Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner Verktøy Verktøy

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner. 71224 Verktøy. 71223 Verktøy"

Transkript

1 Brukerhåndbok Oversettelse av de originale instruksjoner 74 Verktøy 73 Verktøy G3 Genesis Hydropneumatiskt verktyg 73 Avtakbart Flaske og 74 Faste Flaske

2

3 Innhold Sikkerhetsregler 4 Spesifikasjoner Verktøyspesifikasjon 5 Verktøydimensjoner og Bruksformål Fester som kan brukes 6 Nummerering av deler 6 Ta verktøyet i bruk Lufttilførsel 7 73 Avtagbar fangflaske for stammer 7 74 Fast fangflaske for stammer 7 Justering av vakuumekstraksjon 7 Arbeidsprosedyre 8 Avtagbar fangflaske for stammer Neseenheter Montering-instruksjoner 9 Service-instruksjoner 9 Nesetipper 0- Type 0 Type Type 4, 5 og 6 Tilbehør Stammedeflektor 3 Klargjøring av grunnverktøy til bruk med stammedeflektor 3 Forlengelsesdel 3 Dreibare hoder 3-4 Funksjon for rett dreibart hode 4 Funksjon for høyrevinklet dreibart hode 4 Klargjøring av grunnverktøy med tilbehør for høyrevinklet 5 og rett dreibart hode Grunnverktøy 73 5 Grunnverktøy 74 5 Monteringsinstruksjoner for dreibart hode 6 Serviceinstruksjoner 7 Konstante komponenter 7 Service av verktøyet Daglig / Ukentlig 8 MolyLitiumbasert smørefett EP 3753 Sikkerhetsdata 8 MolyKote 55m smørefett Sikkerhetsdata 9 MolyKote smørefett Sikkerhetsdata 9 Servicesett 0 Vedlikehold 0 Neseutstyr 0 Demontere verktøyet Montering av hode Pneumatisk stempelenhet Luftventil Dreieventil 3 Avtrekker 3 Vanlige deler Generell montering av vanlige deler og Deleliste med vanlife deler og Fangflasker for stammer avtagbare og fast 73 Verktøy avtagbare flaske 6 74 Verktøy fast flaske 6 Påfylling av olje Olje data 7 Hyspin VG 3 olje Sikkerhetsdata 7 Påfyllingssett 7 Påfyllingsprosedyre 8 Feilsøking Symptom, mulig årsak og tiltak 9 BEGRENSET GARANTI. Avdel gir begrenset garanti på sine produkter at de frie for defekter i materiale og fagmessig utførelse som oppstår under normal bruk. Denne begrensede garantien er betinget av: () produktet blir installert, vedlikeholdt og brukt i henhold til produktliteratur og instruksjoner, og () bekreftelse av Avdel om slik mangel, under inspeksjon og testing. Avdel gir foregående begrensede garanti i en periode på tolv () måneder etter at Avdel har levert produktet til direktekjøperen fra Avdel. I tilfelle produktet ikke fungerer, selv om retningslinjene ovenfor er fulgt, vil den eneste løsningen være å returnere mangelfulle varer for erstatning eller refusjon for kjøpsprisen etter Avdels valg. FOREGÅENDE UTTRYKKER BEGRENSET GARANTI OG LØSNING SOM ER EKSKLUSIV OG ER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER OG LØSNINGER. ALL UTTRYKT GARANTI SLIK SOM KVALITET, FORMÅLSTJENELIGHET, ELLER SALGBARHET ER HERVED SPESIELT AVVIST OG UTELUKKET AV AVDEL. Avdel UK Limited legger stor vekt på kontinuerlig produktutvikling og -forbedring, og vi forbeholder oss retten til å endre spesifikasjonene for ethvert av våre produkter uten at det gis varsel om det. 3

4 Sikkerhetsregler Denne brukerhåndboken må leses med spesiell oppmerksomhet på følgende sikkerhetsregler av enhver person som installerer, bruker eller vedlikeholder dette verktøyet. Ikke bruk verktøyet til annet enn dets opprinnelige bruksformål. Ikke bruk annet tilbehør sammen med dette verktøyet enn det som er anbefalt og levert av Avdel UK Limited. 3 Kunden har det fulle ansvar for enhver endring som han foretar på verktøyet/maskinen, neseenheter, tilbehør eller annet utstyrt levert av Avdel UK Limited eller deres representanter. Avdel UK Limited står gjerne til tjeneste med råd vedrørende planlagte endringer. 4 Verktøyet/maskinen må vedlikeholdes slik at det/den til enhver tid er i sikker stand, og det/den må undersøkes med jevne mellomrom med hensyn til skader og funksjon av opplært, kvalifisert personell. Enhver demontering må utelukkende utføres av personer som har fått opplæring i Avdel UK Limited prosedyrer. Ikke demonter verktøyet/maskinen uten først å lese vedlikeholdsinstruksene. Ta kontakt med Avdel UK Limited vedrørende dine opplæringsbehov. 5 Verktøyet/maskinen må alltid brukes i samsvar med gjeldende helse- og sikkerhetslover. I Storbritannia gjelder Lov om helse og sikkerhet på arbeidsplassen osv. (974). Alle spørsmål om riktig bruk av verktøyet/maskinen og operatørens sikkerhet skal rettes til Avdel UK Limited. 6 De forsiktighetsreglene som må iakttas når en bruker verktøyet/maskinen, skal forklares av kunden til alle operatører. 7 Du må alltid koble luftledningen fra inntaket på verktøyet/maskinen før du prøver å justere, montere eller fjerne en neseenhet. 8 Operatøren må ikke rette verktøyet/maskinen mot seg selv eller andre personer under bruk. 9 Sørg alltid for at du står stødig når du bruker verktøyet/maskinen. 0 Kontroller at ventilhull ikke blokkeres eller tildekkes. Arbeidstrykket må ikke overstige 7 bar. Ikke bruk verktøyet hvis det ikke er utstyrt med en komplett neseenhet eller et dreibart hode, med mindre annet er spesifikt angitt. 3 Vær forsiktig slik at brukte stammer ikke skaper farlige situasjoner. 4 Hvis verktøyet er utstyrt med en stammefanger, må den tømmes når den er halvfull. 5 Verktøyet MÅ IKKE brukes når fangflaske for stammer er fjernet. 6 Hvis verktøyet er utstyrt med en stammedeflektor, må den roteres inntil åpningen vender bort fra operatøren og andre personer som arbeider i nærheten. 7 Når verktøyet brukes, må både operatøren og andre personer som befinner seg i nærheten, bruke vernebriller. Dette for å beskytte mot fester som kan slynges ut dersom de plasseres i luften. Vi anbefaler bruk av hansker hvis det er skarpe kanter eller hjørner på arbeidsstykkene. 8 Vær forsiktig slik at du unngår at løse klær, slips, langt hår, rengjøringsfiller osv. vikler seg inn i bevegelige deler på verktøyet. Verktøyet må dessuten alltid holdes rent og tørt slik at du får best mulig grep. 9 Når du bærer verktøyet fra ett sted til et annet, må du holde hendene borte fra avtrekkeren/spaken slik at du unngår utilsiktet oppstart av verktøyet. 0 Overdreven kontakt med hydraulisk væske bør unngås. Etter kontakt med slik væske må du vaske deg grundig for å unngå fare for utslett. C.O.S.H.H. (Council for Occupational Safety and Health el. "Råd for arbeidssikkerhet og helse") data for alle hydraulikkoljer og smøremidler kan leveres på anmodning fra din verktøyleverandør. 4

5 Spesifikasjoner Verktøyspesifikasjon Lufttrykk Minimum Maksimum 5 7 bar Påkrevd volum av fri luft 5,5 bar 4,3 liter Slaglengde Minimum 6 mm Trekkraft 5,5 bar,9 kn Tid per Syklus Cirka, sekunder Støynivå Mindre enn 75 db(a) Vekt Inkludert neseutstyr,5 kg Vibrasjon Mindre enn,5 m/s Verktøydimensjoner og DIA.80 DIA 7.00 (73 Verktøy) (74 Verktøy) 6.00 (74 Verktøy) (73 Verktøy) DIA DIA DIA Dimensjoner i millimeter 5

6 Bruksformål Fester som kan brukes ng3 er et hydropneumatisk verktøy som er konstruert for å plassere Avdel bruddstammefester med høy hastighet, noe som gjør det ideelt for sats- eller samlebåndssammenføyning for en rekke formål i mange typer industri. Verktøyet kan plassere alle festene på listen til høyre. Verktøyet har et regulerbart vakuumsystem for festefanging og uproblematisk oppsamling av brukte stammer, uansett hvilken vei verktøyet peker. Et komplett verktøy består av tre atskilte deler som leveres enkeltvis. Se diagrammet nedenfor. NESEUTSTYR MÅ MONTERES SOM BESKREVET PÅ SIDE 9. FESTE, NAVN AVEX STAVEX AVINOX II AVIBULB ETR BULBEX T- LOK AVDEL SR MONOBOLT INTERLOCK AVTAINER *AVSEAL II Q RIVET T RIVET AVDELMATE KLAMP-TITE KLAMPTITE KTR MM FESTE, STØRRELSE ( ) " /8 5 /3 3 /6 /4 3 /8 * For Avseal utstyr se separat datablad Nummerering av deler Grunnverktøyets delnummer er det samme uansett hvilken neseenhet eller nesetipp som er montert. Se Generell sammensetning side 4-5. Hvis et dreibart hode er montert, må grunnverktøyet tilpasses. Se side 4. Denne eneste neseenheten vil tillate å plassere av fester ved å velge passende nesetipp fra utvalget av type nesen tips. Andre neseenheter er tilgjengelige for vanskelig tilgjengelige steder og for spesielle fester. Se tabeller side. Neseenheten kan erstattes med et dreibart hode (se side 4-5). Nesetippen er da en del av det dreibare hodet. 3 Nesetippens delnummer viser til et spesielt feste. Dersom adgangen til plasseringsstedet er begrenset, finnes det noen forlengede nesetipper. Se side for utvalgstabeller. GRUNNVERKTØY NESEENHET NESETIPP se merknad = 3 KOMPLETT VERKTØY * * n * TILFØY DE 3 TALLENE FRA DEN SISTE KOLONNEN I EN AV NESETIPPTABELLENE PÅ SIDE 0 ELLER. FOR VERKTØY MED DREIBARE HODER, BRUK TABELLSIDENE 4-5. n 6

7 Ta verktøyet i bruk Lufttilførsel Alt verktøy drives av trykkluft med optimalt trykk 5.5 bar. Vi anbefaler bruk av trykkregulatorer og filtreringssystemer på hovedlufttilførselen. Disse må monteres mindre enn 3 meter fra verktøyet (se diagrammet nedenfor) for å sikre maksimal levetid for verktøyet og minimal vedlikehold av det. Slanger fot lufttilførsel skal ha minimum effektivt konstruksjonstrykk på 50 % av maksimalt trykk produsert i systemet eller 0 bar, eller det som er høyest. Luftslanger må være motstandsdyktige mot olje, ha en overflate som er motstandsdyktig mot slitasje og må være armert der arbeidssituasjonen kan resultere i at slangen blir ødelagt. Alle luftslanger MÅ ha en innvendig diameter som er minimum 6.4 mm eller /4. 73 Avtagbar fangflaske for stammer STOPPEKRAN (BRUKES UNDER VEDLIKEHOLD AV FILTER/REGULATOR ELLER SMØREENHETER) FORGRENINGSPUNKT FRA HOVEDTILFØRSELEN 3 METER MAKSIMUM HOVEDTILFØRSELENS TØMMEPUNKT G3 LUFTSMØRING TILLATT TRYKKREGULATOR OG FILTER (TØM DAGLIG) 74 Fast fangflaske for stammer STOPPEKRAN (BRUKES UNDER VEDLIKEHOLD AV FILTER/REGULATOR ELLER SMØREENHETER) FORGRENINGSPUNKT FRA HOVEDTILFØRSELEN 3 METER MAKSIMUM HOVEDTILFØRSELENS TØMMEPUNKT G3 LUFTSMØRING TILLATT TRYKKREGULATOR OG FILTER (TØM DAGLIG) Justering av vakuumekstraksjon Drei den roterende ventilen 57 ved hjelp av en skrutrekker til luftstrømmen på verktøyets bakside opphører. Mens verktøyets nese peker ned, setter du et feste inn i nesen og holder det i riktig stilling. Drei den roterende ventilen mot høyre eller venstre til det er så mye sugekraft at festet blir holdt fast. 7

8 Ta verktøyet i bruk Arbeidsprosedyre Kontroller at det er montert enten en neseenhet eller et dreibart hode som egner seg til det aktuelle festet. Koble verktøyet til lufttilførselen. Sett festestammen inn i nesen på verktøyet. Hvis det benyttes en neseenhet, skal festet holdes på plass av vakuumsystemet. Hvis det ikke holdes på plass, må roterende ventil for vakuumekstraksjon justeres. Før verktøyet med festene mot arbeidsstykket slik at det framstikkende festet kommer helt inn i hullet i arbeidsstykket. Verktøysyklusen vil brotsje festanordningen og med standard neser vil den brukne stammen bli kastet bakover i verktøyet i fangflasken. Avtagbar fangflaske for stammer Fangflasken fjernes eller settes på plass igjen med en kvart omdreining. Drei envart omdreining for å sette sammen eller ta av Må ikke brukes når fangflasken for stammer er fjernet 8

9 Neseenheter Montering - Instruksjoner VIKTIG Neseenheter leveres IKKE med nesetipp. Nesetipper må bestilles separat. Et verktøy må alltid bli montert med riktig neseenhet og nesetipp for festeanordningen din og må bli bestilt separat, det henvises til tabeller for "NESETIPPER" på side 9 til. Hvis adgangen til stedet du skal plassere festet er uten begrensninger, bruker du en nesetipp av type. Hvis du plasserer Avtainer fester en type 5 nese spissen må brukes. Mål 'A' og 'B' i følgende nesetipp-tabeller vil være til hjelp når du bedømmer hensiktsmessigheten på en spesiell nesetipp. Du må også kontrollere at dimensjonene til neseinnfatningen ikke vil begrense adgangen til plasseringsstedet. Hvis adgangen er begrenset, finnes det nesetipper av type for noen fester. Se tabellen på side 0. Det er helt nødvendig å velge en neseenhet og nesetipp som passer til festet før verktøyet tas i bruk. Type 4 nesetipp er et alternativ for å plassere /4 i Monobolt(r). Det henvises til tabellen på side. Dreibare hoder finnes som et alternativ til neseenheter når adgangen er begrenset. Se side til 6 i kapitlet "Tilbehør". VIKTIG Lufttilførselen må være koblet fra når du monterer eller demonterer neseenheter. Delnummer med fete typer viser til neseenhetens komponenter som beskrevet i de 5 nesetipptabellene. Smør et tynt lag Moly Litiumbasert smørefett* på kjevene 4. Slipp kjever 4 i kjevehus 3 eller patron 9 alt etter hvilken neseenhet du bruker. Sett kjeverspreder 5 inn i kjevehus 3 eller sett forreste fjærleder 0 i patron 9. Sett buffer 6 på kjevespreder 5. Sett fjær 7 inn på kjevespreder 5 eller på forreste fjærleder 0. Skru bakerste fjærleder inn i patron 9. Monter låsering 8 på verktøyets kjevesprederhus. Hold verktøyet så det peker nedover, og skru det sammenføyde kjevehuset 3 eller patron 9 inn på kjevesprederns hus, og skru til med en nøkkel. Skru nesetippen inn i neseinnfatning og skru til med en nøkkel*. Plasser neseinnfatning over kjevehus 3 eller patron 9 og skru den inn på verktøyet. Skru til med en nøkkel*. Service - Instruksjoner Neseenheter bør ha service hver uke. Du bør ha et visst lager av neseenhetens alle indre komponenter samt av nesetipper ettersom de må skiftes ut regelmessig. Bruk nøkkel (levert sammen med verktøyet) når du vedlikeholder neseutstyr. Demonter neseutstyret i motsatt rekkefølge av det som er angitt under Montering - instruksjon. Eventuelt slitte eller skadde deler bør skiftes ut. Rengjør kjevene og undersøk om de er slitt. Se etter at kjevesprederen ikke er bøyd. Kontroller at fjær 7 ikke er bøyd. Sett sammen i henhold til monteringsinstruksjonene ovenfor. * Henviser til deler som inngår i ng3 servicesett. En komplett liste finnes på side 0. 9

10 Neseenheter Nesetipper TYPE NESETIPPER Angitt i tommer, deretter millimeter. Hodeformende nesetipper KUN for bruk med senkehoder. NESEENHET delnummer DEL BESKRIVELSE DELNUMMER NESEINNFATNING O-RING KJEVEHUS KJEVER KJEVESPREDER BUFFER FJÆR LÅSERING NAVN AVEX Stor flens MONOBOLT BULBEX AVINOX II T-LOK AVIBULB AVDEL SR Forsenket INTERLOCK STAVEX Stor flens Forsenket Q RIVET AVDELMATE KLAMPTITE KTR KLAMP-TITE T RIVET Stor flens Stor flens Stor flens Stor flens /8 /8 /8 5/3 5/3 5/3 3/6 3/6 3/6 3/6 /4 3/6 5/3 3/6 /8 5/3 3/6 3/ 6 /8 5/3 3/6 /8 5/3 3/6 3/6 /4 3/6 /8 5/3 3/6 3/6 3/6 /8 5/3 3/6 /8 5/3 3/6 /4 3/6 /4 3/6 /4 3/6 /4 3/6 3/6 3/6 3/6 /4 /4 /4 /4 FESTE NESETIPP (mm) Ø MATERIALE DELNUMMER 'A' 'B' Aluminiumlegering Stål Aluminiumlegering Aluminiumlegering Aluminiumlegering Stål Aluminiumlegering Aluminiumlegering Aluminiumlegering Stål Aluminiumlegering Aluminiumlegering Alle slags Aluminiumlegering Aluminiumlegering Rustfritt stål Rustfritt stål Rustfritt stål Stål Stål Stål Stål Stål Stål Alle slags Alle slags Alle slags Alle slags Alle slags Alle slags Stål Stål Stål Stål Stål Rustfritt stål Rustfritt stål Rustfritt stål Alle slags Alle slags Alle slags Alle slags Alle slags Alle slags Alle slags Alle slags Alle slags Alle slags Aluminiumlegering Aluminiumlegering Aluminiumlegering/Stål Aluminiumlegering/Stål Aluminiumlegering Aluminiumlegering Aluminiumlegering/Stål Aluminiumlegering/Stål A-5-6TA 703-B- 703-A-5-6T 703-B A-5-8TA 743-B- 743-A-5-8T 743-B se nedenfor B A DELNUMMER FOR KOMPLETT VERKTØY: sett eller foran 0

11 Neseenheter Nesetipper TYPE NESETIPPER NESEENHET delnummer DEL BESKRIVELSE DELNUMMER NESEINNFATNING O-RING' KJEVEHUS KJEVER KJEVESPREDER BUFFER FJÆR LÅSERING KJEVESPREDERHUS O-RING NAVN AVEX BULBEX T- LOK STAVEX AVIBULB FESTE /8 /8 5/3 5/3 3/6 3/6 5/3 3/6 3/6 /8 5/3 3/6 /8 5/3 3/6 /8 5/3 E.T.R Angitt i tommer, deretter millimeter. Ø MATERIALE DELNUMMER 'A' 'B' NESETIPP (mm) se Aluminiumlegering Stål Aluminiumlegering Stål Aluminiumlegering Stål Aluminiumlegering Aluminiumlegering Stål Stål Stål Stål Stål Rustfritt stål Rustfritt stål Rustfritt stål Stål Stål Stål/messing TYPE NESETIPPER ER FORLENGET FOR Å GI ADGANG TIL PLASSERINGSSTEDER HVOR TYPE NESETIPPER IKKE ER LANGE NOK. B A nedenfor DELNUMMER FOR KOMPLETT VERKTØY: sett eller foran Merk: Del nummer 4 og 5 er ikke påkrevet når man skal montere på en nese type til verktøy ng3 ( eller ).

12 Neseenheter Nesetipper TYPE 4 NESETIPPER NESEENHET delnummer DEL BESKRIVELSE DELNUMMER NESEINNFATNING O-RING PATRON KJEVER FESTE NESETIPP (mm) se NAVN Ø MATERIALE DELNUMMER 'A' 'B' nedenfor MONOBOLT /4 6,4 Stål ,3 4, 0 Angitt i tommer, deretter millimeter. DEL BESKRIVELSE DELNUMMER 0 FORRESTE FJÆRLEDER FJÆR BAKERSTE FJÆRLEDER LÅSERING B A DELNUMMER FOR KOMPLETT VERKTØY: sett eller foran MONTERT PÅ DENNE LANGE NESEENHETEN GJØR NESETIPPER AV TYPE 4 DET MULIG Å PLASSERE /4" MONOBOLTFESTER PÅ STEDER SOM KREVER AT MAN REKKER SVÆRT DYPT. TYPE 5 NESETIPPER FESTE NESETIPP (mm) se NAVN Ø MATERIALE DELNUMMER 'A' 'B' nedenfor AVTAINER 3/8 9,6 Stål , 4, 43 Angitt i tommer, deretter millimeter. DELNUMMER FOR NESEENHET delnummer A KOMPLETT VERKTØY: sett eller DEL BESKRIVELSE DELNUMMER DEL BESKRIVELSE DELNUMMER B foran NESEINNFATNING FJÆR O-RING BAKERSTE FJÆRLEDER DET FINNES BARE EN NESETIPP AV 9 PATRON LÅSERING TYPE 5, SPESIELT KONSTRUERT FOR 4 KJEVER ADAPTER FOR SIDEUTKAST PLASSERING AV AVTAINER -FESTER 0 MED DENNE SPESIELLE FORRESTE FJÆRLEDER STOPPMUTTER FOR VAKUUMAVSTENGING NESEENHETEN NESETIPPER DELENUMMER FOR NESEENHET A KOMPLETT VERKTØY: sett delenummer B eller foran DEL BESKRIVELSE DELENUMMER NESEINNFATNING O-RING FESTEANORDNING SUFRIDERA (mm) Se NAVN Ø MATERIALE DELENUMMER 'A' 'B' nedenfor 3 KJEVEHUS MONOBOLT INTERLOCK STAVEX TYPE 6 /4 6.4 Alle /4 6.4 Alle /4 6.4 Alle KJEVER KJEVESPREDER BUFFER FJÆR LÅSERING Angitt i tommer, deretter millimeter

13 Tilbehør Stammedeflektor Stammedeflektoren er et enklere alternativ til standard stammefanger og gir bedre adgang på vanskelig tilgjengelige steder. For å bytte ut stammefangeren med en stammedeflektor, gjør du følgende: Klargjøring av grunnverktøy til bruk med stammedeflektor Luftslangen MÅ kobles fra før alt vedlikehold eller demontering. Fjern fangflaskeenheten og eller ADAPTERMUTTER STAMMEDEFLEKTOR STAMMEDEFLEKTOR STAMMEDEFLEKTOR ADAPTER Verktøy Monter stammedeflektor ( ) i adapter (73-00). Skru adaptermutteren (73-00) på endedeksel ( ). Roter stammedeflektoren til åpningen peker bort fra operatøren og andre personer i nærheten. Slå av lufttilførselen til vakuumsystemet ved å justere Rotary valve 38. ADAPTERMUTTER Verktøy Monter stammedeflektor ( ) i adapter (70-00). Skru adaptermutteren (70-00) på endedeksel ( ). Roter stammedeflektoren til åpningen peker bort fra operatøren og andre personer i nærheten. Slå av lufttilførselen til vakuumsystemet ved å justere Rotary valve 38. Forlengelsesdel Forlengelsesdelen monteres mellom verktøyet og neseenheten, og den gjør det mulig å nå inn i dype kanaler. Når du skal montere forlengelsesdelen, må du ta av eventuelle neseenhetskomponenter. Skru den indre forlengelsesdelen på kjevesprederhuset 9*. Skru den ytre forlengelsesdelen på hodeenheten 4. Monter neseenheten på forlengelsesdelen. INDRE YTRE FORLENGELSEDEL Dreibare hoder I stedet for en neseenhet kan man montere et dreibart hode på grunnverktøyet. Det gjør det mulig å dreie verktøyet 360 rundt nesetippen slik at man får adgang til mange plasseringssteder som det ellers ikke ville være mulig å nå. Det finnes to typer dreibare hoder: det rette dreibare hodet med nesetippen noe forskjøvet i forhold til verktøyhodets senterlinje, og det rettvinklede dreibare hodet med nesetippen i rett vinkel mot verktøyets hode. Se figurene nedenfor for dimensjoner, og side 5-6 for nærmere detaljer. Delnummer med fete typer viser til tegningen over generell sammensetning og listen over deler på side 4 og 5. 3

14 74 97 Tilbehør Dreibare hoder VIKTIG PFØR et dreibart hode monteres, må grunnverktøyet tilpasses. Se Klargjøring av Grunnverktøyet på neste side. I motsetning til hva som er tilfelle med neseenheter, er en nesetipp INKLUDERT i delnummeret for dreibare hoder, som vist nedenfor. Dreibare hoder leveres separat for montering på et grunnverktøy slik at det utgjør et komplett verktøy. Se tabellen nedenfor for delnumre. Kjever og nesetipper varierer alt etter hvilket feste som skal plasseres, men alle andre komponenter forblir de samme. Se tabellene over funksjon nedenfor og tabell over konstante komponenter på side 5. For tabell over konstante komponenter se side 7. Dimensjonene A og B gjør det lettere for deg å vurdere hvor tilgjengelig plasseringsstedet ditt er. NAVN AVEX BULBEX AVINOX II AVSEAL II STAVEX FESTE Ø /8 /8 5/3 5/3 3/6 5/3 3/6 /8 5/3 /8 5/3 /8 5/3 FUNKSJON FOR RETT DREIBART HODE 3, 3, 4,0 4,0 4,8 4,0 4,8 3, 4, , 4,0 3, 4,0 MATERIALE Aluminiumlegering Stål Aluminiumlegering Stål Aluminiumlegering Aluminiumlegering Aluminiumlegering Rustfritt stål Rustfritt stål Aluminiumlegering Aluminiumlegering Aluminiumlegering Aluminiumlegering Stål Stål Rustfritt stål Rustfritt stål DREIBART HODE, DELNUMMER NESETIPP (mm) 'A' 'B' DELNUMMER ,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 6,35 6,35 7,6 7,6 7,87 7,87 7,87 7,87 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8,95 4,,00 4, 3,8 3,8 3,8 3,8 KJEVER, DELNUMMER se nedenfor o rotasjon 0 B A DELNUMMER FOR KOMPLETT VERKTØY: sett eller foran (inkluderer stoppemutter og sikkerhetsdeksel) VIKTIG: Til forskjell fra komplette verktøy med neseenheter, inngår nesetippen som del av hodet hva angår verktøy med dreibart hode. Angitt i tommer, deretter millimeter. Lang nesetipp for dyp plassering. NAVN AVEX BULBEX AVINOX II AVSEAL II STAVEX FUNKSJON FOR HØYREVINKLET DREIBART HODE FESTE Ø /8 /8 5/3 5/3 3/6 5/3 3/6 /8 5/3 /8 5/3 /8 5/3 3, 3, 4,0 4,0 4,8 4,0 4,8 3, 4, , 4,0 3, 4,0 MATERIALE Al metalliseos Teräs Al metalliseos Teräs Al metalliseos Al metalliseos Al metalliseos Ruostumaton teräs Ruostumaton teräs Al metalliseos Al metalliseos Al metalliseos Al metalliseos Teräs Teräs Ruostumaton teräs Ruostumaton teräs DREIBART HODE, DELNUMMER NESETIPP (mm) DELNUMMER 'A' 'B' ,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 6,35 6,35 7,6 7,6 7,87 7,87 7,87 7,87 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8,95 4,,00 4, 3,8 3,8 3,8 3,8 KJEVER, DELNUMMER se nedenfor A DELNUMMER FOR KOMPLETT VERKTØY: sett eller foran (inkluderer stoppemutter og sikkerhetsdeksel) 360 o rotasjon Angitt i tommer, deretter millimeter. Lang nesetipp for dyp plassering. B VIKTIG: Til forskjell fra komplette verktøy med neseenheter, inngår nesetippen som del av hodet hva angår verktøy med dreibart hode. 4

15 Tilbehør Klargjøring av grunnverktøy med tilbehør for høyrevinklet og rett dreibart hode Koble fra lufttilførselen. Fjern eventuell neseenhet. Fjern fangflaskeenheten eller Skift ut montasje med sikkerhetslokk eller Skru løs Kjevesprederhus 4 og fjern med O-ring. Fjern låsemutter 40, O-ring 5 og 9, og forsegle hus 5. Disse delene må ikke monteres på nytt. Skru stoppemutter på forreste del av hodestempel 36 så langt det går for hånd. Monter kjevesprederhus 4 og O-ring, sett fast til hodestempel 36, skru til slutt fast stoppmutter mot kjevesprederhus. Verktøyet er nå klart til å få påmontert et dreibart hode. Instrukser finnes på side 6. Delnummer med fete typer viser til tegningen over generell sammensetning og listen over deler på side 4-5. Grunnverktøy 73 Grunnverktøy klar til montering av neseenhet Grunnverktøy klar til montering av dreibart hode SIKKERHETSDEKSEL STOPPMUTTER Grunnverktøy 74 Grunnverktøy klar til montering av neseenhet Grunnverktøy klar til montering av dreibart hode SIKKERHETSDEKSEL STOPPMUTTER Delnummer med fete typer viser til tegningen over generell sammensetning og listen over deler på side

16 Tilbehør Monterings- og serviceprosedyrene er så å si identiske for begge typer hode. Ulikhetene er klart angitt. VIKTIG FØR et dreibart hode monteres, må grunnverktøyet tilpasses. Se Gjøre klart grunnverktøyet på motsatt side. Lufttilførselen må kobles fra ved montering eller fjerning av dreibare hoder. Monteringsinstruksjoner for dreibart hode Følgende prosedyre vil gjøre deg i stand til å sette sammen og montere et av de to dreibare hodene på verktøyet. Hvis du har bestilt et komplett dreibart hode i stedet for individuelle komponenter, kan du starte rett på punkt L. Alle bevegelige deler må smøres. Bruk MolyLitiumbasert fett (beskrevet på side 8) med mindre annet er oppgitt. Når teksten har grå bakgrunn, gjelder instruksene bare det rettvinklede dreibare hodet. Delnummer med fete typer viser til figurene nedenfor RETT DREIBART HODE RETTVINKLET DREIBART HODE 9* refererer til illustrasjoner på side 0 og. A Monter låsering 0 over kjevesprederens hus 4* (70-00). Se side 5. B C D E F G Stryk låselim for gjenger på skrue 3 og bruk den til å feste nesetipp 4 til kropp 5. Stryk et tynt lag smøring på del 7, 8, 9, 0 og sett dem inn i kjeveholder 3 som vist. Sett fast med skruer 6. Plasser arm 4 inn i kropp 5, og hold den på plass med pinne 5 gjennom hullet i kropp 5 (ikke en spalte). Smør sidene på kjeveholderenheten og sett den inn i kropp 5. Smør ruller 8 og VÆR SIKKER PÅ at de vil rotere fritt i hullene i adapter 9. Brotsj opp hullene hvis nødvendig. Plasser fjærklemme 7 over adapter 9 forbi hullene for rullene, og drei til posisjonstappen er på linje med det tilsvarende hullet i adapter 9 (det minste hullet). H Monter adapter 9 over enden av kropp 5 og slipp ruller 8 på plass. Skyv fjærklemme 7 over ruller 8. I Sett spindel gjennom adapter 9 inn i kjeveholder 3 til hullet er på linje med spalten i kropp 5. Hold den midlertidig på plass med pinne 6. J Sett pinne gjennom den forreste spalten i kropp 5 og inn i kjeveholder 3. K L M N O P Q R Hold den sammensatte enheten vertikalt for å hindre pinnene fra å falle ut, og skyv kjeveholderenheten fram og tilbake noen ganger for å være sikker på at den beveger seg fritt. Gå til punkt M. Fjern skruene 3 (4 av) og beskytter. På rette dreibare hoder fjernes også skrue og plattform. Trykk pinne(r) 6 ut og la spindel falle ut. Skru spindel inn på verktøyets kjevesprederhus og la det lille festehullet for skruen være øverst når det er et rett dreibart hode. Stram forsiktig med den pinnen som brukes til å skru til. Skru den sammensatte enheten over spindel og inn på verktøyets håndtak. Sett pinne(r) 6 tilbake på plass. På rette dreibare hoder festes plattform på toppen av spindelen med skrue. Fjern gradene fra bakre kant av plattform slik at den ikke henger seg opp i beskytter. Smekk beskytter over enheten, og juster deretter skruehullene i beskytteren slik at de er på linje med de gjengede hullene i huset. Før svingbolt 5 inn gjennom sporene i beskytteren og hullet i huset. Monter låseringen på svingbolten slik at låseringen plasseres i det tilhørende sporet. Smør gjengene på skruene 3 (4 av) med låselim for gjenger og skru inn i huset slik at beskytteren er godt festet til huset. 6

17 Tilbehør Serviceinstruksjoner Dreibare hoder må ha service hver uke. Demonter hele hodet ved å gå fram på motsatt måte av det som er nevnt under Monteringsinstruksjoner idet du hopper over punkt L. 7 8 Hvis beskytter har noen form for skade, må den erstattes med en ny. Alle slitte eller skadde deler må erstattes. 9 0 Vær spesielt oppmerksom på delene i kjeveholderen på øverste figur til høyre: Kontroller om det er slitasje på kjever 7. Kontroller at kjevesprederens rør 8 ikke er bøyd. Kontroller at fjær 9 ikke er brukket eller bøyd. Kontroller at fjærleder 0 ikke er skadet. Kontroller at fjærklemme 7 ikke er bøyd. Når du tar av fjærklemme 7 må du bruke to skrutrekkere som vist på figuren nederst til høyre. Kontroller om det er mye slitasje i spaltene i kropp 5. Sett enheten sammen igjen som beskrevet i monteringsinstruksjonene. Nummer på deler med fete typer refererer til illustrasjonene for dreibart hode på denne siden. Beskytter refererer til illustrasjon på side Nesetippene og kjevene vil variere for hvert dreibart hode, men andre komponenter forblir de samme. Se tabellen nedenfor. For delnummer for nesetipper og kjever se side 0, og. KONSTANTE KOMPONENTER DEL BESKRIVELSE RETT DREIBART HODE RETTVINKLET DREIBART HODE BESKYTTER LÅSERING KJEVEHOLDER ARM KROPP AKSEPINNE FJÆRKLEMME RULLE ADAPTER LÅSERING SPINDEL STYREPINNE SKRUE AKSEPINNE SKRUE KJEVESPREDER FJÆR FJÆRLEDER SKRUE PLATTFORM SKRUE

18 Service av verktøyet VIKTIG Les sikkerhetsinstruksjonene på side 4. Arbeidsgiveren er ansvarlig for at opplæring i vedlikehold av verktøyet blir gitt til det rette personell. De som bruker verktøyet må ikke være involvert i vedlikehold eller reparasjoner dersom de ikke er ordentlig opplært. Verktøyet må regelmessig undersøkes for skade og funksjonssvikt. Daglig Kontroller om det er luftlekkasjer. Hvis slanger og koblinger er skadet, må de erstattes. Hvis det ikke er noe filter på trykkregulatoren, tøm lufledingen for å få ut akkumulert smuss eller vann før slangen kobles til verktøyet. Hvis det er et filter, tøm det. Kontroller at neseenheten eller det dreibare hodet er korrekt med tanke på det festet som skal plasseres. Undersøk at verktøyets slaglengde overholder minimumsspesifikasjonen (side 5). Siste punkt under Påfyllingsprosedyre, side 8, forklarer hvordan man måler slaglengden. Verktøyet må ha påmontert en stammefanger eller en stammedeflektor med mindre det har et dreibart hode. Kontroller at bunndeksel 3 er godt festet til kropp 30. Ukentlig Demonter og rengjør neseenheten. Vær spesielt oppmerksom på kjevene. Smør med MolyLitiumbasert smørefett før enheten settes sammen. Kontroller for oljelekkasjer og luftlekkasjer i slangen og utrustningen for lufttilførsel MolyLitiumbasert smørefett EP 3753-Sikkerhetsdata Smørefett kan bestilles separat. Delnummer er angitt under servicesett på side 0. Førstehjelp HUD: Da smøremiddelet er fullstendig vannavstøtende, er det best åfjerne det med et godkjent emulgerende rensemiddel for hud. SVELGING: Få personen til å drikke 30 ml magnesiamelk, fortrinnsvis i en kopp melk. ØYER: Irriterende, men ikke skadelige. Skyll ut med vann og søk medisinsk hjelp. Brann FLAMMEPUNKT: Over 0 C. Ikke klassifisert som brannfarlig. Passende slokkemiddel: CO, Halon eller vannspreder hvis påført av en erfaren operatør. Miljø Skrap opp til forbrenning eller til deponering på godkjent anlegg. Berøring Bruk beskyttende hudkrem eller hansker som er motstandsdyktige mot olje. Lagring Vekk fra varme og oksiderende midler. Delnummer med fete typer viser til tegningen over generell sammensetning og listen over deler på side

19 Service av verktøyet MolyKote 55m smørefett - Sikkerhetsdata Førstehjelp HUD: Skyll med vann. Tørk av. SVELGING: Det burde ikke være nødvendig med førstehjelp. ØYER: Skyll med vann. Brann FLAMMEPUNKT: Over 0. C. (lukket beholder) Eksplosive egenskaper: Nei Karbondioksidskum, pulver eller vann med fin dråpestørrelse. Vann kan brukes til å avkjøle brannutsatte beholdere. Miljø Ikke la store mengder komme ut i avløp eller overflatevann. Metoder for rensing: Skrap opp og plasser i egnet beholder med lokk. Det sølte produktet skaper en ekstremt glatt overflate. Skadelig for vannorganismer og kan føre til langvarige negative effekter på miljøet i vann/hav. Men på grunn av den fysiske tilstanden og at produktet er uoppløselig i vann, er biotilgjengeligheten ubetydelig. Berøring Alminnelig ventilasjon anbefales. Unngå kontakt med hud og øyer. Lagring Må ikke lagres sammen med oksiderende midler. Hold beholderen lukket og lagre den på et sted uten vann og fuktighet. MolyKote smørefett - Sikkerhetsdata Førstehjelp HUD: Det burde ikke være nødvendig med førstehjelp. SVELGING: Det burde ikke være nødvendig med førstehjelp. ØYER: Det burde ikke være nødvendig med førstehjelp. INNÅNDING: Det burde ikke være nødvendig med førstehjelp. Brann FLAMMEPUNKT: Over 0. C. (lukket beholder) Eksplosive egenskaper: Nei Karbondioksidskum, pulver eller vann med fin dråpestørrelse. Vann kan brukes til å avkjøle brannutsatte beholdere. Miljø Det forventes ingen negative effekter. Berøring Alminnelig ventilasjon anbefales. Unngå kontakt med hud og øyer. Lagring Må ikke lagres sammen med oksiderende midler. Hold beholderen lukket og lagre den på et sted uten vann og fuktighet. 9

20 Service av verktøyet Servicesett Avdel tilbyr et komplett servicesett slik at det er enkelt å foreta service. SERVICESETT: DELNUMMER BESKRIVELSE STEMPELHYLSE UTTREKKER FOR AVTREKKERVENTIL KULE T-NØKKEL STYRETAPPENHET FØRINGSHYLSE INNFØRINGSSTANG MM SEKSKANTNØKKEL MM SEKSKANTNØKKEL MM DOR MM SEKSKANTNØKKEL STOPPMUTTER - MAXLOK TANG FOR FJÆRRING Nøkler spesifiseres i tommer over flatene med mindre annet er oppgitt DELNUMMER BESKRIVELSE /6 x / NØKKEL /6 x 5 /8 NØKKEL /8 x /6 NØKKEL TAPPNØKKEL PAKNINGSUTTREKKER STOPPMUTTER PÅFYLLINGSPUMPE SMØREFETT - MOLY LITIUMBASERT E.P SMØREFETT - MOLYKOTE 55M SMØREFETT - MOLYKOTE HAKENØKKEL STOPMØTRIK Vedlikehold (Årlig eller hver syklus, alt etter hva som kommer først) Hver syklus må verktøyet tas fullstendig fra hverandre, og det må settes inn nye komponenter for de som er slitte eller skadde, eller hvor det er anbefalt. Alle O-ringer og pakninger bør skiftes ut og smøres med MolyKote 55m smørefett for pneumatisk tetting eller MolyKote for hydraulisk tetting. VIKTIG Les sikkerhetsinstruksjonene på side 4. Arbeidsgiveren er ansvarlig for at opplæring i vedlikehold av verktøyet blir gitt til det rette personell. De som bruker verktøyet må ikke være involvert i vedlikehold eller reparasjoner dersom de ikke er ordentlig opplært. Luftledningen må være koblet fra før noen form for vedlikehold eller demontering blir begynt dersom du ikke spesielt blir instruert om noe annet. De anbefales at all demontering blir utført i rene omgivelser. Før du fortsetter demonteringen, må oljen tømmes ut av verktøyet. Følg de tre første punktene i Påfyllingsprosedyre på side 8. Før verktøyet blir tatt fra hverandre må neseutstyret fjernes. For instrukser om dette, se kapitlet om neseenheter, side 0 til, eller hvis et dreibart hode er montert, side 4 til 6. Ved komplett service av verktøyet anbefaler vi at de enkelte underenhetene demonteres i den rekkefølgen som er angitt. HUSK å fylle olje på verktøyet etter demontering og å montere riktig neseenhet eller dreibart hode. Neseutstyr Skru løs innfatning og nesetipp. Skru løs kjevehus 3 og fjern kjeve 4, kjevespreder 5, fjær 7, buffer og 6. nspiser alle komponenter. Skift ut alle skadde eller slitte deler. Gjør alle deler rene og smør med MolyLitiumbasert smørefett EP 3753 ( ) i konisk hull på kjevehuset. Monter sammen igjen i motsatt rekkefølge. Nummer på deler med fete typer refererer til tabell for nesetipp på side 0. 0

21 Service av verktøyet Demontere verktøyet Før verktøyet demonterees, må oljen bli tømt fra verktøyet. Med lufttilførselen slått AV på AV/PÅ ventilen 6 fjern tømmeskrue og limt pakning 6. Hold verktøyet over en passende beholder, slå på lufttilførselen og aktiver verktøyet. Olje vil drives ut fra hullet i tømmeskruen i beholderen. Slå lufttilførselen av når all oljen er drevet ut. Forsikre deg om at hullet for lufteskruen vender bort fra personen som utfører denne operasjonen. Delnummer med fete typer viser til tegningen over generell sammensetning og listen over deler på side 4 og 5. Montering av hode 73 Verktøy med avyagbar fangflaske for stammer Drei en kvart omdreining, og trekk av fangflaskeenheten 9. Se illustrasjon på side 8. Skru løs festemutteren 8 sammen med deflektoren 7. Trekk av flaskeadapterenheten 6. Skru løs og ta av endedekselenheten 4 sammen med O ringene, 3 og leppetetningen. eller 74 Verktøy med fast fangflaske for stammer Roter naglehusets ytterdel slik at åpninger i naglehusets hoveddel vises helt. Skru av låsemutteren 3. Ta av flasken 4. Fjern flaskeadapteren 8. Skru av og fjern endedekselet sammen med leppetetning, O-ring 7 og forsegling 6. Delnummer med fete typer ovenfor viser til illusteasjonene på side 6. deretter Demonter fjær 9. Løsne på låsemutter 40 med en skrunøkkel* og skru løs kjevesprederens 4 sammen med O-ring. Trekk ut vakuumhylse 4. Fjern låsemutter 40 sammen med O-ring 9 og 5. Skyv hodestempel 36 tilbake og ut av hodet 58 - Vær forsiktig at sylinderboringen ikke blir skadd. Ved å bruke seegerringtang* fjern tetningsholder 43. Skyv leppetetning 8 og pakningsholder 6 bakover og ut av hodet - Vær forsiktig at sylinderboringen ikke blir skadd. Fjern tetningshus 5 og leppetetning. Monter sammen igjen i motsatt rekkefølge - legg merke til følgende punkter: Sett leppetetning 8 på plass i innføringsstanga og sørg for korrekt orientering. Lokaliser styrerøret* i hodet på verktøyet og skyv innføringsstanga* med tetningen på plass gjennom styrerøret*. Trekk innføringsstanga* ut og deretter styrerøret*. Avfaset kant på tetningsholderen 43 må peke fremover med åpningen nede. Etter montering av leppetetning, O-ring 8 (x) og pakningsholder 7 på hodestempel 35 - sørg for korrekt orientering. Smør sylinderboringen og plasser stempelhylsen* bak i hodet 58. Skyv kula* på gjenget del av hodestemplet 36 og skyv stemplet med tetningene gjennom stempelhylsen* så langt den går. Skyv kula* av stemplet og fjern stempelhylse*. Kjevesprederens 4 skal være helt fast til hodestempel 36 før låsemutter 40 er festet mot det. Fyll verktøyet med olje i henhold til instruksjonene på side 8. * Del inkludert i servicesettet. En komplett liste finnes på side 0. Delnummer med fete typer viser til tegningen over generell sammensetning og listen over deler på side 4 og 5.

22 Service av verktøyet Pneumatisk Stempelenhet Fjern PÅ/AV -ventilenhet 6. Grip verktøyets legeme opp ned OVER LUFTINNTAKSKNOTTENE i en skruestikke med bløte kjever. Trekk av gummibeskytter 48. Ved å bruke tappnøkkel* skru løst bunndekslet 3. Skru løs Nyloc mutrer 67 ( av) og fjern bunndeksel 65. Fjern sylinderforing 37 sammen med tetningsskiver 9 ( av) og O-ring 66 ( av). Fjern pneumatisk stempel 57 sammen med O-ring 75, leppetetning 90 (3 av) og styrering 5. Monter tetningsutdrager* i tetningsring 60 og trekk tetningen fra forsterker-røret på hodet 58. Sett sammen i motsatt rekkefølge av demonteringen. *Tetninger skal bli sjekket for skade og skiffet ut etter behov. Smør pneumatiske tetninger med Molykote 55m og hydrauliske tetninger med Molykote. Luftventil Demontering Fjern pneumatisk stempel 57 som beskrevet ovenfor i pneumatisk stempelmontering. Ved å bruke skrunøkkel ( ) og styrtappenhet ( ), skru løs klemmemutter 39 og fjern sammen med topp-plate 44, forbindelsesstenger 56, overføringsrør 6, O-ringer 4 og lyddemperputer 53. Fjern verktøyet fra skrustikke og skill kroppen 30 fra håndtaket 64. Fjern O-ring 7. Skyv ut ventilsete 34 fra kroppen 30, sammen med O-ringer 4. Trekk ut ventilspole 59 fra håndtak 64. Fjern O-ring 7 fra håndtakets forsenkerboring. Montering Monter sammen i motsatt rekkefølge av demonteringsanvisningen Tetninger skal bli sjekket for skade og skiftet ut hvis nødvendig og bli smurt med Molykote 55m fett. Bruk Loctite 43 på klemmemutter 39 og trekk til med ftlb moment (4,9 Nm) VIKTIG Kontroller verktøyet ifølge de daglige og ukentlige serviceinstruksjonene. Det er ALLTID nødvendig å fylle på olje etter at verktøyet har blitt tatt fra hverandre og før det brukes. * Henviser til deler som inngår i ng3 servicesett. En komplett liste finnes på side 0. Delnummer med fete typer viser til tegningen over generell sammensetning og listen over deler på side 4 og 5.

23 Service av verktøyet Dreieventil Demontering Fjern pneumatisk stempel 57 som beskrevet i pneumatisk stempelmontasje. Ved å bruke skrunøkkel ( ) og styrtappenhet ( ), skru løs klemmemutter 39 og fjern sammen med topp-plate 44, forbindelsesstenger 56, overføringsrør 6. Skill kroppen 30 fra håndtaket 64. Fjern O-ring 6 og 7. Skill hode 58 fra håndtak 64. Skyv ut dreieventil 38 sammen med O-ring 5. Monter sammen i motsatt rekkefølge av demonteringsanvisningen og merk deg følgende: Tetninger skal bli sjekket for skade og skiftet ut hvis nødvendig, og bli smurt med Molykote 55m fett. Avtrekker Demontering Ved å bruke en mm dor ( ) driv avtrekkerpinnen 46 ut og fjern avtrekkeren 33. Skru ut avtrekkerventil ved hjelp av en uttrekker for avtrekkerventil ( ). Monter sammen i motsatt rekkefølge av demonteringsanvisningen. Delnummer med fete typer viser til tegningen over generell sammensetning og listen over deler på side 4 og 5. 3

24 Vanlige deler Generell montering av vanlige deler og Montasje , B B A 37 Montasje 6 Montasje A 'X' flyttbare naglehusflaske se side 6 Opphengingsring B - B Montasje fast naglehusflaske se side Montasje Detalj X HH HH Montasje A - A H - H 6 Montasje 3 7 4

25 Vanlige deler Deleliste med vanlige deler og og LISTE OVER DELER * Anbefalt minimumsantall reservedeler, basert på regelmessig service NR. DELNUMMER BESKRIVELSE ANTALL RESERVE DELER NR. DELNUMMER BESKRIVELSE ANTALL RESERVE DELER M5X5 HEKSAGONAL HD SKRUE LEPPETETNING O-RING O-RING LIMT PAKNING M5 O-RING LEPPETETNING LEPPETETNING O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING AVTREKKERVENTIL /8" BSP PLUGG 6" FLEKSIBEL SLANGE 3 MM Ø X 0 MM SPIRALTAPP PAKNINGSHOLDER STEMPELSTANG PAKNINGSHOLDER STEMPEL O-RING PAKNINGSSKIVE MASKINERT KROPP BUNNDEKSEL AVTREKKEREN VENTILSETE HODESTEMPEL SYLINDERFORING DREIEVENTIL KLEMMEMUTTER LÅSEMUTTER KJEVESPREDERENS VAKUUMHYLSE PAKNINGSHOLDER TOPP-PLATE MONTERING OPPHENGINGSRING P AVTREKKERSTIFT GUMMIBESKYTTER ETIKETT STYRERING PAKNINGSHUS LYDDEMPER FORBINDELSESSTANG PNEUMATISK STEMPELENHET (NR. 5, 75 og 90) HODE VENTILSPOLE MONTERING (NR. 96,98, 99 og 09) PAKNING OVERFØRINGSRØR MONTERING PÅ/AV VENTIL MONTERING HÅNDTAK MONTERING BUNNPLATE MONTERING O-RING M6 NYLOC-MUTTER MODIFISERT TELLER TELLERHUS LÅSEMUTTER FOR TELLERHUS M4 SPESIALSKRUE O-RING SKIVE SENTERPOLMAGNET M5 X 9 FORSENKET SKRUE M5 NYLOC-MUTTER LEPPETETNING FJÆR O-RING O-RING O-RING VENTILKROPP BOKSYMBOLMERKE BRUKERHÅNDBOK FOR VERKTØY (IKKE VIST) NESEUTSTYR SKRUNØKKEL (IKKE VIST) AKNINGSETT DATABLAD (IKKE VIST) STEM DEFLEKTOR ADVARSELSETIKETT VENTILSPOLE 3 3 5

26 Fangflasker for stammer avtagbare og fast 73 Verktøy avtagbare flaske 9 Ref se side Deleliste for flyttbare naglehusflaske ARTIKKEL DELENUMMER BEKRIVELSE ANT. ARTIKKEL DELENUMMER BEKRIVELSE ANT LEPPETETNING FLASKEADAPTER O-RING DEFLEKTOR O-RING LÅSEMUTTER ENDEDEKSEL FLASKEADAPTER ADVARSELSETIKETT 74 Verktøy fast flaske 9 Ref se side Deleliste for fast naglehusflaske ARTIKKEL DELENUMMER BEKRIVELSE ANT. ARTIKKEL DELENUMMER BEKRIVELSE ANT LEPPETETNING O-RING ENDEDEKSEL FORSEGLING LÅSEMUTTER O-RING FAST NAGLEHUSFLASKE FLASKEADAPTER 6

27 Påfylling av olje Det er ALLTID nødvendig å fylle på olje etter at verktøyet har blitt tatt fra hverandre og før det brukes. Det kan muligens også bli nødvendig å gjenopprette fullt slag etter betydelig bruk når slaget muligens har blitt redusert og festeanordninger ikke nå blir fullt ut festet ved en operasjon med avtrekkeren. Olje data Den anbefalte oljen for påfylling er HYSPIN VG3 som kan leveres i 0.5 liters (del nummer ) eller en gallons (del nummer ) beholdere. Se nedenfor sikkerhetsdata. Hyspin VG3 olje sikkerhetsdata Førstehjelp HUD: Vask grundig med såpe og vann så snart som mulig. Tilfeldig kontakt trenger ingen øyeblikkelige tiltak. Kortvarig kontakt trenger ingen øyeblikkelige tiltak. SVELGING: Søk medisinsk hjelp øyeblikkelig. IKKE fremkall oppkast. ØYER: Skyll ut med vann øyeblikkelig og i flere minutter. IKKE et primært irriterende middel, men mindre irritasjon kan oppstå etter kontakt. Brann FLAMMEPUNKT: 3 C Ikke klassifisert som brannfarlig. Egnede slokkingsmidler: CO, pulver, skum eller vanntåke. IKKE bruk vannstråle. Miljø AVFALLSDEPONERING: Av en autorisert kontraktør eller på et godkjent sted. Kan destrueres i forbrenningsovn. Brukte produkter kan sendes til gjenvinning. UTSLIPP: Unngå tilgang til avløp, kloakk og vannløp. Sug opp med absorberende materiale. Berøring Bruk øyebeskyttere, ugjennomtrengelige hansker (f.eks. av PVC) og et plastforkle. Brukes i et godt ventilert område. Lagring Ingen spesielle forholdsregler. Påfyllingssett For å følge nedennevnte prosedyre, trenger du et påfyllingssett: 7

28 Påfylling av olje Påfyllingsprosedyre VIKTIG KOBLE VERKTØYET FRA LUFTTILFØRSELEN ELLER SKRU AV VED VENTIL 6. FJERN ALLE DELER AV NESEENHETEN ELLER DREIBART HODE. Alt arbeid må utføres på en ren benk, med rene hender og i et rent område. Undersøk at den nye oljen er helt ren og fri for luftbobler. Forsiktighet MÅ utvises til enhver tid for å være sikker på at ikke noe fremmedstoff kommer inn i verktøyet, ellers kan alvorlig skade oppstå. Steng AV lufttilførselen ved å bruke AV/PÅ ventil 6. Fjern alt neseutstyr. (se side 9). Fjern tømmeskrue og limt pakning 6. Snu verktøyet opp ned over en passende beholder, sett PÅ lufttilførselen ved å bruke AV/PÅ ventil 6 og start verktøyet. Restolje i verktøyets hydraulikksystem vil tømmes gjennom hullet i tømmeskruen. PASS PÅ AT TØMMEHULLET IKKE ER RETTET MOT OPERATØREN ELLER ANDRE PERSONER. Steng AV lufttilførselen ved å bruke AV/PÅ ventil 6. Skru oljepåfyllingspumpe ( ) på hullet for tømmeskruen ved å bruke limt pakning 6. Start oljepåfyllingspumpa ved å trykke ned og utløse den flere ganger til det er tydelig motstand og at hodestemplet begynner å bevege seg bakover. FORSIKRE DEG OM AT PUMPA HOLDES RETTVINKLET I FORHOLD TIL ÅPNINGEN PÅ LUFTESKRUEN UNDER FYLLING FOR AT LUFTESKRUEN PÅ FYLLEPUMPA IKKE SKAL ØDELEGGES Fjern oljepåfyllingspumpa, overflødig olje vil drive ut fra hullet på tømmeskruen. Monter på plass tømmeskruen sammen med limt pakning 6. Sett PÅ lufttilførselen ved å bruke AV/PÅ ventil 6. Sjekk at slaget på hodestemplet når som spesifisert. Hvis ikke, gjenta prosedyren ovenfor. Steng AV lufttilførselen og monter neseutstyret på plass. (se side 9). Kontroller at slaget er i samsvar med minimumsspesifikasjonen på 4 millimeter. Hvis du vil kontrollere slaget, kan du måle avstanden mellom forsiden av kjevesprederhuset og forsiden på hodet FØR du trykker avtrekkeren helt inn. Slaget er forskjellen mellom de to målingene. Hvis det ikke er i samsvar med minimumsspesifikasjonen, må du gjenta oljepåfyllingsprosedyren. Delnummer med fete typer viser til tegningen over generell sammensetning og listen over deler på side 4 og 5. 8

Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner. 71401 Verktøy. 71404 Verktøy

Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner. 71401 Verktøy. 71404 Verktøy Brukerhåndbok Oversettelse av de originale instruksjoner 740 Verktøy 7404 Verktøy Genesis Hydropneumatiskt verktyg 740 Avtakbart Flaske og 7404 Faste Flaske Innhold Sikkerhetsregler 4 Spesifikasjoner

Detaljer

Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner Verktøy Verktøy

Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner Verktøy Verktøy Brukerhåndbok Oversettelse av de originale instruksjoner 74 Verktøy 73 Verktøy Genesis Hydropneumatiskt verktyg 73 Avtakbart Flaske og 74 Faste Flaske Innhold Sikkerhetsregler 4 Spesifikasjoner Verktøyspesifikasjon

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

Brukerhåndbok. Genesis 1. Oversettelse av de originale instruksjoner Verktøy Verktøy

Brukerhåndbok. Genesis 1. Oversettelse av de originale instruksjoner Verktøy Verktøy Brukerhåndbok Oversettelse av de originale instruksjoner 704 Verktøy 703 Verktøy G Genesis Hydropneumatiskt verktyg 703 Avtakbar Flaske og 704 Fast Flaske Innhold Sikkerhetsregler 4 Spesifikasjoner Verktøyspesifikasjon

Detaljer

Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner. Hydropneumatiskt verktyg

Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner. Hydropneumatiskt verktyg Brukerhåndbok Oversettelse av de originale instruksjoner Genesis Hydropneumatiskt verktyg Innhold Sikkerhetsregler 4 Spesifikasjoner Verktøyspesifikasjon 5 Verktøydimensjoner 5 Bruksformål Fester som

Detaljer

Instruksjonshåndbok Oversettelse av originale instruksjoner

Instruksjonshåndbok Oversettelse av originale instruksjoner Instruksjonshåndbok Oversettelse av originale instruksjoner 73200 Verktøy Hydro-pneumatisk elektrisk verktøy 2 Innhold Sikkerhetsinstruksjoner...... 4 Spesifikasjon...... 5 Tilsiktet bruk 5 Verktøyspesifikasjon

Detaljer

HYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr 70600. Installasjon

HYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr 70600. Installasjon HYDRAULISK STYRING for outboard motorer SP150 Art.Nr 70600 Installasjon STEERING-POWER Page 1 Version 2.0 2004 Tekniske spesifikasjoner Hydraulisk styring Art.Nr 70600: Sylinder: Art. Nr: 71600 Volum:

Detaljer

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel i en butikk. Bruk den

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BRUKSANVISNING 3 TONNS GARASJEJEKK LAV PROFIL Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 2500 kg 85mm 455mm Løfting av jekken 1. Sørg for at jekken og kjøretøyet står på

Detaljer

Installasjons og serviceinstruksjoner

Installasjons og serviceinstruksjoner Installasjons og serviceinstruksjoner Magnetfilter 22-28 mm Takk for at du valgte BoilerMag. Vennligst følg instruksjonene nøye for å sikre at BoilerMag er installert og vedlikeholdt korrekt. BoilerMag

Detaljer

Monteringsveiledning/brukerveiledning Hagebod i metall Mål 8 x 6

Monteringsveiledning/brukerveiledning Hagebod i metall Mål 8 x 6 Monteringsveiledning/brukerveiledning Hagebod i metall Mål 8 x 6 Krever 2 personer til monteringsarbeidet. 2 3 timers monteringsarbeid - Stor walk-in bod - Rask og enkel montering - Forsterkede vegger

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.

Detaljer

BRUKSANVISNING TIL VULKAN F50 DYKKERPISTOL

BRUKSANVISNING TIL VULKAN F50 DYKKERPISTOL BRUKSANVISNING TIL VULKAN F50 DYKKERPISTOL 1 Innholdsfortegnelse Ta vare på Bruksanvisningen. Side 2 Tekniske data.. Side 3 Innhold.. Side 3 Sikkerhetsinstruksjoner.. side 4 Luft systemet side 4 Tilkobling

Detaljer

Nav for skivebremser - landeveisykler

Nav for skivebremser - landeveisykler (Norwegian) DM-HB0004-01 Forhandlermanual Nav for skivebremser - landeveisykler HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 VIKTIG MELDING Denne forhandlermanualen er beregnet hovedsakelig til bruk for profesjonelle

Detaljer

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Kaffe-Espresso-Bar (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel

Detaljer

KHO -M og PHO -M -DØRER

KHO -M og PHO -M -DØRER 2 (7) 1. DØRER MED TERSKEL, MONTASJE MÅL Y Horisontal smyg for lys åpning ø 5,5 x 38 VAK B X X Terskelplate A Y Vertikalt smyg av lys åpning VAL Wronic ø 4,2 x 25 Fonsterknings plate Popnagle ø 3,2 x 8

Detaljer

Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner Verktøy Verktøy

Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner Verktøy Verktøy Brukerhåndbok Oversettelse av de originale instruksjoner 734 Verktøy 733 Verktøy G4 Genesis 4 Hydropneumatiskt verktyg 733 Avtakbart Flaske og 734 Faste Flaske Innhold Sikkerhetsregler 4 Spesifikasjoner

Detaljer

Automatdrag 26-100000

Automatdrag 26-100000 MOUNTING INSTRUCTION 04-09-6 38-6803c Automatdrag 6-00000 Beskrivelse VBG Automatdrag 6-00000 er et forlengbart tilhengerdrag med to eller flere faste innstillingsposisjoner med luftmanøvrert låsing. ECE-testet

Detaljer

STERING POWER MANUAL STEERING POWER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING

STERING POWER MANUAL STEERING POWER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING STEERING POWER HYDRAULISKE STYRESYSTEMER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING 1 MONTERING AV SYLINDER. For ror: Sylinderen skal monteres på en sterk og stabil flate, på skroget eller en brakett som

Detaljer

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Munnstykker finnes i flere alternativer som tilbehør. 1 Innledende kommentarer: Takk for at du valgte en Hydromist tepperenser. Denne maskinen er beregnet for profesjonell

Detaljer

Trehjulsdriftsett uten veltebeskyttelse Groundsmaster 3250-D-trekkenhet Modellnr Installasjonsveiledning

Trehjulsdriftsett uten veltebeskyttelse Groundsmaster 3250-D-trekkenhet Modellnr Installasjonsveiledning Form No. 69-82 Rev A Trehjulsdriftsett uten veltebeskyttelse Groundsmaster 250-D-trekkenhet Modellnr. 077 Installasjonsveiledning Løse deler Bruk diagrammet nedenfor som en sjekkliste for å kontrollere

Detaljer

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS Smartpendler AS Monteringsanvisning Innholdsfortegnelse Hva trenger du, hva har du... 1 Klargjøring av felgen... 1 Feste pakkebærer... 3 Bremsehåndtak og gasshåndtak... 4 PAS føler... 5 Smartkontroller...

Detaljer

Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner. Hydropneumatisk drevet verktøj

Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner. Hydropneumatisk drevet verktøj Brukerhåndbok Oversettelse av de originale instruksjoner Genesis Hydropneumatisk drevet verktøj Innhold Sikkerhetsregler 4 Spesifikasjoner Verktøyspesifikasjon 5 Verktøydimensjoner 5 Bruksformål Fester

Detaljer

BRUKERMANUAL for. 660 Multigym BUILT FOR HEALTH

BRUKERMANUAL for. 660 Multigym BUILT FOR HEALTH BRUKERMANUAL for 660 Multigym BUILT FOR HEALTH INNHOLD FORHÅNDSREGLER 3 MONTERING 4-11 KARTLEGGING AV KABEL 12 OVERSIKTSDIAGRAM 13 DELELISTE 14-15 VEDLIKEHOLD 16 FORHÅNDSREGLER 1. Les og sett deg inn i

Detaljer

ROAD Fornav / Frinav 11-girs

ROAD Fornav / Frinav 11-girs (Norwegian) DM-HB0003-04 Forhandlermanual ROAD Fornav / Frinav 11-girs HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 VIKTIG MELDING Denne forhandlermanualen er beregnet hovedsakelig til bruk for profesjonelle

Detaljer

BRUKERMANUAL for Exerfit 640

BRUKERMANUAL for Exerfit 640 BRUKERMANUAL for Exerfit 640 1 BUILT FOR HEALTH INNHOLD SIKKERHETSINSTRUKSJONER... 3 PRESENTASJON... 4 PLEIE OG VEDLIKEHOLD:... 4 MONTERING... 5 DELELISTE... 6 KABELMONTERING... 13 VIKTIG VEDRØRENDE SERVICE...

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

Techthor AS - PRIMUSKONGEN:

Techthor AS - PRIMUSKONGEN: Techthor AS - PRIMUSKONGEN: Tel: 90789207-55221422 E-post: techthor@online.no Nettbutikk: www.primuskongen.no eller www.techthor.com Besøksadresse / utsalg: Ulsmågveien 26 5224 Nesttun BRUKSANVISNING Sikkerhetsregler

Detaljer

Fornav/frinav (standard type)

Fornav/frinav (standard type) (Norwegian) DM-HB0001-05 Fornav/frinav (standard type) Forhandlermanual LANDEVEI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Trekking HB-T670 FH-T670

Detaljer

Flat pedal. Forhandlerhåndbok DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Utenfor serie PD-GR500. ROAD MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike

Flat pedal. Forhandlerhåndbok DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Utenfor serie PD-GR500. ROAD MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike (Norwegian) DM-PD0001-03 Forhandlerhåndbok ROAD MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Flat pedal DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Utenfor serie PD-GR500 INNHOLD VIKTIG MERKNAD...

Detaljer

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å påminne deg om den forsiktighet

Detaljer

Hastighetskontrollsett 2011 og After GrandStand -gressklipper Modellnr Installasjonsveiledning

Hastighetskontrollsett 2011 og After GrandStand -gressklipper Modellnr Installasjonsveiledning Hastighetskontrollsett 20 og After GrandStand -gressklipper Modellnr. 9-7390 Form No. 3369-62 Rev A Installasjonsveiledning Sikkerhet Sikkerhets- og instruksjonsmerker Sikkerhetsmerker og instruksjoner

Detaljer

STEG 1 Fest fremre og bakre stabilisator (18, 14) til rammen ved hjelp av muttere (8), skiver (9) og bolter (10).

STEG 1 Fest fremre og bakre stabilisator (18, 14) til rammen ved hjelp av muttere (8), skiver (9) og bolter (10). BRUKERVEILEDNING MONTERING STEG 1 Fest fremre og bakre stabilisator (18, 14) til rammen ved hjelp av muttere (8), skiver (9) og bolter (10). STEG 2 Fest styrestammen (22) ved å føre den inn i den fremre

Detaljer

HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5

HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5 HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5 91010 Sikkerhetsinstruksjoner Hvis du føler smerter i brystet, blir svimmel eller kortpustet, må du avbryte treningen og kontakte lege. Ikke dra pedalarmene rundt med hendene.

Detaljer

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Følgende følger med i esken ved kjøp av nytt anlegg: 1. Filter enheten m/filter patron 2. Nøkkel til lokket 3. Gjenget

Detaljer

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning. Bruksanvisning Anbefalt bruk Montert på toalettet, med eller uten ryggstøtte Over toalettet Frittstående enhet og som en dusjstol Brukerstørrelse cm Small Large Høyde 76 127 122-183 Brukerens høyde: Velg

Detaljer

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn FOR DIN SIKKERHET: Les og forstå bruksanvisningen før du starter maskinen. Varenr 80437 Modell YP3725B3/1 SIKKERHETSANVISNINGER FORSTÅ HVORDAN MASKINEN BRUKES o Les

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING Grunnet stadige forbedringer, kan det være at det faktiske produktet kan variere noe fra beskrivelsene i denne monterings- og bruksanvisningen. Fyll ut opplysningene

Detaljer

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning VC30AP Varenr. 170204 Støvsuger våt/tørr VC30AP ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

Bruks- og vedlikeholdsveiledning

Bruks- og vedlikeholdsveiledning Bruks og vedlikeholdsveiledning ADVARSLER Disse enhetene er KUN beregnet for bruk i industrielle trykkluftsystemer. Må IKKE brukes til væsker, kun omgivelsesluft. Lufttilførselen må være tørr nok til å

Detaljer

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved.

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. SYKKELTILHENGER Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. Produktstørrelse: L136cm x B81cm x H86cm Produktvekt: 8,2Kg Før montering Les nøye gjennom

Detaljer

Sirkulasjonspumpe for svømmebasseng Installasjons- og brukermanual

Sirkulasjonspumpe for svømmebasseng Installasjons- og brukermanual Sirkulasjonspumpe for svømmebasseng Installasjons- og brukermanual Installasjon - Monter pumpen på et jevnt, stivt og vibrasjonsfritt underlag - Sørg for at inntaksrør/slange er så kort som mulig - Sørg

Detaljer

Ball bearing Lifting Point (BLP)

Ball bearing Lifting Point (BLP) Ball bearing Lifting Point (BLP) NO Bruksanvisning Z769449 Rev E03 Bruksanvisning Allmenn informasjon Referer til relevante standarder og andre bestemmelser gitt i lov. Inspeksjoner må kun utføres av personer

Detaljer

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet

Detaljer

Automatdrag 26-080000

Automatdrag 26-080000 Automatdrag 26-080000 Monteringsanvisning/Serviceanvisning 20--08 8-0500g Beskrivelse VBG Automatdrag 26-080000 er en forlengbar trekkstang med to eller flere faste innstillingsposisjoner med luftmanøvrert

Detaljer

Takk for at du valgte FlashBar!

Takk for at du valgte FlashBar! Takk for at du valgte FlashBar! Følg disse instruksjonene og du vil få nytte av et problemfritt system i årene som kommer. Vedlagt disse instruksjonene bør du ha fått en designert tegning og ordrebekreftelse

Detaljer

Fjerne den eksisterende motoren. Klargjøre maskinen. Motorsett GreensPro 1200-greenvalse. Prosedyre. Fjerne girdekslet (modell 44912) Løse deler

Fjerne den eksisterende motoren. Klargjøre maskinen. Motorsett GreensPro 1200-greenvalse. Prosedyre. Fjerne girdekslet (modell 44912) Løse deler Motorsett GreensPro 1200-greenvalse Modellnr. 136-6189 Form No. 3414-756 Rev B Installasjonsveiledning Løse deler Bruk diagrammet nedenfor som en sjekkliste for å kontrollere at alle delene er sendt. Prosedyre

Detaljer

Montering av: Lavt balansert røkrør i rustfri utførelse Innhold monteringsett :

Montering av: Lavt balansert røkrør i rustfri utførelse Innhold monteringsett : Montering av: Lavt balansert røkrør i rustfri utførelse Innhold monteringsett : 1 Stk. Balansert rørkrør med kjeleanslutning. 1 Stk. Utvendig avslutning 1 Stk. Utvendig veggplate 1 Stk. Utvendig sikkerhetsgitter

Detaljer

Ferno Norden as Postboks 105, N-3191 Horten, Norway Tel. Int.: +47 33 03 45 00 Fax. Int.: + 47 33 03 45 10

Ferno Norden as Postboks 105, N-3191 Horten, Norway Tel. Int.: +47 33 03 45 00 Fax. Int.: + 47 33 03 45 10 Modell F4181 Løftestropp for F-071 Best.nr.: F4181 Ferno Norden as Postboks 105, N-3191 Horten, Norway Tel. Int.: +47 33 03 45 00 Fax. Int.: + 47 33 03 45 10 E-mail: fno@fernonorden.com Org. nr. 924 45

Detaljer

Brukermanual. Meiselhammer H92

Brukermanual. Meiselhammer H92 Brukermanual Meiselhammer H92 ! Denne brosjyren inneholder instruksjoner som er viktige for betjening og vedlikehold av utstyret, og må leses før maskinen startes. Dette for å unngå ulykker og skader for

Detaljer

Version 2.0/08-08-2011

Version 2.0/08-08-2011 ! ADVARSEL Version 2.0/08-08-2011 Hvis ikke sikkerhetsreglene og disse instruksjoner følges kan følgene være alvorlig personskade eller død. Hvis ventilen løsner mens beholderen er under trykk kan ventilen

Detaljer

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE 0 Elster GmbH Edition 0. Oversettelse fra tysk D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten demping til magnetventil med demping eller skifting

Detaljer

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. Sunflame gassovn Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. VENNLIGST LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU TAR OVNEN I BRUK. Innhold: Side: A. Ting du bør vite før bruk 2 B. Advarsler 3 C.

Detaljer

Montering og bruksanvisning.

Montering og bruksanvisning. Renseanlegg PATRONFILTER Fabrikat: GRE AR125 HENGENDE SKIMMER Montering og bruksanvisning. Foretaksregisteret / 1 Følgende følger med i esken ved kjøp av nytt anlegg: NR KODE BESKRIVELSE AR125 AR125S AR125M

Detaljer

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61 WCS-61 Wonder Core Smart brukerveiledning Vær nøye med å lese «Sikkerhetsregler» før bruk så du vet hvordan du skal benytte utstyret riktig. Oppbevar instruksene på et trygt sted så du kan slå opp i dem

Detaljer

Skaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING FRONTER

Skaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING FRONTER Skaper løsninger MONTERINGSVEILENING FRONTER 14656-02-4000 NØVENIG VERKTØY FOR MONTERING: Vinkel, vater, meter, skrutrekker, blyant og evt. bor. Monteringsveiledning for RETRO, SUR, safir, topaz, OPL og

Detaljer

DM-CD (Norwegian) Forhandlermanual. Kjededel SM-CD50

DM-CD (Norwegian) Forhandlermanual. Kjededel SM-CD50 (Norwegian) DM-CD0001-00 Kjededel Forhandlermanual SM-CD50 VIKTIG MELDING Forhandlermanualene er hovedsaklig tiltenkt til bruk for profesjonelle sykkelmekanikere. De som ikke er profesjonelt opplært innen

Detaljer

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave Nokia sykkelladersett 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. utgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia sykkelladersett kan du lade batteriet i en kompatibel

Detaljer

BRUKERVEILEDNING. Flytende overflateskimmer VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 80IO

BRUKERVEILEDNING. Flytende overflateskimmer VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 80IO BRUKERVEILEDNING VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Les, forstå og følg alle instruksjoner nøye før du begynner å installere og bruke dette produktet. Flytende overflateskimmer 80IO Advarsler...39 Liste over deler...

Detaljer

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 AKSEPTANSERKLÆRING FOR MOTTAK AV MASKINEN 1. Vi bekrefter at maskinen er levert i god stand, og hvis montert, med flyttbar beskyttelse montert. 2. Vi bekrefter at maskinen

Detaljer

Rotating Eye Lifting Point (RELP)

Rotating Eye Lifting Point (RELP) Rotating Eye Lifting Point (RELP) NO Bruksanvisning Z769447 Rev P11 Bruksanvisning Allmenn informasjon Referer til relevante standarder og andre bestemmelser gitt i lov. Inspeksjoner må kun utføres av

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Les brukerveiledningen nøye før du tar produktet i bruk. Strekk alltid strømledningen helt ut før bruk. Behold denne veiledningen for fremtidig bruk og referanse.

Detaljer

Skuremaskin Primaster Top Light

Skuremaskin Primaster Top Light Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset

Detaljer

STIGA PARK 107M 8211-3036-01

STIGA PARK 107M 8211-3036-01 STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å

Detaljer

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19.

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19. Oversikt over deler 1. Sokkel 2. Hoveddel 3. Vannbeholder 4. Lokk 5. Lokklås 6. Vannfordelingsplate 7. Silikonpakning 8. Kurv for 1 filterpute 9. Kurv for 2 filterputer/ Pulverkurv 10. Pulversil 11. Kaffeskje

Detaljer

Innhold Funksjonskontroller 2.0

Innhold Funksjonskontroller 2.0 Innhold Funksjonskontroller 2.0 Spiralbor 2.1 Borehoder for margboring 2.2 Freser 2.3 Gjengetapper 2.4 Borehylser med tenner 2.5 Borehylser for plater 2.6 Sikteinstrument 2.7 Borhylse med spiss 2.8 Instrumenter

Detaljer

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean

Detaljer

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 (Norwegian) DM-FC0001-00 Forhandlermanual FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 VIKTIG MELDING Forhandlermanualene er hovedsaklig tiltenkt til bruk for profesjonelle sykkelmekanikere. De som ikke er profesjonelt

Detaljer

Brukerveiledning Kjøttkvern IT017190. Les brukerveiledningen nøye og ta vare på dem for senere bruk

Brukerveiledning Kjøttkvern IT017190. Les brukerveiledningen nøye og ta vare på dem for senere bruk Brukerveiledning Kjøttkvern IT017190 Les brukerveiledningen nøye og ta vare på dem for senere bruk Beskrivelse av komponenter 1. Kvernestykke 2. Kvernestykke 3. Kutteplate (fin) 4. Kutteplate (grov) 5.

Detaljer

SIKKERHET OG INSTRUKSJONER

SIKKERHET OG INSTRUKSJONER SIKKERHET OG INSTRUKSJONER advarsel: For å unngå risiko for alvorlig skade ved bruk av din Gaiavia blender, må grunnleggende sikkerhetsregler følges, inkludert følgende. LES ALLE INSTRUKSJONER, OG ADVARSLER

Detaljer

Servotrimmestempel/stagutskifte delenr. 43397A6

Servotrimmestempel/stagutskifte delenr. 43397A6 Gjeldende modeller Nr. 98-1g MERCURY/MARINER 1998 135-250 HK Serienummer 0G653854 til og med 0G681265 Trimmestempelet/stagenheten på babord side kan være feil maskinert på noen av motorene som er listed.

Detaljer

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL VENTLATOR TRO. METS, NFNTY BRUKSANVSNNG MODELL 1 3 4 2 8 7 1 3 5 4 6 6 5 7 8 6 5 1-Luftutløpsgap 2-Glass 3-ntern skorstein 4-Ekstern skorstein 5-Hoveddel 6-Kontrollpanel 7-Halogenlampe 8-Kassettfilter

Detaljer

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves

Detaljer

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...

Detaljer

BRUKSANVISNING VULKAN MUTTERTREKKER ½ TRYKKLUFT

BRUKSANVISNING VULKAN MUTTERTREKKER ½ TRYKKLUFT 6745 054 839 BRUKSANVISNING VULKAN MUTTERTREKKER ½ TRYKKLUFT SIDEREGISTER TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGEN... 3 TEKNISKE DATA/SPESIFIKASJONER... 4 INNHOLD...... 5 SIKKERHETSINSTRUKSJONER... 6 ADVARSEL!......

Detaljer

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador

Detaljer

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift PLASSERING Hvor du skal plassere din FreshAir Box Plasser din FreshAir

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150

Brukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150 Brukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150 Båndsag Advarsel! Les denne brukerveiledningen nøye før du tar maskinen i bruk, for din egen sikkerhet. Forsiktighetsregler Når du tar denne maskinen

Detaljer

INSTRUKSJONSBOK ARMERINGSKLIPPER FOR NETT 10N BENDOF NOVOPRESS

INSTRUKSJONSBOK ARMERINGSKLIPPER FOR NETT 10N BENDOF NOVOPRESS 1 INSTRUKSJONSBOK ARMERINGSKLIPPER FOR NETT 10N BENDOF NOVOPRESS Kjeller Vest 7, N-2007 KJELLER - Postboks 124, N- 2027 KJELLER Web: www.hitachi-powertools.no E-post: info@hitachi-powertools.no Tel. (+47)66

Detaljer

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6.

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6. Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN Type gass L.P.G. /PROPAN Dimensjon H X B X D(mm) 110 X 545 X 305 Gassforbruk (kg/t) 0.43 Vekt (kg) 6.5 Tenning Gasstilførsel Piezo-elektrisk Gummislange,

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING SKRIV SERIENUMMERET HER FØR DU MONTERER TRENINGSAPPARATET VIKTIG: Les hele bruksanvisningen før du forsøker å montere eller bruke dette apparatet. Denne bruksanvisningen inneholder

Detaljer

Monteringsanvisning For RT-9909 og RT-9911

Monteringsanvisning For RT-9909 og RT-9911 Monteringsanvisning For RT-9909 og RT-9911-1 - Kjære bruker: Takk for at dere kjøpte dusjkabinett hos oss. For din sikkerhet, vær vennlig og les manualen nøye før montering og bruk av dusjkabinettet Innholdsfortegnelse:

Detaljer

Dreiebenk. Bruksanvisning

Dreiebenk. Bruksanvisning Dreiebenk Bruksanvisning Gratulerer! Du har nå skaffet deg et av våre populære verktøy. De er alle produsert etter høyeste kvalitetsstandard. Vi håper du vil oppdage at dreiebenken er et veldig nyttig

Detaljer

SVINGEKAMRE og FILTRE

SVINGEKAMRE og FILTRE BRUKSANVISNING DELELISTE Denne håndboken inneholder viktige advarsler og instruksjoner. Les den nøye og ta godt vare på den for senere bruk. BRUKSANVISNING 307-296 N SVINGEKAMRE og FILTRE 350 bar (5000

Detaljer

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som

Detaljer

EKSTRA STOR PORTABEL GARASJE/LAGERHALL

EKSTRA STOR PORTABEL GARASJE/LAGERHALL EKSTRA STOR PORTABEL GARASJE/LAGERHALL MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Grunnet stadige forbedringer, kan det være at det faktiske produktet kan variere noe fra beskrivelsene i denne monterings- og bruksanvisningen.

Detaljer

OPERATØRKORT P/N 403 028A Norwegian

OPERATØRKORT P/N 403 028A Norwegian Nordson Corporation OPERATØRKORT P/N 403 028A Norwegian Tribomatic pulverdisc Innledning Dette kortet inneholder bare den informasjonen som er nødvendig for drift, vedlikehold og feilsøking. Se håndboka

Detaljer

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler. Bruksanvisning Alpha dusjkrakk Denne bruksanvisningen gir beskrivelser i forhold til montering, bruk og vedlikehold av Alpha dusjkrakk. Vennligst ta kontakt med din terapeut før bruk av dette produktet

Detaljer

(Norwegian) DM-RACS Forhandlermanual. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kassett DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11

(Norwegian) DM-RACS Forhandlermanual. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kassett DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 (Norwegian) DM-RACS001-01 Forhandlermanual ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kassett DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 INNHOLD VIKTIG MELDING... 3 FOR Å IVARETA

Detaljer

Holderfestet Nokia HH-20 og CR-122

Holderfestet Nokia HH-20 og CR-122 Holderfestet Nokia HH-20 og CR-122 B 1 D C E A 2.0. utgave A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nokia Original Accessories-logoen er

Detaljer

Decenter Lifting Point (DLP)

Decenter Lifting Point (DLP) Decenter Lifting Point (DLP) NO Bruksanvisning Z769448 Rev. P11 Bruksanvisning - Allmenn informasjon Referer til relevante standarder og andre bestemmelser gitt i lov. Inspeksjoner må kun utføres av personer

Detaljer

Luftverktøysett. Luftverktøysett

Luftverktøysett. Luftverktøysett - 1 - BASIC B I C Luftverktøysett Luftverktøysett BASIC INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING - 2 - - 3 - Innholdsregister INNLEDNING... 4 ADVARSEL!... 4 GENERELL SIKKERHETSANVISNING... 4 1. Forstå hvordan verktøyet

Detaljer

Hydraulisk løftebukk QJY3.QF

Hydraulisk løftebukk QJY3.QF Hydraulisk løftebukk QJY3.QF Bruksanvisning Innhold 1. Om produktet... 2 2. Bruk... 2 3. Illustrasjon... 3 4. Grunnleggende konstruksjon... 3 5. Tekniske data... 4 6. Sikkerhetsanretninger... 4 7. Montering

Detaljer

VIKTIGE FORHÅNDSREGLER

VIKTIGE FORHÅNDSREGLER VIKTIGE FORHÅNDSREGLER ADVARSEL: Vennligst les nøye gjennom de følgende sikkerhetsreglene før du begynner å bruke maskinen. Dette er viktig for din egen sikkerhet. 1. Dette produktet er kun designet for

Detaljer

CRISTIAL HORIZON INSTRUKSJONSMANUAL. Slush Distribusjon AS Tastagaten 34 4007 Stavanger 51 51 03 50 post@mrslush.no www.slush.no.

CRISTIAL HORIZON INSTRUKSJONSMANUAL. Slush Distribusjon AS Tastagaten 34 4007 Stavanger 51 51 03 50 post@mrslush.no www.slush.no. CRISTIAL HORIZON Slush Distribusjon AS Tastagaten 34 4007 Stavanger 51 51 03 50 post@mrslush.no www.slush.no INSTRUKSJONSMANUAL Vanlig bruk: Plasser maskinen på en jevn og flat overflate. La det være minst

Detaljer