Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner. Hydropneumatisk drevet verktøj

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner. Hydropneumatisk drevet verktøj"

Transkript

1 Brukerhåndbok Oversettelse av de originale instruksjoner Genesis Hydropneumatisk drevet verktøj

2

3 Innhold Sikkerhetsregler 4 Spesifikasjoner Verktøyspesifikasjon 5 Verktøydimensjoner 5 Bruksformål Fester som kan brukes 6 Nummerering av deler 6 Ta verktøyet i bruk Lufttilførsel 7 Arbeidsprosedyre 7 Neseenheter Montering Instruksjon 8 Service Instruksjoner 8 Nesetipper 9 Type 9 Montere type eller neseforlenger 0 Type Tilbehør Stammedeflektor Klargjøring av grunnverktøy til bruk med stammedeflektor Forlengelsesdel Dreibare hoder 3 Funksjon for rett dreibart hode 3 Klargjøring av grunnverktøy med tilbehør for høyrevinklet 4 og rett dreibart hode Funksjon for høyrevinklet dreibart hode 4 Rette og høyrevinklede hoder 5 Monteringsinstruksjoner 5 Serviceinstruksjoner 6 Konstante komponenter 6 Service av verktøyet Daglig 7 Ukentlig 7 MolyLitiumbasert smørefett EP 3753 Sikkerhetsdata 7 Molykote 55m smørefett Sikkerhetsdata 8 Molykote smørefett Sikkerhetsdata 8 Servicesett Vedlikehold 9 Neseutstyr 9 Hodeenhet 0 Dreieventil Avtrekker Stoppeplate ( ) Forsterker 3 Generell sammensetning og liste over deler Generell sammensetning av stempel (s) 4 Liste over deler for (s) 5 Generell sammensetning av forsterker (s) 6 Liste over deler for (s) 7 Påfylling av olje Olje data 8 Hyspin VG 3 olje Sikkerhetsdata 8 Påfyllingsprosedyre 9 Feilsøking Symptom, mulig ärsak og tiltak 30 BEGRENSET GARANTI Avdel gir begrenset garanti på sine produkter at de frie for defekter i materiale og fagmessig utførelse som oppstår under normal bruk. Denne begrensede garantien er betinget av: () produktet blir installert, vedlikeholdt og brukt i henhold til produktliteratur og instruksjoner, og () bekreftelse av Avdel om slik mangel, under inspeksjon og testing. Avdel gir foregående begrensede garanti i en periode på tolv () måneder etter at Avdel har levert produktet til direktekjøperen fra Avdel. I tilfelle produktet ikke fungerer, selv om retningslinjene ovenfor er fulgt, vil den eneste løsningen være å returnere mangelfulle varer for erstatning eller refusjon for kjøpsprisen etter Avdels valg. FOREGÅENDE UTTRYKKER BEGRENSET GARANTI OG LØSNING SOM ER EKSKLUSIV OG ER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER OG LØSNINGER. ALL UTTRYKT GARANTI SLIK SOM KVALITET, FORMÅLSTJENELIGHET, ELLER SALGBARHET ER HERVED SPESIELT AVVIST OG UTELUKKET AV AVDEL. Avdel UK Limited legger stor vekt på kontinuerlig produktutvikling og forbedring, og vi forbeholder oss retten til å endre spesifikasjonene for ethvert av våre produkter uten at det gis varsel om det. 3

4 Sikkerhetsregler Denne brukerhåndboken må leses med spesiell oppmerksomhet på følgende sikkerhetsregler av enhver person som installerer, bruker eller vedlikeholder dette verktøyet. Ikke bruk verktøyet til annet enn dets opprinnelige bruksformål. Ikke bruk annet tilbehør sammen med dette verktøyet enn det som er anbefalt og levert av Avdel UK Limited. 3 Kunden har det fulle ansvar for enhver endring som han foretar på verktøyet/maskinen, neseenheter, tilbehør eller annet utstyrt levert av Avdel UK Limited. eller deres representanter. Avdel UK Limited. står gjerne til tjeneste med råd vedrørende planlagte endringer. 4 Verktøyet/maskinen må vedlikeholdes slik at det/den til enhver tid er i sikker stand, og det/den må undersøkes med jevne mellomrom med hensyn til skader og funksjon av opplært, kvalifisert personell. Enhver demontering må utelukkende utføres av personer som har fått opplæring i Avdel UK Limited. prosedyrer. Ikke demonter verktøyet/maskinen uten først å lese vedlikeholdsinstruksene. Ta kontakt med Avdel UK Limited. vedrørende dine opplæringsbehov. 5 Verktøyet/maskinen må alltid brukes i samsvar med gjeldende helse og sikkerhetslover. I Storbritannia gjelder "Lov om helse og sikkerhet på arbeidsplassen osv. (974)". Alle spørsmål om riktig bruk av verktøyet/maskinen og operatørens sikkerhet skal rettes til Avdel UK Limited. 6 De forsiktighetsreglene som må iakttas når en bruker verktøyet/maskinen, skal forklares av kunden til alle operatører. 7 Du må alltid koble luftledningen fra inntaket på verktøyet/maskinen før du prøver å justere, montere eller fjerne en neseenhet. 8 Operatøren må ikke rette verktøyet/maskinen mot seg selv eller andre personer under bruk. 9 Sørg alltid for at du står stødig når du bruker verktøyet/maskinen. 0 Kontroller at ventilhull ikke blokkeres eller tildekkes. Arbeidstrykket må ikke overstige 7 bar. Ikke bruk verktøyet hvis det ikke er utstyrt med en komplett neseenhet eller et dreibart hode, med mindre annet er spesifikt angitt. 3 Vær forsiktig slik at brukte stammer ikke skaper farlige situasjoner. 4 Vakuumluft MÅ slås av med avtrekkeren før du fjerner fangflaske for stammer som MÅ tømmes når den er halvfull. 5 Verktøyet MÅ IKKE brukes når fangflaske for stammer er fjernet. 6 Hvis verktøyet er utstyrt med en stammedeflektor, må den roteres inntil åpningen vender bort fra operatøren og andre personer som arbeider i nærheten. 7 Når verktøyet brukes, må både operatøren og andre personer som befinner seg i nærheten, bruke vernebriller. Dette for å beskytte mot fester som kan slynges ut dersom de plasseres "i luften". Vi anbefaler bruk av hansker hvis det er skarpe kanter eller hjørner på arbeidsstykkene. 8 Vær forsiktig slik at du unngår at løse klær, slips, langt hår, rengjøringsfiller osv. vikler seg inn i bevegelige deler på verktøyet. Verktøyet må dessuten alltid holdes rent og tørt slik at du får best mulig grep. 9 Når du bærer verktøyet fra ett sted til et annet, må du holde hendene borte fra avtrekkeren/spaken slik at du unngår utilsiktet oppstart av verktøyet. 0 Overdreven kontakt med hydraulisk væske bør unngås. Etter kontakt med slik væske må du vaske deg grundig for å unngå fare for utslett. C.O.S.H.H. (Council for Occupational Safety and Health el. "Råd for arbeidssikkerhet og helse") data for alle hydraulikkoljer og smøremidler kan leveres på anmodning fra din verktøyleverandør. 4

5 Spesifikasjoner Verktøyspesifikasjon Lufttrykk Minimum Maksimum 5 7 bar Påkrevd volum av fri luft 5,5 bar 3,6 liter Slaglengde Minimum 7 mm Trekkraft 5,5 bar 0,88 kn Tid per Syklus Cirka sekunder Støynivå 75 db(a) Vekt Uten neseutstyr eller forsterker 0,88 kg Vibrasjon Mindre enn,5 m/s Forsterkerkvotient 44: Verktøydimensjoner ' SNITT VISER KORTVERSJON AV FANGFLASKE FOR STAMMER Dimensjoner i millimeter 5

6 Bruksformål Fester som kan brukes ngs er et hydropneumatisk verktøy som er konstruert for å plassere Avdel bruddstammefester med høy hastighet, noe som gjør det ideelt for sats eller samlebåndssammenføyning for en rekke formål i mange typer industri. Verktøyet kan plassere alle festene på listen til høyre. Verktøyet har et regulerbart vakuumsystem for festefanging og uproblematisk oppsamling av brukte stammer, uansett hvilken vei verktøyet peker. Se "Arbeidsprosedyre" på side 7 for å få instruksjoner om justering. Et komplett verktøy, unntatt , består av tre separate elementer som må bestilles hver for seg. Se diagrammet under. FESTE, NAVN AVEX STAVEX AVINOX II AVIBULB ETR BULBEX TLOK AVDEL SR MONOBOLT MM FESTE, STØRRELSE ( ) " /8 5 /3 3 /6 Hvis du ønsker å bruke de fleste av festene i tabellen på motsatt side, kan du bestille det komplette verktøyet som består av følgende: grunnverktøy neseenhet. Nesetipp , og Fest nesetippen som vist på side 8 til. Du kan bestille de tre nesetippene ovenfor og neseenheten som et neseenhetssett (delnummer 73500). For noen fester må grunnverktøyet samt neseenhet og nesetipp bestilles separat. NESEUTSTYR MÅ MONTERES SOM BESKREVET PÅ SIDE 8. Nummerering av deler INTERLOCK KLAMPTITE KTR KLAMPTITE *AVSEAL II Q RIVET * For Avseal utstyr se separat datablad Delenummeret på grunnverktøyet er det samme, uavhengig av hvilken neseenhet eller nesetipp som monteres. For ytterligere informasjon om pistolen, se side 4. Hvis det monteres et dreibart hode, må grunnverktøyet tilpasses. Se ytterligere informasjon på side 4, 5 og 6. Denne single neseenheten vil tillate plassering av bolter ved å velge riktig nesetippen rom omfanget av type nesen tips. Andre neseenheter er tilgjengelige for vanskelig tilgjengelige steder og spesielle fester. Se tabellene på side 9 og. Neseenheten kan erstattes med et dreibart hode (se side 3 til 5). Nesetippen er da en del av det dreibare hodet. 3 Nesetippens delnummer viser til et spesielt feste. Dersom adgangen til plasseringsstedet er begrenset, finnes det noen forlengede nesetipper. Se utvalgstabell på side. 3 NESEENHET NESETIPP se merknad = KOMPLETT VERKTØY * GRUNNVERKTØY LEGG TIL TRE SIFRE FRA DEN SISTE KOLONNEN PÅ EN NESETIPPTABELL PÅ SIDE 9 og. FOR VERKTØY MED DREIBAREHODER, BRUK TABELLSIDENE 3 til 4. 6

7 4 0 8 Ta verktøyet i bruk Lufttilførsel Alt verktøy drives av trykkluft med optimalt trykk 5.5 bar. Vi anbefaler bruk av trykkregulatorer og filtreringssystemer på hovedlufttilførselen. Disse må monteres mindre enn 3 meter fra verktøyet (se diagrammet nedenfor) for å sikre maksimal levetid for verktøyet og minimal vedlikehold av det. Slanger fot lufttilførsel skal ha minimum effektivt konstruksjonstrykk på 50 % av maksimalt trykk produsert i systemet eller 0 bar, eller det som er høyest. Luftslanger må være motstandsdyktige mot olje, ha en overflate som er motstandsdyktig mot slitasje og må være armert der arbeidssituasjonen kan resultere i at slangen blir ødelagt. Alle luftslanger MÅ ha en innvendig diameter som er minimum 6.4 mm eller /4". STOPPEKRAN (BRUKES UNDER VEDLIKEHOLD AV FI LTER/REGUL ATOR ELLER SMØREENHETER) FORGRENINGSPUNKT FRA HOVEDTILFØRSELEN HOVEDTILFØRSELENS TØMMEPUNKT LUFTSMØRING TILLATT TRYKKREGULATOR OG FI LTER (TØM DAGLIG) Arbeidsprosedyre 3 METER MAKSIMUM Kontroller at det er montert enten en neseenhet eller et dreibart hode som egner seg til det aktuelle festet. Koble verktøyet til lufttilførselen. Sett festestammen inn i nesen på verktøyet. Hvis det benyttes en neseenhet, skal festet holdes på plass av vakuumsystemet. Hvis det ikke holdes på plass, må roterende ventil for vakuumekstraksjon justeres. Før verktøyet med festene mot arbeidsstykket slik at det framstikkende festet kommer helt inn i hullet i arbeidsstykket. Verktøysyklusen vil brotsje festanordningen og med standard neser vil den brukne stammen bli kastet bakover i verktøyet i fangflasken. Fangflasken fjernes ved å dreie og trekke i den. Avtrekkeren skal bli løftet for å stenge tilførsel av vakuumluft før fangflasken fjernes. Bruk ikke verktøy når fangflaske for stammer er fjernet For å minimalisere luftforbruket, skal avtrekkeren bli løftet for å stenge lufttilførsel av vakuumluft hvis verktøyet ikke skal brukes i en periode. Løft avtrekkeren for å stenge tilførsel av vakuumluft. 7

8 Neseenheter Montering Instruksjon VIKTIG Lufttilførselen må være koblet fra når du monterer eller demonterer neseenheter. Delnummer med fete typer viser til neseenhetens komponenter i alle to nesetipptabellene på side 9 og. Smør et tynt lag MolyLitiumbasert smørefett* på kjevene 4. Sett kjevene 4 inn i kjevehus 3. Sett kjevespreder 5 inn i kjevehus 3. Sett buffer 6 på kjevespreder 5. Sett fjær 7 inn på kjevespreder 5. Monter sperrehylse 0 i kjevesprederhus "T" 9. Gjelder ikke for nesetype. Monter låsering 8 på kjevesprederhus "T" 9. For verktøy omgjort til nesetype, monter låsering 8 på kjevesprederhus "T" 9 festet til verktøyet. Stram kjevehus 3 og monterte komponenter på kjevesprederhus "T" 9. Ved å bruke "T" seksjonsprofiler, monter nesen på verktøystemplet via "T" hannadapter (artikkel på sidene 4 5). Gjelder ikke for nesetype. Skru nesetippen inn i neseinnfatning og skru til med en nøkkel*. Plasser neseinnfatning over kjevehus 3 og skru den inn på verktøyet. Skru til med en nøkkel*. Service Instruksjoner Neseenheter bør ha service hver uke. Du bør ha et visst lager av neseenhetens alle indre komponenter samt av nesetipper ettersom de må skiftes ut regelmessig. Bruk nøkkel (levert sammen med verktøyet) når du vedlikeholder neseutstyr. Demonter neseutstyret i motsatt rekkefølge av det som er angitt under Montering instruksjon. Eventuelt slitte eller skadde deler bør skiftes ut. Rengjør kjevene og undersøk om de er slitt. Se etter at kjevesprederen ikke er bøyd. Kontroller at fjær 7 ikke er bøyd. Sett sammen i henhold til monteringsinstruksjonene ovenfor. Delnummer med fete typer viser til neseenhetens komponenter i alle to nesetipptabellene på side 9 og. * Henviser til deler som inngår i ngs servicesett. En komplett liste finnes på side 9. 8

9 Neseenheter Nesetipper VIKTIG Neseenheter leveres IKKE med nesetipp. Nesetipper må bestilles separat. Et verktøy (unntatt delenummer ) må alltid være utstyrt med riktig neseenhet og nesetipp for ditt feste og må bestilles separat, se "NESETIPP"tabellene under og på siden 9 og. Dersom det ikke er noen begrensning på adgangen til plasseringsstedet, bruker du en nesetipp av type. Dimensjonene A og B nedenfor gjør det lettere for deg å vurdere hvor velegnet en spesiell nesetipp er. Du må også kontrollere at dimensjonene til neseinnfatningen ikke vil begrense adgangen til plasseringsstedet. Hvis adgangen er begrenset, finnes det nesetipper av type for noen fester. Se tabellen på side. Det er helt nødvendig å velge en neseenhet og nesetipp som passer til festet før verktøyet tas i bruk. Hvis du har bestilt et komplett verktøy , er det viktig at du undersøker at den nesetippen som allerede er montert i neseenheten er den riktige for å plassere festet. Dette gjøres ved å skyve festestammen inn i nesetippen. Det skal ikke være nødvendig å bruke kraft, og klaringen skal være minimal. Dreibare hoder er et alternativ til neseenheter når adgangen er begrenset. Se side 3 til 5 i kapitlet "Tilbehør". Angitt i tommer, deretter millimeter. Hodeformende nesetipper KUN for bruk med senkehoder. 3 Lang nesetipp for dyp plassering. 4 Rundt hode. 5 Forsenket. TYPE NESETIPPER * Komplett verktøy delnumme r omfatter ikke bare neseenhet som vist under, men også følgende tre nesetipper : , og , som til sammen utgjør neseenhetsett delnummer Bruk nesetipp som beskreve t i tabellen. * Del 3 tilgjengelig som patron NESEENHET delnummer (+3 nesetipper som nevnt ovenfor = 73500) DEL BESKRIVELSE DELNUMMER KONISK NESEINNFATNING 'O' RING KONISK KJEVEHUS * 4 KJEVER * 5 KJEVESPREDER * 6 BUFFER * 7 FJÆR * 8 LÅSERING * 9 KJEVESPREDERHUS T 7003 * 0 SPERREHYLSE 7003 * 'O' RING * NAVN AVEX Stor flens MONOBOLT BULBEX AVINOX II TLOK AVIBULB AVDEL SR INTERLOCK STAVEX Stor flens Forsenket Q RIVET KLAMPTITE KTR KLAMPTITE FESTE NESETIPP (mm) se Ø MATERIALE DELNUMMER 'A' 'B' nedenfor /8 / Aluminiumlegering Stål * * /8 3. Aluminiumlegering /3 5/ Aluminiumlegering Aluminiumlegering Stål * *.8 039* 5/3 4.0 Aluminiumlegering /6 4.8 Aluminiumlegering * 3/6 3/6 3/6 3/ Aluminiumlegering Stål Aluminiumlegering Alle slags /3 4.0 Aluminiumlegering * 3/6 4.8 Aluminiumlegering /8 5/ Rustfritt stål Rustfritt stål *.8 039* 3/6 3/ Rustfritt stål Stål Stål /8 5/ Stål Stål *.8 039* 3/6 4.8 Stål /8 5/ Alle slags Alle slags * * 3/6 3/ Alle slags Alle slags /6 /8 5/3 3/ Alle slags Stål Stål Stål * *.8 039*.8 039* 3/6 4.8 Stål /6 /8 5/3 3/6 / Stål Rustfritt stål Rustfritt stål Rustfritt stål Alle slags * *.8 039*.8 039* * 5/3 3/6 3/6 3/ Alle slags Alle slags Aluminiumlegering Aluminiumlegering B A DELNUMMER FOR KOMPLETT VERKTØY: sett foran * se ovenfor til venstre 9

10 Neseenheter Montere type eller neseforlenger For å montere nesetipp Type eller neseforlengelse, må T adapter bli skiftet ut med kjevesprederhus 9*. Løsne på låsemutter 3 ved å bruke 6 mm AF skrunøkkel Skru løs "T"adapter og fjern sammen med Oring Monter kjevesprederhuset 9* sammen med Oringen 0* (leveres med nesetypene ). Kjevesprederhuset 9* må strammes på hodestempelet 7, hvilket fanger vakuumhylsen 43 og stram deretter låsemutteren 3 mot kjevesprederhuset 9*. 9* 0* 43 7 Artikkel 9* og 0* viser til neseenhetens komponenter i nesetipptabellene på side. For andre artikler med fete typer, se tegningen for generell sammensetning og listen over deler på sidene 4 og 5. 0

11 Neseenheter Nesetipper TYPE NESETIPPER NESEENHET delnummer DEL BESKRIVELSE DELNUMMER NESEINNFATNING "O"RING KJEVEHUS KJEVER KJEVESPREDER BUFFER FJÆR LÅSERING KJEVESPREDERHUS "O"RING NAVN AVEX BULBEX TLOK STAVEX AVIBULB ETR FESTE NESETIPP (mm) se Ø MATERIALE DELNUMMER "A" "B" nedenfor /8 3, Aluminiumlegering ,5,95 00 /8 3, Stål ,5, /3 4,0 Aluminiumlegering ,5, /3 4,0 Stål ,7 0,0 04 3/6 4,8 Aluminiumlegering ,7 0,0 04 3/6 4,8 Stål ,7,8 08 5/3 4,0 Aluminiumlegering ,5, /6 4,8 Aluminiumlegering ,7 0,0 04 4,3 Stål ,7 0,0 3/6 4,8 Stål ,7 0,0 /8 3, Stål ,5, /3 4,0 Stål ,7 0,0 04 3/6 4,8 Stål ,7 0,0 04 /8 3, Rustfritt stål ,5, /3 4,0 Rustfritt stål ,7 0,0 04 3/6 4,8 Rustfritt stål ,7 0,0 04 /8 3, Stål ,5, /3 4,0 Stål ,7 0,0 04 5, Stål/messing ,7 0,0 04 Angitt i tomme r, deretter millimete r. TYPE NESETIPPER ER FORLENGET FOR Å GI ADGANG TIL PLASSERINGSSTEDER HVOR TYPE NESETIPPER IKKE ER LANGE NOK. B A DELNUMMER FOR KOMPLETT VERKTØ Y: sett foran,9 9& ,3 0 9 Fjern "T" hannadapter fra verktøyet (se side 0) og skift ut med kjevesprederhus 9* (7000) og Oring 0*. 9* og 0* refererer til illustrasjoner på dennen siden.

12 Tilbehør Stammedeflektor Stammedeflektoren er et enklere alternativ til standard stammefanger og gir bedre adgang på vanskelig tilgjengelige steder. For å bytte ut stammefangeren med en stammedeflektor, gjør du følgende: Klargjøring av grunnverktøy til bruk med stammedeflektor Luftslangen MÅ kobles fra før alt vedlikehold eller demontering. Forseglet mutter erstatter låsemutter 3 (for stenging av lufttilførsel til vakuumsystem) som følger: Løsne på låsemutter 3 ved å bruke 6 mm AF skrunøkkel. Skru løs og fjern både "T"adapter og låsemutter 3. Bytt ut låsemutteren 3 med den "lukkede" mutteren 73000, skru den "lukkede" mutteren på stempelhodet 7 for å deaktivere vakuumsystemet. Tadapteren må strammes på stempelhodet 7 for å fange vakuumhylsen 43 mot hodestempelet, og stram til slutt den "lukkede" mutteren mot den. Fjern stoppeplaten (se side ) ved å skru ut skruene ( av) ADAPTERMUTTER STAMMEDEFLEKTOR STAMMEDEFLEKTOR Monter stammedeflektor ( ) i adapter (7300). Skyv den monterte stammedeflektoren og adapteren over flaskeadapteren 4 og tilpass den i forhold til utklippsfunksjonen. FORSEGLET MUTTER ADAPTERMUTTER 7300 STAMMEDEFLEKTOR: Forlengelsesdel Forlengelsesdelen monteres mellom verktøyet og neseenheten, og den gjør det mulig å nå inn i dype kanaler. Kjevesprederhuset 9* og Oringen 0* må monteres på verktøyet før forlengeren kan monteres. Monteringsinstruksjonen finner du på side 0. Når du skal montere forlengelsesdelen, må du ta av eventuelle neseenhetskomponenter. Skru den indre forlengelsesdelen på kjevesprederhuset 9*. Skru den ytre forlengelsesdelen på hodeenheten 4. Monter neseenheten på forlengelsesdelen. INDRE YTRE FORLENGELSEDEL T ADAPTERMUTTER FORLENGELSEDEL INGEN HASTIG LØSLATE Delnummer med fete typer viser til tegningen over generell sammensetning og listen over deler på side 4 og 5. 9* og 0* viser til nesekomponentene i nesetipptabellene på side.

13 Tilbehør Dreibare hoder I stedet for en neseenhet kan man montere et dreibart hode på grunnverktøyet. Det gjør det mulig å dreie verktøyet 360 rundt nesetippen slik at man får adgang til mange plasseringssteder som det ellers ikke ville være mulig å nå. Det finnes to typer dreibare hoder: det rette dreibare hodet med nesetippen noe forskjøvet i forhold til verktøyhodets senterlinje, og det rettvinklede dreibare hodet med nesetippen i rett vinkel mot verktøyets hode. Se tegningen under og på side 4 for å finne dimensjonene og side 5 for ytterligere informasjon. VIKTIG PFØR et dreibart hode monteres, må grunnverktøyet tilpasses. Se Klargjøring av grunnverktøyet på side 4. I motsetning til hva som er tilfelle med neseenheter, er en nesetipp INKLUDERT i delnummeret for dreibare hoder, som vist nedenfor. Dreibare hoder kan bestilles separat eller leveres med et grunnverktøy. Se tabellen nedenfor for delnumre. Kjever og nesetipper varierer alt etter hvilket feste som skal plasseres, men alle andre komponenter forblir de samme. Se spesifikasjonstabellene under og på side 4, og Konstante komponentertabellen på side 6. Dimensjonene A og B gjør det lettere for deg å vurdere hvor tilgjengelig plasseringsstedet ditt er. NAVN AVEX BULBEX AVINOX II AVSEAL II STAVEX FESTE Ø /8 /8 5/3 5/3 3/6 5/3 3/6 /8 5/3 /8 5/3 /8 5/3 FUNKSJON FOR RETT DREIBART HODE 3, 3, 4,0 4,0 4,8 4,0 4,8 3, 4,0 4,0 4,0 5,0 5,0 3, 4,0 3, 4,0 MATERIALE Aluminiumlegering Stål Aluminiumlegering Stål Aluminiumlegering Aluminiumlegering Aluminiumlegering Rustfritt stål Rustfritt stål Aluminiumlegering Aluminiumlegering Aluminiumlegering Aluminiumlegering Stål Stål Rustfritt stål Rustfritt stål DREIBART HODE, DELNUMMER NESETIPP (mm) 'A' 'B' DELNUMMER ,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 6,35 6,35 7,6 7,6 7,87 7,87 7,87 7,87 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8,95 4,,00 4, 3,8 3,8 3,8 3,8 KJEVER, DELNUMMER se nedenfor o rotasjon 0 B A DELNUMMER FOR KOMPLETT VERKTØY: sett foran (inkluderer stoppemutter og sikkerhetsdeksel) VIKTIG: Til forskjell fra komplette verktøy med neseenheter, inngår nesetippen som del av hodet hva angår verktøy med dreibart hode. Angitt i tommer, deretter millimeter. Lang nesetipp for dyp plassering. Fjern "T" hannadapter fra verktøyet (se side 0) og skift ut med kjevesprederhus (7000). 3

14 74 97 Tilbehør Klargjøring av grunnverktøy med tilbehør for høyrevinklet og rett dreibart hode Koble fra lufttilførselen. Fjern eventuell neseenhet. Fjern fangflaske for stamme 0 ( ). Skift ut montasje 0 med sikkerhetslokk (7300) Skru løs "T" hannadapter og fjern med Oring, låsemutter 3, Oring 4 og 4, og forsegle hus 5. Disse delene må ikke monteres på nytt. Skru stoppemutter (73000) på forreste del av hodestempel 7 så langt det går for hånd. Monter kjevesprederhus (7000) og Oring, sett fast til hodestempel 7, skru til slutt fast stoppmutter mot kjevesprederhus. Verktøyet er nå klart til å få påmontert et dreibart hode. Instruksjoner på side 5. Delnummer med fete typer viser til tegningen over generell sammensetning og listen over deler på side 4 og 5. Grunnverktøy klar til montering av neseenhet Grunnverktøy klar til montering av dreibart hode STOPPEMUTTER SIKKERHETSDEKSEL NAVN AVEX BULBEX AVINOX II AVSEAL II STAVEX FUNKSJON FOR HØYREVINKLET DREIBART HODE FESTE Ø /8 /8 5/3 5/3 3/6 5/3 3/6 /8 5/3 /8 5/3 /8 5/3 3, 3, 4,0 4,0 4,8 4,0 4,8 3, 4,0 4,0 4,0 5,0 5,0 3, 4,0 3, 4,0 MATERIALE Aluminiumlegering Stål Aluminiumlegering Stål Aluminiumlegering Aluminiumlegering Aluminiumlegering Rustfritt stål Rustfritt stål Aluminiumlegering Aluminiumlegering Aluminiumlegering Aluminiumlegering Stål Stål Rustfritt stål Rustfritt stål DREIBART HODE, DELNUMMER NESETIPP (mm) 'A' 'B' DELNUMMER ,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 6,35 6,35 7,6 7,6 7,87 7,87 7,87 7,87 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8,95 4,,00 4, 3,8 3,8 3,8 3,8 KJEVER, DELNUMMER se nedenfor A DELNUMMER FOR KOMPLETT VERKTØY: sett foran (inkluderer stoppemutter og sikkerhetsdeksel) 360 rotasjon Angitt i tommer, deretter millimeter. Lang nesetipp for dyp plassering. B VIKTIG: Til forskjell fra komplette verktøy med neseenheter, inngår nesetippen som del av hodet hva angår verktøy med dreibart hode. Fjern "T" hannadapter fra verktøyet (se side 0) og skift ut med kjevesprederhus (7000). 4

15 Tilbehør Rette og høyrevinklede hoder Monterings og serviceprosedyrene er så å si identiske for begge typer hode. Ulikhetene er klart angitt. VIKTIG FØR et dreibart hode monteres, må grunnverktøyet tilpasses. Se forrige side. Lufttilførselen må kobles fra ved montering eller fjerning av dreibare hoder. Monteringsinstruksjoner Følgende prosedyre vil gjøre deg i stand til å sette sammen og montere et av de to dreibare hodene på verktøyet. Hvis du har bestilt et komplett dreibart hode i stedet for individuelle komponenter, kan du starte rett på punkt L. Alle bevegelige deler må smøres. Bruk MolyLitiumbasert fett (beskrevet på side 7) med mindre annet er oppgitt. Når teksten har grå bakgrunn, gjelder instruksene bare det rettvinklede dreibare hodet. Delnummer med fete typer viser til illustrasjonene nedenfor RETT DREIBART HODE A Monter låsering 0 over kjevesprederens hus 9*. B Stryk låselim for gjenger på skrue 3 og bruk den til å feste nesetipp 4 til kropp 5. C Stryk et tynt lag smøring på del 7, 8, 9, 0 og sett dem inn i kjeveholder 3 som vist. Sett fast med skruer 6. D Plasser arm 4 inn i kropp 5, og hold den på plass med pinne 5 gjennom hullet i kropp 5 (ikke en spalte). E Smør sidene på kjeveholderenheten og sett den inn i kropp 5. F Smør ruller 8 og VÆR SIKKER PÅ at de vil rotere fritt i hullene i adapter 9. Brotsj opp hullene hvis nødvendig. G Plasser fjærklemme 7 over adapter 9 forbi hullene for rullene, og drei til posisjonstappen er på linje med det tilsvarende hullet i adapter 9 (det minste hullet). H Monter adapter 9 over enden av kropp 5 og slipp ruller 8 på plass. Skyv fjærklemme 7 over ruller 8. I Sett spindel gjennom adapter 9 inn i kjeveholder 3 til hullet er på linje med spalten i kropp 5. Hold den midlertidig på plass med pinne 6. J Sett pinne gjennom den forreste spalten i kropp 5 og inn i kjeveholder 3. K Hold den sammensatte enheten vertikalt for å hindre pinnene fra å falle ut, og skyv kjeveholderenheten fram og tilbake noen ganger for å være sikker på at den beveger seg fritt. Gå til punkt M. L Fjern skrue 3 (4 av) og beskytter. På rette dreibare hoder fjernes også skrue og plattform. M Trykk pinne(r) 6 ut og la spindel falle ut. Skru spindel inn på verktøyets kjevesprederhus og la det lille festehullet for skruen være øverst når det er et rett dreibart hode. Stram forsiktig med den pinnen som brukes til å skru til. N Skru den sammensatte enheten over spindel og inn på verktøyets håndtak. Sett pinne(r) 6 tilbake på plass. O På rette dreibare hoder festes plattform på toppen av spindelen med skrue. Fjern gradene fra bakre kant av plattform slik at den ikke henger seg opp i beskytter. P Smekk beskytter over enheten, og juster deretter skruehullene i beskytteren slik at de er på linje med de gjengede hullene i huset. Q Før svingbolt 5 inn gjennom sporene i beskytteren og hullet i huset. Monter låseringen på svingbolten slik at låseringen plasseres i det tilhørende sporet. R Smør gjengene på skruene 3 (4 av) med låselim for gjenger og skru inn i huset slik at beskytteren er godt festet til huset. RETTVINKLET DREIBART HODE Delnummer med fete typer viser til illustrasjonen på denne siden. 9* henviser til 7000 kjevesprederhus. 5

16 Tilbehør Serviceinstruksjoner Dreibare hoder må ha service hver uke. Demonter hele hodet ved å gå fram på motsatt måte av det som er nevnt under "Monteringsinstruksjoner" idet du hopper over punkt L på side Hvis beskytter * har noen form for skade, må den erstattes med en ny. Alle slitte eller skadde deler må erstattes. 9 0 Vær spesielt oppmerksom på delene i kjeveholderen på øverste figur til høyre: Kontroller om det er slitasje på kjever 7. Kontroller at kjevesprederens rør 8 ikke er bøyd. Kontroller at fjær 9 ikke er brukket eller bøyd. Kontroller at fjærleder 0 ikke er skadet. 7 5 Kontroller at fjærklemme 7 ikke er bøyd. Når du tar av fjærklemme 7 må du bruke to skrutrekkere som vist på figuren nederst til høyre. Kontroller om det er mye slitasje i spaltene i kropp 5. Monter i henhold til monteringsinstruksjonene på side 5. * henviser til artikkel på side 5. Nesetippene og kjevene vil variere for hvert dreibart hode, men andre komponenter forblir de samme. Se tabellen nedenfor. Se sidene 9 og for å finne delenumre for nesetipper og kjever. KONSTANTE KOMPONENTER DEL BESKRIVELSE BESKYTTER LÅSERING KJEVEHOLDER ARM KROPP AKSEPINNE FJÆRKLEMME RULLE ADAPTER LÅSERING SPINDEL STYREPINNE SKRUE AKSEPINNE SKRUE KJEVESPREDER FJÆR FJÆRLEDER SKRUE PLATTFORM SIKRINGSSKRUE (4 AV) RETT DREIBART HODE RETTVINKLET DREIBART HODE Delnummer med fete typer viser til illustrasjonen på denne siden og side 5. 6

17 Service av verktøyet VIKTIG Les sikkerhetsinstruksjonene på side 4. Arbeidsgiveren er ansvarlig for at opplæring i vedlikehold av verktøyet blir gitt til det rette personell. De som bruker verktøyet må ikke være involvert i vedlikehold eller reparasjoner dersom de ikke er ordentlig opplært. Verktøyet må regelmessig undersøkes for skade og funksjonssvikt. Daglig Daglig, før bruk eller når du begynner å bruke verktøyet, hell noen få dråper ren, tynn smøreolje inn i luftinntaket hvis ikke en smøreenhet er montert på selve lufttilførselen. Kontroller om det er luftlekkasjer. Hvis slanger og koblinger er skadet, må de erstattes. Hvis det ikke er noe filter på trykkregulatoren, tøm lufledingen for å få ut akkumulert smuss eller vann før slangen kobles til verktøyet. Hvis det er et filter, tøm det. Kontroller at neseenheten eller det dreibare hodet er korrekt med tanke på det festet som skal plasseres. Undersøk at verktøyets slaglengde overholder minimumsspesifikasjonen (side 5). Siste punkt under Påfyllingsprosedyre, side 9, forklarer hvordan man måler slaglengden. Verktøyet må ha påmontert en stammefanger eller en stammedeflektor med mindre det har et dreibart hode. Pass på at dreieventilen 48 er riktig justert for festefanging (se "Arbeidsprosedyre" på side 7). Fangflaske for stammer: Oringer 7 og 3 må kontrolleres for slitasje, rengjøres og smøres med Molykote 55m. Ukentlig Demonter og rengjør neseenheten. Vær spesielt oppmerksom på kjevene. Smør med Moly Litiumbasert smørefett før enheten settes sammen. Kontroller for oljelekkasjer og luftlekkasjer i slangen og utrustningen for lufttilførsel Fyll opp beholderen på forsterkeren med hydraulikkolje. MolyLitiumbasert smørefett EP 3753 Sikkerhetsdata Smørefett kan bestilles separat. Delnummer er angitt under servicesett på side 9. Førstehjelp HUD: Da smøremiddelet er fullstendig vannavstøtende, er det best åfjerne det med et godkjent emulgerende rensemiddel for hud. SVELGING: Få personen til å drikke 30 ml magnesiamelk, fortrinnsvis i en kopp melk. ØYER: Irriterende, men ikke skadelige. Skyll ut med vann og søk medisinsk hjelp. Brann FLAMMEPUNKT: Over 0 C. Ikke klassifisert som brannfarlig. Passende slokkemiddel: CO, Halon eller vannspreder hvis påført av en erfaren operatør. Miljø Skrap opp, slik at det kan brennes eller avhendes på et passende sted. Berøring Bruk beskyttende hudkrem eller hansker som er motstandsdyktige mot olje. Lagring Vekk fra varme og oksiderende midler. Delnummer med fete typer viser til tegningen over generell sammensetning og listen over deler på side 4 og 5. 7

18 Service av verktøyet Molykote 55m smørefett Sikkerhetsdata Førstehjelp HUD: Skyll med vann. Tørk av. SVELGING: Det burde ikke være nødvendig med førstehjelp. ØYER: Skyll med vann. Brann FLAMMEPUNKT: Over 0, C. (lukket beholder) Eksplosive egenskaper: Nei Karbondioksid, skum, pulver eller vann med fin dråpestørrelse. Vann kan brukes til å avkjøle brannutsatte beholdere. Miljø Ikke la store mengder komme ut i avløp eller overflatevann. Metoder for rensing: Skrap opp og plasser i egnet beholder med lokk. Det sølte produktet skaper en ekstremt glatt overflate. Skadelig for vannorganismer og kan føre til langvarige negative effekter på miljøet i vann/hav. Men på grunn av den fysiske tilstanden og at produktet er uoppløselig i vann, er biotilgjengeligheten ubetydelig. Berøring Alminnelig ventilasjon anbefales. Unngå kontakt med hud og øyer. Lagring Må ikke lagres sammen med oksiderende midler. Hold beholderen lukket og lagre den på et sted uten vann og fuktighet. Molykote smørefett Sikkerhetsdata Førstehjelp HUD: Det burde ikke være nødvendig med førstehjelp. SVELGING: Det burde ikke være nødvendig med førstehjelp. ØYER: Det burde ikke være nødvendig med førstehjelp. INNÅNDING: Det burde ikke være nødvendig med førstehjelp. Brann FLAMMEPUNKT: Over 0, C. (lukket beholder) Eksplosive egenskaper: Nei Karbondioksid, skum, pulver eller vann med fin dråpestørrelse. Vann kan brukes til å avkjøle brannutsatte beholdere. Miljø Det forventes ingen negative effekter. Berøring Alminnelig ventilasjon anbefales. Unngå kontakt med hud og øyer. Lagring Må ikke lagres sammen med oksiderende midler. Hold beholderen lukket og lagre den på et sted uten vann og fuktighet. 8

19 Service av verktøyet Servicsett Avdel tilbyr et komplett servicesett slik at det er enkelt å foreta service. SERVICESETT: Nøkler spesifiseres i tommer over flatene med mindre annet er oppgitt DELNUMMER BESKRIVELSE /6" x /" FASTNØKKEL /6" x 5 /8" FASTNØKKEL /8" x /6" FASTNØKKEL SEEGERRINGTANG ,5 MM SEKSKANTNØKKEL STEMPELHYLSE STEMPELKULE "T" FASTNØKKEL TETNINGSUTTREKKER NIPPEL DELNUMMER BESKRIVELSE INNFØRINGSSTANG UTTREKKER FOR AVTREKKERVENTIL MM DOR SMØREFETT MOLYLITIUM E.P /8" SEKSKANTNØKKEL TILBAKESLAGSVENTILENHET FASTNØKKEL FOR FORSTERKER MM SEKSKANTNØKKEL MM SEKSKANTNØKKEL / 4"STANG Vedlikehold (Årlig eller hver syklus, alt etter hva som kommer først) Årlig eller hver syklus må verktøyet tas fullstendig fra hverandre, og det må settes inn nye komponenter for de som er slitte eller skadde, eller hvor det er anbefalt. Alle Oringer og pakninger bør skiftes ut og smøres med MolyKote 55m smørefett for pneumatisk tetting eller MolyKote for hydraulisk tetting. VIKTIG Les sikkerhetsinstruksjonene på side 4. Arbeidsgiveren er ansvarlig for at opplæring i vedlikehold av verktøyet blir gitt til det rette personell. De som bruker verktøyet må ikke være involvert i vedlikehold eller reparasjoner dersom de ikke er ordentlig opplært. Verktøyet må regelmessig undersøkes for skade og funksjonssvikt. Luftledningen må være koblet fra før noen form for vedlikehold eller demontering blir begynt dersom du ikke spesielt blir instruert om noe annet. De anbefales at all demontering blir utført i rene omgivelser. Før du fortsetter demonteringen, må oljen tømmes ut av verktøyet. Følg de tre første punktene i "Påfyllingsprosedyre" på side 9. Før verktøyet blir tatt fra hverandre må neseutstyret fjernes. For instrukser om dette, se kapitlet om neseenheter, side 8 til, eller hvis et dreibart hode er montert, side 3 til 5. Ved komplett service av verktøyet anbefaler vi at de enkelte underenhetene demonteres i den rekkefølgen som er angitt. HUSK å fylle olje på verktøyet etter demontering og å montere riktig neseenhet eller dreibart hode. Neseutstyr Skru løs innfatning og nesetipp. Fjern patron for neseutstyr ved å skyve inn samme nivå til stemplet. Skru løs kjevehus 3 fra kjevesprederhus "T" 9 og fjern kjeve 4, kjevespreder 5, fjær 7, buffer 6 og sperrehylse 0. nspiser alle komponenter. Skift ut alle skadde eller slitte deler. Gjør alle deler rene og smør med MolyLitiumbasert smørefett EP 3753 ( ) i konisk hull på kjevehuset. Monter sammen igjen i motsatt rekkefølge. Delnummer med fete typer refererer til nesetipptabellene på side 9 og. 9

20 Service av verktøyet Hodeenhet Vri og trekk av fangflaske for stamme 0. Se illustrasjon på side 7. Fjern stoppeplate 9 ved å skru løs skruene ( av). Skru løs festemutter. Trekk av flaskeadapter 4 sammen med Oring 3 og 7. Fjern endelokk 8 sammen med Oring 5 ( av) og leppetetning 6. Demonter fjær 5. Løsne på låsemutter 3 med en skrunøkkel* og skru løs "T" hannadapter sammen med Oring. Trekk ut vakuumhylse 43. Fjern låsemutter sammen med Oring 4 og 4. Skyv hodestempel 7 tilbake og ut av hodet 6 Vær forsiktig at sylinderboringen ikke blir skadd. Ved å bruke seegerringtang* fjern tetningsholder. Skyv leppetetning 9 og pakningsholder 8 bakover og ut av hodet Vær forsiktig at sylinderboringen ikke blir skadd. Fjern tetningshus 5 og leppetetning 7. Monter sammen igjen i motsatt rekkefølge legg merke til følgende punkter: Sett leppetetning 9 på plass i innføringsstanga* og sørg for korrekt orientering. Lokaliser styrerøret* i hodet på verktøyet og skyv innføringsstanga* med tetningen på plass gjennom styrerøret*. Trekk innføringsstanga* ut og deretter styrerøret*. Avfaset kant på tetningsholderen må peke fremover med åpningen nede. Etter montering av leppetetning 3, 4, Oring 50 og pakningsholder 5 på hodestempel 7 sørg for korrekt orientering. Smør sylinderboringen og plasser stempelhylsen* bak i hodet 6. Skyv kula* på gjenget del av hodestemplet 7 og skyv stemplet med tetningene gjennom stempelhylsen* så langt den går. Skyv kula* av stemplet og fjern stempelhylse*. Thannadapteren må være helt strammet på hodestempelet 7 for å fange vakuumhylsen 43 mot stempelhodet, før låsemutteren 3 strammes mot den. Fyll verktøyet med olje i henhold til instruksjonene på side 9. Delnummer med fete typer viser til tegningen over generell sammensetning og listen over deler på side 4 og 5. * Henviser til deler som inngår i ngs servicesett. En komplett liste finnes på side 9. 0

21 Service av verktøyet Dreieventil Demontering Bruk en mm dor ( ) til å få ut avtrekkerpinnen 40 og ta vekk avtrekkerenheten 39. Koble fra slangeenheten 35 og ta vekk mutteren 3. Skill hode 6 fra håndtak 9. MERK DEG ORIENTERINGEN PÅ DREIEVENTIL 48. Skyv ut dreieventil 48 sammen med Oring 49. Monter sammen i motsatt rekkefølge av demonteringsanvisningen og merk deg følgende: Tetninger skal bli sjekket for skade og skiftet ut hvis nødvendig, og bli smurt med Molykote 55m fett. Pass på at dreieventilen 48 er montert riktig vei, slik at ventilpinnene kan tilpasses gaflene på avtrekkerenheten 39. Se illustrasjonen under. Avtrekker Dismantling Bruk en mm dor ( ) til å få ut avtrekkerpinnen 40 og ta vekk avtrekkerenheten 39. Skru ut avtrekkerventil 38 ved hjelp av en uttrekker for avtrekkerventil ( ) Monter sammen i motsatt rekkefølge av demonteringsanvisningen og merk deg følgende: Når avtrekker 39 monteres, skal avtrekkergaflene sitte på pinnene på hver side av dreieventilen 48. Sjekk at dreieventil 48 er korrekt orientert. Se illustrasjon nedenfor Delnummer med fete typer viser til tegningen over generell sammensetning og listen over deler på side 4 og 5.

22 Service av verktøyet Stoppeplate ( ) Montering (Se illustrasjon ovenfor) Plasser Oring i fordypningen i huset 5 som holdes på plass ved å bruke Molykote 55m fett. Monter Oring 4 på stempel og skyv nontasjen inn i huset 5 og sjekke den er skjøvet inn så langt den går. Posisjoner rille i stempel parallelt med overflaten i hus 5. Skyv avstengingsplate 3 inn i monterte deler,, 4, og 5. Delene holdes på plass ved å bruke Molykote 55m fett. Plasser Oring 4 i fordypningen på beskyttelsesplate 6 og hold i stilling ved å bruke Molykote 55m fett. Sett fjær 7 på plass ved å bruke fordypning i både avstengingsplate 3 og flaskeadapter 4*. Sett ovennevnte monterte deler i flaskeadapter 4*. Sikre i stilling ved å bruke to skruer *. *se side 4 og 5. DEL BESKRIVELSE STEMPEL 4 4 3* O RING 3 AVSTENGINGSPLATE 4 O RING 5 HUS 6 BESKYTTELSESPLATE 3 7 FJÆR 5 * 6 7 LUKKET ÅPEN

23 Service av verktøyet Forsterker Koble fra lufttilførselen. Ta vekk dekselplaten 58 og pakningen 83 ved å fjerne skruene 94 (4 av) og skivene 95 (4 av). Tapp oljen i en passende beholder. Koble fra alle luftledninger og hydraulikkslanger. Ta vekk beskyttelsesplaten 7 ved å fjerne skruene 7 (4 av). Ta vekk ventilen 89 ved å fjerne skruene 85 (3 av). Ta vekk skruen 68, demperdekslet 96, skumdemperen 64, avstandsstykket 67 og holdeplaten 66. Ta vekk den innvendige holderingen 69. Bruk skruen 68 som avtrekker, sett den inn i endedekselet 63 og trekk ut endedekselet. Ta vekk hurtigavkoblingen 78. Sett inn / 4 "stangen* gjennom den doble hannkoblingen 79 foran på forsterkerkroppen og skyv ut forsterkerstempelstangen 59 sammen med Oringen 00, stempelstopperen 99, forsterkerluftstempelet 60, Oringen 6 og mutteren 65. Ta vekk pakningspluggen 74 med fastnøkkel *. Sett inn / 4 "stangen* gjennom koblingen 79 og skyv ut pakningshuset 77. Hvis du vil rengjøre tilbakeslagsventilen 8, kan du blåse gjennom åpningen i toppen av ventilen med en lavtrykkspistol. Hvis det skulle bli nødvendig å ta ventilen ut fra kroppen, kan du bruke fastnøkkel *. Bruk Loctite 5 på gjengene for å sikre den til kroppen når du setter den på igjen. Sett sammen igjen i motsatt rekkefølge. VIKTIG Kontroller verktøyet i henhold til daglig og ukentlig vedlikehold. Det er ALLTID nødvendig å fylle olje etter at verktøyet har vært demontert og før det brukes. Delnummer med fete typer viser til tegningen over generell sammensetning og listen over deler på side 6 og 7. * Henviser til deler som inngår i ngs servicesett. En komplett liste finnes på side 9. 3

24 Generell sammensetning av stempel (s) Montasje B B A A Montasje 'X' Montasje Montasje 9 Montasje 0 Montasje Snitt A A Detalj 'X' Snitt B B 4

25 Liste over deler for (s) Verktøyspesifikasjoner (s) LISTE OVER DELER * Anbefalt minimumsantall reservedeler, basert på regelmessig service DEL DELNUMMER BESKRIVELSE ANTALL RESE R VE DELER* DEL DELNUMMER BESKRIVELSE ANTALL RESE R VE DELER* THANNADAPTER "O"RING LÅSEMUTTER BOKSYMBOLMERKE PAKNINGSHUS HODE LEPPETETNING PAKNINGSHOLDER STEMPELSTANG LEPPETETNING M5x5 SEKSKANTSOKKELSKRUE M/ HALVRUNDT HODE M5 LIMT PAKNING PAKNINGSHOLDER LEPPETETNING LEPPETETNING FJÆR "O"RING "O"RING ENDEDEKSEL STOPPEPLATE FANGFLASKE FOR STAMMER SKRUE LÅSEMUTTER "O"RING FLASKEADAPTER "O"RING LEPPETETNING HODESTEMPEL "O"RING HÅNDTAK "O"RING "O"RING TYNN MUTTER LIMT PAKNING GAMASJE SLANGEENHET HÅNDTAKSFESTET "O"RING AVTREKKERVENTIL AVTREKKERENHET AVTREKKERSTIFT "O"RING "O"RING VAKUUMHYLSE ETIKETT 6 MM KOBLING ETIKETT 4 MM KOBLING DREIEVENTIL "O"RING "O"RING PAKNINGSHOLDER OPPHENGINGSRING 5

26 Generell sammensetning av forsterker (s) "SNITT A"

27 Liste over deler for (s) (s) LISTE OVER DELER DEL DELNUMMER BESKRIVELSE ANTALL DEL DELNUMMER BESKRIVELSE ANTALL TETNING FYLLESKRUE SKRUE DEKSELPLATE FORSTERKER STEMPELSTANG FORSTERKER LUFTSTEMPEL "O"RING "O"RING ENDEDEKSEL SKUMDEMPER MUTTER HOLDERPLATE AVSTANDSSTYKKE SKRUE INNVENDIG LÅSERING BESKYTTELSESPLATE SKRUE LEPPETETNING PAKNINGSPLUGG "O"RING LEPPETETNING PAKNINGSHUS HURTIG AVKOBLING (HANN) DOBBEL HANNKOBLING TETNING HUS TILBAKESLAGSVENTIL PAKNNING HANNSLANGEKOBLING SKRUE PAKNINGSSKIVE I ALUMINIUM DOBBEL HANNKOBLING GJENGET KÅPE VENTIL 4 MM Ø SVART PLASTRØR SKILLEVEGGKOBLING SKILLEVEGGFORBINDELSE INNSTIKKSKOBLING (MED REDUKSJONSHYLSE) SKRUE SKIVE DEMPERDEKSEL SELVHEFTENDE ETIKETT ETIKETT (MAKS. TRYKK) STEMPELSTOPPER "O"RING BOKSYMBOLMERKE CEETIKETT M5PLUGG 0 MM QUANTITY 4 4 7

28 Påfylling av olje Det er ALLTID nødvendig å fylle på olje etter at verktøyet har blitt tatt fra hverandre og før det brukes. Det kan også bli nødvendig å gjenopprette fullt slag etter betydelig bruk når slaget er blitt redusert og festeanordningene ikke fester seg helt med bare ett trykk på avtrekkeren. Olje data Den anbefalte oljen for påfylling er HYSPIN VG 3 som kan leveres i 0.5 liters (del nummer ) eller en gallons (del nummer ) beholdere. Finn den aktuelle tabellen og sikkerhetsdataene under. Hyspin VG 3 olje Sikkerhetsadata Førstehjelp HUD: Vask grundig med såpe og vann så snart som mulig. Tilfeldig kontakt trenger ingen øyeblikkelige tiltak. Kortvarig kontakt trenger ingen øyeblikkelige tiltak. SVELGING: Søk medisinsk hjelp øyeblikkelig. IKKE fremkall oppkast. ØYER: Skyll ut med vann øyeblikkelig og i flere minutter. IKKE et primært irriterende middel, men mindre irritasjon kan oppstå etter kontakt. Brann FLAMMEPUNKT: 3 C Ikke klassifisert som brannfarlig. Egnede slokkingsmidler: CO, pulver, skum eller vanntåke. IKKE bruk vannstråle. Miljø AVFALLSDEPONERING: Av en autorisert kontraktør eller på et godkjent sted. Kan destrueres i forbrenningsovn. Brukte produkter kan sendes til gjenvinning. UTSLIPP: Unngå tilgang til avløp, kloakk og vannløp. Sug opp med absorberende materiale. Berøring Bruk øyebeskyttere, ugjennomtrengelige hansker (f.eks. av PVC) og et plastforkle. Brukes i et godt ventilert område. Lagring Ingen spesielle forholdsregler. 8

29 Påfylling av olje Påfyllingsprosedyre VIKTIG Alt arbeid må utføres på en ren benk, med rene hender og i et rent område. Undersøk at den nye oljen er helt ren og fri for luftbobler. Forsiktighet MÅ utvises til enhver tid for å være sikker på at ikke noe fremmedstoff kommer inn i verktøyet, ellers kan alvorlig skade oppstå. Fjern lufteskruen 0 og den limte pakningen. Koble luftforsyningen til forsterkeren. Skru tilbakeslagsventilenheten (delenummer fra servicesettet) inn på hullet for tømmeskruen 0. Fest enden på gummirøret for tilbakeslagsventilen over en passende oljeoppsamlingsbeholder. Fyll opp beholderen på forsterkeren med Hyspin olje. Trykk inn avtrekkeren helt og hold den inne i sekunder før du slipper opp igjen. Det vil da trekkes olje inn i systemet fra beholderen. Gjenta dette trinnet til oljen som kommer ut av tilbakeslagsventilen er helt fri for luft. Hold hodet under oljenivået på forsterkeren. Ta vekk tilbakeslagsventilenheten. Bytt ut tømmeskruen 0 og den limte pakningen og fyll opp oljenivået i beholderen for forsterkeren. Kontroller at slaget er i samsvar med minimumsspesifikasjonen på 7 millimeter. Hvis du vil kontrollere slaget, kan du måle avstanden mellom forsiden av kjevesprederhuset og forsiden på hodet FØR du trykker avtrekkeren helt inn. Slaget er forskjellen mellom de to målingene. Hvis det ikke er i samsvar med minimumsspesifikasjonen, må du gjenta oljepåfyllingsprosedyren. Delnummer med fete typer viser til tegningen over generell sammensetning og listen over deler på side 4 og 5. 9

Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner. Hydropneumatiskt verktyg

Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner. Hydropneumatiskt verktyg Brukerhåndbok Oversettelse av de originale instruksjoner Genesis Hydropneumatiskt verktyg Innhold Sikkerhetsregler 4 Spesifikasjoner Verktøyspesifikasjon 5 Verktøydimensjoner 5 Bruksformål Fester som

Detaljer

Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner. 71401 Verktøy. 71404 Verktøy

Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner. 71401 Verktøy. 71404 Verktøy Brukerhåndbok Oversettelse av de originale instruksjoner 740 Verktøy 7404 Verktøy Genesis Hydropneumatiskt verktyg 740 Avtakbart Flaske og 7404 Faste Flaske Innhold Sikkerhetsregler 4 Spesifikasjoner

Detaljer

Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner Verktøy Verktøy

Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner Verktøy Verktøy Brukerhåndbok Oversettelse av de originale instruksjoner 74 Verktøy 73 Verktøy Genesis Hydropneumatiskt verktyg 73 Avtakbart Flaske og 74 Faste Flaske Innhold Sikkerhetsregler 4 Spesifikasjoner Verktøyspesifikasjon

Detaljer

Brukerhåndbok. Genesis 1. Oversettelse av de originale instruksjoner Verktøy Verktøy

Brukerhåndbok. Genesis 1. Oversettelse av de originale instruksjoner Verktøy Verktøy Brukerhåndbok Oversettelse av de originale instruksjoner 704 Verktøy 703 Verktøy G Genesis Hydropneumatiskt verktyg 703 Avtakbar Flaske og 704 Fast Flaske Innhold Sikkerhetsregler 4 Spesifikasjoner Verktøyspesifikasjon

Detaljer

Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner. 71224 Verktøy. 71223 Verktøy

Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner. 71224 Verktøy. 71223 Verktøy Brukerhåndbok Oversettelse av de originale instruksjoner 74 Verktøy 73 Verktøy G3 Genesis Hydropneumatiskt verktyg 73 Avtakbart Flaske og 74 Faste Flaske Innhold Sikkerhetsregler 4 Spesifikasjoner Verktøyspesifikasjon

Detaljer

Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner Verktøy Verktøy

Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner Verktøy Verktøy Brukerhåndbok Oversettelse av de originale instruksjoner 734 Verktøy 733 Verktøy G4 Genesis 4 Hydropneumatiskt verktyg 733 Avtakbart Flaske og 734 Faste Flaske Innhold Sikkerhetsregler 4 Spesifikasjoner

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BRUKSANVISNING 3 TONNS GARASJEJEKK LAV PROFIL Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 2500 kg 85mm 455mm Løfting av jekken 1. Sørg for at jekken og kjøretøyet står på

Detaljer

Installasjons og serviceinstruksjoner

Installasjons og serviceinstruksjoner Installasjons og serviceinstruksjoner Magnetfilter 22-28 mm Takk for at du valgte BoilerMag. Vennligst følg instruksjonene nøye for å sikre at BoilerMag er installert og vedlikeholdt korrekt. BoilerMag

Detaljer

Monteringsveiledning/brukerveiledning Hagebod i metall Mål 8 x 6

Monteringsveiledning/brukerveiledning Hagebod i metall Mål 8 x 6 Monteringsveiledning/brukerveiledning Hagebod i metall Mål 8 x 6 Krever 2 personer til monteringsarbeidet. 2 3 timers monteringsarbeid - Stor walk-in bod - Rask og enkel montering - Forsterkede vegger

Detaljer

Trehjulsdriftsett uten veltebeskyttelse Groundsmaster 3250-D-trekkenhet Modellnr Installasjonsveiledning

Trehjulsdriftsett uten veltebeskyttelse Groundsmaster 3250-D-trekkenhet Modellnr Installasjonsveiledning Form No. 69-82 Rev A Trehjulsdriftsett uten veltebeskyttelse Groundsmaster 250-D-trekkenhet Modellnr. 077 Installasjonsveiledning Løse deler Bruk diagrammet nedenfor som en sjekkliste for å kontrollere

Detaljer

Nav for skivebremser - landeveisykler

Nav for skivebremser - landeveisykler (Norwegian) DM-HB0004-01 Forhandlermanual Nav for skivebremser - landeveisykler HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 VIKTIG MELDING Denne forhandlermanualen er beregnet hovedsakelig til bruk for profesjonelle

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer

HYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr 70600. Installasjon

HYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr 70600. Installasjon HYDRAULISK STYRING for outboard motorer SP150 Art.Nr 70600 Installasjon STEERING-POWER Page 1 Version 2.0 2004 Tekniske spesifikasjoner Hydraulisk styring Art.Nr 70600: Sylinder: Art. Nr: 71600 Volum:

Detaljer

Instruksjonshåndbok Oversettelse av originale instruksjoner

Instruksjonshåndbok Oversettelse av originale instruksjoner Instruksjonshåndbok Oversettelse av originale instruksjoner 73200 Verktøy Hydro-pneumatisk elektrisk verktøy 2 Innhold Sikkerhetsinstruksjoner...... 4 Spesifikasjon...... 5 Tilsiktet bruk 5 Verktøyspesifikasjon

Detaljer

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel i en butikk. Bruk den

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.

Detaljer

KHO -M og PHO -M -DØRER

KHO -M og PHO -M -DØRER 2 (7) 1. DØRER MED TERSKEL, MONTASJE MÅL Y Horisontal smyg for lys åpning ø 5,5 x 38 VAK B X X Terskelplate A Y Vertikalt smyg av lys åpning VAL Wronic ø 4,2 x 25 Fonsterknings plate Popnagle ø 3,2 x 8

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

BRUKERMANUAL for. 660 Multigym BUILT FOR HEALTH

BRUKERMANUAL for. 660 Multigym BUILT FOR HEALTH BRUKERMANUAL for 660 Multigym BUILT FOR HEALTH INNHOLD FORHÅNDSREGLER 3 MONTERING 4-11 KARTLEGGING AV KABEL 12 OVERSIKTSDIAGRAM 13 DELELISTE 14-15 VEDLIKEHOLD 16 FORHÅNDSREGLER 1. Les og sett deg inn i

Detaljer

Automatdrag 26-100000

Automatdrag 26-100000 MOUNTING INSTRUCTION 04-09-6 38-6803c Automatdrag 6-00000 Beskrivelse VBG Automatdrag 6-00000 er et forlengbart tilhengerdrag med to eller flere faste innstillingsposisjoner med luftmanøvrert låsing. ECE-testet

Detaljer

Instruksjonshåndbok Oversettelse av originale instruksjoner

Instruksjonshåndbok Oversettelse av originale instruksjoner Instruksjonshåndbok Oversettelse av originale instruksjoner 73200 Verktøy Hydro-pneumatisk elektrisk verktøy 2 Innhold Sikkerhetsinstruksjoner...... 4 Spesifikasjon...... 5 Tilsiktet bruk 5 Verktøyspesifikasjon

Detaljer

HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5

HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5 HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5 91010 Sikkerhetsinstruksjoner Hvis du føler smerter i brystet, blir svimmel eller kortpustet, må du avbryte treningen og kontakte lege. Ikke dra pedalarmene rundt med hendene.

Detaljer

BRUKSANVISNING TIL VULKAN F50 DYKKERPISTOL

BRUKSANVISNING TIL VULKAN F50 DYKKERPISTOL BRUKSANVISNING TIL VULKAN F50 DYKKERPISTOL 1 Innholdsfortegnelse Ta vare på Bruksanvisningen. Side 2 Tekniske data.. Side 3 Innhold.. Side 3 Sikkerhetsinstruksjoner.. side 4 Luft systemet side 4 Tilkobling

Detaljer

ROAD Fornav / Frinav 11-girs

ROAD Fornav / Frinav 11-girs (Norwegian) DM-HB0003-04 Forhandlermanual ROAD Fornav / Frinav 11-girs HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 VIKTIG MELDING Denne forhandlermanualen er beregnet hovedsakelig til bruk for profesjonelle

Detaljer

Brukerhåndbok model Høyhastighetsnagling. Oversettelse av de orig inale instruksjoner. Testverktøy for brotsjbelastning.

Brukerhåndbok model Høyhastighetsnagling. Oversettelse av de orig inale instruksjoner. Testverktøy for brotsjbelastning. 0 Brukerhåndbok Oversettelse av de orig inale instruksjoner CALIBRATION due 07900-09080 2 1 3 4 40 60 20 80 0 100 lbf/in 2 bar 5 6 7 07900-09080 model Høyhastighetsnagling Testverktøy for brotsjbelastning

Detaljer

Hastighetskontrollsett 2011 og After GrandStand -gressklipper Modellnr Installasjonsveiledning

Hastighetskontrollsett 2011 og After GrandStand -gressklipper Modellnr Installasjonsveiledning Hastighetskontrollsett 20 og After GrandStand -gressklipper Modellnr. 9-7390 Form No. 3369-62 Rev A Installasjonsveiledning Sikkerhet Sikkerhets- og instruksjonsmerker Sikkerhetsmerker og instruksjoner

Detaljer

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved.

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. SYKKELTILHENGER Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. Produktstørrelse: L136cm x B81cm x H86cm Produktvekt: 8,2Kg Før montering Les nøye gjennom

Detaljer

Flat pedal. Forhandlerhåndbok DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Utenfor serie PD-GR500. ROAD MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike

Flat pedal. Forhandlerhåndbok DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Utenfor serie PD-GR500. ROAD MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike (Norwegian) DM-PD0001-03 Forhandlerhåndbok ROAD MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Flat pedal DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Utenfor serie PD-GR500 INNHOLD VIKTIG MERKNAD...

Detaljer

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6.

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6. Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN Type gass L.P.G. /PROPAN Dimensjon H X B X D(mm) 110 X 545 X 305 Gassforbruk (kg/t) 0.43 Vekt (kg) 6.5 Tenning Gasstilførsel Piezo-elektrisk Gummislange,

Detaljer

STERING POWER MANUAL STEERING POWER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING

STERING POWER MANUAL STEERING POWER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING STEERING POWER HYDRAULISKE STYRESYSTEMER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING 1 MONTERING AV SYLINDER. For ror: Sylinderen skal monteres på en sterk og stabil flate, på skroget eller en brakett som

Detaljer

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING VIKTIG: DET ER VIKTIG AT DU HAR LEST OG FORSTÅTT DENNE BRUKSANVISNINGEN FØR DU TAR KRANEN I BRUK. SØRG ALLTID FOR Å BRUKE DENNE PÅ RIKTIG MÅTE, NOE SOM VIL FORHINDRE

Detaljer

Fornav/frinav (standard type)

Fornav/frinav (standard type) (Norwegian) DM-HB0001-05 Fornav/frinav (standard type) Forhandlermanual LANDEVEI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Trekking HB-T670 FH-T670

Detaljer

Ball bearing Lifting Point (BLP)

Ball bearing Lifting Point (BLP) Ball bearing Lifting Point (BLP) NO Bruksanvisning Z769449 Rev E03 Bruksanvisning Allmenn informasjon Referer til relevante standarder og andre bestemmelser gitt i lov. Inspeksjoner må kun utføres av personer

Detaljer

Oppgraderingssett for drivkomponent Modell 44905, eller GreensPro 1200-greenvalse

Oppgraderingssett for drivkomponent Modell 44905, eller GreensPro 1200-greenvalse Form No. 8-644 Rev A Oppgraderingssett for drivkomponent Modell 44905, 44906 eller 44907 GreensPro 00-greenvalse Modellnr. 7-5899 Modellnr. 7-5907 Installasjonsveiledning ADVARSEL CALIFORNIA Proposition

Detaljer

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS Smartpendler AS Monteringsanvisning Innholdsfortegnelse Hva trenger du, hva har du... 1 Klargjøring av felgen... 1 Feste pakkebærer... 3 Bremsehåndtak og gasshåndtak... 4 PAS føler... 5 Smartkontroller...

Detaljer

Centrum stablingsbeholder for begre

Centrum stablingsbeholder for begre Centrum stablingsbeholder for begre Bruksanvisning SØRG FOR AT ALL RELEVANT PERSONELL LESER PUNKTENE SOM ER OPPFØRT I DENNE HÅNDBOKEN, OG AT EN KOPI HAR BLITT GITT TIL ANSATTE SOM ER INVOLVERT MED INSTALLASJON

Detaljer

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å påminne deg om den forsiktighet

Detaljer

BRUKSANVISNING VULKAN MUTTERTREKKER ½ TRYKKLUFT

BRUKSANVISNING VULKAN MUTTERTREKKER ½ TRYKKLUFT 6745 054 839 BRUKSANVISNING VULKAN MUTTERTREKKER ½ TRYKKLUFT SIDEREGISTER TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGEN... 3 TEKNISKE DATA/SPESIFIKASJONER... 4 INNHOLD...... 5 SIKKERHETSINSTRUKSJONER... 6 ADVARSEL!......

Detaljer

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Kaffe-Espresso-Bar (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150

Brukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150 Brukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150 Båndsag Advarsel! Les denne brukerveiledningen nøye før du tar maskinen i bruk, for din egen sikkerhet. Forsiktighetsregler Når du tar denne maskinen

Detaljer

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 (Norwegian) DM-FC0001-00 Forhandlermanual FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 VIKTIG MELDING Forhandlermanualene er hovedsaklig tiltenkt til bruk for profesjonelle sykkelmekanikere. De som ikke er profesjonelt

Detaljer

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn FOR DIN SIKKERHET: Les og forstå bruksanvisningen før du starter maskinen. Varenr 80437 Modell YP3725B3/1 SIKKERHETSANVISNINGER FORSTÅ HVORDAN MASKINEN BRUKES o Les

Detaljer

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING Grunnet stadige forbedringer, kan det være at det faktiske produktet kan variere noe fra beskrivelsene i denne monterings- og bruksanvisningen. Fyll ut opplysningene

Detaljer

Dreiebenk. Bruksanvisning

Dreiebenk. Bruksanvisning Dreiebenk Bruksanvisning Gratulerer! Du har nå skaffet deg et av våre populære verktøy. De er alle produsert etter høyeste kvalitetsstandard. Vi håper du vil oppdage at dreiebenken er et veldig nyttig

Detaljer

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Munnstykker finnes i flere alternativer som tilbehør. 1 Innledende kommentarer: Takk for at du valgte en Hydromist tepperenser. Denne maskinen er beregnet for profesjonell

Detaljer

Fleksibel gresskurv-sett eller utvidet fleksibel gresskurv-sett 46 cm klippeenheter i Reelmaster 3550-serien

Fleksibel gresskurv-sett eller utvidet fleksibel gresskurv-sett 46 cm klippeenheter i Reelmaster 3550-serien Form No. Fleksibel gresskurv-sett eller utvidet fleksibel gresskurv-sett 46 cm klippeenheter i Reelmaster 3550-serien Modellnr. 03923 Modellnr. 03924 3397-835 Rev A Installasjonsveiledning ADVARSEL CALIFORNIA

Detaljer

Techthor AS - PRIMUSKONGEN:

Techthor AS - PRIMUSKONGEN: Techthor AS - PRIMUSKONGEN: Tel: 90789207-55221422 E-post: techthor@online.no Nettbutikk: www.primuskongen.no eller www.techthor.com Besøksadresse / utsalg: Ulsmågveien 26 5224 Nesttun BRUKSANVISNING Sikkerhetsregler

Detaljer

Rotating Eye Lifting Point (RELP)

Rotating Eye Lifting Point (RELP) Rotating Eye Lifting Point (RELP) NO Bruksanvisning Z769447 Rev P11 Bruksanvisning Allmenn informasjon Referer til relevante standarder og andre bestemmelser gitt i lov. Inspeksjoner må kun utføres av

Detaljer

STEG 1 Fest fremre og bakre stabilisator (18, 14) til rammen ved hjelp av muttere (8), skiver (9) og bolter (10).

STEG 1 Fest fremre og bakre stabilisator (18, 14) til rammen ved hjelp av muttere (8), skiver (9) og bolter (10). BRUKERVEILEDNING MONTERING STEG 1 Fest fremre og bakre stabilisator (18, 14) til rammen ved hjelp av muttere (8), skiver (9) og bolter (10). STEG 2 Fest styrestammen (22) ved å føre den inn i den fremre

Detaljer

BRUKERMANUAL for Exerfit 640

BRUKERMANUAL for Exerfit 640 BRUKERMANUAL for Exerfit 640 1 BUILT FOR HEALTH INNHOLD SIKKERHETSINSTRUKSJONER... 3 PRESENTASJON... 4 PLEIE OG VEDLIKEHOLD:... 4 MONTERING... 5 DELELISTE... 6 KABELMONTERING... 13 VIKTIG VEDRØRENDE SERVICE...

Detaljer

DM-CD (Norwegian) Forhandlermanual. Kjededel SM-CD50

DM-CD (Norwegian) Forhandlermanual. Kjededel SM-CD50 (Norwegian) DM-CD0001-00 Kjededel Forhandlermanual SM-CD50 VIKTIG MELDING Forhandlermanualene er hovedsaklig tiltenkt til bruk for profesjonelle sykkelmekanikere. De som ikke er profesjonelt opplært innen

Detaljer

Luftverktøysett. Luftverktøysett

Luftverktøysett. Luftverktøysett - 1 - BASIC B I C Luftverktøysett Luftverktøysett BASIC INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING - 2 - - 3 - Innholdsregister INNLEDNING... 4 ADVARSEL!... 4 GENERELL SIKKERHETSANVISNING... 4 1. Forstå hvordan verktøyet

Detaljer

Sikkerhet. Generelt. Hvit eller rød universalsolskjerm Groundsmaster og Reelmaster trekkenheter. Under bruk. Vedlikehold og service.

Sikkerhet. Generelt. Hvit eller rød universalsolskjerm Groundsmaster og Reelmaster trekkenheter. Under bruk. Vedlikehold og service. Hvit eller rød universalsolskjerm Groundsmaster og Reelmaster trekkenheter Modellnr. 30349 Modellnr. 30552 Form No. 3408-255 Rev D Installasjonsveiledning ADVARSEL CALIFORNIA Proposition 65-advarsel Dette

Detaljer

KEYSTONE. Instruksjoner for drift og vedlikehold av: Figur 79 pneumatiske aktuatorer (U/E opsjoner)

KEYSTONE. Instruksjoner for drift og vedlikehold av: Figur 79 pneumatiske aktuatorer (U/E opsjoner) Keystone Figur 79 pneumatiske aktuatorer KEYSTONE Instruksjoner for drift og vedlikehold av: Figur 79 pneumatiske aktuatorer (U/E opsjoner) Innledning Keystone Figur 79 utvalg av pneumatiske aktuatorer

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING SKRIV SERIENUMMERET HER FØR DU MONTERER TRENINGSAPPARATET VIKTIG: Les hele bruksanvisningen før du forsøker å montere eller bruke dette apparatet. Denne bruksanvisningen inneholder

Detaljer

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W BORD SAG 200mm 600W Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: BRUKSANVISNING Produkt: Bordsag, 600W Produktbetegnelse: Direktiver: Normer: Sted og dato:

Detaljer

Bordsag. Bruksanvisning

Bordsag. Bruksanvisning Bordsag Bruksanvisning Kjære kunde, Med denne kraftige bordsagen kan du gjøre perfekte kutt i tre med tykkelse på opptil 80 mm. Med et sagblad som kan skråstilles og en justerbar stoppvinkel, kan du oppnå

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

Brukerveiledning Kjøttkvern IT017190. Les brukerveiledningen nøye og ta vare på dem for senere bruk

Brukerveiledning Kjøttkvern IT017190. Les brukerveiledningen nøye og ta vare på dem for senere bruk Brukerveiledning Kjøttkvern IT017190 Les brukerveiledningen nøye og ta vare på dem for senere bruk Beskrivelse av komponenter 1. Kvernestykke 2. Kvernestykke 3. Kutteplate (fin) 4. Kutteplate (grov) 5.

Detaljer

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning VC30AP Varenr. 170204 Støvsuger våt/tørr VC30AP ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet

Detaljer

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet

Detaljer

Casall XTR700 Racing INNENDØRSSYKKEL BRUKERHÅNDBOK

Casall XTR700 Racing INNENDØRSSYKKEL BRUKERHÅNDBOK 904 Casall XTR700 Racing INNENDØRSSYKKEL BRUKERHÅNDBOK BRUKSANVISNING ) Modell XTR700 er beregnet for bruk som gruppetreningssykkel på mosjonsanlegg og treningssentre eller for hjemmebruk. Den har et fast,

Detaljer

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere Sisu Produkter AS Dyrskueveien 42 2040 Kløfta www.sisu.no Tlf. 63 94 39 00 1. Generell informasjon 2. Før du tar maskinen i bruk 3. Generelle sikkerhets

Detaljer

Decenter Lifting Point (DLP)

Decenter Lifting Point (DLP) Decenter Lifting Point (DLP) NO Bruksanvisning Z769448 Rev. P11 Bruksanvisning - Allmenn informasjon Referer til relevante standarder og andre bestemmelser gitt i lov. Inspeksjoner må kun utføres av personer

Detaljer

Takk for at du valgte FlashBar!

Takk for at du valgte FlashBar! Takk for at du valgte FlashBar! Følg disse instruksjonene og du vil få nytte av et problemfritt system i årene som kommer. Vedlagt disse instruksjonene bør du ha fått en designert tegning og ordrebekreftelse

Detaljer

Montering enkel dør - venstre & høyre Montering dobbel dør

Montering enkel dør - venstre & høyre Montering dobbel dør Les hele veiledningen før du installerer dør S700. Kontroller at produktet ikke er defekt og at pakken er komplett. Dersom du oppdager feil eller mangler, vennligst ta kontakt med din forhandler. Følg

Detaljer

Brukermanual. Meiselhammer H92

Brukermanual. Meiselhammer H92 Brukermanual Meiselhammer H92 ! Denne brosjyren inneholder instruksjoner som er viktige for betjening og vedlikehold av utstyret, og må leses før maskinen startes. Dette for å unngå ulykker og skader for

Detaljer

STIGA PARK 107M 8211-3036-01

STIGA PARK 107M 8211-3036-01 STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å

Detaljer

Fjerne den eksisterende motoren. Klargjøre maskinen. Motorsett GreensPro 1200-greenvalse. Prosedyre. Fjerne girdekslet (modell 44912) Løse deler

Fjerne den eksisterende motoren. Klargjøre maskinen. Motorsett GreensPro 1200-greenvalse. Prosedyre. Fjerne girdekslet (modell 44912) Løse deler Motorsett GreensPro 1200-greenvalse Modellnr. 136-6189 Form No. 3414-756 Rev B Installasjonsveiledning Løse deler Bruk diagrammet nedenfor som en sjekkliste for å kontrollere at alle delene er sendt. Prosedyre

Detaljer

INSTRUKSJONSBOK ARMERINGSKLIPPER FOR NETT 10N BENDOF NOVOPRESS

INSTRUKSJONSBOK ARMERINGSKLIPPER FOR NETT 10N BENDOF NOVOPRESS 1 INSTRUKSJONSBOK ARMERINGSKLIPPER FOR NETT 10N BENDOF NOVOPRESS Kjeller Vest 7, N-2007 KJELLER - Postboks 124, N- 2027 KJELLER Web: www.hitachi-powertools.no E-post: info@hitachi-powertools.no Tel. (+47)66

Detaljer

Version 2.0/08-08-2011

Version 2.0/08-08-2011 ! ADVARSEL Version 2.0/08-08-2011 Hvis ikke sikkerhetsreglene og disse instruksjoner følges kan følgene være alvorlig personskade eller død. Hvis ventilen løsner mens beholderen er under trykk kan ventilen

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

EKSTRA STOR PORTABEL GARASJE/LAGERHALL

EKSTRA STOR PORTABEL GARASJE/LAGERHALL EKSTRA STOR PORTABEL GARASJE/LAGERHALL MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Grunnet stadige forbedringer, kan det være at det faktiske produktet kan variere noe fra beskrivelsene i denne monterings- og bruksanvisningen.

Detaljer

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave Nokia sykkelladersett 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. utgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia sykkelladersett kan du lade batteriet i en kompatibel

Detaljer

Drifts- og installasjonsveiledning

Drifts- og installasjonsveiledning NO Drifts- og installasjonsveiledning 5912 VELA B=60 1 2 3 4 5 2 GENERELL INFORMASJON Generelt Dette er monteringsanvisninger for kjøkkenviften fra Novy som vist på forsiden. Håndboken er et eget hefte

Detaljer

Anborings- og hylsesystem. Brukerveiledning. Anborings- og hylsesystem. fra EWE Armaturen GmbH & Co. KG BRUKERVEILEDNING

Anborings- og hylsesystem. Brukerveiledning. Anborings- og hylsesystem. fra EWE Armaturen GmbH & Co. KG BRUKERVEILEDNING Brukerveiledning Anborings- og hylsesystem fra EWE Armaturen GmbH & Co. KG BRUKERVEILEDNING 1 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Grunnleggende regler for anboring på hovedledninger...side Side 3 3

Detaljer

Automatdrag 26-080000

Automatdrag 26-080000 Automatdrag 26-080000 Monteringsanvisning/Serviceanvisning 20--08 8-0500g Beskrivelse VBG Automatdrag 26-080000 er en forlengbar trekkstang med to eller flere faste innstillingsposisjoner med luftmanøvrert

Detaljer

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 AKSEPTANSERKLÆRING FOR MOTTAK AV MASKINEN 1. Vi bekrefter at maskinen er levert i god stand, og hvis montert, med flyttbar beskyttelse montert. 2. Vi bekrefter at maskinen

Detaljer

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. Sunflame gassovn Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. VENNLIGST LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU TAR OVNEN I BRUK. Innhold: Side: A. Ting du bør vite før bruk 2 B. Advarsler 3 C.

Detaljer

Casall Inspire PT1. Power Trainer MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING SKRIV SERIENUMMERET HER

Casall Inspire PT1. Power Trainer MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING SKRIV SERIENUMMERET HER Casall Inspire PT1 Power Trainer MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING SKRIV SERIENUMMERET HER www.inspirefitness.net Des. 2010 INNHOLD Delbeskrivelse..... Side Instruksjoner..... 1 Nødvendige verktøy... 1 Dele-

Detaljer

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som

Detaljer

COMBISAFE. Combisafe lastesystem BRUKERVEILEDNING 83300_012

COMBISAFE. Combisafe lastesystem BRUKERVEILEDNING 83300_012 COMBISAFE 83300_012 BRUKERVEILEDNING Innhold Innhold GENERELT... 3 SIKKERHETSANVISNINGER... 4 Generell informasjon... 4 Kontroller alltid produktene og utstyret før bruk... 4 Ikke bland produkter... 4

Detaljer

(Norwegian) DM-RACS Forhandlermanual. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kassett DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11

(Norwegian) DM-RACS Forhandlermanual. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kassett DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 (Norwegian) DM-RACS001-01 Forhandlermanual ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kassett DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 INNHOLD VIKTIG MELDING... 3 FOR Å IVARETA

Detaljer

Kassettannhjul (11- delt)

Kassettannhjul (11- delt) (Norwegian) DM-CS0004-04 Kassettannhjul (11- delt) Forhandlermanual CS-9000 CS-6800 CS-5800 VIKTIG MELDING Denne forhandlermanualen er beregnet hovedsakelig til bruk for profesjonelle sykkelmekanikere.

Detaljer

Sirkulasjonspumpe for svømmebasseng Installasjons- og brukermanual

Sirkulasjonspumpe for svømmebasseng Installasjons- og brukermanual Sirkulasjonspumpe for svømmebasseng Installasjons- og brukermanual Installasjon - Monter pumpen på et jevnt, stivt og vibrasjonsfritt underlag - Sørg for at inntaksrør/slange er så kort som mulig - Sørg

Detaljer

BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT

BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT ØREPROPPSETT FOR BTE-HØREAPPARAT (Opplysningene skal fylles ut av hørselsspesialisten.) Type øreproppsett: STANDARD ØREPROPPER FOR RIC/RITE-HØREAPPARATER

Detaljer

Ferno Norden as Postboks 105, N-3191 Horten, Norway Tel. Int.: +47 33 03 45 00 Fax. Int.: + 47 33 03 45 10

Ferno Norden as Postboks 105, N-3191 Horten, Norway Tel. Int.: +47 33 03 45 00 Fax. Int.: + 47 33 03 45 10 Modell F4181 Løftestropp for F-071 Best.nr.: F4181 Ferno Norden as Postboks 105, N-3191 Horten, Norway Tel. Int.: +47 33 03 45 00 Fax. Int.: + 47 33 03 45 10 E-mail: fno@fernonorden.com Org. nr. 924 45

Detaljer

Montering og bruksanvisning.

Montering og bruksanvisning. Renseanlegg PATRONFILTER Fabrikat: GRE AR125 HENGENDE SKIMMER Montering og bruksanvisning. Foretaksregisteret / 1 Følgende følger med i esken ved kjøp av nytt anlegg: NR KODE BESKRIVELSE AR125 AR125S AR125M

Detaljer

Innhold Garanti... 4 Før bruk... 5 Beskrivelse... 5 Sete og styre... 7 Bruk av din CITY... 9 Vedlikehold Reparasjon og garanti... 10

Innhold Garanti... 4 Før bruk... 5 Beskrivelse... 5 Sete og styre... 7 Bruk av din CITY... 9 Vedlikehold Reparasjon og garanti... 10 Innhold Garanti... 4 Før bruk... 5 Beskrivelse... 5 Sete og styre... 7 Bruk av din CITY... 9 Vedlikehold... 10 Reparasjon og garanti... 10 Direktivet for medisinsk utstyr 93/42/EEC Samsvarserklæring For

Detaljer

PN30 ( ) for spylere opp til 145 bar. Grønn prikk. PN31 ( ) for spylere opp til 160 bar. Blå prikk.

PN30 ( ) for spylere opp til 145 bar. Grønn prikk. PN31 ( ) for spylere opp til 160 bar. Blå prikk. AVA Skumkanon AVA skumkanon kommer i to ulike varianter: PN30 (11-120-300) for spylere opp til 145 bar. Grønn prikk. PN31 (11-120-301) for spylere opp til 160 bar. Blå prikk. 100 bar 110 bar 120 bar 130

Detaljer

Termostatisk dusjpanel. Oras Ventura Monterings og serviceveiledning. Oras Ventura. Innhold

Termostatisk dusjpanel. Oras Ventura Monterings og serviceveiledning. Oras Ventura. Innhold Innhold Modeller... 86 Funksjon... 86 Endring av fabrikkinnstillinger... 86 Justerbare verdier... 87 Montering... 87 Justering av temperatur... 87 Rengjøring av smussfilter... 87 Service på termostatdel...

Detaljer

Avtrekkssystem type CD 500

Avtrekkssystem type CD 500 Avtrekkssystem type CD 500 Monteringsveiledning Bestanddeler i komplett CD 500 avtrekkssystem: Viftepanel (innsugskon) Spjeldring/opphengsbånd ½ rør L = 1000 mm/1500 mm Skjøtebånd rør-rør Strammebånd Avtrekksvifte

Detaljer

VIKTIGE FORHÅNDSREGLER

VIKTIGE FORHÅNDSREGLER VIKTIGE FORHÅNDSREGLER ADVARSEL: Vennligst les nøye gjennom de følgende sikkerhetsreglene før du begynner å bruke maskinen. Dette er viktig for din egen sikkerhet. 1. Dette produktet er kun designet for

Detaljer

BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH

BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH INDEX 1. INTRODUKSJON... 4 1.1 COSTA, ESCAPE, FLASH BESKRIVELSE... 4 2. FØR DU TAR SYKKELEN I BRUK... 5 3. MONTERING... 5 4. BRUK... 6 5. VEDLIKEHOLD... 8 6. TEKNISK SERVICE...

Detaljer

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD RÅD OG VINK Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD BRUKSANVISNING T 30 SGW1 T 30 SG2 EFFEKT GASSBLUSS Type brenner T30 SG2 Mini 1stk.1000W

Detaljer

Brukerveiledning for elektro - hydraulisk høytrykkspresse Type EHP

Brukerveiledning for elektro - hydraulisk høytrykkspresse Type EHP Brukerveiledning for elektro - hydraulisk høytrykkspresse Type EHP 1. Oppbygging Pos. 1. Hydraulikk enhet 2. Bryter 3. Nettkabel 4. Utvendig lomme 5. Trykkslange 6. Returslange 7. Slangebeskyttelse 8.

Detaljer

Skuremaskin Primaster Top Light

Skuremaskin Primaster Top Light Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset

Detaljer

Innhold Funksjonskontroller 2.0

Innhold Funksjonskontroller 2.0 Innhold Funksjonskontroller 2.0 Spiralbor 2.1 Borehoder for margboring 2.2 Freser 2.3 Gjengetapper 2.4 Borehylser med tenner 2.5 Borehylser for plater 2.6 Sikteinstrument 2.7 Borhylse med spiss 2.8 Instrumenter

Detaljer