSTEMPERATURFØLER For å kontrollere kondensatorens vanninntak, er det mulig å forlenge den vedlagte vannfølerkabelen til i alt 100 m. Det gjør det mulig å plassere vannføleren når den vannavkjølte fjernkondensatoren for å få pålitelig måling av kondensatorens vanninntak. Tilkople følere og strømtilførsel Følere kan plasseres inntil 100 meter unna kontrolleren, forutsatt at man bruker ledninger med minimum Ø1 mm 2. For å forbedre immuniteten mot støy, anbefaler vi at man bruker skjermede kabler (bare kople den ene enden av skjermingen til jord på det elektriske panelet). S7S...Bryter for fjernkontroll av sjalteventil for kjøling/ varming eller dobbel innstillingsverdi S9S...Bryter for fjernstart/-stopp eller valg av dobbel innstillingsverdi Feltkabling Strømkrets og krav til strømkabler 1 Strømtilførselen må installeres slik at den kan slås på og av, uavhengig av strømtilførselen til andre maskiner eller øvrig utstyr. 2 En egen strømkrets må brukes ved tilkopling av anlegget. Denne kretsen må beskyttes med nødvendig sikkerhetsutstyr, dvs. en hovedbryter, en treg sikring per fase og en jordfeilføler. Anbefalte sikringer omtales i koplingsskjemaet som følger med enheten. Slå av strømtilførselen før det foretas noen tilkoplinger (slå av nettbryteren og fjern eller slå av sikringene). Tilkopling av strømtilførselen for den vannkjølte vannkjøleren 1 Bruk riktig kabeltype, og kople strømkretsen til kontaktene N, L1, L2 og L3 på anlegget. (kabeltverrsnitt 2,5~10 mm 2 ) 2 Kople jordledningen (gul/grønn) til jordkontakten PE. 6

9 Viktig punkt om kvaliteten på offentlig strømtilførsel Dette utstyret er i samsvar med EN/IEC (1), forutsatt at systemets impedans Z sys er lavere enn eller lik Z max ved grensesnittpunktet mellom brukerens tilførsel og det offentlige systemet. Det er montørens eller brukeren av utstyret sitt ansvar å sikre, ved om nødvendig å forhøre seg med operatøren av distribusjonsnettet, at utstyret bare er koblet til en tilførsel der systemets impedans Z sys er lavere enn eller lik Z max. Gjelder bare for EWLP026~065: Utstyr som er i samsvar med EN/IEC (2) Sammenkoplingskabler Z max (Ω) EWLP012 0,28 EWLP020 0,23 EWLP026 0,22 EWLP030 0,21 EWLP040 0,22 EWLP055 0,21 EWLP065 0,20 Spenningsfrie kontakter Kretskortet er utstyrt med noen spenningsfrie kontakter for å vise enhetens status. Kretskortet er også utstyrt med en spenningsfri kontakt for driften av vifter. Når kompressoren går, lukkes kontakten, og en viftekontakt kan aktiveres. Disse spenningsfrie kontaktene kan koples slik det er beskrevet på koplingsskjemaet. Fjernkontroll Ved siden av de spenningsfrie kontaktene er det også mulig å installere fjernkontrollfunksjoner. De kan installeres slik det er vist i koplingsdiagrammet. FØR OPPSTART Enheten bør aldri startes, selv ikke en kort stund, før den følgende obligatoriske sjekklisten er fullstendig gjennomgått. kryss av etter kontroll faste kontrollpunkter å gå gjennom før oppstart 1 Kontroller eventuelle ytre skader. 2 Installer hovedsikringer, jordfeilføler og hovedbryter. Anbefalte sikringer: am ifølge IEC standard Se koplingsskjemaet for sikringsstørrelse. 3 Kontroller at hovedspenningen ligger innenfor den tillatte grensen på ±10% av de verdier som er oppgitt på typeskiltet. Strømtilførselen må installeres slik at den kan slås på og av, uavhengig av strømtilførselen til andre maskiner eller øvrig utstyr. Se koplingsskjemaet, kontakt N, L1, L2 og L3. 4 Fyll på vann i fordamperen og kontroller at gjennomstrømningen av vann ligger innenfor de grenser som er gitt i tabellen under "Påfylling av vann, gjennomstrømning og kvalitet" på side 6. 5 Røropplegget må luftes fullstendig. Se også kapitlet "Kontroll av vannsystemet" på side 4. 6 Kople strømningsbryteren og pumpekontakten slik at anlegget kun kan gå når vannpumpene er i drift og gjennomstrømningen av vann er stor nok. Påse at det er installert et vannfilter før anleggets vanninntak. 7 Kople den valgfrie utvendige kablingen for start-stopp av pumper. 8 Kople den valgfrie utvendige kablingen for bruk av fjernkontroll. NB! Bruk av drill på utstyret bør reduseres til et minimum. Dersom boring ikke kan unngås, må alt jernspon fjernes slik at overflaten ikke ruster! Det er nødvendig å lese igjennom brukerveiledningen som følger med enheten, før maskinen settes i drift. På denne måten skaffer man seg kunnskap om hvordan enheten arbeider, og hvordan elektronikken fungerer. Se etter på koplingsskjemaet hvor alle elektriske funksjoner som er beskrevet over sitter. Man får dermed en bedre forståelse av hvordan enheten arbeider. Steng døren til alle bryterbokser etter at enheten er installert. Jeg bekrefter å ha gjennomgått og utført alle punkter i sjekklisten over. Dato Underskrift Beholdes for fremtidig bruk. VIDERE ARBEIDER Etter installering og tilkopling av den vannkjølte vannkjøleren, må hele systemet kontrolleres og testes som beskrevet i avsnittet "Kontrollpunkter før første oppstart" i brukerveiledningen som følger med vannkjøleren. (1) Europeisk/internasjonal teknisk standard som fastsetter grenseverdiene for spenningsendringer, spenningssvingninger og flimring i offentlige svakstrømsystemer for utstyr med merkestrøm 75 A. (2) Europeisk/internasjonal teknisk standard som fastsetter grenseverdiene for harmonisk strøm produsert av utstyr som er koblet til offentlige svakstrømsystemer med en inngangsstrøm på >16 A og 75 A per fase. Fyll ut skjemaet med den korte brukerveiledningen og sett det opp på et lett synlig sted ved kjølesystemet. 7

10

11 KORT BRUKERVEILEDNING EWLP-KB Forhandler : Serviceavdeling : Telefon :... Telefon :... TEKNISKE UTSTYRSDATA Produsent : DAIKIN EUROPE... Strømtilførsel (V/Ph/Hz/A) :... Modell :... Maksimum trykk :...30,9 bar Serienummer :... Ladningsbelastning (kg) R407C :... Byggeår :... OPPSTART OG AVSTENGING Start opp ved å slå på strømbryteren. Vannkjøleren kontrolleres deretter med fjernkontrollen. Avstengingen skjer ved å slå av fjernkontrollen og deretter slå av strømbryteren. ADVARSLER Nødstopp : Slå av strømbryteren som er plassert Luftinntak og -uttak : Luftinntaket og -uttaket må ikke blokkeres, for maksimal kjølekapasitet og for å unngå skade på installasjonen. Påfylle kjølevæske : Bruk kun R407C kjølevæske. Førstehjelp : Dersom en skade eller ulykke oppstår, ring: Bedriftsledelsen : Telefon... Legevakten : Telefon... Brannvesenet : Telefon...

12 Copyright 2010 Daikin 4PW A

INSTALLERINGSVEILEDNING

INSTALLERINGSVEILEDNING INSTALLERINGSVEILEDNING EWLP012KAW1N EWLP020KAW1N EWLP026KAW1N EWLP030KAW1N EWLP040KAW1N EWLP055KAW1N EWLP065KAW1N EWLP012KAW1N EWLP020KAW1N EWLP026KAW1N EWLP030KAW1N EWLP040KAW1N EWLP055KAW1N EWLP065KAW1N

Detaljer

INSTALLASJONSVEILEDNING

INSTALLASJONSVEILEDNING INSTALLASJONSVEILEDNING EWWP014KAW1N EWWP022KAW1N EWWP028KAW1N EWWP035KAW1N EWWP045KAW1N EWWP055KAW1N EWWP065KAW1N EWWP014KAW1N EWWP022KAW1N EWWP028KAW1N EWWP035KAW1N EWWP045KAW1N EWWP055KAW1N EWWP065KAW1N

Detaljer

INSTALLASJONSVEILEDNING

INSTALLASJONSVEILEDNING INSTALLASJONSVEILEDNING EWWP045KAWM EWWP055KAWM EWWP065KAWM ECBMUAW ECBMUAW EWWP045KAWM EWWP055KAWM EWWP065KAWM ECBMUAW ECBMUAW INNHOLD Innledning... Tekniske spesifikasjoner... Elektriske spesifikasjoner...

Detaljer

INSTALLASJONSVEILEDNING

INSTALLASJONSVEILEDNING INSTALLASJONSVEILEDNING EWWP045KAWM EWWP055KAWM EWWP065KAWM ECBMUW ECBMUW ECBMUW EWWP045KAWM EWWP055KAWM EWWP065KAWM ECBMUW ECBMUW ECBMUW INNHOLD Innledning... Tekniske spesifikasjoner... Elektriske spesifikasjoner...

Detaljer

R410A Split Series INSTALLASJONSHÅNDBOK MODELL RXLG25L2V1B RXLG35L2V1B RXL35K2V1B RXL25J3V1B RXL35J3V1B RXL20K3V1B RXL25K3V1B RXLG25K3V1B RXLG35K3V1B

R410A Split Series INSTALLASJONSHÅNDBOK MODELL RXLG25L2V1B RXLG35L2V1B RXL35K2V1B RXL25J3V1B RXL35J3V1B RXL20K3V1B RXL25K3V1B RXLG25K3V1B RXLG35K3V1B R410A Split Series INSTALLASJONSHÅNDBOK MODELL RXLG25L2V1B RXLG35L2V1B RXL35K2V1B RXL25J3V1B RXL35J3V1B RXL20K3V1B RXL25K3V1B RXLG25K3V1B RXLG35K3V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

Detaljer

INSTALLERINGS- HÅNDBOK

INSTALLERINGS- HÅNDBOK INSTALLERINGS- HÅNDBOK R410A Split Series Modeller RXS50K2V1B RXS60F4V1B RXG50K3V1B RX50G3V1B RX60G3V1B ARXS50G3V1B RXS50L2V1B RXS60L2V1B RX60G4V1B ARXS50L2V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILST

Detaljer

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Sett med 2-veisventil for varmepumpekonvektor EKVKHPC

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Sett med 2-veisventil for varmepumpekonvektor EKVKHPC INSTALLERINGSHÅNDBOK Sett med -veisventil for varmepumpekonvektor Sett med -veisventil for varmepumpekonvektor Les denne håndboken nøye før installering. Håndboken må ikke kastes. Ha den i arkivet for

Detaljer

INSTALLERINGSHÅNDBOK. 2-veis ventilsett/3-veis ventilsett for viftekonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

INSTALLERINGSHÅNDBOK. 2-veis ventilsett/3-veis ventilsett for viftekonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 INSTALLERINGSHÅNDBOK -veis ventilsett/-veis ventilsett for viftekonvektorer EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 -veis ventilsett/-veis ventilsett for viftekonvektorer EKMVC09B7 Les denne håndboken nøye før installering.

Detaljer

UTEENHET INSTALLASJONSHÅNDBOK MODELL RXL35M3V1B ARXL35M2V1B

UTEENHET INSTALLASJONSHÅNDBOK MODELL RXL35M3V1B ARXL35M2V1B UTEENHET INSTALLASJONSHÅNDBOK MODELL RXL25M2V1B RXL35M2V1B RXL25M3V1B RXL35M3V1B RXLG25M2V1B RXLG35M2V1B RXLS25M2V1B RXLS35M2V1B ARXL25M2V1B ARXL35M2V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

Detaljer

INSTALLERINGSVEILEDNING

INSTALLERINGSVEILEDNING INSTALLERINGSVEILEDNING ERHQ006BAV ERHQ007BAV ERHQ008BAV ERLQ006BAV ERLQ007BAV ERLQ008BAV CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ CE - IZJAVA

Detaljer

INSTALLERINGS- HÅNDBOK

INSTALLERINGS- HÅNDBOK INSTALLERINGS- HÅNDBOK R410A Split Series Installation manual R410A Split series English Installationsanleitung Split-Baureihe R410A Deutsch Manuel d installation Série split R410A Français Modeller RXS20L2V1B

Detaljer

R410A Split Series INSTALLASJONSHÅNDBOK MODEL RXL42K2V1B RXL42J3V1B

R410A Split Series INSTALLASJONSHÅNDBOK MODEL RXL42K2V1B RXL42J3V1B R410A Split Series INSTALLASJONSHÅNDBOK MODEL RXL42K2V1B RXL42J3V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON

Detaljer

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Luftkondisjoneringsanlegg i delt system FCQG35FVEB FCQG50FVEB FCQG60FVEB FCQG71FVEB FCQG100FVEB FCQG125FVEB FCQG140FVEB

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Luftkondisjoneringsanlegg i delt system FCQG35FVEB FCQG50FVEB FCQG60FVEB FCQG71FVEB FCQG100FVEB FCQG125FVEB FCQG140FVEB INSTALLERINGSHÅNDBOK FCQGFVEB FCQG0FVEB FCQG0FVEB FCQG7FVEB FCQG00FVEB FCQGFVEB FCQG0FVEB FCQHG7FVEB FCQHG00FVEB FCQHGFVEB FCQHG0FVEB 00 00 * * 90 0-00 7 00 mm ~. m 8 0~7 7 7 80 7 8 9 00 mm 0~7 mm 9 0

Detaljer

INSTALLERINGS- HÅNDBOK

INSTALLERINGS- HÅNDBOK INSTALLERINGS- HÅNDBOK R32 Split Series Modeller RXM42LV1B RXM50LV1B RXJ50LV1B RXM42MV1B RXM50MV1B RXJ50MV1B ARXM50MV1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILST BAS-DEKLAR CIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE

Detaljer

INSTALLERINGS- HÅNDBOK

INSTALLERINGS- HÅNDBOK INSTALLERINGS- HÅNDBOK R32 Split Series Deutsch Français Nederlands Modeller 3MXM40M2V1B 3MXM52M2V1B 3AMXM52M2V1B 3MXM68M2V1B 4MXM68M2V1B 4MXM80M2V1B 5MXM90M2V1B Español Italiano Ελληνικά Portugues Русский

Detaljer

INSTALLERINGS- HÅNDBOK

INSTALLERINGS- HÅNDBOK INSTALLERINGS- HÅNDBOK R32 Split Series Modeller 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI CE

Detaljer

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Innendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe og tank for oppvarmet sanitærvann for system med luft-til-vann-varmepumpe

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Innendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe og tank for oppvarmet sanitærvann for system med luft-til-vann-varmepumpe INSTALLERINGSHÅNDBOK Innendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe og tank for oppvarmet sanitærvann for system med luft-til-vann-varmepumpe EKHBH00A EKHBX00A EKSWW0V EKSWW00V EKSWW00V EKSWW00Z EKSWW00Z

Detaljer

Installeringshåndbok. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Installeringshåndbok Modbus Interface DIII. Norsk

Installeringshåndbok. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Installeringshåndbok Modbus Interface DIII. Norsk Installeringshåndbok Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1 Installeringshåndbok Modbus Interface DIII Norsk 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1

Detaljer

Installeringshåndbok. Daikin Altherma Ekstravarmer EKLBUHCB6W1. Installeringshåndbok Daikin Altherma Ekstravarmer. Norsk

Installeringshåndbok. Daikin Altherma Ekstravarmer EKLBUHCB6W1. Installeringshåndbok Daikin Altherma Ekstravarmer. Norsk Norsk Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse 1 Om dokumentasjonen 2 1.1 Om dette dokumentet... 2 2 Om esken 2 2.1 Ekstravarmer... 2 2.1.1 Slik fjerner du tilbehør fra en... 2 3 Forberedelse 2 3.1 Klargjøre

Detaljer

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Digitalt trykkmålersett BHGP26A1

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Digitalt trykkmålersett BHGP26A1 INSTALLERINGSHÅNDBOK Digitalt trykkmålersett BHGP6A BHGP6A Digitalt trykkmålersett Installeringshåndbok INNHOLD Side INSTALLERING Tilbehør... Installering... Arbeidsprosedyre... Driftskontroll... 3 Feilsøking...

Detaljer

DRIFTSHÅNDBOK. Luftkondisjoneringsanlegg med vekselretter i -system Kanaltype for takmontering

DRIFTSHÅNDBOK. Luftkondisjoneringsanlegg med vekselretter i -system Kanaltype for takmontering DRIFTSHÅNDBOK Luftkondisjoneringsanlegg med vekselretter i -system FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE 1 2 7 3 13 10 11 12 1 4 5 8 14 9 6 1 FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE

Detaljer

MONTERINGSHÅNDBOK. Modeller ACQ 71 CV1 ACQ 100 CV1 ACQ 125 CV1. Norsk. IM-5CKYER-0411(2)-SIESTA Delenr.: R B

MONTERINGSHÅNDBOK. Modeller ACQ 71 CV1 ACQ 100 CV1 ACQ 125 CV1. Norsk. IM-5CKYER-0411(2)-SIESTA Delenr.: R B MONTERINGSHÅNDBOK Monteringshåndbok for delt enhet Norsk Modeller ACQ 71 CV1 ACQ 100 CV1 ACQ 125 CV1 IM-5CKYER-0411(2)-SIESTA Delenr.: R08019036183B Innendørsenhet ACQ 71 / 100 / 125 CV1 Norsk B C D E

Detaljer

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Fjernkontroll BRC1D527

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Fjernkontroll BRC1D527 INSTALLERINGSHÅNDBOK BRCD57 4 S M S M PCB 7 5 4 5 a b UNIT No. GROUP d 6 P P 6 P P c 4 SETTING e 7 7 6 5 8 + 6 4 5 8 BRCD57 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR ANLEGGET STARTES OPP. HÅNDBOKEN MÅ IKKE KASTES.

Detaljer

DRIFTSHÅNDBOK. Luftkondisjoneringsanlegg med vekselretter i -system Kanaltype for takmontering

DRIFTSHÅNDBOK. Luftkondisjoneringsanlegg med vekselretter i -system Kanaltype for takmontering DRIFTSHÅNDBOK Luftkondisjoneringsanlegg med vekselretter i -system FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE

Detaljer

Varmepumpe. Bruksanvisning GWHN12A3NK3AD. Les hele bruksanvisningen nøye før du tar i bruk enheten.

Varmepumpe. Bruksanvisning GWHN12A3NK3AD. Les hele bruksanvisningen nøye før du tar i bruk enheten. Varmepumpe Bruksanvisning GWHN12A3NK3AD Les hele bruksanvisningen nøye før du tar i bruk enheten. 1 Viktige sikkerhetsregler 2 3 Oversikt over komponenter og funksjoner 4 Bruke fjernkontrollen Fjernkontrollens

Detaljer

Generelle sikkerhetsanordninger Norsk

Generelle sikkerhetsanordninger Norsk Norsk 1 Generelle sikkerhetshensyn 1 Generelle sikkerhetshensyn Enheter er merket med følgende symbol: 1.1 Om dokumentasjonen Originaldokumentasjonen er skrevet på engelsk. Alle andre språk er oversettelser.

Detaljer

Monteringsanvisning MA 4.B.1

Monteringsanvisning MA 4.B.1 Atlas Varmluftsviften Atlas er beregnet for oppvarming av industribygg og innendørs idrettsanlegg. Atlas skal ikke benyttes: for oppvarming utendørs. i fuktige miljø. i miljø med fare for eksplosiver.

Detaljer

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Fjernkontroll BRC315D7

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Fjernkontroll BRC315D7 INSTALLERINGSHÅNDBOK 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR ANLEGGET STARTES OPP. HÅNDBOKEN MÅ IKKE

Detaljer

Installasjonsinstruks for kondenseringsaggregater

Installasjonsinstruks for kondenseringsaggregater Installasjonsinstruks for kondenseringsaggregater 1. GODE RÅD 1.1 Transport Etter transport må det kontrolleres at enheten er uskadd. 1.2 Installasjon Kondenseringsaggregatet og tilhørende utstyr må installeres

Detaljer

MONTERINGS- HÅNDBOK. Modeller ABQ 71 CV1 ABQ 100 CV1 ABQ 125 CV1 ABQ 140 CV1. Norsk. IM-5CCY-0411(2)-SIESTA Delenr.: R B

MONTERINGS- HÅNDBOK. Modeller ABQ 71 CV1 ABQ 100 CV1 ABQ 125 CV1 ABQ 140 CV1. Norsk. IM-5CCY-0411(2)-SIESTA Delenr.: R B MONTERINGS- HÅNDBOK Monteringshåndbok Splittypeenhet Norsk Modeller BQ 71 CV1 BQ 100 CV1 BQ 125 CV1 BQ 140 CV1 IM-5CCY-0411(2)-SIEST Delenr.: R08019033304B CE - TITIKTIES-DEKLRCIJ CE - TBILSTĪBS-DEKLRĀCIJ

Detaljer

MONTERINGS- HÅNDBOK. Modeller ACQ 71 DV1 ACQ 100 DV1 ACQ 125 DV1 ACQ 140 DV1. Norsk. IM-5CKYER-0411(4)-SIESTA Delenr.

MONTERINGS- HÅNDBOK. Modeller ACQ 71 DV1 ACQ 100 DV1 ACQ 125 DV1 ACQ 140 DV1. Norsk. IM-5CKYER-0411(4)-SIESTA Delenr. MONTERINGS- HÅNDBOK Monteringshåndbok Splittypeenhet Norsk Modeller ACQ 71 DV1 ACQ 100 DV1 ACQ 125 DV1 ACQ 140 DV1 IM-5CKYER-0411(4)-SIESTA Delenr.: R08019036183D CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

Detaljer

Installasjonsveiledning WT-T 300 WT-T 500

Installasjonsveiledning WT-T 300 WT-T 500 Installasjonsveiledning WT-T 300 WT-T 500 Danfoss A/S (Dept./Init.), 2017-04 VIBNB230 1 Danfoss A/S frasier seg ethvert ansvar og enhver garantiforpliktelse hvis disse instruksjonene ikke følges under

Detaljer

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 ERHQ011BAW1 ERHQ014BAW1 ERHQ016BAW1

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 ERHQ011BAW1 ERHQ014BAW1 ERHQ016BAW1 INSTLLERINGSHÅNDBOK ERHQ0BV ERHQ0BV ERHQ06BV ERHQ0BW ERHQ0BW ERHQ06BW ERLQ0CV ERLQ0CV ERLQ06CV ERLQ0CW ERLQ0CW ERLQ06CW ERHQ 00 00 00 00 00 500 000 B 50 50 50 500 500 000 C D L D E H L B L

Detaljer

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Dekorasjonspanel BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Dekorasjonspanel BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W INSTALLERINGSHÅNDBOK Dekorasjonspanel BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 6 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Dekorasjonspanel BYCQ40D7WW Installeringshåndok Den engelske teksten

Detaljer

VERA GASSVANNVARMER 12L BRUKERMANUAL

VERA GASSVANNVARMER 12L BRUKERMANUAL VERA GASSVANNVARMER 12L BRUKERMANUAL VERA GASSVANNVARMER 12 LITER BRUKSANVISNING INNHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhetsadvarsel før varmeren installeres.... s. 03 Tekniske data.... s. 04 Dimensjoner og spesifikasjoner....

Detaljer

INSTALLERINGSVEILEDNING

INSTALLERINGSVEILEDNING ISTALLERIGSVEILEDIG EWLD120MBY EWLD170MBY EWLD240MBY EWLD260MBY EWLD340MBY EWLD400MBY EWLD480MBY EWLD500MBY EWLD540MBY 1 M1P LOAD SLAVE 3 SLAVE 2 SLAVE 1 MASTER R8T 230 V ~ 24 V ~ F4 F5 F1 F2 F3 M1P S6S

Detaljer

INSTALLERINGS- OG DRIFTSHÅNDBOK

INSTALLERINGS- OG DRIFTSHÅNDBOK INSTALLERINGS- OG DRIFTSHÅNDBOK Tilleggsutstyr for Daikin-kondensatorer i kombinasjon med lokalt leverte luftbehandlingsanlegg 1 3 5 4 1 NOTES 2 11 9 8 10 7 6 1 2 expansion valve gas liquid air remocon

Detaljer

Installasjonsveiledning for AG/TAG/TAGD/TAGP

Installasjonsveiledning for AG/TAG/TAGD/TAGP Installasjonsveiledning for AG/TAG/TAGD/TAGP 1. ANBEFALINGER 1.1 Før bruk Etter transport og før bruk må du forvisse deg om at kompressoren ikke er skadet, men i god stand. 1.2 Installasjon Kompressoren

Detaljer

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Munnstykker finnes i flere alternativer som tilbehør. 1 Innledende kommentarer: Takk for at du valgte en Hydromist tepperenser. Denne maskinen er beregnet for profesjonell

Detaljer

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Romtermostat EKRTW

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Romtermostat EKRTW INSTALLERINGSHÅNDBOK 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Innhold Les denne håndboken nøye før anlegget startes opp. Håndboken må ikke kastes. Ha den i arkivet for fremtidig referanse. Hvis det gjøres

Detaljer

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-S-system RXYSQ6TAV1B

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-S-system RXYSQ6TAV1B INSTLLERINGSHÅNDBOK RXYSQ6TVB 000 500 6 000 000 7 5 000 000 000 B C (mm) 00 00 00 00 00 500 000 B 50 50 50 500 500 000 C D L D E H L B L>H LH H

Detaljer

INSTALLERINGSVEILEDNING

INSTALLERINGSVEILEDNING INSTLLERINGSVEILEDNING ERHQ0BV ERHQ04BV ERHQ06BV ERHQ0BW ERHQ04BW ERHQ06BW ERLQ0BV ERLQ04BV ERLQ06BV ERLQ0BW ERLQ04BW ERLQ06BW B D E L C L D H B B D C E H L B L D 4 E B L B H C D H 4 5 4 5 6 V-type ~ 50

Detaljer

Denne brukerveiledning henviser til alle modeller i G9000-serien

Denne brukerveiledning henviser til alle modeller i G9000-serien MASSASJEBAD MONTASJEVEILEDNING BRUKERVEILEDNING 2009-12 G9000- SERIEN INNHOLD SIDE G9000-serien inkluderer alle massasjebad med modellnummer fra G9001 til og med G9095 inkludert benevnelse "B" og "E".

Detaljer

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Kompakte luftkjølte vannkjølere og kompakte reversible luft-til-vann-varmepumper EWAQ005ACV3P EWAQ006ACV3P EWAQ007ACV3P

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Kompakte luftkjølte vannkjølere og kompakte reversible luft-til-vann-varmepumper EWAQ005ACV3P EWAQ006ACV3P EWAQ007ACV3P INSTALLERINGSHÅNDBOK Kompakte luftkjølte vannkjølere og kompakte reversible EWAQ005ACV3P EWAQ006ACV3P EWAQ007ACV3P EWYQ005ACV3P EWYQ006ACV3P EWYQ007ACV3P CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

Detaljer

Monterings- veiledning. Montering på 1-2-3. quick connector

Monterings- veiledning. Montering på 1-2-3. quick connector Montering på 1-2-3 Monterings- veiledning biocare e4100 quick connector Innedel - deler Utedel - drenering Verktøy Plassering Veggbrakket Hull i veggen - styrebor - 70 mm hullsag Rørenhet i gjennomvegg

Detaljer

INSTALLASJONSVEILEDNING

INSTALLASJONSVEILEDNING INSTALLASJONSVEILEDNING FBQC8VEB FBQ0C8VEB FBQ0C8VEB FBQ7C8VEB FBQ00C8VEB FBQC8VEB FBQ0C8VEB 7 00 A B 0 700 a b c < 00 80 80 7 80 a b c 7a 80 7c 0 (0~00) 0 A 7b 7a 80 0 0 A 7b 8 9 7c 0 8 9 00 mm ~. m 00

Detaljer

Generelle sikkerhetshensyn Norsk

Generelle sikkerhetshensyn Norsk Generelle sikkerhetshensyn Generelle sikkerhetshensyn Norsk 1 Generelle sikkerhetshensyn 1 Generelle sikkerhetshensyn Enheter er merket med følgende symbol: 1.1 Om dokumentasjonen Originaldokumentasjonen

Detaljer

B r u k e r m a n u a l

B r u k e r m a n u a l Eminent EER Split aircondition E-EER rev.1 Brukermanual Tak- og veggmodell EER AS-44-67 AS-18-25-30 Arbeidsprinsipp Airconditioneren er designet for å gi et idealt klima i rommet som den er montert i.

Detaljer

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean

Detaljer

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Generelle sikkerhetshensyn Norsk

Generelle sikkerhetshensyn Norsk Norsk 1 1 Enheter er merket med følgende symbol: 1.1 Om dokumentasjonen Originaldokumentasjonen er skrevet på engelsk. Alle andre språk er oversettelser. I dette dokumentet er det beskrevet forholdsregler

Detaljer

www.philips.com/avent

www.philips.com/avent Register your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Innholdsfortegnelse

Detaljer

B styring til Olimpia SLS (Smart) viftekonvektorer

B styring til Olimpia SLS (Smart) viftekonvektorer Samsvarserklæring Olimpia Splendid SLS viftekonvektorer utstyrt med B0569 styringssett er i samsvar med følgende EU direktiver: Low Voltage Directive 2006/95/EC Electromagnetic Compatibility Directive

Detaljer

Opptiningsskap Tina 180 Installeringsanvisning

Opptiningsskap Tina 180 Installeringsanvisning Made in Sweden by Opptiningsskap Tina 180 Installeringsanvisning DOC.NO STO 9176-07 EDITION 1 2014.11 Innhold Side Generelle anvisninger 3 Installering 4 El-tilkopling 4 Vann- og avløpstilkopling 4 Testkjøring

Detaljer

INSTALLERINGSVEILEDNING

INSTALLERINGSVEILEDNING ISTALLERIGSVEILEDIG EWWD120MBY EWWD180MBY EWWD240MBY EWWD280MBY EWWD360MBY EWWD440MBY EWWD500MBY EWWD520MBY EWWD540MBY 1 M1P LOAD SLAVE 3 SLAVE 2 SLAVE 1 MASTER R8T 230 V ~ 24 V ~ F4 F5 F1 F2 F3 M1P S6S

Detaljer

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Kompakte luftkjølte vannkjølere og kompakte reversible luft-til-vann-varmepumper EWAQ009ACV3 EWAQ010ACV3 EWAQ011ACV3

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Kompakte luftkjølte vannkjølere og kompakte reversible luft-til-vann-varmepumper EWAQ009ACV3 EWAQ010ACV3 EWAQ011ACV3 INSTALLERINGSHÅNDBOK Kompakte luftkjølte vannkjølere og kompakte reversible EWAQ009ACV3 EWAQ00ACV3 EWAQ0ACV3 EWYQ009ACV3 EWYQ00ACV3 EWYQ0ACV3 EWAQ009ACW EWAQ0ACW EWAQ03ACW EWYQ009ACW EWYQ0ACW EWYQ03ACW

Detaljer

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Romtermostat EKRTW

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Romtermostat EKRTW INSTALLERINGSHÅNDBOK 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Innhold Les denne håndboken nøye før anlegget startes opp. Håndboken må ikke kastes. Ha den i arkivet for fremtidig referanse. Hvis det gjøres

Detaljer

Hvordan installere pumpen Sauermann EE1750

Hvordan installere pumpen Sauermann EE1750 Hvordan installere pumpen Sauermann EE1750 1. Sensor: Dimensjoner: L 55 x B 40 x H 35 mm Sensor monteres enten direkte i dryppanne eller i dreneringsrør. OBS! Vær påpasselig med å gjøre rent filteret hver

Detaljer

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7 BRUKERVEILEDNING 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Brukerveiledning TAKK FOR AT DU HAR KJØPT DENNE KONTROLLEN. LES BRUKER- VEILEDNINGEN GRUNDIG FØR DU BRUKER INSTALLASJONEN.

Detaljer

Generelle sikkerhetshensyn Norsk

Generelle sikkerhetshensyn Norsk Norsk 1 1 Enheter er merket med følgende symbol: 1.1 Om dokumentasjonen Originaldokumentasjonen er skrevet på engelsk. Alle andre språk er oversettelser. I dette dokumentet er det beskrevet forholdsregler

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

BRUKERVEILEDNING. Vannavkjølte vannkjølere uten kondensator EWLP012KBW1N EWLP020KBW1N EWLP026KBW1N EWLP030KBW1N EWLP040KBW1N EWLP055KBW1N EWLP065KBW1N

BRUKERVEILEDNING. Vannavkjølte vannkjølere uten kondensator EWLP012KBW1N EWLP020KBW1N EWLP026KBW1N EWLP030KBW1N EWLP040KBW1N EWLP055KBW1N EWLP065KBW1N BRUKERVEILENING EWLP012KBW1N EWLP020KBW1N EWLP026KBW1N EWLP030KBW1N EWLP040KBW1N EWLP055KBW1N EWLP065KBW1N EWLP012KBW1N EWLP020KBW1N EWLP026KBW1N EWLP030KBW1N EWLP040KBW1N EWLP055KBW1N EWLP065KBW1N INNHOL

Detaljer

KDIX 8810. Monteringsinstruksjoner

KDIX 8810. Monteringsinstruksjoner KDIX 8810 Monteringsinstruksjoner Oppvaskmaskin, sikkerhet 4 Installasjonskrav 5 Installasjonsinstruksjoner 7 Oppvaskmaskin, sikkerhet Din og andres sikkerhet er veldig viktig. Det finnes mange viktige

Detaljer

ESSENSSE NEO BASIC. NO Monterings- og bruksanvisning

ESSENSSE NEO BASIC. NO Monterings- og bruksanvisning ESSENSSE NEO BASIC NO Monterings- og bruksanvisning SIKRE LEVERING Vennligst merk PAKKEINNHOLD 1x 1x Sjekk produktet umiddelbart etter levering at det ikke er skadet. Informer transportørens representant

Detaljer

INSTALLERINGS- OG DRIFTSHÅNDBOK

INSTALLERINGS- OG DRIFTSHÅNDBOK INSTALLERINGS- OG DRIFTSHÅNDBOK EWAQ06BAW EWAQ0BAW EWAQ05BAW EWAQ03BAW EWAQ040BAW EWAQ050BAW EWAQ064BAW EWYQ06BAW EWYQ0BAW EWYQ05BAW EWYQ03BAW EWYQ040BAW EWYQ050BAW EWYQ064BAW 4PWNO7008-C.book Page Wednesday,

Detaljer

Brukermanual / tekniske spesifikasjoner

Brukermanual / tekniske spesifikasjoner Brukermanual / tekniske spesifikasjoner Art.nr.: 180 765 gangbane 3 meter. Art.nr.: 180 766 gangbane 4 meter. Art.nr.: 180 767 gangbane 5 meter m/3 støtter Art.nr.: 180 764 gangbane for barn, 3m E-post:

Detaljer

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE nor-varm BYGGTØRKER- /VARMEVIFTE 3000 WATT INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Innholdsregister INNLEDNING... 3 ADVARSEL... 3 GARANTI... 3 SIKKERHETSANVISNING... 4 TEKNISKE DATA... 5

Detaljer

Installasjon anvisning. Tak kassett Split System luftkjøler

Installasjon anvisning. Tak kassett Split System luftkjøler Installasjon anvisning Tak kassett Split System luftkjøler 1. Sikkerhetsforanstaltninger Installasjon and service på luftkjølings utstyr kan være farlig på grunn av høyt arbeidstrykk og elektriske komponenter.

Detaljer

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Følgende følger med i esken ved kjøp av nytt anlegg: 1. Filter enheten m/filter patron 2. Nøkkel til lokket 3. Gjenget

Detaljer

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang. Riktig bruk av produktet BETJENINGS- OG BRUKERVEILEDNING Du har nå anskaffet deg et kvalitetsprodukt av høy kvalitet. Normale garantibestemmelser gjelder, så sant det ikke har vært utsatt gal behandling,

Detaljer

Infraduo IHD17 IHD

Infraduo IHD17 IHD Infraduo IHD17 IHD20 GB... 3 SE... 5 NO... 7 DE... 9 FR...11 ES... 13 FI... 15 NL... 17 DK... 19 2 Infraduo IHD Infraduo IHD NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Kjære kunde, vennligst les grundig gjennom

Detaljer

B r u k e r m a n u a l

B r u k e r m a n u a l Eminent CSE Split aircondition E-CSE rev.1 Himlingsmontasje AS-44-67 AS-18-25-30 CSE Arbeidsprinsipp Airconditioneren er designet for å gi et idealt klima i rommet som den er montert i. Den kan helt automatisk

Detaljer

Vera Gassvannvarmer 12 liter

Vera Gassvannvarmer 12 liter Installasjon Brukerveiledning Vera Gassvannvarmer 12 liter 1 2 3 6 5 7 8 4 9 Pakken inneholder 1 Gassvannvarmer 6 2 stk batterier type D 2 Gass-slange 7 3 Regulator 2 stk fleksible rør for tilkobling av

Detaljer

Denne guiden skal brukes kun som hjelp til å identifisere et problem. Problem Mulig feil Forslag til løsning

Denne guiden skal brukes kun som hjelp til å identifisere et problem. Problem Mulig feil Forslag til løsning VI Drift, rengjøring og vedlikehold For å få isbiter uten forurensninger bør vannet i tanken byttes hver 24 time. Hvis kompressoren stopper pga. lite vann eller for mye is bør du vente 3 minutter før den

Detaljer

INSTALLERINGSVEILEDNING

INSTALLERINGSVEILEDNING ISTALLERIGSVEILEDIG EWAP400MBY EWAP460MBY EWAP540MBY 1 M1P LOAD SLAVE 3 SLAVE 2 SLAVE 1 MASTER R8T 230 V ~ 24 V ~ F4 F5 F1 F2 F3 M1P S6S (S3) S10S (M) S6S (M) SLAVE 3 SLAVE 2 SLAVE 1 MASTER 1 2 LOAD R8T

Detaljer

INSTALLERINGSVEILEDNING

INSTALLERINGSVEILEDNING INSTLLERINGSVEILEDNING Luftkjølere i delt system ZQS7V CE - TITIKTIES-DEKLRCIJ CE - TILSTĪS-DEKLRĀCIJ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-EYNI CE - IZJV O SKLDNOSTI CE - VSTVUSDEKLRTSIOON CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-ϹЪОТВЕТСТВИЕ

Detaljer

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6.

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6. Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN Type gass L.P.G. /PROPAN Dimensjon H X B X D(mm) 110 X 545 X 305 Gassforbruk (kg/t) 0.43 Vekt (kg) 6.5 Tenning Gasstilførsel Piezo-elektrisk Gummislange,

Detaljer

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Brukermanual VebaBox Model: 100L - 1200L VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Westrum AS Øvermarka 2 2320 Furnes Tlf. +47 95 49 60 00 E-mail: post@westrum.no Website: www.westrum.no www.vebabox.com

Detaljer

MONTERINGS- HÅNDBOK R410A SPLIT-SERIEN MODELLER ATXB50CV1B ARXB50CV1B

MONTERINGS- HÅNDBOK R410A SPLIT-SERIEN MODELLER ATXB50CV1B ARXB50CV1B MONTERINGS- HÅNDBOK R410A SPLIT-SERIEN MODELLER ATXB50CV1B ATXB60CV1B ARXB50CV1B ARXB60CV1B Monteringshåndbok R410A Split-serien Norsk IM-5WMYJR-1114(1)-DAIKIN SIESTA Delenummer: R08019041826A CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA

Detaljer

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Kompakte luftkjølte vannkjølere EWAD120MBYNN1 EWAD150MBYNN1 EWAD170MBYNN1 EWAD240MBYNN1 EWAD300MBYNN1 EWAD340MBYNN1

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Kompakte luftkjølte vannkjølere EWAD120MBYNN1 EWAD150MBYNN1 EWAD170MBYNN1 EWAD240MBYNN1 EWAD300MBYNN1 EWAD340MBYNN1 ISTALLERIGSHÅDBOK EWAD120MBY1 EWAD150MBY1 EWAD170MBY1 EWAD240MBY1 EWAD300MBY1 EWAD340MBY1 1 M1P LOAD SLAVE 3 SLAVE 2 SLAVE 1 MASTER R8T 230 V ~ 24 V ~ F4 F5 F1 F2 F3 M1P S6S (S3) S10S (M) S6S (M) SLAVE

Detaljer

COWI AS COWI AS. Jørgen H. Walther. Ledende i Norge innen rådgivning og prosjektering - kundeforståelse og kompetanse. en del av COWIgruppen

COWI AS COWI AS. Jørgen H. Walther. Ledende i Norge innen rådgivning og prosjektering - kundeforståelse og kompetanse. en del av COWIgruppen COWI AS Jørgen H. Walther COWI AS en del av COWIgruppen Ledende i Norge innen rådgivning og prosjektering - kundeforståelse og kompetanse 1 26.11.2011 Maskin-, styringa- og automatikktavler Firma Norge

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

BETJENING OG REGULERING AV ANLEGGET ISVANNSANLEGG

BETJENING OG REGULERING AV ANLEGGET ISVANNSANLEGG BETJENING OG REGULERING AV ANLEGGET ISVANNSANLEGG INNHOLDSFORTEGNELSE 5. INNLEDNING 2 5.1 Kjølemaskin 2 5.1.1 Generelt 2 5.1.2 Styring av anlegget 2 5.1.3 Betjeningspanel 2 5.1.4 Beskrivelse av knappenes

Detaljer

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Kompakte luftkjølte vannkjølere

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Kompakte luftkjølte vannkjølere ISTALLERIGSHÅDBOK EWAD120MBY EWAD150MBY EWAD170MBY EWAD240MBY EWAD300MBY EWAD340MBY EWAD380MBY EWAD460MBY EWAD520MBY EWAD600MBY 1 M1P LOAD SLAVE 3 SLAVE 2 SLAVE 1 MASTER R8T 230 V ~ 24 V ~ F4 F5 F1 F2

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

Madas EV magnetventil

Madas EV magnetventil Revidert 16.01.2012 av Torstein Austigard Madas EV magnetventil Automatisk normalt lukket magnetventil EV-1 maks 1 bar EV-3 maks 3 bar EV-6 maks 6 bar Side 1 av 13 Beskrivelse Normalt lukket magnetventil

Detaljer

Installasjonsplan. Vaskemaskin PW 6167 EL. no - NO. 10.11 M.-Nr. 09 249 960 / 01

Installasjonsplan. Vaskemaskin PW 6167 EL. no - NO. 10.11 M.-Nr. 09 249 960 / 01 Installasjonsplan Vaskemaskin PW 6167 EL no - NO 10.11 M.-Nr. 09 249 960 / 01 M.-Nr. 09 249 960 / 01 2 Teknisk Datablad Vaskemaskin: Oppvarmingsmåte PW 6167 Elektro (EL) Legende: Innringede symboler

Detaljer

Montering og bruksanvisning.

Montering og bruksanvisning. Renseanlegg PATRONFILTER Fabrikat: GRE AR125 HENGENDE SKIMMER Montering og bruksanvisning. Foretaksregisteret / 1 Følgende følger med i esken ved kjøp av nytt anlegg: NR KODE BESKRIVELSE AR125 AR125S AR125M

Detaljer

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV system BS4Q14AV1B BS6Q14AV1B BS8Q14AV1B BS10Q14AV1B BS12Q14AV1B BS16Q14AV1B

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV system BS4Q14AV1B BS6Q14AV1B BS8Q14AV1B BS10Q14AV1B BS12Q14AV1B BS16Q14AV1B INSTALLERINGSHÅNDBOK Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV system BS4Q14AV1B BS6Q14AV1B BS8Q14AV1B BS10Q14AV1B BS12Q14AV1B BS16Q14AV1B A >5m CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

Detaljer

INSTALLERE INNENDØRSANLEGGET

INSTALLERE INNENDØRSANLEGGET INSTALLERE INNENDØRSANLEGGET Velge installeringssted Anlegget skal monteres på vegg innendørs på et sted som tilfredsstiller følgende krav: Installeringsstedet er frostfritt. Det er tilstrekkelig plass

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Funksjon. 3 Informasjon for autoriserte elektrikere 3.1 Montering og elektrisk tilkopling. Tronic-trafo

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Funksjon. 3 Informasjon for autoriserte elektrikere 3.1 Montering og elektrisk tilkopling. Tronic-trafo Tronic-trafo 10-40 W Best.nr. : 0367 00, 0493 57 Tronic-trafo 20-70 W Best.nr. : 0366 00, 0493 58 Tronic-trafo 20-105 W Best.nr. : 0365 00 Tronic-trafo 20-150 W Best.nr. : 0373 00, 0493 55 Tronic-trafo

Detaljer

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Anlegg for system med luft-til-vann-varmepumpe EDHQ011AA6V3 EDHQ014AA6V3 EDHQ016AA6V3 EDHQ011AA6W1 EDHQ014AA6W1 EDHQ016AA6W1

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Anlegg for system med luft-til-vann-varmepumpe EDHQ011AA6V3 EDHQ014AA6V3 EDHQ016AA6V3 EDHQ011AA6W1 EDHQ014AA6W1 EDHQ016AA6W1 INSTALLERINGSHÅNDBOK Anlegg for system med luft-til-vann-varmepumpe EDHQ0AA6V EDHQ0AA6V EDHQ06AA6V EDHQ0AA6W EDHQ0AA6W EDHQ06AA6W EDLQ0AA6V EDLQ0AA6V EDLQ06AA6V EDLQ0AA6W EDLQ0AA6W EDLQ06AA6W EBHQ0AA6V

Detaljer

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING Hi-Force HEP-serien pumper er konstruert for høytrykks hydrauliske sylindere og verktøy med maksimalt arbeidstrykk på 700 bar. Disse instruksjonene dekker alle

Detaljer

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Luftkondisjoneringsanlegg med FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Luftkondisjoneringsanlegg med FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB INSTALLERINGSHÅNDBOK Luftkondisjoneringsanlegg med vekselretter i -system FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer