Oppvarmete slanger Serie -PC



Like dokumenter
Seal Sentry serie 10 limstrengdetekteringssystem

Volumdoseringspistol GMG

Trykkføler. -- Norwegian -- Utgave 09/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY

Oppvarmede slanger TC...

Automatpistol for smeltelim EP 48-V EP 48-VL

DuraPail fatsmelteanlegg DP020

DuraDrum fatsmelteanlegg DD200

Styringsenhet Change-Over for fatsmelteanlegg i konstruksjonsseriene BM 20/BM 200

Smeltelimsapplikator MC 12 / MC 24

Elektrostatisk pulveranlegg for behandling av kabel med antiklebemiddel ECC301

DuraBlue smeltelimsapplikatorer

sprøytepistol for flytende lim LV 227

MiniPUR Plus limsmelteapparat

Smeltelimapplikatorer TrueCoat

Installasjonsveiledning

Fatsmelteanlegg BM 200 med tannhjulspumpe - EASY pneumatikk -

Fatsmelteanlegg BM 200 med stempelpumpe - EASY pneumatikk -

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

GRAM PLUS/TWIN/EURO /02

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Instruksjons håndbok Bain Maries

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Liberty Hanging Heater

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

Fatsmelteanlegg DuraPail DP020 (generasjon II) DuraDrum DD200 (generasjon II)

Leggeanvisning ColoRex SD og EC

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No NW

Register your product and get support at Straightener HP8339. Brukerhåndbok

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING V AC 50Hz W

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Brukerhåndbok

Metrisk pumpe for emaljeringspulver

Brukerhåndbok for Nokias musikkstasjon MD utgave

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel.

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: _01

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

Koblingsskap for volumdoseringspistol GMG versjon fra april 2008

Din bruksanvisning BOSCH WAP28360SN

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Platevarmevekslere Type AM/AH. Installasjon. Montering SCHLØSSER MØLLER KULDE AS SMK

Nokia Holder Easy Mount HH /2

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

Holderfestet Nokia HH-20 og CR-122

OPERATØRKORT P/N A Norwegian

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. NO Brukerhåndbok

Praktisk informasjon ved helfoliering av bil

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Spenningsenhet for DIN skinne, Pulsenhet. Bruksanvisning

Nokia stereoheadset WH /1

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Lys styring Styringsenhet 1-10 V, touch. Art.nr STE.

Beregning av vern og kabeltverrsnitt

Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Bruksanvisning for Yoghurtmaskin CB-1004

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

Permaflex standard med ohmsk varmekabel Sammenkobling og avslutning

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Ball bearing Lifting Point (BLP)

M Series XL Battery. ZOLL XL Smart Battery Rev. B

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Brukerhåndbok

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

TF 18 EL FNO Montering og demontering

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

Holderfestet Nokia HH-20 og CR-116/117

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 60 SG4 T 70 SGW5 T 70 EGW5 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC. Flatgrilltopp

K 3 K 3, ,


Always here to help you

Skuremaskin Primaster Top Light

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

Comfortinfra CIR11021C

Håndbok for Birdie1 Lithium-Ion Golftralle

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Top Star.

Tetteprodukter Monteringsveiledning

Spenning Kapasitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1, ,9 3,6 0,58

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Brukerhåndbok

VERA GASSVANNVARMER 12L BRUKERMANUAL

PUTE BOKS 130x66x80 INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

Brukerhåndbok Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok:

ProBlue smeltelimsapplikatorer Modell P4, P7 og P10

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Monteringsanvisning Side 2

Bruksanvisning. Melkeskummer NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

BRUKSANVISNING JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S

Sikkerhetsanvisninger for høytrykksvasker

Transkript:

Serie -PC -- Norwegian -- Utgave 09/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY

Merk Denne dokumenten er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer = Bestillingsnummer for Nordson-produkter Merk Dette er et opphavsrettslig beskyttet åndsverk fra Nordson. Copyright E 2008. Uten skriftlig forhåndstillatelse fra Nordson er det ikke tillatt -- helt eller delvis -- å fotokopiere eller på annen måte reprodusere dette dokumentet eller -- helt eller delvis -- å oversette det til andre språk. Nordson forbeholder seg retten til endringer uten forvarsel. E 2008 Alle rettigheter forbeholdes. Varemerker AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Color-on-Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura-Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, e.stylized, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, HDLV, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Primarc, Prism, Printplus, ProBlue, Prodigy, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max, Tela-Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, Ultra, Ultrasaver, UniScan, UpTime, u-tah, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. er registrerte varemerker -- -- fra Nordson Corporation. Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bowtie, Bravura, CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cscan+, Cyclo-Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E-Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Emerald, Encore, Equi=Bead, ESP, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FluxPlus, G-Net, G-Site, Get Green With Blue, Gluie, GreenUV, Ink-Dot, ion, Iso-Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, Myritex, Nano, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PicoDot, Pinnacle, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Precisecoat, Process Sentry, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Signature, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Sure Wrap, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, TrueCoat, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Viper, Vista, VersaDrum, VersaPail, WebCure, 2 Rings (Design) er varemerker -- T -- fra Nordson Corporation. Bruken av betegnelser og varemerker i denne dokumentasjonen av en tredje part for dennes egne formål, kan bryte med eiernes rettigheter.

Innholdsfortegnelse I Innholdsfortegnelse Sikkerhet... 1 Generelt Instruksjoner... 1 Sikkerhetsinformasjon... 1 Temperatur... 2 Limbekken (tank)... 2 Merkeblad for bearbeiding av PUR--hotmelt--er... 3 Monteringsinstruksjoner for varmeslanger... 4 Generelt... 4 Bestandighet mot forskjellige medier... 5 Temperaturbestandighet... 5 Montering av temperaturføler... 5 Temperaturer... 5 Oppstart... 6 Under drift... 6 Tekniske data for standardledninger... 7 Trykkbelastbarhet... 7 Vakuum... 8 Trykkbelastbarhet middeltrykk... 8 Druckbelastbarkeit PTFE--Rohr... 8 Bøyeradier... 9 Bøyeradius ved forskjellige flettinger... 9 Skjermomfletting... 9 Mål... 9 Montagehinweise... 10 Montagehinweise... 11 Montagehinweise... 12 E--bestykning slangetype PC... 13 Kontaktbelegning på dysesiden ( 1 ) Støpselbelegning på apparatsiden ( 2 )... 13 E--bestykning slangetype PH... 14 Støpselbelegging slange PC... 15 Belegning... 15 E 2008 W. Puffe Hotmelt -Technology

II Innholdsfortegnelse E 2008 W. Puffe Hotmelt -Technology

1 Sikkerhet ADVARSEL: Kun kvalifisert personell skal utføre følgende oppgaver. Ta hensyn til og følg sikkerhetsveiledningen i dette dokumentet og i all annen tilsvarende dokumentasjon. Generelt Instruksjoner Sikkerhetsinformasjon For elektriske driftsmidler til bruk i industrielle sterkstrømsanlegg De beskrevne elektriske apparatene og maskinene er driftsmidler for bruk i industrielle sterkstrømsanlegg. Når de er i drift har disse driftsmidlene farlige, strømførende, bevegelig eller roterende deler. Du kan derfor ved å f.eks. fjerne deksler det ikke er lov å ta av, eller ved utilstrekkelig vedlikehold, forårsake alvorlige personskader eller materielle skader. Den som er ansvarlig for anlegget må derfor sikre at: S kun kvalifisert personell settes til arbeider på apparatene og maskinen S disse personene har de medfølgende bruksanvisningene og annet underlag i produktdokumentasjonen alltid tilgjengelig ved alle aktuelle arbeider, og forplikter seg til å følge disse underlagene konsekvent S Arbeide på apparatene og maskinen og i nærheten av disse er forbudt for ikke kvalifisert personell. Kvalifisert personell er personer som med bakgrunn i sin utdannelse, erfaring og opplæring, og sin kjennskap til gjeldende standarder, bestemmelser, regler for forebyggelse av ulykker og driftsmessige forhold har blitt gjort ansvarlig for anleggets sikkerhet, og som utfører nødvendige handlinger og dermed oppdager og kan unngå mulige farer (definisjon av fagfolk ihht. VDE 105 eller IEC 364).

2 Bearbeiding av hotmelt Temperatur Angitte temperaturområder skal verken over-- eller underskrides; det er montert løpende temperaturkontroller. Kjøres det med for høy temperatur, kan det opptre utvikling av lukt og kvaliteten til hotmelt--en blir redusert. Også for lave temperaturer har negative innvirkninger. Hvis tilfredsstillende resultater kun oppnås ved avvik fra den angitte bearbeidelsestemperaturen, ta absolutt kontakt med oss. Limbekken (tank) La ikke limbekkenet stå i et lengre tidsrom i oppvarmet tilstand uten uttak av lim (termisk skade av hotmelt--en). Ved lengre maskinstans skal oppvarmingen slås av eller temperaturen senkes. Limbekkenet må tildekkes, slik at man unngår forurensninger som papirstøv, fuktighet og smuss Vi anbefaler å rengjøre smelte og påføringssystemer regelmessig. Hvis det ved bearbeidingen oppstår tvil eller vanskeligheter, vennligst ring oss: Vi vil gjerne hjelpe, før det oppstå skader. VORSICHT: fare for skader. Beskytt betjeningspersonalet mot forbrenninger ved omgang med den varme hotmelt--en. Personskader forekommer dessverre, hvis forsiktighetstiltak ikke blir fulgt. Det er nødvendig å bruke vernehansker. Råd for behandling hvis varm hotmelt kommer i berøring med huden: S Kjøl ned det forbrente stedet umiddelbart med rent og kaldt vann; S Fjern ikke hotmelt--rester fra huden; S Dekk til det forbrente stedet med rene og fuktige kompresser og oppsøk lege umiddelbart. Smeltelim avgir damper også ved de foreskrevne bearbeidingstemperaturene. Dette gjør at det ofte opptrer luktbelastninger. Hvis de foreskrevne bearbeidingstemperaturene overskrides betraktelig, er det fare for utvikling av skadelige spaltingsprodukter

3 Merkeblad for bearbeiding av PUR -hotmelt -er Ved bearbeiding av PUR--hotmelt--er er det noen særegenheter man må ta hensyn til for å sikre friksjonsfri gange til smelteapparatet PUR--hotmelt--er herder i tillegg til den rent fysiske stivningen gjennom en reaksjon med fuktigheten i omgivelsene. Dessuten blir en slik herdereaksjon framskyndet av en for høy og / eller for lang termisk belastning. For å unngå, eller i det minste begrense, denne viskositetsøkningen, anbefaler vi følgende tiltak: S S S S PUR--hotmelt--er skal ved framstilling, lagring og bearbeiding beskyttes mot fuktighet. Bearbeid ikke PUR--hotmelt--er over den anbefalte bearbeidingstemperaturen. Unngå lokal overoppheting. Ved skifte av limstoff må du kontrollere kompatibiliteten til limene og kontakte leverandøren(e) av limstoffene. Hvis ikke kan det dannes en masse som ikke lenger kan smeltes! S Forbruk smelten fullstendig innenfor ca. 4 timer! Sett deg i alle tilfeller i forbindelse med produsenten av det limet du bruker, og følg opplysningene i det aktuelle databladet! Våre anlegg er svært godt egnet for bearbeiding av PUR--hotmelt--er. Husk likevel på at det oppstår noen særegenheter ved bruk og stell av smelteapparatet: S Ved bearbeiding i tanksmelteapparater trengs det en konstant begassing med tørr inertgass, slik at man unngår reaksjoner med omgiende luftfuktighet S Alle anlegg og påføringsmoduler (hoder, dyser, slanger) skal etter arbeidets slutt, ved lengre stans av maskinen eller ved skifte av lim, kjøres tom, rengjøres grundig og spyles. Restene av spylemidlet skal fjernes helt før man starter opp maskinen på nytt. Ved bearbeiding av reaktive lim, gir vi eller leverandøren av limet gjerne råd. Ved å følge disse instruksjonene skulle det ikke være noe i veien for problemfri bearbeiding av din PUR--hotmelt. Ved ikke fagmessig bruk kan vi ikke yte noen garanti og aksepterer ikke noe erstatningsansvar.

4 Monteringsinstruksjoner for varmeslanger Du har med dine oppvarmete PUFFE- slanger kjøpt et produkt av høy kvalitet. For at du skal kunne bevare dette produktet lenge, må du lese denne bruksanvisningen grundig. Generelt Grunnlaget til den oppvarmete ledningen er innerrøret eller slangekjernen, som mediet strømmer gjennom. Det består som regel av høyverdig PTFE med glatt overflate, av edelstål--bølgerør med bølgete overflate eller av edelstålrør med glatt overflate. Da slangekjernen ikke har noen stor trykkfasthet, er den omflettet, dvs. ved middels trykk utstyrt med én og ved høyttrykk med to edelstålarmering(er). Hvis det er innmontert armaturer, presses disse med et fastsatt trykk-- / tidsforhold sammen med den totale oppbygningen. Alle spesialarmaturer er mulig. Oppvarmingen består av høyverdig varmelederlegeringer som avhengig av temperatur er oppbygget av forskjellige isolasjonsmaterialer. S Silikon med jordlederomfletting S S PTFE med jordlederomfletting Glassfiber med jordlederomfletting S Mineralisolering med edelstålmantel Avhengig av oppbygning kan ledningene leveres som TÜV-- eller SEV--godkjent. Varmeisolasjonen tilpasses temperaturområdet og typeutførelsen. Som mekanisk beskyttelse er ledningen beskyttet med en yttermantel av XCVB. Ledningene utstyres i begge ender med temperatur--bestandige tilkoblingshetter.

5 Bestandighet mot forskjellige medier De anvendte materialene, som kommer i berøring med mediet, er beskrevet i de enkelte anbudene eller i tilbudene. Bestandigheten må testes av brukeren. Temperaturbestandighet Ta alltid hensyn til de maksimale driftstemperaturene på typeskiltet. En overskridelse fører til at produktet blir ødelagt. Utvis forsiktighet ved bunting av ledninger og ved legging ved maskindeler med høy temperatur! Som prinsipp skal det alltid monteres inn temperaturfølere, slik at ledningen holdes på en jevnt temperatur med en regulator. Ledninger med fast oppvarming må utstyres med føler, som beskytter mot overoppheting. Montering av temperaturføler Temperaturfølere skal monteres slik at de registrerer temperaturen mellom varmeelementet og slangen eller røret. Ved bestemte utførelser kan det også plasseres på varmelederen. I standardområdet er føleren plassert 250 mm fra den elektriske tilkoblingssiden. Hvis brukeren angir følerplasseringen, skal dette gjøres i samråd med våre spesialister. Vær oppmerksom på at: Omgivelsestemperaturen på følerstedet bestemmer den innvendige temperaturen. Temperaturer De angitte driftstemperaturene stilles inn under idealbetingelser (jevnt 20 C i klimaskap). Den faktiske temperaturen i forskjellige slangeområder kan på grunn av ytre påvirkninger avvike betydelig fra disse verdiene: Vindpåvirkning gir kraftig varmetap på yttermantel. Derfor skal slangen legges beskyttet Forskjellige omgivelsestemperatur i området hvor slangen legges, gir forskjellige innvendige temperaturer. Retningsgivende for reguleringen er omgivelsestemperaturen på følerstedet, for å unngå overoppheting skal denne ligge i området med høyest omgivelsestemperatur. I områder med lavere omgivelsestemperatur ligger slagens innvendige temperatur under, ved høyere omgivelsestemperatur tilsvarende over den regulerte temperaturverdien.

6 Oppstart ADVARSEL: Kun kvalifisert personell skal utføre følgende oppgaver. Ta hensyn til og følg sikkerhetsveiledningen i dette dokumentet og i all annen tilsvarende dokumentasjon. 1. Kontroller ut fra typeskiltet at type, nettspenning, effekt eller brukstemperatur er i overensstemmelse med dine data. 2. Kontroller visuelt at utførelsen er i overensstemmelse med den du har bestilt 3. Vennligst følg monteringsinstruksjonene. 4. Hvis du fester slangen med holdere, skal dens ytre tverrmål reduseres med maks. 10 % på grunn av press. Varmeleder, styreledninger og følerledninger kan bli skadet ved underskridelse av grensen på 10 %. 5. Hvis det i din slange føres styreledere, pass på den elektriske belastbarheten til disse lederne. Standardtverrsnittet er på 0,75 mm2. De kan belastes med maks. 8 ampere ved 220 V. 6. Bruk korrekt temperaturregulator. Regulatoreffekt, følertype og temperaturområde må stemme. 7. Har du koblet slangen korrekt til på regulatoren? En forbyttet føler fører til at slangen varmes opp til den blir ødelagt. Ved det aktuelle PUFFE temperaturreguleringssystemet har du ikke noen problemer. 8. Har du fulgt VDE--forskriftene? 9. Ved legging i friluft må ledningen legge beskyttet mot vind. 10. Ledninger med PVC--yttermantel skal ved temperaturer under +5C ikke lenger legges; uten at de er blitt forvarmet. Under drift 1. Har du lest monteringsinstruksjonene? 2. Trekk ikke slangen etter armaturen. Alle armaturer er bestandige mot trykk, men er svake ved trekk. 3. Det kan forekomme at et armatur stoppes til av det stivnete mediet, og først blir fritt igjen etter en oppvarmingstid. Forsøk ikke å forkorte ventetiden ved utvendig oppvarming (f.eks. med en brenner osv.). Dette vil ofte skade varmeslangen -- levering av reservedeler varer til tross for rask levering, likevel lengre enn den tilsynelatende tidsinnsparingen. For oppvarming av armaturer, ventiler og andre anleggselementer produserer vi passende varmemansjetter. I mange tilfeller er mediet på innløps-- eller innstrømningspunktet varmere enn den maksimale slangetemperaturen. Forsøk da med et overgangsstykke å oppnå et temperaturfall Når du har tatt hensyn til alle instruksjoner, vil din varmeslange arbeide for deg lenge.

7 Tekniske data for standardledninger Fig. 1 Armaturer kulenippel med unionmutter NW 4 6 8 10 13 16 20 25 G Zoll R1/4 -- 19 R1/4 -- 19 R3/8 -- 19 R1/2 -- 1/4 R1/2 -- 14 R3/4 -- 14 R1 -- 11 R1 1/4 -- 11 d mm 3,7 5,1 6,2 8,5 10,7 13,9 19,8 25,4 Fig. 2 Nippel for konuser NW 4 6 8 10 13 16 20 25 D mm 6,0 -- 19 8,0 -- 19 10 -- 19 12 -- 1/4 15 -- 14 18 -- 14 22 -- 11 28 -- 11 d mm 3,0 4,2 6,2 7,5 9,5 12,5 16,5 20,5 I mm 30 30 32 32 35 36 41 42 Fig. 3 UNF--tilkobling NW 4 6 - U - UNF R1/4 -- 19 R1/4 -- 19 B 3,0 4,2 ADVARSEL: Viktig! Målt innvendig tverrmål til nippe er ikke identisk med slangens nominelle bredde (NW) Trykkbelastbarhet Trykkbelastbarheten til fleksible varmeslanger endrer seg ved de forskjellige brukstemperaturene. Vennligst ta hensyn til følgende tabell! I område opp til 200 C kan man angi belastbarheten, men den faller fra 250 C ned til 0 bar. Derimellom skal man beregne trykket forsiktig, avhengig av belastning, med en korreksjonsfaktor på 0,7 per 24 C. Se opp for trykkspisser. Disse kan være svært høye og ikke registreres av normale trykkindikatorer. Driftstrykket skal ikke i noen tilfeller overskrides. Trykkbelastbarhet lavtrykk: Driftstrykk opp til 15 bar.

8 Vakuum Slanger og PTFE--rør opp til NW 8 testes ved temperaturer opp til 250 C med ca. 8 mbar. Trykkbelastbarhet middeltrykk NW Mm Bristetrykk* bar Driftstrykk opp til 24 C bar Driftstrykk opp til 100 C bar Driftstrykk opp til 150 C bar Driftstrykk opp til 200 C bar 4 1000 250 225 212 200 6 900 225 202 191 180 8 800 200 180 170 160 10 600 150 135 127 120 13 500 125 112 106 100 16 400 100 90 85 80 20 280 70 63 59 59 25 220 55 49 47 44 Fig. 4 * ved romtemperatur og en trykkøkning p maks. /5 + 10 sek. Trykkbelastbarhet høytrykk: Driftstrykk ca. 25 % over verdiene til middelverdislanger. Druckbelastbarkeit PTFE- Rohr NW Mm Bristetrykk* bar Driftstrykk opp til 24 C bar Driftstrykk opp til 100 C bar Driftstrykk opp til 150 C bar Driftstrykk opp til 200 C bar 4 60 20 11 8 6 6 39 13 7 5 4 8 33 11 6 4 3

9 Bøyeradier Din varmeslange er konstruert for bøyepåkjenninger. Man må likevel ikke underskride de angitte bøyeradiene. Knekker og store torsjonspåvirkninger fører til ødeleggelse av varmeslangene. Vennligst følg monteringsinstruksjonene. Bøyeradius ved forskjellige flettinger NW mm Skjermfletting Kunststoff mm Metall mm 4 160 200 6 160 200 8 160 200 10 250 290 13 250 290 16 250 290 20 450 500 25 500 550 Trinnfast opp til NW 8 ved en bøyeradius på 500 mm. Analyseledning fra rullen -- bøyeradius 300 mm. Skjermomfletting Skjermomflettingen består som regel av tynne tråder som er flettet til en slange. Unngå framstikkende spiker, skarpe kanter eller lignende. Enkelttrådene kan dermed bli skadete. Skjermomflettingen skal belastes forskjellig avhengig av slangetype ved forskjellige temperaturer. opp til nominell bredde 16 opp til nominell bredde 25 D1 40 mm 59 mm D2 45 mm 65 mm D3 65 mm 81 Mål Toleranser Plast: 160 C effekt: ± 10% Metall forsinket: 250 C diameter: ± 10% Edelstål: 250 C lengde: 5% Ved vekslende trykkbelastning kan det under drift opptre lengdeendringer på opp til + 2 %.

10 Montagehinweise feil Riktig botemiddel Ved opprullete slanger oppstår det ved trekk i enden en torsjonsbelastning og en underskridelse av de minste bøyeradiene. Botemiddel: Rull av ringene, trekk ikke av slangen Hvis varmeslanger er for korte, blir slangen knekt i tilkoblingsendene. Botemiddel: I tilkoblingsendene planlegges det et ekstra rett stykke, ca. 5 x slangetverrmålet. En større bøyeradius forlenger levetiden. Kraftige bøyepåkjenninger bak tilkoblingene er skadelig. Botemiddel: Rørbøyer Ugunstig montering fører til at slangen henger ned Botemiddel: Støtter eller ruller med motvekt

11 Montagehinweise feil Riktig botemiddel Ved håndapparater er knekkfaren spesielt stor. Botemiddel: Avhengig av arbeidsstilling en bøy eller knekkbeskyttelse (f.eks. trådspiral) Vendinger er farlig på grunn av knekkfare bøyepåkjenninger. Botemiddel: Sadler eller ruller med aktuelt tverrmål. En oppstuking i lengdeaksen på grunn av feil montering eller ved bevegelse reduserer trykkbestandigheten. Utvidelsesutligning ved monterte slanger fører til ødeleggelse av slangen. Botemiddel: Bøyer ved tilkoblingene. Torsjonsbevegelser fører til en ødeleggelse av varmeslangen. De oppstår som oftest ved feil montering, først og fremst ved montering med vridning. Botemiddel: Pass på at slangeaksene går parallelt og bevegelsesretningen ligger i et plan. Ved montering må man bruke en motholdenøkkel, slik at slangen ikke blir vridd.

12 Montagehinweise falsch richtig Abhilfe Hvis varmeslanger legges i en lukket kanal eller sjakt, oppstår det varmeopphopning inne i denne. Botemiddel: Slangene må ikke være i berøring. Ut over dette må man sørge for en tilstrekkelig gjennomlufting. Hvis f.eks. pulveraktige stoffer, lim eller andre termisk isolerende materialer helles over varmeslangen, opptrer det på disse stedene overoppheting. Botemiddel: Konstant rengjøring for slike materialer, og dermed fjerning av årsaken. En varmeopphoping med overoppheting oppstår også ved omvikling av varmeslangen med andre materialer. Hvis området med føleren vinkles om, kjøles resten av slangen ned. En bunting eller legging med gjensidig kontakt mellom slangene fører til overoppheting av slangene. Botemiddel: Legg med avstand. Ved feste med klips eller lignende deler, må man passe på at den ytre oppbyggingen ikke blir trykket sammen.

13 E- bestykning slangetype PC Kontaktbelegning på dysesiden ( 1 ) Støpselbelegning på apparatsiden ( 2 ) Kontakt Funksjon Stift nr. Funksjon PE jordleder PE jordleder 7 Feko* Følerledning ( -- ) C5 -- -- -- 6 Feko* Følerledning ( + ) C4 Bryterledning 5 Ventilledning C3 Ventilledning 4 Ventilledning C2 Ventilledning 3 L Fase dyse C1 -- -- -- 2 N Nulleder dyse B5 -- -- -- 1 Bryterledning B4 Feko* Følerledning ( -- ) * B3 Feko Følerledning ( + ) Ekstrautstyr B2 Feko Følerledning slange ( -- ) B1 Feko Følerledning slange ( + ) A5 -- -- -- A4 N Nulleder dyse A3 L Fase dyse A2 N Nulleder slange A1 L Fase slange

14 E- bestykning slangetype PH Kontakt HAN 7 D - F 2 -pol. støpsel 8 -pol. støpsel HAN 7 D -M Kontaktstøpsel, på dysesiden Buchse Funksjon PE jordleder 7 Feko Følerledning (--) 6 Feko Følerledning(+) 5 Ventilledning 4 Ventilledning 3 L Fase dyse 2 N Nulleder dyse 1 -- -- -- Stift nr. Støpselbelegging på apparatsiden Funksjon 2 Feko Følerledning(+) 1 Feko Følerledning(--) Stift nr. Støpselbelegging på apparatsiden PE Funksjon jordleder 7 Feko Følerledning(+) 6 Feko Følerledning(+) 5 Ventilledning 4 Ventilledning 3 L Fase dyse 2 N Nulleder dyse --slange 1 Fase slange

15 Støpselbelegging slange PC Belegning Stift nr. Funksjon C5 -- -- -- C4 -- -- -- jordleder C3 0 V Dysepåstyring C2 24 V Dysepåstyring (+) C1 -- -- -- B5 -- -- -- B4 Termoelement dyse (--) B3 Termoelement dyse (+) B2 Termoelement slange (--) B1 Termoelement slange (+) A5 -- -- -- A4 A3 A2 A1 Nulleder dyse Fase dyse Nulleder slange Fase slange

16 Kombinasjonsstøpsel for 15 -polet apparatutgang av hotmelt -slange - type PH 8 -polet kontakt pa slangesiden 2 -polet kontakt pa slangesiden Adapterstopsel Fase slange Nulleder slange Fase dyse Nulleder dyse +24V Ventilstyring 0 V Ventilstyring Termoelement slange Feko + Termoelement slange Feko - Jordleder / jord Termoelement dyse Feko - Termoelement dyse Feko +

17 Slange oppvarming Dyse / pistoler oppvarming Folerleding Slange Folerleding Dyse Ventilleding Bryterleding oppervarming maks. 2000 W Ventil Foler

18