Operatør- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Operatør- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen."

Transkript

1 Operatør- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomløftmodeller 400S 460SJ ANSI april måned 2010 Norwegian - Operators & Safety

2

3 FORORD FORORD Denne håndboken er et svært viktig hjelpemiddel! Oppbevar den alltid sammen med maskinen. Målet med denne håndboken er å gi eiere, brukere, maskinoperatører, utleiere og leiere oversikt over forholdsregler og driftsprosedyrer som er nødvendige for sikker og korrekt bruk av maskinen, og maskinens tilsiktede formål. Grunnet kontinuerlige produktforbedringer forbeholder JLG Industries, Inc. seg retten til å foreta endringer av spesifikasjoner uten forhåndsvarsel. Kontakt JLG Industries, Inc. for å få oppdatert informasjon JLG-løft a

4 FORORD SIKKERHETSSYMBOLER OG SIKKERHETSSIGNALORD Dette er sikkerhetssymbolet. Det benyttes for å advare deg om potensielle farer for skade på person. Følg alle sikkerhetsmeldinger som kommer etter dette symbolet, slik at potensiell skade eller død unngås. ANGIR EN UMIDDELBART FARLIG SITUASJON. HVIS DENNE IKKE UNNGÅS, VIL RESULTATET BLI ALVORLIG SKADE ELLER DØD. DETTE MERKET VIL HA RØD BAKGRUNNSFARGE. ANGIR EN POTENSIELT FARLIG SITUASJON. HVIS DENNE IKKE UNN- GÅS, KAN RESULTATET BLI MINDRE ALVORLIG ELLER MODERAT SKADE. DET KAN OGSÅ ADVARE MOT UTRYGGE METODER. DETTE MERKET VIL HA GUL BAKGRUNNSFARGE. ANGIR EN POTENSIELT FARLIG SITUASJON. HVIS DENNE IKKE UNN- GÅS, KAN RESULTATET BLI ALVORLIG SKADE ELLER DØD. DETTE MERKET VIL HA ORANSJE BAKGRUNNSFARGE. b JLG-løft

5 FORORD DETTE PRODUKTET MÅ VÆRE I SAMSVAR MED ALLE SIKKERHETS- RELATERTE SKRIV. KONTAKT JLG INDUSTRIES, INC. ELLER DEN LOKALE AUTORISERTE REPRESENTANTEN FOR JLG FOR Å FÅ MER INFORMASJON OM SIKKERHETSRELATERTE SKRIV SOM KAN VÆRE UTSTEDT FOR DETTE PRODUKTET. LEGGE MERKE TIL JLG INDUSTRIES, INC. SENDER SIKKERHETSRELATERTE SKRIV TIL DEN SOM ER REGISTRERT SOM EIER AV DENNE MASKINEN. KON- TAKT JLG INDUSTRIES, INC. FOR Å FORSIKRE DEG OM AT INFORMA- SJON OM DEN NÅVÆRENDE EIEREN ER OPPDATERT OG KORREKT. LEGGE MERKE TIL JLG INDUSTRIES, INC MÅ VARSLES STRAKS I TILFELLER DER PRO- DUKTER FRA JLG HAR VÆRT INVOLVERT I EN ULYKKE SOM MED- FØRTE PERSONSKADE ELLER DØD, ELLER DER DET HAR OPPSTÅTT BETYDELIGE SKADER PÅ EIENDOM, GJENSTANDER ELLER JLG-PRO- DUKTET. Når det gjelder: Ulykkesrapportering Produktsikkerhetsutgivelser Oppdateringer, nåværende eier Spørsmål om produktsikkerhet Kontakt: Product Safety and Reliability Department JLG Industries, Inc Fountainhead Plaza Hagerstown, MD 21742, USA eller det lokale JLG-kontoret (se adressene på innsiden av håndboksomslaget) I USA: Ilmaisnumero: 877-JLG-SAFE ( ) Utenfor USA: Telefon: E-post: ProductSafety@JLG.com Informasjon om overholdelse av standarder og forskrifter Spørsmål om spesielle bruksområder for produktet Spørsmål om produktmodifikasjoner JLG-løft c

6 FORORD REVIDERINGSLOGG Opprinnelig utgivelse 8. juni 2005 Revidert 3. august måned 2006 Revidert 14. august måned 2007 Revidert 16. oktober måned 2008 Revidert 1. april måned 2010 d JLG-løft

7 INNHOLDSFORTEGNELSE KAPITTEL AVSNITT, EMNE SIDE KAPITTEL AVSNITT, EMNE SIDE SECTION SIKKERHETSFORANSTALTNINGER 1.1 GENERELT FØR BRUK Maskinoperatørens opplæring og kunnskap Inspeksjon av arbeidsplassen Inspeksjon av maskinen BRUK Generelt Snuble- og fallfarer Strømfare Tippefarer Knusnings- og kollisjonsfarer TAUING, LØFTING OG SLEPING YTTERLIGERE FARER/SIKKERHET SECTION BRUKERANSVAR, MASKINFORBEREDELSER OG INSPEKSJON 2.1 OPPLÆRING AV PERSONELL Opplæring av maskinoperatører Opplæring og veiledning Operatørens ansvar FORBEREDELSE, INSPEKSJON OG VEDLIKEHOLD Inspeksjon før start Funksjonskontroll Gå rundt-inspeksjon SECTION MASKINKONTROLLER OG INDIKATORER 3.1 GENERELT KONTROLLER OG INDIKATORER Bakkekontroller Indikatorpanel for bakkekontroll Plattformstasjon Indikatorpanel for plattformkontroll SECTION BETJENING AV MASKIN 4.1 BESKRIVELSE BRUKSEGENSKAPER OG -BEGRENSNINGER Kapasitet Stabilitet BRUK AV MOTOR Startprosedyre Driftstansprosedyre TRANSPORT (KJØRING) Transport framover og i revers STYRING PARKERING OG LAGRING PLATTFORM Lasting fra bakkenivå Lasting fra plasseringer over bakkenivå JLG-løft i

8 INNHOLDSFORTEGNELSE KAPITTEL AVSNITT, EMNE SIDE KAPITTEL AVSNITT, EMNE SIDE Justering for å sette plattform plant Plattformrotasjon BOM Svinging av bommen Heve og senke hovedbommen Forlenging/forkorting av hovedbommen HJELPEKRAFT MASKINER UTEN ADE Aktivering fra plattformkontrollstasjonen Aktivering fra bakkekontrollstasjonen HJELPEKRAFT MASKINER UTSTYRT MED ADE Aktivering fra plattformkontrollstasjonen Aktivering fra bakkekontrollstasjonen SLÅ AV OG PARKER LØFTING OG FESTING TAUING SKILT OG MERKER SECTION NØDPROSEDYRER 5.1 GENERELT VARSLING OM EPISODE NØDBRUK Operatøren er ikke i stand til å styre maskinen. 5-1 Plattform eller bom fanget oppe i luften NØDPROSEDYRER VED TAUING SECTION GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKE- HOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR 6.1 INNLEDNING BRUKSSPESIFIKASJONER Kapasitet Motor Dekk Hydraulikkolje Viktig for likevekt Plassering for serienummer VEDLIKEHOLD FOR OPERATØR SPERRINGSTEST FOR OSCILLERENDE AKSEL (HVIS UTSTYRT MED) DEKK OG HJUL Dekktrykk Dekkskade Dekkskifte Hjulskifte Hjulmontering TAPPE AV ANSAMLET OLJE FRA PROPANREGULA- TOREN SKIFTING AV PROPANDRIVSTOFFILTER Fjerning ii JLG-løft

9 INNHOLDSFORTEGNELSE KAPITTEL AVSNITT, EMNE SIDE KAPITTEL AVSNITT, EMNE SIDE Montering UTSLIPPING AV TRYKK FRA PROPANDRIVSTOFF- SYSTEM TILLEGGSINFORMASJON SECTION INSPEKSJONS- OG REPARASJONSLOGG LISTE OVER ILLUSTRASJONER 2-1. Grunnleggende terminologi Daglig "Gå rundt"-inspeksjon ark 1 av Daglig "Gå rundt"-inspeksjon ark 2 av Daglig "Gå rundt"-inspeksjon ark 3 av Bakkekontrollstasjon S-modeller Bakkekontrollstasjon SJ-modeller Indikatorpanel for bakkekontroll - Tidligere å S/N Indikatorpanel for bakkekontroll - S/N å Dags dato Plattformkontrollkonsoll Plattformkontrollkonsoll - med Kjøreretning Indikatorpanel for plattformkontroll Indikatorpanel for plattformkontroll - med Kjøreretning Posisjon med minst stabilitet bakover Posisjon med minst stabilitet framover Bakke og sidehelling Festing av maskin 400S-modeller Festing av maskin 460SJ-modeller Løfting og festing Kjøreutkoblingsnav Merkeplassering ark 1 av Merkeplassering ark 2 av Merkeplassering ark 3 av Merkeplassering ark 4 av Plassering for serienummer Spesifikasjoner for motorens driftstemperatur Deutz ark 1 av Spesifikasjoner for motorens driftstemperatur Deutz ark 2 av Spesifikasjoner for motorens driftstemperatur Ford ark 1 av Spesifikasjoner for motorens driftstemperatur Ford ark 2 av Spesifikasjoner for motorens driftstemperatur Caterpillar ark 1 av Spesifikasjoner for motorens driftstemperatur Caterpillar ark 2 av Spesifikasjoner for motorens driftstemperatur GM ark 1 av Spesifikasjoner for motorens driftstemperatur GM ark 2 av JLG-løft iii

10 INNHOLDSFORTEGNELSE KAPITTEL AVSNITT, EMNE SIDE KAPITTEL AVSNITT, EMNE SIDE Spesifikasjoner for motorens driftstemperatur Perkins ark 1 av Spesifikasjoner for motorens driftstemperatur Perkins ark 2 av Tabell for vedlikehold og smøring for operatør Filterlås LISTE OVER TABELLER 1-1 Minimum tilnærmingsavstand Beaufort-skalaen (bare for referanse) Inspeksjons- og vedlikeholdstabell Skilt 400S med kapasitet på 230 kg (500 lb) Skilt 400S med kapasitet på 340 kg (750 lb) Merker 460SJ Bruksspesifikasjoner 400S Bruksspesifikasjoner 460SJ Kapasitet Ford LRG-425 (bensin eller dobbelt drivstoffsystem) Deutz F3M1011F/F3M2011F/D2011L Isuzu 4LE Caterpillar GM 3,0 l Perkins 404D Dekk Hydraulikkolje Spesifikasjoner for Mobilfluid UCon Hydrolube HP Spesifikasjoner for Mobil EAL 224H Spesifikasjoner for Mobil EAL 224H Spesifikasjoner for Exxon Univis HVI Viktig for likevekt Smøringsspesifikasjoner Tabell for hjulmoment Inspeksjons- og reparasjonslogg iv JLG-løft

11 KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORANSTALTNINGER KAPITTEL 1. SIKKERHETSFORANSTALTNINGER 1.1 GENERELT Dette kapitlet omhandler nødvendige sikkerhetsforanstaltninger for korrekt og sikker bruk og vedlikehold av maskinen. Det er obligatorisk å etablere en daglig rutine for korrekt bruk av maskinen, basert på innholdet i denne håndboken. En kvalifisert person må også etablere et vedlikeholdsprogram, ved hjelp av informasjonen i denne håndboken samt serviceog vedlikeholdshåndboken, for å sikre at maskinen er sikker i bruk. Eieren/brukeren/maskinoperatøren/utleieren/leietageren av maskinen bør ikke bruke maskinen før denne håndboken er lest, opplæring er gjennomført og bruk av maskinen er gjennomført under oppsyn av en erfaren og kvalifisert maskinoperatør. Ved spørsmål om sikkerhet, opplæring, inspeksjon, vedlikehold og bruk, ta kontakt med JLG Industries, Inc. ( JLG ). DERSOM SIKKERHETSFORANSTALTNINGENE I DENNE HÅNDBOKEN IKKE ETTERFØLGES, KAN DET RESULTERE I MASKINSKADE, SKADE PÅ EIENDOM, PERSONSKADE ELLER DØD. 1.2 FØR BRUK Maskinoperatørens opplæring og kunnskap Les og forstå denne håndboken før du bruker maskinen. Bruk ikke maskinen før fullstendig opplæring er gjennomført av autorisert personell. Denne maskinen kan bare brukes av autorisert og kvalifisert personell. Les, forstå og etterfølg alle FARE-, ADVARSEL- og FOR- SIKTIG-merknader og driftsinstruksjoner på maskinen og i denne håndboken JLG-løft 1 1

12 KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORANSTALTNINGER Bruk maskinen på en måte som faller inn under tiltenkt bruk, angitt av JLG. Alt personell som bruker maskinen, må være kjent med nødstyring og nødbruk av maskinen, som spesifisert i denne håndboken. Les, forstå og følg alle regler pålagt av arbeidsgiver, samt lokale og statlige bestemmelser som angår bruk av maskinen. Inspeksjon av arbeidsplassen Maskinoperatøren skal iverksette sikkerhetsforanstaltninger for å unngå alle skader på arbeidsplassen, før maskinen tas i bruk. Ikke bruk eller hev plattformen mens maskinen befinner seg på lastebil, henger, jernbanevogn, flytende fartøy, plattform eller annet utstyr, såframt dette ikke er godkjent skriftlig av JLG. Bruk ikke maskinen i farlige miljøer, med mindre slik bruk av maskinen er godkjent av JLG. Vær sikker på at grunnforholdene kan bære maksimal last, som angitt på merkene på maskinen. Denne maskinen kan brukes i temperaturer på fra -20 til +40 C (0 til 104 F). Rådfør deg med JLG angående bruk utenfor dette området. Inspeksjon av maskinen Foreta inspeksjoner og funksjonskontroller før maskinen brukes. Se i kapittel 2 i denne håndboken for å få detaljerte instruksjoner. Bruk ikke denne maskinen før det er utført service og vedlikehold i henhold til kravene spesifisert i service- og vedlikeholdshåndboken. Pass på at fotbryteren og andre sikkerhetsinnretninger fungerer som de skal. Modifisering av disse er brudd på sikkerhetsbestemmelsene. MODIFISERING ELLER ENDRING AV EN LUFTARBEIDSPLATTFORM SKAL BARE UTFØRES ETTER SKRIFTLIG TILLATELSE FRA PRODU- SENTEN. Bruk ikke maskiner der sikkerhetsskiltene eller -merkene mangler eller er uleselige. Unngå at det samler seg smuss og avfall på plattformgulvet. Unngå gjørme, fett og andre glatte substanser på fottøyet og plattformgulvet. 1 2 JLG-løft

13 KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORANSTALTNINGER 1.3 BRUK Generelt Ikke bruk maskinen til andre formål enn å posisjonere personell og verktøy, samt utstyr. Bruk aldri en maskin som ikke fungerer skikkelig. Ved feil eller maskinsvikt må maskinen slås av. Slå eller tving aldri en kontrollbryter eller spak forbi nøytral posisjon til motsatt retning. Returner alltid til nøytral posisjon og stans før bryteren beveges til neste funksjon. Bruk rolig og jevnt trykk på kontrollene. Hydrauliske sylindere bør aldri forlates fullt forlenget eller forkortet når maskinen slås av eller blir stående over tid. Ikke la personell fikle med eller bruke maskinen fra bakken, så lenge det er personell på plattformen. Nødssituasjoner er unntatt fra denne regelen. Ikke last materiale direkte på plattformrekkverket, med mindre dette er godkjent av JLG. Når to eller flere personer befinner seg på plattformen, er operatøren ansvarlig for all maskinbruk. Pass alltid på at elektrisk verktøy er oppbevart forsvarlig og aldri blir hengende etter ledningen fra plattformens arbeidsområde. Materiale eller verktøy som når utenfor plattformen, er forbudt, med mindre JLG har godkjent disse. Ved kjøring skal bommen alltid posisjoneres i fartsretningen over bakakselen. Husk at styrings- og kjørefunksjonene blir reversert hvis bommen er over forakselen. Ikke bistå en maskin som sitter fast eller er deaktivert ved å skyve, dra eller bruke bomfunksjoner. Enheten skal bare dras via festeanordningene på chassiset. Ikke plasser bommen eller plattformen mot en konstruksjon for å stabilisere plattformen eller støtte konstruksjonen. Bommen festes og maskinen slås av før den forlates. Snuble- og fallfarer Under bruk må de som oppholder seg på plattformen, være iført fullt sikringsutstyr med line forankret til et godkjent lineankringspunkt. Fest bare en (1) line per lineankringspunkt JLG-løft 1 3

14 KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORANSTALTNINGER Pass på at alle porter er lukket og festet i korrekt posisjon før maskinen brukes. Strømfare fot eller to føtter og en hånd når maskinen entres og forlates. Denne maskinen er ikke isolert og gir ikke beskyttelse ved kontakt med eller i nærheten av elektrisk spenning. Hold begge bena på plattformgulvet til enhver tid. Bruk aldri stiger, bokser, trinn, planker eller lignende på plattformen for å øke rekkevidden. Bruk aldri bommen til å entre eller forlate plattformen. Vær ekstremt forsiktig ved entring av plattformen og når denne forlates. Vær sikker på at bommen er fullstendig senket. Det kan være nødvendig å forlenge bommen og posisjonere plattformen nærmere bakken for å entre/forlate plattformen. Stå med ansiktet mot maskinen og ha alltid tre punkters kontakt med maskinen. Bruk to hender og en 1 4 JLG-løft

15 KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORANSTALTNINGER Tabell 1-1. Minimum tilnærmingsavstand Oppretthold sikker avstand til elektriske ledninger, apparater eller strømførende (ubeskyttede eller isolerte) deler, i henhold til Minimum tilnærmingsavstand som vist i Tabell 1-1. La det være nok plass til maskinbevegelse og at de elektriske ledningene kan bevege seg. Spenningsområde (Fase til fase) MINIMUM TILNÆRMINGSAVSTAND i meter (fot) 0 til 50 kv 3 (10) Over 50 kv til 200 kv 5 (15) Over 200 kv til 350 kv 6 (20) Over 350 kv til 500 kv 8 (25) Over 500 kv til 750 kv 11 (35) Over 750 kv til 1000 kv 14 (45) MERK: Dette kravet skal gjelde med unntak av de tilfeller hvor arbeidsgiverens eller myndighetenes bestemmelser er enda strengere. Sørg for at det hele tiden er en avstand på minst 3 meter (10 ft) mellom alle deler av maskinen, personell, verktøy og utstyr, og elektriske ledninger eller apparater med spenning på opptil volt. For hver økning på opptil volt må avstanden økes med 30 cm (1 ft) JLG-løft 1 5

16 KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORANSTALTNINGER Minimum tilnærmingsavstand kan reduseres hvis det er montert isolasjonssperrer for å forhindre kontakt, og sperrene er beregnet på spenningen i ledningen som skal beskyttes. Sperrene skal ikke være del av (eller festet til) maskinen. Minimum tilnærmingsavstand skal reduseres til en avstand som er innenfor de konstruerte arbeidsdimensjonene for isolasjonssperren. Avgjørelsen skal tas av en kvalifisert person i samsvar med arbeidsgivers eller myndigheters forordninger for arbeidsrutiner i nærheten av strømførende utstyr Tippefarer Brukeren bør være kjent med underlaget før kjøringen begynner. Ikke overstig de tillatte grensene for sidehelning og skråning under kjøring. IKKE MANØVRER MASKINEN ELLER PERSONELL INNENFOR DEN FOR- BUDTE SONEN. ANTA AT ALLE ELEKTRISKE DELER OG LEDNINGER ER STRØMFØRENDE, MED MINDRE DU VET AT DETTE IKKE ER TIL- FELLE. 1 6 JLG-løft

17 KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORANSTALTNINGER Ikke hev plattformen eller kjør med plattformen hevet mens maskinen står på et skrånende, ujevnt eller mykt underlag. Før kjøring på gulv, broer, lasteplan eller andre underlag må tillatt kapasitet for underlaget kontrolleres. Overstig aldri plattformens maksimale kapasitet. Fordel last jevnt utover plattformgulvet. Ikke hev plattformen eller kjør med plattformen hevet med mindre maskinen befinner seg på fast, plant og jevnt underlag. Hold chassiset på maskinen minst 0,6 meter (2 ft) unna hull, kuler, bratte fall, hindringer, rester og biter, skjulte hull og andre potensielle farer på gulvet/underlaget. Ikke skyv eller dra gjenstander med bommen. Forsøk aldri å bruke maskinen som kran. Ikke fest maskinen til tilstøtende konstruksjon. Ikke bruk maskinen når vindstyrken overstiger 12,5 m/s (28 mph). Ikke øk flateinnholdet på plattformen eller lasten. En utvidelse av området som utsettes for vind, vil redusere stabiliteten. Ikke øk plattformens størrelse med uautoriserte plattformutvidere eller tilbehør. Hvis bommen eller plattformen befinner seg i en posisjon der ett eller flere hjul befinner seg over bakkeplan, må alt personell fjernes før maskinen forsøkes stabilisert. Bruk kraner, gaffeltrucker eller annet passende utstyr til å stabilisere maskinen og fjerne personellet. Knusnings- og kollisjonsfarer Godkjent hodebeskyttelse må benyttes av operatører og bakkepersonell. Kontroller arbeidsområdet i forhold til klaring over maskinen, til siden og under plattformen, ved heving og senking av plattformen og ved kjøring. Hold alle kroppsdeler innenfor plattformrekkverket under bruk JLG-løft 1 7

18 KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORANSTALTNINGER Bruk bomfunksjonen, og ikke kjørefunksjonen, til å posisjonere plattformen i nærheten av hindringer. Bruk alltid en hjelpemann for dirigering ved kjøring i områder med begrenset sikt. Hold personell som ikke er operatører, minst 1,8 meter (6 ft) unna maskinen ved all kjøring og svingning. Begrens hastigheten etter grunnforholdene, trafikk, sikt, helning, hvor personell befinner seg og andre faktorer som kan forårsake kollisjon eller skade på personell. Vær oppmerksom på bremseavstanden som må til for å stanse i de ulike hastighetene. Ved kjøring i høy hastighet må det byttes til lav hastighet før stans. Skråninger skal bare forseres i lav hastighet. Ikke kjør i høy hastighet der det er begrenset plass eller ved rygging. Vær alltid svært forsiktig for å unngå at hindringer treffer eller forstyrrer kontrollene og personene på plattformen. Pass på at annet personell som betjener maskiner på bakkenivå eller i høyden, er klar over at luftarbeidsplattformen er til stede. Strømmen på kraner over maskinen kobles fra. Advar personellet mot å arbeide, stå eller gå under en hevet bom eller plattform. Plasser ut fysiske hindringer på gulvet om nødvendig. 1.4 TAUING, LØFTING OG SLEPING Tillat aldri at personell oppholder seg på plattformen ved tauing, løfting eller sleping. Denne maskinen skal ikke taues, bortsett fra i nødsituasjoner, ved maskinsvikt, svikt i strømforsyningen eller ved av- /pålessing. Se i kapitlet for nødprosedyrer i denne håndboken for å få mer informasjon om nødprosedyrer ved tauing. Pass på at bommen er i oppbevaringsposisjon og at svingplaten er låst før tauing, løfting eller sleping. Plattformen må være fullstendig fri for verktøy. Bruk bare angitte områder som fester, når maskinen løftes. Løft enheten med utstyr som har tilstrekkelig kapasitet. Se kapitlet Betjening ar maskin i denne håndboken for å få informasjon om løfting. 1 8 JLG-løft

19 KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORANSTALTNINGER 1.5 YTTERLIGERE FARER/SIKKERHET Ikke bruk maskinen som jording ved sveising. Ved sveising eller metallkutting må nødvendige forholdsregler iverksettes, slik at chassiset beskyttes mot direkte kontakt med sprut fra sveisingen eller kuttingen. Ikke fyll drivstoff på maskinen mens motoren er i gang. Batterisyre er svært etsende. Unngå kontakt med hud eller klær. Batterier må bare lades i godt ventilerte områder JLG-løft 1 9

20 KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORANSTALTNINGER LEGGE MERKE TIL IKKE BRUK MASKINEN HVIS VINDSTYRKEN OVERSTIGER 12,5 m/s (28 mph). Tabell 1-2. Beaufort-skalaen (bare for referanse) Vindhastighet Beaufort-tall m/s mph Beskrivelse Landforhold 0 0-0,2 0 Stille Stille. Røyk stiger vertikalt 1 0,3-1,5 1-3 Flau vind Vindretningen kan sees av røykens drift 2 1,6-3,3 4-7 Svak bris Følbar. på huden Beveger blader på trærne 3 3,4-5, Lett bris Løv og småkvister rører seg. 4 5,5-7, Laber bris Vinden løfter støv og løse papirer. Rører på kvister og smågreiner. 5 8,0-10, Frisk bris Småtrær med løv begynner å svaie. 6 10,8-13, Liten kuling Store greiner og mindre stammer rører seg. Det hviner i telefonledninger. Det er vanskelig å bruke paraply. 7 13,9-17, Stiv kuling Hele trær rører på seg. Det er tungt å gå mot vinden. 8 17,2-20, Sterk kuling Vinden brekker kvister av trærne. Biler skjener på veien. 9 20,8-24, Liten storm Lett skade på strukturer JLG-løft

21 KAPITTEL 2 BRUKERANSVAR, MASKINFORBEREDELSER OG INSPEKSJON KAPITTEL 2. BRUKERANSVAR, MASKINFORBEREDELSER OG INSPEKSJON 2.1 OPPLÆRING AV PERSONELL Luftplattformen benyttes til håndtering av personell, og det er derfor viktig at denne bare brukes og vedlikeholdes av personell med opplæring. Personer som er påvirket av medisiner, narkotika eller alkohol, eller som er utsatt for epilepsianfall, svimmelhet eller tap av fysisk kontroll, må ikke bruke denne maskinen. Opplæring av maskinoperatører Opplæringen av maskinoperatører må omfatte: 1. Bruken av og begrensningene til kontrollene på plattformen og på bakken, nødstyringen og sikkerhetssystemene. 2. Merking av kontrollene, bruksanvisninger og advarsler på maskinen. 3. Arbeidsgiverens regler og statlige reguleringer. 4. Bruk av godkjent fallhindringsinnretning. 5. Nok kunnskap om de mekaniske funksjonene på maskinen til å gjenkjenne maskinsvikt eller potensiell maskinsvikt. 6. Den tryggeste måten å bruke maskinen ved hindringer i høyden, annet utstyr i bevegelse, hindringer, forsenkninger, hull og bratte fall. 7. Måter å unngå farer på i forhold til ubeskyttede elektriske ledere. 8. Spesifikke jobbkrav eller bruksområder for maskinen. Opplæring og veiledning Opplæring må foregå under oppsyn av en kvalifisert person og i et åpent område, fritt for hindre, inntil personen under opplæring har tilegnet seg evnen til å kontrollere og bruke maskinen på en trygg måte. Operatørens ansvar Operatøren må informeres om at han/hun har ansvaret for, og fullmakt til, å slå av maskinen i tilfelle maskinsvikt eller andre utrygge omstendigheter i forbindelse med maskinen eller arbeidsstedet JLG-løft 2 1

22 KAPITTEL 2 BRUKERANSVAR, MASKINFORBEREDELSER OG INSPEKSJON 2.2 FORBEREDELSE, INSPEKSJON OG VEDLIKEHOLD Følgende tabell dekker periodiske maskininspeksjoner og vedlikehold som JLG Industries Inc krever. Undersøk lokale bestemmelser for ytterligere krav til luftarbeidsplattformer. Hyppigheten av inspeksjoner og vedlikehold må økes etter behov når maskinen benyttes i et barskt eller vanskelig miljø, hvis maskinen benyttes hyppigere enn før eller hvis maskinen utsettes for store belastninger. LEGGE MERKE TIL JLG INDUSTRIES, INC. ANSER EN PERSON SOM HAR GJENNOMFØRT OG BESTÅTT SIN SERVICETRENINGSOPPLÆRING FOR DEN SPESI- FIKKE JLG-PRODUKTMODELLEN, SOM EN FABRIKKGODKJENT SER- VICETEKNIKER. 2 2 JLG-løft

23 KAPITTEL 2 BRUKERANSVAR, MASKINFORBEREDELSER OG INSPEKSJON Tabell 2-1. Inspeksjons- og vedlikeholdstabell Type Frekvens Primæransvar Servicekvalifikasjon Henvisning Inspeksjon før start Inspeksjon før levering (se merknad) Hyppig inspeksjon (se merknad) Årlig maskininspeksjon (se merknad) Forebyggende vedlikehold MERK: Daglig før bruk, eller ved hvert skifte av fører. Før levering ved salg, leasing eller utleie. I bruk i 3 måneder eller 150 timer, alt etter hva som inntreffer først, eller ikke i bruk i en periode på mer enn 3 måneder, eller kjøpt brukt. Årlig, ikke senere enn 13 måneder etter datoen for forrige inspeksjon. Ved intervaller som spesifisert i service- og vedlikeholdshåndboken. Bruker eller fører Bruker eller fører Bruker- og sikkerhetshåndbok Eier, forhandler eller bruker Eier, forhandler eller bruker Eier, forhandler eller bruker Eier, forhandler eller bruker Kvalifisert JLG-mekaniker Kvalifisert JLG-mekaniker Fabrikkopplært servicetekniker (anbefales) Kvalifisert JLG-mekaniker Service- og vedlikeholdshåndbok samt egnet JLGinspeksjonsblankett Service- og vedlikeholdshåndbok samt egnet JLGinspeksjonsblankett Service- og vedlikeholdshåndbok samt egnet JLGinspeksjonsblankett Service- og vedlikeholdshåndbok Inspeksjonsblankettene er tilgjengelige fra JLG. Bruk service- og vedlikeholdshåndboken for å utføre inspeksjoner JLG-løft 2 3

24 KAPITTEL 2 BRUKERANSVAR, MASKINFORBEREDELSER OG INSPEKSJON 1. Plattform 2. Arm (bare 460SJ) 3. Løftesylinder for arm (bare 460SJ) 4. Nivåjusteringssylinder 5. Kraftbane 6. Løftesylinder 7. Kjørehjul 8. Styrehjul 9. Bakkekontroll 10. Verktøykasse 11. Svingplate 12. Fotbom 13. Flyvebom 14. Plattformkonsoll Figur 2-1. Grunnleggende terminologi 2 4 JLG-løft

25 KAPITTEL 2 BRUKERANSVAR, MASKINFORBEREDELSER OG INSPEKSJON Inspeksjon før start Inspeksjonen før start bør omfatte følgende punkter: 1. Renhet Sjekk alle overflater med hensyn til lekkasje (olje, drivstoff eller batterisyre) eller fremmedlegemer. Rapporter alle lekkasjer til riktig vedlikeholdspersonell. 2. Merker og skilt Sjekk alle med hensyn til renhet og leselighet. Pass på at ingen av merkene eller skiltene mangler. Pass på at alle merker og skilt som ikke er lesbare, rengjøres eller skiftes ut. 3. Operatør- og sikkerhetshåndbøker pass på at en kopi av operatør- og sikkerhetshåndboken, ligger innelukket i den værbestandige beholderen. 4. Gå rundt -inspeksjon Se Figur 2-2. til Figur Batteri Lades etter behov. 6. Drivstoff (maskiner med forbrenningsmotor) Fyll på korrekt drivstoff etter behov. 7. Motorens oljeforsyning Pass på at motoroljenivået når opp til merket for fullt på peilestaven, og at påfyllingslokket sitter fast. 8. Hydraulikkolje Sjekk hydraulikkoljenivået. Pass på at hydraulikkolje etterfylles ved behov. 9. Tilleggsutstyr/tilbehør Se i operatør- og sikkerhetshåndboken for hvert tilbehør eller tilleggsutstyr som er montert på maskinen for spesifikke inspeksjons-, brukseller vedlikeholdsinstruksjoner. 10. Funksjonskontroll Når Gå rundt -inspeksjonen er ferdig, utføres en funksjonskontroll av alle systemene i et område fritt for hindre, både i høyden og på bakken. Se i kapittel 4 for mer spesifikke bruksinstruksjoner. HVIS MASKINEN IKKE FUNGERER ORDENTLIG, MÅ MASKINEN SLÅS AV ØYEBLIKKELIG! RAPPORTER PROBLEMET TIL KORREKT SERVI- CEPERSONELL. IKKE BENYTT MASKINEN FØR DEN ER ERKLÆRT SIKKER I BRUK JLG-løft 2 5

26 KAPITTEL 2 BRUKERANSVAR, MASKINFORBEREDELSER OG INSPEKSJON Funksjonskontroll MERK: Kontroller først alle funksjoner styrt av bakkekontroller ved hjelp av bakkekontrollene. Kontroller deretter alle funksjoner styrt av plattformkontrollene ved hjelp av plattformkontrollene. 1. Forkorte og forleng bommen gjennom flere sykluser med forskjellig grad av høyde. Kontroller om forlenging/ forkortingfunksjonene går jevnt. 2. Drei svingplaten til VENSTRE og til HØYRE minst 45 grader. Kontroller om bevegelsene glir jevnt. 3. Kontroller den oscillerende akselen (hvis utstyrt med) under svingplaten øverst på forsiden av rammen. Kontroller at sperreventilstemplet er i nedtrykket posisjon når svingplaten er plassert forover og midtstilt. Sving svingplaten til braketten er forbi ventilen. Stemplet skal være fullstendig forlenget. Trinn 4 gjelder bare for maskiner bygget før serienummer Ved hjelp av en assistent skal du overvåke indikatorlyset for CHASSIS UTE AV VATER på plattformens kontrollkonsoll mens du manuelt aktiverer indikatorlyset ved å komprimere hvilken som helst av de tre monteringsfjærene for vippeindikatoren. Hvis lyset ikke tennes, skal du slå av maskinen og kontakte en kvalifisert servicetekniker før fortsatt drift. MERK: MERK: Trinn 5 gjelder for maskiner bygget etter serienummer til dags dato. 5. Kontroller ute av vater-indikatoren for chassiset på plattformkontrollkonsollen ved å kjøre maskinen fra vannrett stilling opp en egnet rampe med en skråning på minst 5. Kontroller indikatoren for ute av vater med maskinen på rampen. Hvis lyset ikke tennes, skal du kjøre maskinen tilbake på et plant underlag, slå av maskinen og kontakte en kvalifisert tekniker før du fortsetter bruken av den. 6. Kontroller at plattformens automatiske nivåjusteringsfunksjoner fungerer som de skal under heving og senking av bommen. 7. Kontroller rotatoren med henblikk på jevn drift, og påse at plattformen kan rotere 90 grader i begge retninger fra midtlinjen på bommen. 8. Kjør forover og rygg, og kontroller at begge deler funger som de skal. 9. Kontroller horisontalbegrensningsbrytere for bom for å se at de fungerer og ikke er skadet. Hev og senk bommen. Kontroller om driften glir jevnt. Når bommen er hevet over horisontal stilling, kuttes høy kjørehastighet ut. 2 6 JLG-løft

27 KAPITTEL 2 BRUKERANSVAR, MASKINFORBEREDELSER OG INSPEKSJON 10. Styr til venstre og til høyre, og kontroller at begge deler funger som de skal. 11. Fotbryter. LEGGE MERKE TIL FOTBRYTEREN MÅ JUSTERES SLIK AT FUNKSJONENE FUNGERER NÅR PEDALEN ER TRYKT OMTRENT HALVVEIS NEDOVER. HVIS BRY- TEREN FUNGERER INNENFOR ØVERSTE ELLER NEDERSTE 6 MM DEN KAN BEVEGES, TOPP TIL BUNN, SKAL DEN JUSTERES. a. Aktiver hydraulikksystemet ved å trå ned fotbryteren. Betjen kontrollen for forkorting/forlenging og hold den. Fjern foten fra fotbryteren. Bevegelsen skal da stanse. Hvis ikke, skal du slå av maskinen og kontakte en kvalifisert JLG-servicetekniker. b. Når fotbryteren er trådd ned, skal du betjene kontrollen for heving/senking og holde den. Fjern foten fra fotbryteren. Bevegelsen skal da stanse. Hvis ikke, skal du slå av maskinen og kontakte en kvalifisert JLG-servicetekniker. c. Mens motoren er slått av skal du trå ned fotbryteren. Prøv å starte motoren. Motoren skal ikke forsøke å starte mens fotbryteren er trådd ned. Hvis starteren kobles inn eller motoren slår om, skal du slå av maskinen og kontakte en godkjent JLG-servicetekniker. 12. Hjelpekraft. Betjen hvilken som helst funksjonskontrollbryter (f.eks. forkorting/forlenging, heving/senking og sving) for å kontrollere at de fungerer i begge retninger ved hjelp av hjelpekraft snarere enn motorkraft. 13. Bakkekontroller. Plasser valgbryteren for bakke/plattform i bakke-stilling. Start motoren. Plattformkontrollene skal ikke fungere JLG-løft 2 7

28 KAPITTEL 2 BRUKERANSVAR, MASKINFORBEREDELSER OG INSPEKSJON Figur 2-2. Daglig "Gå rundt"-inspeksjon ark 1 av JLG-løft

29 KAPITTEL 2 BRUKERANSVAR, MASKINFORBEREDELSER OG INSPEKSJON Gå rundt-inspeksjon Begynn Gå rundt-inspeksjonen ved punkt 1, som vist på diagrammet. Fortsett mot høyre (mot klokken, sett ovenfra), og kontroller hvert punkt i sekvens etter forhold oppført på kontrollisten for Gå rundt-inspeksjonen. PASS PÅ AT MASKINEN ER SLÅTT AV, FOR Å UNNGÅ SKADE. IKKE BRUK MASKINEN FØR ALLE FEIL ER UTBEDRET. INSPEKSJONSMERKNAD: På alle komponenter skal du i tillegg til de kriteriene som nevnes også passe på at det ikke finnes løse eller manglende deler, at de er festet skikkelig samt at det ikke finnes synlige skader, lekkasjer eller for stor slitasje. 1. Plattform og port Fotbryteren fungerer som den skal, og er ikke modifisert, deaktivert eller blokkert. 2. Plattform- og bakkekontrollkonsoller Brytere og spaker returnerer til nøytral posisjon, merker og skilt er godt festet og lesbare, samt at kontrollmerkingen er tydelig. 3. Rotator Se inspeksjonsmerknad. 4. Alle hydrauliske sylindere Ingen synlig skade, senterpinner og hydraulikkslanger uten skader eller lekkasjer. 5. Bom Se inspeksjonsmerknad. 6. Kjøremotor, brems og nav Se inspeksjonsmerknad. 7. Hjul og dekk Ingen hjulmuttere mangler eller er løse, korrekt dekktrykk (luftfylte dekk). Kontroller om dekket er slitt, har kutt, sprekker eller andre avvik. Kontroller om hjulene er skadet eller har tegn til korrosjon. 8. Svingplatelager Viser tegn til riktig smøring, ingen tegn til løse bolter eller slark mellom lager og struktur. 9. Svingdrev Se inspeksjonsmerknad. 10. Panser Se inspeksjonsmerknad. 11. Kontrollventil Se inspeksjonsmerknad. 12. Hydraulikkfilter Se inspeksjonsmerknad. 13. Hydraulikkoljetilførsel Anbefalt oljenivå i seglass. (Kontroller nivået med kald olje, systemene slått av, maskin i oppbevaringsposisjon.) Lokk på plass og festet. Figur 2-3. Daglig "Gå rundt"-inspeksjon ark 2 av JLG-løft 2 9

30 KAPITTEL 2 BRUKERANSVAR, MASKINFORBEREDELSER OG INSPEKSJON 14. Drivstofftilførsel Påfyllingslokket er festet, ingen synlig skade på tanken eller tegn til lekkasjer. 15. Oscillerende aksel, sperreventiler Se inspeksjonsmerknad. 16. Parallellstag og styrespindler Se inspeksjonsmerknad. 17. Motorens luftfilter Rent element. Se inspeksjonsmerknad. 18. Motoroljetilførsel Til fullt merke på peilestaven, påfyllingslokk festet. 19. Lyddemper og eksosanlegg Se inspeksjonsmerknad. 20. Hjelpekraftpumpe Se inspeksjonsmerknad. 21. Hydraulikkpumpe Se inspeksjonsmerknad. 22. Batteri Riktig elektrolyttnivå, kabler sitter stramt, ingen synlig skade eller korrosjon. Figur 2-4. Daglig "Gå rundt"-inspeksjon ark 3 av JLG-løft

31 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG INDIKATORER KAPITTEL 3. MASKINKONTROLLER OG INDIKATORER 3.1 GENERELT LEGGE MERKE TIL PRODUSENTEN HAR INGEN DIREKTE KONTROLL OVER HVOR OG HVORDAN MASKINEN BRUKES. BRUKEREN OG MASKINOPERATØ- REN ER ANSVARLIGE FOR AT GOD SIKKERHETSPRAKSIS OVER- HOLDES. Dette kapitlet inneholder nødvendig informasjon for å forstå kontrollfunksjonene. 3.2 KONTROLLER OG INDIKATORER MERK: Alle maskinene er utstyrt med kontrollpaneler som bruker symboler til å angi kontrollfunksjoner. Når det gjelder disse symbolene og korresponderende funksjoner, skal du på ANSI-maskiner se på merket plassert på kontrollboksbeskyttelsen foran eller ved bakkekontrollene. MERK: Indikatorpanelene bruker symboler med ulik form til å varsle operatøren om forskjellige typer driftssituasjoner som kan oppstå. Betydningen av disse symbolene forklares nedenfor. Angir en potensielt farlig situasjon som, hvis denne ikke korrigeres, kan resultere i alvorlig skade eller død. Denne indikatoren vil være rød. Angir et unormalt driftsforhold som, hvis dette ikke korrigeres, kan resultere i maskinforstyrrelser eller skade. Denne indikatoren vil være gul. Angir viktig informasjon relatert til driftsforhold, det vil si prosedyrer som er viktige for sikker bruk. Denne indikatoren vil være grønn, med unntak av kapasitetsindikatoren som vil være grønn eller gul avhengig av plattformens posisjon JLG-løft 3 1

32 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG INDIKATORER Bakkekontroller Se Figur 3-1., Bakkekontrollstasjon S-modeller og Figur 3-2., Bakkekontrollstasjon SJ-modeller UTFØR SÅ KONTROLLER OG INSPEKSJONER FØR BRUK FRA BAKKEKONTROLLSTASJONEN. NÅR DET ER PERSONELL PÅ PLATTFORMEN, SKAL BETJENING AV BOMMEN BARE UTFØRES ETTER TILLATELSE FRA PERSONEN(E) PÅ PLATTFORMEN. MERK: Kontrollbryterne for motorstart/hjelpekraft, heving/ senking av hovedbom, svinging, nivåjustering av plattform, forkorting/forlenging av hovedbom samt plattformrotator, er fjærbelastede og går automatisk tilbake til nøytral posisjon (av) når de slippes. UNNGÅ ALVORLIGE PERSONSKADER VED Å PASSE PÅ AT MASKINEN IKKE BRUKES HVIS NOEN AV STYRESPAKENE ELLER VIPPEARMBRY- TERNE SOM STYRER PLATTFORMBEVEGELSE, IKKE RETURNERER TIL POSISJON AV NÅR DE SLIPPES. MERK:Hvis maskinen er utstyrt med en funksjonsaktiveringsbryter, må denne holdes nede for å betjene funksjonene for forlenging/forkorting av hovedbommen, svinging, heving/ senking av hovedbommen, heving/senking av armen, overstyring av nivåjustering for plattform og plattformrotasjon. 1. Plattformrotasjon. Muliggjør rotering av plattformen når den er satt til venstre eller høyre. BARE OVERSTYRINGSFUNKSJONEN FOR PLANRETTING AV PLATT- FORMEN SKAL BRUKES TIL PLANRETTING AV PLATTFORMEN. FEIL- AKTIG BRUK KAN FORÅRSAKE AT LASTEN/PERSONELLET GLIR ELLER FALLER. HVIS IKKE, KAN DET RESULTERE I DØDSFALL ELLER ALVOR- LIG PERSONSKADE. 2. Overstyring av nivåjustering av plattform En bryter med tre posisjoner gir operatøren muligheten til å stille inn det automatiske nivåjusteringssystemet. Denne bryteren brukes til å justere plattformhellingen i situasjoner som kjøring oppover/nedover en skråning. 3 2 JLG-løft

33 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG INDIKATORER 1. Plattformrotasjon 2. Overstyring av nivåjustering av plattform 3. Ikke i bruk 4. Kraft/nødstopp 5. Motorstart/hjelpekraft eller Motorstart/hjelpekraft/funksjonsaktivering 6. Heving/senking av bom 7. Timeteller 8. Valgbryter for plattform/bakke 9. Svinging 10. Forkorting/forlenging av bom Figur 3-1. Bakkekontrollstasjon S-modeller JLG-løft 3 3

34 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG INDIKATORER 1. Plattformrotasjon 2. Overstyring av nivåjustering av plattform 3. Leddet armbom 4. Kraft/nødstopp 5. Motorstart/hjelpekraft eller Motorstart/hjelpekraft/funksjonsaktivering 6. Heving/senking av bom 7. Timeteller 8. Valgbryter for plattform/bakke 9. Svinging 10. Forkorting/forlenging av bom Figur 3-2. Bakkekontrollstasjon SJ-modeller 3 4 JLG-løft

35 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG INDIKATORER 3. Leddet armbom. (hvis utstyrt med) Gjør at armen kan heves og senkes når den plasseres i opp- eller ned-posisjon. NÅR MASKINEN ER SLÅTT AV MÅ HOVEDBRYTEREN/NØDSTOPPBRY- TEREN SETTES I POSISJON "AV" FOR Å UNNGÅ AT BATTERIET TAP- PES. 4. Bryter for kraft/nødstopp. En rød, soppformet knapp med to posisjoner forsyner VALGBRYTEREN FOR PLATTFORM/BAKKE med kraft når den er trukket ut (på). Når den er trykket inn (av), kuttes kraften til VALGBRYTEREN FOR PLATTFORM/ BAKKE. MERK: Når bryteren for kraft/nødstopp står i på-posisjon og motoren ikke er i gang, vil en alarm varsle om at tenningen er på. 5. Bryter for motorstart/hjelpekraft eller Bryter for motorstart/hjelpekraft/funksjonsaktivering. Når du skal starte motoren, må du holde bryteren "OPPE" til motoren starter. Når hjelpekraften skal brukes, må bryteren holdes "NEDE" så lenge hjelpepumpen er i bruk. Hjelpekraft kan kun brukes når motoren ikke er i gang. Hvis maskinen er utstyrt med en aktiveringsbryter, må denne holdes "NEDE" for å aktivere alle bomkontrollene mens motoren går. NÅR DU BETJENER BOMMEN, SKAL DU PASSE PÅ AT DET IKKE ER NOE PERSONELL RUNDT ELLER UNDER PLATTFORMEN. 6. Kontroll for heving/senking av bom. Gjør at bommen kan heves og senkes når den plasseres i opp- eller ned-posisjon. 7. Timeteller. Registrerer hvor lenge maskinen har vært i bruk og har hatt motoren i gang. Ved at måleren er koblet til kretsen for oljetrykk, registreres bare timer motoren er i gang. Timetelleren registrerer inntil 9 999,9 timer og kan ikke tilbakestilles JLG-løft 3 5

36 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG INDIKATORER 8. Valgbryter for plattform/bakke. Forsyner plattformkontrollkonsollen med kraft når bryteren står i posisjonen PLATTFORM. Når bryteren er i BAKKE-posisjon, er strømmen til plattformkontrollkonsollen slått av, og bare kontrollene på bakkekontrollpanelet kan betjenes. MERK: Når valgbryteren for plattform/bakke er i midtstillingen, er strømmen for kontrollene på begge betjeningsstasjonene slått av. Ta ut nøkkelen for å forhindre at kontrollene blir aktivert. 9. Svingbrytere. Gir 360 grader ikke-kontinuerlig svingplaterotasjon når den plasseres til høyre eller venstre. 10. Brytere for forlenging/forkorting av hovedbom. Forlenger eller forkorter bommen når den er satt i posisjon inn eller ut. Indikatorpanel for bakkekontroll (Se Figur 3-3., Indikatorpanel for bakkekontroll - Tidligere å S/N 93233; Figur 3-4., Indikatorpanel for bakkekontroll - S/N å Dags dato) 1. Indikator for batterilading. Angir et problem i kretsen for batteri eller lading, og service er nødvendig. 2. Indikator for motoroljetrykk. Angir at motoroljetrykket er lavere enn normalt, og at service er nødvendig. 3. Motorkjølevæsketemperatur (Ford og Isuzu) Indikator. Angir at motorkjølevæsketemperaturen er unormalt høy, og at service er nødvendig. 4. Indikator for motoroljetemperatur (Deutz). Angir at temperaturen på motoroljen, som også fungerer som motorkjøler, er unormalt høy og at service er nødvendig. 3 6 JLG-løft

37 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG INDIKATORER 1. Batteri lades 2. Motoroljetrykk 3. Temperatur for motorkjølevæske 4. Temperatur for motorolje 5. Motorsvikt 6. Lavt drivstoffnivå 7. Glødeplugg 8. Omledning av hyd.filter 9. Omledning av trans.filter 10. Omledning av motorens luftfilter Figur 3-3. Indikatorpanel for bakkekontroll - Tidligere å S/N Batteri lades 2. Motoroljetrykk 3. Temperatur for motorkjølevæske 4. Temperatur for motorolje 5. Motorsvikt 6. Lavt drivstoffnivå 7. Glødeplugg 8. Ikke Brukt 9. Ikke Brukt 10. Ikke Brukt 11. Plattform overlastet Figur 3-4. Indikatorpanel for bakkekontroll - S/N å Dags dato JLG-løft 3 7

38 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG INDIKATORER 5. Indikator for motorsvikt. (Bare Ford, før serienr ) Hvis en strømfeil oppstår, tennes dette lyset og forblir tent til problemet er fjernet. Hvis du vil finne den bestemte feilen, skal du bruke testen for motorkontrollmodulen (ECM) for EFI-diagnostikk til å vise blinkekoden for problemområdet. 6. Indikator for lavt drivstoffnivå. Angir at drivstoffnivået er 1/8 fullt eller lavere. Når lyset først slås på, er det omtrent 15 liter drivstoff igjen som kan brukes. 7. Venteindikator for glødeplugg. (Diesel) Angir at glødepluggene er på. Glødepluggene slås automatisk på sammen med tenningskretsen og forblir på i omtrent syv sekunder. Ikke start motoren før lyset har sluknet. 8. Omledningsindikator for hydraulikkfilter. Angir at returoljefilteret er for tilstoppet og må skiftes ut. 9. Indikator for transmisjonspumpeoljefilter. Angir at ladepumpefilteret er for tilstoppet og må skiftes ut. Denne indikatoren er utstyrt med en integrert temperaturføler (21 C [70 F]), slik at det ikke genereres signaler på feil grunnlag når hydraulikkoljen er under normal driftstemperatur. 10. Indikator for motorens luftfilter. Angir at luftfilteret er for tilstoppet og må skiftes ut. 11. Indikator for plattformoverlast (hvis utstyrt med). Angir at plattformen er overlastet. 3 8 JLG-løft

39 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG INDIKATORER Plattformstasjon Se Figur 3-5., Plattformkontrollkonsoll; Figur 3-6., Plattformkontrollkonsoll - med Kjøreretning Når du starter maskinen fra plattformen, må Plattform være valgt på bryteren for plattform/bakke på bakkekontrollboksen og den store røde kraftstoppknappen må være trukket ut på plattform- og bakkekontrollboksene. FOR Å UNNGÅ ALVORLIG SKADE MÅ MASKINEN IKKE BRUKES HVIS NOEN AV STYRESPAKENE ELLER VIPPEARMBRYTERNE SOM STYRER PLATTFORMBEVEGELSE, IKKE RETURNERER TIL POSISJON AV ELLER NØYTRAL NÅR DE SLIPPES. 1. Velg bryteren for kjørefart/kraft. Bryteren har tre posisjoner. Framoverposisjonen gir maksimal kjørehastighet. Bakoverposisjonen gir maksimalt dreiemoment for ulendt terreng og skråninger. Senterposisjonen gjør det mulig å kjøre maskinen så stille som mulig ved å la motoren gå på medium hastighet og kjøremotorene på maksimal forskyvning. BARE OVERSTYRINGSFUNKSJONEN FOR PLANRETTING AV PLATT- FORMEN SKAL BRUKES TIL PLANRETTING AV PLATTFORMEN. FEIL- AKTIG BRUK KAN FORÅRSAKE AT LASTEN/PERSONELLET GLIR ELLER FALLER. HVIS IKKE, KAN DET RESULTERE I DØDSFALL ELLER ALVOR- LIG PERSONSKADE. 2. Overstyring av nivåjustering av plattform En bryter med tre posisjoner gir operatøren muligheten til å stille inn det automatiske nivåjusteringssystemet. Denne bryteren brukes til å justere plattformhellingen i situasjoner som kjøring oppover/nedover en skråning. 3. Horn. Tilfører elektrisk strøm til en lydalarm når det trykkes på den. 4. Knapp for kraft/nødstopp. En av- og på-bryter/nødstoppbryter og en egen vippebryter for motorstart/hjelpekraft slår på strømmen for plattformkonsollen til startersolenoiden når tenningsbryteren er i PÅ-stilling og MOTORSTART-bryteren er trykt fremover JLG-løft 3 9

40 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG INDIKATORER 1. Valg av kjørehastighet/moment 2. Overstyring av nivåjustering av plattform 3. Horn 4. Kraft/nødstopp 5. Hjelpekraft 6. Valg av drivstoff 7. Lys 8. Kjøring/styring 9. Brytere for forlenging/forkorting av hovedbom 10. Heving/senking av arm 11. Plattformrotasjon 12. Funksjonshastighet Figur 3-5. Plattformkontrollkonsoll 13. Heving/senking og svinging av hovedbom 14. Fotbryter (ikke vist) 3 10 JLG-løft

41 A KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG INDIKATORER A Valg av kjørehastighet/moment 2. Overstyring av nivåjustering av plattform 3. Horn 4. Kraft/nødstopp 5. Hjelpekraft 6. Valg av drivstoff 7. Lys 8. Kjøring/styring 9. Brytere for forlenging/ forkorting av hovedbom 10. Heving/senking av arm 11. Plattformrotasjon 12. Funksjonshastighet 13. Heving/senking og svinging av hovedbom Figur 3-6. Plattformkontrollkonsoll - med Kjøreretning 14. Fotbryter (ikke vist) 15. Overstyring av kjøreretning 16. Soft Touch overstyring 17. SoftTouch-indikator JLG-løft 3 11

42 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG INDIKATORER 5. Hjelpekraft. Gir kraft til den elektrisk drevne pumpen når den er aktivert. (Bryteren må holdes PÅ hele tiden mens hjelpepumpen brukes.) Hjelpepumpen gir tilstrekkelig oljetrykk til å bruke grunnleggende maskinfunksjoner i tilfeller der hovedpumpen eller motoren svikter. Hjelpepumpen gjør det mulig å bruke heving/senking av tårnbommen, forlenging/forkorting av tårnbommen og forlenging/forkorting og svinging av hovedbommen. Vær oppmerksom på at funksjonene fungerer tregere enn normalt på grunn av den reduserte oljestrømmen. LEGGE MERKE TIL VED BRUK AV HJELPEKRAFT SKAL DU IKKE BRUKE MER ENN ÉN FUNKSJON OM GANGEN. HVIS DU BRUKER FLERE PÅ ÉN GANG, KAN HJELPEPUMPEMOTOREN BLI OVERBELASTET. 6. Valgbryter for drivstoff (bare for motorer med to drivstofftyper). (hvis utstyrt med). Bensin eller flytende propan kan velges ved å sette bryteren i riktig stilling. Det er ikke nødvendig å tømme drivstoffsystemet før du skifter drivstoff, så det er ingen venteperiode ved skifting av drivstoff mens motoren går. 7. Lys. (hvis utstyrt med). Betjener lysene for konsollpanelet og hovedlysene hvis maskinen er utstyrt med det. Tenningsbryteren trenger ikke være på for å bruke lysene, så det er viktig å passe på at de slås av slik at batteriet ikke tømmes. Hovedbryteren og/eller tenningsbryteren på bakkekontrollen slår av strømmen til alle lys. MERK: Hovedfunksjonen til hjelpekraften er å senke plattformen i tilfelle svikt på hovedkrafttilførselen. Fastslå årsaken til svikten på hovedkrafttilførselen og få problemet rettet opp av en godkjent JLG-servicetekniker JLG-løft

43 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG INDIKATORER 8. Kjøring/styring. Muliggjør kjøring forover eller i revers. Skyv framover for å kjøre framover og trekk bakover for å kjøre i revers. Styringen kontrolleres av en tommelaktivert vippebryter på toppen av styrespaken. MERK: Både kjøre- og styrefunksjonene fungerer i motsatt retning når bommen er plassert over forsiden av chassiset. 9. Brytere for forlenging/forkorting av hovedbom. Forlenger eller forkorter bommen når den er satt i posisjon inn eller ut. 10. Heving/senking av leddet arm. (bare 460SJ) Skyv vippebryteren forover for å løfte opp, trekk den tilbake for å senke ned. 11. Plattformrotasjon. Gir operatøren muligheten til å rotere kurven til venstre eller høyre når den er satt i ønsket retning. IKKE BRUK MASKINEN HVIS VALG AV KJØREHASTIGHET/MOMENT ELLER FUNKSJONSHASTIGHETSBRYTERE FUNGERER NÅR BOMMEN ER OVER HORISONTAL POSISJON. 12. Funksjonshastighet. Gir variabel hastighetskontroll for alle bomfunksjonene som er gruppert sammen på høyre side av knotten. Hvis du bruker begge hender, får du jevnest drift for disse funksjonene: Roter knotten mot klokken til posisjon for laveste hastighet, velg deretter funksjonsbryteren, og mens du holder bryteren inne, roterer du knotten til ønsket hastighet. Du kan stanse mykt ved å rotere knotten mot klokken til lav hastighet før du slipper funksjonsbryteren. Når du dreier knotten mot klokken helt til det høres et knepp, går alle kontroller, inkludert kjøring, heving/senking av hovedbom og svinging, til modus for krypehastighet. Dette reduserer hastigheten som brukes til finjustering av plattformen i nærheten av hindre. Et sneglesymbol brukes for å angi krypehastighet og vises på knotten for funksjonshastighet samt nær de proporsjonale kontrollerne som en påminnelse JLG-løft 3 13

44 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG INDIKATORER MERK: Når bommen er posisjonert over horisontalt nivå og valgbryteren for kjørehastighet/moment eller funksjonshastighetskontrollen står i posisjonen HØY, vil høy funksjonshastighet automatisk kuttes ut og maskinen vil fortsette å operere med lavere hastighet. 13. Kontroller for heving/senking og svinging av hovedbom. En styrespak med to akser benyttes til heving/senking og svinging av hovedbom. Skyv framover for å løfte opp, trekk bakover for å senke ned. Beveg til høyre for å svinge til høyre, beveg til venstre for å svinge til venstre. Når styrespaken beveges, aktiveres brytere for å igangsette funksjonene som er valgt. Proporsjonal kontroll av disse funksjonene kan oppnås ved å bruke knotten for funksjonshastighet. MERK: Styrespakene for heving/senking av hovedbom, svinging og kjøring er fjærbelastede og vender automatisk tilbake til nøytral posisjon (av) når de slippes. MERK: Funksjoner for svinging og heving av hovedbommen kan kombineres. Håndtaket har en rund port slik at maksimal hastighet reduseres når flere funksjoner velges. 14. Fotbryter. (ikke vist) Denne funksjonen gjør det nødvendig å trå ned fotbryteren for å betjene plattformkontrollene. FOR Å UNNGÅ ALVORLIG SKADE MÅ FOTBRYTEREN IKKE FJERNES, MODIFISERES ELLER DEAKTIVERES VED BLOKKERING ELLER PÅ NOEN ANNEN MÅTE. LEGGE MERKE TIL FOTBRYTEREN MÅ JUSTERES SLIK AT FUNKSJONENE FUNGERER NÅR PEDALEN ER TRYKT OMTRENT HALVVEIS NEDOVER. HVIS BRY- TEREN FUNGERER INNENFOR ØVERSTE ELLER NEDERSTE 6 MM (1/4 IN) DEN KAN BEVEGES, SKAL DEN JUSTERES. MERK: Fotbryteren må være i sluppet (opp-stilling) for at motoren skal starte. Fotbryteren må aktiveres for at plattformkontrollene skal kunne fungere. MERK: Disse masknene har en tidsforsinkelse på 7 sekunder. Hvis en funksjon ikke er aktivert innen 7 sekunder etter at du trår ned fotbryteren, skal du slippe opp fotbryteren og trå den ned på nytt JLG-løft

45 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG INDIKATORER 15. Overstyring av kjøreretning Når bommen er dreid over bakhjulene eller forbi i en av retningene, vil indikatoren for kjøreretning lyse mens kjørefunksjonen er valgt. Trykk på og slipp bryteren og flytt kjøre-/styrespaken innen 3 sekunder for å aktivere kjøring eller styring. Før kjøring må de sorte/hvite retningspilene på chassiset og plattformkontrollene lokaliseres. Beveg kjørespakene i samme retning som retningspilene. 16. Soft Touch-overstyringsbryter (hvis utstyrt med) Aktiverer funksjoner som ble kuttet ut av Soft Touch-systemet, slik at bruk i krypehastighet blir mulig igjen. Dette lar operatøren flytte plattformen unna hindringen som forårsaket driftsstansen. 17. Indikator for Soft Touch (hvis utstyrt med) Angir at Soft Touch-støtfangeren berører et objekt. Alle kontroller kuttes ut inntil overstyringsknappen trykkes in. Når overstyringsknappen er trykket inn, er kontrollene aktive i krypemodus. Indikatorpanel for plattformkontroll (Se Figur 3-7., Indikatorpanel for plattformkontroll; Figur 3-8., Indikatorpanel for plattformkontroll - med Kjøreretning) 1. Alarmvarslingslys for vipping. Angir at chassiset befinner seg i en skråning (3 til 5 grader, avhengig av markedet). Hvis det er tent mens bommen er hevet eller forlenget, skal du forkorte og senke bommen til lavere enn horisontal posisjon, og deretter omplassere maskinen slik at den står plant før bommen forlenges eller heves over horisontal stilling. Hvis bommen er over horisontal posisjon og maskinen står i en skråning på 5 grader, vil en alarm lyde og krypehastighet aktiveres automatisk. HVIS DEN ER TENT NÅR BOMMEN ER HEVET ELLER FORLENGET, FORKORTES BOMMEN OG SENKES TIL UNDER HORISONTAL POSI- SJON. BYTT POSISJON PÅ MASKINEN SLIK AT DEN STÅR PLANT FØR BOMMEN FORLENGES ELLER HEVES OVER HORISONTAL POSISJON. 2. Overlastindikator for plattform (hvis utstyrt med) Angir at plattformen er overlastet JLG-løft 3 15

46 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG INDIKATORER B Vippe 2. Plattform overlastet 3. Kapasitet 4. Drivstoffnivå 5. Aktivert 6. Glødeplugg 7. Motorsvikt 8. Generator 9. Soft Touch 10.Kryphastighet Figur 3-7. Indikatorpanel for plattformkontroll 1. Vippe 2. Plattform overlastet 3. Kapasitet 4. Drivstoffnivå 5. Aktivert 6. Glødeplugg 7. Motorsvikt 8. Generator 9. Ikke Brukt 10.Kryphastighet 11.Kjøreretning Figur 3-8. Indikatorpanel for plattformkontroll - med Kjøreretning 3 16 JLG-løft

47 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG INDIKATORER 3. Kapasitetsindikator. Angir maksimal kapasitet som er valgt for gjeldende posisjon av plattformen. 4. Drivstoffindikator. Angir drivstoffnivået i tanken. Når drivstoffindikatoren angir at drivstoffnivået er 1/8 fullt eller lavere, er det igjen omtrent 15 liter drivstoff som kan brukes. 5. Aktiveringsindikator. Angir at fotbryteren er trådd ned og at plattformkontrollene er klare til bruk. Kontrollene aktiveres ved å trå ned fotbryteren og så velge hvilken som helst funksjon innen sju sekunder. Kontrollene forblir aktive så lenge det ikke er et avbrudd på minst sju sekunder mellom avslutningen av én funksjon og starten av neste funksjon. Hvis intervallet på sju sekunder overskrides, slukkes aktiveringsindikatoren, slik at kontrollene ikke kan betjenes. Kontrollene aktiveres på nytt ved å ta foten bort fra fotbryteren og trå den ned på nytt. 7. Indikator for motorsvikt. På maskiner bygget før serienummer 61718, slås lysene på og en alarm lyder når maskinens kraftsystem trenger service umiddelbart. Hvilket som helst av følgende forhold vil føre til at lysene tennes og alarmen startes: lavt motoroljetrykk, høy motorkjølevæsketemperatur, motorens luftfilter tilstoppet, lav trefasedynamoeffekt, tilstoppet returfilter for hydraulikkolje eller tilstoppet ladepumpefilter. På maskiner bygget fra og med serienummer 61718, angir lyset at motorkontrollsystemet har oppdaget en svikt og har lagret en diagnostisk problemkode i systemets minne. Se i servicehåndboken for å finne instruksjoner relatert til problemkoder og henting av problemkoder. Indikatoren for motorsvikt vil lyse i to tre sekunder når nøkkelen settes i posisjonen på, og fungerer som en selvtest. 6. Glødepluggindikator. Lyser når glødepluggene er i drift. Vent til indikatorlyset slukkes før du starter motoren JLG-løft 3 17

48 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG INDIKATORER 8. Vekselstrømgenerator. (hvis utstyrt med) Når lyset (grønt) er tent, angir dette at generatoren er i bruk. 9. Soft Touch-indikator. (hvis utstyrt med) Tent (gul) når Soft Touch-støtfangeren berører et objekt. Alle kontroller kuttes ut inntil overstyringsknappen trykkes inn. Når overstyringsknappen er trykket inn, er kontrollene aktive i krypmodus. 10. Indikator for kryphastighet. Tent (grønn) når funksjonshastighetskontrollen er vridd til krypeposisjon. Indikatoren fungerer da som en påminnelse om at alle funksjoner er satt i laveste hastighet. 11. Indikator for kjøreretning Når bommen svinges forbi bakhjulene eller lenger i en av retningene, vil indikatoren for kjøreretning lyse når kjørefunksjonen er valgt. Dette er et signal til operatøren om å kontrollere at kjørekontrollene benyttes i korrekt retning (dvs. situasjoner med reverserte kontroller) JLG-løft

49 KAPITTEL 4. BETJENING AV MASKIN KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN 4.1 BESKRIVELSE Denne maskinen er et selvgående hydraulisk personelløft, utstyrt med en arbeidsplattform i enden av en hevbar og roterende bom. Den primære kontrollstasjonen for operatøren er på plattformen. Fra denne kontrollstasjonen kan operatøren kjøre og styre maskinen både framover og bakover. Operatøren kan heve eller senke hoved- eller tårnbommen, eller svinge bommen til venstre eller høyre. Standard sving for bommen er 360 grader uavbrutt til venstre og høyre for oppbevaringsposisjon. Maskinen har en bakkekontrollstasjon som vil overstyre plattformkontrollstasjonen. Bakkekontrollene opererer heving/senking og sving av bommen, og skal i en nødsituasjon kunne brukes til å senke plattformen ned på bakken, i tilfelle operatøren på plattformen ikke er i stand til dette. 4.2 BRUKSEGENSKAPER OG -BEGRENSNINGER Kapasitet Heving av bommen over horisontalt nivå og/eller forlenging av bommen forbi forkortet posisjon, med eller uten last, avhenger av følgende kriterier: 1. Maskinen er plassert på et jevnt, fast og plant underlag. 2. Lasten er innenfor produsentens kapasitetsangivelse for konstruksjon. 3. Alle maskinens systemer fungerer som de skal. 4. Dekkene har riktig dekktrykk. 5. Maskinen er utstyrt slik den var fra JLG JLG-løft 4 1

50 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN Stabilitet Denne maskinen er stabil i alle plattformstillinger, forutsatt at den er i original stand som produsert av JLG, at anbefalt kapasitet ikke overstiges, at maskinen brukes på et jevnt, fast og plant bæreunderlag med god bæreevne, og at den brukes i henhold til instruksjonene på maskinen og i denne håndboken. Maskinens stabilitet er basert på to posisjoner som kalles STABILITET FRAMOVER og BAKOVER. Maskinens posisjon med minst stabilitet bakover vises i Figur 4-1., og dens posisjon med minst stabilitet framover vises i Figur 4-2. UNNGÅ AT MASKINEN TIPPER FRAMOVER ELLER BAKOVER VED Å PASSE PÅ AT MASKINEN IKKE OVERLASTES ELLER BRUKES PÅ ET UNDERLAG SOM IKKE ER PLANT. MASKINEN VIL TIPPE OVER I DENNE RETNINGEN HVIS OVERLASTET ELLER BRUKT PÅ EN UJEVN OVERFLATE ROTER PLATTFORMEN 90 GRADER BOM FULLSTENDIG HEVET OG FULLSTENDIG FORKORTET Figur 4-1. Posisjon med minst stabilitet bakover 4 2 JLG-løft

51 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN BOM HORISONTALT BOMMEN HELT FORLENGET MASKINEN VIL TIPPE OVER I DENNE RETNINGEN HVIS OVERLASTET ELLER BRUKT PÅ EN UJEVN OVERFLATE Figur 4-2. Posisjon med minst stabilitet framover JLG-løft 4 3

52 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN 4.3 BRUK AV MOTOR MERK: Innledende start bør alltid foretas fra bakkekontrollstasjonen. Startprosedyre 1. Kontroller motorolje. Hvis nødvendig, skal det fylles på olje i henhold til motorprodusentens håndbok. 2. Kontroller drivstoffnivået. Fyll på drivstoff om nødvendig. 3. Kontroller at luftrensingskomponentene er på plass og sikkert festet. HVIS MOTOREN IKKE STARTER STRAKS, MÅ DEN IKKE KJØRES PÅ STARTEREN OVER TID. DERSOM MOTOREN IKKE STARTER PÅ NYTT, SKAL DU LA STARTEREN KJØLES NED I 2 3 MINUTTER. HVIS MOTOREN IKKE STARTER ETTER FLERE FORSØK, SE MOTORENS VEDLIKEHOLDSMHÅNDBOK. MERK: På maskiner med dieselmotorer må operatøren vente til indikatoren for glødepluggene slukker etter at tenningen er slått på, før motoren startes. 4. Vri nøkkelen på VALG-bryteren til BAKKE. Sett bryteren for KRAFT/NØDSTOPP i PÅ-stilling, og sett deretter MOTORSTART-bryteren i oppoverstilling inntil motoren starter. LA MOTOREN VARME SEG OPP PÅ LAVT TURTALL I NOEN MINUTTER FØR MASKINEN BELASTES. 5. Etter at motoren har hatt nok tid til å varmes opp, slås motoren av. 4 4 JLG-løft

53 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN 6. Drei nøkkelen på VALGBRYTEREN til PLATTFORM. 7. Sett bryteren for KRAFT/NØDSTOPP i PÅ-stilling fra plattformstillingen, og sett deretter MOTORSTART-bryteren i foroverstilling inntil motoren starter. MERK: Fotbryteren må være i frigjort (opp) posisjon før starteren vil fungere. Hvis starteren fungerer med fotbryteren i nedtrykket posisjon, MÅ MASKINEN IKKE BRUKES. Driftstansprosedyre HVIS EN MOTORFEIL FORÅRSAKER EN IKKE PLANLAGT DRIFTSTANS, MÅ ÅRSAKEN FASTSLÅS OG RETTES OPP FØR MASKI- NEN TAS I BRUK IGJEN. 4.4 TRANSPORT (KJØRING) Se Figur 4-3., Bakke og sidehelling IKKE KJØR MED BOMMEN FORLENGET ELLER OVER HORISONTAL POSISJON, UNNTATT PÅ ET JEVNT, FAST OG PLANT UNDERLAG. KJØR IKKE MED PANSERET OPPE ELLER ULÅST. MASKINEN MÅ IKKE KJØRES I BAKKER ELLER SIDEHELLINGER SOM OVERSTIGER DET SOM ER ANGITT PÅ MASKININFORMASJONSSKIL- TET PÅ VENSTRE SIDE AV RAMMEN. DETTE KAN FØRE TIL TAP AV KJØREKONTROLL ELLER VELTING. 1. Fjern all last, og la motoren arbeide ved lav hastighetsinnstilling i 3 5 minutter. Dette muliggjør ytterligere senking av den indre temperaturen i motoren. 2. Sett bryteren for KRAFT/NØDSTOPP i AV-stilling. 3. Drei nøkkelen på HOVEDBRYTEREN til AV-stilling. MERK: Se i motorprodusentens håndbok for å få detaljert informasjon JLG-løft 4 5

54 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN Kjøring begrenses av to faktorer: KJØRING I HELLINGER MED VALGBRYTER FOR KJØREHASTIGHET/ MOMENT I FREMOVERSTILLING. VÆR VELDIG FORSIKTIG VED KJØRING I REVERS OG HELE TIDEN VED KJØRING MED PLATTFORM HEVET, SÆRLIG NÅR MASKINEN KJØRES NÆRMERE ENN 2 M FRA EN HINDRING. KJØREFUNKSJONEN SKAL IKKE BRUKES TIL Å MANØV- RERE PLATTFORMEN NÆR EN HINDRING... BRUK EN AV BOMFUNK- SJONENE. FØR KJØRING MÅ DE SORTE/HVITE RETNINGSPILENE PÅ BÅDE CHASSISET OG PLATTFORMSPAKENE LOKALISERES. BEVEG KJØ- RESPAKENE I SAMME RETNING SOM RETNINGSPILENE. 1. Stigeevne, som er helningsprosenten for skråningen maskinen kan klatre. 2. Sidehelning, som er vinkelen på sideveis helning maskinen kan kjøre på tvers av. Når bommen er hevet eller forlenget, skal maskinen ikke kjøres opp skråninger eller på tvers av sidehelninger som er større enn det som oppdages av vippealarmen. Vippealarmen lyder for å varsle operatøren når maskinen befinner seg i en usikker skråning. Dessuten stilles maskinens funksjon for høy hastighet tilbake til lav hastighet. FRAMOVER REVERS 4 6 JLG-løft

55 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN SKRÅNING SIDEHELNING PLAN IKKE KJØR MASKINEN I SKRÅNINGER MED HELLING SOM OVERSTIGER HELLINGEN SPESIFISERT PÅ PRODUSENTENS NAVNEPLATE. Figur 4-3. Bakke og sidehelling JLG-løft 4 7

56 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN Transport framover og i revers 1. Mens motoren går, skal du trå på fotbryteren og sette KJØRE-kontrollen i FRAMOVER-stilling og holde den der så lenge som du vil kjøre framover. MERK: Når KJØRE- eller STYRE-funksjonene betjenes, er det en lås som forhindrer drift av bomfunksjoner. 2. Trå ned fotbryteren, sett KJØRE-kontrollen i REVERS og hold den hele tiden under kjøring i revers. 3. Trå ned fotbryteren og sett STYRE-kontrollen til HØYRE for kjøring til høyre og VENSTRE for kjøring til venstre. 4. Hvis du vil oppnå maksimal kjørehastighet, skal du plassere KJØRE-kontrollen i HURTIG og aktivere følgende brytere: Sett VALGBRYTEREN FOR KJØREHASTIGHET/ MOMENT i HURTIG. (framover-stilling) 5. Før du stanser maskinen skal du plassere bryterne på følgende måte: Sett VALGBRYTEREN FOR KJØREHASTIGHET/ MOMENT i LAV. (Bakoverposisjon) 6. Plasser bryterne på følgende måte for kjøring opp skråninger: Sett VALGBRYTEREN FOR KJØREHASTIGHET/ MOMENT i HØY. MERK: Kjøringen blir jevnere med bom fullstendig forlenget hvis KJØRE-kontrollen settes i SAKTE-stilling før stansing. Denne maskinen er utstyrt med en indikator for kjøreretning. Det gule lyset på plattformens kontrollkonsoll angir at bommen er svingt forbi bakhjulene og at maskinen kan kjøre/styre i motsatt retning i forhold til kontrollene. Hvis indikatoren lyser må kjørefunksjonen brukes på følgende måte: 1. Sammenlign de sorte og hvite retningspilene på plattformens kontrollpanel og på chassiset for å avgjøre retningen maskinen vil bevege seg. 2. Trykk og frigi overstyringsbryteren for kjøreretning. Beveg forsiktig kjørekontrollen mot pilen som svarer til ønsket kjøreretning før det er gått tre sekunder. Indikatorlyset vil blinke i det tre sekunder lange intervallet inntil kjørefunksjon er valgt. 4 8 JLG-løft

57 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN 4.5 STYRING Trå ned fotbryteren for å styre maskinen. Skyv på venstre side av bryteren for å styre til venstre og til høyre for å styre til høyre. FØR BRUK AV MASKINEN SKAL DU FORSIKRE DEG OM AT BOMMEN ER PLASSERT OVER BAKAKSELEN. HVIS BOMMEN ER OVER FORAK- SELEN (STYREHJULENE), FUNGERER STYRE- OG KJØREKONTROL- LENE I MOTSATT RETNING AV DET SOM ER ANGITT PÅ MASKINSKIL- TENE. 4.6 PARKERING OG LAGRING Parker og oppbevar maskinen som beskrevet nedenfor: 1. Parker maskinen i kjørestilling med bommen senket over bakdelen, alle tilgangspaneler og -pansere lukket og festet og tenning av. 2. Kontroller at bremsene holder maskinen på plass. 3. Sett klosser rundt hjulene foran og bak. 4. Slå av VALGBRYTEREN og ta ut nøkkelen. 4.7 PLATTFORM Lasting fra bakkenivå 1. Plasser chassiset på et jevnt, fast og plant underlag. 2. Hvis samlet last (personell, verktøy og tilbehør) ikke overstiger kapasitetsangivelsen, skal du fordele vekten jevnt på plattformgulvet og gå videre til arbeidsstilling. Lasting fra plasseringer over bakkenivå Før vekt lastes på plattformen over bakkenivå: 1. Fastslå hva den samlede kapasitetsangivelsen for vekt blir etter at ekstra vekt er lagt til (personell, verktøy og tilbehør). 2. Hvis den samlede vekten på plattformen ikke er over kapasitetsangivelsen, kan du legge til vekten. Justering for å sette plattform plant BARE OVERSTYRINGSFUNKSJONEN FOR PLANRETTING AV PLATT- FORMEN SKAL BRUKES TIL PLANRETTING AV PLATTFORMEN. FEIL- AKTIG BRUK KAN FORÅRSAKE AT LASTEN/PERSONELLET GLIR ELLER FALLER. HVIS IKKE, KAN DET RESULTERE I DØDSFALL ELLER ALVOR- LIG PERSONSKADE JLG-løft 4 9

58 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN Når du skal justere nivået opp eller ned, settes plattformens nivåkontrollbryter i posisjon opp eller ned, og holdes der til plattformen står plant. Plattformrotasjon 1. Trå ned fotbryteren for å rotere plattformen til venstre, PLATTFORMENS ROTASJONSKONTROLLBRYTER holdes til VENSTRE inntil ønsket stilling nås. 2. Trå ned fotbryteren for å rotere plattformen til høyre, PLATTFORMENS ROTASJONSKONTROLLBRYTER holdes til HØYRE inntil ønsket stilling nås. 4.8 BOM ET ORANSJE VIPPEVARSLINGSLYS PLASSERT PÅ KONTROLLKON- SOLLEN LYSER NÅR CHASSISET ER I EN SKRÅNING MED HELNING PÅ MINST 5 GRADER. UNNGÅ SVINGING ELLER HEVING AV BOMMEN OVER HORISONTAL STILLING MENS LYSET ER TENT. IKKE BASER DEG PÅ VIPPEALARMEN SOM EN INDIKATOR FOR AT CHASSISET ER I VATER. VIPPEALARMEN ANGIR AT CHASSISET ER I EN BRATT SKRÅNING (MINST 5 GRADER HELNING). CHASSISET MÅ VÆRE PLANT FØR SVINGING ELLER HEVING AV BOMMEN OVER HORISONTAL STILLING. HVIS DET ORANSJE VIPPEALARMVARSLINGSLYSET ER TENT NÅR BOMMEN ER HEVET OVER HORISONTAL STILLING, SKAL DU SENKE PLATTFORMEN TIL BAKKENIVÅ, FOR Å UNNGÅ AT MASKINEN VEL- TER. DERETTER FLYTTER DU MASKINEN SLIK AT CHASSISET ER PLANT FØR DU HEVER BOMMEN. KJØRING MED BOM UNDER HORISONTAL STILLING TILLATES I BAK- KER ELLER SIDEHELNINGER ANGITT PÅ SERIENUMMERSKILTET. UNNGÅ ALVORLIG SKADE VED Å LA VÆRE Å BRUKE MASKINEN HVIS NOEN AV STYRESPAKENE ELLER BRYTERNE IKKE RETURNERER TIL AV-STILLING NÅR DE SLIPPES. HVIS PLATTFORMEN IKKE STANSER NÅR EN STYRESPAK ELLER BRYTERE SLIPPES, MÅ FOTEN FJERNES FRA FOTBRYTEREN ELLER NØDSTOPPBRYTEREN AKTIVERES FOR Å STANSE MASKINEN, DETTE FOR Å UNNGÅ KOLLISJON OG SKADE. Svinging av bommen Trå på fotbryteren for å svinge bommen. Mens fotbryteren er aktivert, skyver du SVING-kontrollbryteren til HØYRE eller VENSTRE for ønsket retning JLG-løft

59 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN LEGGE MERKE TIL PASS PÅ AT DET ER TILSTREKKELIG PLASS NÅR BOMMEN SVINGES, SLIK AT BOMMEN GÅR KLAR AV OMKRINGLIGGENDE VEGGER, SKIL- LEVEGGER OG UTSTYR. Heve og senke hovedbommen MERK: Heving fungerer ikke når bommen er nesten fullstendig hevet og plattformen ikke står plant. Hvis du vil heve eller senke den øvre bommen, skal du trå på fotbryteren og skyve bryteren for heving/senking av hovedbom OPPOVER eller NEDOVER til ønsket høyde er nådd. Forlenging/forkorting av hovedbommen Hvis du vil forlenge eller forkorte hovedbommen, skal du trå på fotbryteren, sette kontrollbryteren for forkorting/forlenging av hovedbommen i inn- eller ut-stilling og holde den til plattformen når ønsket posisjon. 4.9 HJELPEKRAFT MASKINER UTEN ADE NÅR MASKINEN DRIVES MED HJELPEKRAFT, MÅ IKKE FLERE ENN ÉN FUNKSJON BENYTTES OM GANGEN. (BRUK AV FLERE FUNKSJONER PÅ ÉN GANG KAN OVERBELASTE HJELPEPUMPEMOTOREN PÅ 12 V.) En vippebryter for hjelpekraft er plassert på plattformkontrollstasjonen, og en annen er plassert på bakkekontrollstasjonen. Hvis hvilken som helst av bryterne betjenes, slås den strømdrevne hjelpehydraulikkpumpen på. Dette bør benyttes i tilfelle svikt på hovedstrømanlegget. Hjelpepumpen driver heving/senking, forkorting/forlenging og svinging av bom. Slik aktiverer du hjelpekraft: Aktivering fra plattformkontrollstasjonen 1. Sett VALGBRYTEREN FOR PLATTFORM/BAKKE i PLATTFORM-stillingen. 2. Sett bryteren for KRAFT/NØDSTOPP i PÅ-stilling. 3. Trykk ned og hold inne fotbryteren. 4. Betjen riktig kontrollbryter, spak eller kontroller for ønsket funksjon, og hold den. 5. Sett bryteren for HJELPEKRAFT i PÅ-stilling og hold den der JLG-løft 4 11

60 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN 6. Slipp bryteren for HJELPEKRAFT, valgt kontrollbryter, spak eller kontroller og fotbryter. 7. Sett bryteren for KRAFT/NØDSTOPP i AV-stilling. Aktivering fra bakkekontrollstasjonen 1. Sett VALGNØKKELBRYTEREN FOR PLATTFORM/ BAKKE i BAKKE-stillingen. 2. Sett bryteren for KRAFT/NØDSTOPP i PÅ-stilling. 3. Sett riktig kontrollbryter eller kontroller i stillingen for ønsket funksjon og hold den der. 4. Sett bryteren for HJELPEKRAFT i PÅ-stilling og hold den der. 5. Slipp bryteren for HJELPEKRAFT og deretter den aktuelle kontrollbryteren eller kontrolleren. 6. Sett bryteren for KRAFT/NØDSTOPP i AV-stilling HJELPEKRAFT MASKINER UTSTYRT MED ADE En vippebryter for hjelpekraft er plassert på plattformkontrollstasjonen, og en annen er plassert på bakkekontrollstasjonen. Hvis hvilken som helst av bryterne betjenes, slås den strømdrevne hjelpehydraulikkpumpen på. Dette bør benyttes i tilfelle svikt på hovedstrømanlegget. Hjelpepumpen driver heving/senking, forkorting/forlenging og svinging av bom. Slik aktiverer du hjelpekraft: Aktivering fra plattformkontrollstasjonen 1. Sett VALGBRYTEREN FOR PLATTFORM/BAKKE i PLATTFORM-stillingen. 2. Sett bryteren for KRAFT/NØDSTOPP i PÅ-stilling. 3. Trykk ned og hold inne fotbryteren. 4. Sett bryteren for HJELPEKRAFT i PÅ-stilling og hold den der. 5. Betjen riktig kontrollbryter, spak eller kontroller for ønsket funksjon, og hold den. 6. Slipp bryteren for HJELPEKRAFT, valgt kontrollbryter, spak eller kontroller og fotbryter. 7. Sett bryteren for KRAFT/NØDSTOPP i AV-stilling. NÅR MASKINEN DRIVES MED HJELPEKRAFT, MÅ IKKE FLERE ENN ÉN FUNKSJON BENYTTES AV GANGEN. (BRUK AV FLERE FUNKSJONER PÅ ÉN GANG KAN OVERBELASTE HJELPEPUMPEMOTOREN PÅ 12 V.) 4 12 JLG-løft

61 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN Aktivering fra bakkekontrollstasjonen 1. Sett VALGNØKKELBRYTEREN FOR PLATTFORM/ BAKKE i BAKKE-stillingen. 2. Sett bryteren for KRAFT/NØDSTOPP i PÅ-stilling. 3. Sett bryteren for HJELPEKRAFT i PÅ-stilling og hold den der. 4. Sett riktig kontrollbryter eller kontroller i stillingen for ønsket funksjon og hold den der. 5. Slipp bryteren for HJELPEKRAFT og deretter den aktuelle kontrollbryteren eller kontrolleren. 6. Sett bryteren for KRAFT/NØDSTOPP i AV-stilling SLÅ AV OG PARKER 1. Kjør maskinen til et bevoktet område. 2. Påse at hovedbommen er fullstendig forkortet og senket over bakakselen (drivakselen), og at alle akselpaneler og dører er lukket og festet. 3. Ta av all last og la motoren gå i 3 5 minutter på LAV innstilling slik at den interne motortemperaturen kan senkes. 4. På bakkekontrollene skal NØKKELVALGBRYTEREN dreies til midtstillingen AV. Sett bryteren for KRAFT/ NØDSTOPP i AV-stillingen (ned). Ta ut nøkkelen. 5. Dekk til plattformkontrollkonsollene for å beskytte instruksjonsskiltene, varselmerkene og betjeningskontrollene mot skadelige omgivelser JLG-løft 4 13

62 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN 4.12 LØFTING OG FESTING Vekten av maskinen er stemplet på serienummerplaten. Hvis platen mangler eller er uleselig, skal du ringe JLG Industries eller veie den enkelte enheten for å finne bruttovekten for kjøretøyet. Under transport av maskinen må bommen være i oppbevaringsposisjon og maskinen må være forsvarlig festet på lasteplan. Det finnes fire festeøyne på rammeblokken, ett i hvert hjørne av maskinen. Lås svingplaten før lengre kjøring av maskinen eller transport på lastebil eller tilhenger. Hvis det blir nødvendig å løfte maskinen ved hjelp av kran over maskinen eller en mobilkran, er det veldig viktig at løfteanordninger bare festes i de angitte løfteområdene. (Se figur 4-6. Merke for løfting og festing) MERK: Det finnes løfteøyne i for- og bakenden samt på midten av rammeblokken. Løftøynene er plassert i en plate montert foran på maskinen på senteret av bommen. (Se figur 4-6. Merke for løfting og festing) 4 14 JLG-løft

63 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN MERK: Ved transport av maskin over ulendt terreng eller over lange distanser, må bommen være støttet opp med klosser og festet med stropper hver gang fotbommen ikke kan hvile på sin egen pute. Dette forhindrer at bommen hopper opp og ned og forårsaker skade under transporten. Figur 4-4. Festing av maskin 400S-modeller JLG-løft 4 15

64 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN MERK: Ved transport av maskin over ulendt terreng eller over lange distanser, må bommen være støttet opp med klosser og festet med stropper hver gang fotbommen ikke kan hvile på sin egen pute. Dette forhindrer at bommen hopper opp og ned slik at det ikke oppstår skade under transporten. Figur 4-5. Festing av maskin 460SJ-modeller 4 16 JLG-løft

65 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN VIKTIG! LØFTEINSTRUKSJONER 1. Du finner maskinens tilnærmede bruttovekt fra fabrikken i operatør- og sikkerhetshåndboken. 2. Plasser bommen i oppbevaringsposisjon med svingplaten låst. 3. Fjern alle løse gjenstander på maskinen. 4. Juster riggingen slik at maskinskader kan unngås og maskinen forblir plan. FESTEINSTRUKSJONER 1. Plasser bommen i oppbevaringsposisjon med svingplaten låst. 2. Fjern alle løse gjenstander på maskinen. 3. Fest chassiset og plattformen ved hjelp av stropper eller kjettinger som er sterke nok. Du finner mer informasjon i operatørog sikkerhetshåndboken. LØFT HER TYNGDEPUNKT MIDTLINJE AV ROTERING FEST HER FEST OG LØFT HER FEST HER 101 cm (39.6 in) 209 cm (82.25 in) Figur 4-6. Løfting og festing JLG-løft 4 17

66 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN 4.13 TAUING 3. Koble til hjulnavet igjen ved å invertere frakoblingshetten. (Se Figur 4-7.) KJØRETØY UTEN STYRING/MASKINFARE. MASKINEN HAR INGEN BREMSER VED TAUING. KJØRETØYET SOM TAUER, MÅ TIL ENHVER TID VÆRE I STAND TIL Å KONTROLLERE MASKINEN. DET ER IKKE TILLATT Å TAUE PÅ HOVEDVEI. DERSOM INSTRUKSJONENE IKKE FØLGES, KAN DETTE FØRE TIL ALVORLIG SKADE ELLER DØD. FRAKOB- LINGSHETTE MAKSIMAL HASTIGHET VED TAUING 8 KM/T (5 MPH) I IKKE MER ENN 30 TIL 45 MINUTTER. MAKSIMAL SKRÅNING VED TAUING ER 25 %. Gjennomfør følgende før du tauer maskinen: HJULNAV Hjulnav aktivert FRAKOB- LINGSHETTE (REVERSERT) EN MASKIN MED MOTOREN I GANG ELLER HJULNAV AKTIVERT, MÅ IKKE TAUES. 1. Forkort, senk og plasser bommen i fartsretningen over høyre bakhjul. 2. Koble fra hjulnavene ved å invertere frakoblingshetten. (Se Figur 4-7.) Gjennomfør følgende etter at du har tauet maskinen: HJULNAV Hjulnav deaktivert Figur 4-7. Kjøreutkoblingsnav 4 18 JLG-løft

67 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN 4.14 SKILT OG MERKER Les og forstå alle skilt og merker. Bruk ikke maskiner der MERKER ELLER SKILT MERKET MED FARE, ADVARSEL, FORSIKTIG ELLER INSTRUKSJON MANGLER ELLER ER ULESELIGE. Skift ut skiltene og merkene hvis de er skadet, mangler eller er uleselige. Merkene har et trykkfølsomt lim på baksiden og en beskyttende film på forsiden. Ta av det skadde merket og rengjør overflaten grundig før et nytt merke settes på. Trekk ganske enkelt av beskyttelsespapiret bakpå, og trykk merket på overflaten. Deretter tar du av den beskyttende filmen. MERK: Skilt og merker kan bestilles ved å bruke delenummeret som finnes ved hvert skilt eller merke JLG-løft 4 19

68 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN Figur 4-8. Merkeplassering ark 1 av JLG-løft

69 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN Figur 4-9. Merkeplassering ark 2 av JLG-løft 4 21

70 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN FØR S/N FØR S/N FØR S/N Figur Merkeplassering ark 3 av JLG-løft

71 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN PLATTFORM MED ÅPNING PÅ SIDEN Figur Merkeplassering ark 4 av JLG-løft 4 23

72 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN Delenr. ANSI CE Australsk Table 4-1. Skilt 400S med kapasitet på 230 kg (500 lb) Portugisisk/ spansk Kinesisk fransk Japansk Koreansk Engelsk/ spansk JLG-løft

73 Delenr. ANSI CE Australsk Table 4-1. Skilt 400S med kapasitet på 230 kg (500 lb) Portugisisk/ spansk Kinesisk fransk KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN Japansk Koreansk Engelsk/ spansk JLG-løft 4 25

74 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN Delenr. ANSI CE Australsk Table 4-1. Skilt 400S med kapasitet på 230 kg (500 lb) Portugisisk/ spansk Kinesisk fransk Japansk Koreansk Engelsk/ spansk N/A N/A N/A JLG-løft

75 Delenr. ANSI CE Australsk Table 4-1. Skilt 400S med kapasitet på 230 kg (500 lb) Portugisisk/ spansk Kinesisk fransk KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN Japansk Koreansk Engelsk/ spansk JLG-løft 4 27

76 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN Delenr. ANSI CE Australsk Table 4-2. Skilt 400S med kapasitet på 340 kg (750 lb) Portugisisk/ spansk Kinesisk fransk Japansk Koreansk Engelsk/ spansk JLG-løft

77 Delenr. ANSI CE Australsk Table 4-2. Skilt 400S med kapasitet på 340 kg (750 lb) Portugisisk/ spansk Kinesisk fransk KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN Japansk Koreansk Engelsk/ spansk N/A JLG-løft 4 29

78 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN Delenr. ANSI CE Australsk Table 4-2. Skilt 400S med kapasitet på 340 kg (750 lb) Portugisisk/ spansk Kinesisk fransk Japansk Koreansk Engelsk/ spansk JLG-løft

79 Delenr. ANSI CE Australsk Table 4-2. Skilt 400S med kapasitet på 340 kg (750 lb) Portugisisk/ spansk Kinesisk fransk KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN Japansk Koreansk Engelsk/ spansk JLG-løft 4 31

80 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN Delenr. ANSI CE Australsk Portugisisk/ spansk Table 4-3. Merker 460SJ Kinesisk fransk Japansk Koreansk Engelsk/ spansk JLG-løft

81 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN Delenr. ANSI CE Australsk Portugisisk/ spansk Table 4-3. Merker 460SJ Kinesisk fransk Japansk Koreansk Engelsk/ spansk JLG-løft 4 33

82 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKIN Delenr. ANSI CE Australsk Portugisisk/ spansk Table 4-3. Merker 460SJ Kinesisk fransk Japansk Koreansk Engelsk/ spansk JLG-løft

83 KAPITTEL 5. NØDPROSEDYRER KAPITTEL 5 NØDPROSEDYRER 5.1 GENERELT Dette kapitlet forklarer trinnene som må utføres i tilfelle det oppstår en nødsituasjon under bruk. 5.2 VARSLING OM EPISODE JLG Industries, Inc må varsles øyeblikkelig hvis det oppstår en hendelse der et produkt fra JLG er involvert. Selv om det tilsynelatende ikke har oppstått skade på person eller eiendom, bør fabrikken kontaktes via telefon og gis alle de nødvendige detaljer. I USA: JLG Telefon: 877-JLG-SAFE ( ) (08:00 til 16:45, standard amerikansk østkysttid) Utenfor USA: E-post: ProductSafety@JLG.com Dersom det unnlates å varsle produsenten om en hendelse som involverer et produkt fra JLG Industries innen 48 timer etter en slik hendelse, kan dette ugyldiggjøre eventuelle garantiforhold for den bestemte maskinen. LEGGE MERKE TIL ETTER ENHVER ULYKKE MÅ MASKINEN INSPISERES GRUNDIG OG ALLE FUNKSJONER TESTES. BEGYNN MED BAKKEKONTROLLENE OG KONTROLLER DERETTER PLATTFORMKONTROLLENE. IKKE LØFT HØYERE ENN 3 METER (10 FT) FØR DU ER SIKKER PÅ AT ALLE SKADER ER REPARERT, OM NØDVENDIG, OG AT ALLE KONTROL- LENE FUNGERER KORREKT. 5.3 NØDBRUK Operatøren er ikke i stand til å styre maskinen HVIS PLATTFORMOPERATØREN ER FASTKLEMT, FANGET ELLER IKKE I STAND TIL Å BETJENE ELLER STYRE MAS- KINEN: 1. Bør annet personell betjene maskinen med bakkekontrollene kun etter behov. 2. Kan annet kvalifisert personell på plattformen benytte plattformkontrollene. IKKE FORTSETT Å BRUKE MAS- KINEN HVIS KONTROLLENE IKKE FUNGERER SOM DE SKAL. 3. Kraner, gaffeltrucker eller annet utstyr kan benyttes for å fjerne personell på plattformen og stabilisere maskinens bevegelser JLG-løft 5 1

84 KAPITTEL 5 NØDPROSEDYRER Plattform eller bom fanget oppe i luften Hvis plattformen eller bommen kiler seg fast eller festes i konstruksjoner eller utstyr oppe i luften, må personell på plattformen fjernes før maskinen frigjøres. 5.4 NØDPROSEDYRER VED TAUING Det er forbudt å taue denne maskinen uten nødvendig utstyr. Imidlertid er det inkorporert muligheter for flytting av maskinen. Se kapittel 4 for å finne spesifikke prosedyrer. 5 2 JLG-løft

85 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR KAPITTEL 6. GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR 6.1 INNLEDNING Dette kapitlet i håndboken inneholder ytterligere nødvendig informasjon for operatøren angående riktig bruk og vedlikehold av maskinen. Vedlikeholdsdelen i dette avsnittet er bare ment som informasjon som skal hjelpe maskinoperatøren med å utføre daglige vedlikeholdsoppgaver, og erstatter ikke de grundigere kapitlene for forebyggende vedlikehold og tidsplan for inspeksjon som finnes i service- og vedlikeholdshåndboken. Andre tilgjengelige utgivelser: Service- og vedlikeholdshåndbok (ANSI, CSA) Service- og vedlikeholdshåndbok (CE, AUS) Illustrert delehåndbok (ANSI, CSA) Illustrert delehåndbok (CE, AUS) BRUKSSPESIFIKASJONER Tabell 6-1. Bruksspesifikasjoner 400S Maksimal arbeidsbelastning (kapasitet): Ubegrenset: Begrenset: Valgfri: Maksimum helning ved transport, oppbevaringsposisjon (stigeevne) se Figur 4-3. Maksimum helning ved transport, oppbevaringsposisjon (sidehelning) se Figur 4-3. standard 230 kg (500 lb) 1000 lb (230 kg) 750 lb (340 kg) 2-hjulsdrift 30 % 4-hjulsdrift 45 % Maksimal plattformhøyde: 12 m (40 ft) Maksimal plattformrekkevidde horisontalt: 10 m (34 ft) Svingradius (ytre) 5 m (16 ft) Svingradius (indre) 2 m (6 ft 8 in) Samlet bredde 1,98 m (6 ft 6 in) Vendesirkel for bakende Null Lagret høyde 2,24 m (7 ft 4 in) Lagret lengde 6,15 m (20 ft 2 in) JLG-løft 6 1

86 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR Hjulavstand Markklaring Tabell 6-1. Bruksspesifikasjoner 400S Maksimal dekkbelastning (400S 500 lb [230 kg] kap.) Maksimal dekkbelastning (400S 750 lb [340 kg] kap.) Trykk på underlag 12x16,5 FF-dekk 14x17,5 luftfylte dekk Kjørehastighet, bom i oppbevaringsposisjon. (2- hjulsdrift/4-hjulsdrift) 2,3 m (7 ft 10 in) 30 cm (12 in) 2812 kg (6200 lb) 3788 kg (8350 lb) 4,07 kg/cm 2 (58 psi) 3,16 kg/cm 2 (45 psi) 7,24 km/t (4.5 mph) (27-32 s/ 200 ft) Kjørehastighet, bom hevet. (2-hjulsdrift/4-hjulsdrift) 1,20 km/t (0.75 mph) ( s/ 50 ft) Brutto maskinvekt, std. maskin med 2-hjulsdrift (Plattform tom, luftfylte dekk) 230 kg (500 lb) kapasitet 340 kg (750 lb) kapasitet Maksimal anleggsspenning Maksimalt hydraulisk driftstrykk Manuell kraft Maksimal vindhastighet 5681 kg (12,525 lb) 6135 kg (13,525 lb) 12 V likestrøm 280 bar (4060 psi) 400 N maksimum 12,5 m/s (28 mph) Tabell 6-2. Bruksspesifikasjoner 460SJ Maksimal arbeidsbelastning (kapasitet): Ubegrenset: Maksimum helning ved transport, oppbevaringsposisjon (stigeevne) se Figur 4-3. Maksimum helning ved transport, oppbevaringsposisjon (sidehelning) se Figur 4-3. Maksimal plattformhøyde: Maksimal plattformrekkevidde horisontalt: Svingradius (ytre) Svingradius (indre) Samlet bredde Vendesirkel for bakende Lagret høyde Lagret lengde Hjulavstand Markklaring Maksimal dekkbelastning Trykk på underlag 230 kg (500 lb) 2-hjulsdrift - 30 % 4-hjulsdrift - 45 % 5 o 14 m (46 ft) 12 m (40 ft) 5 m (16 ft) 2 m (6 ft 8 in) 1,98 m (6 ft 6 in) Null 2,24 m (7 ft 4 in) 6,15 m (20 ft 2 in) 2,3 m (7 ft 10 in) 30 cm (12 in) 3266 kg (7200 lb) 4,4 kg/cm 2 (63 psi) 6 2 JLG-løft

87 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR Tabell 6-2. Bruksspesifikasjoner 460SJ Kjørehastighet, bom oppbevart. (2-hjulsdrift/4-hjulsdrift) Kjørehastighet, bom hevet. (2-hjulsdrift/4-hjulsdrift) Brutto maskinvekt, std. maskin med 2-hjulsdrift (tom plattform, luftfylte dekk) Maksimal anleggsspenning Maksimalt hydraulisk driftstrykk Maksimal manuell kraft Maksimal vindhastighet 7,24 km/t (4.5 mph) (27-32 s/ 200 ft) 1,20 km/t (0.75 mph) ( s/ 50 ft) 7192 kg (15,855 lb) 12 V likestrøm 280 bar (4060 psi) 400 N 12,5 m/s (28 mph) Kapasitet Drivstofftank Hydraulikktank Hydraulikksystem (inkludert tank) Hjulnav Motoroljekapasitet Ford Deutz Caterpillar Perkins Tabell 6-3. Kapasitet 98,4 l (26 gal) 152 l (40.0 gal) 196,8 l (52 gal) 0,5 l (17 ounces) 4.5 qt (4,25 l) m/filter 6.3 qt (6 l) m/filter 9,4 l (10 qt) bare veivhus 9,4 l (10 qt) bare veivhus JLG-løft 6 3

88 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR Motor MERK: Toleransen for o/min er ±100. Tabell 6-4. Ford LRG-425 (bensin eller dobbelt drivstoffsystem) Type Drivstoff Boring Slag Forskyvning 4-sylindret, 4-takst, gnisttenning Bensin eller bensin/flytgass 96 mm (3 in) 86,4 mm (3.4 in) 2,5 l (153 cu. in) Tenningsrekkefølge Hestekrefter ved maksimal o/min 82 Oljekapasitet 4,26 l (4.5 qt) Lavt turtall 1000 O/min, middels 1800 Høyt turtall 3000 Drivstofforbruk: Bensin Periodisk Kontinuerlig Drivstofforbruk: LPG Periodisk Kontinuerlig 23 l/t (6 gal hr) 19 l/t (5 gal hr) 11,8 kg/t (26 lb hr) 10,4 kg/t (23 lb hr) Tabell 6-4. Ford LRG-425 (bensin eller dobbelt drivstoffsystem) Tennplugg Elektrodeavstand, tennplugg AWSF-52-C 1,117 mm (0.044 in) Tabell 6-5. Deutz F3M1011F/F3M2011F/D2011L03 Drivstoff Diesel Antall sylindere 3 Boring 94 mm (3.7 in) Slag 112 mm (4.4 in) Forskyvning 2331 cm³ (142 cu. in) Hestekrefter ved maksimal o/min 49 Oljekapasitet veivhus kjøler samlet kapasitet 6 l (6.3 qt) 4,5 l (4.75 qt) 10,5 l (11 qt) Lavt turtall 1200 O/min, middels 1800 Høyt turtall JLG-løft

89 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR Tabell 6-6. Isuzu 4LE1 Drivstoff Diesel Antall sylindere 4 Hestekrefter ved maksimal o/min 45 Lavt turtall 1000 O/min, middels 1500 Høyt turtall 2800 Tabell 6-7. Caterpillar 3024 Drivstoff Diesel Antall sylindere 4 Effekt/hestekrefter 34 kw (46.5 hp) Boring 84 mm (3.307 in) Slag 112 mm ( in) Forskyvning 2,2 l (134.3 cu. in) Oljekapasitet 3,6 l (3.8 qt) bare veivhus Kompresjonsforhold 19:1 Tenningsrekkefølge Maks. o/min Tabell 6-8. GM 3,0 l Drivstoff Bensin eller bensin/flytgass Antall sylindere 4 Effekt/hestekrefter Bensin LPG Boring Slag Forskyvning Oljekapasitet m/filter Minimumsoljetrykk ved tomgang Varm 62 W (83 hk) ved 3000 o/min 56 W (75 hk) ved 3000 o/min 101,6 mm (4.0 in) 91,44 mm (3.6 in) 3,0 l, 2966 ml (181 cu in) 4,25 l (4.5 qt) 0,4 bar (6 psi) ved 1000 o/min 1,2 bar (18 psi) ved 2000 o/min Kompresjonsforhold 9,2:1 Tenningsrekkefølge Maks. o/min JLG-løft 6 5

90 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR Tabell 6-9. Perkins 404D-22 Drivstoff Diesel Antall sylindere 4 Effekt/hestekrefter 37.3 kw (50 hp) Boring 84 mm (3.3 in) Slag 100 mm (3.9 in) Forskyvning 2,2 l (135 cu. in) Oljekapasitet 9,4 l (10 qt) bare veivhus Kompresjonsforhold 23,3:1 Tenningsrekkefølge Dekk Tabell Dekk Størrelse Type trykk Vekt 12x16.5 Luftfylt 6,2 bar (90 psi) 58 kg (128 lb) 12x16,5 Skumfylt kg (328 lb) 14x17,5 Luftfylt 6 bar (90 psi) 58 kg (128 lb) 14x17,5 Skumfylt kg (440 lb) 33/16LLx16,1- Sand Luftfylt 2,75 bar (90 psi) 54 kg (119.5 lb) 33/16LLx16,1- Sand Skumfylt kg (426 lb) Halvbeltedekk 24x12x12 Luftfylt 1,4 bar (20 psi) 9,38 kg (20.7 lb) 6 6 JLG-løft

91 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR Hydraulikkolje Tabell Hydraulikkolje Driftstemperaturområde for hydraulikksystem SAE-viskositet -18 til +83 C (0 til 180 F) 10W -18 til +99 C (0 til 210 F) 10W-20, 10W30 10 til 99 C (50 til 210 F) 20W-20 MERK: Hydraulikkoljer må ha slitasjereduserende egenskaper som minst overholder API-serviceklassifikasjon GL-3, og tilstrekkelig kjemisk stabilitet for mobil hydraulikksystemdrift. JLG Industries anbefaler hydraulisk olje av typen Mobilfluid 424, som har en SAE-viskositetsindeks på 152. MERK: Når temperaturen er jevnt under -7 C (20 F), anbefaler JLG Industries at det brukes Mobil DTE-13. MERK: Maskiner kan være utstyrt med biologisk nedbrytbar og ikke-giftig hydraulikkolje av typen Mobil EAL224H. Den er basert på vegetabilsk olje og har samme slitasje- og rustbekjempende egenskaper som mineraloljer, men forurenser ikke grunnvannet eller miljøet ved mindre lekkasjer eller utslipp. Mobil EAL224H har en viskositet på 34 cst ved 40 C og en viskositetsindeks på 213. Driftstemperaturområdet for denne oljen er -18 til +83 C. Bortsett fra anbefalingene fra JLG, er det ikke tilrådelig å blande forskjellige oljemerker eller -typer siden det kan hende at de ikke inneholder samme påkrevde tilsetningsstoffer eller at de ikke har sammenlignbar viskositet. Hvis du ønsker å bruke en annen hydraulikkolje enn Mobilfluid 424, skal du kontakte JLG Industries for å få riktige anbefalinger. Tabell Spesifikasjoner for Mobilfluid 424 SAE-kvalitet 10W30 Gravitasjon, API 29,0 Tetthet, lb/gal 60 F 7,35 Flytepunkt, maks. -43 C (-46 F) Flammepunkt, min. 228 C (442 F) Viskositet Brookfield, cp ved -18 C 2700 ved 40 C 55 cst ved 100 C 9,3 cst Viskositetsindeks JLG-løft 6 7

92 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR Tabell UCon Hydrolube HP-5046 Type Syntetisk biologisk nedbrytbar Egenvekt 1,082 Flytepunkt, maks. -50 C (-58 F) ph 9,1 Viskositet ved 0 C (32 F) 340 cst (1600SUS) ved 40 C (104 F) 46 cst (215SUS) ved 65 C (150 F) 22 cst (106SUS) Viskositetsindeks 170 MERK: Tabell Spesifikasjoner for Mobil EAL 224H Type Syntetisk biologisk nedbrytbar ISO-viskositet 32/46 Egenvekt Flytepunkt, maks. -32 C (-25 F) Flammepunkt, min. 220 C (428 F) Driftstemperatur Vekt ved 40 C ved 100 C Viskositet -17 til +162 C (0 til 180 F) 0,9 kg per liter (7.64 lb per gal) 37 cst 8,4 cst Viskositetsindeks 213 Må oppbevares ved over 0 C (32 F) 6 8 JLG-løft

93 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR Tabell Spesifikasjoner for Mobil EAL 224H Type Syntetisk biologisk nedbrytbar ISO-viskositet 32 Egenvekt Flytepunkt, maks. -51 C (-59 F) Flammepunkt, min. 268 C (514 F) Viskositet ved 40 C 33,1 cst ved 100 C 6,36 cst Viskositetsindeks 147 Table Spesifikasjoner for Exxon Univis HVI 26 Egenvekt 32.1 Flytepunkt Flammepunkt ved 40 C ved 100 C Viskositet -76 F (-60 C) 217 F (103 C) 25.8 cst 9.3 cst Viskositetsindeks 376 NOTE: Mobil/Exxon recommends that this oil be checked on a yearly basis for viscosity JLG-løft 6 9

94 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR Viktig for likevekt Tabell Viktig for likevekt Komponent kg lb Ford-motor Deutz-motor cm (8 ft) plattform (x 76 cm [30 in]) cm (6 ft) plattform (x 76 cm [30 in]) cm (5 ft) plattform (x 76 cm [30 in]) cm (4 ft) plattform (x 76 cm [30 in]) cm (8 ft) plattform (x 91 cm [36 in]) Svingplatemotvekt med bolt på (SJ) x 16,5 luftfylte dekk og hjul x 16,5 skumfylte dekk og hjul x 21,5 (NHS) luftfylte dekk og hjul x 21,5 (NHS) skumfylte dekk og hjul x 16,1 Sand luftfylte dekk og hjul x 16,1 Sand skumfylte dekk og hjul JLG-løft

95 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR Plassering for serienummer En serienummerplate er festet på venstre bakside av rammen. Hvis serienummerplaten er skadet eller mangler, er maskinens serienummer stemplet på venstre side av rammen. SERIENUMMERPLATE SERIENUMMER STEMPLET PÅ RAMMEN Figur 6-1. Plassering for serienummer JLG-løft 6 11

96 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR SOMMER- SUMMER DRIVSTOFF GRADE FUEL VINTER- WINTER DRIVSTOFF GRADE FUEL VINTER- WINTER DRIVSTOFF GRADE MED FUEL TILSATT WITH KEROSENE PARAFIN ADDED OMGIVELSESLUFT- AMBIENTAIR TEMPERATURE MÅ IKKE NO BRUKES OPERATION OVER ABOVETHIS DENNE OMGIVELSESTEMPERATUREN AMBIENTTEMPERATURE MOTORSPESIFIKASJONER ENGINE SPECIFICATIONS MOTOREN VIL STARTE OG KJØRE UTEN HJELP VED DENNE ENGINEWILL TEMPERATUREN STARTAND MED OPERATEUNAIDED ANBEFALTE VÆSKENE ATTHIS TEMPERATUREWITH OG ET FULLSTENDIG THERECOMMENDED LADET BATTERI. FLUIDSAND A FULLYCHARGED BATTERY. MOTOREN ENGINEWILL VIL STARTE STARTAND OG KJØRE OPERATEATTHISTEMPERATURE VED DENNE TEMPERATUREN MED DE ANBEFALTE WITH THERECOMMENDED VÆSKENE, ET FULLSTENDIG FLUIDS, A FULLY LADET CHARGED BATTERI BATTERY OG VED HJELP AV EN AND FULLSTENDIG THEAID OF JLG-SPESIFISERT A COMPLETEJLG SPECIFIED PAKKE FOR COLD KALDT WEATHER VÆR (DET VIL SI MOTORVARMER, PACKAGE(IE. ENGINEBLOCK ETERINNSPRØYTING HEATER, ETHERINJECTION ELLER GLØDEPLUGGER, OR BATTERIVARMER GLOWPLUGS, BATTERYWARMERAND OG VARMEAPPARAT FOR HYDRAULIC HYDRAULIKKOLJETANKEN) OIL HEATER) MÅ IKKE NO OPERATION BRUKES VED BELOWTHIS LAVERE AMBIENTTEMPERATURE OMGIVELSESTEM- PERATUR ENN DENNE 120 F(49 C) 110 F(43 C) 100 F(38 C) 90 F(32 C) 80 F(27 C) 70 F(21 C) 60 F(16 C) 50 F(10 C) 40 F(4 C) 30 F(-1 C) 20 F(-7 C) 10 F(-12 C) 0 F(-18 C) -10 F(-23 C) -20 F(-29 C) -30 F(-34 C) -40 F(-40 C) Figur 6-2. Spesifikasjoner for motorens driftstemperatur Deutz ark 1 av JLG-løft

97 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR EXTENDED LANGVARIG DRIVING KJØRING WITH MED EN TEMPERATUR I HYDRAU- HYDRAULIC OIL TEMPERATURES LIKKOLJETANKEN OF 180 F SOM ER 82 C (180 F) ELLER OVER. (82 C) OR ABOVE. OMGIVELSESLUFT- AMBIENT AIR TEMPERATURE 82 C (180 F) 180 (TEMPERATUR F (82 C) I (HYD. HYDRAULIKKOLJETANK) OIL TEMP.) 120 F (49 C) 110 F (43 C) 100 F (38 C) 90 F (32 C) 80 F (27 C) 70 F (21 C) 60 F (16 C) 50 F (10 C) 40 F (4 C) 30 F (-1 C) 20 F (-7 C) 10 F (-12 C) 0 F (-18 C) -10 F (-23 C) -20 F (-29 C) -30 F (-34 C) -40 F (-40 C) MOBIL W-30 MOBIL DTE 13 EXXON UNIVIS HVI 26 HVIS EN AV ELLER BEGGE IF EITHER OR FORHOLDENE BOTH CONDITIONSFOREKOMMER, ANBEFALER JLG PÅ DET EXIST STERKESTE JLG HIGHLY RECOMMENDS AT DET BRUKES KJØLER THE ADDITION OF A HYDRAULIC FOR HYDRAULISK OLJE (KONTAKT SERVICEAVDELINGEN FOR OIL COOLER (CONSULT JLG SERVICE JLG FOR INFORMASJON OM BRUK) MÅ NO IKKE OPERATION BRUKES ABOVE OVER THIS DENNE OMGIVELSESTEMPERATUREN AMBIENT HYDRAULIKKSPESIFIKASJONER HYDRAULIC SPECIFICATIONS IKKE START HYDRAULIKKSYSTEMET VED LAVERE TEMPERATUR ENN DETTE UTEN VARMEHJELPEMIDLER DO NOT START UP HYDRAULIC MED SYSTEM HYDRAULISK OLJE WITHOUT AV HEATING TYPEN AIDS MOBILE WITH MOBILE 424. HYDRAULIC OIL BELOW THIS TEMPERATURE IKKE START DO HYDRAULIKKSYSTEMET NOT START UP HYDRAULIC SYSTEM VED LAVERE TEMPERATUR ENN DETTE UTEN WITHOUT VARMEHJELPEMIDLER HEATING AIDS AND COLD MED WEATHER HYDRAULISK OLJE AV TYPEN HYDRAULIC OIL BELOW MOBILE THIS TEMPERATURE DTE 13. NO OPERATION BELOW THIS AMBIENT MÅ TEMPERATURE IKKE BRUKES VED LAVERE OMGIVELSESTEMPERATUR ENN DENNE Figur 6-3. Spesifikasjoner for motorens driftstemperatur Deutz ark 2 av 2 OMGIVELSESTEMPERATUR AMBIENTTEMPERATURE F VINTERDRIVSTOFF SOMMERDRIVSTOFF SUMMER-GRADE WINTER-GRADE FUEL FUEL C MERK: 1. ANBEFALINGENE GJELDER FOR OMGIVELSESTEMPERATURER SOM LANGVARIG BRUK I NOTE: ALLTID HOLDER SEG INNENFOR VISTE PROLONGED OMGIVELSESLUFTTEMPERATUR OPERATION IN PÅ AMBIENT AIR TEMPERATURES GRENSER OF 100 F(38 C) 38 C OR (100 ABOVE. F) ELLER OVER. 1) RECOMMENDATIONSAREFORAMBIENTTEMPERATURES CONSISTANTLYWITHIN 2. DET FORUTSETTES SHOWN LIMITS AT ALLE VERDIENE ER VED HAVOVERFLATEN. 2) ALL VALUESAREASSUMED TO BEATSEA LEVEL % TILSATT PARAFIN % OF ADDED KEROSENE D JLG-løft 6 13

98 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR MOTOREN VIL ENGINEWILL STARTE OG STARTAND KJØRE OPERATEON MED BENSIN GASOLINEUNAIDED UTEN HJELP VED ATTHISTEMPERATURE DENNE TEMPE- RATUREN MED WITH DE THERECOMMENDED ANBEFALTE VÆSKENE FLUIDSAND OG A ET FULLYCHARGED FULLSTENDIG BATTERY. LADET BATTERI. AMBIENTAIR OMGIVELSESLUFT- TEMPERATURE TEMPERATUR MÅ IKKE BRUKES OVER DENNE NO OPERATION OMGIVELSESTEMPE- ABOVETHIS AMBIENTTEMPERATURE RATUREN MOTORSPESIFIKASJONER ENGINE SPECIFICATIONS MOTOREN VIL STARTE OG KJØRE MED LPG UTEN HJELP VED DENNE TEMPERATUREN ENGINEWILL STARTAND MED DE OPERATEON ANBEFALTE LPG VÆSKENE UNAIDED ATTHISTEMPERATURE OG ET FULLSTENDIG WITH LADET THERECOMMENDED BATTERI. MERK: FLUIDSAND DETTE A FULLYCHARGED ER DEN LAVESTE BATTERY. TILLATTE NOTE: THISISTHELOWESTALLOWABLEOPERATING DRIFTSTEMPERATUREN MED LPG. TEMPERATUREON LPG. MOTOREN ENGINEWILL VIL STARTE STARTAND OG OPERATEON KJØRE MED GASOLINEATTHISTEMPERATUREWITH BENSIN VED DENNE TEMPERATUREN THERECOMMENDED MED ANBEFALTE FLUIDS, A FULLYCHARGED VÆSKENE, ET BATTERYAND FULLSTENDIG THEAID LADET OF A COMPLETEJLG BATTERI OG SPECIFIED VED HJELP COLD AV WEATHERPACKAGE EN FULLSTENDIG JLG-SPESIFISERT (IE. ENGINEBLOCK HEATER, PAKKE BATTERYWARMERAND FOR KALDT VÆR (DET HYDRAULIC VIL SI OIL MOTORVARMER, TANK HEATER) BATTERIVARMER OG VARMEAPPARAT FOR HYDRAULIKKOLJETANKEN). MÅ IKKE BRUKES NO OPERATION VED LAVERE BELOWTHIS OMGIVELSESTEMPERATUR AMBIENTTEMPERATURE ENN DENNE 120 F(49 C) 110 F(43 C) 100 F(38 C) 90 F(32 C) 80 F(27 C) 70 F(21 C) 60 F(16 C) 50 F(10 C) 40 F(4 C) 30 F(-1 C) 20 F(-7 C) 10 F(-12 C) 0F(-18C) -10 F(-23 C) -20 F(-29 C) -30 F(-34 C) -40 F(-40 C) Figur 6-4. Spesifikasjoner for motorens driftstemperatur Ford ark 1 av JLG-løft

99 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR 82 C (180 F) (TEMPERATUR 180 F I (82 HYDRAU- C) LIKKOLJETANK) (HYD. OIL TEMP.) OMGIVELSESLUFT- AMBIENT AIR TEMPERATURE EXTENDED LANGVARIG DRIVING WITH KJØRING MED EN TEMPERATUR I HYDRAU- HYDRAULIC OIL TEMPERATURES LIKKOLJETANKEN OF 180 F SOM ER 82 C (180 F) ELLER OVER. (82 C) OR ABOVE. HVIS EN AV ELLER BEGGE FORHOLDENE FOREKOMMER, IF EITHER OR BOTH CONDITIONS ANBEFALER EXIST JLG HIGHLY PÅ DET RECOMMENDS STERKESTE AT DET BRUKES KJØLER FOR HYDRAULISK THE ADDITION OLJE OF A HYDRAULIC (KONTAKT SERVICEAVDELINGEN FOR OIL COOLER (CONSULT JLG SERVICE JLG FOR INFORMASJON OM BRUK) 120 F (49 C) 110 F (43 C) 100 F (38 C) MÅ NO IKKE OPERATION BRUKES ABOVE OVER THIS DENNE OMGIVELSESTEMPERATUREN AMBIENT PROLONGED OPERATION IN LANGVARIG BRUK I AMBIENT OMGIVELSESLUFTTEMPERATUR AIR TEMPERATURES PÅ 38 C (100 F) ELLER OVER. OF 100 F (38 C) OR ABOVE. 90 F (32 C) 80 F (27 C) 70 F (21 C) 60 F (16 C) 50 F (10 C) 40 F (4 C) 30 F (-1 C) 20 F (-7 C) 10 F (-12 C) C) 0 F (-18 C) -10 F (-23 C) C) MOBIL W-30 MOBIL DTE 13 EXXON UNIVIS HVI 26 HYDRAULIC HYDRAULIKKSPESIFIKASJONER SPECIFICATIONS IKKE START HYDRAULIKKSYSTEMET VED LAVERE TEMPERATUR ENN DETTE UTEN VARMEHJELPEMIDLER DO NOT START UP HYDRAULIC MED SYSTEM HYDRAULISK WITHOUT OLJE HEATING AV TYPEN AIDS WITH MOBILE 424. HYDRAULIC OIL BELOW THIS TEMPERATURE MERK: 1. ANBEFALINGENE GJELDER FOR OMGIVELSESTEMPERATURER SOM NOTE: ALLTID HOLDER SEG INNENFOR VISTE GRENSER 1) RECOMMENDATIONS ARE FOR AMBIENT TEMPERATURES CONSISTANTLY 2. DET WITHIN FORUTSETTES SHOWN LIMITS AT ALLE VERDIENE ER VED HAVFLATEN. 2) ALL VALUES ARE ASSUMED TO BE AT SEA LEVEL. -20 F (-29 C) C) -30 F (-34 C) C) -40 F (-40 C) C) IKKE DO START NOT START HYDRAULIKKSYSTEMET UP HYDRAULIC VED LAVERE TEMPERATUR ENN DETTE UTEN WITHOUT HEATING AIDS AND COLD WEATHER VARMEHJELPEMIDLER HYDRAULIC OIL BELOW THIS TEMPERATURE MED HYDRAULISK OLJE AV TYPEN MOBILE DTE 13. NO OPERATION BELOW THIS AMBIENT MÅ TEMPERATURE IKKE BRUKES VED LAVERE OMGIVELSESTEMPERATUR ENN DENNE Figur 6-5. Spesifikasjoner for motorens driftstemperatur Ford ark 2 av D JLG-løft 6 15

100 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR OMGIVELSESLUFT- AMBIENT AIR TEMPERATUR TEMPERATURE MÅ IKKE BRUKES NO OPERATION VED LAVERE ABOVE OMGIVEL- THIS AMBIENT TEMPERATURE SESTEMPERATUR ENN DENNE 120 F(49 C) 110 F(43 C) 100 F(38 C) MOTORSPESIFIKASJONER ENGINE SPECIFICATIONS SAE 5W-20 SAE 10W-30 SAE 15W-40 SAE 20W-50 SAE 20 SAE 30 SAE F(32 C) 80 F(27 C) 70 F(21 C) 60 F(16 C) 50 F(10 C) 40 F(4 C) 30 F(-1 C) MOTOREN VIL STARTE OG KJØRE UTEN HJELP VED DENNE ENGINE TEMPERATUREN WILL START AND MED OPERATE DE UNAIDED ANBEFALTE AT THIS VÆS- TEMPERATURE WITH THE RECOMMENDED FLUIDS AND A KENE OG ET FULLSTENDIG LADET BATTERI. FULLY CHARGED BATTERY. MOTOREN VIL STARTE OG KJØRE VED DENNE TEMPERATUREN MED DE ENGINE WILL START AND OPERATE AT THIS TEMPERATURE ANBEFALTE VÆSKENE, WITH THE ET RECOMMENDED FULLSTENDIG FLUIDS, LADET A FULLY BATTERI CHARGED OG BATTERY VED HJELP AV EN FULLSTENDIG AND JLG-SPESIFISERT THE AID OF A COMPLETE PAKKE JLG SPECIFIED FOR KALDT COLD VÆR WEATHER (DET VIL SI MOTORVARMER, PACKAGE BATTERIVARMER (IE. ENGINE BLOCK OG VARMEAPPARAT HEATER, BATTERY WARMER FOR HYDRAULIKK- AND HYDRAULIC OIL TANK HEATER) OLJETANKEN) MÅ IKKE NO OPERATION BRUKES BELOW VED LAVERE THIS AMBIENT TEMPERATURE OMGIVELSESTEMPERATUR ENN DENNE SAE 0W F(-7 C) 10 F(-12 C) 0 F(-18 C) -10 F(-23 C) -20 F(-29 C) -30 F(-34 C) -40 F(-40 C) Figur 6-6. Spesifikasjoner for motorens driftstemperatur Caterpillar ark 1 av JLG-løft

101 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR NO MÅ OPERATION IKKE BRUKES ABOVE OVER THIS DENNE AMBIENT OMGIVELSESTEMPE- TEMPERATURE RATUREN 82 C (180 F) 180 F (82 C) (TEMPERATUR I (HYD. OIL TANK HYDRAULIKKOLJETANK) TEMP.) OMGIVELSES- AMBIENT AIR TEMPERATURE EXTENDED DRIVING WITH LANGVARIG KJØRING MED EN TEMPERATUR I HYDRAULIKK- HYDRAULIC OIL TANK TEMPERATURES OLJETANKEN OF 180 F SOM ER 82 C (180 F) ELLER OVER. (82 C) OR ABOVE. HVIS IF EITHER EN OR AV BOTH ELLER CONDITIONS BEGGE FORHOLDENE FOREKOMMER, ANBEFALER JLG EXIST PÅ DET JLG HIGHLY STERKESTE RECOMMENDS AT DET BRUKES KJØLER FOR HYDRAULISK OLJE THE ADDITION OF A HYDRAULIC (KONTAKT OIL COOLER (CONSULT SERVICEAVDELINGEN JLG FOR JLG FOR INFORMASJON OM BRUK) 120 F (49 C) 110 F (43 C) 100 F (38 C) 90 F (32 C) 80 F (27 C) 70 F (21 C) 60 F (16 C) 50 F (10 C) 40 F (4 C) 30 F (-1 C) 20 F (-7 C) 10 F (-12 C) 0 F (-18 C) -10 F (-23 C) -20 F (-29 C) -30 F (-34 C) -40 F (-40 C) MOBIL W-30 MOBIL DTE 13 EXXON UNIVIS HVI 26 LANGVARIG BRUK I PROLONGED OMGIVELSESLUFTTEMPERATUR OPERATION IN PÅ AMBIENT AIR TEMPERATURES OF F (38 C (100 C) OR ABOVE. F) ELLER OVER. MÅ IKKE BRUKES VED LAVERE NOTE: OMGIVEL- SESTEMPERATUR ENN DENNE 1) RECOMMENDATIONS ARE FOR AMBIENT TEMPERATURES CONSISTANTLY WITHIN SHOWN LIMITS 2) ALL VALUES ARE ASSUMED TO BE AT SEA LEVEL. NO OPERATION BELOW THIS AMBIENT TEMPERATURE HYDRAULIKKSPESIFIKASJONER HYDRAULIC SPECIFICATIONS IKKE START HYDRAULIKKSYSTEMET VED LAVERE TEMPERATUR DO NOT START UP HYDRAULIC ENN DETTE SYSTEM UTEN VARMEHJELPEMID- LER WITHOUT MED HEATING HYDRAULISK AIDS WITH MOBILE OLJE 424 AV TYPEN MOBILE 424. HYDRAULIC OIL BELOW THIS TEMPERATURE DO NOT START UP HYDRAULIC IKKE WITHOUT START HEATING HYDRAULIKKSYSTEMET AIDS AND COLD WEATHER VED LAVERE TEMPERATUR ENN DETTE UTEN HYDRAULIC VARMEHJELPEMIDLER OIL BELOW THIS TEMPERATURE MED HYDRAULISK OLJE AV TYPEN MOBILE DTE 13. Figur 6-7. Spesifikasjoner for motorens driftstemperatur Caterpillar ark 2 av 2 MERK: 1. ANBEFALINGENE GJELDER FOR OMGIVELSESTEMPERATURER SOM ALLTID HOLDER SEG INNENFOR VISTE GRENSER 2. DET FORUTSETTES AT ALLE VERDIENE ER VED HAVFLATEN D JLG-løft 6 17

102 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR MOTOREN VIL STARTE OG KJØRE MED LPG UTEN HJELP VED DENNE ENGINE TEMPERATUREN WILL START AND MED OPERATE DE ANBEFALTE ON LPG VÆSKENE UNAIDED OG AT ET THIS FULLSTENDIG TEMPERATURE WITH THE LADET RECOMMENDED BATTERI. FLUIDS MERK: AND DETTE A FULLY ER DEN CHARGED LAVESTE BATTERY. TILLATTE NOTE: THIS IS THE DRIFTSTEMPERATUREN LOWEST ALLOWABLE OPERATING MED LPG. TEMPERATURE ON LPG. MOTOREN VIL STARTE OG KJØRE MED BENSIN UTEN HJELP VED DENNE TEMPE- ENGINE RATUREN WILL MED START DE ANBEFALTE AND OPERATE VÆSKENE ON GASOLINE OG ET UNAIDED FULLSTENDIG AT THIS LADET TEMPERATURE BATTERI. WITH THE RECOMMENDED FLUIDS AND A FULLY CHARGED BATTERY. MOTOREN VIL STARTE OG KJØRE MED BENSIN VED DENNE TEMPERATUREN MED DE ANBEFALTE ENGINE WILL START VÆSKENE, AND OPERATE ET FULLSTENDIG ON GASOLINE LADET AT THIS BATTERI TEMPERATURE OG VED HJELP WITH THE AV EN RECOMMENDED FULLSTENDIG FLUIDS, A FULLY CHARGED JLG-SPESIFISERT BATTERY AND THE PAKKE AID FOR OF A KALDT COMPLETE VÆR JLG (DET SPECIFIED VIL SI MOTORVARMER, COLD WEATHER BATTERIVARMER PACKAGE (IE. ENGINE BLOCK HEATER, BATTERY OG VARMEAPPARAT WARMER AND HYDRAULIC FOR HYDRAULIKKOLJETANKEN). OIL TANK HEATER) MÅ IKKE NO BRUKES OPERATION VED LAVERE BELOW THIS OMGIVELSESTEMPERATUR AMBIENT TEMPERATURE ENN DENNE OMGIVELSESLUFT- AMBIENT AIR TEMPERATURE NO MÅ OPERATION IKKE BRUKES ABOVE OVER THIS DENNE AMBIENT OMGIVELSESTEMPE- TEMPERATURE RATUREN MOTORSPESIFIKASJONER ENGINE SPECIFICATIONS 120 F(49 C) 110 F(43 C) 100 F(38 C) 90 F(32 C) 80 F(27 C) 70 F(21 C) 60 F(16 C) 50 F(10 C) 40 F(4 C) 30 F(-1 C) 20 F(-7 C) 10 F(-12 C) 0 F(-18 C) -10 F(-23 C) -20 F(-29 C) -30 F(-34 C) -40 F(-40 C) Figur 6-8. Spesifikasjoner for motorens driftstemperatur GM ark 1 av JLG-løft

103 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR 82 C (180 F) (TEMPERATUR 180 F(82 C) I HYDRAU- (HYD. LIKKOLJETANK) OIL TEMP.) OMGIVELSESLUFT- AMBIENT AIR TEMPERATURE TEMPERATUR EXTENDED LANGVARIG DRIVING WITH KJØRING MED EN TEMPERATUR I HYDRAU- HYDRAULIC OIL TANK TEMPERATURES LIKKOLJETANKEN OF 180 F SOM ER 82 C (180 F) ELLER OVER. (82 C) OR ABOVE. HVIS IF EITHER EN OR AV BOTH ELLER CONDITIONS BEGGE FORHOLDENE FOREKOMMER, ANBEFALER EXIST JLG HIGHLY JLG RECOMMENDS PÅ DET STERKESTE AT DET BRUKES KJØLER THE ADDITION OF A HYDRAULIC FOR OIL HYDRAULISK COOLER (CONSULT OLJE JLG SERVICE (KONTAKT SERVICEAVDELINGEN FOR JLG FOR INFORMASJON OM BRUK) 120 F (49 C) 110 F (43 C) 100 F (38 C) NO MÅ OPERATION IKKE BRUKES ABOVE OVER THIS DENNE AMBIENT OMGIVELSESTEMPE- TEMPERATURE RATUREN LANGVARIG BRUK I PROLONGED OMGIVELSESLUFTTEMPERATUR OPERATION IN PÅ AMBIENT 38 AIR C TEMPERATURES (100 F) ELLER OVER. OF 100 F(38 C) OR ABOVE. 90 F (32 C) 80 F (27 C) 70 F (21 C) 60 F (16 C) 50 F (10 C) 40 F (4 C) 30 F (-1 C) 20 F (-7 C) 10 F (-12 C) 0 F (-18 C) -10 F (-23 C) MOBIL W-30 MOBIL DTE 13 EXXON UNIVIS HVI 26 HYDRAULIKKSPESIFIKASJONER HYDRAULIC SPECIFICATIONS IKKE START HYDRAULIKKSYSTEMET VED LAVERE TEMPERATUR ENN DETTE UTEN VARMEHJELPEMIDLER DO NOT START UP HYDRAULIC MED SYSTEM HYDRAULISK WITHOUT OLJE HEATING AV TYPEN AIDS WITH MOBILE 424. HYDRAULIC OIL BELOW THIS TEMPERATURE NOTE: MERK: 1. ANBEFALINGENE GJELDER FOR OMGIVELSESTEMPERATURER SOM ALLTID HOLDER SEG INNENFOR VISTE GRENSER 2. DET FORUTSETTES AT ALLE VERDIENE ER VED HAVFLATEN. -20 F (-29 C) -30 F (-34 C) -40 F (-40 C) IKKE START DO NOT START HYDRAULIKKSYSTEMET UP HYDRAULIC VED LAVERE TEMPERATUR 1) ENN RECOMMENDATIONS DETTE UTEN ARE FOR AMBIENT TEMPERATURES WITHOUT HEATING AIDS AND COLD WEATHER VARMEHJELPEMIDLER HYDRAULIC OIL BELOW THIS TEMPERATURE MED HYDRAULISK OLJE AV TYPEN MOBILE CONSISTENTLY DTE 13. WITHIN SHOWN LIMITS NO OPERATION BELOW THIS 2) ALL VALUES ARE ASSUMED TO BE AT SEA LEVEL. AMBIENT MÅ TEMPERATURE IKKE BRUKES VED LAVERE OMGIVELSESTEMPERATUR ENN DENNE Figur 6-9. Spesifikasjoner for motorens driftstemperatur GM ark 2 av D JLG-løft 6 19

104 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR OMGIVELSESLUFT- AMBIENT AIR TEMPERATUR TEMPERATURE MÅ IKKE BRUKES NO OPERATION VED LAVERE ABOVE OMGIVEL- THIS AMBIENT TEMPERATURE SESTEMPERATUR ENN DENNE 120 F(49 C) 110 F(43 C) 100 F(38 C) MOTORSPESIFIKASJONER ENGINE SPECIFICATIONS SAE 5W-20 SAE 10W-30 SAE 15W-40 SAE 20W-50 SAE 20 SAE 30 SAE F(32 C) 80 F(27 C) 70 F(21 C) 60 F(16 C) 50 F(10 C) 40 F(4 C) 30 F(-1 C) MOTOREN VIL STARTE OG KJØRE UTEN HJELP VED DENNE ENGINE TEMPERATUREN WILL START AND MED OPERATE DE UNAIDED ANBEFALTE AT THIS VÆS- TEMPERATURE WITH THE RECOMMENDED FLUIDS AND A KENE OG ET FULLSTENDIG LADET BATTERI. FULLY CHARGED BATTERY. MOTOREN VIL STARTE OG KJØRE VED DENNE TEMPERATUREN MED DE ENGINE WILL START AND OPERATE AT THIS TEMPERATURE ANBEFALTE VÆSKENE, WITH THE ET RECOMMENDED FULLSTENDIG FLUIDS, LADET A FULLY BATTERI CHARGED OG BATTERY VED HJELP AV EN FULLSTENDIG AND JLG-SPESIFISERT THE AID OF A COMPLETE PAKKE JLG SPECIFIED FOR KALDT COLD VÆR WEATHER (DET VIL SI MOTORVARMER, PACKAGE BATTERIVARMER (IE. ENGINE BLOCK OG VARMEAPPARAT HEATER, BATTERY WARMER FOR HYDRAULIKK- AND HYDRAULIC OIL TANK HEATER) OLJETANKEN) MÅ IKKE NO OPERATION BRUKES BELOW VED LAVERE THIS AMBIENT TEMPERATURE OMGIVELSESTEMPERATUR ENN DENNE SAE 0W F(-7 C) 10 F(-12 C) 0 F(-18 C) -10 F(-23 C) -20 F(-29 C) -30 F(-34 C) -40 F(-40 C) Figur Spesifikasjoner for motorens driftstemperatur Perkins ark 1 av JLG-løft

105 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR NO MÅ OPERATION IKKE BRUKES ABOVE OVER THIS DENNE AMBIENT OMGIVELSESTEMPE- TEMPERATURE RATUREN 82 C (180 F) 180 F (82 C) (TEMPERATUR I (HYD. OIL TANK HYDRAULIKKOLJETANK) TEMP.) OMGIVELSES- AMBIENT AIR TEMPERATURE EXTENDED DRIVING WITH LANGVARIG KJØRING MED EN TEMPERATUR I HYDRAULIKK- HYDRAULIC OIL TANK TEMPERATURES OLJETANKEN OF 180 F SOM ER 82 C (180 F) ELLER OVER. (82 C) OR ABOVE. HVIS IF EITHER EN OR AV BOTH ELLER CONDITIONS BEGGE FORHOLDENE FOREKOMMER, ANBEFALER JLG EXIST PÅ DET JLG HIGHLY STERKESTE RECOMMENDS AT DET BRUKES KJØLER FOR HYDRAULISK OLJE THE ADDITION OF A HYDRAULIC (KONTAKT OIL COOLER (CONSULT SERVICEAVDELINGEN JLG FOR JLG FOR INFORMASJON OM BRUK) 120 F (49 C) 110 F (43 C) 100 F (38 C) 90 F (32 C) 80 F (27 C) 70 F (21 C) 60 F (16 C) 50 F (10 C) 40 F (4 C) 30 F (-1 C) 20 F (-7 C) 10 F (-12 C) 0 F (-18 C) -10 F (-23 C) -20 F (-29 C) -30 F (-34 C) -40 F (-40 C) MOBIL W-30 MOBIL DTE 13 EXXON UNIVIS HVI 26 LANGVARIG BRUK I PROLONGED OMGIVELSESLUFTTEMPERATUR OPERATION IN PÅ AMBIENT AIR TEMPERATURES OF F (38 C (100 C) OR ABOVE. F) ELLER OVER. MÅ IKKE BRUKES VED LAVERE NOTE: OMGIVEL- SESTEMPERATUR ENN DENNE 1) RECOMMENDATIONS ARE FOR AMBIENT TEMPERATURES CONSISTANTLY WITHIN SHOWN LIMITS 2) ALL VALUES ARE ASSUMED TO BE AT SEA LEVEL. NO OPERATION BELOW THIS AMBIENT TEMPERATURE HYDRAULIKKSPESIFIKASJONER HYDRAULIC SPECIFICATIONS IKKE START HYDRAULIKKSYSTEMET VED LAVERE TEMPERATUR DO NOT START UP HYDRAULIC ENN DETTE SYSTEM UTEN VARMEHJELPEMID- LER WITHOUT MED HEATING HYDRAULISK AIDS WITH MOBILE OLJE 424 AV TYPEN MOBILE 424. HYDRAULIC OIL BELOW THIS TEMPERATURE DO NOT START UP HYDRAULIC IKKE WITHOUT START HEATING HYDRAULIKKSYSTEMET AIDS AND COLD WEATHER VED LAVERE TEMPERATUR ENN DETTE UTEN HYDRAULIC VARMEHJELPEMIDLER OIL BELOW THIS TEMPERATURE MED HYDRAULISK OLJE AV TYPEN MOBILE DTE 13. Figur Spesifikasjoner for motorens driftstemperatur Perkins ark 2 av 2 MERK: 1. ANBEFALINGENE GJELDER FOR OMGIVELSESTEMPERATURER SOM ALLTID HOLDER SEG INNENFOR VISTE GRENSER 2. DET FORUTSETTES AT ALLE VERDIENE ER VED HAVFLATEN D JLG-løft 6 21

106 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR 5 14,15,16,17,18,19 8,9,10,11,12,13 21, Figur Tabell for vedlikehold og smøring for operatør 6 22 JLG-løft

107 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR 6.3 VEDLIKEHOLD FOR OPERATØR MERK: Det anbefales som god praksis å skifte alle filtre samtidig. MERK: Følgende numre samsvarer med numrene i Figur 6-8., Tabell for vedlikehold og smøring for operatør. KODE MPG EPGL HO EO OGL Tabell Smøringsspesifikasjoner SPESIFIKASJONER Universalfett med et dråpepunkt på minst 177 C (350 F). Utmerket vannbestandighet og beskyttende egenskaper, og beregnet på ekstremt trykk. (Timken OK, minimum 18,1 kg (40 pund).) Extreme Pressure Gear Lube (olje) overholder API-serviceklassifikasjon GL-5 eller MIL-Spec MIL-L-2105 Hydraulikkolje. API-serviceklassifikasjon GL-3, for eksempel Mobilfluid 424. Motorveivhusolje. Bensin klasse API SF, SH, SG, MIL-L Diesel klasse API CC/CD, MIL-L-2104B/MIL-L-2104C. Smøremiddel for åpne gir Mobiltac 375 eller tilsvarende 1. Leddlager internt kulelager Smørepunkt(er) 2 smørenipler Kapasitet Ved behov Smøring MPG Intervall hver 3. måned eller etter 150 driftstimer Kommentarer Nipler i midten av lageret: Fjerntilgang er valgfri 2. Hjullagre (bare 2-hjulsdrift) LEGGE MERKE TIL SMØREINTERVALLENE ER BASERT PÅ MASKINBRUK UNDER NOR- MALE FORHOLD. NÅR DET GJELDER MASKINER SOM BENYTTES PÅ FLERE SKIFT OG/ELLER UTSETTES FOR SKADELIGE MILJØER ELLER FORHOLD, MÅ SMØREINTERVALLENE ØKES TILSVARENDE. Smørepunkt(er) pakk på nytt Kapasitet Ved behov Smøring MPG Intervall hvert 2. år eller etter driftstimer JLG-løft 6 23

108 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR 3. Kjørehjulsnav Smørepunkt(er) nivå/påfyllingsplugg Kapasitet 0,5 l (17 oz) halvfull Smøring EPGL Intervall kontroller nivået hver 3. måned eller etter 150 driftstimer, og skift hvert 2. år eller etter driftstimer 4. Hydraulisk returfilter Intervall skift etter første 50 timer og deretter hver 6. måned eller etter 300 timer, eller hver gang ladefilteret skiftes ut. 5. Hydraulisk ladefilter Intervall skift etter første 50 timer og deretter hver 6. måned eller etter 300 timer, eller som indikert av tilstandsindikatoren. 6. Hydraulikktank Smørepunkt(er) påfyllingslokk Kapasitet 151 l tank (40.0 gal) 196,8 l system (52.0 gal) Smøring HO Intervall kontroller nivået daglig og skift hvert 2. år eller etter driftstimer. 7. Sugesiler Smørepunkt(er) 2 Intervall hvert 2. år eller etter driftstimer. Skiftes og rengjøres når hydraulikkoljen skiftes. 8. Oljeskift m/filter Ford Smørepunkt(er) påfyllingslokk/påskrubart element Kapasitet 4,25 l (4.5 qt) Smøring EO Intervall hver 3. måned eller etter 150 driftstimer Kommentarer kontroller nivået daglig/skift i henhold til motorhåndboken JLG-løft

109 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR 9. Oljeskift m/filter Deutz Smørepunkt(er) påfyllingslokk/påskrubart element Kapasitet 5,9 l (6.3 qt) motor Smøring EO Intervall hvert år eller etter driftstimer Kommentarer kontroller nivået daglig/skift i henhold til motorhåndboken. 10. Oljeskift m/filter Isuzu Smørepunkt(er) påfyllingslokk/påskrubart element Kapasitet 5,6 l (6 qt) motor, 6,1 l (6.5 qt) m/ kjøler Smøring EO Intervall hver 3. måned eller etter 150 driftstimer Kommentarer kontroller nivået daglig/skift i henhold til motorhåndboken. 11. Oljeskift m/filter Caterpillar Smørepunkt(er) påfyllingslokk/påskrubart element Kapasitet 9,4 l (10 qt) Smøring EO Intervall hvert år eller etter 500 driftstimer Kommentarer kontroller nivået daglig/skift i henhold til motorhåndboken JLG-løft 6 25

110 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR 12. Oljeskift m/filter GM 13. Oljeskift m/filter Perkins Smørepunkt(er) påfyllingslokk/påskrubart element Kapasitet 9,4 l (10 qt) Smøring EO Intervall hvert år eller etter 500 driftstimer Kommentarer kontroller nivået daglig/skift i henhold til motorhåndboken. 14. Drivstoffilter Ford Smørepunkt(er) påfyllingslokk/påskrubart element (JLG-delenummer ) Kapasitet 4,25 l (4.5 qt) m/filter Smøring EO Intervall hver 3. måned eller etter 150 driftstimer Kommentarer kontroller nivået daglig/skift i henhold til motorhåndboken. Smørepunkt(er) utskiftbart element Intervall hvert år eller etter driftstimer 6 26 JLG-løft

111 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR 15. Drivstoffilter Deutz Smørepunkt(er) utskiftbart element Intervall hvert år eller etter 600 driftstimer 16. Drivstoffilter Isuzu Smørepunkt(er) utskiftbart element Intervall hvert år eller etter 600 driftstimer 17. Drivstoffilter Caterpillar Smørepunkt(er) utskiftbart element Intervall hvert år eller etter 600 driftstimer 18. Drivstoffilter (bensin) GM Smørepunkt(er) utskiftbart element Intervall hver 6. måned eller etter 300 driftstimer 19. Drivstoffilter Perkins Smørepunkt(er) utskiftbart element Intervall hvert år eller etter 600 driftstimer JLG-løft 6 27

112 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR 20. Luftfilter 21. Elektronisk trykkregulator (kun LPG) Smørepunkt(er) utskiftbart element Intervall hver 6. måned eller etter 300 driftstimer, eller som indikert av tilstandsindikatoren Intervall hver 3. måned eller etter 150 driftstimer Kommentarer Tapp ut ansamlet olje. Se Section 6.6, TAPPE AV ANSAMLET OLJE FRA PROPANREGULATO- REN 6 28 JLG-løft

113 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR 22. Drivstoffilter (propan) GM Engine 6.4 SPERRINGSTEST FOR OSCILLERENDE AKSEL (HVIS UTSTYRT MED) LEGGE MERKE TIL SPERRESYSTEMTEST MÅ UTFØRES KVARTALSVIS, HVER GANG EN SYSTEMKOMPONENT ERSTATTES ELLER DET ER MISTANKE OM FEIL- AKTIG MASKINFUNKSJON. MERK: Pass på at bommen er helt forkortet, senket og sentrert mellom bakhjulene før sperresylindertesten begynner. Intervall hver 3. måned eller etter 150 driftstimer Kommentarer Skift filter. Se Section 6.7, Skifting av propandrivstoffilter 1. Plasser en 15,2 cm (6 in) høy blokk med en stigende rampe foran det venstre forhjulet. 2. Start motoren fra plattformkontrollstasjonen. 3. Sett KJØREKONTROLLSPAKEN i FRAMOVERPOSI- SJON, og kjør maskinen forsiktig opp rampen inntil høyre forhjul er på toppen av blokken. 4. Aktiver varsomt SVINGKONTROLLSPAKEN og plasser bommen over høyre side av maskinen. 5. Mens bommen holdes over høyre side av maskinen, settes KJØREKONTROLLSPAKEN i REVERS, og maskinen kjøres forsiktig av blokken og rampen. 6. La en assistent sjekke at det venstre forhjulet eller det høyre bakhjulet forblir hevet i posisjon over bakken JLG-løft 6 29

114 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR 7. Aktiver varsomt SVINGKONTROLLSPAKEN og returner bommen til oppbevaringsposisjonen (midtstilt mellom kjørehjulene). Når bommen når midten, oppbevaringsposisjonen, skal sperresylindrene frigjøres og hjulet hvile på bakken. Det kan være nødvendig å aktivere KJØREKON- TROLLSPAKEN for å frigjøre sylindrene. 8. Plasser en 15,2 cm (6 in) høy blokk med en stigende rampe foran det høyre forhjulet. 9. Sett KJØREKONTROLLSPAKEN i FRAMOVERPOSI- SJON, og kjør maskinen forsiktig opp rampen inntil høyre forhjul er oppå blokken. 10. Mens bommen holdes over venstre side, skal du sette KJØREKONTROLLSPAKEN i REVERS, og kjøre maskinen av blokken og rampen. 11. La en assistent sjekke at det høyre forhjulet eller det venstre bakhjulet forblir hevet i posisjon over bakken. 12. Aktiver varsomt SVINGKONTROLLSPAKEN og returner bommen til oppbevaringsposisjonen (midtstilt mellom kjørehjulene). Når bommen når midten, oppbevaringsposisjonen, skal sperresylindrene frigjøres og hjulet hvile på bakken. Det kan være nødvendig å aktivere KJØREKON- TROLLSPAKEN for å frigjøre sylindrene. 13. Hvis sperresylindrene ikke fungerer som de skal, må kvalifisert personell korrigere feilen før maskinen brukes JLG-løft

115 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR 6.5 DEKK OG HJUL Dekktrykk Lufttrykket for luftfylte dekk må være lik lufttrykket som er angitt på siden av JLG-produktet eller felgmerket for sikre og riktige driftsegenskaper. Dekkskade JLG Industries, Inc. anbefaler at når det oppdages at luftfylte dekk har kutt, flenger eller revner som blottstiller sideveggen eller kord i dekket, må JLG-produktet øyeblikkelig tas ut av drift. Dekket må skiftes. JLG Industries, Inc. anbefaler at for skumfylte dekk må JLG-produktet øyeblikkelig tas ut av drift, og dekket må skiftes når noe av følgende oppdages: et glatt, jevnt kutt gjennom kordlagene som samlet er lengre enn 7,5 cm (3 in) revner eller flenger (ujevne kanter) i kordlagene som er lengre enn 2,5 cm (1 in), uansett retning punkteringer som har større diameter enn 2,5 cm (1 in) skader på vulstkordene i dekket Hvis et dekk er skadet, men innenfor kriteriene som er vist ovenfor, må dekket kontrolleres daglig for å sikre at skaden ikke har blitt større enn det tillatte kriteriet. Dekkskifte JLG anbefaler at det nye dekket har samme størrelse, lag og merke som dekket som opprinnelig var montert på maskinen. Se delehåndboken for JLG for delenummeret for de godkjente dekkene for den bestemte maskinmodellen. Hvis du ikke bruker nye JLG-godkjente dekk, anbefales det at det nye dekket har følgende egenskaper: Lag-/lastklassifisering og størrelse er lik eller større enn det opprinnelige Kontaktflaten for dekkbanen er lik eller større enn det opprinnelige Hjuldiameteren, bredden og forskyvningsmålene er lik det opprinnelige Hvis det ikke er godkjent spesielt av JLG Industries Inc., må du ikke skifte et skumfylt eller væske-/ballastfylt dekk med et luftfylt dekk. Når du velger og monterer et nytt dekk, skal du kontrollere at alle dekkene er fylt opp til trykket som anbefales av JLG. Begge dekkene på samme aksel skal være like på grunn av størrelsesvariasjoner mellom ulike merker JLG-løft 6 31

116 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR Hjulskifte Felgene som er montert på produktmodellene, er konstruert for stabilitetskravene som består av sporbredde, dekktrykk og lastekapasitet. Størrelsesendringer som felgbredde, plassering av midtstykke, større eller mindre diameter osv., uten skriftelige anbefalinger fra fabrikken, kan føre til usikre stabilitetsforhold. Hjulmontering Det er svært viktig å bruke og opprettholde riktig hjulmonteringsmoment. HJULMUTTERE MÅ MONTERES OG HOLDES MED RIKTIG MOMENT FOR Å UNNGÅ LØSE HJUL, ØDELAGTE PINNEBOLTER OG MULIG FAR- LIG ATSKILLELSE AV HJUL FRA AKSELEN. PASS PÅ AT DU BARE BRUKER MUTRENE SOM SAMSVARER MED KJEGLEVINKELEN PÅ HJULET. Trekk til hjulmutrene til riktig moment for å hindre at hjulene løsner. Bruk en momentnøkkel til å trekke til festeanordningene. Hvis du ikke har en momentnøkkel, skal du trekke til festeanordningene med en hjulmutternøkkel, og så snart som mulig få et serviceverksted eller en forhandler til å trekke til mutrene med riktig moment. Overstramming fører til at pinneboltene ødelegges eller at hullene for monteringspinneboltene i hjulene ødelegges permanent. Riktig prosedyre for å feste hjulene er som følger: 1. Skru på alle mutrene for hånd for å unngå tverrgjenging. DET SKAL IKKE BRUKES smøremiddel på gjengene eller mutrene JLG-løft

117 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR 2. Trekk til mutrene i følgende rekkefølge: 3. Tiltrekkingen av mutrene må gjøres trinnvis. Følg den anbefalte rekkefølgen, og trekk til mutrene på hjulene i henhold til momenttabellen. Tabell Tabell for hjulmoment MOMENTREKKEFØLGE Trinn 1 Trinn 2 Trinn 3 55 Nm (40 lb-ft) 130 Nm (100 lb-ft) 255 Nm (170 lb-ft) 4. Hjulmutrene skal trekkes til med moment etter de første 50 driftstimene, og etter hvert hjulskifte. Kontroller momentet hver 3. måned eller etter 150 driftstimer JLG-løft 6 33

118 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR 6.6 TAPPE AV ANSAMLET OLJE FRA PROPANREGULATOREN 5. Koble fra strømkontakten til LPG-drivstofftemperaturføleren i hjelpedrivstoffporten til EPR. Under vanlig drift kan olje ansamles inni primær- og sekundærkamre i trykkregulatoren for propan. Disse oljene kan skyldes dårlig drivstoffkvalitet, forurensning i drivstoffstilførselskjeden eller regionale variasjoner i drivstoffets sammensetning. Hvis ansamlingen av olje blir betydelig, kan det påvirke driften av kontrollsystemet for drivstoff. Se Kapittel 6.3, Vedlikehold for operatør for å få vedlikeholdsintervaller. Oftere tapping kan være nødvendig hvis det har funnet sted forurensning av drivstofforsyningen. LEGGE MERKE TIL BEST RESULTAT OPPNÅS VED Å VARME OPP MOTOREN TIL DRIFTSTEMPERATUR FØR TAPPING. DETTE GJØR AT OLJEN KAN FLYTE FRITT FRA REGULATOREN. 1. Flytt utstyret til et godt ventilert område. Påse at det ikke finnes noen ytre antenningskilder. 2. Start motoren og få den opp på driftstemperatur. 3. Mens motoren går skal du lukke den manuelle tankventilen og la motoren gå tom for drivstoff. 4. Trykk inn nødstoppbryteren så snart motoren stanser JLG-løft

119 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR OPERATØR 6. Ta av holderklemmen for temperaturføleren for LPG-drivstoff og fjern føleren fra regulatorenheten. 6.7 SKIFTING AV PROPANDRIVSTOFFILTER Fjerning 1. Slipp ut trykket fra propandrivstoffsystemet. Se Utslipping av trykk fra propandrivstoffssystem. 2. Koble fra den negative batterikabelen. 3. Løsne langsomt festebolten for filterhuset og ta den ut. 4. Trekk filterhuset fra den elektriske låsenheten. 5. Finn filtermagneten og ta den av. 6. Fjern filteret fra huset. 7. Ta av og kasser hustetningen. MERK: Ha en liten beholder klar til å samle opp oljen som på dette punktet renner fritt ut av regulatoren. 7. Så snart all oljen er tappet ut, skal du sette temperaturføleren for LPG-drivstoff på igjen og koble til strømkontakten. 8. Åpne den manuelle ventilen for drivstofftanken. 9. Start motoren og kontroller at alle kontakter er godt festet. 10. Kasser all tappet olje i henhold til lokale forskrifter på sikkert og riktig vis. 8. Hvis utstyrt, ta av og kasser festebolttetningen. 9. Ta av og kasser festeplaten for å låse O-ringtetningen JLG-løft 6 35

Operatør- og sikkerhetshåndbok

Operatør- og sikkerhetshåndbok Operatør- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomløftmodeller 400S 460SJ ANSI 3122524 16. april måned 2010 Norwegian - Operators & Safety

Detaljer

Operatør- og sikkerhetshåndbok

Operatør- og sikkerhetshåndbok Operatør- og sikkerhetshåndbok Bomløftmodeller 450A serie II 450AJ serie II 510AJ ANSI 3122380 14. august måned 2006 Norwegian - Operators & Safety FORORD FORORD Denne håndboken er et svært viktig hjelpemiddel!

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok

Bruker- og sikkerhetshåndbok Bruker- og sikkerhetshåndbok Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomliftmodeller 600A 600AJ ANSI 3122839 1. januar 2009 Norwegian Operation and Safety ADE-identifikasjon Alle 600A og 600AJ

Detaljer

Operatør- og sikkerhetshåndbok

Operatør- og sikkerhetshåndbok Operatør- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomløftmodeller 800S 860SJ Tidligere å S/N0300182742 ANSI 3122386 24. Mars 2014 Norwegian

Detaljer

Operatør- og sikkerhetshåndbok

Operatør- og sikkerhetshåndbok Operatør- og sikkerhetshåndbok Bomløftmodeller 800S 860SJ ANSI 3122386 30. august 2008 Norwegian - Operators & Safety FORORD FORORD Denne håndboken er et svært viktig hjelpemiddel! Oppbevar den alltid

Detaljer

Operatør- og sikkerhetshåndbok

Operatør- og sikkerhetshåndbok Operatør- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomløftmodeller 800S 860SJ ANSI 3122386 22. april 2010 Norwegian - Operators & Safety FORORD

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok

Bruker- og sikkerhetshåndbok Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomløftmodeller 600S 600SJ 660SJ ANSI 3122708 15. April 2010 Norwegian Operation & Safety ADE-identifikasjon

Detaljer

Operatør- og sikkerhetshåndbok

Operatør- og sikkerhetshåndbok Operatør- og sikkerhetshåndbok Bomløftmodeller 450A serie II 450AJ serie II 510AJ ANSI 3122380 31. august måned 2007 Norwegian - Operators & Safety FORORD FORORD Denne håndboken er et svært viktig hjelpemiddel!

Detaljer

Operatør- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.

Operatør- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Operatør- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomløftmodeller 1200SJP 1350SJP ANSI 3122355 11.november måned 2010 Norwegian - Operators

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok

Bruker- og sikkerhetshåndbok Bruker- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomliftmodeller 1500SJ ANSI 3123308 10. september 2012 Norwegian - Operation & Safety FORORD FORORD

Detaljer

Drifts- og sikkerhetshåndbok

Drifts- og sikkerhetshåndbok Drifts- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomliftmodeller 400S 460SJ S/N 0300203771* til nåværende * Se innsiden av omslaget for unntak. ANSI

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.

Bruker- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bruker- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomliftmodeller 450A II-serien 450AJ II-serien 510AJ ANSI 3122380 8. mai 2012 Norwegian Operation and

Detaljer

Bruker-, sikkerhets- og vedlikeholdshåndbok Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.

Bruker-, sikkerhets- og vedlikeholdshåndbok Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bruker-, sikkerhets- og vedlikeholdshåndbok Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. LIFTLUX Modell 153-22 Tidligere til Serienummer 15676 Unntar Serienummer 12750 til 14132 3122641 September

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.

Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomløftmodeller 600S 600SJ 660SJ ANSI 3122708 1. Mai 2012 Norwegian Operation & Safety ADE-identifikasjon

Detaljer

Drifts- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.

Drifts- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Drifts- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomliftmodeller 600S 660SJ S/N 0300235168 & B300002655 til nå * Unntakene står på innsiden av frontdekselet.

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.

Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. LIFTLUX Modell 260-25 S/N 22107 til dags dato, inkludert S/Ns 19027, 20824, 21674 & 21990 P/N

Detaljer

Drifts- og sikkerhetshåndbok

Drifts- og sikkerhetshåndbok Drifts- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomliftmodeller E600 E600J E600JP M600 M600J M600JP S/N 0300219230 til nå * Unntakene står på innsiden

Detaljer

Bruker-, sikkerhets- og vedlikeholdshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.

Bruker-, sikkerhets- og vedlikeholdshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bruker-, sikkerhets- og vedlikeholdshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. LIFTLUX Modell 203-24 Serienummer fra og med 15548 Inkluderer Serienummer 12378

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok

Bruker- og sikkerhetshåndbok Bruker- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomliftmodeller 510AJ II-serien Serienummer fra og med E300001115 til nåværende ANSI 3123448 1. april

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.

Bruker- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bruker- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomliftmodeller 600S 660SJ Serienummer 0300171769 frem til nåværende ANSI 3123474 April 9, 2013 Norwegian

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok

Bruker- og sikkerhetshåndbok Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Modell 3369LE/4069LE M3369/M4069 ANSI Norwegian - Operation & Safety 3122709 December 10, 2010

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.

Bruker- og sikkerhetshåndbok Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bruker- og sikkerhetshåndbok Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. LIFTLUX Modell 320-30 Delenr. 3122740 December 14, 2006 Norwegian Operation & Safety FORORD FORORD Denne håndboken er

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.

Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Modell(er) 15/20MVL 15/20MSP ANSI 3122696 November 24, 2010 Norwegian - Operation & Safety MERK:

Detaljer

SIKKERHET. Sikker transport

SIKKERHET. Sikker transport SIKKERHET Sikker transport Vær oppmerksom på at maskinen kan velte mens den kjøres på eller av en lastebil eller tilhenger. Følg gjeldende forskrifter og regler for sikker transport. Velg en lastebil eller

Detaljer

Personsikkerhet. Sikkerhetsutstyr. Mastelift GRC-12

Personsikkerhet. Sikkerhetsutstyr. Mastelift GRC-12 Personsikkerhet Personsikkerhet Sikkerhetsutstyr Utstyr for sikring mot fall (PFPE) er påkrevd ved bruk av denne maskinen. Dersom slikt utstyr er påkrevd pga. regler ved arbeidsplassen eller av arbeidsgiver,

Detaljer

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW med vedlikeholdsinformasjon Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW Fjerde utgave Andre opplag Viktig Les, forstå og overhold sikkerhetsreglene og betjeningsinstruksjonene før maskinen tas i bruk.

Detaljer

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Rev 3, 221008 Side 1 INNHOLDSFORTEGNELSE: UTPAKKING OG MONTERING 3 ELEKTRISK TILKOBLING 3 OPPSTART 4 JUSTERING AV SLAGLENGDE (OPSJON) 5 DAGLIG DRIFT 6 START OG BRUK

Detaljer

Bruksanvisning for Tradie

Bruksanvisning for Tradie Bruksanvisning for Tradie BETEGNELSE: TRADIE EN 1004 3 4/4 XXXD CEN angivelse av denne bruksanvisningen EN 1298 IM en Rev 00 QUALITY & STRENGTH YOU CAN TRUST Tradie er et tårnstillassystem for mobil tilgang

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok

Bruker- og sikkerhetshåndbok Bruker- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Modeller 1930ES/ 2032ES/2632ES/ 2646ES/3246ES Produsert i USA - S/N-0200239382 til nåværende Produsert

Detaljer

INSTRUKSJONSBOK MONTERINGSJIBB

INSTRUKSJONSBOK MONTERINGSJIBB INSTRUKSJONSBOK MONTERINGSJIBB ADVARSEL Feilaktig bruk av denne maskinen kan forårsake alvorlige personskader eller dødsfall. Føreren skal lese og forstå denne instruksjonsbok før maskinen manøvreres.

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.

Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Modell 1230ES ANSI Delenr. 3122707 August 15, 2013 Norwegian - Operation and Safety Manual FORORD

Detaljer

Tillegg til brukerhåndbok

Tillegg til brukerhåndbok Tillegg til brukerhåndbok Lift Guard Kontaktalarm First Edition Second Printing Part No. 1278541GTNW Tillegg til brukerhåndbok Lift Guard kontaktalarmsystem Lift Guard kontaktalarmsystem er utformet for

Detaljer

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING 100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING PRODUKTDELER Horisontal Horisontal klemme Håndtakstube Håndtak Utvidelsestube Spenne Styrestamme Foldeholder Foldespenne Vertikal hylse Ladeport Fotbryter Koblestykke

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

Forover. Høyre. Bakover

Forover. Høyre. Bakover 11. Styreboks R-net Lade kontakt På-/Av knapp Horn Varsellys Lys Batteri indikator Valgt hastighet Valgt profil Modusknapp Blinklys venstre Forover Profile knapp Blinklys Høyre Hastighets valg Vens tre

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BRUKSANVISNING 3 TONNS GARASJEJEKK LAV PROFIL Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 2500 kg 85mm 455mm Løfting av jekken 1. Sørg for at jekken og kjøretøyet står på

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING Hi-Force HEP-serien pumper er konstruert for høytrykks hydrauliske sylindere og verktøy med maksimalt arbeidstrykk på 700 bar. Disse instruksjonene dekker alle

Detaljer

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder:

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: Balder med x:panda Vedlegg til Brukerveiledning Balder Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: 3.2.1 Joystick 3.2.2 Kjøreprogrammer 3.2.4 Ledsagerstyring 5.1

Detaljer

GENERELT BRUK BRUKSANVISNING. BEAUFORT ZIPscreen. for sluttbruker

GENERELT BRUK BRUKSANVISNING. BEAUFORT ZIPscreen. for sluttbruker GENERELT Vindklasse 2 Anmerkninger 3 Ansvar 3 Forklaring av symboler 4 Sikkerhetsmerknad 4 Riktig bruk 4 BRUK Betjening 5 Betjening med motor 5 Motor med bryter ZIPscreen med sentralt kontrollsystem Rengjøring

Detaljer

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING VIKTIG: DET ER VIKTIG AT DU HAR LEST OG FORSTÅTT DENNE BRUKSANVISNINGEN FØR DU TAR KRANEN I BRUK. SØRG ALLTID FOR Å BRUKE DENNE PÅ RIKTIG MÅTE, NOE SOM VIL FORHINDRE

Detaljer

Drifts- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.

Drifts- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Drifts- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Modell 1230ES ANSI AS/NZS P/N 3122707 June 22, 2017 Norwegian Operation and Safety NOTATER: KAPITTEL

Detaljer

Personsikkerhet. Sikkerhetsutstyr. Sakselift Genie GS 3384RT

Personsikkerhet. Sikkerhetsutstyr. Sakselift Genie GS 3384RT Personsikkerhet Personsikkerhet Sikkerhetsutstyr Utstyr for sikring mot fall (PFPE) er ikke påkrevd ved bruk av denne maskinen. Dersom slikt utstyr er påkrevd pga. regler ved arbeidsplassen eller av arbeidsgiver,

Detaljer

TT250 Bruksanvisning BENEVNELSE: TT250 EN /7.1 XXXD. CEN-benevnelse for denne bruksanvisningen. EN 1298 IM no Rev-01

TT250 Bruksanvisning BENEVNELSE: TT250 EN /7.1 XXXD. CEN-benevnelse for denne bruksanvisningen. EN 1298 IM no Rev-01 TT250 Bruksanvisning BENEVNELSE: TT250 EN 1004 3 7.1/7.1 XXXD CEN-benevnelse for denne bruksanvisningen. EN 1298 IM no Rev-01 ADVARSEL Aldri stå oppreist på en ubevoktet plattform Denne monteringsanvisningen

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok

Bruker- og sikkerhetshåndbok Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Modeller 1930ES/2030ES/2630ES/ 2646ES/3246ES ANSI 3122379 May 1, 2013 Norwegian - Operators

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer

COMBISAFE. Combisafe lastesystem BRUKERVEILEDNING 83300_012

COMBISAFE. Combisafe lastesystem BRUKERVEILEDNING 83300_012 COMBISAFE 83300_012 BRUKERVEILEDNING Innhold Innhold GENERELT... 3 SIKKERHETSANVISNINGER... 4 Generell informasjon... 4 Kontroller alltid produktene og utstyret før bruk... 4 Ikke bland produkter... 4

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Instrukser for transport og løfting

Instrukser for transport og løfting Første utgave Første opplag Les og følg: Denne sikkerhetsinformasjonen fra Genie er ment som en anbefaling. Føreren er ene og alene ansvarlig for at maskinen sikres tilstrekkelig, og at det brukes korrekt

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.

Detaljer

KDIX 8810. Monteringsinstruksjoner

KDIX 8810. Monteringsinstruksjoner KDIX 8810 Monteringsinstruksjoner Oppvaskmaskin, sikkerhet 4 Installasjonskrav 5 Installasjonsinstruksjoner 7 Oppvaskmaskin, sikkerhet Din og andres sikkerhet er veldig viktig. Det finnes mange viktige

Detaljer

NOR ST Smarttrolley Bruksanvisning. SL SmartTrolley 1300

NOR ST Smarttrolley Bruksanvisning. SL SmartTrolley 1300 NOR ST Smarttrolley 1300-01 Bruksanvisning SL SmartTrolley 1300 NOR ST Smarttrolley 1300-01 Innholdsfortegnelse Introduksjon... 3 Samsvarserklæring... 4 Transport, håndtering og oppbevaring... 5 Før bruk...

Detaljer

BIG RED JACKS HYDRAULISK MOBIL BORDJEKK KAPASITET: 300 KG BRUKSANVISNING INTRODUKSJON

BIG RED JACKS HYDRAULISK MOBIL BORDJEKK KAPASITET: 300 KG BRUKSANVISNING INTRODUKSJON BIG RED JACKS HYDRAULISK MOBIL BORDJEKK KAPASITET: 300 KG BRUKSANVISNING INTRODUKSJON Gratulerer med ditt kjøp av en Champion Power Equipment hydraulisk bordjekk. Med riktig vedlikehold vil denne bordjekken

Detaljer

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170 Bruksanvisning Snøfreser Prod.nr. STG1170 Innhold Beskrivelse... 3 1. Sikkerhetsanvisninger og forberedelser... 3 2. Betjening... 6 3. Vedlikehold... 8 Problemløsning... 9 Tekniske data... 10 Bilder...

Detaljer

Personsikkerhet. Sikkerhetsutstyr. Utstyr for sikring mot fall (PFPE) er påkrevd ved bruk av denne maskinen.

Personsikkerhet. Sikkerhetsutstyr. Utstyr for sikring mot fall (PFPE) er påkrevd ved bruk av denne maskinen. Personsikkerhet Personsikkerhet Sikkerhetsutstyr Utstyr for sikring mot fall (PFPE) er påkrevd ved bruk av denne maskinen. Alle brukere må benytte sikkerhetsbelte eller sele i henhold til offentlige forskrifter.

Detaljer

Bruks- og sikkerhetshåndbok TOUCAN 1210 TOUCAN 1310

Bruks- og sikkerhetshåndbok TOUCAN 1210 TOUCAN 1310 Bruks- og sikkerhetshåndbok TOUCAN 1210 TOUCAN 1310 Norvegian - Operator s & Safety Manual 31210039 October 24, 2007 FORORD FORORD Denne håndboken er et svært viktig hjelpemiddel! Oppbevar den sammen

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Brukerhåndbok. Z-45 25 Z-45 25J Z-51 30J IC Power. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition First Printing Part No. 114340NW

Brukerhåndbok. Z-45 25 Z-45 25J Z-51 30J IC Power. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition First Printing Part No. 114340NW Brukerhåndbok Z-45 25 Z-45 25J Z-51 30J IC Power CE med vedlikeholdsinformasjon Fourth Edition First Printing Part No. 114340NW Brukerhåndbok Viktig Les, forstå og overhold sikkerhetsreglene og betjeningsinstruksjonene

Detaljer

SPIDER BRUKSANVISNING

SPIDER BRUKSANVISNING SPIDER BRUKSANVISNING WWW.ERGOSEAT.NO BRUKSANVISNING SPIDER Gratulerer med ditt nye Spiser fra Ergoseat. Vi håper du vil være fornøyd med produktet og funksjonaliteten enten du er bruker, assistent, forelder

Detaljer

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 serien Brukerveiledning og vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 egenskaper og funksjoner Innhold 1 Innledning 2 2 Standarder 2 3 Minivator 2000 egenskaper og funksjoner 3 4 Å bruke Minivator

Detaljer

401M-OM0003-01-100 INSTRUKSJONSBOK MCT300

401M-OM0003-01-100 INSTRUKSJONSBOK MCT300 INSTRUKSJONSBOK MCT300 Fjernmanøvrering Feil bruk av denne maskinen kan føre til alvorlige personskader eller dødsfall. Fører og vedlikeholdspersonell skal lese og forstå denne instruksjonsbok før manøvrering,

Detaljer

Liften kan flyttes ved hjelp av liftens egen kjøreranordning eller å slepe den.

Liften kan flyttes ved hjelp av liftens egen kjøreranordning eller å slepe den. 5.3. FLYTTING AV LIFTEN Liften kan flyttes ved hjelp av liftens egen kjøreranordning eller å slepe den. Flytting av maskinen skal kun skje med bommen i transportstilling. Under flytting må kurven være

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

OPERATØR- OG SIKKERHETSMANUAL. Modell 1930ES 2030ES 2630ES 2646ES 3246ES January 11, 2005 Norwegian - Operators & Safety

OPERATØR- OG SIKKERHETSMANUAL. Modell 1930ES 2030ES 2630ES 2646ES 3246ES January 11, 2005 Norwegian - Operators & Safety OPERATØR- OG SIKKERHETSMANUAL Modell 1930ES 2030ES 2630ES 2646ES 3246ES 3122379 January 11, 2005 Norwegian - Operators & Safety FORORD FORORD Denne manualen er et svært viktig verktøy! Oppbevar den alltid

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Introduksjon Gratulerer med ditt kjøp av dette flotte elektriske kjøretøyet! Denne mini-atv-en vil gi deg mange timers morsom underholdning. ATV-en

Detaljer

Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere

Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere Form No. 3390-675 Rev A Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere Modellnr. 22522 Serienr. 315000001 og oppover Registrer ditt produkt på www.toro.com. Oversettelse av originalen (NO) *3390-675*

Detaljer

Skeikampen 2015 Generell maskinopplæring

Skeikampen 2015 Generell maskinopplæring Skeikampen 2015 Generell maskinopplæring Generell informasjon Komponenter, basis Lasteplan Cabin Spor setter Sporfres Hovedfres Drivhjul Fjøring Belter Skjær 1.1.0 Generell informasjon Sikkerhetsforskrifter

Detaljer

Manual for installasjon, drift og vedlikehold av MR30

Manual for installasjon, drift og vedlikehold av MR30 MR30 Sakseløfter, med løfting i midten. Løftekapasitet: 3000 kg Manual for installasjon, drift og vedlikehold av MR30 Les hele denne manualen nøye, før installasjon og drift av denne sakseløfteren. Side

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

SIKKER BRUK AV LASTEBILKRANER BOK 6

SIKKER BRUK AV LASTEBILKRANER BOK 6 SIKKER BRUK AV LASTEBILKRANER BOK 6 Bruksområder Kapittel 03 3.1 Eksempler på bruk av forskjellige lastbilkraner med utstyr Palfinger_0834 3.1.1 Lasting og lossing Levering av byggematerialer er et svært

Detaljer

Brukerveiledning Slagdrill

Brukerveiledning Slagdrill Brukerveiledning Slagdrill Generelle forsiktighetsregler Advarsel! Les alle instruksjonene. Fare for elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade dersom instruksjonene ikke etterfølges. Definisjonen elektrisk

Detaljer

RITMO XL vann-kontakt, kobler vann fra vanntilførsel her

RITMO XL vann-kontakt, kobler vann fra vanntilførsel her Sørg for å blande bin er tørr. Hvis våt deretter tørke før bruk. Koble på strømen - Hvis du bruker en generator sørg for at den er minst 20KVA for 230V. Pass på at bryteren på innsiden av kontrollboksen

Detaljer

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13 BRUKERMANUAL SafePoint D42 Rev1 - NO20171106 1 av 13 1 av 13 INNHOLDSFORTEGNELSE SafePoint D42 INDEKS 1 - Sikkerhetsforskrifter 1-3 2 - Beskrivelse 4-5 3 - Brukere / Deponering 6-7 4 - Håndtering ved seddelkrøll

Detaljer

Prosedyre for bruk av HI/Rederiavdelingens lastebil

Prosedyre for bruk av HI/Rederiavdelingens lastebil Versjon: 1.00 Opprettet: 07.06.2012 Skrevet av: PWN Godkjent av: KRR Gjelder fra: 25.04.2013 Ref.id.: KS&SMS.6.5-01 Standard Sidenr: 1 av 5 1. Hensikt Denne prosedyren for bruk av HI/Rederiavdelingens

Detaljer

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den

Detaljer

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn FOR DIN SIKKERHET: Les og forstå bruksanvisningen før du starter maskinen. Varenr 80437 Modell YP3725B3/1 SIKKERHETSANVISNINGER FORSTÅ HVORDAN MASKINEN BRUKES o Les

Detaljer

26 / Shimano 3-gir EL-SYKKEL

26 / Shimano 3-gir EL-SYKKEL 26 / Shimano 3-gir EL-SYKKEL INNHOLD Introduksjon 3 Før du tar sykkelen i bruk 4 Tekniske data 5 Rekkevidde 6 Kontrollpanel 7 Hvordan ta ut batteriet 8 Sikkerhet, bruk og lagring 9 Lading 10 Service og

Detaljer

Tillegg til brukerhåndbok

Tillegg til brukerhåndbok Traveling Fall Arrest Anchor System First Edition Third Printing Part No. 1256390NW Første utgave Tredje opplag Innledning Innledning Veiledning for Genie motordrevne bomprodukter og fallsikring Bakgrunn

Detaljer

Bruksanvisning. Hydraulisk sikkerhetskutter CG 100-H800 EL NR 88 141 90. Les brukermanualen nøye før bruk av sikkerhetskutteren.

Bruksanvisning. Hydraulisk sikkerhetskutter CG 100-H800 EL NR 88 141 90. Les brukermanualen nøye før bruk av sikkerhetskutteren. Bruksanvisning Hydraulisk sikkerhetskutter CG 100-H800 EL NR 88 141 90 Les brukermanualen nøye før bruk av sikkerhetskutteren. Innholdsfortegnelse 1. Spesifikasjoner 2. Anvendelse 3. Hydraulikksystemets

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

Instruksjons håndbok

Instruksjons håndbok Instruksjons håndbok Modell VRX 1200/330 (323-1130) Modell VRX 1400/330 (323-1135) Modell VRX 1500/330 (323-1136) Modell VRX 1600/330 (323-1137) Modell VRX 1800/330 (323-1140) Modell VRX 2000/330 (323-1145)

Detaljer

Brukerhåndbok S-80 S-85. med vedlikeholdsinformasjon. Sixth Edition Second Printing Part No. 133071NW. Serienummerområde.

Brukerhåndbok S-80 S-85. med vedlikeholdsinformasjon. Sixth Edition Second Printing Part No. 133071NW. Serienummerområde. Brukerhåndbok Serienummerområde S-80 S-85 etter S8008-8000 CE med vedlikeholdsinformasjon Sixth Edition Second Printing Part No. 133071NW Brukerhåndbok Viktig Les, forstå og overhold sikkerhetsreglene

Detaljer

Ledsagerstyring Co-pilot. Bruksanvisning

Ledsagerstyring Co-pilot. Bruksanvisning Ledsagerstyring Co-pilot Bruksanvisning NO Her finner du Permobil Avdeling for salg og service i Norge Permobil AS Solheimveien 4 Postboks 23 14 76 Rasta, Norge Tlf. 815 33655 Fax. 815 33244 E-post: firmapost@permobil.no

Detaljer

BRUKSANVISNING OG MONTERING

BRUKSANVISNING OG MONTERING GARASJEPORTÅPNER 6710310200 BRUKSANVISNING OG MONTERING BRUKSANVISNING I: Forberedelse Pakk ut åpneren. Kontroller at alle delene er på plass. II: Verktøy du trenger. Se på bilde 1 Skiftenøkkel/fastnøkler

Detaljer

Justerbar Sakseløfter EE-6502. Manual for Installasjon, drift og vedlikehold

Justerbar Sakseløfter EE-6502. Manual for Installasjon, drift og vedlikehold Justerbar Sakseløfter EE-6502 Manual for Installasjon, drift og vedlikehold 1 Innholdsfortegnelse EE-6502... 1 Innholdsfortegnelse... 2 Installasjonslogg... 3 Sikkerhet... 4 Introduksjon... 4 Tekniske

Detaljer

BRUKSANVISNING JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S

BRUKSANVISNING JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S BRUKSANVISNING CBR 06-007 JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S BRUKSANVISNING FOR POWERTEX JEKKETALJE ADVARSEL Hvis bruksanvisning ikke følges, kan dette resultere i feil bruk, skade på personer og/eller eiendom

Detaljer

Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt

Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt Les bruksanvisningen før du begynner å bruke produktet. Viktig informasjon - Følg alltid bruksanvisningen til produktet. - Slå

Detaljer

ELEKTRISK LUFTPUMPE WECAMP PERFORMANCE

ELEKTRISK LUFTPUMPE WECAMP PERFORMANCE ELEKTRISK LUFTPUMPE WECAMP PERFORMANCE Bruksanvisning Vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk. Først når veiledningen er forstått fullstendig, kan pumpen benyttes korrekt. Spesifikasjoner: Modell:

Detaljer

Skjemaveileder til opplæring i bruk av elektromedisinske hjelpemidler

Skjemaveileder til opplæring i bruk av elektromedisinske hjelpemidler 1 av 7 Skjemaveileder til opplæring i bruk av elektromedisinske hjelpemidler 2 av 7 ENDRINGSLOGG Versjon Dato Kap. Endring Produsent Godkjent 1.0.1 25.08.15 Ferdigstilling Arvid Frisvoll Birger Pedersen

Detaljer

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Tlf:: +39-575-791059 Faks: +39-575-791210 E.post: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSHÅNDBOK

Detaljer

XPRESS Transmission feilsøkingsveiledning. XPRESS Transmission. feilsøkingsveiledning. + Side 1 av 6 +

XPRESS Transmission feilsøkingsveiledning. XPRESS Transmission. feilsøkingsveiledning. + Side 1 av 6 + XPRESS Transmission feilsøkingsveiledning + Side 1 av 6 + Bruk vernebriller for å beskytte øynene. Bruk Nitrile Neoprene eller PVC-hansker for å beskytte hendene Bruk en langermet skjorte for å beskytte

Detaljer

INNHOLDSFORTEGNELSE.

INNHOLDSFORTEGNELSE. INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Beskrivelse av betjeningspanel.... 2 1.1 Funksjoner... 2 1.2 Beskrivelse av funksjoner... 2 1.3 Betjenings funksjons parametere.... 5 1.3.2 Sagblad hastighet....5 1.3.3 Kjølevæske

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer