Skyddsglasögon Vernebriller Silmäsuojaimet



Like dokumenter
Sveise/vernebriller. Original manual Biltema Nordic Services AB. Art

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

MC-GLASÖGON 89/686/EEC EN 1938:2010 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

GLASÖGON. Tear Off INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

Art Biltema Nordic Services AB

Säkerhetsväst. Sikkerhedsvest. Turvaliivi

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

Skötselråd för Nickel...2 Vedlikehold av Nikkel...3 Vedligeholdelse af nikkel...4 Hoito-ohje Nikkeli...5

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

Positionsstol Neapel 2-pack

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Art Elvisp Håndmixer Biltema Nordic Services AB

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

SVENSKA. Instruktion SVENSKA TRIPOD Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

KNÄ- OCH ARMBÅGSSKYDD

14+ LUFTMADRASS BASIC. Art Age Biltema Nordic Services AB. Varning! Observera! Läs instruktionerna. Antal användare, vuxen/barn

Art Lanterna. Lanterna. Lanterne. Lanterne. Venelyhty. Venelyhty. Lanterne. Lanterna. Lanterne.

HELKAPELL ATV OVERTREKKSPRESENNING ATV MÖNKIJÄN KOKOPEITE HELGARAGE ATV

Baddelfin. Art Biltema Nordic Services AB. Varning! Observera! Läs instruktionerna Fyll luftkanalerna helt med luft.

MC-JACKA. Skydd Benämning skydd Standard Skyddsgrad. Axel S TYPE A EN :2012 Level 1. Armbåge E TYPE A EN :2012 Level 1

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No

Biltema Nordic Services AB

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No

TRÅDLÖS QI-LADDNINGSPLATTA

SKATEHJÄLM SKATEHJELM YPÄRÄ

TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE


Spikerpistol F50 Spikpistol F50

MC-BYXA Biltema Nordic Services AB. Art / / /

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L

Sidobord Marstrand Sidebord Marstrand

CLUTCH TOOL. Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger

Gripper hinged knee 28128

Svetshjälm Svejsehjelm

Brukerhåndbok Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok:

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

BORDSFLÄKT. 9. Placera inte produkten så att djur kan påverka

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

KAJAK/KANOTHÅLLARE KAJAKK-/KANOHOLDER KAJAKIN-/KANOOTINPIDIKE KAJAK/KANOHOLDER

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

Lady shaver. Wet/Dry. Original manual. Art

LINEO, LONO Edelrührer

Crosskydd. Art _289

FDV Kappa fra DinBox

MX-stövlar MX-støvler MX-saappaat

Bruksanvisning norsk. Kontorstolsete. art.nr. BRU Rev:

ARBETSBELYSNING Lågenergi

BRUKSINSTRUKS AB CHANCE TYPE C

REFLEX SHORTS Reflexshorts Refleksshorts Heijastinsortsit

BRUKSANVISNING FOR LEVERANDØR

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. energiansäästölampulla Arbejdsbelysning,

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

BADBÅT EN ISO Art Biltema Nordic Services AB. Varning! Observera! Läs instruktionerna

UDENDØRS ANTENNE Original manual. Art ,

HÄNGANDE TERASSVÄRMARE HENGENDE TERRASSEVARMER RIIPUSTETTAVA TERASSILÄMMITIN HÆNGENDE TERRASSEVARMER

Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

INSPEKTIONSKAMERA INSPEKSJONSKAMERA TARKISTUSKAMERA INSPEKTIONSKAMERA

Spänningsomvandlare Spenningsomformer Jännitteenmuunnin Spændingsomformer

KLAPIKONE VEDKLYV VEDKLYVER

Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI

HMS - DATABLAD. HELSE- MILJØ- og SIKKERHETSDATABLAD Sist endret: 18/01/2008 Internt nr.: Erstatter dato: 24/08/2006

KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER

BRUKSANVISNING FOR LEVERANDØR

Art.nr: MT05-04T NRF-nr.:

LIFE JACKET FLYTVÄST FLYTEVEST KELLUNTALIIVI FLYDEVEST 50 N


3,9 m. Repstege Taustige. Rebstige EN A EN Max. belastning/maks. belastning Enimmäiskuorma: 350 kg. Art.

Isolasjonstak. 50 mm UV-bestandig polykarbonat med plastprofilsystem. VINTER PLUSS U-0,86 50 mm 1200 mm c/c 1220 mm. Willab Garden

UDENDØRS ANTENNE Original manual. Art , ,

Personlig beskyttelse ved dekontaminering

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

Et maritimt oljeprogram

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com

Spikerpistol FN2190 Spikpistol FN2190

DECKLIGHT KIT LED. Sladdlängd: 5 m, från adapter till 1:a spot, med Y-förgrening för 2 ljusslingor.

BADPOOL BADEBASSENG UIMA-ALLAS BADEPOOL

8 coloris 8 farben 8 colori 8 colores

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE

Transkript:

Skyddsglasögon Vernebriller Silmäsuojaimet Beskyttelsesbriller 89/686/EEC EN166:2001 1 / B / 3 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10. Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN-00750 Helsinki/Helsingfors. Puh.: +358-207 609 609 Importør: Biltema Danmark A/S, Boks 175, 9230 Svenstrup J, Tlf.: +45 70 80 77 70 www.biltema.com Originalmanual 1 2014-06-27 Biltema Nordic Services AB

Skyddsglasögon INTRODUKTION På skyddsglas *LD: Tillverkare 1: Optisk klass F: Symbol för skydd mot slag från partiklar med låg hastighet (45 m/s) B: Symbol för skydd mot slag från partiklar med hög hastighet (120 m/s) SKYDDSGLASÖGON modell SG-201 är konstruerade och tillverkade i överensstämmelse med följande direktiv och standarder: 89/686/EEC Produkten är identisk med den personliga skyddsutrustning som varit föremål för typkontroll av godkänt kontrollorgan NB 0403 FINNISH INSTITUTE OF OCCUPATIO- NAL HEALTH, TOPELIUKSENKATU, 41A A 00250 HELSINKI, FINLAND TEKNISKA DATA Skyddsglasögon, optisk klass 1, skyddar mot slag från partiklar med måttlig hastighet, samt vätskor (droppar och stänk). Beskrivning Transparent båge av PVC med ventilationshål på ovansidan och sidorna, klart skyddsglas av polykarbonat, samt svart elastiskt spännband. VARNING! Dessa skyddsglasögon ger ej något fullständigt ögonskydd. För din egen säkerhet, läs anvisningarna noggrant innan skyddsglasögonen används. MÄRKNING Tillämplig märkning finns på skyddsglaset och på bågens ovansida. På bågar *LD: Tillverkare EN 166: Standard 3: Skydd mot vätskor (droppar och stänk) F: Symbol för skydd mot slag från partiklar med låg hastighet (45 m/s) B: Symbol för skydd mot slag från partiklar med hög hastighet (120 m/s) 2014-06-27 Biltema Nordic Services AB 2 MATERIALDEKLARATION Inga av skyddsglasögonens delar som kommer i kontakt med huden på användaren är tillverkade av material som är kända att orsaka någon typ av hudirritation. Om de trots detta orsakar en allergisk reaktion hos känsliga personer, kontakta läkare. FÖRVARING När skyddsglasögonen inte används, förvara dem på dammfri plats, i en ren och torr plastpåse eller ask, t ex. ANVÄNDNING Dessa skyddsglasögon har tagits fram för din personliga säkerhet. De skall användas under hela arbetets varaktighet. Lämna arbetsplatsen om yrsel eller irritation uppstår eller om skyddsglasögonen blir skadade. RENGÖRING, UNDERHÅLL OCH DESINFICERING För att bibehålla skyddsglasögonen i gott skick: 1. Använd ej någon form av slipmaterial på skyddsglasögonen. 2. Rengöres vid behov i varm tvållösning. Torkas torra med mjuk trasa. SKYDDSGLASÖGONENS HÅLLBARHET Kontrollera dagligen skyddsglasögonen beträffande skador. När sidoskyddet blivit hårt och sprött, skall skyddsglasögonen kasseras. VARNING Skyddsglasögonen är avsedda att skydda mot normala slag mot ögonen, men de är EJ okrossbara. Skyddsglasögonen får EJ modifieras eller ändras. Anfrätta eller repiga glas försämrar synbarheten, reducerar därmed kraftigt skyddet och skall därför omedelbart kasseras Kontrollera alltid med kunnig personal för att försäkra dig om att du erhållit rätt typ av skyddsglasögon för den typ av arbete du skall utföra.

INTRODUKSJON Vernebriller VERNEBRILLER modell SG-201 er konstruert og produsert i henhold til følgende direktiver og standarder: 89/686/EØF Produktet er identisk med det personlige verneutstyret som har gjennomgått typekontroll av godkjent kontrollorgan NB 0403 FINNISH INSTITUTE OF OCCUPATIO- NAL HEALTH, TOPELIUKSENKATU, 41A A 00250 HELSINKI, FINLAND TEKNISKE DATA Vernebriller, optisk klasse 1, beskytter mot slag fra partikler med moderat hastighet, samt væsker (dråper og sprut). Beskrivelse Transparent innfatning av PVC med ventilasjonshull på oversiden og sidene, klart beskyttelsesglass av polykarbonat, samt svart elastisk spennbånd. ADVARSEL! Disse vernebrillene gir ikke fullstendig øyebeskyttelse. Med tanke på egen sikkerhet bør du lese anvisningene nøye før du bruker vernebrillene. MERKING Du finner relevant merking på beskyttelsesglasset og på innfatningens overside. På innfatninger *LD: Produsent EN166: Standard 3: Beskyttelse mot væsker (dråper og sprut) F: Symbol for beskyttelse mot slag fra partikler med lav hastighet (45 m/s) B: Symbol for beskyttelse mot slag fra partikler med høy hastighet (120 m/s) På beskyttelsesglass *LD: Produsent 1: Optisk klasse F: Symbol for beskyttelse mot slag fra partikler med lav hastighet (45 m/s) B: Symbol for beskyttelse mot slag fra partikler med høy hastighet (120 m/s) MATERIALDEKLARASJON Ingen av vernebrillenes deler som kommer i kontakt med huden til brukeren, er produsert av materialer som er kjent for å forårsake noen form for hudirritasjon. Hvis de likevel skulle forårsake en allergisk reaksjon hos personer med sensitiv hud, må du kontakte lege. OPPBEVARING Når vernebrillene ikke brukes, må du oppbevare dem på et støvfritt sted, f.eks. i en ren og tørr plastpose eller i et etui. BRUK Disse vernebrillene er utviklet for din personlige sikkerhet. De skal brukes under hele arbeidet. Forlat arbeidsplassen hvis det oppstår svimmelhet eller irritasjon eller hvis vernebrillene blir skadet. RENGJØRING, VEDLIKEHOLD OG DESINFISERING Slik holder du vernebrillene i god stand: 1. Bruk ikke noen form for slipematerialer på vernebrillene. 2. Rengjøres ved behov i varm såpeløsning. Tørkes med en myk klut. VERNEBRILLENES HOLDBARHET Kontroller daglig vernebrillene med tanke på skader. Når sidebeskyttelsen har blitt hard og sprø, skal vernebrillene kastes. ADVARSEL Vernebrillene skal beskytte mot normale slag mot øynene, men de er IKKE uknuselige. Vernebrillene må IKKE modifiseres eller endres. Etsede eller ripete glass gir dårlig sikt og reduserer dermed sikkerheten kraftig. Disse må derfor kastes umiddelbart. Forhør deg alltid med fagfolk om du har fått riktig type vernebriller til arbeidet du skal utføre. 3 2014-06-27 Biltema Nordic Services AB

JOHDANTO Silmäsuojaimet SUOJALASIT, malli 45-916, on suunniteltu ja valmistettu seuraavia direktiivejä ja standardeja noudattaen: 89/686/ETY Tuote vastaa henkilönsuojainta, jonka on tyyppitarkastanut hyväksytty tarkastuslaitos: NB 0403 TYÖTERVEYSLAITOS, TOPELIUKSENKATU, 41A A 00250 HELSINKI TEKNISET TIEDOT Suojalasit, optinen luokka 1, suojaavat käyttäjää kohtuullisella nopeudella liikkuvilta hiukkasilta sekä nesteiltä (pisaroina ja roiskeina). Kuvaus Läpinäkyvä PVC-kehys, jossa on ilmanvaihtoaukot ylhäällä ja sivuilla, kirkas polykarbonaattilasi sekä musta joustava kiinnitysnauha. VAROITUS! Nämä suojalasit eivät anna täydellistä suojausta. Lue käyttöohjeet oman turvallisuutesi vuoksi huolellisesti ennen suojalasien käyttämistä. MERKINTÄ Sovellettava merkintä on kiinnitetty suojalasiin sekä kehyksen yläpinnalle. Kehyksessä *LD: Valmistaja EN166: Standardi 3: Suojaus nesteiltä (pisarat ja roiskeet) F: Merkki tarkoittaa suojausta hitaasti liikkuvilta hiukkasilta (45 m/s) B: Merkki tarkoittaa suojausta nopeasti liikkuvilta hiukkasilta (120 m/s) Suojalasissa *LD: Valmistaja 1: Optinen luokitus F: Merkki tarkoittaa suojausta hitaasti liikkuvilta hiukkasilta (45 m/s) B: Merkki tarkoittaa suojausta nopeasti liikkuvilta hiukkasilta (120 m/s) MATERIAALISELOSTE Mitään käyttäjän ihon kanssa kosketukseen joutuvia osia ei ole valmistettu materiaaleista, joiden tiedetään ärsyttävän ihoa. Jos ärsytysoireita kuitenkin ilmenee, ota yhteyttä lääkäriin. SÄILYTTÄMINEN Kun suojalaseja ei käytetä, ne tulee säilyttää pölyttömässä paikassa esim. puhtaassa ja kuivassa muovipussissa tai kotelossa. KÄYTTÄMINEN Nämä suojalasit on suunniteltu sinun turvallisuuttasi ajatellen. Niitä tulee käyttää koko työtehtävän keston ajan. Poistu työpisteeltä, mikäli tunnet huimausta tai ärsytystä tai mikäli suojalasti vaurioituvat. PUHDISTAMINEN, KUNNOSSAPITO JA DESINFIOIMINEN Pidä suojalasti hyvässä toimintakunnossa seuraavasti: 1. Älä käytä niiden käsittelyssä minkään tyyppisiä hiovia materiaaleja. 2. Puhdista lasit tarvittaessa miedolla saippualiuoksella. Kuivaa lasit pehmeällä liinalla. SUOJALASIEN KESTÄVYYS Tarkasta suojalasit päivittäin vaurioiden varalta. Kun sivusuojus muuttuu kovaksi ja hauraaksi, suojalasit on poistettava käytöstä. VAROITUS Suojalasit on tarkoitettu suojaamaan silmiä normaaleilta iskuilta, mutta ne EIVÄT ole särkymättömät. Suojalaseja EI saa muuttaa tai muokata. Lasin syöpyminen ja naarmuuntuminen rajoittaa näkyvyyttä ja heikentää siten merkittäväsi suojauskykyä. Tällaisessa tapauksessa suojalasit on poistettava käytöstä välittömästi. Tarkasta aina asiantuntevalta henkilöltä, että saamasi suojalasit ovat tyypiltään työtehtävääsi sopivat. 2014-06-27 Biltema Nordic Services AB 4

Beskyttelsesbriller INTRODUKTION På beskyttelsesglas *LD: Producent 1: Optisk klasse F: Symbol for beskyttelse mod slag fra partikler med lav hastighed (45 m/sek.) B: Symbol for beskyttelse mod slag fra partikler med høj hastighed (120 m/sek.) BESKYTTELSESBRILLERNE model SG-201 er konstrueret og fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder: 89/686/EEC Produktet er magen til det personlige beskyttelsesudstyr, der har været genstand for typekontrol af godkendt kontrolorgan. NB 0403 FINNISH INSTITUTE OF OCCUPATIO- NAL HEALTH, TOPELIUKSENKATU, 41A A 00250 HELSINKI, FINLAND TEKNISKE DATA Beskyttelsesbriller, optisk klasse 1, beskytter mod slag fra partikler med behersket hastighed samt væsker (dråber og stænk). Beskrivelse Transparent stel af PVC med ventilationshuller på oversiden og i siderne, klart beskyttelsesglas af polykarbonat samt sort, elastisk holdebånd. ADVARSEL! Disse beskyttelsesbriller giver ikke en fuldstændig beskyttelse af øjnene. For din egen sikkerheds skyld skal du læse anvisningerne omhyggeligt, inden beskyttelsesbrillerne benyttes. MÆRKNING Relevant mærkning findes på beskyttelsesglasset og på stellets overside. På stel *LD: Producent EN166: Standard 3: Beskyttelse mod væsker (dråber og stænk) F: Symbol for beskyttelse mod slag fra partikler med lav hastighed (45 m/sek.) B: Symbol for beskyttelse mod slag fra partikler med høj hastighed (120 m/sek.) MATERIALEDEKLARATION Ingen af de dele af beskyttelsesbrillerne, der kommer i berøring med huden på bæreren, er fremstillet af materialer, der er kendt for at forårsage nogen form for hudirritation. Hvis de alligevel fremkalder en allergisk reaktion hos følsomme personer, skal man kontakte en læge. OPBEVARING Når beskyttelsesbrillerne ikke bruges, skal de opbevares støvfrit, f.eks. i en ren og tør plastpose eller boks. ANVENDELSE Disse beskyttelsesbriller er udviklet til din personlige sikkerhed. De skal bæres under hele arbejdets varighed. Forlad arbejdspladsen, hvis der opstår svimmelhed eller irritation, eller hvis beskyttelsesbrillerne bliver beskadiget. RENGØRING, VEDLIGEHOLDELSE OG DESINFICERING For at holde beskyttelsesbrillerne i god stand: 1. Brug ikke nogen form for slibende materialer på beskyttelsesbrillerne. 2. Rengøres efter behov i varmt sæbevand. Tørres af med en blød klud. BRSKYTTELSESBRILLERNES HOLDBARHED Kontroller dagligt beskyttelsesbrillerne for skader. Når sideskærmen bliver hård og sprød, skal beskyttelsesbrillerne kasseres. ADVARSEL Beskyttelsesbrillerne er beregnet til at beskytte mod normale slag mod øjnene, men de er IKKE umulige at knuse. Beskyttelsesbrillerne må IKKE modificeres eller ændres. Ætsede eller ridsede glas nedsætter udsynet, de reducerer dermed beskyttelsen væsentligt, og de skal derfor straks kasseres. Kontroller altid hos kyndigt personale, at du får den rigtige type beskyttelsesbriller til den type arbejde, du skal udføre. 5 2014-06-27 Biltema Nordic Services AB