Drifts- og sikkerhetshåndbok

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Drifts- og sikkerhetshåndbok"

Transkript

1 Drifts- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomliftmodeller 400S 460SJ S/N * til nåværende * Se innsiden av omslaget for unntak. ANSI June 7, 2016 Norwegian Operation and Safety

2 Denne håndboken dekker også maskiner med følgende serienumre

3 FORORD FORORD Denne håndboken er et meget viktig verktøy! Oppbevar den alltid sammen med maskinen. Formålet med håndboken er å gi eiere, brukere, maskinoperatører, utleiere og leiere oversikt over forholdsregler og driftsprosedyrer som er nødvendige for sikker og korrekt bruk av maskinen, og maskinens tilsiktede formål. Grunnet kontinuerlige produktforbedringer forbeholder JLG Industries, Inc. seg retten til å foreta endringer av spesifikasjoner uten forhåndsvarsel. Kontakt JLG Industries, Inc. for å få oppdatert informasjon JLG-løft a

4 FORORD SIKKERHETSSYMBOLER OG SIKKERHETSSIGNALORD Dette er sikkerhetssymbolet. Det benyttes for å advare deg om potensielle farer for personskade. Følg alle sikkerhetsmeldinger som kommer etter dette symbolet, slik at potensiell skade eller død unngås ANGIR EN UMIDDELBART FARLIG SITUASJON. HVIS DENNE IKKE UNNGÅS, VIL RESULTATET BLI ALVORLIG SKADE ELLER DØD. DETTE MERKET VIL HA RØD BAK- GRUNNSFARGE. ANGIR EN POTENSIELL FARLIG SITUASJON. HVIS DENNE IKKE UNNGÅS, KAN RESUL- TATET BLI MINDRE ALVORLIG ELLER MODERAT SKADE. DET KAN OGSÅ ADVARE MOT UTRYGGE METODER. DETTE MERKET VIL HA GUL BAKGRUNNSFARGE. ANGIR EN POTENSIELL FARLIG SITUASJON. HVIS DENNE IKKE UNNGÅS, KAN RESUL- TATET BLI ALVORLIG SKADE ELLER DØD. DETTE MERKET VIL HA ORANSJE BAK- GRUNNSFARGE. IMPORTANT MERK VISER TIL INFORMASJON ELLER BEDRIFTSPOLITIKK SOM DIREKTE ELLER INDIREKTE GJELDER PERSONALETS SIKKERHET ELLER BESKYTTELSE AV EIENDOM. b JLG-løft

5 FORORD DETTE PRODUKTET MÅ VÆRE I SAMSVAR MED ALLE SIKKERHETSRELATERTE SKRIV. KONTAKT JLG INDUSTRIES, INC. ELLER DEN LOKALE, AUTORISERTE REPRESENTAN- TEN FOR JLG FOR Å FÅ MER INFORMASJON OM SIKKERHETSRUNDSKRIV SOM KAN VÆRE UTSTEDT FOR DETTE PRODUKTET. IMPORTANT MERK JLG INDUSTRIES, INC. SENDER SIKKERHETSRELATERTE SKRIV TIL DEN SOM ER REGISTRERT SOM EIER AV DENNE MASKINEN. KONTAKT JLG INDUSTRIES INC. FOR Å FORSIKRE DEG OM AT ALLE OPPLYSNINGER OM DEN NÅVÆRENDE EIEREN ER OPPDA- TERT OG RIKTIG. IMPORTANT MERK JLG INDUSTRIES, INC MÅ VARSLES STRAKS I TILFELLER DER PRODUKTER FRA JLG HAR VÆRT INVOLVERT I EN ULYKKE SOM MEDFØRTE PERSONSKADE ELLER DØD, ELLER DER DET HAR OPPSTÅTT BETYDELIGE SKADER PÅ EIENDOM, GJENSTANDER ELLER JLG-PRODUKTET. Når det gjelder: Ulykkesrapportering Produktsikkerhetsutgivelser Oppdateringer vedr. nåværende eier Spørsmål om produktsikkerhet Kontakt: Product Safety and Reliability Department JLG Industries, Inc Fountainhead Plaza Hagerstown, MD USA eller det lokale JLG-kontoret (se adresser på innsiden av håndboksomslaget) I USA: Informasjon om overholdelse av standarder og forskrifter Spørsmål om spesielle bruksområder for produktet Spørsmål om produktmodifikasjoner Grønt nummer: 877-JLG-SAFE ( ) Utenfor USA: Telefon: Faks: E-post: ProductSafety@JLG.com JLG-løft c

6 FORORD REVIDERINGSLOGG Opprinnelig utgave 12. mars 2015 Revidert 21. mars 2015 Revidert 2. april 2015 Revidert 30. juli 2015 Revidert 19. januar 2016 Revidert 7. juni 2016 d JLG-løft

7 INNHOLDSFORTEGNELSE KAPITTEL AVSNITT, EMNE SIDE KAPITTEL AVSNITT, EMNE SIDE KAPITTEL SIKKERHETSFORANSTALTNINGER 1.1 GENERELT FØR BRUK Førerens opplæring og kunnskap Kontroll av arbeidsplassen Inspeksjon av maskinen BRUK Generelt Snuble- og fallfarer Strømfarer Tippefarer Knusnings- og kollisjonsfarer TAUING, LØFTING OG TRANSPORT VEDLIKEHOLD Potensielle farer ved vedlikehold Batterifarer KAPITTEL BRUKERANSVAR, MASKINFORBEREDELSER OG INSPEKSJON 2.1 OPPLÆRING AV PERSONELL Opplæring av fører Opplæring og veiledning Førerens ansvar FORBEREDELSE, INSPEKSJON OG VEDLIKEHOLD Inspeksjon før start Funksjonskontroll Funksjonstest for SkyGuard Generelt SPERRINGSTEST FOR OSCILLERENDE AKSEL (HVIS UTSTYRT MED) KAPITTEL MASKINKONTROLLER OG -INDIKATORER 3.1 GENERELT KONTROLLER OG INDIKATORER Bakkekontrollkonsoll Indikatorpanel for bakkekontroll Målerskjerm på bakkekontrollkonsoll Plattformkonsoll Indikatorpanel for plattformkontroll KAPITTEL BETJENING AV MASKINEN 4.1 BESKRIVELSE BOMMENS BRUKSEGENSKAPER OG BEGRENSNINGER. 4-2 Kapasiteter Stabilitet BRUK AV MOTOR Startprosedyre Avslåingsprosedyre Drivstoffreserve/avstengningssystem (kun dieselmotorer) TRANSPORT (KJØRING) Kjøring framover og i revers Kjøring i en helling STYRING JLG-løft i

8 INNHOLDSFORTEGNELSE KAPITTEL AVSNITT, EMNE SIDE KAPITTEL AVSNITT, EMNE SIDE 4.6 PLATTFORM Justering for å sette plattform plant Plattformrotasjon BOM Svinging av bommen Heve og senke hovedbommen Forlenging/forkorting av hovedbommen FUNKSJONSHASTIGHETSKONTROLL OVERSTYRING AV SIKKERHETSSYSTEMET FOR MASKINEN (MSSO) (KUN CE) BRUK AV SKYGUARD SLÅ AV OG PARKER Slå av og parker LØFTING OG FESTING Løfting Festeanordning KAPITTEL NØDPROSEDYRER 5.1 GENERELT VARSLING OM HENDELSER NØDDRIFT Føreren er ikke i stand til å styre maskinen Plattformen eller bommen sitter fast i høyden NØDPROSEDYRER VED TAUING OVERSTYRING AV SIKKERHETSSYSTEMET FOR MASKINEN (MSSO) (BARE CE) KAPITTEL GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER 6.1 INNLEDNING BRUKSSPESIFIKASJONER Kapasiteter Motordata Dekk Hydraulikkolje Viktig for likevekt Plassering av serienummer VEDLIKEHOLD VED FØRER DEKK OG HJUL Dekktrykk Dekkskade Dekkskifte Hjulskifte Hjulmontering SKIFTING AV PROPANDRIVSTOFFILTER Fjerning Montering AVLASTING AV TRYKK FRA PROPANDRIVSTOFFSYSTEM TILLEGGSINFORMASJON KAPITTEL INSPEKSJONS- OG REPARASJONSLOGG ii JLG-løft

9 LISTE OVER FIGURER FIGURNUMMER - TITTEL SIDE FIGURNUMMER - TITTEL SIDE 2-1. Grunnleggende terminologi Daglig Gå rundt -inspeksjon ark 1 av Daglig Gå rundt-inspeksjon ark 2 av Daglig Gå rundt-inspeksjon ark 3 av Bakkekontrollkonsoll 400S Bakkekontrollkonsoll 400S med MSSO (kun CE) Bakkekontrollkonsoll 460SJ Bakkekontrollkonsoll 460SJ med MSSO (kun CE) Indikatorpanel for bakkekontroll Velkomstskjerm Diagnostikk-skjermen Motordiagnostikkskjermbilde Målerskjerm på bakkekontrollkonsoll Plattformkontrollkonsoll Indikatorpanel for plattformkontroll Indikator for drivstoffnivå Posisjon med minst stabilitet framover Posisjon med minst stabilitet bakover Skråning og sidehellinger Kjøring i en helling Løfte- og festediagram Merkeplassering ark 1 av Merkeplassering ark 2 av Merkeplassering ark 3 av Merkeplassering ark 4 av Merkeplassering ark 5 av Merkeplassering ark 6 av Merkeplassering ark 7 av Plassering av serienummer Spesifikasjoner for motorens driftstemperatur Deutz Diagram for hydraulikkolje ark 1 av Diagram for hydraulikkolje ark 2 av Spesifikasjoner for motorens driftstemperatur GM ark 1 av Spesifikasjoner for motorens driftstemperatur GM ark 2 av Tabell over førervedlikehold og -smøring Deutz 2,9 l motor Tabell over førervedlikehold og -smøring Deutz 2011L-motor Tabell over førervedlikehold og -smøring GM-motor Sammenstilling, filterlås JLG-løft v

10 LISTE OVER FIGURER FIGURNUMMER - TITTEL SIDE FIGURNUMMER - TITTEL SIDE Denne siden er tom med hensikt. vi JLG-løft

11 LISTE OVER TABELLER TABELLNUMMER TITTEL SIDE TABELLNUMMER TITTEL SIDE 1-1 Minimum tilnærmingsavstand Beaufort-skalaen (bare for referanse) Inspeksjons- og vedlikeholdstabell Funksjonstabell for SkyGuard Merkeoversikt 400S Merkeoversikt 460SJ Bruksspesifikasjoner 400S Bruksspesifikasjoner 460SJ Kapasiteter Deutz D2011L Deutz D2,9 L GM 3,0 l Dekk Hydraulikkolje Spesifikasjoner for Mobilfluid Spesifikasjoner for Mobil DTE 13M UCon Hydrolube HP-50/ Spesifikasjoner for Mobil EAL 224H Spesifikasjoner for Mobil EAL H Exxon Univis HVI 26 Spesifikasjoner Viktig for likevekt Smøringsspesifikasjoner Tabell for hjulmoment Inspeksjons- og reparasjonslogg JLG-løft vii

12 LISTE OVER TABELLER TABELLNUMMER TITTEL SIDE TABELLNUMMER TITTEL SIDE Denne siden er tom med hensikt. viii JLG-løft

13 KAPITTEL 1. SIKKERHETSFORANSTALTNINGER KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORANSTALTNINGER 1.1 GENERELT Dette kapitlet omfatter nødvendige sikkerhetsforanstaltninger for korrekt og sikker bruk og vedlikehold av maskinen. Det er obligatorisk å etablere en daglig rutine for korrekt bruk av maskinen, basert på innholdet i denne håndboken. Ved hjelp av informasjonen i denne håndboken samt service- og vedlikeholdshåndboken må en kvalifisert person også etablere et vedlikeholdsprogram som må følges, for å sørge for at maskinen er sikker i bruk. Eieren/brukeren/føreren/utleieren/leietageren av maskinen må ikke ta på seg driftsansvar for maskinen før denne håndboken er lest, opplæring er gjennomført og bruk av maskinen er fullført under oppsyn av en erfaren og kvalifisert fører. Disse kapitlene gjør rede for eierens, brukernes, førernes, utleiernes og leietagernes ansvar når det gjelder sikkerhet, opplæring, inspeksjon, vedlikehold, anvendelse og drift. Ved spørsmål om sikkerhet, opplæring, inspeksjon, vedlikehold og bruk, ta kontakt med JLG Industries, Inc. ( JLG ). DERSOM SIKKERHETSFORANSTALTNINGENE I DENNE HÅNDBOKEN IKKE ETTERFØL- GES, KAN DET RESULTERE I MASKINSKADE, SKADE PÅ EIENDOM, PERSONSKADE ELLER DØD. 1.2 FØR BRUK Førerens opplæring og kunnskap Bruks- og sikkerhetshåndbøkene må leses og forstås i sin helhet før maskinen settes i drift. Kontakt JLG Industries, Inc. ved spørsmål eller behov for avklaring eller ytterligere informasjon angående enhver del av denne håndboken. En fører må ikke ta på seg driftsansvar før han/hun har fått tilfredsstillende opplæring fra kompetente og autoriserte personer JLG-løft 1-1

14 KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORANSTALTNINGER Tillat kun at maskinen brukes av autorisert og kvalifisert personale som har demonstrert forståelse for sikker og korrekt drift og vedlikehold av enheten. Les, forstå og etterfølg alle FARE-, ADVARSEL- og FORSIKTIGmerknader og driftsinstruksjoner på maskinen og i denne håndboken. Forviss deg om at maskinen skal brukes på en måte som faller innenfor det tilsiktede bruksområdet som definert av JLG. Alt førerpersonell må være kjent med nødstyring og nødbruk av maskinen som beskrevet i denne håndboken. Les, forstå og følg alle regler angående bruk av maskinen som er pålagt av arbeidsgiver samt lokale og statlige bestemmelser. Kontroll av arbeidsplassen Brukeren må ta forholdsregler for å unngå alle farer i arbeidsområdet før og under drift av maskinen. Ikke bruk eller hev plattformen mens maskinen befinner seg på lastebiler, hengere, jernbanevogner, flytende fartøyer, plattformer eller annet utstyr, såfremt dette ikke er godkjent skriftlig av JLG. Før drift skal arbeidsområdet kontrolleres for farer i luften, som f.eks. strømledninger, brokraner og andre mulige hindringer. Hold maskinen unna hull, ujevnheter, bratte fall, hindringer, rester og biter, skjulte hull og andre mulige farer på underlaget. Kontroller at det ikke finnes farlige områder i arbeidsområdet. Bruk ikke maskinen i farlige miljøer, med mindre slik bruk av maskinen er godkjent av JLG. Kontroller at underlaget er tilfredsstillende og tåler maksimal dekklast som angitt på dekklastbildene på chassiset like ved hvert hjul. Kjør ikke maskinen på usikkert underlag. 1-2 JLG-løft

15 KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORANSTALTNINGER Inspeksjon av maskinen Bruk ikke maskinen før inspeksjoner og funksjonskontroller er utført, som spesifisert i kapittel 2 i denne håndboken. Bruk ikke maskinen før det er utført service og vedlikehold i henhold til kravene spesifisert i service- og vedlikeholdshåndboken. Kontroller at alt sikkerhetsutstyr fungerer. Modifisering av dette utstyret er et brudd på sikkerhetsbestemmelsene. MODIFISERING ELLER ENDRING AV EN LUFTARBEIDSPLATTFORM SKAL BARE UTFØ- RES ETTER AT DET ER INNHENTET SKRIFTLIG TILLATELSE FRA PRODUSENTEN. Bruk ikke maskiner der sikkerhetsskiltene eller -merkene mangler eller er uleselige. Kontroller om originaldeler på maskinen er modifiserte. Kontroller at eventuelle modifiseringer er godkjent av JLG. Unngå ansamling av avfall på plattformgulvet. Unngå gjørme, olje, fett og andre glatte substanser på fottøy og plattformgulvet. 1.3 BRUK Generelt Drift av maskinen krever din fulle oppmerksomhet. Stopp maskinen helt før du betjener enheter, for eksempel mobiltelefoner, toveisradioer osv., som vil forstyrre deg og hindre sikker bruk av maskinen. Bruk ikke maskinen til andre formål enn å anbringe personell og deres tilhørende verktøy og utstyr. Før bruk må brukeren være kjent med hver enkelt funksjons driftsevner og bruksegenskaper. Bruk aldri en maskin med funksjonsfeil. Slå av maskinen hvis funksjonsfeil oppstår. Ta enheten ut av drift og meld fra til rette instans. Sikkerhetsutstyr må ikke fjernes, modifiseres eller kobles ut. Slå eller tving aldri en kontrollbryter eller spak forbi nøytral posisjon i motsatt retning. Returner alltid til nøytral posisjon og stans før bryteren beveges til neste funksjon. Bruk rolig og jevnt trykk på kontrollene. Ikke la personell tukle med eller bruke maskinen fra bakken, så lenge det er personell på plattformen. Nødsituasjoner er unntatt fra denne regelen JLG-løft 1-3

16 KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORANSTALTNINGER Ikke last materiale direkte på plattformrekkverket, med mindre dette er godkjent av JLG. Når to eller flere personer befinner seg på plattformen, er føreren ansvarlig for all maskinbruk. Pass alltid på at elektrisk verktøy oppbevares forsvarlig og aldri blir hengende etter ledningen fra plattformens arbeidsområde. Ved kjøring skal bommen alltid posisjoneres i fartsretningen over bakakselen. Husk at styrings- og kjørefunksjonene blir reversert hvis bommen er over forakselen. Ikke bistå en maskin som sitter fast eller som er deaktivert ved å skyve eller dra, med mindre du drar i festeanordningene på chassiset. Senk plattformen helt og slå av all kraft på maskinen før du går fra den. Fjern alle ringer, klokker og smykker ved bruk av maskinen. Gå ikke med løstsittende klær eller langt løst hår som kan sette seg fast i utstyr. Personer som er påvirket av medisiner, narkotika eller alkohol, eller som er utsatt for epilepsianfall, svimmelhet eller tap av fysisk kontroll, må ikke bruke denne maskinen. Hydrauliske sylindere er utsatt for termisk utvidelse og sammentrekning. Dette kan resultere i endringer for bom- og/eller plattformposisjonen når maskinen står stille. Faktorer som påvirker termisk bevegelse kan inkludere hvor lenge maskinen kommer til å stå stille, hydraulikkoljetemperatur, omgivelseslufttemperatur og bom- og plattformposisjon. Snuble- og fallfarer Under bruk må de som oppholder seg på plattformen være iført full sikkerhetssele med line forankret i et godkjent lineforankringspunkt. Fest bare én (1) line per lineankringspunkt. Å entre og forlate plattformen skal bare foretas via porten. Vær ekstremt forsiktig når du stiger av eller på plattformen. Påse at plattformen er fullstendig senket. Stå vendt mot maskinen når du entrer eller forlater plattformen. Ha alltid tre punkters kontakt med maskinen bruk to hender og en fot eller to føtter og en hånd når maskinen entres og forlates. 1-4 JLG-løft

17 KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORANSTALTNINGER Pass på at alle porter er lukket og festet i korrekt stilling før maskinen brukes. Strømfarer Denne maskinen er ikke isolert, og gir ikke beskyttelse ved kontakt med, eller i nærheten av elektrisk strøm. Hold begge føttene fast plassert på plattformgulvet til enhver tid. Plasser aldri stiger, bokser, trinn, planker eller lignende på enheten for å øke rekkevidden for noe som helst formål. Hold olje, gjørme og andre glatte stoffer unna fottøyet og plattformgulvet JLG-løft 1-5

18 KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORANSTALTNINGER Tabell 1-1. Minimum tilnærmingsavstand Hold avstand til elektriske ledninger, apparater eller strømførende (ubeskyttede eller isolerte) deler, i henhold til Minimum tilnærmingsavstand som vist i Tabell 1-1. Beregn nok plass til maskinbevegelsene og svaiing i de elektriske ledningene. Spenningsområde (fase til fase) MINIMUM TILNÆRMINGSAVSTAND i meter (fot) 0 til 50 KV 3 (10) Over 50KV til 200 kv 5 (15) Over 200 KV til 350 KV 6 (20) Over 350 KV til 500 KV 8 (25) Over 500 KV til 750 KV 11 (35) Over 750 KV til 1000 KV 14 (45) MERK: Dette kravet skal gjelde unntatt i de tilfeller der arbeidsgiverens eller myndighetenes forskrifter er enda strengere. Sørg for at det hele tiden er minst 3 meters (10 fot) avstand mellom alle deler av maskinen og dens personell, deres verktøy og utstyr, og elektriske ledninger eller apparater med spenning på opptil volt. 30 cm (1 ft) ytterlige klaring er påkrevd for hver volt eller mindre i tillegg. 1-6 JLG-løft

19 KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORANSTALTNINGER Minimum tilnærmingsavstand kan reduseres hvis det er montert isolasjonssperrer for å forhindre kontakt, og sperrene er beregnet på spenningen i ledningen som skal beskyttes. Disse sperrene skal ikke være en del av (eller festet til) maskinen. Minimum tilnærmingsavstand skal reduseres til en avstand som er innenfor de konstruerte arbeidsdimensjonene for isolasjonssperren. Avgjørelsen skal tas av en kvalifisert person i samsvar med arbeidsgiverens eller myndighetenes forordninger for arbeidsrutiner i nærheten av strømførende utstyr. Tippefarer Brukeren må være kjent med underlaget før kjøringen begynner. Ikke overstig de tillatte grensene for sidehelning og skråning under kjøring. IKKE MANØVRER MASKINEN ELLER PERSONELL INNENFOR DEN FORBUDTE SONEN. ANTA AT ALLE ELEKTRISKE DELER OG LEDNINGER ER STRØMFØRENDE, MED MINDRE DU VET AT DETTE IKKE ER TILFELLE. Ikke hev plattformen eller kjør med plattformen hevet mens maskinen står på eller er i nærheten av en skrånende, ujevn eller myk overflate. Se til at maskinen står på et fast, plant og jevnt underlag før plattformen heves eller transporteres i hevet stilling. Før kjøring på gulv, broer, lasteplan eller andre underlag må tillatt kapasitet for underlaget kontrolleres JLG-løft 1-7

20 KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORANSTALTNINGER Overstig aldri maksimal lastekapasitet som spesifisert på plattformen. Hold alle laster innenfor plattformområdet med mindre det er autorisert av JLG. Hold chassiset på maskinen minst 0,6 meter (2 ft) unna hull, ujevnheter, bratte fall, hindringer, smuss og rask, skjulte hull og andre potensielle farer på bakkenivå. Ikke skyv eller dra gjenstander med bommen. Forsøk aldri å bruke maskinen som kran. Ikke fest maskinen i noen tilstøtende strukturer. Koble aldri ledninger, kabler eller lignende til plattformen. Hvis bommen eller plattformen befinner seg i en posisjon der ett eller flere hjul befinner seg over bakkeplan, må alt personell fjernes før maskinen forsøkes stabilisert. Bruk kraner, gaffeltrucker eller annet passende utstyr til å stabilisere maskinen. Ikke bruk maskinen når vindstyrken, inkludert vindkast, kan være kraftigere enn 12,5 m/s (28 mph). Faktorer som påvirker vindhastigheten er: plattformhøyde, omkringlignende bygninger, lokale værhendelser og kommende stormer. Se tabell 1-2, Beaufort-skala (kun for referanse) eller bruk andre metoder for å måle vindforholdene. Vindhastigheten kan være betydelig høyere høyt oppe enn ved bakkenivå. Vindhastigheten kan endre seg fort. Ta alltid hensyn til kommende værforhold, tiden som er nødvendig for å senke plattformen, og metoder for å overvåke gjeldende og potensielle vindforhold. Ikke øk flateområdet på plattformen eller lasten. Utvidede områder som utsettes for vind, vil redusere stabiliteten. Ikke øk plattformens størrelse med uautoriserte modifikasjoner eller tilbehør. 1-8 JLG-løft

21 KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORANSTALTNINGER MERK BRUK IKKE MASKINEN NÅR VINDSTYRKEN OVERSTIGER 12,5 M/S (28 MPH). Tabell 1-2. Beaufort-skalaen (bare for referanse) Vindhastighet Beaufort-tall m/s mph Beskrivelse Landforhold 0 0-0,2 0 Stille Stille. Røyk stiger vertikalt 1 0,3-1,5 1-3 Flau vind Vindretningen kan sees av røykens drift 2 1,6-3,3 4-7 Svak bris Følbar på huden. Beveger blader på trærne 3 3,4-5, Lett bris Løv og småkvister rører seg 4 5,5-7, Laber bris Vinden løfter støv og løse papirer. Rører på kvister og smågreiner. 5 8,0-10, Frisk bris Småtrær med løv begynner å svaie. 6 10,8-13, Liten kuling Store greiner og mindre stammer rører seg. Flagg står nesten horisontalt. Det er vanskelig å bruke paraply. 7 13,9-17, Stiv kuling Hele trær rører på seg. Det er tungt å gå mot vinden. 8 17,2-20, Sterk kuling Vinden brekker kvister av trærne. Biler skjener på veien. 9 20,8-24, Liten storm Lett skade på bygninger JLG-løft 1-9

22 KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORANSTALTNINGER Knusnings- og kollisjonsfarer Godkjent hodebeskyttelse må benyttes av førere og bakkepersonell. Kontroller arbeidsområdet i forhold til klaring over maskinen, til siden og under plattformen, ved heving og senking av plattformen og ved kjøring. Hold alle kroppsdeler innenfor plattformrekkverket under bruk. Bruk bomfunksjonen, og ikke kjørefunksjonen, til å posisjonere plattformen i nærheten av hindringer. Bruk alltid en hjelpemann for dirigering ved kjøring i områder med begrenset sikt. Hold personell som ikke er førere, minst 1,8 meter (6 fot) unna maskinen ved all kjøring og svingning. Under all kjøring må føreren begrense hastigheten etter underlaget, trafikktetthet, sikt, helning, hvor personell befinner seg og andre faktorer som kan forårsake kollisjon eller skade på personell. Vær oppmerksom på bremseavstanden som må til for å stanse i de ulike hastighetene. Ved kjøring i høy hastighet må det byttes til lav hastighet før stans. Skråninger skal bare forseres i lav hastighet. Ikke kjør i høy hastighet der det er begrenset plass eller ved rygging. Vær alltid svært forsiktig for å unngå at hindringer treffer eller forstyrrer kontrollene og personene på plattformen. Sørg for at andre operatører som betjener maskiner på bakkenivå eller i høyden, er klar over at plattformen for arbeid i høyden er til stede. Koble fra strømmen på kraner over maskinen. Advar personellet mot å arbeide, stå eller gå under en hevet bom eller plattform. Plasser ut fysiske hindringer på gulvet om nødvendig JLG-løft

23 KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORANSTALTNINGER 1.4 TAUING, LØFTING OG TRANSPORT Tillat aldri at personell oppholder seg på plattformen ved tauing, løfting eller transport. Denne maskinen skal ikke taues, bortsett fra i nødssituasjoner, ved maskinsvikt, svikt i strømforsyningen eller ved av-/ pålessing. Se i kapitlet for nødprosedyrer i denne håndboken for å få mer informasjon om nødprosedyrer ved tauing. Pass på at bommen er i oppbevaringsposisjon og at svingplaten er låst før tauing, løfting eller transport. Plattformen må være fullstendig fri for verktøy. Bruk bare angitte områder som fester, når maskinen løftes. Løft enheten med utstyr som har tilstrekkelig kapasitet. Se kapitlet Betjening av maskin i denne håndboken for å få informasjon om løfting. 1.5 VEDLIKEHOLD Dette underkapitlet omfatter generelle sikkerhetsforanstaltninger som må tas i betraktning under vedlikehold av maskinen. Ytterligere forholdsregler ved maskinvedlikehold finner du under de aktuelle avsnittene i denne håndboken og i service- og vedlikeholdshåndboken. Det er ekstremt viktig at vedlikeholdspersonell er oppmerksomme på disse forholdsreglene for å unngå eventuelle personskader eller skade på maskin og eiendom. Et vedlikeholdsprogram etablert av en kvalifisert person må være i kraft for å gjøre vedlikeholdet av maskinen sikkert. Potensielle farer ved vedlikehold Steng av strømmen til alle kontrollmekanismer og se til at alle bevegelige deler er sikret mot utilsiktet bevegelse før justeringer eller reparasjoner utføres. Arbeid aldri under en hevet plattform før den, hvis mulig, er senket til fullstendig senket posisjon, eller støttet og hindret fra å bevege seg, med korrekte sikkerhetsstøtter, sperringer eller støttemekanismer i høyden. Du MÅ IKKE forsøke å reparere eller stramme til noen hydraulikkslanger eller -koplinger mens maskinen er slått på eller når det hydrauliske systemet står under trykk. Fjern alltid det hydrauliske trykket fra alle hydrauliske kretser før hydrauliske komponenter løsnes eller fjernes JLG-løft 1-11

24 KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORANSTALTNINGER Bruk ALDRI hendene til å sjekke om det finnes lekkasjer. Bruk et stykke papp eller papir for å lete etter lekkasjer. Bruk hansker for å hjelpe med å beskytte hendene mot væskesprut. Ikke bruk maskinen som jording ved sveising. Ved sveising eller metallskjæring må det tas nødvendige forholdsregler, slik at chassiset beskyttes mot direkte kontakt med sprut fra sveisingen eller skjæringen. Ikke fyll drivstoff på maskinen mens motoren er i gang. Bruk bare godkjente, ikke-brennbare rengjøringsmidler. Ikke skift deler som er viktige for likevekt, som batterier eller massive dekk, med deler som har en annen vekt eller spesifikasjon. Maskinen skal ikke modifiseres på noen måte som påvirker stabiliteten. Se service- og vedlikeholdshåndboken for vektangivelser for komponenter som er viktige for likevekten. Kontroller at reservedeler og -komponenter er identiske eller svarer til originale deler eller komponenter. Prøv aldri å fjerne tunge deler uten å bruke en mekanisk innretning. La ikke tunge objekter ligge i en ustabil posisjon. Se til at det finnes tilstrekkelig støtte når maskinkomponenter skal løftes. MODIFISERING ELLER ENDRING AV EN LUFTARBEIDSPLATTFORM SKAL BARE UTFØ- RES ETTER AT DET ER INNHENTET SKRIFTLIG TILLATELSE FRA PRODUSENTEN JLG-løft

25 KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORANSTALTNINGER Batterifarer Koble alltid fra batteriene ved service på elektriske komponenter eller sveisearbeid på maskinen. Tillat ikke røyking, åpen ild eller gnister i nærheten av batteriet under lading eller vedlikehold. Plasser ikke verktøy eller andre metallobjekter på tvers av batteripolene. Bær alltid beskyttende utstyr på hender, øyne og ansikt ved service på batterier. Pass på at batterisyre ikke kommer i kontakt med hud eller klær. BATTERISYRE ER SVÆRT ETSENDE. UNNGÅ TIL ENHVER TID KONTAKT MED HUD ELLER KLÆR. I TILFELLE KONTAKT, SKYLL DET UTSATTE OMRÅDET STRAKS MED RENT VANN OG SØK MEDISINSK HJELP. Batterier må bare lades i godt ventilerte områder. Unngå å overfylle batterivæskenivået. Ikke fyll destillert vann på batteriene før de er ferdig ladet JLG-løft 1-13

26 KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORANSTALTNINGER NOTATER: 1-14 JLG-løft

27 KAPITTEL 2 BRUKERANSVAR, MASKINFORBEREDELSER OG INSPEKSJON KAPITTEL 2. BRUKERANSVAR, MASKINFORBEREDELSER OG INSPEKSJON 2.1 OPPLÆRING AV PERSONELL Luftplattformen benyttes til håndtering av personell, og det er derfor viktig at denne bare brukes og vedlikeholdes av personell med opplæring. Personer som er påvirket av medisiner, narkotika eller alkohol, eller som er utsatt for epilepsianfall, svimmelhet eller tap av fysisk kontroll, må ikke bruke denne maskinen. Opplæring av fører Opplæringen av føreren må omfatte: 1. Bruken av og begrensningene til kontrollene på plattformen og på bakken, nødstyringen og sikkerhetssystemene. 2. Merking av kontrollene, bruksanvisninger og advarsler på maskinen. 3. Arbeidsgiverens regler og statlige reguleringer. 4. Bruk av godkjent fallhindringsinnretning. 5. Nok kunnskap om de mekaniske funksjonene på maskinen til å gjenkjenne maskinsvikt eller potensiell maskinsvikt. 6. Den tryggeste måten å bruke maskinen på hvor det finnes høythengende hindringer, annet utstyr i bevegelse, hindringer, forsenkninger, hull eller bratte fall. 7. Måter å unngå farer på i forhold til ubeskyttede elektriske ledere. 8. Spesifikke jobbkrav eller bruksområder for maskinen. Opplæring og veiledning Opplæring må foregå under oppsyn av en kvalifisert person og i et åpent område, fritt for hindre, inntil personen under opplæring har tilegnet seg evnen til å kontrollere og bruke maskinen på en trygg måte. Førerens ansvar Føreren må informeres om at han/hun har ansvaret for, og fullmakt til, å slå av maskinen i tilfelle maskinsvikt eller andre utrygge omstendigheter i forbindelse med maskinen eller arbeidsstedet JLG-løft 2-1

28 KAPITTEL 2 BRUKERANSVAR, MASKINFORBEREDELSER OG INSPEKSJON 2.2 FORBEREDELSE, INSPEKSJON OG VEDLIKEHOLD Følgende tabell dekker periodiske maskininspeksjoner og vedlikehold som JLG Industries Inc krever. Undersøk lokale bestemmelser for ytterligere krav til luftarbeidsplattformer. Hyppigheten av inspeksjoner og vedlikehold må økes etter behov når maskinen benyttes i et barskt eller vanskelig miljø, hvis maskinen benyttes hyppigere enn før eller hvis maskinen utsettes for store belastninger. MERK JLG INDUSTRIES, INC. ANSER EN PERSON SOM HAR GJENNOMFØRT OG BESTÅTT SIN SERVICETRENINGSOPPLÆRING FOR DEN SPESIFIKKE JLG-PRODUKTMODELLEN, SOM EN FABRIKKOPPLÆRT SERVICETEKNIKER. 2-2 JLG-løft

29 KAPITTEL 2 BRUKERANSVAR, MASKINFORBEREDELSER OG INSPEKSJON Type Tabell 2-1. Inspeksjons- og vedlikeholdstabell Frekvens Primæransvar Servicekvalifikasjon Henvisning Inspeksjon før start Daglig, før bruk eller ved skifte av maskinoperatør. Bruker eller fører Bruker eller fører Bruker- og sikkerhetshåndbok Inspeksjon før levering (se merknad) Hyppig inspeksjon (se merknad) Årlig maskininspeksjon (se merknad) Forebyggende vedlikehold MERK: Før levering ved salg, leasing eller utleie. Eier, forhandler eller bruker Kvalifisert JLG-mekaniker Service- og vedlikeholdshåndbok samt egnet JLG-inspeksjonsblankett I bruk i 3 måneder eller 150 timer, alt etter hva som inntreffer først; eller ikke i bruk i en periode på mer enn 3 måneder; eller kjøpt brukt. Årlig, ikke senere enn 13 måneder etter datoen for forrige inspeksjon. Ved intervaller som spesifisert i service- og vedlikeholdshåndboken. Eier, forhandler eller bruker Kvalifisert JLG-mekaniker Service- og vedlikeholdshåndbok samt egnet JLG-inspeksjonsblankett Eier, forhandler eller bruker Fabrikkopplært servicetekniker (anbefales) Service- og vedlikeholdshåndbok samt egnet JLG-inspeksjonsblankett Eier, forhandler eller bruker Kvalifisert JLG-mekaniker Service- og vedlikeholdshåndbok Inspeksjonsblankettene er tilgjengelige fra JLG. Bruk service- og vedlikeholdshåndboken for å utføre inspeksjoner JLG-løft 2-3

30 KAPITTEL 2 BRUKERANSVAR, MASKINFORBEREDELSER OG INSPEKSJON Inspeksjon før start Inspeksjonen før start bør omfatte følgende punkter: 1. Renhet Sjekk alle overflater med henblikk på lekkasjer (olje, drivstoff eller batterisyre) eller fremmedlegemer. Rapporter alle lekkasjer til ansvarlig vedlikeholdspersonell. 2. Struktur Kontroller maskinstrukturen og se etter bulker, skader, sprekker i sveis eller grunnmetall eller andre avvik. Sprekk i grunnmetall Sprekk i sveis 3. Merker og skilt Sjekk alle med hensyn til renhet og leselighet. Pass på at ingen av merkene eller skiltene mangler. Pass på at alle merker og skilt som ikke er lesbare, rengjøres eller skiftes ut. 4. Bruker- og sikkerhetshåndbøker Pass på at et eksemplar av bruker- og sikkerhetshåndboken, AEM-sikkerhetshåndboken (kun ANSI-markeder) og ANSI-ansvarshåndboken (kun ANSI-markeder) ligger innelukket i den værbestandige beholderen. 5. Gå rundt -inspeksjon se Figur Batteri Lades etter behov. 7. Drivstoff (maskiner med forbrenningsmotor) Fyll på korrekt drivstoff etter behov. 8. Motorens oljeforsyning Pass på at motoroljenivået når opp til merket for fullt på peilestaven, og at påfyllingslokket sitter fast. 9. Hydraulikkolje Sjekk hydraulikkoljenivået. Pass på at hydraulikkolje etterfylles ved behov. 10. Tilleggsutstyr/tilbehør Se i bruker- og sikkerhetshåndboken for hvert tilbehør eller tilleggsutstyr som er installert på maskinen for spesifikke inspeksjons-, bruks- eller vedlikeholdsinstruksjoner. 2-4 JLG-løft

31 KAPITTEL 2 BRUKERANSVAR, MASKINFORBEREDELSER OG INSPEKSJON 11. Funksjonskontroll Når Gå rundt -inspeksjonen er ferdig, utføres en funksjonskontroll av alle systemene i et område fritt for hindre, både i høyden og på bakken. Se i kapittel 4 for mer spesifikke bruksinstruksjoner. HVIS MASKINEN IKKE FUNGERER ORDENTLIG, MÅ MASKINEN SLÅS AV ØYEBLIKKELIG! RAPPORTER PROBLEMET TIL RETTE VEDLIKEHOLDSPERSONELL. IKKE BENYTT MASKI- NEN FØR DEN ER ERKLÆRT SIKKER I BRUK. Funksjonskontroll Utfør funksjonskontrollen på følgende måte: 1. Fra bakkekontrollkonsollen, uten last på plattformen: a. Kontroller at beskyttelsene som hindrer skade på brytere eller låser, er til stede. b. Betjen alle funksjonene og se til at de fungerer som de skal. c. Kontroller hjelpestrømmen og at den fungerer som den skal. d. Pass på at alle maskinfunksjonene er deaktivert når nødstoppknappen er trykket inn. e. Pass på at alle bomfunksjoner stanser når funksjonsaktiveringsbryteren slippes. 2. Fra plattformens kontrollkonsoll: a. Pass på at kontrollkonsollen er skikkelig festet, og på riktig sted. b. Kontroller at beskyttelsene som hindrer skade på brytere eller låser, er til stede. c. Betjen alle funksjonene og se til at de fungerer som de skal. d. Pass på at alle maskinfunksjonene er deaktivert når nødstoppknappen er trykket inn. e. Sjekk at alle maskinfunksjonene stopper når fotbryteren slippes. 3. Med plattformen i lagret posisjon: a. Kjør maskinen i en skråning, uten å overstige angitt stigeevne, og stans for å forsikre deg om at bremsene holder. b. Kontroller at vippeindikatorlampen lyser for å forsikre deg om at den fungerer slik den skal. 4. Sving bommen over ett av bakhjulene for å kontrollere at indikatoren for kjøreretning lyser, og at overstyringsbryteren for kjøreretning må benyttes for at kjørefunksjonen skal fungere JLG-løft 2-5

32 KAPITTEL 2 BRUKERANSVAR, MASKINFORBEREDELSER OG INSPEKSJON Funksjonstest for SkyGuard Fra plattformkonsollen: Test SkyGuard-funksjonen ved å bruke forlengingsfunksjonene og deretter aktivere SkyGuard-sensoren. Forlengingsfunksjonen stopper, forkortingsfunksjonen arbeider i et kort øyeblikk og hornet lyder til SkyGuard-sensoren og fotbryteren deaktiveres. MERK: Påse at det blå varsellyset lyser når SkyGuard er aktivert (hvis utstyrt med). Deaktiver SkyGuard-sensoren, slipp kontrollene, trå ned på fotbryteren på nytt, påse at normal drift er tilgjengelig. Hvis SkyGuard forblir aktivert etter reversering eller utkobling av en funksjon, trykk og hold inne overstyringsbryteren for Sky- Guard for å tillate normal bruk av maskinfunksjoner til SkyGuardsensoren er deaktivert. 2-6 JLG-løft

33 KAPITTEL 2 BRUKERANSVAR, MASKINFORBEREDELSER OG INSPEKSJON ELLER 1. Plattform 2. Plattformkonsoll 3. SkyGuard (hvis utstyrt med) 4. Gelender (hvis utstyrt med) 5. Flyvebom 6. Fotbomseksjon 7. Fremre drev / styrehjul 8. Bakre kjørehjul 9. Ramme 10. Svingplate 11. Oscilleringssylinder 12. Bakkekonsoll Figur 2-1. Grunnleggende terminologi JLG-løft 2-7

34 KAPITTEL 2 BRUKERANSVAR, MASKINFORBEREDELSER OG INSPEKSJON Figur 2-2. Daglig Gå rundt -inspeksjon ark 1 av JLG-løft

35 KAPITTEL 2 BRUKERANSVAR, MASKINFORBEREDELSER OG INSPEKSJON Generelt Begynn Gå rundt-inspeksjonen ved punkt 1, som vist på diagrammet. Fortsett å kontrollere hvert punkt i angitt rekkefølge med henblikk på forholdene oppført i følgende sjekkliste. PASS PÅ AT MASKINEN ER SLÅTT AV, FOR Å UNNGÅ FARE FOR SKADE. IKKE BETJEN MASKINEN FØR ALLE FEIL ER UTBEDRET. INSPEKSJONSMERKNAD: På alle komponenter skal du i tillegg til de kriteriene som er nevnt, også passe på at det ikke finnes løse eller manglende deler, at de er festet skikkelig samt at det ikke finnes synlige skader, lekkasjer eller for stor slitasje. 1. Plattform og port Fotbryteren fungerer slik den skal, og er ikke modifisert, deaktivert eller blokkert. Klinke og hengsler fungerer som de skal. 2. Plattform- og bakkekontrollkonsoller Brytere og spaker returnerer til nøytral posisjon, merker og skilt er sikre og lesbare og kontrollmerkingen er tydelig. 3. Bomseksjoner/-svingplate Se inspeksjonsmerknad. 4. Svingdrev Ingen tegn på skade. 5. Hjul og dekk Forsvarlig sikret, mangler ikke hjulmuttere. Kontroller om dekket er slitt, har kutt, sprekker eller andre avvik. Kontroller om hjulene er skadet eller har korrosjon. 6. Kjøremotor, brems og nav Ingen tegn på lekkasje. 7. Panser/luker Se inspeksjonsmerknad. 8. Alle hydrauliske sylindere Ingen synlig skade, senterpinner og hydraulikkslanger uten skader eller lekkasje. 9. Svingplatelager Tegn på korrekt smøring. Ingen tegn på løse bolter eller slark mellom lager og maskin. 10. Parallellstag og styrespindler Se inspeksjonsmerknad. Figur 2-3. Daglig Gå rundt-inspeksjon ark 2 av JLG-løft 2-9

36 KAPITTEL 2 BRUKERANSVAR, MASKINFORBEREDELSER OG INSPEKSJON 11. Hydraulikkpumpe Se inspeksjonsmerknad. 12. Drivstofftank Se inspeksjonsmerknad. 13. Hydraulikktank se inspeksjonsmerknad. 14. Batteri batteriene har riktig elektrolyttnivå og kablene er stramt tilkoblet. Se inspeksjonsmerknad. 15. Plattformrotator Se inspeksjonsmerknad. 16. SkyGuard (hvis utstyrt med) Se inspeksjonsmerknad. Figur 2-4. Daglig Gå rundt-inspeksjon ark 3 av JLG-løft

37 KAPITTEL 2 BRUKERANSVAR, MASKINFORBEREDELSER OG INSPEKSJON 2.3 SPERRINGSTEST FOR OSCILLERENDE AKSEL (HVIS UTSTYRT MED) MERK SPERRESYSTEMTEST MÅ UTFØRES KVARTALSVIS, HVER GANG EN SYSTEMKOMPO- NENT ERSTATTES ELLER NÅR DET ER MISTANKE OM FEILAKTIG MASKINFUNKSJON. MERK: Pass på at bommen er trukket helt tilbake, senket og sentrert mellom bakhjulene før sperresylindertesten begynner. 1. Plasser en 15,2 cm (6 in) høy blokk med en stigende rampe foran det venstre forhjulet. 2. Start motoren fra plattformkontrollkonsollen. 3. Sett girspaken i framoverposisjon, og kjør maskinen forsiktig opp rampen inntil venstre forhjul er på toppen av blokken. 4. Aktiver forsiktig kontrollen for forlenging/forkorting eller heving/senking av hovedbommen, og ta bommen ut av transportposisjon. 5. Sett kjørekontrollspaken i revers, og kjør maskinen forsiktig av blokken og rampen. 6. La en assistent sjekke at det venstre forhjulet eller det høyre bakhjulet forblir hevet i posisjon over bakken. 7. Returner bommen til oppbevaringsposisjon. Når bommen når midten, oppbevaringsposisjonen, skal sperresylindrene frigjøres og la hjulet hvile på bakken. Det kan være nødvendig å aktivere kjørefunksjonen for å frigjøre sylindrene. 8. Plasser en 15,2 cm (6 in) høy blokk med en stigende rampe foran det høyre forhjulet. 9. Sett girspaken i framoverposisjon, og kjør maskinen forsiktig opp rampen inntil høyre forhjul er på toppen av blokken. 10. Gjenta trinn 4 til og med 7 for å sjekke den andre siden av den oscillerende akselen. 11. Hvis ikke sperresylindrene fungerer som de skal, må kvalifisert personell utbedre feilen før maskinen brukes JLG-løft 2-11

38 KAPITTEL 2 BRUKERANSVAR, MASKINFORBEREDELSER OG INSPEKSJON NOTATER: 2-12 JLG-løft

39 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG -INDIKATORER KAPITTEL 3. MASKINKONTROLLER OG -INDIKATORER 3.1 GENERELT MERK PRODUSENTEN HAR INGEN DIREKTE KONTROLL OVER HVOR OG HVORDAN MASKINEN BRUKES. BRUKEREN OG FØREREN ER ANSVARLIGE FOR Å FØLGE GOD SIKKERHETS- PRAKSIS. Dette kapitlet inneholder nødvendig informasjon for å forstå kontrollfunksjonene. 3.2 KONTROLLER OG INDIKATORER MERK: Alle maskinene er utstyrt med kontrollkonsoller som bruker symboler til å angi kontrollfunksjoner. Når det gjelder disse symbolene og korresponderende funksjoner, skal du på ANSI-maskiner se på merket plassert på kontrollboksbeskyttelsen foran eller ved bakkekontrollene. MERK: Indikatorpanelene bruker symboler med ulik form til å varsle føreren om forskjellige typer driftssituasjoner som kan oppstå. Betydningen av disse symbolene forklares nedenfor. Angir en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke rettes opp, kan resultere i alvorlig personskade eller død. Denne indikatoren blir rød. Angir et unormalt driftsforhold som, hvis det ikke rettes opp, kan resultere i maskinforstyrrelser eller skade. Denne indikatoren blir gul. Angir viktig informasjon knyttet til driftsforhold, det vil si prosedyrer som er viktige for sikker bruk. Denne indikatoren blir grønn, med unntak av kapasitetsindikatoren som blir grønn eller gul avhengig av plattformens posisjon JLG-løft 3-1

40 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG -INDIKATORER 2. Målerskjerm UNNGÅ ALVORLIGE PERSONSKADER VED Å PASSE PÅ AT MASKINEN IKKE BRUKES HVIS NOEN AV STYRESPAKENE ELLER VIPPEARMBRYTERNE SOM STYRER PLATT- FORMBEVEGELSE, IKKE GÅR TILBAKE TIL UTGANGSPOSISJONEN NÅR DE SLIPPES. Bakkekontrollkonsoll (Se Figur 3-1., Figur 3-2., Figur 3-3. og Figur 3-4.) 1. Indikatorpanel Indikatorpanelet består av indikatorlys som signaliserer problematiske forhold eller problemer med funksjoner mens maskinen er i bruk. Registrerer hvor lenge maskinen har vært i bruk med motoren i gang. Timetelleren registrerer inntil timer og kan ikke tilbakestilles. 3. Motorstart/hjelpekraft/funksjonsaktivering Når du skal starte motoren, må du holde bryteren OPPE til motoren starter. Når hjelpestrømmen skal brukes, må bryteren holdes NEDE mens du bruker funksjonen. Når motoren går, må du holde bryteren NEDE for å aktivere alle bomkontrollene. MERK: Funksjonsaktiveringsbryteren må holdes inne når du skal betjene funksjonene for forkorting/forlenging av hovedbom, svinging, heving/senking av hovedbom, heving/senking av armen, overstyring av nivåjustering av plattform og plattformrotasjon. 3-2 JLG-løft

41 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG -INDIKATORER 1. Indikatorpanel 2. Målerskjerm 3. Bryter for motorstart/hjelpekraft/funksjonsaktivering 4. Valgbryter for plattform/bakke 5. Nivåjustering av plattform 6. Plattformrotasjon 7. Ikke i bruk 8. Forlenging/forkorting 9. Bryter for strøm/nødstopp 10. Hovedbomløft 11. Svinging 12. Ikke i bruk Figur 3-1. Bakkekontrollkonsoll 400S JLG-løft 3-3

42 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG -INDIKATORER 1. Indikatorpanel 2. Målerskjerm 3. Motorstart/hjelpestrøm/funksjonsaktivering 4. Valgbryter for plattform/bakke 5. Nivåjustering av plattform 6. Plattformrotasjon 7. Ikke i bruk 8. Forlenging/forkorting 9. Bryter for strøm/nødstopp 10. Hovedbomløft 11. Svinging 12. Overstyring av sikkerhetssystemet for maskinen (MSSO) Figur 3-2. Bakkekontrollkonsoll 400S med MSSO (kun CE) 3-4 JLG-løft

43 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG -INDIKATORER 1. Indikatorpanel 2. Målerskjerm 3. Bryter for motorstart/hjelpekraft/funksjonsaktivering 4. Valgbryter for plattform/bakke 5. Nivåjustering av plattform 6. Plattformrotasjon 7. Heving/senking av jibb 8. Forlenging/forkorting 9. Bryter for strøm/nødstopp 10. Hovedbomløft 11. Svinging 12. Ikke i bruk Figur 3-3. Bakkekontrollkonsoll 460SJ JLG-løft 3-5

44 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG -INDIKATORER 1. Indikatorpanel 2. Målerskjerm 3. Bryter for motorstart/hjelpekraft/funksjonsaktivering 4. Valgbryter for plattform/bakke 5. Nivåjustering av plattform 6. Plattformrotasjon 7. Heving/senking av jibb 8. Forlenging/forkorting 9. Bryter for strøm/nødstopp 10. Hovedbomløft 11. Svinging 12. Overstyring av sikkerhetssystemet for maskinen (MSSO) Figur 3-4. Bakkekontrollkonsoll 460SJ med MSSO (kun CE) 3-6 JLG-løft

45 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG -INDIKATORER MERK: Når valgbryteren for plattform/bakke er i midtposisjonen, er strømmen for kontrollene på begge betjeningskonsollene slått av. Ta ut nøkkelen for å forhindre at kontrollene blir aktivert. 4. Valgbryter for plattform/bakke Den nøkkelstyrte bryteren med tre stillinger som forsyner plattformkontrollkonsollen med strøm når bryteren står i PLATTFORM-posisjonen. Når nøkkelbryteren står i BAKKE-posisjon, kan du kun bruke bakkekontrollene. 5. Overstyring av nivåjustering for plattform En bryter med tre posisjoner gir operatøren muligheten til å stille inn det automatiske nivåjusteringssystemet. Denne bryteren brukes til å justere plattformhellingen i situasjoner som kjøring oppover/nedover en skråning. 6. Plattformrotasjon Muliggjør rotering av plattformen. FUNKSJONEN FOR NIVÅJUSTERING AV PLATTFORM SKAL BARE BRUKES TIL MINDRE JUSTERINGER AV PLATTFORMEN. URIKTIG BRUK KAN FORÅRSAKE AT LASTEN/PERSO- NELLET GLIR ELLER FALLER. DERSOM DU IKKE ETTERFØLGER ADVARSELEN, KAN DET FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DØD. 7. Heving/senking av arm (hvis utstyrt med) Gjør at armen kan heves og senkes JLG-løft 3-7

46 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG -INDIKATORER 8. Forlenging/forkorting Muliggjør forlenging og forkorting av bommen. 10. Heving/senking av hovedbom Gjør det mulig å heve/senke hovedbommen når den plasseres i opp- eller nedstilling. 11. Svinging NÅR MASKINEN ER SLÅTT AV, MÅ STRØM-/NØDSTOPP-BRYTEREN SETTES I STILLIN- GEN AV FOR Å UNNGÅ AT BATTERIENE TAPPES. Muliggjør 360 graders kontinuerlig rotasjon av svingplaten. 9. Strøm-/nødstoppbryter En rød, soppformet knapp med to posisjoner forsyner VALGBRYTEREN for PLATTFORM/ BAKKE med strøm når den er trukket ut (på). Når den er trykket inn (av), kuttes strømmen til VALGBRYTE- REN FOR PLATTFORM/BAKKE. 12. Overstyring av sikkerhetssystemet for maskinen (MSSO) (kun CE) Gir overstyring av funksjonskontroller som sperres ved aktivering av lastfølesystemet i nødssituasjoner. 3-8 JLG-løft

47 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG -INDIKATORER Indikatorpanel for bakkekontroll (Se Figur 3-5., Indikatorpanel for bakkekontroll) 1. Indikator for batterisvikt Angir et problem i kretsen for batteri eller lading, og service er nødvendig. 2. Indikator for høy motortemperatur Angir at motorkjølevæsketemperaturen er unormalt høy, og at service er nødvendig. 3. Indikator for lavt motoroljetrykk Angir at motoroljetrykket er lavere enn normalt, og at service er nødvendig. 4. Indikator for motoroljetemperatur (Deutz) Angir at temperaturen på motoroljen, som også fungerer som motorkjøler, er unormalt høy og at service er nødvendig. 5. Indikator for lavt drivstoffnivå Indikerer at drivstoffnivået er lavt. Reservetanken/utsparingssystemet vil stenge av motoren (eller la den starte opp og kjøre i ett minutt til, avhengig av maskinens innstillinger) før drivstofftanken tømmes. 6. Glødepluggindikator Angir at glødepluggene er i bruk. Vent til lyset slukker etter at tenningen er slått på, før motoren startes JLG-løft 3-9

48 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG -INDIKATORER 1. Batterisvikt 2. Lavt motoroljetrykk 3. Høy temperatur for motorkjølevæske 4. Motoroljetemperatur 5. Systemnød 6. Lavt drivstoffnivå 7. Glødeplugg 8. Plattformoverlast (hvis utstyrt med) 9. Deaktivering av kjøring og styring (hvis utstyrt med) Figur 3-5. Indikatorpanel for bakkekontroll 3-10 JLG-løft

49 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG -INDIKATORER 7. Systemnødindikator Lyset indikerer at JLG-kontrollsystemet har oppdaget en unormal tilstand, og har lagret en diagnostisk problemkode i systemets minne. Se i servicehåndboken for å finne instruksjoner relatert til feilkoder og henting av feilkoder. Nødindikatoren vil lyse i to tre sekunder når nøkkelen settes i posisjonen på, og fungerer som en selvtest. 8. Plattform, overlastet (hvis utstyrt med) Angir at det er overlast på plattformen. 9. Indikator for deaktivering av funksjonen kjøring og styring (hvis utstyrt med) Indikerer at funksjonen kjøring og styring er deaktivert JLG-løft 3-11

50 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG -INDIKATORER Målerskjerm på bakkekontrollkonsoll (Se Figur 3-9., Målerskjerm på bakkekontrollkonsoll) Målerskjermen viser motortimer, drivstoffnivå (hvis det gjelder) og feilkoder fra både JLG-kontrollsystemet og motorkontrollsystemet. Under oppstart av maskinen, uten aktive feilkoder i kontrollsystemet, vil velkomstbildet vises i 3 sekunder og deretter bytte til hovedskjermbildet. Hvis det finnes aktive feilkoder under oppstart av maskinen, vil velkomstbildet vises i 3 sekunder og deretter aktivere Diagnostikk-skjermbildet. Varsellampen vil lyse når det er aktive feilkoder i feilloggen. Figur 3-6. Velkomstskjerm 3-12 JLG-løft

51 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG -INDIKATORER Diagnostikk-skjermen viser aktive og inaktive feil fra JLG-kontrollsystemet på skjermen. En stjerne (*) vises for aktive feil. Motordiagnostikkskjermbildet viser SPN (mistenkt parameternummer), FMI (feilmodusidentifiserer) og Antall tilfeller-informasjon. Motor-SPN-tekst kan ikke rulles. Hvis det er flere enn én motorfeilkoder, må føreren gå ut fra skjermbildet for motorfeilkoder for å se annen SPN- og FMI-informasjon. Figur 3-7. Diagnostikk-skjermen Figur 3-8. Motordiagnostikkskjermbilde JLG-løft 3-13

52 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG -INDIKATORER INDIKATORLAMPE MOTORTIMER DRIVSTOFFNIVÅ PIL FOR TILBAKE PIL FOR FOROVER NAVIGASJONSKNAPPER Figur 3-9. Målerskjerm på bakkekontrollkonsoll 3-14 JLG-løft

53 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG -INDIKATORER Plattformkonsoll (Se Figur 3-10., Plattformkontrollkonsoll) FOR Å UNNGÅ ALVORLIG SKADE MÅ MASKINEN IKKE BRUKES HVIS NOEN AV STYRE- SPAKENE ELLER VIPPEARMBRYTERNE SOM STYRER PLATTFORMBEVEGELSE, IKKE GÅR TILBAKE TIL UTGANGSPOSISJONEN ELLER NØYTRAL NÅR DE SLIPPES. 1. Valgbryter for kjørehastighet/moment Framoverposisjonen gir maksimal kjørehastighet. Bakoverposisjonen gir maksimalt dreiemoment for ulendt terreng og skråninger. FUNKSJONEN FOR NIVÅJUSTERING AV PLATTFORM SKAL BARE BRUKES TIL MINDRE JUSTERINGER AV PLATTFORMEN. URIKTIG BRUK KAN FORÅRSAKE AT LASTEN/PERSO- NELLET GLIR ELLER FALLER. DERSOM DU IKKE ETTERFØLGER ADVARSELEN, KAN DET FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DØD. 2. Overstyring av nivåjustering for plattform En bryter med tre posisjoner gir operatøren muligheten til å stille inn det automatiske nivåjusteringssystemet. Denne bryteren brukes til å justere plattformhellingen i situasjoner som kjøring oppover/nedover en skråning. 3. Valgbryter for drivstoff (bare for motorer med to drivstofftyper) (hvis utstyrt med) Ved å sette bryteren i riktig posisjon velges bensin eller flytende propan. 4. Horn Trykknappbryteren for HORN tilfører elektrisk strøm til en lydalarm når det trykkes på den JLG-løft 3-15

54 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG -INDIKATORER 1. Valg av kjørehastighet/moment 2. Overstyring av nivåjustering av plattform 3. Valg av drivstoff (hvis utstyrt med) 4. Horn 5. Bryter for strøm/nødstopp 6. Start/hjelpestrøm 7. Velg kapasitet 8. Overstyring av kjøreretning 9. Kjøring/styring 10. Forlenging/forkorting 11. Lys (hvis utstyrt med). 12. Armløft (hvis utstyrt med). 13. Overstyring for Soft Touch / SkyGuard (hvis utstyrt med) Figur Plattformkontrollkonsoll 14. Indikator for Soft Touch / SkyGuard (hvis utstyrt med) 15. Plattformrotasjon 16. Funksjonshastighetskontroll 17. Kontroller for hovedbommens heving/senking/sving 3-16 JLG-løft

55 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG -INDIKATORER 5. Strøm-/nødstoppbryter En rød soppformet knapp med to posisjoner som forsyner PLATTFORM-kontrollene med strøm når den er trukket ut (på). Når knappen er trykket inn (av), slås strømmen til plattformfunksjonene av. 6. Start/hjelpestrøm Når bryteren skyves framover, vil startmotoren tilføres strøm for å starte motoren. Kontrollbryteren for hjelpestrøm slår på den elektrisk drevne hydrauliske pumpen. (Bryteren må holdes PÅ hele tiden mens hjelpepumpen brukes.) Hjelpepumpen gir tilstrekkelig oljetrykk til å bruke grunnleggende maskinfunksjoner i tilfeller der hovedpumpen eller motoren svikter. Hjelpepumpen gjør det mulig å bruke heving og senking eller forlenging/forkorting av hovedbommen, arm (hvis utstyrt med) og svinging. 7. Kapasitetsvalg Med denne bryteren kan føreren velge mellom et driftsområde med en kapasitetsbegrensning på 600 lb (272 kg for ANSI-markeder og 270 kg for CE-markedet og det australske markedet), eller en kapasitetsbegrensning på 1000 lb (454 kg for ANSI-markeder og 450 kg for CE-markedet og det australske markedet). 8. Overstyring av kjøreretning Når bommen er dreid over bakhjulene eller forbi i en av retningene, vil indikatoren for kjøreretning lyse mens kjørefunksjonen er valgt. Trykk på og slipp bryteren og flytt kjøre-/styrespaken innen 3 sekunder for å aktivere kjøring eller styring. Før kjøring må de sorte/hvite retningspilene på chassiset og plattformkontrollene lokaliseres. Beveg kjørespakene i samme retning som retningspilene for ønsket kjøreretning JLG-løft 3-17

56 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG -INDIKATORER MERK: MERK: Trekk opp låseringen under håndtaket når du skal bruke kjørestyrespaken. Spaken for kjørekontroll er fjærbelastet og går automatisk tilbake til nøytral stilling (av) når den slippes. 9. Kjøring/styring 11. Lys (hvis utstyrt med) Denne bryteren styrer chassislysene, hvis maskinen er utstyrt med dette. 12. Heving/senking av arm (hvis utstyrt med) Gjør at armen kan heves og senkes når den plasseres i opp- eller ned-posisjon. Skyv framover for å kjøre framover og trekk bakover for å kjøre i revers. Styring foretas med en tommelaktivert vippebryter i enden av styrespaken. 10. Forlenging/forkorting Muliggjør forlenging og forkorting av hovedbommen JLG-løft

57 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG -INDIKATORER 13. Overstyringsbryter for Soft Touch/SkyGuard (hvis utstyrt med) Maskinen kan være utstyrt med ett av tre alternativer. Den kan ha Soft Touch, SkyGuard eller både Soft Touch og Sky- Guard. Hvis maskinen er utstyrt med Soft Touch, aktiverer bryteren funksjoner som ble koblet ut av Soft Touch-systemet, slik at bruk i krypehastighet blir mulig igjen. Dette lar operatøren flytte plattformen unna hindringen som forårsaket driftsstansen. Hvis maskinen er utstyrt med Sky- Guard, aktiverer bryteren funksjoner som ble koblet ut av SkyGuard-systemet, slik at de kan brukes igjen. Dette lar operatøren gjenoppta bruk av maskinfunksjoner. Hvis maskinen er utstyrt med både Soft Touch og SkyGuard, fungerer bryteren som beskrevet ovenfor og lar operatøren overstyre systemet som har opplevd en utkoblingssituasjon. 14. Indikator for Soft Touch/SkyGuard (hvis utstyrt med) Angir at Soft Touch-støtfangeren berører et objekt eller at SkyGuard-sensoren er aktivert. Alle kontroller kobles ut inntil overstyringsknappen trykkes inn. For Soft Touch er kontrollene deretter aktive i krypemodus. For SkyGuard fungerer kontrollene som normalt. Når Soft Touch er aktiv, vil indikatoren være kontinuerlig på og alarmen vil avgi lyd. Når SkyGuard er aktiv, vil indikatoren blinke og hornet vil kontinuerlig avgi lyd. 15. Plattformrotasjon Muliggjør rotering av plattformen når den er plassert mot høyre eller venstre JLG-løft 3-19

58 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG -INDIKATORER MERK: 16. Funksjonshastighetskontroll Denne kontrollen påvirker hastigheten til funksjonene forlenging/forkorting og heving/senking av arm (hvis utstyrt med). Drei knotten helt rundt mot klokken til den klikker, og kjørefunksjon og svinging er satt i krypemodus. Trekk opp låseringen under håndtaket for å bruke styrespaken for heving/senking og svinging av hovedbommen. 17. Kontroller for heving/senking og svinging av hovedbom. Muliggjør heving/senking av hovedbom og svinging. Skyv framover for å heve, trekk bakover for å senke bommen ned. Skyv til høyre for å svinge til høyre, skyv til venstre for å svinge til venstre. Når styrespaken beveges, aktiveres brytere for å igangsette funksjonene som er valgt. MERK: Styrespaken for heving/senking og svinging er fjærbelastet og går automatisk tilbake til nøytral stilling (av) når den slippes JLG-løft

59 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG -INDIKATORER Indikatorpanel for plattformkontroll 3. Kapasitetsindikator (Se Figur 3-11., Indikatorpanel for plattformkontroll) MERK: Indikatoren vil lyse i cirka ett sekund når nøkkelen settes i posisjonen På, og fungerer som en selvtest. 1. Vekselstrømgenerator (hvis utstyrt med) Angir at generatoren er i bruk. MERK: Angir maksimal plattformkapasitet som er valgt for gjeldende posisjon av plattformen. Begrenset kapasitet tillates i begrensede plattformstillinger (kortere bomlengder og større bomvinkler). Se kapasitetsmerkene på maskinen for å finne begrenset og ubegrenset plattformkapasitet. 2. Plattform, overlastet (hvis utstyrt med) Angir at det er overlast på plattformen JLG-løft 3-21

60 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG -INDIKATORER 1. Vekselstrømgenerator (hvis utstyrt med) 2. Plattformoverlast (hvis utstyrt med) 3. Kapasitetsindikator 4. Vippe * UBEGRENSET KAPASITET ** BEGRENSET KAPASITET 5. Glødeplugg / vent med å starte 6. Aktivering/fotbryter 7. Drivstoffnivå Figur Indikatorpanel for plattformkontroll 8. Krypmodus 9. Systemnød 10. Kjøreretning 3-22 JLG-løft

61 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG -INDIKATORER 4. Alarmvarslingslys for vipping Dette røde lyset angir at chassiset befinner seg i en skråning. Det lyder også en alarm når chassiset befinner seg i en for bratt skråning og bommen ikke står i transportposisjon. Hvis den lyser mens bommen ikke er i transportposisjon, senker du bommen slik at den står lavere enn horisontal posisjon, og deretter flytter du maskinen slik at den står plant før bruk av bommen. Hvis bommen ikke er over horisontal stilling og maskinen står i en skråning, tennes vippealarmlampen, en alarm lyder og KRYPMODUS aktiveres automatisk. Vippevinkel Marked 5 Alle markeder HVIS VARSELLYSET FOR VIPPING TENNES NÅR BOMMEN ER HEVET ELLER FORLENGET, SKAL BOMMEN FORKORTES OG SENKES TIL UNDER HORISONTAL POSISJON. OMPLAS- SER DERETTER MASKINEN, SLIK AT DEN STÅR PLANT FØR BOMMEN FORLENGES ELLER HEVES OVER HORISONTAL POSISJON. 5. Indikatoren for glødeplugg / vent med å starte Angir at glødepluggene er i bruk. Etter at tenningen er slått på, skal du vente til lyset slukker før du starter motoren. 6. Indikator for aktivering/fotbryter Fotbryteren må trås ned og funksjonen velges innen sju sekunder for å kunne bruke en funksjon. Aktiveringsindikatoren viser at kontrollene er aktivert. Dersom en funksjon ikke velges innen syv sekunder, eller hvis det er et syv sekunders opphold mellom avslutning av en funksjon og start av en annen, vil aktiveringslyset slukkes. Fotbryteren må da slippes opp og trås ned igjen for å aktivere kontrollene. Frigjøring av fotbryteren fjerner kraften fra alle kontrollene og setter på bremsene. FOR Å UNNGÅ ALVORLIG SKADE MÅ FOTBRYTEREN IKKE FJERNES, MODIFISERES ELLER DEAKTIVERES VED BLOKKERING ELLER PÅ NOEN ANNEN MÅTE. FOTBRYTEREN MÅ JUSTERES HVIS FUNKSJONER AKTIVERES NÅR BRYTEREN BARE FUNGERER INNENFOR DE SISTE 6 MM (1/4 INCH) AV VANDRINGEN, ØVERST ELLER NEDERST JLG-løft 3-23

62 KAPITTEL 3 MASKINKONTROLLER OG -INDIKATORER 7. Indikator for drivstoffnivå Angir drivstoffnivået i drivstofftanken. FULL TANK 3/4 TANK 1/2 TANK 8. Indikator for kryphastighet Når funksjonshastighetskontrollen er vridd til krypeposisjon, fungerer indikatoren som en påminnelse om at alle funksjoner er satt i laveste hastighet. Lyset lyser kontinuerlig hvis operatøren velger krypehastighet eller hvis kontrollsystemet setter maskinen i krypehastighet. I tillegg, hvis kontrollsystemet setter én eller flere individuelle funksjoner i krypehastighet, blinker indikatoren når den funksjonen velges. 9. Systemnødindikator Lyset indikerer at JLG-kontrollsystemet har oppdaget en unormal tilstand, og har lagret en diagnostisk problemkode i systemets minne. Se i servicehåndboken for å finne instruksjoner relatert til feilkoder og henting av feilkoder. 1/4 TANK LAVT DRIVSTOFF- NIVÅ (BLINKER TRE GANGER I SEKUNDET) TOM (BLINKER TI GANGER I SEKUNDET Figur Indikator for drivstoffnivå 10. Indikator for kjøreretning Når bommen svinges forbi bakhjulene eller lenger i en av retningene, vil indikatoren for kjøreretning lyse når kjørefunksjonen er valgt. Dette er et signal til operatøren om å kontrollere at kjørekontrollene benyttes i korrekt retning (dvs. situasjoner med reverserte kontroller) JLG-løft

63 4.1 BESKRIVELSE Denne maskinen er et selvgående hydraulisk personelløft, utstyrt med en arbeidsplattform i enden av en hevbar og roterende bom. KAPITTEL 4. BETJENING AV MASKINEN KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN Den primære kontrollkonsollen for føreren er på plattformen. Fra denne kontrollkonsollen kan føreren kjøre og styre maskinen både framover og bakover. Operatøren kan heve eller senke bommen, eller svinge bommen til venstre og høyre. Standard sving for bommen er 360 grader, kontinuerlig. Maskinen har en bakkekontrollkonsoll som vil overstyre plattformkontrollkonsollen. Bakkekontrollene betjener alle funksjoner unntatt kjøring og styring, og skal brukes i nødssituasjoner til å senke plattformen ned på bakkenivå, i tilfelle operatøren på plattformen ikke er i stand til dette JLG-løft 4-1

64 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN 4.2 BOMMENS BRUKSEGENSKAPER OG BEGRENSNINGER Kapasiteter 4.3 BRUK AV MOTOR MERK: Innledende starting bør alltid foretas fra bakkekontrollkonsollen. Heving av bommen over horisontalt nivå, med eller uten last, avhenger av følgende kriterier: Stabilitet 1. Maskinen er plassert på et jevnt, fast og plant underlag. 2. Lasten er innenfor produsentens kapasitetsangivelse for konstruksjonen. 3. Alle maskinsystemer fungerer som de skal. 4. Maskinen er utstyrt slik den var fra JLG. Maskinens stabilitet er basert på to (2) forhold som kalles stabilitet FRAMOVER og BAKOVER. Maskinens posisjon med minst stabilitet FRAMOVER vises i Figur 4-1., og dens posisjon med minst stabilitet BAKOVER vises i Figur 4-2. Startprosedyre HVIS MOTOREN IKKE STARTER STRAKS, MÅ DEN IKKE KJØRES PÅ STARTEREN OVER TID. HVIS IKKE MOTOREN STARTER PÅ NESTE FORSØK, MÅ STARTEREN AVKJØLES I 2 3 MINUTTER. HVIS MOTOREN IKKE STARTER ETTER FLERE FORSØK, SE MOTO- RENS VEDLIKEHOLDSHÅNDBOK. MERK: Bare dieselmotorer: Vent til indikatoren for glødepluggene er slukket etter at tenningen er slått på, før motoren startes. FOR Å UNNGÅ TIPPING FRAMOVER ELLER BAKOVER MÅ IKKE MASKINEN OVERLASTES ELLER BRUKES PÅ ET UNDERLAG UTE AV VATER. 4-2 JLG-løft

65 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN 1. Drei nøkkelen til valgbryteren for bakke/plattform i bakke-posisjon. 6. Trekk ut bakkekontrollens bryter for strøm/ nødstopp for å forsyne plattformkontrollene med strøm. 2. Drei bryteren for strøm/nødstopp i på-posisjon. 7. Fra plattform-posisjonen, trekk ut bryter for strøm/nødstopp. 3. Trykk på motorstartbryteren til motoren starter. 8. Trykk på motorstartbryteren til motoren starter. LA MOTOREN VARME SEG OPP PÅ LAVT TURTALL I NOEN MINUTTER FØR MASKINEN BELASTES. 4. Etter at motoren har hatt nok tid til å bli oppvarmet, trykk inn bryter for strøm/nødstopp og slå motoren av. MERK: Fotbryteren må være i frigjort (opp) posisjon før starteren vil fungere. Hvis starteren fungerer med fotbryteren i nedtrykt posisjon, MÅ MASKINEN IKKE BRUKES. 5. Drei valgbryteren for plattform/bakke til plattform-posisjon JLG-løft 4-3

66 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN Avslåingsprosedyre HVIS ET MOTORFEIL FORÅRSAKER EN IKKE PLANLAGT DRIFTSSTANS, MÅ ÅRSAKEN FASTSLÅS OG KORRIGERES FØR MOTOREN STARTES IGJEN. 1. Koble fra all last og velg lav hastighet på motoren i 3 5 minutter. Dette senker den indre temperaturen i motoren ytterligere. 2. Trykk inn bryteren for strøm/nødstopp. Drivstoffreserve/avstengningssystem (kun dieselmotorer) Avstengningssystemet merker når drivstoffnivået er lavt og stenger automatisk av motoren før drivstofftanken tømmes. Motoren vil enten forbli avstengt til drivstofftanken fylles opp på nytt, eventuelt vil brukeren kunne starte opp på nytt i ett minutt til, avhengig av maskinens innstillinger. Etter ett minutt vil motoren bli stengt av enda en gang og maskinen vil gå tilbake til avstengningsmodus til drivstofftanken er fylt på. 3. Drei valgbryteren for plattform/bakke til avstilling. Se i motorprodusentens håndbok for å få detaljert informasjon. 4-4 JLG-løft

67 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN BOM FULLT FORLENGET ARM HORISONTAL MASKINEN TIPPER OVER I DENNE RETNINGEN HVIS DEN ER OVERBELASTET ELLER BRUKES PÅ ET UNDERLAG SOM IKKE ER PLANT. Figur 4-1. Posisjon med minst stabilitet framover JLG-løft 4-5

68 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN. MASKINEN TIPPER OVER I DENNE RETNINGEN HVIS DEN ER OVERBELASTET ELLER BRUKES PÅ ET UNDERLAG SOM IKKE ER PLANT. PLATTFORM ROTERT 90 GRADER ARM FULLT HEVET HOVEDBOM HELT INNKJØRT OG HEVET Figur 4-2. Posisjon med minst stabilitet bakover 4-6 JLG-løft

69 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN 4.4 TRANSPORT (KJØRING) Se Figur 4-3., Skråning og sidehellinger MERK: Se tabellen Bruksspesifikasjoner for klassifiseringene for skråning og sidehelning. Alle klassifiseringene for skråning og sidehelning er basert på at maskinens bom er i oppbevaringsposisjon, fullt senket og forkortet. Kjøring begrenses av to faktorer: 1. Stigeevne, som er helningsprosenten for skråningen maskinen kan klatre. 2. Sidehelning, som er vinkelen på sideveis helning maskinen kan kjøre på tvers av. IKKE KJØR MED BOMMEN UTENFOR TRANSPORTMODUS, UNNTATT PÅ ET JEVNT, FAST OG PLANT UNDERLAG. FOR Å UNNGÅ TAP AV KONTROLL UNDER TRANSPORT ELLER AT MASKINEN TIPPER OVER, MÅ MASKINEN IKKE KJØRES I SKRÅNINGER SOM ER BRATTERE ENN SPESIFI- SERT I AVSNITTET BRUKSSPESIFIKASJONER I DENNE HÅNDBOKEN. IKKE KJØR I SIDEHELLINGER MED HELNING PÅ MER ENN 5 GRADER. VÆR EKSTREMT FORSIKTIG VED KJØRING I REVERS OG ALLTID NÅR PLATTFORMEN ER HEVET. FØR KJØRING MÅ DE SORTE/HVITE RETNINGSPILENE PÅ BÅDE CHASSISET OG PLATT- FORMSPAKENE LOKALISERES. BEVEG KJØRESPAKENE I SAMME RETNING SOM RET- NINGSPILENE FOR ØNSKET KJØRERETNING JLG-løft 4-7

70 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN SKRÅNING SIDEVEIS HELLING PLAN Figur 4-3. Skråning og sidehellinger 4-8 JLG-løft

71 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN Kjøring framover og i revers 1. Ved plattformkontrollene, dra ut bryteren for nødstopp, start motoren og aktiver fotbryteren. 2. Sett kjørespaken i FRAMOVER eller REVERS. 2. Trykk og frigi overstyringsbryteren for kjøreretning. Beveg forsiktig kjørekontrollen mot pilen som svarer til ønsket kjøreretning før det er gått tre sekunder. Indikatorlyset vil blinke i det tre sekunder lange intervallet inntil kjørefunksjon er valgt. Denne maskinen er utstyrt med en indikator for kjøreretning. Det gule lyset på plattformens kontrollkonsoll angir at bommen er svingt forbi bakhjulene og at maskinen kan kjøre/styre i motsatt retning i forhold til kontrollene. Hvis indikatoren lyser må kjørefunksjonen brukes på følgende måte: 1. Sammenlign de sorte og hvite retningspilene på plattformens kontrollkonsoll og på chassiset for å avgjøre retningen maskinen vil bevege seg. FRAMOVER REVERS JLG-løft 4-9

72 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN Kjøring i en helling Når du kjører i en helling, oppnås maksimal bremsing og hjulgrep med bommen i oppbevaringsposisjon, i stillingen over den bakre drivakselen, og på linje med kjøreretningen. Kjør maskinen forover når du bestiger en helling, og i revers når du kjører nedover i en helling. Ikke overstig maskinens klassifiserte spesifikasjon. 4.5 STYRING Skyv tommelbryteren på kjøre-/styrespaken til høyre for å styre til høyre, eller til venstre for å styre til venstre. 4.6 PLATTFORM Justering for å sette plattform plant FUNKSJONEN FOR NIVÅJUSTERING AV PLATTFORM SKAL BARE BRUKES TIL MINDRE JUSTERINGER AV PLATTFORMEN. URIKTIG BRUK KAN FORÅRSAKE AT LASTEN/PERSO- NELLET GLIR ELLER FALLER. DERSOM DU IKKE ETTERFØLGER ADVARSELEN, KAN DET FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DØD. Figur 4-4. Kjøring i en helling Når du skal justere nivået opp eller ned, settes plattformens nivåkontrollbryter i posisjon opp eller ned, og holdes der til plattformen står plant. MERK HVIS BOMMEN ER OVER FRONTAKSLINGEN (STYREAKSLINGEN), BLIR RETNINGEN FOR STYRE- OG KJØREBEVEGELSENE MOTSATT AV BEVEGELSEN TIL KONTROLLENE JLG-løft

73 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN Plattformrotasjon Bruk plattformens rotasjonskontrollbryter til å rotere plattformen til venstre eller høyre. Velg retning og hold inntil ønsket posisjon er oppnådd. 4.7 BOM ET RØDT VIPPEVARSLINGSLYS PLASSERT PÅ KONTROLLKONSOLLEN LYSER NÅR CHAS- SISET STÅR I EN FOR STERKT STIGENDE SKRÅNING. UNNGÅ SVINGING ELLER HEVING AV BOMMEN OVER HORISONTAL STILLING MENS LYSET ER TENT. IKKE BASER DEG PÅ VIPPEALARMEN SOM EN INDIKATOR FOR AT CHASSISET STÅR PLANT. VIPPEALARMEN ANGIR AT CHASSISET ER I EN FOR STERKT STIGENDE SKRÅ- NING (5 GRADER HELLING ELLER MER). CHASSISET MÅ VÆRE PLANT FØR SVINGING ELLER HEVING AV BOMMEN OVER HORISONTALEN, ELLER KJØRING MED BOMMEN HEVET. UNNGÅ ALVORLIG SKADE VED IKKE Å BRUKE MASKINEN HVIS NOEN AV STYRESPA- KENE ELLER BRYTERNE IKKE RETURNERER TIL AV-STILLING ELLER NØYTRAL STIL- LING NÅR DE SLIPPES. HVIS PLATTFORMEN IKKE STANSER NÅR EN STYRESPAK ELLER BRYTERE SLIPPES, MÅ FOTEN FJERNES FRA FOTBRYTEREN ELLER NØDSTOPPBRYTEREN AKTIVERES FOR Å STANSE MASKINEN, DETTE FOR Å UNNGÅ KOLLISJON OG SKADE. Svinging av bommen Når du skal svinge bommen, bruker du svingkontrollbryteren til å velge om du skal svinge til venstre eller høyre. UNNGÅ VELTING NÅR DET RØDE VIPPEVARSLINGSLYSET ER TENT MENS BOMMEN ER HEVET OVER HORISONTAL STILLING, VED Å SENKE PLATTFORMEN TIL BAKKENIVÅ. DER- ETTER FLYTTER DU MASKINEN SLIK AT CHASSISET ER PLANT FØR DU HEVER BOMMEN. KJØRING MED BOM UNDER HORISONTAL POSISJON, ER TILLATT I BAKKER OG HEL- NINGER ANGITT UNDER DRIFTSSPESIFIKASJONER I HÅNDBOKEN JLG-løft 4-11

74 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN Heve og senke hovedbommen Bruk bryteren for heving/senking av hovedbommen for å velge OPP eller NED. Forlenging/forkorting av hovedbommen Bruk bryteren for teleskopkontroll og velg INN eller UT for å forlenge eller forkorte hovedbommen. 4.9 OVERSTYRING AV SIKKERHETSSYSTEMET FOR MASKINEN (MSSO) (KUN CE) Overstyring av sikkerhetssystemet for maskinen (MSSO) brukes kun til å overstyre funksjonskontroller for henting fra plattformen i nødssituasjoner. Se Kapittel 5.5, Overstyring av sikkerhetssystemet for maskinen (MSSO) (bare CE) for driftsprosedyrer. 4.8 FUNKSJONSHASTIGHETSKONTROLL Denne kontrollen påvirker hastigheten til funksjonene forlenging/forkorting og heving/senking av arm. Drei knotten helt rundt mot klokken til kjørefunksjon, heving/senking av hovedbom, rotering av plattform og svinging er satt i krypemodus JLG-løft

75 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN 4.10 BRUK AV SKYGUARD SkyGuard brukes til å gi forbedret beskyttelse av kontrollpanelet. Når SkyGuard-sensoren er aktivert, vil funksjoner som var i bruk under betjeningen reverseres eller kobles ut. Disse funksjonene beskrives i tabellen nedenfor. Tabell 4-1. Funksjonstabell for SkyGuard Heving/senking av hovedbom Forkorting av hovedbom Forlenging av hovedbom Svinging Kjøring forover DOS aktivert Kjøring i revers DOS ikke aktivert Heving av tårnbommen Senking av tårnbom Plattformnivå Plattformrotasjon Heving/senking av jibb R C R R R C* R R R C C C C R = Indikerer at reversering er aktivert C = Indikerer at utkobling er aktivert Skal overses når bommen er på linje og kjører forover uten styring og ingen andre aktive funksjoner. Merk: Når Soft Touch er aktivert med SkyGuard, kan alle funksjoner kun kobles ut JLG-løft 4-13

76 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN 4.11 SLÅ AV OG PARKER Slå av og parker Prosedyren for å slå av og parkere maskinen er som følger: 1. Kjør maskinen til et relativt godt bevoktet område. 2. Pass på at bommen er senket over bakakselen. 3. Slå av nødstoppet på plattformkontrollene. 4. Slå av nødstoppet på bakkekontrollen. Sett valgbryteren for plattform/bakke i midtposisjonen AV. 5. Om nødvendig skal plattformkontrollene dekkes til for å beskytte anvisningsskilt, advarselsmerker og kontroller mot fiendtlig miljø LØFTING OG FESTING Løfting (Se Figur 4-5.) 1. Du finner maskinens bruttovekt ved å se på serienummerplaten, sjekke i spesifikasjonskapitlet i denne håndboken eller veie den enkelte enheten. 2. Plasser bommen i oppbevaringsposisjonen. 3. Fjern alle løse gjenstander på maskinen. 4. Juster riggingen slik at maskinskade kan unngås og maskinen forblir plan. Festeanordning MERK VED TRANSPORT AV MASKINEN I OPPBEVARINGSPOSISJON, MÅ BOMMEN PLASSERES HELT NEDE I BOMHOLDEREN. 1. Plasser bommen i oppbevaringsposisjon eller lagringsposisjon. 2. Fjern alle løse gjenstander på maskinen. 3. Fest chassiset og plattformen ved hjelp av stropper eller kjettinger som er sterke nok JLG-løft

77 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN MODELLER A B 400S 185 cm (73 in) 158 cm (62.5 in) 400SJ 185 cm (73 in) 158 cm (62.5 in) Midtlinje Figur 4-5. Løfte- og festediagram JLG-løft 4-15

78 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN Figur 4-6. Merkeplassering ark 1 av 7 BEGGE SIDER BEGGE SIDER BEGGE SIDER 4-16 JLG-løft

79 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN Figur 4-7. Merkeplassering ark 2 av JLG-løft 4-17

80 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN Figur 4-8. Merkeplassering ark 3 av JLG-løft

81 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN Figur 4-9. Merkeplassering ark 4 av JLG-løft 4-19

82 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN BEGGE SIDER BEGGE SIDER Figur Merkeplassering ark 5 av JLG-løft

83 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN Figur Merkeplassering ark 6 av JLG-løft 4-21

84 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN Figur Merkeplassering ark 7 av JLG-løft

85 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN Delenr. ANSI D Japan D Tabell 4-2. Merkeoversikt 400S Korea D Spansk D Fransk D Kinesisk D Portugisisk/ spansk D CE G JLG-løft 4-23

86 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN Delenr. ANSI D Japan D Tabell 4-2. Merkeoversikt 400S Korea D Spansk D Fransk D Kinesisk D Portugisisk/ spansk D CE G JLG-løft

87 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN Delenr. ANSI D Japan D Tabell 4-2. Merkeoversikt 400S Korea D Spansk D Fransk D Kinesisk D Portugisisk/ spansk D CE G JLG-løft 4-25

88 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN Delenr. ANSI D CE G Japan D Tabell 4-3. Merkeoversikt 460SJ Korea D Spansk E Fransk D Kinesisk D Portugisisk/ spansk D Australia E JLG-løft

89 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN Delenr. ANSI D CE G Japan D Tabell 4-3. Merkeoversikt 460SJ Korea D Spansk E Fransk D Kinesisk D Portugisisk/ spansk D Australia E JLG-løft 4-27

90 KAPITTEL 4 BETJENING AV MASKINEN Delenr. ANSI D CE G Japan D Tabell 4-3. Merkeoversikt 460SJ Korea D Spansk E Fransk D Kinesisk D Portugisisk/ spansk D Australia E JLG-løft

91 KAPITTEL 5 NØDPROSEDYRER KAPITTEL 5. NØDPROSEDYRER 5.1 GENERELT Dette kapitlet forklarer trinnene som må utføres i tilfelle det oppstår en nødssituasjon under bruk. 5.2 VARSLING OM HENDELSER JLG Industries, Inc. må varsles øyeblikkelig hvis det oppstår en hendelse der et produkt fra JLG er involvert. Selv om det tilsynelatende ikke har oppstått skade på person eller eiendom, skal fabrikken kontaktes via telefon og gis alle nødvendige opplysninger. I USA: JLG-telefon: 877-JLG-SAFE ( ) Utenfor USA: E-post: ProductSafety@JLG.com Dersom det unnlates å varsle produsenten om en hendelse som involverer et produkt fra JLG Industries innen 48 timer etter en slik hendelse, kan dette ugyldiggjøre alle garantiforhold for den bestemte maskinen. MERK ETTER ENHVER EPISODE MÅ MASKINEN INSPISERES GRUNDIG OG ALLE FUNKSJONER TESTES. BEGYNN MED BAKKEKONTROLLENE OG KONTROLLER DERETTER PLATTFORM- KONTROLLENE. IKKE LØFT OVER 3 M (10 FT) FØR DU ER SIKKER PÅ AT ALLE SKADER ER REPARERT, OM NØDVENDIG, OG AT ALLE KONTROLLENE FUNGERER SOM DE SKAL. 5.3 NØDDRIFT Føreren er ikke i stand til å styre maskinen HVIS FØREREN ER FASTKLEMT, FANGET ELLER IKKE I STAND TIL Å BETJENE ELLER STYRE MASKINEN: 1. Bør annet personell betjene maskinen med bakkekontrollene kun etter behov. 2. Annet kvalifisert personell på plattformen kan benytte plattformkontrollene. IKKE FORTSETT Å BRUKE MASKINEN HVIS KONTROLLENE IKKE FUNGERER SOM DE SKAL. 3. Kraner, gaffeltrucker eller annet utstyr kan benyttes for å stabilisere maskinens bevegelser JLG-løft 5-1

92 KAPITTEL 5 NØDPROSEDYRER Plattformen eller bommen sitter fast i høyden Hvis plattformen eller bommen kiler seg fast eller festes i konstruksjoner eller utstyr i høyden, må ev. personell på plattformen reddes før maskinen frigjøres. 5.4 NØDPROSEDYRER VED TAUING Det er forbudt å taue denne maskinen. Imidlertid er det inkorporert muligheter for flytting av maskinen. De følgende prosedyrene skal KUN brukes i nødssituasjoner for flytting til et passende vedlikeholdsområde. Etter at du har flyttet maskinen, går du gjennom følgende prosedyre: 1. Plasser maskinen på et fast og plant underlag. 2. Sett klosser foran hjulene. 3. Koble ut mekanisk frigjøring på begge hjulnavene ved å løsne, reversere fullstendig og trekke til boltene på nytt på hvert hjulnav. 4. Fjern klossene fra hjulene etter eget ønske. MERK TILLATT TAUEHASTIGHET ER 3 KM/T (1.9 MPH). MAKSIMALT TILLATTE TAUEDIS- TANSE ER 1 KM (0.6 MI). 1. Sett klosser foran hjulene. 2. Koble inn mekanisk frigjøring på begge hjulnavene ved å løsne, reversere fullstendig og trekke til boltene på nytt på hvert hjulnav. 3. Koble til egnet utstyr, fjern klossene og flytt maskinen. 5-2 JLG-løft

93 KAPITTEL 5 NØDPROSEDYRER 5.5 OVERSTYRING AV SIKKERHETSSYSTEMET FOR MASKINEN (MSSO) (BARE CE) Overstyring av sikkerhetssystemet for maskinen (MSSO) skal kun brukes til å hente en operatør som er fastklemt, innestengt eller ute av stand til å betjene maskinen. MSSO vil overstyre funksjonskontrollene som er sperret fra plattform- og bakkekonsollene. Et eksempel på dette er tilfellet med aktivering av lastfølesystemet. Slik bruker du MSSO: 1. Plasser valgbryter for plattform/bakke i bakkeposisjon ved hjelp av bakkekontrollkonsollen. 2. Dra ut spaken for strøm-/nødstopp. 3. Start av motoren eller MSSO vil fungere gjennom hjelpestrømsystemet. 4. Trykk og hold nede MSSO-bryteren og kontrollbryteren for ønsket funksjon. MERK: MERK: Hvis MSSO-funksjonaliteten brukes, blinker feilindikatoren og en feilkode angis i JLG-kontrollsystemet. Den må tilbakestilles av en kvalifisert JLG-servicetekniker. Det kreves ingen funksjonskontroller av MSSO-systemet. JLGkontrollsystemet stiller inn en diagnostisk feilkode hvis det er feil på kontrollbryteren JLG-løft 5-3

94 KAPITTEL 5 NØDPROSEDYRER NOTATER: 5-4 JLG-løft

95 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER KAPITTEL 6. GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER 6.1 INNLEDNING Dette kapitlet i håndboken inneholder nødvendig tilleggsinformasjon for føreren angående riktig bruk og vedlikehold av maskinen. Vedlikeholdsdelen i dette kapitlet er bare ment som informasjon som skal hjelpe føreren med å utføre daglige vedlikeholdsoppgaver, og erstatter ikke de grundigere kapitlene om forebyggende vedlikehold og tidsplan for inspeksjon som finnes i service- og vedlikeholdshåndboken. Andre tilgjengelige utgivelser: Service- og vedlikeholdsmanual Illustrert delemanual BRUKSSPESIFIKASJONER Tabell 6-1. Bruksspesifikasjoner 400S Maksimal arbeidsbelastning (kapasitet): Ubegrenset (CE og Australia) Ubegrenset (ANSI) Begrenset (CE og Australia) Begrenset (ANSI) Maksimum helling ved transport, oppbevaringsposisjon (stigeevne) Maksimum helling ved transport, oppbevaringsposisjon (sidehelling) Plattformhøyde: Horisontal plattformrekkevidde: Svingradius (ytre) Svingradius (indre) Samlet bredde Lagret høyde Lagret lengde 270 kg (600 lb) 272 kg (600 lb) 450 kg (1000 lb) 454 kg (1000 lb) 45 % 5 12,36 m (40 ft 6 in) 10,13 m (33 ft 3 in) 4,8 m (15 ft 10,5 in) 2,0 m (6 ft 6 in) 2,3 m (7 ft, 6.8 in) 2,47 m (8 ft 1.4 in) 7,57 m (24 ft 10.1 in) JLG-løft 6-1

96 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER Hjulavstand Bakkeklarering Maksimal dekkbelastning Trykk på underlag Hastighet Brutto maskinvekt Maksimal anleggsspenning Maksimalt hydraulisk driftstrykk Manuell kraft CE ANSI Maksimal vindhastighet Tabell 6-1. Bruksspesifikasjoner 400S 2,37 m (7 ft 9.5 in) 0,3 m (12.1 ft) 3266 kg (7200 lb) 4,19 kg/cm 2 (60 psi) 7,2 km/t (4.5 mph) 6090 kg (13,425 lb) 12 V 207 bar (3000 psi) 400 N (90 lb) 445 N (100 lb) 12,5 m/s (28 mph) Tabell 6-2. Bruksspesifikasjoner 460SJ Maksimal arbeidsbelastning (kapasitet): Ubegrenset (CE og Australia) Ubegrenset (ANSI) Maksimum helling ved transport, oppbevaringsposisjon (stigeevne) Maksimum helling ved transport, oppbevaringsposisjon (sidehelling) Plattformhøyde: Horisontal plattformrekkevidde: Svingradius (ytre) Svingradius (indre) Samlet bredde Lagret høyde Lagret lengde Hjulavstand Bakkeklarering Maksimal dekkbelastning Trykk på underlag Hastighet 270 kg (600 lb) 272 kg (600 lb) 45 % 5 14,05 m (46 ft) 12,07 m (39 ft 7 in) 4,8 m (15 ft 10.5 in) 2,0 m (6 ft 6 in) 2,3 m (7 ft 6.8 in) 2,47 m (8 ft 1.4 in) 8,91 m (29 ft 2.9 in) 2,37 m (7 ft 9.5 in) 0,3 m (12.1 ft) 4082 kg (9000 lb) 4,19 kg/cm 2 (60 psi) 7,2 km/t (4.5 mph) 6-2 JLG-løft

97 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER Brutto maskinvekt Maksimal anleggsspenning Maksimalt hydraulisk driftstrykk Manuell kraft CE ANSI Maksimal vindhastighet Tabell 6-2. Bruksspesifikasjoner 460SJ 7425 kg (16,370 lb) 12V 207 bar (3000 psi) 400 N (90 lb) 445 N (100 lb) 12,5 m/s (28 mph) Kapasiteter Drivstofftank Hydraulikktank Hydraulikksystem (inkludert tank) Hjulnav Kjørebrems Motorkjølevæske Deutz 2,9 l GM 3,0 l Tabell 6-3. Kapasiteter 83,3 l (22 gal) 123 l (32.5 gal) 151,4 l (40 gal) 0,7 l (24 oz) 0,8 l (27 oz) 11,3 l (2.9 gal) 9,1 l (2.4 gal) JLG-løft 6-3

98 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER Motordata MERK: Toleransen for o/min er ±100. Tabell 6-4. Deutz D2011L03 Drivstoff Diesel Antall sylindere 3 Boring 94 mm (3.7 in) Slaglengde 112 mm (4.4 in) Fortrengning 2331 cm³ (142 in³) Oljekapasitet veivhus kjøler total kapasitet 6 l (6.3 qt) 3,5 l (3.7 qt) 9,5 l (10 qt) Lavt turtall 1200 Middelsturtall Heving/senking av bom, teleskopsving, kurvnivå, kurvrotasjon, armløft Høyt turtall 2800 Tabell 6-5. Deutz D2,9 L4 Type Væskekjølt Antall sylindere 4 Boring 92 mm (3.6 in) Slaglengde 110 mm (4.3 in) Samlet forskyvning 2925 cm³ (178 in³) Tenningsrekkefølge Ytelse 36,5 kw (49 hp) Oljekapasitet 8,9 l (2.4 gal) Kjølesystemkapasitet 12,1 l (3.2 gal) Gjennomsnittlig drivstofforbruk 4,1 l/t (1,2 g/t) Min. lavt turtall for motor 1200 O/min, middels turtall 1800 Maks. høyt turtall for motor JLG-løft

99 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER Tabell 6-6. GM 3,0 l Drivstoff Bensin eller bensin/lpg Antall sylindere 4 BHP bensin LP Boring Slaglengde Fortrengning Oljekapasitet m/filter Minimum oljetrykk ved tomgang Varm 82 hk ved 3000 o/min 75 hk ved 3000 o/min 101,6 mm (4.0 in) 91,44 mm (3.6 in) 3,0 l, 2966 cm³ (181 in³) 4,25 l (4.5 qt) 0,4 bar (6 psi) ved 1000 o/min 1,2 bar (18 psi) ved 2000 o/min Kompresjonsforhold 9,2:1 Tenningsrekkefølge Maks. o/min Dekk Tabell 6-7. Dekk Størrelse Type Trykk Vekt 12 x 16.5 Luftfylt 6 bar (90 psi) 58 kg (128 lb) Skumplastfylt 149 kg (328 lb) 14 x 17,5 Luftfylt 6 bar (90 psi) 77,2 kg (170 lb) Skumplastfylt 200 kg (440 lb) 33/16LL x 16.1 Luftfylt 3 bar (40 psi) 54 kg (119.5 lb) 315/55 D20 Skumplastfylt 130 kg (286 lb) Fast 130 kg (286 lb) JLG-løft 6-5

100 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER Hydraulikkolje MERK: MERK: MERK: Hydraulikksystem Driftstemperaturområde Tabell 6-8. Hydraulikkolje SAE Viskositetsgrad -18 til +83 C (+0 til F) 10W -18 til +99 C (+0 til F) 10 W-20, 10 W til +99 C (+50 til F) 20 W-20 Hydraulikkolje må ha slitasjereduserende egenskaper som minst overholder API-serviceklassifikasjon GL-3, og tilstrekkelig kjemisk stabilitet for mobil hydraulikksystemdrift. JLG Industries anbefaler hydraulisk olje av typen Mobilfluid 424, som har en SAE-viskositetsindeks på 152. Når temperaturen vedvarende er under -7 C (20 F), anbefaler JLG Industries at det brukes Mobil DTE-13. Maskiner kan være utstyrt med biologisk nedbrytbar og ikke-giftig hydraulikkolje av typen Mobil EAL224H. Den er basert på vegetabilsk olje og har samme slitasje- og rustbekjempende egenskaper som mineraloljer, men forurenser ikke grunnvannet eller miljøet ved mindre lekkasjer eller utslipp. Mobil EAL224H har en viskositet på 34 cst ved 40 C og en viskositetsindeks på 213. Driftstemperaturområdet for denne oljen er -18 til +83 C. Bortsett fra anbefalingene fra JLG, er det ikke tilrådelig å blande forskjellige oljemerker eller -typer siden det kan hende at de ikke inneholder samme påkrevde tilsetningsstoffer eller at de ikke har sammenlignbar viskositet. Hvis du ønsker å bruke en annen hydraulikkolje enn Mobilfluid 424, bør du kontakte JLG Industries for å få riktige anbefalinger. Tabell 6-9. Spesifikasjoner for Mobilfluid 424 SAE-kvalitet 10 W-30 Gravitet, API 29,0 Tetthet, Lb/Gal 60 F 7,35 Flytepunkt, maks. -43 C (-46 F) Flammepunkt, min. 228 C (442 F) Viskositet Brookfield, cp ved -18 C 2700 ved 40 C 55 cst ved 100 C 9,3 cst Viskositetsindeks JLG-løft

101 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER Tabell Spesifikasjoner for Mobil DTE 13M ISO-viskositet nr. 32 Spesifikk vekt 0,877 Flytepunkt, maks. -40 C (-40 F) Flammepunkt, min. 166 C (330 F) Viskositet ved 40 C 33 cst ved 100 C 6,6 cst ved 100 F 169 SUS ved 210 F 48 SUS cp ved -20 F 6200 Viskositetsindeks 140 Tabell UCon Hydrolube HP-50/46 Type Syntetisk biologisk nedbrytbar Spesifikk vekt 1,082 Flytepunkt, maks. -50 C (-58 F) ph 9,1 Viskositet ved 0 C (32 F) 340 cst (1600SUS) ved 40 C (104 F) 46 cst (215SUS) ved 65 C (150 F) 22 cst (106SUS) Viskositetsindeks JLG-løft 6-7

102 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER Tabell Spesifikasjoner for Mobil EAL 224H Tabell Spesifikasjoner for Mobil EAL H 46 MERK: Type Syntetisk biologisk nedbrytbar ISO-viskositet 32/46 Spesifikk vekt 0,922 Flytepunkt, maks. -32 C (-25 F) Flammepunkt, min. 220 C (428 F) Driftstemperatur -17 til 162 C (0 til 180 F) Vekt 0,9 kg per liter (7.64 lb per gal) Viskositet ved 40 C 37 cst ved 100 C 8,4 cst Viskositetsindeks 213 Må oppbevares ved over 14 C (32 F) Type Syntetisk biologisk nedbrytbar ISO-viskositet 46 Spesifikk vekt 0,910 Flytepunkt -42 C (-44 F) Flammepunkt 260 C (500 F) Driftstemperatur -17 til 162 C (0 til 180 F) Vekt 0,9 kg per liter (7.64 lb per gal) Viskositet ved 40 C 45 cst ved 100 C 8,0 cst Viskositetsindeks JLG-løft

103 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER MERK: Tabell Exxon Univis HVI 26 Spesifikasjoner Spesifikk vekt 32,1 Flytepunkt -60 C (-76 F) Flammepunkt 103 C (217 F) Viskositet ved 40 C 25,8 cst ved 100 C 9,3 cst Viskositetsindeks 376 Mobil/Exxon anbefaler at oljens viskositet kontrolleres årlig. Viktig for likevekt Tabell Viktig for likevekt Komponent kg lb Batteri Motvekt (S) 481,8 ± 19, ± 42,4 Motvekt (SJ) 1227,3 ± 24, ± 54 Dekk Se Tabell 6-7, Dekk Plattform og konsoll 36 x Plattform og konsoll 36 x Plattform og konsoll fallsikring JLG-løft 6-9

104 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER Plassering av serienummer Det er festet en serienummerplate på venstre bakside av rammen. Hvis serienummerplaten er skadet eller mangler, er maskinens serienummer stemplet på venstre side av rammen. SERIENUMMERPLATE Figur 6-1. Plassering av serienummer 6-10 JLG-løft

105 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER LUFTTEMPERATUR ANBEFALT ARKTISK JLG-PAKKE (HVIS DET GJELDER) ANBEFALT JLG-PAKKE FOR KALDT VÆR MERK: BRUK AV IKKE-JLG-GODKJENT MOTOROLJE ELLER BRUK UTENFOR TEMPERATURGRENSER OPPGITT I DIAGRAM FOR MOTOR- OLJE, KAN RESULTERE I RASKERE SLITASJE ELLER SKADE PÅ DELER AV MOTOREN. Figur 6-2. Spesifikasjoner for motorens driftstemperatur Deutz JLG-løft 6-11

106 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER LUFTTEMPERATUR DIAGRAM FOR HYDRAULIKKVÆSKE ANBEFALT ARKTISK JLG-PAKKE ANBEFALT JLG-PAKKE FOR KALDT VÆR MOBIL 424 QUINTOLUBRIC HYDRAULIKKVÆSKE AV TYPEN MOBIL EAL MOBIL EAL ENVIRONSYN H46 MOBIL DTE 10 EXCEL 32 UNIVIS HVI 26 MERK: BRUK AV IKKE-JLG-GODKJENTE HYDRALIKKVÆSKER ELLER BRUK UTENFOR ANGITTE TEMPERATURGRENSER (DIAGRAM FOR HYDRAULIKKVÆSKE), KAN RESULTERE I RASKERE SLITASJE ELLER SKADE PÅ MOTORDELER. Figur 6-3. Diagram for hydraulikkolje ark 1 av JLG-løft

107 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER Væske Egenskaper Basis Klassifiseringer Beskrivelse Viskositet ved 40 C (cst, typisk) Viskositetsindeks Mobilfluid X Mobil DTE 10 Excel X X Univis HVI X Hydraulikkolje av typen Mobil EAL X X X Mobil EAL Envirosyn H X X X Quintolubric X X X X * Klassifiseringen Lett biologisk nedbrytbar innebærer følgende: CO2-omregning > 60 % per EPA 560/ CO2-omregning > 80 % per CEC-L-33-A-93 ** Klassifiseringen Praktisk talt ikke-giftig innebærer en LC50 > 5000 spm per OECD 203 *** Klassfiseringen Brannsikker innebærer en godkjenning fra Factory Mutual Research Corp. (FMRC) Mineraloljer Vegetabliske oljer Syntetisk Syntetisk polyolester Lett biologisk nedbrytbar* Praktisk talt ikke-giftig** Brannsikker*** B Figur 6-4. Diagram for hydraulikkolje ark 2 av JLG-løft 6-13

108 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER MÅ NO IKKE OPERATION BRUKES OVER ABOVE DENNE THIS OMGIVELSESTEMPERATUREN AMBIENT OMGIVELSESLUFT- AMBIENT AIR TEMPERATURE MOTORSPESIFI- ENGINE SPECIFICATIONS KASJONER ENGINE MOTOREN WILL VIL STARTE START OG AND KJØRE OPERATE MED LPG ON UTEN LPG HJELP UNAIDED VED DENNE AT TEMPERATUREN THIS TEMPERATURE MED DE ANBEFALTE WITH THE VÆSKENE RECOMMENDED OG ET FULLSTENDIG FLUIDS LADET AND A BATTERI. FULLY MERK: CHARGED DETTE BATTERY. DEN LAVESTE TILLATTE DRIFTSTEMPERATUREN MED LPG. NOTE: THIS IS THE LOWEST ALLOWABLE OPERATING TEMPERATURE ON LPG. ENGINE MOTOREN WILL VIL STARTE OG AND KJØRE OPERATE MED BENSIN ON GASOLINE UTEN HJELP VED UNAIDED DENNE TEMPERATUREN THIS TEMPERATURE MED DE WITH THE RECOMMENDED ANBEFALTE VÆSKENE FLUIDS AND OG ET A FULLSTENDIG FULLY CHARGED LADET BATTERI. BATTERY. ENGINE MOTOREN WILL VIL START STARTE AND OG OPERATE KJØRE PÅ ON BENSIN GASOLINE VED DENNE AT THIS TEMPERATUREN MED WITH DE THE ANBEFALTE RECOMMENDED VÆSKENE, FLUIDS, ET A FULLY FULLADET CHARGED BATTERI BATTERY OG VED AND HJELP THE AID AV EN OF FULLSTENDIG A COMPLETE JLG-SPESIFISERT SPECIFIED COLD PAKKE WEATHER FOR KALDT PACKAGE VÆR (DVS. (IE. ENGINE BLOCK MOTORVARMER, HEATER, BATTERY BATTERIVARMER WARMER OG AND VARMEAPPARAT HYDRAULIC OIL FOR TANK HYDRAULIKKOLJETANK) HEATER) MÅ NO IKKE OPERATION BRUKES VED BELOW LAVERE THIS OMGIVELSESTEMPERATUR AMBIENT TEMPERATURE ENN DENNE C (120 F(49 F) C) C (110 F(43 F) C) C (100 F(38 F) C) C F(32 (90 F) C) C F(27 (80 F) C) C F(21 (70 F) C) C F(16 (60 F) C) C F(10 (50 F) C) 4 C 40 (40 F) F(4 C) -130 C F(-1 (30 F) C) -720 C F(-7 (20 F) C) -12 C 10 F(-12 (10 F) C) -18 0F(-18C) C (0 F) C F(-23 (-10 F) C) C F(-29 (-20 F) C) C F(-34 (-30 F) C) C F(-40 F) C) Figur 6-5. Spesifikasjoner for motorens driftstemperatur GM ark 1 av JLG-løft

109 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER C F(82 (180 C) F) (HYD. OIL (TEMP. TANK TEMP.) OMGIVELSESLUFT- AMBIENT AIR TEMPERATURE EXTENDED LANGVARIG DRIVING KJØRING WITH MED EN TEMPERATUR HYDRAULIC OIL PÅ TANK 82 C (180 F) ELLER MER I TEMPERATURES OF 180 F HYDRAULIKKOLJETANKEN. (82 C) OR ABOVE. IF EITHER HVIS EN AV OR ELLER BOTH BEGGE CONDITIONS FORHOLDENE EXIST FOREKOMMER, JLG HIGHLY ANBEFALER RECOMMENDS JLG PÅ DET THE STERKESTE ADDITION AT DET OF A BRUKES HYDRAULIC KJØLER FOR OIL COOLER HYDRAULISK (CONSULT OLJE (KONTAKT JLG SERVICE SERVICEAVDELINGEN FOR JLG FOR C F (120 (49 F) C) C F (110 (43 F) C) C F (100 (38 F) C) C F (90 (32 F) C) C F (80 (27 F) C) C F (70 (21 F) C) C F (60 (16 F) C) C F (50 (10 F) C) 4 C 40 F (40 F) (4 C) C F (30 (-1 F) C) C F (20 (-7 F) C) -12 C 10 F (-12 (10 F) C) F C (-18 (0 F) C) C F (-23 (-10 F) C) C F (-29 (-20 F) C) C F (-34 (-30 F) C) -40 C F (-40 F) C) MOBIL W-30 MOBIL DTE 13 EXXON UNIVIS HVI 26 NO OPERATION ABOVE THIS PROLONGED LENGRE TIDS OPERATION BRUK VED OMGI- IN MÅ IKKE BRUKES OVER DENNE AMBIENT AMBIENT VENDE LUFTTEMPERATUR OMGIVELSESTEMPERATUREN AIR TEMPERATURES PÅ OF 100 MINST F(38 38 C) C OR (100 ABOVE. F) HYDRAULIKK- HYDRAULIC SPESIFIKASJONER SPECIFICATIONS DO NOT IKKE START HYDRAULIKKSYSTEMET UP HYDRAULIC SYSTEM VED LAVERE WITHOUT TEMPERATUR HEATING ENN DETTE AIDS UTEN WITH VARMEHJELPEMIDLER MOBILE 424 HYDRAULIC MED HYDRAULISK OIL BELOW OLJE THIS AV TYPEN TEMPERATURE MOBIL 424. NOTE: DO IKKE NOT START HYDRAULIKKSYSTEMET UP HYDRAULIC VED LAVERE TEMPERATUR ENN 1) RECOMMENDATIONS ARE FOR AMBIENT TEMPERATURES DETTE WITHOUT UTEN HEATING VARMEHJELPEMIDLER AIDS AND COLD MED WEATHER HYDRAULISK OLJE FOR KALDT CONSISTENTLY WITHIN SHOWN LIMITS HYDRAULIC OIL BELOW THIS TEMPERATURE NO MÅ OPERATION IKKE BRUKES BELOW VED LAVERE THIS 2) ALL VALUES ARE ASSUMED TO BE AT SEA LEVEL. AMBIENT OMGIVELSESTEMPERATUR TEMPERATUREENN DENNE Figur 6-6. Spesifikasjoner for motorens driftstemperatur GM ark 2 av E JLG-løft 6-15

110 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER Figur 6-7. Tabell over førervedlikehold og -smøring Deutz 2,9 l motor 6-16 JLG-løft

111 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER Figur 6-8. Tabell over førervedlikehold og -smøring Deutz 2011L-motor JLG-løft 6-17

112 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER Figur 6-9. Tabell over førervedlikehold og -smøring GM-motor 6-18 JLG-løft

113 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER 6.3 VEDLIKEHOLD VED FØRER MERK: KODE Følgende numre samsvarer med numrene i Figur 6-7., Tabell over førervedlikehold og -smøring Deutz 2,9 l motor. Tabell Smøringsspesifikasjoner SPESIFIKASJONER MPG Universalfett med et dråpepunkt på minst 177 C (350 F). Utmerket vannbestandighet og beskyttende egenskaper, og beregnet på ekstremt trykk. (Timken OK, minimum 40 pund.) EPGL Extreme Pressure Gear Lube (olje) overholder API-serviceklassifikasjon GL-5 eller MIL-Spec MIL-L-2105 HO Hydraulikkolje. API-serviceklassifikasjon GL-3, for eksempel Mobilfluid 424. EO Motor (veivhus). Bensin (5W30) API SN, Arktisk ACEA AI/BI, A5/B5 API SM, SL, SJ, EC, CF, CD ILSAC GF-4. Diesel (15W40, 5W30 Arktisk) API CJ-4. OGL Smøremiddel for åpne gir Mobiltac 375 eller tilsvarende 1. Leddlager internt kulelager Smørepunkt(er) 2 smørenipler Kapasitet ved behov Smøring MPG Intervall hver 3. måned eller etter 150 driftstimer Kommentarer nipler i midten av lageret: Fjerntilgang er valgfri: Påfør smøremiddel og roter i 90 graders intervaller til lageret er smurt. MERK SMØREINTERVALLENE ER BASERT PÅ MASKINBRUK UNDER NORMALE FORHOLD. NÅR DET GJELDER MASKINER SOM BENYTTES PÅ FLERE SKIFT OG/ELLER UTSETTES FOR SKADE- LIGE MILJØER ELLER FORHOLD, MÅ SMØREINTERVALLENE ØKES TILSVARENDE. MERK: Det anbefales som god praksis å skifte alle filtre samtidig JLG-løft 6-19

114 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER 2. Kjørehjulsnav 3. Kjørebrems OIL KONTROLL LEVEL CHECK AV OLJENIVÅ AND FILL OG PÅFYLLING Smørepunkt(er) nivå-/påfyllingsplugg Kapasitet 0,8 l (24 qt) (halvfull) Smøring EPGL Intervall kontroller nivået hver 3. måned eller etter 150 driftstimer, og skift hvert 2. år eller etter 1200 driftstimer Smørepunkt(er) påfyllingsplugg Kapasitet 0,8 l (27 oz) Smøring DTE-13M Intervall skift hvis det er nødvendig 6-20 JLG-løft

115 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER 4. Hydraulisk returfilter 5. Hydraulikktankventil Intervall skift etter første 50 driftstimer og deretter hver 6. måned eller etter 300 timer, eller hver gang ladefilteret skiftes ut Intervall skift etter første 50 timer og deretter hver 6. måned eller etter 300 timer. Kommentarer fjern vingemutteren og deksel for å skifte ut. Under visse forhold kan det være nødvendig å skifte ut deler litt hyppigere JLG-løft 6-21

116 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER 6. Hydraulikktank 7. Hydraulisk ladefilter Smørepunkt(er) påfyllingslokk Kapasitet 123 l tank (32.5 gal) 151 l system (40.0 gal) Smøring HO Intervall kontroller nivået daglig og skift hvert 2. år eller etter 1200 driftstimer Intervall skift etter første 50 driftstimer og deretter hver 6. måned eller etter 300 timer, eller som indikert av tilstandsindikatoren 6-22 JLG-løft

117 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER 8. Oljeskift m/filter Deutz D Oljeskift m/filter Deutz 2.9 L4 Smørepunkt(er) påfyllingslokk / påskrubart element Kapasitet 9,5 l (10 qt) med filter Smøring EO Intervall kontroller nivået daglig, og skift hver 500. time eller etter seks måneder, alt etter hva som inntreffer først. Juster endelig oljenivå ved hjelp av merke på peilestaven. Smørepunkt(er) påfyllingslokk/påskrubart element Kapasitet 8,9 l (2.4 gal) Smøring EO Intervall hvert år eller 600 driftstimer Kommentarer kontroller nivået daglig i henhold til motorhåndboken JLG-løft 6-23

118 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER 10. Oljeskift med filter GM Smørepunkt(er) påfyllingslokk / påskrubart element Kapasitet 4,25 l (4.5 qt) med filter Smøring EO Intervall hver 3. måned eller etter 150 driftstimer Kommentarer kontroller nivået daglig / skift i henhold til motorhåndboken 6-24 JLG-løft

119 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER 11. Forfilter til drivstoff Deutz D Drivstoffilter Deutz D2.9 Smørepunkt(er) utskiftbart element Intervall tapp vann daglig, hvert år eller etter 600 driftstimer Smørepunkt(er) utskiftbart element Intervall hvert år eller etter 600 driftstimer JLG-løft 6-25

120 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER 13. Drivstoffilter Deutz D Drivstoffilter (bensin) GM Smørepunkt(er) utskiftbart element Intervall hver 6. måned eller etter 300 driftstimer Smørepunkt(er) utskiftbart element Intervall hvert år eller etter 500 driftstimer 6-26 JLG-løft

121 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER 15. Drivstoffilter (propan) GM-motor 16. Radiatorkjølevæske Deutz 2.9 Intervall hver 3. måned eller etter 150 driftstimer Kommentarer skift filter. Se Kapittel 6.5, Skifting av propandrivstoffilter Smørepunkt(er) påfyllingslokk Kapasitet 11,3 l (2.9 gal) Smøring frostsikker Intervall kontroller nivået daglig, og skift hver time eller etter to år, alt etter hva som inntreffer først JLG-løft 6-27

122 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER 17. Kjølevæske i radiator GM Smørepunkt(er) påfyllingslokk Kapasitet 9,1 l (2.4 gal) Smøring frostsikker Intervall kontroller nivået daglig, og skift hver time eller etter to år, alt etter hva som inntreffer først 18. Luftfilter Smørepunkt(er) utskiftbart element Intervall hver 6. måned eller etter 300 driftstimer, eller som indikert av tilstandsindikatoren Kommentarer sjekk støvventilen daglig 6-28 JLG-løft

123 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER 19. Svingdrev Smørepunkt nivå-/påfyllingsplugg Kapasitet 1,2 l (40 oz) Smøring 90w80 Girolje Intervall kontroller nivået hver 3. måned eller etter 150 driftstimer, og skift etter første 50 timer og hvert 2. år eller etter 1200 driftstimer JLG-løft 6-29

124 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER 6.4 DEKK OG HJUL Dekktrykk Lufttrykket for luftfylte dekk må være lik lufttrykket som er angitt på siden av JLG-produktet eller felgmerket for sikre og riktige driftsegenskaper. Dekkskade JLG Industries, Inc. anbefaler at når det oppdages at luftfylte dekk har kutt, flenger eller revner som blottstiller sideveggen eller kordlag i dekket, må JLG-produktet øyeblikkelig tas ut av drift. Dekket eller hjulet må skiftes. JLG Industries, Inc. anbefaler at for skumplastfylte dekk må JLG-produktet øyeblikkelig tas ut av drift, og dekket må skiftes når et eller flere av følgende oppdages: et glatt, jevnt kutt gjennom kordlagene som samlet er lengre enn 7,5 cm (3 in) revner eller flenger (ujevne kanter) i kordlagene som er lengre enn 2,5 cm (1 in), uansett retning punkteringer som har større diameter enn 2,5 cm (1 in) skader på vulstkordene i dekket Hvis et dekk er skadet, men innenfor kriteriene som er vist ovenfor, må dekket kontrolleres daglig for å sikre at skaden ikke har blitt større enn det tillatte kriteriet. Dekkskifte JLG anbefaler at det nye dekket har samme størrelse, lag og merke som dekket som opprinnelig var montert på maskinen. Se delehåndboken for JLG for delenummeret for de godkjente dekkene for den bestemte maskinmodellen. Hvis ikke nye JLG-godkjente dekk benyttes, anbefales det at det nye dekket har følgende egenskaper: Lag-/lastklassifisering og størrelse er lik eller større enn den opprinnelige Kontaktflaten for dekkbanen er lik eller større enn den opprinnelige Hjuldiameteren, bredden og forskyvningsmålene er lik det opprinnelige Godkjent for påføring av dekkprodusenten (herunder dekktrykk og maksimal dekklast) Hvis det ikke er godkjent spesielt av JLG Industries Inc., må du ikke skifte et skumfylt eller væske-/ballastfylt dekk med et luftfylt dekk. Når du velger og monterer et nytt dekk, skal du kontrollere at alle dekkene er fylt opp til trykket som anbefales av JLG. Begge dekkene på samme aksel skal være like på grunn av størrelsesvariasjoner mellom ulike merker JLG-løft

125 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER Hjulskifte Felgene som er montert på produktmodellene, er konstruert for stabilitetskravene som består av sporbredde, dekktrykk og lastekapasitet. Størrelsesendringer som felgbredde, plassering av midtstykke, større eller mindre diameter osv., uten skriftlige anbefalinger fra fabrikken, kan føre til usikre stabilitetsforhold. Hjulmontering Det er svært viktig å bruke og opprettholde riktig hjulmonteringsmoment. HJULMUTTERE MÅ MONTERES OG HOLDES MED RIKTIG MOMENT FOR Å UNNGÅ LØSE HJUL, ØDELAGTE PINNEBOLTER OG MULIG FARLIG ATSKILLELSE AV HJUL FRA AKSELEN. PASS PÅ AT DU BARE BRUKER MUTRENE SOM SAMSVARER MED KJEGLEVINKELEN PÅ HJU- LET. Trekk til hjulmutrene til riktig moment for å hindre at hjulene løsner. Bruk en momentnøkkel for å trekke til festeanordningene. Hvis du ikke har en momentnøkkel, skal du trekke til festeanordningene med en hjulmutternøkkel, og så snart som mulig få et serviceverksted eller en forhandler til å trekke til mutrene med riktig moment. Overstramming fører til at pinneboltene ødelegges eller at hullene for monteringspinneboltene i hjulene ødelegges permanent. Riktig prosedyre for å feste hjulene er som følger: 1. Skru på alle mutrene for hånd for å unngå at de sitter skjevt på gjengene. Det SKAL IKKE brukes smøremiddel på gjengene eller mutrene JLG-løft 6-31

126 KAPITTEL 6 GENERELLE SPESIFIKASJONER OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER FOR FØRER 2. Trekk til mutrene i følgende rekkefølge: 3. Tiltrekkingen av mutrene må gjøres trinnvis. Følg den anbefalte rekkefølgen, og trekk til mutrene på hjulene i henhold til momenttabellen. Tabell Tabell for hjulmoment MOMENTREKKEFØLGE Trinn 1 Trinn 2 Trinn 3 55 Nm (40 lb-ft) 130 Nm (100 lb-ft) 230 Nm (170 lb-ft) 4. Hjulmutrene skal trekkes til med moment etter de første 50 driftstimene, og etter hvert hjulskifte. Kontroller momentet hver 3. måned eller etter 150 driftstimer JLG-løft

Drifts- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.

Drifts- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Drifts- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomliftmodeller 600S 660SJ S/N 0300235168 & B300002655 til nå * Unntakene står på innsiden av frontdekselet.

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok

Bruker- og sikkerhetshåndbok Bruker- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomliftmodeller 1500SJ ANSI 3123308 10. september 2012 Norwegian - Operation & Safety FORORD FORORD

Detaljer

Drifts- og sikkerhetshåndbok

Drifts- og sikkerhetshåndbok Drifts- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomliftmodeller E600 E600J E600JP M600 M600J M600JP S/N 0300219230 til nå * Unntakene står på innsiden

Detaljer

Operatør- og sikkerhetshåndbok

Operatør- og sikkerhetshåndbok Operatør- og sikkerhetshåndbok Bomløftmodeller 450A serie II 450AJ serie II 510AJ ANSI 3122380 14. august måned 2006 Norwegian - Operators & Safety FORORD FORORD Denne håndboken er et svært viktig hjelpemiddel!

Detaljer

Operatør- og sikkerhetshåndbok

Operatør- og sikkerhetshåndbok Operatør- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomløftmodeller 800S 860SJ ANSI 3122386 22. april 2010 Norwegian - Operators & Safety FORORD

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok

Bruker- og sikkerhetshåndbok Bruker- og sikkerhetshåndbok Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomliftmodeller 600A 600AJ ANSI 3122839 1. januar 2009 Norwegian Operation and Safety ADE-identifikasjon Alle 600A og 600AJ

Detaljer

Bruker-, sikkerhets- og vedlikeholdshåndbok Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.

Bruker-, sikkerhets- og vedlikeholdshåndbok Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bruker-, sikkerhets- og vedlikeholdshåndbok Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. LIFTLUX Modell 153-22 Tidligere til Serienummer 15676 Unntar Serienummer 12750 til 14132 3122641 September

Detaljer

Operatør- og sikkerhetshåndbok

Operatør- og sikkerhetshåndbok Operatør- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomløftmodeller 400S 460SJ ANSI 3122524 16. april måned 2010 Norwegian - Operators & Safety

Detaljer

Operatør- og sikkerhetshåndbok

Operatør- og sikkerhetshåndbok Operatør- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomløftmodeller 800S 860SJ Tidligere å S/N0300182742 ANSI 3122386 24. Mars 2014 Norwegian

Detaljer

Operatør- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.

Operatør- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Operatør- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomløftmodeller 1200SJP 1350SJP ANSI 3122355 11.november måned 2010 Norwegian - Operators

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.

Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. LIFTLUX Modell 260-25 S/N 22107 til dags dato, inkludert S/Ns 19027, 20824, 21674 & 21990 P/N

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.

Bruker- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bruker- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomliftmodeller 450A II-serien 450AJ II-serien 510AJ ANSI 3122380 8. mai 2012 Norwegian Operation and

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok

Bruker- og sikkerhetshåndbok Bruker- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomliftmodeller 510AJ II-serien Serienummer fra og med E300001115 til nåværende ANSI 3123448 1. april

Detaljer

Bruker-, sikkerhets- og vedlikeholdshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.

Bruker-, sikkerhets- og vedlikeholdshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bruker-, sikkerhets- og vedlikeholdshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. LIFTLUX Modell 203-24 Serienummer fra og med 15548 Inkluderer Serienummer 12378

Detaljer

Operatør- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.

Operatør- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Operatør- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomløftmodeller 400S 460SJ ANSI 3122524 1. april måned 2010 Norwegian - Operators & Safety

Detaljer

Operatør- og sikkerhetshåndbok

Operatør- og sikkerhetshåndbok Operatør- og sikkerhetshåndbok Bomløftmodeller 800S 860SJ ANSI 3122386 30. august 2008 Norwegian - Operators & Safety FORORD FORORD Denne håndboken er et svært viktig hjelpemiddel! Oppbevar den alltid

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok

Bruker- og sikkerhetshåndbok Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomløftmodeller 600S 600SJ 660SJ ANSI 3122708 15. April 2010 Norwegian Operation & Safety ADE-identifikasjon

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.

Bruker- og sikkerhetshåndbok Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bruker- og sikkerhetshåndbok Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. LIFTLUX Modell 320-30 Delenr. 3122740 December 14, 2006 Norwegian Operation & Safety FORORD FORORD Denne håndboken er

Detaljer

Personsikkerhet. Sikkerhetsutstyr. Mastelift GRC-12

Personsikkerhet. Sikkerhetsutstyr. Mastelift GRC-12 Personsikkerhet Personsikkerhet Sikkerhetsutstyr Utstyr for sikring mot fall (PFPE) er påkrevd ved bruk av denne maskinen. Dersom slikt utstyr er påkrevd pga. regler ved arbeidsplassen eller av arbeidsgiver,

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.

Bruker- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bruker- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomliftmodeller 600S 660SJ Serienummer 0300171769 frem til nåværende ANSI 3123474 April 9, 2013 Norwegian

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok

Bruker- og sikkerhetshåndbok Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Modell 3369LE/4069LE M3369/M4069 ANSI Norwegian - Operation & Safety 3122709 December 10, 2010

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok

Bruker- og sikkerhetshåndbok Bruker- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Modeller 1930ES/ 2032ES/2632ES/ 2646ES/3246ES Produsert i USA - S/N-0200239382 til nåværende Produsert

Detaljer

Operatør- og sikkerhetshåndbok

Operatør- og sikkerhetshåndbok Operatør- og sikkerhetshåndbok Bomløftmodeller 450A serie II 450AJ serie II 510AJ ANSI 3122380 31. august måned 2007 Norwegian - Operators & Safety FORORD FORORD Denne håndboken er et svært viktig hjelpemiddel!

Detaljer

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW med vedlikeholdsinformasjon Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW Fjerde utgave Andre opplag Viktig Les, forstå og overhold sikkerhetsreglene og betjeningsinstruksjonene før maskinen tas i bruk.

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.

Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Modell(er) 15/20MVL 15/20MSP ANSI 3122696 November 24, 2010 Norwegian - Operation & Safety MERK:

Detaljer

GENERELT BRUK BRUKSANVISNING. BEAUFORT ZIPscreen. for sluttbruker

GENERELT BRUK BRUKSANVISNING. BEAUFORT ZIPscreen. for sluttbruker GENERELT Vindklasse 2 Anmerkninger 3 Ansvar 3 Forklaring av symboler 4 Sikkerhetsmerknad 4 Riktig bruk 4 BRUK Betjening 5 Betjening med motor 5 Motor med bryter ZIPscreen med sentralt kontrollsystem Rengjøring

Detaljer

Tillegg til brukerhåndbok

Tillegg til brukerhåndbok Tillegg til brukerhåndbok Lift Guard Kontaktalarm First Edition Second Printing Part No. 1278541GTNW Tillegg til brukerhåndbok Lift Guard kontaktalarmsystem Lift Guard kontaktalarmsystem er utformet for

Detaljer

SIKKERHET. Sikker transport

SIKKERHET. Sikker transport SIKKERHET Sikker transport Vær oppmerksom på at maskinen kan velte mens den kjøres på eller av en lastebil eller tilhenger. Følg gjeldende forskrifter og regler for sikker transport. Velg en lastebil eller

Detaljer

Bruksanvisning for Tradie

Bruksanvisning for Tradie Bruksanvisning for Tradie BETEGNELSE: TRADIE EN 1004 3 4/4 XXXD CEN angivelse av denne bruksanvisningen EN 1298 IM en Rev 00 QUALITY & STRENGTH YOU CAN TRUST Tradie er et tårnstillassystem for mobil tilgang

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Rev 3, 221008 Side 1 INNHOLDSFORTEGNELSE: UTPAKKING OG MONTERING 3 ELEKTRISK TILKOBLING 3 OPPSTART 4 JUSTERING AV SLAGLENGDE (OPSJON) 5 DAGLIG DRIFT 6 START OG BRUK

Detaljer

Personsikkerhet. Sikkerhetsutstyr. Sakselift Genie GS 3384RT

Personsikkerhet. Sikkerhetsutstyr. Sakselift Genie GS 3384RT Personsikkerhet Personsikkerhet Sikkerhetsutstyr Utstyr for sikring mot fall (PFPE) er ikke påkrevd ved bruk av denne maskinen. Dersom slikt utstyr er påkrevd pga. regler ved arbeidsplassen eller av arbeidsgiver,

Detaljer

Drifts- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.

Drifts- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Drifts- og sikkerhetshåndbok Originalanvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Modell 1230ES ANSI AS/NZS P/N 3122707 June 22, 2017 Norwegian Operation and Safety NOTATER: KAPITTEL

Detaljer

INSTRUKSJONSBOK MONTERINGSJIBB

INSTRUKSJONSBOK MONTERINGSJIBB INSTRUKSJONSBOK MONTERINGSJIBB ADVARSEL Feilaktig bruk av denne maskinen kan forårsake alvorlige personskader eller dødsfall. Føreren skal lese og forstå denne instruksjonsbok før maskinen manøvreres.

Detaljer

Sikkerhet. Generelt. Hvit eller rød universalsolskjerm Groundsmaster og Reelmaster trekkenheter. Under bruk. Vedlikehold og service.

Sikkerhet. Generelt. Hvit eller rød universalsolskjerm Groundsmaster og Reelmaster trekkenheter. Under bruk. Vedlikehold og service. Hvit eller rød universalsolskjerm Groundsmaster og Reelmaster trekkenheter Modellnr. 30349 Modellnr. 30552 Form No. 3408-255 Rev D Installasjonsveiledning ADVARSEL CALIFORNIA Proposition 65-advarsel Dette

Detaljer

Brukerveiledning Slagdrill

Brukerveiledning Slagdrill Brukerveiledning Slagdrill Generelle forsiktighetsregler Advarsel! Les alle instruksjonene. Fare for elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade dersom instruksjonene ikke etterfølges. Definisjonen elektrisk

Detaljer

Personsikkerhet. Sikkerhetsutstyr. Utstyr for sikring mot fall (PFPE) er påkrevd ved bruk av denne maskinen.

Personsikkerhet. Sikkerhetsutstyr. Utstyr for sikring mot fall (PFPE) er påkrevd ved bruk av denne maskinen. Personsikkerhet Personsikkerhet Sikkerhetsutstyr Utstyr for sikring mot fall (PFPE) er påkrevd ved bruk av denne maskinen. Alle brukere må benytte sikkerhetsbelte eller sele i henhold til offentlige forskrifter.

Detaljer

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING 100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING PRODUKTDELER Horisontal Horisontal klemme Håndtakstube Håndtak Utvidelsestube Spenne Styrestamme Foldeholder Foldespenne Vertikal hylse Ladeport Fotbryter Koblestykke

Detaljer

Instrukser for transport og løfting

Instrukser for transport og løfting Første utgave Første opplag Les og følg: Denne sikkerhetsinformasjonen fra Genie er ment som en anbefaling. Føreren er ene og alene ansvarlig for at maskinen sikres tilstrekkelig, og at det brukes korrekt

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.

Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bomløftmodeller 600S 600SJ 660SJ ANSI 3122708 1. Mai 2012 Norwegian Operation & Safety ADE-identifikasjon

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.

Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Modell 1230ES ANSI Delenr. 3122707 August 15, 2013 Norwegian - Operation and Safety Manual FORORD

Detaljer

Liften kan flyttes ved hjelp av liftens egen kjøreranordning eller å slepe den.

Liften kan flyttes ved hjelp av liftens egen kjøreranordning eller å slepe den. 5.3. FLYTTING AV LIFTEN Liften kan flyttes ved hjelp av liftens egen kjøreranordning eller å slepe den. Flytting av maskinen skal kun skje med bommen i transportstilling. Under flytting må kurven være

Detaljer

PT-32EH. Tillegg til håndbok 0558003746 (NO): SKJÆREBRENNERE MED PLASMABUE

PT-32EH. Tillegg til håndbok 0558003746 (NO): SKJÆREBRENNERE MED PLASMABUE PT-32EH SKJÆREBRENNERE MED PLASMABUE Tillegg til håndbok 0558003746 (NO): Se vedlagte side om oppdatert ekstrautstyr og reservedelsett. Oppdatert diagram viser riktige delenumre for varmeskjold. Oppdatert

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BRUKSANVISNING 3 TONNS GARASJEJEKK LAV PROFIL Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 2500 kg 85mm 455mm Løfting av jekken 1. Sørg for at jekken og kjøretøyet står på

Detaljer

TT250 Bruksanvisning BENEVNELSE: TT250 EN /7.1 XXXD. CEN-benevnelse for denne bruksanvisningen. EN 1298 IM no Rev-01

TT250 Bruksanvisning BENEVNELSE: TT250 EN /7.1 XXXD. CEN-benevnelse for denne bruksanvisningen. EN 1298 IM no Rev-01 TT250 Bruksanvisning BENEVNELSE: TT250 EN 1004 3 7.1/7.1 XXXD CEN-benevnelse for denne bruksanvisningen. EN 1298 IM no Rev-01 ADVARSEL Aldri stå oppreist på en ubevoktet plattform Denne monteringsanvisningen

Detaljer

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING VIKTIG: DET ER VIKTIG AT DU HAR LEST OG FORSTÅTT DENNE BRUKSANVISNINGEN FØR DU TAR KRANEN I BRUK. SØRG ALLTID FOR Å BRUKE DENNE PÅ RIKTIG MÅTE, NOE SOM VIL FORHINDRE

Detaljer

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å påminne deg om den forsiktighet

Detaljer

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 serien Brukerveiledning og vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 egenskaper og funksjoner Innhold 1 Innledning 2 2 Standarder 2 3 Minivator 2000 egenskaper og funksjoner 3 4 Å bruke Minivator

Detaljer

NOR ST Smarttrolley Bruksanvisning. SL SmartTrolley 1300

NOR ST Smarttrolley Bruksanvisning. SL SmartTrolley 1300 NOR ST Smarttrolley 1300-01 Bruksanvisning SL SmartTrolley 1300 NOR ST Smarttrolley 1300-01 Innholdsfortegnelse Introduksjon... 3 Samsvarserklæring... 4 Transport, håndtering og oppbevaring... 5 Før bruk...

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

BIG RED JACKS HYDRAULISK MOBIL BORDJEKK KAPASITET: 300 KG BRUKSANVISNING INTRODUKSJON

BIG RED JACKS HYDRAULISK MOBIL BORDJEKK KAPASITET: 300 KG BRUKSANVISNING INTRODUKSJON BIG RED JACKS HYDRAULISK MOBIL BORDJEKK KAPASITET: 300 KG BRUKSANVISNING INTRODUKSJON Gratulerer med ditt kjøp av en Champion Power Equipment hydraulisk bordjekk. Med riktig vedlikehold vil denne bordjekken

Detaljer

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder:

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: Balder med x:panda Vedlegg til Brukerveiledning Balder Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: 3.2.1 Joystick 3.2.2 Kjøreprogrammer 3.2.4 Ledsagerstyring 5.1

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

SIKKER BRUK AV LASTEBILKRANER BOK 6

SIKKER BRUK AV LASTEBILKRANER BOK 6 SIKKER BRUK AV LASTEBILKRANER BOK 6 Bruksområder Kapittel 03 3.1 Eksempler på bruk av forskjellige lastbilkraner med utstyr Palfinger_0834 3.1.1 Lasting og lossing Levering av byggematerialer er et svært

Detaljer

Prosedyre for bruk av HI/Rederiavdelingens lastebil

Prosedyre for bruk av HI/Rederiavdelingens lastebil Versjon: 1.00 Opprettet: 07.06.2012 Skrevet av: PWN Godkjent av: KRR Gjelder fra: 25.04.2013 Ref.id.: KS&SMS.6.5-01 Standard Sidenr: 1 av 5 1. Hensikt Denne prosedyren for bruk av HI/Rederiavdelingens

Detaljer

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING Hi-Force HEP-serien pumper er konstruert for høytrykks hydrauliske sylindere og verktøy med maksimalt arbeidstrykk på 700 bar. Disse instruksjonene dekker alle

Detaljer

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170 Bruksanvisning Snøfreser Prod.nr. STG1170 Innhold Beskrivelse... 3 1. Sikkerhetsanvisninger og forberedelser... 3 2. Betjening... 6 3. Vedlikehold... 8 Problemløsning... 9 Tekniske data... 10 Bilder...

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.

Detaljer

STIGA PARK 107M 8211-3036-01

STIGA PARK 107M 8211-3036-01 STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å

Detaljer

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

12 V Muttertrekker. IW12BX

12 V Muttertrekker. IW12BX 12 V Muttertrekker. IW12BX BRUKSANVISNING Vennligst les og forstå bruksanvisningen før bruk SIKKERHETSINSTRUKSJONER For å sikre deg trygghet og bruksglede, les og følg sikkerhetsinstruksjonene og bruk

Detaljer

Brukerveiledning elektrisk blandemaskin PT-MI004

Brukerveiledning elektrisk blandemaskin PT-MI004 Brukerveiledning elektrisk blandemaskin PT-MI004 Generelle forsiktighetsregler Advarsel! Les alle instruksjonene. Fare for elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade dersom instruksjonene ikke etterfølges.

Detaljer

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13 BRUKERMANUAL SafePoint D42 Rev1 - NO20171106 1 av 13 1 av 13 INNHOLDSFORTEGNELSE SafePoint D42 INDEKS 1 - Sikkerhetsforskrifter 1-3 2 - Beskrivelse 4-5 3 - Brukere / Deponering 6-7 4 - Håndtering ved seddelkrøll

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

Monterings og bruksanvisning. For TAB Ryggehjelp. support@cartech.com Tinius Olsens gate 1, 3611 Kongsberg Tlf: 0047-123456

Monterings og bruksanvisning. For TAB Ryggehjelp. support@cartech.com Tinius Olsens gate 1, 3611 Kongsberg Tlf: 0047-123456 Monterings og bruksanvisning For TAB Ryggehjelp Innhold 1. Generelle råd... 1 2. Slik virker TAB... 2 3. Sikkerhetshensyn... 2 4. Montering... 3 5. Elektrisk oppkobling... 6 6. Tekniske data... 7 7. Vedlikehold...

Detaljer

COMBISAFE. Combisafe lastesystem BRUKERVEILEDNING 83300_012

COMBISAFE. Combisafe lastesystem BRUKERVEILEDNING 83300_012 COMBISAFE 83300_012 BRUKERVEILEDNING Innhold Innhold GENERELT... 3 SIKKERHETSANVISNINGER... 4 Generell informasjon... 4 Kontroller alltid produktene og utstyret før bruk... 4 Ikke bland produkter... 4

Detaljer

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev: Bruksanvisning Chassis art.nr. BRU-80-500. Rev: 201510 4. 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter... 3 Service... 4 Garanti... 4 Rengjøring...

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

Forover. Høyre. Bakover

Forover. Høyre. Bakover 11. Styreboks R-net Lade kontakt På-/Av knapp Horn Varsellys Lys Batteri indikator Valgt hastighet Valgt profil Modusknapp Blinklys venstre Forover Profile knapp Blinklys Høyre Hastighets valg Vens tre

Detaljer

OPERATØR- OG SIKKERHETSMANUAL. Modell 1930ES 2030ES 2630ES 2646ES 3246ES January 11, 2005 Norwegian - Operators & Safety

OPERATØR- OG SIKKERHETSMANUAL. Modell 1930ES 2030ES 2630ES 2646ES 3246ES January 11, 2005 Norwegian - Operators & Safety OPERATØR- OG SIKKERHETSMANUAL Modell 1930ES 2030ES 2630ES 2646ES 3246ES 3122379 January 11, 2005 Norwegian - Operators & Safety FORORD FORORD Denne manualen er et svært viktig verktøy! Oppbevar den alltid

Detaljer

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Denne guiden er ment til å instruere i riktig bruk av alle Viridian ladestasjoner. Installasjon av dette utstyret skal kun utføres av en kvalifisert elektriker.

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Introduksjon Gratulerer med ditt kjøp av dette flotte elektriske kjøretøyet! Denne mini-atv-en vil gi deg mange timers morsom underholdning. ATV-en

Detaljer

- kjettingdrevne - skyve til 20000kg

- kjettingdrevne - skyve til 20000kg Bruksanvisning Nr.063 for Superclamp løpekatter Generelt om sikker bruk av løfteredskap: Sikker bruk av løfteredskap forutsetter at løfteredskapet er sertifisert og godkjent i henhold til forskrift om

Detaljer

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 www.brettevilletaljer.no Email: post@brettevilletaljer.no

Detaljer

SPIDER BRUKSANVISNING

SPIDER BRUKSANVISNING SPIDER BRUKSANVISNING WWW.ERGOSEAT.NO BRUKSANVISNING SPIDER Gratulerer med ditt nye Spiser fra Ergoseat. Vi håper du vil være fornøyd med produktet og funksjonaliteten enten du er bruker, assistent, forelder

Detaljer

ELEKTRISK LUFTPUMPE WECAMP PERFORMANCE

ELEKTRISK LUFTPUMPE WECAMP PERFORMANCE ELEKTRISK LUFTPUMPE WECAMP PERFORMANCE Bruksanvisning Vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk. Først når veiledningen er forstått fullstendig, kan pumpen benyttes korrekt. Spesifikasjoner: Modell:

Detaljer

Maskinen er fremstilt av: ALIA AB Boks 93. Lyckåsvägen 3 SE Ljungskile. Chipper Bruksanvisning

Maskinen er fremstilt av: ALIA AB Boks 93. Lyckåsvägen 3 SE Ljungskile. Chipper Bruksanvisning Maskinen er fremstilt av: ALIA AB +46 522-22000 Boks 93. Lyckåsvägen 3 SE-459 22 Ljungskile. Chipper Bruksanvisning Tekniske spesifikasjoner Strømforsyning: 230 V, 50 Hz, 6,6 A Motorstyrke: 1,1 kw Størrelse:

Detaljer

Bruker- og sikkerhetshåndbok

Bruker- og sikkerhetshåndbok Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger - Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Modeller 1930ES/2030ES/2630ES/ 2646ES/3246ES ANSI 3122379 May 1, 2013 Norwegian - Operators

Detaljer

Bruks- og sikkerhetshåndbok TOUCAN 1210 TOUCAN 1310

Bruks- og sikkerhetshåndbok TOUCAN 1210 TOUCAN 1310 Bruks- og sikkerhetshåndbok TOUCAN 1210 TOUCAN 1310 Norvegian - Operator s & Safety Manual 31210039 October 24, 2007 FORORD FORORD Denne håndboken er et svært viktig hjelpemiddel! Oppbevar den sammen

Detaljer

Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt

Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt Les bruksanvisningen før du begynner å bruke produktet. Viktig informasjon - Følg alltid bruksanvisningen til produktet. - Slå

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer

NB! Les bruksanvisningen nøye før bruk!

NB! Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ambition Industry Elektrisk kjettingtalje NB! Les bruksanvisningen nøye før bruk! Spesifikasjonene kan endres uten varsel 1 Innholdsfortegnelse Side Punkt Innhold Bruksanvisning 3 1.0 Tekniske data mål

Detaljer

Bruksanvisning. Triton multiregulerbart understell

Bruksanvisning. Triton multiregulerbart understell Bruksanvisning Triton multiregulerbart understell INNHOLDSFORTEGNELSE Garantibestemmelser 1 Viktig sikkerhetsinformasjon 2 Bruk av bremsene 2 Manuell høyderegulering (hydraulisk) 3 Elektrisk høyderegulering

Detaljer

SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER

SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER HJELMHÅNDBOK Takk for at du kjøpte denne Northern Diver hjelmen. Du bør for din egen sikkerhets skyld ikke bruke produktet før du har lest denne håndboken.

Detaljer

Manual for installasjon, drift og vedlikehold av MR30

Manual for installasjon, drift og vedlikehold av MR30 MR30 Sakseløfter, med løfting i midten. Løftekapasitet: 3000 kg Manual for installasjon, drift og vedlikehold av MR30 Les hele denne manualen nøye, før installasjon og drift av denne sakseløfteren. Side

Detaljer

Norsk utdrag fra engelsk håndbok: HANDBOOK

Norsk utdrag fra engelsk håndbok: HANDBOOK Norsk utdrag fra engelsk håndbok: HANDBOOK POWER TROWEL TLK90 HYDRAULIC WITH HONDA GX690 1 Håndboken skal alltid være tilgjengelig for brukeren. PRODUSENT OG YTTERLIGERE INFORMASJON: TIEPPO Tel +39 0423746008

Detaljer

GJØDSELPREDER TYPE DMSP

GJØDSELPREDER TYPE DMSP Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Ph: +39-575-791059 Fax: +39-575-791210 E.mail: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKSANVISNING GJØDSELPREDER TYPE

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

Sikkerhet på arbeidsplassen

Sikkerhet på arbeidsplassen Fare for elektrisk støt Denne maskinen er ikke isolert og vil ikke gi noen beskyttelse mot elektrisk støt. Spenning i ledning Følg alle lokale og nasjonale forskrifter angående minimumsavstand til elektriske

Detaljer

Skuremaskin Primaster Top Light

Skuremaskin Primaster Top Light Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Bruksanvisning ROLTEC bilfeste. modell FB33 til ROLTEC Vision FWD el-rullestol.

Bruksanvisning ROLTEC bilfeste. modell FB33 til ROLTEC Vision FWD el-rullestol. Bruksanvisning ROLTEC bilfeste modell FB33 til ROLTEC Vision FWD el-rullestol. Bruk og vedlikehold av ROLTEC bilfeste model FB33 til model ROLTEC Vision FWD el-rullestol med drivhjul foran. Innholdsfortegnelse.

Detaljer

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Tlf:: +39-575-791059 Faks: +39-575-791210 E.post: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSHÅNDBOK

Detaljer

ADVARSEL. CALIFORNIA Proposition 65-advarsel

ADVARSEL. CALIFORNIA Proposition 65-advarsel Form No. Skjermsett 15 cm eller 183 cm Z Master -gressklipper med bakutslipp Modellnr. 15-9305 Modellnr. 15-9310 3381-176 Rev B Installasjonsveiledning ADVARSEL CALIFORNIA Proposition 65-advarsel Dette

Detaljer

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1 Fitting Kit Monteringsanvisning for takstativ x 4 x 8 x 1 x 1 x 4 x 4 x 4 x 4 x 8 Revision No: 5C 1 Montering første gang Pakk ut delene og kontroller innholdet. Kontakt din forhandler hvis deler mangler

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK FOR CHAdeMO- ADAPTER

BRUKERHÅNDBOK FOR CHAdeMO- ADAPTER BRUKERHÅNDBOK FOR CHAdeMO- ADAPTER KOMMUNIKASJONSBESTEMMELSER RADIO- OG TV-FORSTYRRELSER Utstyret som beskrives i denne håndboken, kan generere og utstråle radiofrekvensenergi. Hvis utstyret ikke installeres

Detaljer