Driftsveiledning. Mobil energiforsyning MOVITRANS mobil enhet TPM12B. Utgave 06/2005 GC430000 11361336 / NO



Like dokumenter
Indeks. Adresseringskontakt 92, 127 ASK1 9. Han Q8/0 energihurtigkontakt 77, 88 Hurtigkontakt ASK1 9 Hybridkabel 22, 34, 44

Driftsveiledning. Mobil energiforsyning MOVITRANS mobil enhet TPM12B. Utgave 07/2006 GC / NO

Utgave. Planetgir med redusert glapp 03/2001. Driftsveiledning /N

Driftsveiledning. Stasjonær energiforsyning MOVITRANS tilkoblingsmodul TAS10A. Utgave 09/2004 GC / NO

Utgave. Begerverksdrifter 03/2002. Driftsveiledning / NO

Drivsystem for desentralisert installasjon Sikker utkobling for MOVIMOT

Håndbok. Sikker utkobling for MOVIMOT MM..C betingelser. Utgave 06/2004 C5.B / NO

Utgave. MOVIMOT Feltbussgrensesnitt i kategori 3D 04/2001. Installasjonsveiledning /N

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Driftsveiledning. Kontaktfri energioverføring MOVITRANS mobil omformer TPM12B

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA Korreksjon. Utgave 01/ / NO

Gir HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60 for elektrohengebaner

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Driftsveiledning. Mobil energiforsyning MOVITRANS overføringsenheter THM10C / THM10E

Håndbok. MOVIDRIVE MDX60B/61B Sikker utkobling applikasjoner. Utgave 01/2005 FA / NO

Driftsveiledning. Mobil energiforsyning MOVITRANS overføringsenhet THM10E. Utgave 06/2005 GC / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVITRAC B Sikker utkobling applikasjoner. Håndbok. Utgave 06/ / NO

Korreksjon. MOVIDRIVE MDX61B Styringskort MOVI-PLC DHP11B. Utgave 09/2005 FA / NO

Innvandrete personer, etter statsborgerskap og kommuner i Møre og Romsdal Celler som inneholder 1 eller 2 forekomster er "prikket"

Optimalt inneklima med. Svalbard. - vår nye serie kjølebafler

aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten

UTENLANDS- OG BARNETILLEGG justert PR 1. JANUAR 2017 ft ny UD avtale Fenrik/Sersjant kl.1. Oberst / Oberstløytnant. Sersjantmajor (tilsv)

Yrkesaktive leger under 70 år i Norge per 3. juli 2017, data fra Legeforeningens legeregister (CRM).

Utgave. Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/61B applikasjoner 03/2004. Supplement til driftsveiledningen / NO

Tillegg til driftsveiledningen

Utgave MOVI-SWITCH 10/2001. Driftsveiledning / NO

Optimalt inneklima med. Svalbard Brosj. Svalbard kjølebafler.indd

Norsk eksport av fisk totalt per marked 1 Mengde i tonn, verdi i 1000 NOK

Resultater fra PISA Marit Kjærnsli ILS, Universitetet i Oslo

Internasjonale FoU-trender

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 06/2004 A6.C / NO

Innvandrerbefolkningen i Tromsø 2011

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Binærinngang 8-kanal, 24 V. Art.nr REG. Bruksanvisning

Politiet uttransporterte 319 personer i juli Av disse var 96 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Statistikk 2007: Uttransporteringer fra Norge

* _1115* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentral drivstyring MOVIFIT -MC

Tid for tunge løft. Norske elevers kompetanse i naturfag, lesing og matematikk i PISA Marit Kjærnsli ILS, Universitetet i Oslo

Politiet uttransporterte 349 personer i juni Av disse var 128 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Utgave. Variator VARIBLOC og tilbehør 08/2000. Driftsveiledning / N

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 532 personer i desember Av disse var 201 ilagt en straffereaksjon.

Politiet uttransporterte 453 personer i september Av disse var 120 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Årsstatistikk Essendropsgate 6 Postboks 5472 Majorstuen N-0305 Oslo

Utvandring, etter statsborgerskap og kommuner i Møre og Romsdal

Utkast til forskrift om endring i TSE-forskriften

Politiet uttransporterte 364 personer i mai Av disse var 135 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 466 personer i september Av disse var 144 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 461 personer i juni Av disse var 198 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Årsstatistikk 2014 Middelthuns gate 27 Telefon: Postboks 5472 Majorstuen E-post: N-0305 Oslo Web:

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 447 personer i juli Av disse var 163 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Utgave. Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIBLOC og tilbehør 05/2003. Driftsveiledning /NO

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 444 personer i august Av disse var 154 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Politiet uttransporterte 322 personer i desember Av disse var 108 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 452 personer i mai Av disse var 179 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 391 personer i juli Av disse var 131 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Uttransport av straffede de siste fire årene

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 464 personer i april Av disse var 165 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 430 personer i september Av disse var 172 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 712 personer i desember Av disse var 215 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 404 personer i august Av disse var 178 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Uttransport av straffede de siste fire årene

Månedsstatistikk juli 2011: Uttransporteringer fra Norge

Internasjonale trender

Uttransport av straffede de siste fire årene

Politiet uttransporterte 437 personer i oktober Av disse var 153 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

!!!! MILITÆRT'FORBRUK'' OG'GLOBAL'VÅPENFLYT' 2016! '! "!AKTUELLE!TRENDER!I!INTERNASJONAL!VÅPENHANDEL!"! ' UTGITT'AV'NORGES'FREDSLAG,'APRIL'2016' ' ' '

Månedsstatistikk august 2011: Uttransporteringer fra Norge

* _0717* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur MOVITRAC B

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 824 personer i november Av disse 824 var 200 ilagt en straffereaksjon.

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 416 personer i oktober Av disse var 163 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 417 personer i november Av disse var 146 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Politiet uttransporterte 375 personer i mars Av disse var 126 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 541 personer i mars Av disse var 197 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 412 personer i desember Av disse var 166 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Endringene er gjort gjeldende med virkning fra 1. januar Etter fullmakt. Jørn Skille statens personaldirektør

KNX/EIB Binærinngang. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Binærinngang 8-kanal 230 V. Best.nr. :

* _0419* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

Raskt. Lett. Fleksibelt. Layher STAR Ramme. Allround Stillas

Hittil i år har det blitt uttransportert 1986 personer ilagt straffereaksjon, mot 1838 i samme periode i fjor.

Korrektur MOVITRAC LTP-B * _1114*

Spørsmålsstiller viser til at det i kravspesifikasjonen, under punkt 2. står skrevet:

Straffede. Månedsstatistikk desember 2013: Uttransporteringer fra Norge

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 497 personer i juli Av disse var 181 ilagt en straffereaksjon.

I løpet av 2012 har PU tvangsmessig uttransportert personer.

KOMMISJONSVEDTAK. av 21. desember 1998

Statens pensjonsfond utland en langsiktig investor

Tvangsmessig uttransporterte straffedømte de siste 4 årene

Straffede. Månedsstatistikk februar 2014: Uttransporteringer fra Norge

Resultater PISA desember 2016 Marit Kjærnsli Institutt for lærerutdanning og skoleforskning (ILS)

Politiet uttransporterte 306 personer i februar Av disse var 120 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Servoplanetgir PS.C.. Driftsveiledning. Utgave 12/ / NO

VELUX INTEGRA FMK / FMG

Norsk eksport av fersk laks ( ) Mengde i tonn, FOB-priser norsk grense

Kristin Skogen Lund SOLAMØTET 2014

Politiet uttransporterte 338 personer i august Av disse var 96 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Korrektur MOVITRAC LTE-B * _1114*

Trappeløsninger. Layher Trappeløsninger. Katalog 2012 Utgave Ref.No

Norges Skatteavtaler

Kristin Skogen Lund SURNADAL SPAREBANKS NÆRINGSLIVSDAG

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 583 personer i mars Av disse 583 var 227 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Korrektur av håndboken

Deltakelse i PISA 2003

Norsk eksport av fersk laks ( ) Mengde i tonn, FOB-priser norsk grense

Transkript:

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Mobil energiforsyning MOVITRANS mobil enhet TPM12B GC430000 Utgave 06/2005 11361336 / NO Driftsveiledning

SEW-EURODRIVE Driving the world

Innhold 1 Viktig informasjon... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 6 3 Installasjon... 7 3.1 Typebetegnelse, merkeskilt og leveringsomfang... 7 3.2 Oppbygging av enheten TPM12B030... 9 3.3 Installasjonsmerknader... 10 3.4 Koblingsskjema... 12 3.5 Tilkobling via hybridkabel... 14 3.6 Installasjon av overføringsenhetene... 15 3.7 Koblingsskjema... 15 I 0 4 Idriftsetting... 16 4.1 Oppstarttrinn... 16 5 Drift og service... 17 5.1 Driftsvisninger og driftstilstand... 17 5.2 Feilinformasjon... 17 5.3 Elektronikkservice... 18 kva f i n P Hz 6 Tekniske data... 19 6.1 Generell informasjon... 19 6.2 Enhetsdata... 20 6.3 Målskisse... 20 7 Indeks... 21 Driftsveiledning Mobil enhet MOVITRANS TPM12B 3

1 Viktig informasjon Driftsveiledning 1 Viktig informasjon Sikkerhetsmerknader og advarsler Sikkerhetsmerknader og advarsler som er oppført i denne veiledningen, skal følges nøye! Alvorlig fare Kan innebære: Livsfare eller alvorlige personskader. Farlig situasjon Kan innebære: Lette eller mindre alvorlige personskader. Skadelig situasjon Kan innebære: Skader på drift og omgivelse. Brukertips og nyttig informasjon. Forutsetning for feilfri drift og for eventuelle garantikrav er at driftsveiledningen overholdes. Les derfor driftsveiledningen før arbeidet med enheten starter opp! Driftsveiledningen inneholder viktige merknader til service. Den skal derfor oppbevares i nærheten av enheten. Forskriftsmessig bruk De mobile enhetene MOVITRANS TPM12B brukes til drift av berøringsfrie energioverføringssystemer i industrielle og kommersielle anlegg. På den mobile enheten skal det kun tilkobles egnede overføringsenheter og elektrisk utstyr, som for eksempel likerettere. De mobile enhetene MOVITRANS TPM12B er enheter for mobile applikasjoner. Alle angivelser om tekniske data og godkjente betingelser på driftsstedet må overholdes. Oppstart av tilsiktet drift (godkjenning av forskriftsmessig drift) er ikke tillatt før det er fastslått at maskinene oppfyller EMC-retningslinjen 89/336/EØF og at sluttproduktets konformitet med maskinretningslinjen 89/392/EØF er et faktum (følg EN 60204). 4 Driftsveiledning Mobil enhet MOVITRANS TPM12B

Viktig informasjon 1 Driftsomgivelse Ulovlig er, hvis ikke spesielt tilpasset: Drift i eksplosjonsbeskyttede områder. Bruk i omgivelser med skadelig olje, syre, gass, damp, støv, stråling osv. Kassering Følg de aktuelle bestemmelsene: Kasser etter egenskaper og gjeldende forskrifter, for eksempel som: Elektronikkavfall (kretskort) Aluminium (bunnramme) Stålplater Kobber etc. Driftsveiledning Mobil enhet MOVITRANS TPM12B 5

2 Sikkerhetsmerknader 2 Sikkerhetsmerknader Installasjon og idriftsetting Skadde produkter må aldri monteres eller tas i bruk. Reklamasjon i forbindelse med skader sendes transportfirmaet omgående. Installasjons-, idriftsettings- og servicearbeid på enheten må kun utføres av elektrofagfolk med godkjent utdannelse innen sikkerhet/ulykkesforebygging. Dessuten skal gyldige forskrifter (for eksempel EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160) overholdes. Følg de respektive veiledningene ved installasjon og idriftsetting av alle øvrige komponenter! Sikkerhetstiltak og sikkerhetsutstyr må tilsvare de gyldige forskriftene (for eksempel EN 60204 eller EN 50178). Enheten oppfyller alle krav for sikker til- og frakobling av effekt og elektronikk i henhold til EN 50178. For å kunne sikre en sikker til- og frakobling, må også alle tilkoblede strømkretser tilfredsstille de samme kravene. Iverksett egnede tiltak (for eksempel kobles binærinngang "FRIGIVELSE" med 0V24) for å hindre at anlegget starter utilsiktet ved elektrisk tilkobling. Drift og service Før dekslet fjernes skal energiforsyningen kobles fra og enheten skilles fra overføringsenhetene og det elektriske utstyret som er tilkoblet. Farlige spenninger kan forekomme opptil 10 minutter etter frakoblingen. Når dekselet er fjernet, har enheten kapsling IP00. Farlige spenninger forekommer på alle modulene. Enheten må være lukket under drift, eller befinne seg i et lukket koblingsskap. I tilkoblet tilstand forekommer farlige spenninger på utgangsklemmene og på kabler og klemmer som er tilkoblet disse. Dette kan heller ikke utelukkes når enheten er sperret. Når driftsdioden (LED) og andre indikatorer slukker, er dette ingen indikasjon på at enheten er koblet fra strømforsyningen og dermed uten spenning. Sikkerhetsfunksjoner internt i enheten kan forårsake at anlegget settes ut av drift. Fjerning av årsaken til feilen eller reset kan føre til at anlegget starter automatisk igjen. Dersom dette av sikkerhetsmessige årsaker ikke er tillatt, kobles enheten først fra energiforsyningen og deretter elimineres årsaken til feilen. 6 Driftsveiledning Mobil enhet MOVITRANS TPM12B

Installasjon Typebetegnelse, merkeskilt og leveringsomfang 3 3 Installasjon 3.1 Typebetegnelse, merkeskilt og leveringsomfang Eksempel på typebetegnelse T P M 12 B 030 - E N E - 5 A 2-1 Utførelse: 1 = kundespesifikk 2 = UL-godkjenning Tilkoblingstype: 2 = likespenningsutgang Nettfilter: A = nettfilter er montert Utgangsspenning: 5 = DC 500 V Overføringsenhetens effekt: E = 1500 W Kjøletype: N = med kjøleenhet Husutførelse: E = forhøyet kapsling (>IP54) Nominell effekt: 030 = 3,0 kw Versjon Modellserie og generasjon Installasjonstype: M = mobil Komponenter: P = power unit Type: T = MOVITRANS Driftsveiledning Mobil enhet MOVITRANS TPM12B 7

Installasjon 3 Typebetegnelse, merkeskilt og leveringsomfang Eksempel: Merkeskilt TPM12B030 Merkeskiltet befinner seg på enhetens side. Figur 1: Merkeskilt MOVITRANS TPM12B030 (eksempel) 56960AXX Leveringsomfang MOVITRANS mobil enhet TPM12B030 er konstruert for tilkobling på egnet overføringsenhet. 8 Driftsveiledning Mobil enhet MOVITRANS TPM12B

Installasjon Oppbygging av enheten TPM12B030 3 3.2 Oppbygging av enheten TPM12B030 [5] [4] [3] [2] [1] Figur 2: oppbygging av enheten MOVITRANS TPM12B030 52814AXX [1] X22: Forsyning 1 [2] X32: Forsyning 2 [3] Kjøleenhet [4] Fire lysdioder viser driftstilstand [5] X11: 2-polet spenningsutgang (DC 500 V), styreinnganger og -utganger Klemmene X21 og X31 eksisterer ikke ved TPM12B030. Driftsveiledning Mobil enhet MOVITRANS TPM12B 9

Installasjon 3 Installasjonsmerknader 3.3 Installasjonsmerknader Følg sikkerhetsmerknadene nøye ved installasjon! Monteringsmerknader, varmeavleding For en optimal kjøling monteres enheten slik at den naturlige konveksjonen viser i retning av kjøleribbene. Kontroller at tilførselen av kald luft til enheten ikke hindres på noen måte og at avledningen av varm luft fra enheten er sikret via kjøleribbene. Overhold angivelsene om omgivelsestemperatur i kapitlet Tekniske data. Atskilte kabelkanaler Legg effektkabler og elektronikkledninger i atskilte kabelkanaler. Tverrsnitt Kabel overføringsenhet: Velg ledningstverrsnitt i samsvar med inngangsstrøm I E og inngangsfrekvens f E. Tilførselledning vekselretter: Tverrsnitt i samsvar med mellomkretsstrøm I Z. Elektronikkledninger: 0,20...1,5 mm 2 (AWG24...16) Enhetsinngang Kun overføringsenheter som er godkjent av SEW-EURODRIVE skal tilkobles. Enhetsutgang Kun godkjente enheter som for eksempel vekselrettere, skal tilkobles (vær oppmerksom på polariteten). Bruke skjermet utgangsledning og legg skjermen med flaten mot gods i begge ender. En eventuell lavohmig kortslutning ved eksisterende utgangsspenning vil resultere i svært høye utladingsstrømmer som kan ødelegge enheten. Hvis enheten kobles til et system der det allerede har skjedd en kortslutning, begrenses strømmen til en verdi på < 15 A. 10 Driftsveiledning Mobil enhet MOVITRANS TPM12B

Installasjon Installasjonsmerknader 3 Potensialutligning Det må opprettes en lokal potensialutligning mellom de enkelte elektriske mobile enhetene slik at det ikke kan oppstå for høy berøringsspenning i feiltilfeller. Installer en skruforbindelse med en tannskive på hver side på minst en av monteringsføttene til TPM12B for å opprette en lavimpedans-potensialutligning mellom den mobile enheten TPM12B og den metalliske monteringsplaten (-rammen) ( figuren nedenfor). [1] [2] [3] [4] [2] [5] Figur 3: Lavohmig potensialutligning med skruforbindelse med tannskive på hver side 52815AXX [1] Skrue [2] Tanskive [3] Monteringsfot TPM12B [4] Monteringsplate (-stål eller -ramme) [5] Mutter Binærinnganger/ binærutganger Binærinnganger er potensialatskilt via optokobler. Binærutganger er kortslutningssikre, men ikke interferensspenningssikre. Fremmedspenning kan ødelegge dem! Skjerming og jording Styreledningene må være skjermet. Legg skjermen den kortest mulige veien og sørg for at den er jordet med stor flate i begge ender. For å unngå jordsløyfer kan en skjermende jordes via en støydempekondensator (220 nf / 50 V). Hvis det brukes dobbeltskjermet ledning, jordes den ytre skjermen på enhetssiden og den innerste skjermen på den andre enden. Ledningene kan også legges i jordede metallkanaler eller metallrør for skjermingsformål. Legg effekt- og signalledningene separat. Koble MOVITRANS og alle tilleggsenhetene høyfrekvensriktig med referansepotensialet til den mobile enheten (stor metallisk kontaktflate mellom enhetshuset og det ulakkerte metallhuset til den mobile enheten eller koblingsskapets ulakkerte bakvegg). Driftsveiledning Mobil enhet MOVITRANS TPM12B 11

Installasjon 3 Koblingsskjema 3.4 Koblingsskjema Koble enheten til på følgende måte: Forsyning 1 samme polaritet Forsyning 2 samme polaritet ~ ~ 1 3 1 3 A1 A2 C2 2 4 X22 2 4 X32 C4 C6 C8 X11 X11 C1 C3 C5 C7 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 0V 500 PE i.t. Frigivelsesmodus 0V 24 500 V Skjerm 500 V OK Frigivelse 24 V 54793CNO Figur 4: Koblingsskjema MOVITRANS TPM12B030 (venstre side), tilordning av kontaktene til støpslet X11, vist fra utsiden av enheten, kjøleenhet nede (høyre side) Klemmetilordning X22 og X32 De 2 overføringsenhetene tilkobles TPM12B030 på X22 og X32. Klemme TPM12B030... Ledningsnr. TPM12B030... Ledningsnr. X22: 1 X22: 2 X22: 3 X22: 4 X22: X32: 1 X32: 2 X32: 3 X32: 4 X32: Forsyning 1 Forsyning 2 Overføringsenhet 1 Overføringsenhet 1 Overføringsenhet 1 Overføringsenhet 1 Potensialutligning Overføringsenhet 2 Overføringsenhet 2 Overføringsenhet 2 Overføringsenhet 2 Potensialutligning Pol 1 Pol 1 Pol 2 Pol 2 - Pol 1 Pol 1 Pol 2 Pol 2 - Overføringsenhet 1 - Overføringsenhet 1 - - Overføringsenhet 2 - Overføringsenhet 2 - - Pol 1 - Pol 2 - - Pol 1 - Pol 2 - - 12 Driftsveiledning Mobil enhet MOVITRANS TPM12B

Installasjon Koblingsskjema 3 Klemmetilordning X11 Klemme X11.A1: +U z X11.A2: U z X11: C1, C2 X11: C3 X11: C4 X11: C5 X11: C6 X11: C7 X11: C8 500V 0V500 PE 500V OK i. t. Frigivelse Frigivelsesmodus 24V 0V24 Funksjon DC-500 V-utgangsspenning Referansepotensial for DC-500-V-utgangsspenning Potensialutligning for ledning og skjerm Binærutgang 500V OK, "1"-signal, hvis DC-500-V-utgangsspenning finnes. Ikke tildelt Binærinngang frigivelse (kun for DC-500-V-utgangsspenning): "0"-signal = DC-0-V-utgangsspenning "1"-signal = DC-500-V-utgangsspenning Binærinngang frigivelsesmodus (kun for DC-500-V-utgangsspenning): "0"-signal = forsinket frigivelse (rampe) "1"-signal = frigivelse uten forsinkelse DC+24-V-spenningsutgang (maks. DC 2 A) Referansepotensial for 24-V-binærsignaler Klemmene X11:C5 "frigivelse" og X11:C6 "frigivelsesmodus" påvirker kun DC-500- V-utgangsspenningen. DC-24-V-spenningsutgangen X11:C7 påvirkes ikke. Driftsveiledning Mobil enhet MOVITRANS TPM12B 13

Installasjon 3 Tilkobling via hybridkabel 3.5 Tilkobling via hybridkabel Prefabrikkert hybridkabel For tilkobling på denne hurtigkontakten tilbyr SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG en prefabrikkert hybridkabel der alle ledningene inkluderes i en mantel. En kabelende er utstyrt med en hurtigkontakt for tilkobling på den mobile enheten MOVITRANS TPM12B. Den andre kabelenden er åpen og utstyrt med endehylser. Kablene leveres i trinn på 0,5 meter fra 1 m til 7,5 meter. Figur 5: Prefabrikkert hybridkabel 56019AXX Kabeltverrsnitt Figuren nedenfor viser et tverrsnitt av den åpne kabelenden: 500 V 0V 500 500 V OK Frigivelsesmodus OG RS+ WH 0V GN RS- BK L1 BK L2 BK L3 WH 0V RD 24V 24 V GNYE Frigivelse 0V 24 PE Figur 6: Prefabrikkert hybridkabel i tverrsnitt 56022ANO Tilordning Tabellen viser tilordningen av lederne: Betegnelse MOVITRANS TPM Hybridkabel 500V 0V500 PE PE 500V OK i. t. Frigivelse Frigivelsesmodus X11.A1: +U z X11.A2: U z X11: C1 X11: C2 X11: C3 X11: C4 X11: C5 X11: C6 L1 L2 Skjerm GNYE OG GN WH 24V 0V24 X11: C7 X11: C8 RD WH Lederen L3 til hybridkabelen må ikke tilkobles. Klemmene X11:C5 "frigivelse" og X11:C6 "frigivelsesmodus" påvirker kun DC- 500-V-utgangsspenningen. DC-24-V-spenningsutgangen X11:C7 påvirkes ikke. 14 Driftsveiledning Mobil enhet MOVITRANS TPM12B

Installasjon Installasjon av overføringsenhetene 3 3.6 Installasjon av overføringsenhetene Sikkerhetsmerknadene skal følges nøye! Slå av energiforsyningen. Skill den mobile enheten fra overføringsenhetene og det elektriske utstyret før beskyttelsesdekselet tas av. Farlige spenninger kan forekomme opptil 10 minutter etter frakoblingen. Antall overføringsenheter Den mobile enheten TPM12B030 er konstruert for tilkobling av 1 eller 2 overføringsenheter. Tilkoblingsmuligheter Flat overføringsenhet Flate overføringsenheter kan tilkobles på TPM12B030: Figur 7: Overføringsenhet MOVITRANS THM10E 55375AXX 3.7 Koblingsskjema MOVITRANS TPM12B030 2 flate overføringsenheter med 1,5 kw ytelse på hver kan tilkobles på den mobile enheten TPM12B030. MOVITRANS TPM12B030 X22 X32 THM10E THM10E Figur 8: Koblingsskjema MOVITRANS TPM12B030 55377AXX Driftsveiledning Mobil enhet MOVITRANS TPM12B 15

I Idriftsetting 4 Oppstarttrinn 0 4 Idriftsetting Sikkerhetsmerknadene skal overholdes nøye ved idriftsetting! En vellykket idriftsetting forutsetter at enheten er riktig installert! 4.1 Oppstarttrinn 1. Kontroller at strømsløyfen er kompensert og at det brukes riktig strøm (forsyningsenhet er i drift). 2. Kontroller at lasten (for eksempel vekselretter med motor) er riktig tilkoblet på den mobile enheten. 3. Velg frigivelsesmodusen til utgangsspenningen (X11:C6 = "0" for forsinket frigivelse, "1" for frigivelse uten forsinkelse). 4. Sett et "1"-signal på binærinngang "frigivelse" (X11:C5 = "1"), utgangsspenningen på DC 500 V er nå tilgjengelig på X11:A1/A2. Uavhengig av DC-500-V-utgangsspenningen, vil DC-24-V-utgangsspenningen til TPM12B være tilgjengelig når forsyningen er tilkoblet. 5. Hvis utgangsspenningen på X11:A1/A2 er tilgjengelig, kobler binærutgangen "500V OK" fra "0"- til "1"-signal. Dette signalet kan for eksempel brukes som frigivelsessignal av den tilkoblede lasten. 16 Driftsveiledning Mobil enhet MOVITRANS TPM12B

Drift og service Driftsvisninger og driftstilstand 5 5 Drift og service 5.1 Driftsvisninger og driftstilstand Driftsvisninger Driftstilstanden til MOVITRANS TPM12B030 vises via fire driftslysdioder (LED) ( kapittel Oppbygging av enheten TPM12B030). Driftsdiode LED lyser grønt 500 V OK DC-500-V-utgangsspenning finnes på X11:A1/A2 Driftstilstand MOVITRANS TPM12B030 LED lyser ikke Utgangsspenning U A på X11:A1/A2: DC 0 V < U A < DC 460 V 24 V DC-24-V-hjelpespenning finnes DC-24-V-hjelpespenning finnes ikke 24 V kortslutning Ingen forsyning Enhet X22 Enhet X32 Kobling > 50 % Innkoblingsstrøm 0... < 50 % Driftstilstand MOVITRANS TPM12B030 har to driftstilstander som stilles inn med binærinngang "frigivelse" (X11:C5): "0"-signal = DC-0-V-utgangsspenning "1"-signal = DC-500-V-utgangsspenning på X11:A1/A2 5.2 Feilinformasjon Enhetsbeskyttelse Enheten er beskyttet mot overtemperatur og overspenning. I feiltilfeller kobler enheten seg ut automatisk, binærutgangen "500V OK" har da et "0"-signal og lysdioden "500 V OK" slukker. DC-24-V-hjelpespenningen (X11:C7) opprettholdes. Reset Utfør en reset på følgende måte: Sett et "0"-signal på binærinngang "frigivelse" (X11:C5 = "0"). DC-0-V-utgangsspenning er nå tilgjengelig på X11:A1/A2. Sett et "1"-signal på binærinngang "frigivelse" (X11:C5 = "1") på nytt etter en ventetid på 1 sekund. DC-500-V-utgangsspenning er nå tilgjengelig på X11:A1/A2. Driftsveiledning Mobil enhet MOVITRANS TPM12B 17

Drift og service 5 Elektronikkservice 5.3 Elektronikkservice Sende til reparasjon Kontakt SEW-EURODRIVE elektronikkservicehvis det oppstår problemer med å få rettet opp en feil. Oppgi alltid servicekoden når du kontakter elektronikkservice. Når en enhet sendes til reparasjon, må disse opplysningene oppgis: Serienummer ( fabrikasjonsmerke) Typebetegnelse kode Kort applikasjonsbeskrivelse Tilkoblet last Feilbeskrivelse Omgivelsesforhold / ytre påvirkninger Egne vurderinger Uvanlige hendelser i forkant av problemsituasjon etc. etikett Enheten MOVITRANS TPM12B030 har en serviceetikett ved siden av merkeskiltet. etiketten inneholder servicekoden [1] og typebetegnelsen [2]. 1 2 Figur 9: etikett MOVITRANS TPM12B030 (eksempel) 56916AXX 18 Driftsveiledning Mobil enhet MOVITRANS TPM12B

Tekniske data Generell informasjon kva i P f n Hz 6 6 Tekniske data 6.1 Generell informasjon Tabellen under inneholder tekniske data som er gyldige for alle mobile enheter MOVITRANS TPM12B, uavhengig av størrelse og ytelse. MOVITRANS TPM12B Alle byggestørrelser Støyimmunitet Oppfyller EN 61800-3 Støyemisjon ved EMC-godkjent installasjon I samsvar med grenseverdiklasse A etter EN 55011 og EN 55014; oppfyller EN 61800-3 Kjøleenhetstemperatur Klimaklasse 0...+85 C EN 60721-3-3, klasse 3K3 Omgivelsestemperatur ϑ 0 C... +45 C (innkoblingstid ED = 100 %) Lager- og transporttemperatur ϑ L 25 C...+75 C (EN 60721-3-3, klasse 3K3) Kapsling IP54 Smussklasse 2 etter IEC 60664-1 (VDE 0110-1) Driftsmodus Kontinuerlig drift (EN 60149-1-1 og 1-3) Monteringshøyde h 1000 m (3300 ft) Vibrasjonssikker I samsvar med EN 50178 Utgangsspenning U A DC 500 V Vekt 10.3 kg Dimensjoner B H D 463 1) x 330 x 117 mm Tilkobling overføringsenheter X22, X32 HAN Q4/2 fra firma Harting 500-V DC -tilkobling X11:A1/A2 Pluggbare rekkeklemmer, 1.5 mm 2, firma Phönix type PLUSCON Styreklemmer X11:C1-C8 Pluggbare rekkeklemmer, 0.5 mm 2, firma Phönix type PLUSCON Referanseklemme 0V24 X11:C8 Referansepotensial for DC-24-V-signaler (forbundet med husgodset) Binærutgang "500V OK" X11:C3 PLS-kompatibel (EN 61131-2) Viktig! Ingen fremmedspenning må tilkobles! I maks = 50 ma (kortslutningssikker) Signalnivå "0" = 0 V, "1" = DC 24 V Binærinngang "frigivelse" Binærinngang "frigivelsesmodus" Funksjon Signalnivå X11:C5 Styrefunksjon Signalnivå X11:C6 Styrefunksjon Fast tildeling 500 V OK: "0" = DC-500-V-utgangsspenning finnes ikke "1" = DC-500-V-utgangsspenning finnes Potensialfri via optokobler (EN 61131-2), R i 3 kω, I E 10 ma PLS-kompatibel DC+13... +30 V= "1" = lukket kontakt i samsvar med EN 61131-2 DC 3... + 5 V = "0" = åpen kontakt Fast tildeling frigivelse "0" = DC-0-V-utgangsspenning "1" = DC-500-V-utgangsspenning Potensialfri via optokobler (EN 61131-2), R i 3.0 kω, I E 10 ma PLS-kompatibel DC+13... +30 V= "1" = lukket kontakt i samsvar med EN 61131-2 DC 3... + 5 V = "0" = åpen kontakt Fast tildeling frigivelsesmodus: "0" = forsinket frigivelse DC-500-V-utgangsspenning "1" = frigivelse uten forsinkelse DC-500-V-utgangsspenning Hjelpespenningsutgang 24 V X11:C7 U = DC 24 V, strømkapasitet: I maks = DC 2 A Ledning 1) Bredde inklusive kontakt X11:C1 X11:C2 Skjermtilkobling av forbindelsesledningen Potensialutligning av forbindelsesledningen Driftsveiledning Mobil enhet MOVITRANS TPM12B 19

n kva 6 f Tekniske data i Enhetsdata P Hz 6.2 Enhetsdata Dataene som er oppført i tabellen nedenfor gjelder kun når de tilkoblede overføringsenhetene har en kobling på 100% ( Driftsveiledning MOVITRANS overføringsenhet THM10E). MOVITRANS TPM12B 030-ENE-5A2-1 Delenummer 13000020 Strøm i strømsløyfen I 1 (ved inngangsfrekvens f E = 25 khz) AC 60 A Inngangsfrekvens f E 25 khz AC 85 A Effekt overføringsenhet P 1 950 W 1500 W Antall tilkoblede overføringsenheter 2 1 2 1 Overføringsenhet utførelse Flat overføringsenhet Nominell utgangseffekt P N 0.95 kw 1.9 kw 3.0 kw 1.5 kw Utgangseffekt på DC-24-V-forsyningen P 24V 32 W 16 W 48 W 24 W Effekttap (X11:C5 hat "1"-signal) Effekttap (X11:C5 hat "0"-signal) P V P V 60 W 30 W 120 W 60 W 12 W 6 W 15 W 8 W 6.3 Målskisse Ø 8.5 319 278 ca. 71 ca. 106 ca. 73 ca. 75 330 308 ca. 175 ca. 20 ca. 46 8.5 Figur 10: Målskisse MOVITRANS TPM12B 53292AXX 20 Driftsveiledning Mobil enhet MOVITRANS TPM12B

Indeks 7 7 Indeks A Advarsler...4 D Driftsdioder (LED)...9 Driftsomgivelse...5 Driftstilstand...17 Driftsvisninger...17 E Elektronikkservice...18 Enhetens oppbygging...9 Enhetsbeskyttelse...17 Enhetsdata...20 F Forskriftsmessig bruk/for særskilt bruk...4 Funksjonsbeskrivelse av klemmene...12 I Idriftsetting...16 Installasjon Merk!...10 Overføringsenheter...15 K Kassering...5 Klemmetilordning...12 Koblingsskjema...12 L Leveringsomfang...8 M Målskisse...20 Merkeskilt...8 O Overføringsenheter Antall... 15 Flat konstruksjon... 15 Tilkobling på TPM12B030... 15 Tilkoblingsmuligheter... 15 R Reparasjon... 18 S Driftstilstand... 17 Driftsvisninger... 17 Elektronikk... 18 Enhetsbeskyttelse... 17 Feilinformasjon... 17 Reparasjon... 18 etikett... 18 Sikkerhetsmerknader... 4 Drift og service... 6 Installasjon og idriftsetting... 6 T Tekniske data... 19 Enhetsdata... 20 Generelt... 19 Målskisse... 20 Tilkobling Koblingsskjema... 12 Overføringsenheter... 15 Overføringsenheter på TPM12B030... 15 Typebetegnelse... 7 Driftsveiledning Mobil enhet MOVITRANS TPM12B 21

Adresser Adresser Tyskland Hovedadministrasjon Produksjon kompetansesenter Frankrike Produksjon Bruchsal Midt-Tyskland Gir / motorer Midt-Tyskland Elektronikk Nord-Tyskland Øst-Tyskland Syd-Tyskland SEW-EURODRIVE AS Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Postadresse Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE AS Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE AS Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal SEW-EURODRIVE AS Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (ved Hannover) SEW-EURODRIVE AS Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (ved Zwickau) SEW-EURODRIVE AS Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (ved München) Vest-Tyskland SEW-EURODRIVE AS Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (ved Düsseldorf) Drive Hotline / telefonberedskap 24 timer i døgnet Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Tyskland. Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I Etang Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Frankrike. Tlf. +49 7251 75-0 Faks +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Tlf. +49 7251 75-1710 Faks +49 7251 75-1711 sc-mitte-gm@sew-eurodrive.de Tlf. +49 7251 75-1780 Faks +49 7251 75-1769 sc-mitte-e@sew-eurodrive.de Tlf. +49 5137 8798-30 Faks +49 5137 8798-55 sc-nord@sew-eurodrive.de Tlf. +49 3764 7606-0 Faks +49 3764 7606-30 sc-nord@sew-eurodrive.de Tlf. +49 89 909552-10 Faks +49 89 909552-50 sc-sued@sew-eurodrive.de Tlf. +49 2173 8507-30 Faks +49 2173 8507-55 sc-west@sew-eurodrive.de +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Tlf. +33 3 88 73 67 00 Faks +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Tlf. +33 5 57 26 39 00 Faks +33 5 57 26 39 09 Tlf. +33 4 72 15 37 00 Faks +33 4 72 15 37 15 Tlf. +33 1 64 42 40 80 Faks +33 1 64 42 40 88 Algerie Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger Tlf. +213 21 8222-84 Faks +213 21 8222-84 Argentina Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tlf. +54 3327 4572-84 Faks +54 3327 4572-21 sewar@sew-eurodrive.com.ar 22 11/2005

Adresser Australia Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tlf. +61 3 9933-1000 Faks +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tlf. +61 2 9725-9900 Faks +61 2 9725-9905 enquires@sew-eurodrive.com.au Belgia Brussel SEW Caron-Vector S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tlf. +32 10 231-311 Faks +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Brasil Produksjon Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Brasil. Tlf. +55 11 6489-9133 Faks +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br sew@sew.com.br Bulgaria Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tlf. +359 2 9532565 Faks +359 2 9549345 bever@fastbg.net Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tlf. +56 2 75770-00 Faks +56 2 75770-01 ventas@sew-eurodrive.cl Kina Produksjon Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 Tlf. +86 22 25322612 Faks +86 22 25322611 gm-tianjin@sew-eurodrive.cn http://www.sew.com.cn Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. China Tlf. +86 512 62581781 Faks +86 512 62581783 suzhou@sew.com.cn Danmark København SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Tlf. +45 43 9585-00 Faks +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Elfenbenskysten Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Estland Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Tlf. +225 2579-44 Faks +225 2584-36 Tlf. +372 6593230 Faks +372 6593231 veiko.soots@alas-kuul.ee 11/2005 23

Adresser Finland Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Tlf. +358 201 589-300 Faks +358 3 780-6211 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Gabon Libreville Electro-s B.P. 1889 Libreville Tlf. +241 7340-11 Faks +241 7340-12 Hellas Aten Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus Tlf. +30 2 1042 251-34 Faks +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr info@boznos.gr Storbritannia Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tlf. +44 1924 893-855 Faks +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk Hong Kong Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tlf. +852 2 7960477+ 79604654 Faks +852 2 7959129 sew@sewhk.com India Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda - 391 243 Gujarat Tekniske avdelinger Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai Tlf. +91 265 2831086 Faks +91 265 2831087 mdoffice@seweurodriveindia.com Tlf. +91 80 22266565 Faks +91 80 22266569 salesbang@seweurodriveinindia.com Tlf. +91 22 28348440 Faks +91 22 28217858 salesmumbai@seweurodriveindia.com Irland Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tlf. +353 1 830-6277 Faks +353 1 830-6458 Island Hafnarfirði VARMAVERK ehf Dalshrauni 5 IS - 220 Hafnarfirði Israel Tel Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer str 34B / 228 58858 Holon Telefon (354) 565 1750 Telefax (354) 565 1951 varmaverk@varmaverk.is Tlf. +972 3 5599511 Faks +972 3 5599512 lirazhandasa@barak-online.net Italia Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Tlf. +39 02 96 9801 Faks +39 02 96 799781 sewit@sew-eurodrive.it 24 11/2005

Adresser Japan Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818 Tlf. +81 538 373811 Faks +81 538 373814 sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Kamerun Douala Electro-s Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala Tlf. +237 4322-99 Faks +237 4277-03 Kanada Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Canada. Tlf. +1 905 791-1553 Faks +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca l.reynolds@sew-eurodrive.ca Tlf. +1 604 946-5535 Faks +1 604 946-2513 b.wake@sew-eurodrive.ca Tlf. +1 514 367-1124 Faks +1 514 367-3677 a.peluso@sew-eurodrive.ca Colombia Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tlf. +57 1 54750-50 Faks +57 1 54750-44 sewcol@sew-eurodrive.com.co Korea Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120 Tlf. +82 31 492-8051 Faks +82 31 492-8056 master@sew-korea.co.kr Kroatia Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb Tlf. +385 1 4613-158 Faks +385 1 4613-158 kompeks@net.hr Latvia Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Libanon Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Litauen Alytus UAB Irseva Merkines g. 2A LT-62252 Alytus Tlf. +371 7139386 Faks +371 7139386 info@alas-kuul.ee Tlf. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Faks +961 1 4949-71 gacar@beirut.com Tlf. +370 315 79204 Faks +370 315 56175 info@irseva.lt www.sew-eurodrive.lt Luxembourg Brussel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tlf. +32 10 231-311 Faks +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be 11/2005 25

Adresser Malaysia Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tlf. +60 7 3549409 Faks +60 7 3541404 kchtan@pd.jaring.my Marokko Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tlf. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71 Faks +212 2 6215-88 srm@marocnet.net.ma Mexico Queretaro SEW-EURODRIVE, Sales and Distribution, S. A. de C. V. Privada Tequisquiapan No. 102 Parque Ind. Queretaro C. P. 76220 Queretaro, Mexico Tlf. +52 442 1030-300 Faks +52 442 1030-301 scmexico@seweurodrive.com.mx New Zealand Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland Tlf. +64 9 2745627 Faks +64 9 2740165 sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tlf. +64 3 384-6251 Faks +64 3 384-6455 sales@sew-eurodrive.co.nz Nederland Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Tlf. +31 10 4463-700 Faks +31 10 4155-552 http://www.vector.nu info@vector.nu Norge Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tlf. +47 69 24 10 20 Faks +47 69 24 10 40 sew@sew-eurodrive.no Østerrike Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tlf. +43 1 617 55 00-0 Faks +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at Peru Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tlf. +51 1 3495280 Faks +51 1 3493002 sewperu@sew-eurodrive.com.pe Polen Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz Tlf. +48 42 67710-90 Faks +48 42 67710-99 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl Portugal Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada Tlf. +351 231 20 9670 Faks +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt 26 11/2005

Adresser Romania Bukarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti Tlf. +40 21 230-1328 Faks +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro Russland St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS-195220 St. Petersburg Tlf. +7 812 5357142 +812 5350430 Faks +7 812 5352287 http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru Sverige Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping Tlf. +46 36 3442-00 Faks +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se info@sew-eurodrive.se Sveits Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein ved Basel Tlf. +41 61 41717-17 Faks +41 61 41717-00 http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Senegal Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Serbia og Montenegro Beograd DIPAR d.o.o. Kajmakcalanska 54 SCG-11000 Beograd Tlf. +221 849 47-70 Faks +221 849 47-71 senemeca@sentoo.sn Tlf. +381 11 3088677 / +381 11 3088678 Faks +381 11 3809380 dipar@yubc.net Singapur Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Tlf. +65 68621701 Faks +65 68612827 sewsingapore@sew-eurodrive.com Slovakia Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o. Trnavska 920 SK-926 01 Sered Tlf. +421 31 7891311 Faks +421 31 7891312 sew@sew-eurodrive.sk Slovenia Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje Tlf. +386 3 490 83-20 Faks +386 3 490 83-21 pakman@siol.net Spania Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Tlf. +34 9 4431 84-70 Faks +34 9 4431 84-71 sew.spain@sew-eurodrive.es 11/2005 27

Adresser Sør-Afrika Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Tlf. +27 11 248-7000 Faks +27 11 494-3104 dross@sew.co.za Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Tlf. +27 21 552-9820 Faks +27 21 552-9830 Teleks 576 062 dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tlf. +27 31 700-3451 Faks +27 31 700-3847 dtait@sew.co.za Thailand Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 20000 Tlf. +66 38 454281 Faks +66 38 454288 sewthailand@sew-eurodrive.co.th Tsjekkia Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Luná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice Tunisia Tunis T. M.S. Technic Marketing 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Tlf. +420 a220121236 Faks +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz Tlf. +216 1 4340-64 + 1 4320-29 Faks +216 1 4329-76 Tyrkia Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL Tlf. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014 Faks +90 216 3055867 sew@sew-eurodrive.com.tr Ungarn Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tlf. +36 1 437 06-58 Faks +36 1 437 06-50 office@sew-eurodrive.hu USA Produksjon Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 Tlf. +1 864 439-7537 Faks Sales +1 864 439-7830 Faks Manuf. +1 864 439-9948 Faks Ass. +1 864 439-0566 Teleks 805 550 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com 28 11/2005

Adresser USA San Francisco Philadelphia/PO Dayton SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101 SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 Dallas SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i USA. Tlf. +1 510 487-3560 Faks +1 510 487-6381 cshayward@seweurodrive.com Tlf. +1 856 467-2277 Faks +1 856 845-3179 csbridgeport@seweurodrive.com Tlf. +1 937 335-0036 Faks +1 937 440-3799 cstroy@seweurodrive.com Tlf. +1 214 330-4824 Faks +1 214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com Venezuela Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tlf. +58 241 832-9804 Faks +58 241 838-6275 sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net 11/2005 29

SEW-EURODRIVE Driving the world

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Hvordan beveger man verden Ved å samarbeide med mennesker som tenker raskt og riktig. Med en service som er innen rekkevidde verden over. Med drifter og styringer som automatisk forbedrer prosessene. Med en omfattende "know-how" i vår tids viktigste bransjer. Med kompromissløs kvalitet som med sin høye standard forenkler det daglige arbeidet. SEW-EURODRIVE Driving the world Med en global tilstedeværelse for raske og overbevisende løsninger. Med innovative ideer som allerede i morgen gir løsninger for i overmorgen. Ved å være på Internett med 24 timers tilgang til informasjon og softwareoppdateringer. SEW-EURODRIVE AS Solgaard skog 71, N-1599 Moss/Norway Tlf. +47 69 24 10 20 á Faks +47 69 24 10 40 sew@sew-eurodrive.no www.sew-eurodrive.no