Nortel Brukerhåndbok for DECThåndsett

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Nortel Brukerhåndbok for DECThåndsett"

Transkript

1 Nortel Brukerhåndbok for DECThåndsett 4145Ex og 4146Ex Nortel Networks NN NO Trykt i Danmark

2 Gratulerer med ditt nye Nortel 4145Ex-/4146Ex-håndsett 4145Ex-/4146Ex-håndsettet gir deg stor fleksibilitet og mobilitet takket være høy batterikapasitet, lav vekt, praktisk størrelse og design. STOPP! Lad håndsettet i timer før bruk for å få best mulig ytelse

3 Vær oppmerksom på at 4145Ex-/4146Exhåndsettet er for bruk sammen med følgende Nortel-vertssystemer: Norstar MICS 7.0 eller nyere (Modular Integrated Communications System) Norstar CICS 7.0 eller nyere (Compact Integrated Communications System) BCM 3.7 eller nyere (Business Communication Manager)

4

5 Innholdfortegnelse Komme i gang Informasjon om håndsettet Informasjon om batterier Sette i batteriet Lade batteriet Kontrollere batterikapasiteten Avhending av batterier Om 4145Ex-/4146Ex-håndsettet Håndsettdisplayet Displaytaster Displaybelysning Grunnleggende alternativer for håndsettet Slå håndsettet PÅ/AV Justere høyttalervolumet Endre menyspråk Tilpasse håndsettet Foreta og svare på anrop Ringe direkte Ringe med inaktivt håndsett (telefonrør på) (forhåndsoppringing)..23 Ringe fra telefonboken Ringe opp på nytt Svare på anrop Samtale på venting Foreta eller svare på et annet anrop..26 Slå av lyden for et anrop Slå på høyttaleren Svare på meldinger Flere alternativer for håndsettet Flytte rundt i menyen Bruke telefonboken Bruke tekstmeldinger (MSF) Snarveier Generell informasjon Feilsøking Informasjon EU-samsvarserklæring Produkt Typenummer Telekommunikasjonskrav Anvendte standarder Bruk, tiltenkt formål Meningen med samsvar

6 Elektrisk apparat for potensielt eksplosive atmosfærer Underrettet organ Undersøkelsesattest Gyldighet Kvalitetssikring Sikker bruk av ATEX-godkjent DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex.. 51 Produsentens navn og adresse

7 Komme i gang Les all informasjonen i denne delen før du begynner å bruke håndsettet. Informasjon om håndsettet Kontroller at adapterspenningen er den samme som spenningen for strømuttaket. 4145Ex-/ 4146Ex-håndsettet bruker radiosignaler, og du er ikke garantert dekning under alle forhold. Sørg for at du ikke er avhengig av et trådløst håndsett i nødssituasjoner. Bruk aldri håndsettet i nærheten av elektriske fenghetter i skjermede rom i områder der radiooverføring er forbudt i fly Ikke plasser håndsettet i nærheten av: vann, fuktige områder eller våte områder varmekilder, direkte sollys eller uventilerte områder enheter som generer sterke magnetfelt, for eksempel elektriske apparater, lysstoffrør, datamaskiner, radioer, TVer og faksmaskiner områder der håndsettet kan tildekkes, der ventilasjonen kan forringes, der det kan søles væske på enheten, eller der gjenstander kan sette seg fast i åpningene områder med støv, vibrasjon, risting eller ekstreme temperaturer 7

8 Kontroller om det er små metallgjenstander i hodestykket/ munnstykket til håndsettet før du bruker det. Ikke oppbevar eller plasser brannfarlige væsker, gasser eller eksplosive stoffer på samme sted eller i nærheten av det trådløse håndsettet, delene eller tilbehøret. Informasjon om batterier Les følgende informasjon før du håndterer batteriene: Ikke bytt batteriene i omgivelser med eksplosjonsfare, for eksempel i rom med brannfarlige væsker eller eksplosjonsfarlige gasser. Batteriet eksploderer hvis du kaster det på et bål. Bare bruk batteriladeren som er godkjent av Nortel Networks, og bare lad batterier av riktig type. Bare bruk batteritype NTTQ47LA i 4145Ex-/4146Ex-håndsettet. Ikke bruk disse batteriene med andre produkter. Disse batteriene er utviklet spesielt for bruk BARE med 4145Ex-/4146Ex-håndsettet og 4145Ex-/4146Ex-laderen (NTTQ47MA). Feil bruk av batteriene kan føre til brannfare. Ikke gjør noe som kan føre til at batteriet kortslutter. Ikke la batteriet eller laderen komme i kontakt med strømførende metallgjenstander. 8

9 Sette i batteriet Batteriet er satt inn i håndsettet når det leveres fra fabrikken. 1 Når du skal bytte batteriet, skrur du av dekslet på baksiden av håndsettet for å få tilgang til batterirommet. Bruk en vanlig skrutrekker. 2 Sett skrutrekkeren i det lille sporet bak dekselet, og vri for å åpne håndsettet. 3 Sett batterikontakten i sporet i batteriboksen. 4 Sett inn batteriet med etiketten opp. 5 Sett på dekselet igjen. 9

10 Lade batteriet Første gang du lader batteriet, må du la håndsettet stå i laderen i timer for at batteriet skal lades helt opp. Ved vanlig bruk tar det omtrent 3,5 timer å lade håndsettet fullstendig opp når det er helt tomt. Plasser håndsettet i laderen. Sørg for at temperaturen er mellom 0 C og 25 C i rommet der ladingen pågår. Ikke plasser håndsettet i direkte sollys. Batteriet har en innebygd varmesensor som stopper ladingen hvis batteritemperaturen blir for høy. 10

11 Hvis håndsettet er slått av når det plasseres i laderen, er det bare LED-indikatoren som viser at det lades. Når håndsettet er slått av, blinker LED-indikatoren langsomt under lading. Når ladingen er fullført, lyser den konstant. Det vil ikke være noen reaksjon i forbindelse med innkommende anrop. Hvis håndsettet er slått på under lading, vises ladestatusen i displayet. Displayet går tilbake til normal modus når batteriet er fullstendig oppladet. Det vil ikke vibrere. Autosvar er deaktivert. Håndsettet reagerer normalt ved innkommende anrop. Det er nødvendig å lade opp batteriet når displayet viser BATTERI LAVT, eller hvis håndsettet ikke kan slås på. Når batteriet er fullstendig utladet, kan det ta opptil 10 minutter før ladingen begynner (displayet lyser opp). Når laderen begynner ladingen, vises statusen i displayet hvis håndsettet er slått på. Kontrollere batterikapasiteten På BATTERI-menyen kan du se hvor mye batterikapasitet som er igjen. For at du skal kunne lese av riktig kapasitet, må håndsettet ha vært koblet fra laderen i minst én time. 1 Trykk MENY ( ), og bruk <- eller >-tasten for å komme til BATTERI-menyen. 2 Trykk for å åpne BATTERI-menyen og vise den gjeldende statusen for batterikapasiteten. 11

12 3 Trykk for å gå tilbake til menysystemet, eller trykk MENY ( ) for å avslutte. Indikasjonen i displayet er ikke nødvendigvis en nøyaktig angivelse av hvor mye taletid som er igjen, men en indikasjon på batterispenningen. Avhending av batterier Defekte batterier må leveres som spesialavfall. Warning: Nikkelmetallhydridbatterie r må avhendes på riktig måte. Ikke kast disse batteriene sammen med det vanlige kontor- eller husholdningssøppelet. Nikkelmetallhydridbatterier kan gjenvinnes. Du kan hjelpe til med å ivareta miljøet ved å levere batteriene til gjenvinning. Ta kontakt med systemadministratoren hvis du vil ha mer informasjon om avhending og levering av batterier for gjenvinning. 12

13 Om 4145Ex-/ 4146Ex-håndsettet AC CD B D F G H I J J L K A B C D E Meldingsindikatorlampe Blinker når du har en melding som venter. Volumkontroll Justerer volumet for håndsettet og ringelyden. Display Viser informasjon om anrop og statusikoner for håndsettet og veileder deg i funksjoner og menyalternativer. Kontakt for hodesett 13

14 E Mikrofon Tastene F til L aktiverer ulike funksjoner avhengig av om håndsettet eraktivt (telefonrør av) eller inaktivt (telefonrør på). Inaktivt (telefonrør på): Håndsettet er inaktivt (ikke i bruk). Aktivt (telefonrør av): Håndsettet er aktivt, et anrop eller en funksjon pågår. F Menu-knapp (meny) Inaktivt (telefonrør på) (uvirksomt) Aktivt (telefonrør av) (aktivt) G Inaktivt (telefonrør på) (uvirksomt) Aktivt (telefonrør av) (aktivt) Tasten < ( ) Tasten > ( ) H Inaktivt (telefonrør på) (uvirksomt) Aktivt (telefonrør av) (aktivt) I Inaktivt (telefonrør på) (uvirksomt) Tasten > ( ) Aktivt (telefonrør av) (aktivt) 14 Åpner menyalternativene for håndsettet. Aktiverer et funksjonsalternativ. Åpner Repitisjon-menyen. Aktiverer et funksjonsalternativ. Åpner Telefonbokmenyen. Aktiverer et funksjonsalternativ. Slår håndsettet av med et langt tastetrykk (fire sekunder). Slår mikrofonen av eller på mens et anrop pågår.

15 J Inaktivt (telefonrør på) (uvirksomt) Funksjonstast Slår displayet på i tre sekunder med to raske tastetrykk. ELLER Starter en funksjonsøkt. Aktivt (telefonrør av) (aktivt) Starter eller avslutter en funksjonsøkt. ELLER Slår høyttaleren på med et langt tastetrykk. K R-tasten ( ) Inaktivt (telefonrør på) (uvirksomt) Aktivt (telefonrør av) (aktivt) Åpner meldingslisten med et kort tastetrykk. ELLER Åpner tekstmeldingsmenyen (MSF-MAIL) med et langt tastetrykk (tre sekunder). Setter anrop på venting. L Tast for å legge på / ta av (deaktivere/aktivere) Inaktivt Slår håndsettet på. (telefonrør på) (uvirksomt) Aktivt (telefonrør av) (aktivt) Avslutter et aktivt anrop. 15

16 Håndsettdisplayet Det er fire linjer på håndsettdisplayet. Eksempel på displayinformasjon JANNE 2245 PETTER ringte NST RING SLETT (((.))) Linje 1 Linje 2 Linje 3 Linje 4 16

17 Informasjonstypene som vises i displayet, er: Standby-tekst: Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), vises navnet og nummeret på den første linjen i displayet. Informasjonstekst: Anrops- eller funksjonsinformasjon vises på den andre linjen i displayet. Funksjonsalternativer: Funksjonsalternativene vises på den tredje linjen i displayet. Funksjonsalternativene varierer avhengig av anropstype eller funksjon som er i bruk. Håndsettikoner: Følgende ikoner vises på den fjerde linjen i displayet: (((.))) Radiosignalikonet angir tilkobling til systemet. Merk: Ikonet blinker når systemet er opptatt, og du kan ikke foreta eller svare på et anrop. Konvoluttikonet angir en ny tekstmelding (MSF-MAIL). Pil venstre og pil høyre vises på displayet når du åpner menyalternativene for håndsettet. Telefonikonet angir at et anrop er aktivt. Merk: Ikonet blinker når et anrop pågår. 17

18 Displaytaster Det blir brukt tre displaytaster for å aktivere funksjonsalternativer som vises på den tredje linjen i displayet. Illustrasjonen nedenfor viser knappetilordningen for funksjonsalternativer på den tredje linjen i displayet. Eksempel på tilordning av displaytaster NST RING SLETT Linje Displaytaster Displaybelysning Displaybelysningen slås på automatisk når du mottar et anrop eller trykker en tast. Belysningen slår seg av etter 10 sekunder når håndsettet ikke er i bruk. Du kan deaktivere belysningen for å spare strøm. Les mer om det i delen "Tilpasse håndsettet" i denne brukerhåndboken. Merk: Belysningen deaktiveres når tastelåsfunksjonen aktiveres. 18

19 Grunnleggende alternativer for håndsettet Slå håndsettet PÅ/AV PÅ Trykk. Når håndsettet er slått på, vises radiosignalikonet nederst til venstre i displayet hvis håndsettet er registrert i et system. AV Trykk ( ) i fire sekunder. Justere høyttalervolumet 1 Trykk. 2 Bruk de to tastene øverst på høyre side av håndsettet for å stille volumet. 3 Trykk igjen. Endre menyspråk Det er elleve forhåndsdefinerte språk i håndsettet: engelsk, tysk, fransk, italiensk, spansk, nederlandsk, portugisisk, tyrkisk, dansk, svensk og norsk. 1 Trykk MENY ( ), og trykk deretter. 2 Bla til ANGI PROFIL SPRÅK ved hjelp av <>-tastene, og trykk. 3 Bruk <>-tastene for å velge mellom de forhåndsdefinerte språkene, og trykk deretter for å velge ønsket språk. 19

20 4 Trykk MENY ( ) for å avslutte menystrukturen. Se Figur 1 på side 57. Tilpasse håndsettet Håndsettet har en brukerdefinert profil (konfigurasjon) og en modus der alle lydsignaler er deaktivert (STILLE). Trykk MENY ( ) etterfulgt av for å vise profilen. Alle innstillinger må defineres under profilen. Displayet viser om modusen STILLE er aktivert. Profiloppsett Nedenfor finner du en beskrivelse av hvordan du definerer profilen. 1 Trykk MENY ( ) for å åpne PROFILKONFIGURASJON. 2 Trykk. Du kan nå bla mellom de ulike innstillingene ved hjelp av < eller >. 3 Trykk når du kommer til innstillingen du vil endre (eller vise). 4 Endre innstillingen slik du ønsker, og bekreft med. Da kommer du automatisk til neste innstilling. 5 Trykk MENY ( ) for å gjøre ferdig profilkonfigurasjonen. Se Figur 2 på side

21 Beskrivelse av profilfunksjoner RINGETONE: Bla mellom de ni ulike ringetonene ved hjelp av < og >. Bekreft med. RINGEVOL: Still volumet opp eller ned ved hjelp av < eller >. Bekreft med. TASTEKLIKK: Still volumet opp eller ned ved hjelp av < eller >. Bekreft med. VIBRATOR: Kan slås på/av ved hjelp av < og >. Bekreft med. AUTOSVAR: Kan slås på/av ved hjelp av < og >. Bekreft med. Når dette alternativet er aktivert, aktiveres håndsettet (telefonrør av) automatisk når telefonen ringer. STARTVOL: Startvolumet kan justeres ved hjelp av < og >. Bekreft med. UTENFOR DEKN: Varselet Utenfor dekn. kan slås av og på ved hjelp av < og >. Bekreft med. Når funksjonen for varsling av manglende dekning er på, gir telefonen fra seg et lydsignal når du beveger deg utenfor dekning av basestasjonen, og UTENFOR DEKN vises i displayet. Hvis et anrop pågår (når du er utenfor dekning), overføres anropet til hovedsettet. 21

22 AUT TASTELÅS: Den automatiske tastelåsfunksjonen kan slås på/av ved hjelp av < og >. Bekreft med. Når den automatiske tastelåsen er slått på, låses tastene på håndsettet automatisk etter 60 sekunder. Trykk MENY ( ), og trykk deretter for å aktivere tastene igjen. Språk: Velg mellom forhåndsdefinerte språk ved hjelp av < og >. Bekreft med. BAKR. BELYS: Kan slås på/av ved hjelp av < og >. Bekreft med. Du finner mer informasjon om menyen i "Flere alternativer for håndsettet" på side

23 Foreta og svare på anrop Du må ha et abonnement og håndsettet må være registrert for at du skal kunne foreta eller svare på et anrop. (Ta kontakt med systemadministratoren for å registrere håndsettet.) For interne anrop slår du linjenummeret. (Kontakt systemadministratoren for å få en liste over linjenumrene.) For eksterne anrop slår du det eksterne linjenummeret (eller linjeutvalgskoden) for å få tilgang til en ekstern linje, og deretter slår du det eksterne telefonnummeret. (Kontakt systemadministratoren for å få bekreftet hvilken ekstern kode eller hvilket linjekodeutvalg som skal brukes.) Ringe direkte 1 Trykk. Ikonet blinker i displayet til anropet er koblet til. 2 Slå nummeret. 3 Trykk igjen for å avslutte anropet. Ringe med inaktivt håndsett (telefonrør på) (forhåndsoppringing) 1 Slå nummeret. Et langt trykk på lager en pause hvis det er nødvendig. 2 Trykk. 3 Trykk igjen for å avslutte anropet. 23

24 Ringe fra telefonboken 1 Trykk > ( ) for å åpne telefonboken. 2 Søk etter nummeret ved å bruke < >-tastene. Du kan også trykke den første bokstaven i navnet ved å bruke sifrene Trykk. Ikonet blinker i displayet til anropet er koblet til. 4 Trykk igjen for å avslutte anropet. Merk: Du finner mer informasjon om hvordan du bruker telefonboken, i "Bruke telefonboken" på side 31. Ringe opp på nytt Håndsettet har maksimalt 10 gjenoppringingsnumre. Hvert nummer vises bare en gang. 1 Trykk < ( ) for å åpne gjenoppringingslisten. Du kan også bruke REPETISJON-menyen på hovedmenyen. 2 Søk etter nummeret ved hjelp av < >-tastene. Gjenoppringingsnumre er merket med REPETISJON eller navnet på personen som ringte, hvis det finnes i telefonboken. 3 Trykk. Ikonet blinker i displayet til anropet er koblet til. 4 Trykk igjen for å avslutte anropet. Merk: Bruk gjenoppringingslisten eller funksjonen Slå siste nummer igjen ( 5) for å automatisk ringe det siste eksterne telefonnummeret som du ringte, på nytt. 24

25 Svare på anrop Avhengig av systemets maskinvare-/ programvarekonfigurasjon vises anropsinformasjon for innkommende eksterne anrop i displayet. Systemadministratoren må aktivere anropsinformasjonen (Hvem ringer) for håndsettet i systemprogrammeringen. Slik svarer du på et anrop: Trykk for å svare på et anrop når håndsettet ringer. Hvis du bruker et hodesett, trykker du en hvilken som helst tast på håndsettet for å svare på anropet. Slik stopper du ringingen for håndsettet uten å svare på anropet: Trykk for å slå av ringesignalet. Displayet viser: RINGETONE AV. Alternativt kan du trykke en av volumknappene for å slå av ringesignalet. Samtale på venting 1 Under et anrop trykker du R ( ). 2 For å hente inn anropet som er på venting, trykker du R ( ) igjen. 25

26 Foreta eller svare på et annet anrop Du kan ha to aktive anrop samtidig. Bruk R ( ) til å veksle mellom anropene. Slik svarer du på et annet anrop mens du har et aktivt anrop: Trykk R ( ) for å svare på det andre anropet. Det første anropet settes automatisk på venting. Slik setter du et anrop på venting og foretar et annet anrop: 1 Trykk R ( ) for å sette det første anropet på venting. 2 Slå telefonnummeret til det andre anropet. Slik går du tilbake til det første anropet: Trykk R ( ) igjen for å gå tilbake til det første anropet. Det andre anropet settes automatisk på venting. Slå av lyden for et anrop 1 Under et anrop trykker du. 2 For å slå på lyden igjen trykker du igjen. Slå på høyttaleren 1 Under et anrop trykker du (langt tastetrykk) for å slå på høyttaleren. 2 For å slå høyttaleren av trykker du (langt tastetrykk) igjen. 26

27 Svare på meldinger Denne funksjonen gjør at du kan lese meldinger fra et annet katalognummer i systemet eller høre på talemeldinger. En rød lampe på håndsettet blinker når du mottar en melding fra et internt talemeldingssenter eller en annen telefon i systemet. Den indikerer at en melding venter. Slik viser, svarer og hører du på meldingene: 1 Når telefonrøret er på, trykker du R ( ) (kort tastetrykk) for å få tilgang til meldingslisten. 2 Trykk NESTE for å vise alle meldingene på listen. Merk: Tasten NESTE vises bare i displayet når du har mer enn én melding. 3 Trykk RING for å svare på en melding på listen. 4 Trykk SLETT for å slette en melding fra listen. Merk: Les i dokumentet som fulgte med det interne talemeldingssenteret, hvis du vil ha mer informasjon om postboksalternativene. 27

28 Flere alternativer for håndsettet Flytte rundt i menyen Trykk MENY ( ) for å åpne eller avslutte menystrukturen. Denne knappen brukes også hvis du må angi NEI eller SLETT i menystrukturen. Trykk for å hoppe til et lavere nivå i menyen. Når du kommer til det laveste menynivået, lagres innstillingen, og du flyttes til et høyere nivå. Den må brukes hvis du må angi JA. Merk: Hvis håndsettet er i menyen, og det kommer et innkommende anrop, avsluttes menyen og anropet håndteres på vanlig måte. Se Figur 3 på side 59. Menystruktur Hovedmenyen består av følgende åtte menyer: PROFILKONFIGURASJON Du finner mer informasjon i "Tilpasse håndsettet" på side 20. EKSTERN SERVICE Eksterne tjenester gjelder bare for hovedhåndsettet. Ta kontakt med systemadministratoren hvis du vil ha mer informasjon. BATTERI Du finner mer informasjon i "Kontrollere batterikapasiteten" på side 11. TELEFONBOK Du finner mer informasjon i "Bruke telefonboken" på side

29 REPETISJON Håndsettet har maksimalt 10 gjenoppringingsnumre. Hvert nummer vises bare en gang. Trykk MENY ( ), trykk > fire ganger fra standby-teksten for å åpne REPETISJON-menyen, og trykk. Gjentatte trykk på < blar bakover i de oppringte numrene (fra det nyeste til det eldste). Høyrepil flytter i motsatt retning. Merk: Det er også mulig å komme til REPETISJON-menyen ved å bruke tasten < ( ). Numrene er merket med REPETISJON eller med navnet. Hvis du vil slette en REPETISJON, bruker du < eller > for å bla til navnet/nummeret og trykker to ganger. Navnet/nummeret er nå slettet. Hvis nummeret er lagret, flyttes det tilbake til telefonboken. Det er mulig å legge til prefiks i gjenoppringingsnumre. Finn nummeret du ønsker å redigere, og trykk sifrene du vil legge til nummeret, f.eks. prefiks = O. Se også "Ringe opp på nytt" på side 24. MSF-MAIL Du finner mer informasjon i "Svare på meldinger" på side

30 PÅLOGG Ta kontakt med systemadministratoren hvis du vil ha mer informasjon om dette menyalternativet. TEKSTFUNK. Tekstfunksjoner er spesialfunksjoner som er basert på MSF (Message Service Function). Funksjonene krever spesiell programvare i hovedsystemet. Merk: TELEFONBOK-, REPETISJON- og MSF-MAIL-menyen kan åpnes direkte. Åpne TELEFONBOK-menyen ved å trykke > ( ), REPETISJON-menyen ved å trykke < ( ) og MSF-MAIL-menyen ved å trykke R ( ) med et langt tastetrykk. 30

31 Bruke telefonboken Du kan lagre telefonnumre og navn i telefonboken. Telefonboken kan inneholde opptil 80 numre med navn. Hvert nummer kan inneholde maksimalt 23 sifre, inkludert mellomrom. Hvert navn kan inneholde maksimalt 24 tegn, inkludert mellomrom. Navnene sorteres alfabetisk etter første bokstav. Bruke det alfanumeriske tastaturet De vanlige ringetastene (0 9) brukes til å skrive navnet som skal legges i telefonboken. Ved å trykke en tast et visst antall ganger vises de tilknyttede bokstavene eller sifrene i displayet. Du lager mellomrom ved å trykke 0-tasten. Tasten veksler mellom små og store bokstaver. Pilene flytter markøren. Venstre pil brukes også til å slette (hold nede i 1 sekund = slette). Nye bokstaver kan settes inn. Når du trykker andre taster eller venter i mer enn ett sekund, flyttes markøren automatisk til neste posisjon. 31

32 Tast Stor bokstav Liten bokstav 1?! * / = ( ) % i 2 A B C 2 Ä Å À Á Ã Æ Ç?! * / = ( ) % i a b c 2 ä å à á ã æ ç 3 D E F 3 È É Ê Ë d e f 3 è é ê ë 4 G H I 4 Ì Í Î Ï g h i 4 ì í î ï 5 J K L 5 j k l 5 6 M N O 6 Ñ Ö Ò Ó Ô Õ Ø m n o 6 ñ ö ò ó ô õ ø 7 P Q R S 7 ß p q r s 7 ß 8 T U V 8 Ü Ù Ú t u v 8 ü ù ú û Û 9 W X Y Z 9 w x y z 9 0 [mellomrom],. 0 : ; _ ^ ~ * A a a A [mellomrom],. 0 : ; _ ^ ~ # $ < > { } [ \ ] $ < > { } [ \ ] Lagre et nummer 1 Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), trykker du nummeret som skal lagres (maks. 23 sifre), trykker > og deretter. 2 Angi et navn (maks. 24 sifre), og trykk deretter for å lagre nummeret. Etter at nummeret er lagret, går telefonen tilbake til standby-modus. 32

33 3 Hvis displayet viser MINNE FULLT, må du slette ett eller flere telefonnumre fra telefonboken. Se Figur 5 på side 61. Lagre fra gjenoppringingsliste 1 Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), bruker du <-tasten for å finne nummeret i gjenoppringingslisten som skal lagres i telefonboken. 2 Trykk, trykk deretter > og igjen. 3 Angi et navn, og trykk deretter for å lagre nummeret fra gjenoppringingslisten i telefonboken. Lagre nummeret fra siste anrop Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), trykker du < for å lagre nummeret fra det siste anropet. Trykk deretter, trykk > og trykk for å bekrefte. Lese numrene i telefonboken 1 Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), trykker du > ( ) for å åpne telefonboken. 2 For hurtigsøk: Trykk den første bokstaven i navnet (bruk 2 9) (les "Bruke det alfanumeriske tastaturet" på side 31). 3 Trykk for å ringe til personen som vises. Du kan også åpne TELEFONBOK-menyen fra hovedmenyen. 33

34 4 Trykk MENY ( ) for å gå ut av telefonboken. Merk: Du kan også vise og redigere telefonboken mens du prater (aktivt håndsett / telefonrør av) ved å trykke > ( ) med et langt tastetrykk. Se Figur 6 på side 62. Endre numre 1 Når håndsettet er aktivt (telefonrør av), trykker du > ( ) for å åpne telefonboken. 2 Bruk < >-tastene for å finne nummeret som skal redigeres. Trykk, trykk deretter > og. 3 Rediger nummeret, og trykk deretter for å lagre nummeret. Merk: Du kan også vise og redigere telefonboken mens du prater (aktivt håndsett / telefonrør av) ved å trykke > ( ) med et langt tastetrykk. Se Figur 6 på side 62. Endre gjenoppringingsnummeret 1 Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), trykker du < ( ) og bruker < >-tastene for å finne gjenoppringingsnummeret som skal redigeres, og trykker på sifrene du vil legge til i nummeret, f.eks. prefiks = O. 2 Trykk, etterfulgt av >, angi et navn og trykk deretter igjen for å lagre nummeret. 34

35 Slette numre 1 Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), trykker du > ( ) for å åpne telefonboken. 2 Bruk < >-tastene til å finne nummeret som skal slettes, og trykk to ganger. Se Figur 6 på side 62. Slette fra gjenoppringingslisten Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), trykker du < ( ). Deretter bruker du < >-tastene for å finne navnet/nummeret som skal slettes, og trykker to ganger. Navnet/nummeret er nå slettet. Hvis nummeret er lagret, flyttes det tilbake til telefonboken. Bruke tekstmeldinger (MSF) Du kan sende tekstmeldinger fra håndsett til håndsett i samme system. Merk: Sending av tekstmeldinger støttes ikke. Denne funksjonen vil støttes på kommende utgaver. Se Figur 4 på side 60. Når du mottar en tekstmelding, vises konvoluttikonet i displayet. Det indikerer én eller flere ubesvarte meldinger eller anrop. Tekstmeldingen vises i displayet, og når meldingen leses, forsvinner konvoluttikonet fra displayet. 35

36 Hvis meldingen inneholder et tilbakeringingsnummer, vises det på nederste linje i displayet. Så lenge tilbakeringingsnummeret vises i displayet, kan du aktivere nummeret ved å trykke. Den første bokstaven i displayet, foran datoen, viser meldingsstatusen: lest (R), ulest (N) eller låst (L). Meldinger kan inneholde opptil 72 bokstaver eller sifre. Tilbakeringingsnumre kan ikke inneholde mer enn 23 sifre (eller bokstaver for e-postmeldinger). 14 meldinger kan lagres i håndsettet. Når du mottar en ny melding, slettes den eldste ulåste meldingen. Låste meldinger overskrives ikke automatisk, men de kan slettes manuelt. Maksimalt sju meldinger kan låses. Lese en tekstmelding 1 Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), trykker du R ( ) med et langt tastetrykk og deretter. Hvis meldingen inneholder mer enn 48 bokstaver eller sifre, vises meldingen over to displayvinduer. 2 Bruk >-tasten for å bla. 3 Hvis du vil se hvem som har sendt meldingen, trykker du. 4 Når du vil lukke meldingen, trykker du MENY ( ). 36

37 Svare på en tekstmelding 1 Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), trykker du R ( ) for å åpne meldingen. Trykk deretter, trykk igjen og bruk < >-tastene for å finne svarfunksjonen. Trykk for å svare på meldingen. 2 Når du har skrevet svaret, trykker du for å bekrefte. Videresende en tekstmelding 1 Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), trykker du R ( ) for å åpne meldingen, deretter, så igjen og bruker < >-tastene for å finne videresendingsfunksjonen. Trykk to ganger for å slå nummeret til mottakeren. 2 Trykk for å bekrefte. Slette alle tekstmeldinger 1 Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), trykker du R ( ) for å åpne innboksen, deretter, trykk igjen og bruk < >-tastene for å finne slettefunksjonen. 2 Trykk for å slette alle meldingene. Slette en tekstmelding 1 Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), trykker du R ( ) for å åpne meldingen, deretter, så igjen og bruker < >-tastene for å finne slettefunksjonen. 2 Trykk for å slette alle meldingene. 37

38 Låse / låse opp en tekstmelding Når du låser en melding, overskrives den ikke automatisk når du mottar en ny melding. Hvis meldingen er ulåst, slettes den eldste meldingen når du mottar en ny melding. 1 Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), trykker du R ( ) for å åpne meldingen, deretter, så igjen og bruker < >-tastene for å finne funksjonen for å låse / låse opp. 2 Trykk for å låse / låse opp meldingene. Skrive en tekstmelding 1 Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), trykker du R ( ) med et langt tastetrykk for å skrive en ny melding, bekrefter med og skriver meldingen. 2 Når du skal sende meldingen, trykker du, slår nummeret til mottakeren og bekrefter med. 3 Hvis en eller flere meldinger lagres, gjør du slik: Trykk R ( ), trykk >, bekreft med og skriv deretter meldingen. Trykk, slå nummeret til mottakeren og bekreft med for å sende meldingen. Merk: Hvis en melding mot formodning ikke skulle bli sendt, vises det en melding i displayet. 38

39 Snarveier STILLE: Trykk: MENY ( ) etterfulgt av # (ingen lydsignaler). (Displayet viser STILLE). TASTELÅS PÅ: Trykk: MENY ( ) etterfulgt av. (Displayet viser TASTELÅS PÅ). TLF.BOK: Trykk > ( ) (inaktivt håndsett / telefonrør på). Navnesøk i telefonbok: Trykk den første bokstaven i navnet. Lagre et nummer: Trykk > ( ) etter nummeret (inaktivt håndsett / telefonrør på). REPETISJON: Trykk < ( ) med inaktivt håndsett (telefonrør på). Sjekke meldinger: Kort trykk på R ( ) med inaktivt håndsett (telefonrør på). MSF-MAIL: Langt trykk på R ( ) med inaktivt håndsett (telefonrør på). SLÅ AV ringetonen midlertidig for anrop: Trykk ( ) når telefonen ringer. Alternativt kan du også trykke en av volumknappene for å slå av ringesignalet. SLÅ AV mikrofonen: Trykk ( ) når håndsettet er aktivt (telefonrør av). RINGE IGJEN: Trykk R ( ). Pause(-): Hold nede i ett sekund (bare for ringing med inaktivt håndsett / forhåndsoppringing). 39

40 Generell informasjon Feilsøking Telefonen låser seg. Ta ut batteripakken og sett den inn igjen. Trykk for å slå på telefonen. Telefonen ringer ikke. Kontroller om ringetonen er satt til STILLE eller om RINGEVOL. er AV. Kan ikke slå på telefonen. Kontroller om batteriet er satt inn riktig. Hvis det er det, lader du batteriet. Telefonen slår seg av når jeg mottar et anrop og tar av røret. Lad batteriet. Hvis det ikke løser problemet, kan det være batteriet som er ødelagt. Bruk et annet batteri. Informasjon Informasjon om feil Feil ved håndsettet kan skyldes installasjonen av DMC-systemet eller feil knyttet til hovedsystemet. Før du bestiller reparasjon av et håndsett, må du kontrollere at hovedsystemet fungerer slik det skal. Tekniske spesifikasjoner Godkjenninger Akustikk: CTR10/TBR 10. utg. 3 Elektrisk: EN V1.4.1 (DECT RF) Tilgangsprofil: CTR22/TBR 22. jan. 97 (GAP) EMC: EN V1.4.1/EN V

41 IP64-klasse: IEC (IP54) EN50014/IEC EN50020/IEC Avlukket beskyttelse (støvtett): IEC 6059 ( ), Utg. 2.1, IP6x Avlukket beskyttelse (sprut): IEC 6059 ( ), Utg. 2.1, IPx4 Størrelse og vekt Størrelse: 148 x 50 x 28 mm Vekt: 130 g inkl. batteri ± 10 g Kapasitet Samtaletid 16 timer Standby-tid 150 timer Temperatur og lufttrykk Driftstemperatur: 0 40 C Lufttrykk: Normale atmosfæreforhold Lader (oransje) Vekselstrømadapteren som brukes med håndsettladeren N må ikke kobles til spenning høyere enn 250 V vekselstrøm. Viktige sikkerhetsinstruksjoner og produktinformasjon Før du bruker telefonutstyret, må du alltid følge grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner for å redusere brannfaren og unngå elektriske støt og skade på personer og utstyr. 1. Les og forstå alle instruksjoner. 2. Følg alle advarsler og instruksjoner, inkludert de som finnes på produktet. 3. Koble produktet fra strømuttaket før du rengjør det. Ikke bruk flytende rengjøringsmidler eller rengjøringsmidler på sprayboks. Bruk en fuktig klut ved rengjøring. 4. Ikke installer telefonutstyret i baderommet eller i nærheten av en vaskeservant, oppvaskkum 41

42 eller vaskekum, i en våt kjeller eller i nærheten av et svømmebasseng. 5. Spor og åpninger i utstyret sørger for ventilasjon og skal beskytte mot overoppheting. Disse åpningene må ikke blokkeres eller dekkes til. 6. Produktet må bare brukes med den typen strømkilde som angis i instruksjonene. Hvis du ikke er sikker på hva slags type strømforsyning du har, kan du ta kontakt med forhandleren eller det lokale strømselskapet. 7. Ikke koble for mange støpsler og skjøteledninger til stikkontakten, det kan føre til brann eller elektriske støt. 8. Ikke skyv gjenstander av noe slag inn i dette produktet gjennom sporene i kabinettet fordi de kan berøre farlige spenningspunkt eller kortslutte deler som kan føre til brann, elektrisk støt eller skade. Ikke søl væske av noe slag på dette produktet. 9. For å redusere faren for elektriske støt eller brannskader må du ikke demontere dette produktet. Når du åpner eller fjerner deksler, kan du være utsatt for farlig spenning, farlig elektrisk strøm eller andre farer. Feil montering kan føre til elektrisk støt når utstyret brukes. Hvis produktet må repareres, tar du kontakt med forhandleren. 10.Overlat reparasjoner til kvalifisert servicepersonale. 11.Unngå å bruke telefonen i tordenvær. Det kan være fare for elektrisk støt fra lynnedslag. 12.Ikke bruk telefonen til å melde fra om en gasslekkasje når du er i nærheten av lekkasjen. 13.Ikke plasser basen eller laderen i nærheten av mikrobølgeovner, radioutstyr eller TVer som ikke er jordet. 42

43 Slikt utstyr kan forårsake elektrisk interferens på basen og håndsettet. 14.Laderen må plasseres på en fast og flat overflate og kobles til en strømkilde som har 120 volt. Dette kan variere fra land til land. 15.Denne telefonen vil ikke fungere hvis det skulle bli et strømavbrudd. Du bør ha en annen telefon til nødsamtaler. Sollys, varme og fuktighet Ikke utsett den trådløse telefonen for direkte sollys over lengre perioder. Ikke utsett den trådløse telefonen for sterk varme og fuktighet. Reservedeler og tilbehør Bruk bare godkjente reservedeler og tilbehør. Vi kan ikke garantere for bruk av ikke-godkjente deler, og det kan også føre til skader. Strømfeil Hvis det skulle være noe feil med strømforsyningen eller batteriet er tomt, kan du ikke bruke håndsettet til å foreta eller motta anrop. Sikkerhetsregler for batteri 1. Rengjør kontaktene både på laderen og håndsettet med jevne mellomrom. 2. Vær forsiktig når du håndterer batterier slik at de ikke kortslutter på grunn av strømførende materialer som ringer, armbånd eller nøkler. Batteriene eller det strømførende materialet kan bli overopphetet og forårsake brennmerker eller brann. 3. Ikke åpne eller skad batteriene. Flytende elektrolytt er etsende og kan skade øyne og hud. Elektrolytten er giftig, så den må ikke svelges. 4. Batteriene blir varme under opplading. Dette er helt normalt, og det er ikke farlig. 43

44 5. Ikke bruk ladeenheter som ikke er fra Nortel. Det kan ødelegge batteriene. Warning: Ikke lad DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex i en potensielt eksplosiv atmosfære. Bruk kun den dedikerte laderen N (oransje) til å lade DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex. Warning: Batteriet må ikke fjernes i en potensielt eksplosiv atmosfære. Merknader Før installering av utstyret må brukerne kontrollere at de kan kobles til den lokale telefonoperatøren. Utstyret må også installeres ved å bruke en godkjent tilkoblingsmetode. Kunden må være oppmerksom på at samsvar med betingelsene ovenfor ikke garanterer at tjenesten fungerer under alle forhold. Reparasjoner av sertifisert utstyr må koordineres av en representant utpekt av leverandøren. Alle reparasjoner eller endringer av utstyret utført av brukeren, kan gi telekommunikasjonsselskapet rett til å be brukeren om å koble fra utstyret. Brukere bør for sin egen sikkerhet kontrollere at de elektriske jordingene til strømforsyningen, telefonlinjene og vannrørene, hvis det finnes, er koblet sammen. Disse sikkerhetsreglene kan være spesielt viktige i mindre urbane områder. ADVARSEL: Brukere må ikke forsøke å opprette slike tilkoblinger selv, men kontakte en elektriker. 44

45 Hvis telefonutstyret forårsaker skade på telefonnettet, kan telekommunikasjonsselskapet be deg om å koble systemet fra linjen til problemet er rettet, eller de kan stanse tjenesten midlertidig. Hvis det er mulig, vil du bli varslet på forhånd. Hvis det ikke er mulig, vil du bli varslet så snart det er mulig. Du vil bli informert om retten til å sende en klage til FCC. Telefonselskapet kan gjøre endringer i tjenester, utstyr, drift eller prosedyrer som kan påvirke telefonsystemet. Hvis de gjør det, vil du bli varslet på forhånd slik at du får en mulighet til å unngå brudd i telefontjenesten. Hvis du har problemer med dette telefonsystemet, kobler du det fra nettverket til problemet er løst, eller til du er sikker på at det ikke er noe galt med utstyret. Merk: Dette utstyret er testet og i samsvar med grensene for digitale enheter i klasse B, i henhold til lokale forskrifter. Disse grensene er satt for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i hjemmeinstallasjoner. Dette utstyret genererer, bruker og kan sende ut RF-energi (radiofrekvensenergi), og hvis det ikke installeres og brukes i samsvar med instruksjonene, kan det føre til skadelig interferens på radiokommunikasjon. Det foreligger imidlertid ingen garanti om at interferens ikke vil forekomme i de enkelte installasjonene. Hvis dette utstyret forårsaker skadelig interferens på radio- eller TV-mottak, noe som kan fastslås ved å slå utstyret av og på, oppfordres brukeren til å prøve å korrigere interferensen ved hjelp av ett eller flere av følgende tiltak: Endre retningen på eller plasseringen av antennen. Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren. 45

46 Koble utstyret til et uttak i en annen strømkrets enn den som mottakeren er koblet til. Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for å få hjelp. Strømstans: Hvis det skulle forekomme en strømstans, vil ikke den trådløse telefonen fungere. Den trådløse telefonen må ha strøm for å fungere. Du bør ha en telefon som ikke krever elektrisitet, for bruk under strømstans. Informasjon til brukeren: Brukerhåndbøker og veiledninger for utstyr som avgir bevisst eller ubevisst stråling, skal advare brukeren om at endringer eller endringer som ikke er uttrykkelig godkjent av parten som er ansvarlig for samsvar, kan føre til at brukeren mister retten til å bruke utstyret. 46

47 EU-samsvarserklæring Produsent: KIRK telecom A/S Langmarksvej Horsens Denmark Produkt DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex ATEX-håndsett Type XX Typenummer XX kan variere (sifre og bokstaver) avhengig av programvare og design. Telekommunikasjonskrav Senderne/mottakerne beskrevet over samsvarer med de viktige kravene i R&TTE-direktivet 99/5/EC hvis de brukes til tiltenkt formål. 47

48 Anvendte standarder Standarder EN Helse- og sikkerhetskrav EN Krav til elektromagnetisk kompatibilitet EN Krav til elektromagnetisk kompatibilitet TBR 22 Generisk tilgangsprofil (GAP) TBR 10 Generelle krav til terminaltilknytning TBR 6 Generelle krav til terminaltilknytning Dato Bruk, tiltenkt formål DECT-håndsettet 4145Ex/4146Ex er et DECT-basert håndsett, utformet for bruk med Nortel Networks' løsninger innen trådløs kommunikasjon i potensielt eksplosive miljøer. DECT-senderfrekvensene til apparatet er harmonisert for disse tjenestene i EU. 48

49 Meningen med samsvar Produsenten erklærer seg ansvarlig for at utstyret samsvarer med de aktuelle EU-standardene for harmonisering når det brukes i områder som har en potensielt eksplosiv atmosfære. Utstyret kan kun brukes under forhold som er nevnt i ATEX- og IEC-undersøkelsesattesten. Elektrisk apparat for potensielt eksplosive atmosfærer DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex er i samsvar med kravene i ATEX-direktivet 94/9/EC så vel som standardene under: Standarder Dato EN (+ tillegg) Generelle krav EN Egen sikkerhet "i". EN Til bruk i nærheten av brennbart støv. EN (+ tillegg) Beskyttelsesgrad for inngang, IP-kode. IEC Generelle krav IEC Egen sikkerhet "i"

50 Underrettet organ Identifikasjonsnummer: 0539 Undersøkelsesattest EN: DEMKO 04 ATEX X IEC: IECEx ULD X Gyldighet Denne erklæringen er bare gyldig hvis den er fulgt av en EU-undersøkelsesattest fra et underrettet organ eller fra en kompetent autoritet i et EU-medlemsland. Kvalitetssikring Produktet er utviklet og produsert av en produksjonsorganisasjon, som er bekreftet av ISO 9001: og ISO 14001: 1996-standarder. Disse produktene er i samsvar med prosedyrene for fullstendig kvalitetssikring som nevnt i vedlegg III, IV og VII til ATEX-direktivet 94/9/ EC og vedlegg V til R&TTE-direktivet 99/5/EC og har merket Nummeret 0539 er identifikasjonsnummeret til UL International, Demko A/S. Samsvar med kravene i ISO 9001: 2000 og ATEX-direktivet vurderes og bekreftes av det underrettede organet: UL International Demko A/S Lyskaer 8 P. O. Box 514 DK-2730 Herlev 50

51 Teknisk sjef: Erik Stridbæk Signert: Dato: Kvalitetssjef: Søren E. Mikkelsen Signert: Dato: Sikker bruk av ATEX-godkjent DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex For sikker bruk av ATEX-godkjent DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex må du huske følgende: DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex er utviklet for bruk i potensielt eksplosive arbeidsmiljøer, som definert av lokale brannvernmyndigheter. Håndsettet samsvarer med ATEX-direktivet 94/9/ EC så vel som IEC-standarder. For sikker bruk av DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex: 51

52 Kontakt systemadministrator for instruksjoner før du bruker DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex. Ikke åpne DECT-håndsett 4145Ex/ 4146Ex i en potensielt eksplosiv atmosfære. Bruk kun den dedikerte laderen NTTQ47MA (oransje) til å lade DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex. Ikke lad DECT-håndsett 4145Ex/ 4146Ex i en potensielt eksplosiv atmosfære. Vekselstrømadapteren som brukes med laderen må ikke kobles til høyere spenning enn 250 V vekselstrøm. Bruk kun batteripakken NTTQ47LA til utskifting av batteri. Bruk kun hodesettdel nr (KIRK-del nr.) med DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex. Skinnvesken A må brukes med DECT-håndsett 4145Ex/ 4146Ex i følgende situasjoner: I tørre områder med fuktighetsgrad mindre enn 60 % Når brukeren går med klær som kan forårsake elektrostatisk lading av håndsettet 52

53 Hvis det forekommer mangler, må du straks fjerne DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex fra den potensielt eksplosive atmosfæren. Kun KIRK telecom A/S skal reparere og vedlikeholde DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex. Relevante data angående reparasjoner må loggføres. Til sporingsformål anbefales det å føre en liste over type- og serienumre og brukere for håndsettene. 53

54 Produsentens navn og adresse DECT-håndsett 4145Ex/ 4146Ex IP64 Ex ib IIC T3 Produktnavn IP 64-klassifikasjon DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex er godkjent i henhold til internasjonale standarder Egensikker, ib-kategori Utstyrsgruppe II, ib-gruppe C (gassgruppe C) Temperaturgruppe T3 (relevant for gass) 54

55 DECT-håndsett 4145Ex/ 4146Ex IECEx X Produktnavn Internasjonal landskode for underrettet organ / år / attestnummer Det finnes spesielle advarsler angående bruken av DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex, se brukerhåndboken II 2G II 3D T60 ºC Ex-logo EEx ib IIC T3 Demko Utstyrsgruppe II, sone 1 (gass) Utstyrsgruppe II, sone 2 (støv) Maksimal overflatetemperatur for DECT-håndsett 4145Ex/ 4146Ex i bruk Særlig merking av eksplosjonsbeskyttelse DECT-håndsett 4145Ex/ 4146Ex er godkjent i henhold til europeiske standarder Egensikker, ib-kategori Utstyrsgruppe II, ib-gruppe C (gassgruppe C) Temperaturgruppe T3 (relevant for gass) Navn på underrettet organ / år / attestnummer 55

56 X CE 0539 Det finnes spesielle advarsler angående bruken av DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex, se brukerhåndboken CE-merking og Demko-identifikasjonsnummer 56

57 Figure 1 Menyalternativet Språk 57

58 Figure 2 Menyalternativet Profilkonfigurasjon 58

59 Figure 3 Menystruktur 59

60 Figure 4 Menyalternativet E-postmeldinger 60

61 Figure 5 Menyalternativet Telefonbok lagre et nummer 61

62 Figure 6 Menyalternativet Telefonbok lese, slette, redigere et nummer 62

63 HD, ED1

64

Nortel Brukerhåndbok for DECThåndsett

Nortel Brukerhåndbok for DECThåndsett Nortel Brukerhåndbok for DECThåndsett 413X og 414X www.nortel.com 2005 Nortel Networks N0028564 01 Trykt i Danmark Gratulerer med ditt nye Nortel 413X-/414X-håndsett X står for frekvenstypen til modellene:

Detaljer

Nortel Networks IP Phone 2001

Nortel Networks IP Phone 2001 Artikkelnr. P0609369 02 5. mars 2004 Business Communications Manager Nortel Networks IP Phone 2001 Brukerhåndbok Komme i gang 3 Nortel Networks IP Phone 2001 gir deg tale og data på skrivebordet. Innledning

Detaljer

Hurtigveiledning Konferansetelefon Konftel 200W

Hurtigveiledning Konferansetelefon Konftel 200W Hurtigveiledning Konferansetelefon Konftel 200W Norsk Conference phones for every situation Beskrivelse av Konftel 200W Konftel 200W er en DECT konferansetelefon med et opptaksområde på opptil 30 m 2.

Detaljer

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode

Detaljer

Brukerhåndbok for KEM-modul for IP-telefon. BCM Business Communications Manager

Brukerhåndbok for KEM-modul for IP-telefon. BCM Business Communications Manager Brukerhåndbok for KEM-modul for IP-telefon BCM Business Communications Manager Dokumentversjon: 02 Varenummer: N0094438 Dato: januar 2006 Copyright Nortel Networks Limited 2006 Med enerett. Informasjonen

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

Business Communications Manager i2004 Internett-telefon Brukerkort

Business Communications Manager i2004 Internett-telefon Brukerkort Artikkelnr. P0995227 01 Business Communications Manager i2004 Internett-telefon Brukerkort Komme i gang 3 Business Communications Manager i2004 Internett-telefon gir deg tale og data på skrivebordet.

Detaljer

Brukerhåndbok for analog telefon. Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004

Brukerhåndbok for analog telefon. Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004 Brukerhåndbok for analog telefon Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004 2 Brukerhåndbok for analog telefon Copyright 2004 Nortel Networks Med enerett. 2004. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Brukerhåndbok for IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Brukerhåndbok for IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager Brukerhåndbok for IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Dokumentstatus: Standard Dokumentversjon: 01.01 Varenummer: NN40050-102-NO Dato: august 2006 Copyright Nortel

Detaljer

3G-bordtelefon Kaerdesk 135. Brukermanual INNHOLD

3G-bordtelefon Kaerdesk 135. Brukermanual INNHOLD 3G-bordtelefon Kaerdesk 135 Brukermanual INNHOLD Takk for at du kjøpte ett av våre produkter. Les manualen nøye for å få mest mulig ut av din telefon, les manualen nøye. NB: Vennligst slå av apparatet

Detaljer

Brukermanual for FastCharge X32 Rød CEE 32A til type 2

Brukermanual for FastCharge X32 Rød CEE 32A til type 2 Brukermanual for FastCharge X32 Rød CEE 32A til type 2 FastCharge X32 Ladekabel for 22kW lading Viktige sikkerhetsinstruksjoner. Dette dokumentet inneholder viktige instruksjoner og advarsler som må følges

Detaljer

Lisa barnevaktsender. Brukerveiledning. Lisa barnevaktsender INNHOLD. Lisa barnevaktsender HMS art. nr. 020229 Bestillingsnr.

Lisa barnevaktsender. Brukerveiledning. Lisa barnevaktsender INNHOLD. Lisa barnevaktsender HMS art. nr. 020229 Bestillingsnr. Lisa barnevaktsender Brukerveiledning Lisa barnevaktsender Lisa barnevaktsender HMS art. nr. 020229 Bestillingsnr.: 1104795 INNHOLD Lisa barnevaktsender... 1 Skisse av Lisa barnevaktsender... 2 Funksjonsprinsipp...

Detaljer

Brukerhåndbok for Nokia videosamtaleholder PT-8 (for Nokia 6630) 9234164 1. utgave

Brukerhåndbok for Nokia videosamtaleholder PT-8 (for Nokia 6630) 9234164 1. utgave Brukerhåndbok for Nokia videosamtaleholder PT-8 (for Nokia 6630) 9234164 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet PT-8 er i samsvar med bestemmelsene

Detaljer

BeoCom 2. Komme i gang

BeoCom 2. Komme i gang BeoCom 2 Komme i gang Før du starter Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du installerer og bruker BeoCom 2-håndsettet med en BeoLine-base. Du kan også bruke håndsettet med andre baser,

Detaljer

Modem og lokalnett Brukerhåndbok

Modem og lokalnett Brukerhåndbok Modem og lokalnett Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene

Detaljer

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk. PRESENTASJON Hørerør Display Telefonliste-tast Telefonsvarer-tast Rør Av/På-tast Tastatur Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk Norsk R- og Program-tast Mikrofon Brukerhåndbok Høyttaler-tast

Detaljer

Doro Magna 2000. Norsk

Doro Magna 2000. Norsk Doro Magna 2000 Norsk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 14 13 12 11 10 16 17 18 19 20 21 1. LED-indikator for ringesignal 2. Høreelement 3. Ekstra forsterkning (boost) 4. Opp/anropslogg 5. Venstre menytast/ok 6. Ringetast

Detaljer

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B BRUKERMANUAL DECT IP telefon Type DE2-B Hans Olav Christiansen Side 1 04.04.2008 Innholdsoversikt 1 Generelt Side 3 2 AV/PÅ slag av håndsettet Side 3 3 Display med bakgrunnsbelysning Side 4 4 Batteri info

Detaljer

Alcatel Easy Reflexes

Alcatel Easy Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel Easy REFLEXES. Handlinger Løft av Display Legg

Detaljer

HURTIGREFERANSEVEILEDNING Microsoft Surface Hub

HURTIGREFERANSEVEILEDNING Microsoft Surface Hub HURTIGREFERANSEVEILEDNING Microsoft Surface Hub Finn ut hvordan du kan bruke Microsoft Surface Hub til å gjøre gruppen mer produktiv Innhold Starte økten Foreta et anrop Legge personer til en samtale som

Detaljer

BIBSYS. Arkitektur for digitale bibliotek. Trond Aalberg og Knut Hegna

BIBSYS. Arkitektur for digitale bibliotek. Trond Aalberg og Knut Hegna Arkitektur for digitale bibliotek Trond Aalberg og Knut Hegna BIBSYS Postadresse: BIBSYS, 7491 Trondheim 2000 Telefon: 73 59 70 67 Telefaks: 73 59 68 48 Epost: bibdrift@bibsys.no www.bibsys.no ISBN 82-7729-027-6

Detaljer

Hurtigstart-guide CD180

Hurtigstart-guide CD180 Hurtigstart-guide CD180 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis batteriet

Detaljer

Modem og lokalt nettverk Brukerhåndbok

Modem og lokalt nettverk Brukerhåndbok Modem og lokalt nettverk Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene

Detaljer

MTM 800E Oppbygging og knapper N-00-E04-10241_04 MRT-C-003_03

MTM 800E Oppbygging og knapper N-00-E04-10241_04 MRT-C-003_03 MTM 800E Oppbygging og knapper N-00-E04-10241_04 MRT-C-003_03 1 Nokia Siemens Networks. All rights reserved. Radioterminal MTM800E Presentasjon av kurset MTM800E Tekniske data MTM800E Oppbygging og knapper

Detaljer

Bærbar harddisk USB 2.0 Brukerveiledning

Bærbar harddisk USB 2.0 Brukerveiledning Bærbar harddisk USB 2.0 Brukerveiledning Norsk Innhold Innledning 3 Koble til bærbar harddisk 3 Lagre og overføre data 4 Koble fra bærbar harddisk 5 Teknisk støtte 6 Vilkår for begrenset garanti 7 Rettigheter

Detaljer

Artikkelnr. P0995239 02. Business Communications Manager. i2002 Internett-telefon Brukerhåndbok

Artikkelnr. P0995239 02. Business Communications Manager. i2002 Internett-telefon Brukerhåndbok Artikkelnr. P0995239 02 Business Communications Manager i2002 Internett-telefon Brukerhåndbok Komme i gang 3 Business Communications Manager i2002 Internett-telefon gir deg tale og data på skrivebordet.

Detaljer

Brukeradferd på internett

Brukeradferd på internett UNIVERSITETET I OSLO Institutt for informatikk Brukeradferd på internett IN166 Gruppe 9-3 Anne-Margrethe Sæther Andreas Aardal Hanssen Gunvald Martin Grødem Kjetil Marinius Sjulsen Steffen Emil Thorkildsen

Detaljer

Amplivox 116 audiometer Brukerveiledning

Amplivox 116 audiometer Brukerveiledning Amplivox 116 audiometer Brukerveiledning Gratulerer med ditt nye Amplivox audiometer. Ved riktig bruk vil dette være et audiometer du vil ha glede av lang tid framover. Denne brukerveiledningen er et supplement

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION DV9331EU. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION DV9331EU i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift PLASSERING Hvor du skal plassere din FreshAir Box Plasser din FreshAir

Detaljer

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1 http://no.yourpdfguides.com/dref/5595877

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1 http://no.yourpdfguides.com/dref/5595877 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for PIONEER AVIC-S1. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på PIONEER AVIC-S1 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Doro Comfort 1010. Norsk

Doro Comfort 1010. Norsk Doro Comfort 1010 Norsk 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 1. Opp/anropslogg 2. Venstre menytast/ok 3. Ringetast 4. Ned/Repetisjon 5. Tastelås 6. Høyttaler 7. Telefonbok 8. Repetisjonstast 9. Ringelyd på/av 10. Avslutt

Detaljer

Doro Magna 4000. Norsk

Doro Magna 4000. Norsk Doro Magna 4000 Norsk 5 6 7 8 OK C 9 10 4 3 A B b 11 12 2 R 13 1 14 60 db 15 16 17 Norsk 1. Volumkontroll for håndsettet 2. Høyttaler 3. Servicetilgangstaster 4. Opphengskrok for håndsett 5. Slett 6. OK

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION DV7-3115EA http://no.yourpdfguides.com/dref/4157692

Din bruksanvisning HP PAVILION DV7-3115EA http://no.yourpdfguides.com/dref/4157692 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION DV7-3115EA. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION DV7-3115EA i bruksanvisningen

Detaljer

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød)

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød) Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød) 6 Øreplugg 7 Mikrofon 8 Øreklips 9 Ladelampe (rød) 10 Strømlampe (grønn) Installering 1 Lad HELT opp

Detaljer

Skifte fikseringsenheten

Skifte fikseringsenheten Skriveren overvåker fikseringsenhetens levetid. Når fikseringsenheten har nådd slutten av levetiden, viser skriveren 80 Fikseringsenhet utbrukt. Denne meldingen angir at det er på tide å skifte fikseringsenheten.

Detaljer

PCB-antenner for 868 MHz

PCB-antenner for 868 MHz PCB-antenner for 868 MHz Fredrik Georg Kervel Master i elektronikk Oppgaven levert: Juni 2008 Hovedveileder: Jon Anders Langen Aas, IET Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet Institutt for elektronikk

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD191 CD196 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D120. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D120 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Doro Comfort 3000. Norsk

Doro Comfort 3000. Norsk Doro Comfort 3000 Norsk 1. Ekstra forsterkning (boost) 2. Volumkontroll for håndsettet 3. Volumkontroll for høyttaler 4. Servicetilgangstaster 5. Hurtigtast 6. Opphengskrok for håndsett 7. Lagre 8. Melding

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Norsk. Sikkerhetsinformasjon. Norsk. FORSIKTIG: Ikke installer dette produktet eller koble til kabler, for eksempel strømledningen, i tordenvær.

Norsk. Sikkerhetsinformasjon. Norsk. FORSIKTIG: Ikke installer dette produktet eller koble til kabler, for eksempel strømledningen, i tordenvær. Denne håndboken inneholder følgende: Sikkerhetsinformasjon på side 23. Feilsøking for installering på side 23. Finne mer informasjon på side 28. Sikkerhetsinformasjon Bruk bare den strømforsyningsenheten

Detaljer

Hurtigstart-guide CD181/CD186

Hurtigstart-guide CD181/CD186 Hurtigstart-guide CD181/CD186 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M330 M335. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  M330 M335. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support M330 M335 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

SILA 1000A SILA 2000A

SILA 1000A SILA 2000A & SILA 1000A Instruksjonsbok SILA 2000A! VIKTIG INFORMASJON! Les bruksanvisningen før bruk av SILA 1000A / SILA 2000A (Art nr: 100150 / 100200) Norsk Ta vare på bruksanvisningen! SILA AB reserverer seg

Detaljer

Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB

Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB Generelle forsiktighetsregler - For å minske sjansen for brann eller elektrisk sjokk, må du holde spilleren borte fra vann og fuktighet. Spilleren bør ikke stå i umiddelbar

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? +RZ Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel First Reflexes. Dette

Detaljer

FDV-DOKUMENTASJON. NOBB 465 81 273 NRF820 08 33 CTC SMS-Control

FDV-DOKUMENTASJON. NOBB 465 81 273 NRF820 08 33 CTC SMS-Control FDV-DOKUMENTASJON CTC FerroFil AS, 2150 Årnes www.ctc.no NOBB 465 81 273 NRF820 08 33 CTC SMS-Control Varegr. 3016100 Varmepumpe luft-vann tilbehør Med CTC SMS kan du endre innetemperaturen, tilbakestille

Detaljer

HMS art.nr. 189162 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370. Dok. nr.: 0593A 2013.01.

HMS art.nr. 189162 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370. Dok. nr.: 0593A 2013.01. Bruksanvisning Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370 Dok. nr.: 0593A 2013.01.07 Vestfold Audio Sandefjord 1 Innholdsfortegnelse Teknisk informasjon... 2 Innledning... 3 Aurora-pakken

Detaljer

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

Brukerhåndbok. Traveller+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0805

Brukerhåndbok. Traveller+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0805 Brukerhåndbok Traveller+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0805 2 Traveller+ 3 4 5 Innholdsfortegnelse 1GENERELT...7

Detaljer

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon Norsk!1 INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Pakke ut Telefonen.. 4 BESKRIVELSE... 5 Generell Beskrivelse... 5 INSTALLASJON... 7 Sette Opp... 7 Vegg Montering...

Detaljer

CD-ORD 9.0. Kom godt i gang

CD-ORD 9.0. Kom godt i gang CD-ORD 9.0 Kom godt i gang CD-ORD Denne manualen gir de viktigste informasjonene om CD-ORD 8.3 Du finner en utdypende manual om programmet i CD-ORDs verktøylinje. Hjelp i verktøylinjen Kom godt i gang

Detaljer

Vekkerklokke DS-1/RF, digital

Vekkerklokke DS-1/RF, digital Vekkerklokke DS-1/RF, digital Bruker- og vedlikeholdsveiledning Vekkerklokke DS-1/RF, digital Vekkerklokke DS-1/RF med mottaker HMS art. nr.: 148483 Best. nr.: 1104816 INNHOLD Vekkerklokke DS-1/RF, digital...

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M550 M555. Hurtigveiledning

Registrer produktet og få støtte på.  M550 M555. Hurtigveiledning Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome M550 M555 Hurtigveiledning Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

GET BOX II OPPKOBLING

GET BOX II OPPKOBLING GET BOX II OPPKOBLING 1 VELKOMMEN TIL DIN NYE TV-OPPLEVELSE Med Get box ll kan du se tv akkurat når det passer deg. Du kan ta opp programmer, se direkte eller starte forfra. Det du gikk glipp av forrige

Detaljer

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9) Display Symbol / Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt anrop, antall angitt Kontakt /

Detaljer

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene. Passer ikke for

Detaljer

Fysikkolympiaden 1. runde 26. oktober 6. november 2015

Fysikkolympiaden 1. runde 26. oktober 6. november 2015 Norsk Fysikklærerforening i samarbeid med Skolelaboratoriet Universitetet i Oslo Fysikkolympiaden. runde 6. oktober 6. november 05 Hjelpemidler: Tabell og formelsamlinger i fysikk og matematikk Lommeregner

Detaljer

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

Enkel veiledning for: GSM key3+

Enkel veiledning for: GSM key3+ Enkel veiledning for: GSM key3+ 1 Innhold Kort beskrivelse på oppstart:... 3 Tilkobling på GSM Key 3+... 4 1. Offline programmering vis SMS.... 6 2. Administrator: (Må legges inn)... 7 3. Enhetsinformasjon:...

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D130 D135. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D130 D135. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D130 D135 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Fjernkontroll (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok

Fjernkontroll (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok Fjernkontroll (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows og Windows Vista er enten varemerker eller registrerte varemerker for Microsoft Corporation

Detaljer

UNI-DEX BRUKSANVISNING

UNI-DEX BRUKSANVISNING UNI-DEX BRUKSANVISNING BESKRIVELSE AV ENHETEN Se illustrasjon 1 1.1 Svarknapp 1.2 Room off knapp 1.3 Bæresnor 1.4 Mikrofon 1.5 Ladeindikator 1.6 Ladekontakt 1.7 Ledning med 3,5mm jack plugg Les bruksanvisningen

Detaljer

PRESENTASJON. Base. LED for strømtilførsel/ linje. Display. SOS-tast. Telefonliste-tast. Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk

PRESENTASJON. Base. LED for strømtilførsel/ linje. Display. SOS-tast. Telefonliste-tast. Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk PRESENTASJON Base LED for strømtilførsel/ linje Hørerør Display Telefonliste-tast Rør AV/PÅ Tastatur SOS-tast Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk R- og Program-tast Mikrofon Volumtast

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D150. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D150. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D150 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Generell brukerveiledning for startpakkene HC 2, HC 21, HC 22 og HC 23.

Generell brukerveiledning for startpakkene HC 2, HC 21, HC 22 og HC 23. Generell brukerveiledning for startpakkene HC 2, HC 21, HC 22 og HC 23. (Ver. 2) Takk for du valgte å bruke HomeControl strømstyresystem for å spare strøm og øke din elsikkerhet. Vi hører gjerne ris og

Detaljer

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4425 IP Vision Dialog 4425 IP Vision IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Omgivelseskontroll Dokumentasjon for SR2 IR og bryter styrt 230 VAC bryter

Omgivelseskontroll Dokumentasjon for SR2 IR og bryter styrt 230 VAC bryter Omgivelseskontroll Dokumentasjon for SR2 IR og bryter styrt 230 VAC bryter Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf + 47 37119950 Fax + 47 37119951 E-mail: firmapost@picomed.no Foretaksnummer 962 211 631 MVA

Detaljer

Tips og triks ved oppstart av

Tips og triks ved oppstart av Tips og triks ved oppstart av VSM generasjon II 85452334 07.02.13 For utfyllende informasjon se instruksjonsbok med art nr. 1 Dette heftet omhandler tips og triks ved oppstart av grovfôrmikser, etter at

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D230 D235. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D230 D235. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D230 D235 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Comfort Digisystem Bruksanvisning. SecureStream Technology. Microphone DM05. Norsk

Comfort Digisystem Bruksanvisning. SecureStream Technology. Microphone DM05. Norsk Comfort Digisystem Bruksanvisning SecureStream Technology Microphone DM05 Norsk Bruksanvisning Innholdsfortegnelse Side Introduksjon Comfort Digisystem 3 Presentasjon av Microphone DM05 3 Funksjoner -

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300IP

Hurtigveiledning Konftel 300IP Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300IP NORSK Beskrivelse Konftel 300IP er en konferansetelefon for IP-telefoni. På www.konftel.com/300ip finner du en bruksanvisning med utførlig

Detaljer

Installeringsveiledning Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Stativmontert 2U

Installeringsveiledning Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Stativmontert 2U Installeringsveiledning Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Stativmontert 2U Sikkerhetsmeldinger TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGENE Håndbøkene inneholder viktige instruksjoner som skal følges

Detaljer

Nokia Bluetooth-headset BH-219. 2.0. utgave

Nokia Bluetooth-headset BH-219. 2.0. utgave Nokia Bluetooth-headset BH-219 2.0. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR NOKIA CORPORATION erklærer at produktet BH-219 er i samsvar med krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. En kopi av samsvarserklæringen

Detaljer

Nokia Bluetooth-headset BH-109

Nokia Bluetooth-headset BH-109 Nokia Bluetooth-headset BH-109 1.0. utgave 2 Innledning Om headsettet Med Nokia Bluetooth-headset BH-109 kan du håndtere anrop håndfritt, også når du bruker to mobilenheter samtidig. Hvis du trenger hjelp,

Detaljer

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office Dialog 4422 IP Office IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Bruksanvisning for induksjonskokeplate

Bruksanvisning for induksjonskokeplate Bruksanvisning for induksjonskokeplate Prod.nr. 59-717 Takk for at du kjøpte denne induksjonskokeplaten. Vi håper du vil ha glede av kokeplaten i mange år. For å sørge for best mulig bruk, ber vi deg om

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D4550. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D4550. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D4550 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D400 D405. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D400 D405. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q NO NORSK 2 ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 NORSK NORSK 05-13 4 NORSK SIKKERHET OG INNSTILLING 7 Denne enheten

Detaljer

Brukerhåndbok for trådløst headsett med klemme (HS-21W) 9236277 1. utgave

Brukerhåndbok for trådløst headsett med klemme (HS-21W) 9236277 1. utgave Brukerhåndbok for trådløst headsett med klemme (HS-21W) 9236277 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-21W er i samsvar med bestemmelsene i

Detaljer

of Norway Tusen takk

of Norway Tusen takk of Norway Tusen takk På / av Forrige Neste Kildevelger ( trykk + hold ) OK Meny / tilbake Som bruker av våre produkter, er du den aller viktigste personen for Pinell. Vi arbeider hele tiden hardt for å

Detaljer

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler

Detaljer

Nokia Music Headset HS-20/AD-41 9246132/1

Nokia Music Headset HS-20/AD-41 9246132/1 Nokia Music Headset HS-20/AD-41 9246132/1 ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-20 er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv (Council Directive):

Detaljer

Brukerhåndbok for Nokia bilderamme SU-4. 9310659 1. utgave

Brukerhåndbok for Nokia bilderamme SU-4. 9310659 1. utgave Brukerhåndbok for Nokia bilderamme SU-4 9310659 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet SU-4 er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv

Detaljer

Brukerhåndbok. 9351840 Issue 2

Brukerhåndbok. 9351840 Issue 2 Den elektroniske brukerhåndboken er utgitt i henhold til "Regler og betingelser i Nokias brukerhåndbøker, 7. juni 1998". ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998 ) Brukerhåndbok 9351840

Detaljer

Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Strøm Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows og Windows Vista er enten varemerker eller registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.

Detaljer

BIPAC 5100/5100W (Trådløs) ADSL Router

BIPAC 5100/5100W (Trådløs) ADSL Router BIPAC 5100/5100W (Trådløs) ADSL Router Hurtigstartguide Billion BIPAC 5100(W) ADSL Modem/Router (Merk:) For mer detaljerte instruksjoner angående konfigurering og bruk av ADSL Brannmur Router, vennligst

Detaljer

nüvi 3700-serien hurtigstartveiledning Mars 2011 190-01157-58 Rev. B Trykt i Taiwan for bruk med disse nüvi-modellene: 3750, 3760, 3790

nüvi 3700-serien hurtigstartveiledning Mars 2011 190-01157-58 Rev. B Trykt i Taiwan for bruk med disse nüvi-modellene: 3750, 3760, 3790 nüvi 3700-serien hurtigstartveiledning for bruk med disse nüvi-modellene: 3750, 3760, 3790 Mars 2011 190-01157-58 Rev. B Trykt i Taiwan Komme i gang ADVARSEL Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon

Detaljer

Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort

Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort 2001 Nortel Networks P0935936 Utgave 01 Bruke primærtelefonen Telefonen din er programmert som en primærtelefon for bestemte eksterne linjer på

Detaljer

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8 INNHOLD SOLARYS GULVMODELL OG BORDMODELL Advarsler 3 ELEKTRISK TERRASSEVARMER Spesifikasjoner og utpakning 4 Installasjon av varmeelementene 5 Montering 6-8 Betjening, rengjøring og oppbevaring 9 2 Advarsler

Detaljer

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk kitsound.co.uk ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene.

Detaljer

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO BS06 NO BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Informasjon angående apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhet... 2 Transport

Detaljer

Hurtigstart-guide SE888

Hurtigstart-guide SE888 Hurtigstart-guide SE888 Eskens innhold Håndsett * Basestasjon Lader * Strømadapter * Telefonledning ** Hurtigstartveiledning CD-rom Garanti Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere

Detaljer

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

BRUkeRHÅNdBOk GRATULeReR

BRUkeRHÅNdBOk GRATULeReR BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien for

Detaljer