Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Utgave 05/2004 A6.E / NO

Like dokumenter
Driftsveiledning. Gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Utgave 05/2004 A6.B / NO

Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede gir i modellserien R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Utgave 05/ / NO

Monterings- og driftsveiledning

Driftsveiledning. Gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Utgave 02/ / NO

Monterings- og driftsveiledning

Monterings- og driftsveiledning

Gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Utgave 04/2000. Driftsveiledning / NO

Monterings- og driftsveiledning

Utgave. Planetgir modellserie P..RF.., P..KF.. 12/2002. Driftsveiledning / NO

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 06/2004 A6.C / NO

Monterings- og driftsveiledning

Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede servovinkeltannhjulsgir BSF.. Utgave 11/2005 GB / NO

Driftsveiledning. Industrigir modellserie M.. Vertikalgir M.PV../M.RV.. Utgave 08/2004 D6.C / NO

Driftsveiledning Gir i modellserier BS.F.., PS.F.. og PS.C..

Monterings- og driftsveiledning Gir i modellserier BS.F.., PS.F.. og PS.C..

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Planetgir Serie P..RF.., P..KF.. Driftsveiledning. Utgave 06/ / NO

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede gir Modellserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede trefasemotorer EDR , EDRN ATEX * _0718*

Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømsmotorer DR/DV/DT, asynkrone servomotorer CT/CV. Utgave 07/2004 GA / NO

Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømsmotorer,

ATEX, IECEx Spørreskjema og sjekkliste for eksplosjonsbeskyttede girmotorer

Driftsveiledning. Industrigir modellserie M.. Horisontalgir M.P../M.R.. Utgave 07/2004 D6.C / NO

Driftsveiledning. Industrigir Modellserie MC.. Utgave 11/2005 GD / NO

OBS! Bruk vernebriller - fare på grunn av bruddstykker! 01733AXX

Gearprogram. Industrielle Gearkasser for alle applikasjoner.

Monterings- og driftsveiledning

Industrigir modellserie MC.. 07/2003. Driftsveiledning / NO

Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømmotorer, vekselstrømbremsemotorer

Små elektriske part-turn-aktuatorer 2SG7

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

Ball bearing Lifting Point (BLP)

Rotating Eye Lifting Point (RELP)

Driftsveiledning. Industrigir: Tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir Serie X.. Horisontalgir. Utgave 05/ / NO

Relivent Monteringsveiledning. Tekniske data:

Bruksanvisning Veggsag DZ-S2

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

Nav for skivebremser - landeveisykler

Madas EV magnetventil

Decenter Lifting Point (DLP)

Installasjonsveiledning

Yale. Brukermanual. Yale. Løpekatter. Skyveløpekatt modell HTP. Kjettingdrevet modell HTG

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Oppgraderingssett for drivkomponent Modell 44905, eller GreensPro 1200-greenvalse

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service * _0817* Spørreskjemaer for eksplosjonsbeskyttede girmotorer

Bruksanvisning Veggsag WX-15

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING

WECKMAN BRUKSANVISNING

Supplement til driftsveiledningen. MOVIMOT MM..D modifikasjonssett for vekselstrømsmotor DRS/DRE/DRP. Utgave 02/ / NO

Bruksanvisning. Øyebolter og øyemuttere RUD RS og RM* Innholdsfortegnelse. Side Punkt Innhold

Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømsmotorer, vekselstrømsbremsemotorer

Rotating Lifting Point (RLP Version 2)

Multi Tilhengerdrag. Monteringsanvisning d

STIGA VILLA 92M

Sirkulasjonspumpe for svømmebasseng Installasjons- og brukermanual

* _0918* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Modellserier gir R..7, F..7, K..7, K..9, S..

MONTERINGSANVISNINGER L-LINE KTG

Tillegg til driftsveiledningen

Bordsag. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D

Driftsveiledning. Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, asynkrone servomotorer CT/CV. Utgave 07/2004 A6.C / NO

Trehjulsdriftsett uten veltebeskyttelse Groundsmaster 3250-D-trekkenhet Modellnr Installasjonsveiledning

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

Utgave. Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/61B applikasjoner 03/2004. Supplement til driftsveiledningen / NO

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

ROAD Fornav / Frinav 11-girs

Håndbok. MOVIDRIVE MDX60B/61B Sikker utkobling applikasjoner. Utgave 01/2005 FA / NO

// POWERGEAR Produkter dimensjonering installasjon smøring

* _0119* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør

Bruksanvisning Veggsag EX

Fjerne den eksisterende motoren. Klargjøre maskinen. Motorsett GreensPro 1200-greenvalse. Prosedyre. Fjerne girdekslet (modell 44912) Løse deler

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6.

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

BEARING-MATE Monterings- og transportverktøy Bruksanvisning

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1

HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5

Bruksanvisning. Kasteblokk McKissick N-419, N-421 og N-431. Innholdsfortegnelse. Side Punkt Innhold

BRUKERVEILEDNING. Flytende overflateskimmer VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 80IO

Casall XTR700 Racing INNENDØRSSYKKEL BRUKERHÅNDBOK

Bruksanvisning. Excel EL/AL/OL/ADA/PAS. Innholdsfortegnelse

Montasjeanvisning for TP-TS stråleflateovner MTP/TS-208 Arkiv : instruks\mtp-ts-208.doc Dato Erstatter : 206 Ansvarlig RJH

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ

Motorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Monteringsanvisning MA 4.B.1

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Ettermonteringssett belysning

Bruks- og vedlikeholdsveiledning

Automatdrag

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Teknisk spesifikasjon. Filterimpedanser

DL 26 NDT. Manual /31

BRUKSANVISNING RUST ATEX

Innhold. NS-EN ISO 9001 sertifisert. Versjon TR

Monterings og bruksanvisning. For TAB Ryggehjelp. Tinius Olsens gate 1, 3611 Kongsberg Tlf:

RUD-ringskrue. RUDringskrue. - fast -

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 01/2006 GA / NO

Transkript:

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W A6.E02 Utgave 05/2004 1128 1529 / NO Driftsveiledning

SEW-EURODRIVE Driving the world

Innhold 1 Viktig informasjon... 5 2 Sikkerhetsmerknader... 7 2.1 Sikkerhetsmerknader ved bruk i Ex-område... 10 2.2 Sjekklister... 11 3 Oppbygging av gir... 13 3.1 Prinsipiell oppbygging av tannhjulsveksel... 13 3.2 Prinsipiell oppbygging av tappveksel... 14 3.3 Prinsipiell oppbygging av vinkeltannhjulsgir... 15 3.4 Prinsipiell oppbygging av snekkeveksel... 16 3.5 Prinsipiell oppbygging av SPIROPLAN -gir... 17 3.6 Merkeskilt, typebetegnelse... 18 4 Mekanisk installasjon... 19 4.1 Nødvendig verktøy/hjelpemiddel... 19 4.2 Forutsetninger for montasje... 20 4.3 Oppstilling av gir... 21 4.4 Gir med utgående aksel... 23 4.5 Oppstilling av giret i eksplosjonsfarlig omgivelse... 25 4.6 Gir og girmotorer i kategori II2GD... 25 4.7 Momentarmer for hulakselutførelse... 27 4.8 Gir med hulaksel med kilespor eller splines... 29 4.9 Gir med hulaksel med krympeskive... 33 4.10 Gir med hulaksel med TorqLOC... 37 4.11 Kobling til adapter AM... 43 4.12 Kobling til adapter AQ... 45 4.13 Adapter med slurekobling AR... 47 4.14 Inngående lokk AD... 50 5 Idriftsetting... 54 5.1 Kontrollere oljenivået ved gir med oljenivåplugg... 54 5.2 Kontrollere oljenivået ved gir uten oljenivåplugg... 55 5.3 Måle overflate- og oljetemperatur... 59 5.4 Idriftsetting av snekkeveksler og SPIROPLAN -vinkelgir... 60 5.5 Idriftsetting av tannhjuls-, tapp-, vinkeltannhjulsgir... 60 5.6 Idriftsetting gir/girmotorer i Ex-område... 60 5.7 Turtallsovervåkning... 61 5.8 Montering og innstilling av turtallsovervåkning WEX... 61 5.9 Montering av spenningsimpulsgiveren... 65 6 Kontroll og vedlikehold... 67 6.1 Kontroll og vedlikeholdsintervaller... 67 6.2 Oljeskiftintervaller... 67 6.3 Kontroll-/vedlikeholdsarbeider adapter AM/AQA... 68 6.4 Kontroll-/vedlikeholdsarbeider adapter AR... 68 6.5 Kontroll-/vedlikeholdsarbeider adapter AD... 72 7 Driftsforstyrrelser... 73 7.1 Feil på giret... 73 7.2 Forstyrrelser adapter AM / AQA / AL... 73 7.3 Feil inngående lokk AD... 74 7.4 Feil adapter med slurekobling AR... 74 7.5 Reparasjon... 74 8 Byggeformer... 75 8.1 Generell informasjon om byggeformene... 75 8.2 Forklaring til byggeformene... 76 8.3 Byggeformer tannhjulsmotorer R... 77 8.4 Byggeformer tannhjulsmotorer RX... 80 8.5 Byggeformer tappvekselmotorer... 82 8.6 Byggeformene vinkeltannhjulsmotorer... 85 8.7 Byggeformer snekkevekselmotorer... 90 8.8 Byggeformer SPIROPLAN -vinkelgirmotorer... 96 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 3

Innhold 9 Smøremidler... 99 9.1 Smøremiddeltabell... 99 10 Samsvarserklæring... 102 10.1 Girmotorer i kategori II2G og II2D... 102 10.2 Gir i kategori II2G og II2D med adapter AM, AQA, AL, AD... 103 10.3 Gir i kategori II3G og II3D med adapter AR... 104 11 Vedlegg... 105 11.1 Endringsindeks... 105 11.2 Indeks... 106 4 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan

Viktig informasjon 1 1 Viktig informasjon Sikkerhetsmerknader og advarsler Overhold alltid sikkerhetsmerknadene og advarslene som er oppført i denne veiledningen! Elektrisk fare Kan innebære: Livsfare eller alvorlige personskader. Alvorlig fare Kan innebære: Livsfare eller alvorlige personskader. Farlig situasjon Kan innebære: Lette eller mindre alvorlige personskader. Skadelig situasjon Kan innebære: Skader på drift og omgivelse. Brukertips og nyttig informasjon. Viktige merknader til eksplosjonsbeskyttelse. Overholdelsen av driftsveiledningen er en forutsetning for: Feilfri drift Oppfyllelse av garantikrav Les derfor driftsveiledningen før du begynner å arbeide med giret! Driftsveiledningen inneholder viktige merknader til service. Ha derfor alltid driftsveiledningen tilgjengelig i nærheten av giret. Ved endring av byggeformer må påfyllingsmengden av smøremidler og posisjon til lufteventilen tilpasses tilsvarende (se kapittel "Smøremidler" og "Byggeformer"). Følg merknadene i kapittel "Mekanisk installasjon"/"oppstilling av gir"! Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 5

1 Viktig informasjon Kassering Overhold de aktuelle bestemmelsene: Kasser etter egenskaper og gjeldende forskrifter, for eksempel som: Stålskrot: Huskomponenter Tannhjul Aksler Rullelager Grått støpejern (hvis det ikke sorteres for seg) Snekkehjulene er delvis av jernfritt metall og skal derfor kasseres med hensyn til dette. Spillolje samles og kasseres i henhold til gjeldende bestemmelser. 6 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Sikkerhetsmerknader 2 2 Sikkerhetsmerknader Merk! Følgende sikkerhetsmerknader gjelder først og fremst bruk av gir. Ved bruk av girmotorer skal i tillegg sikkerhetsmerknadene for motorer i de respektive driftsveiledningene følges. Dessuten skal man også følge sikkerhetsmerknadene i de forskjellige kapitlene i denne driftsveiledningen. Generelt Girmotorer, gir og motorer har under og etter drift: Spenningsførende deler Roterende deler Eventuelt varme overflater Følgende arbeider skal kun utføres av kvalifisert fagpersonale: Transport Lagring Oppstilling/montering Tilkobling Oppstart Vedlikehold Reparasjon Overhold også følgende merknader og dokumentasjon: Tilhørende driftsveiledning og koblingsskjema Advarsler og sikkerhetsmerker på giret/girmotoren Anleggsspesifikke bestemmelser og krav Nasjonale/regionale forskrifter om sikkerhet og forebygging av ulykker Alvorlige person- eller innretningsskader kan bli resultatet ved: Usakkyndig bruk Feil installasjon eller betjening Ulovlig fjerning av påkrevde sikkerhetsdeksler og/eller hus Forskriftsmessig bruk/for særskilt bruk Girmotorer/gir fra SEW er for bruk i næringslivsanlegg/industri. De er i samsvar med gyldige normer og forskrifter. Tekniske data samt angivelser til godkjente betingelser finnes på merkeskiltet og i dokumentasjonen. Alle angivelser skal ubetinget overholdes! Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 7

2 Sikkerhetsmerknader Transport Kontroller leveransen straks ved mottak med hensyn til eventuelle transportskader. Kontakt transportfirmaet omgående hvis leveransen har skader. Vær da oppmerksom på at idriftsetting kan være uforsvarlig. Stram påskrudde transportkroker godt. De er kun beregnet for vekten av girmotoren/ giret. Det er ikke tillatt å tilføye ytterligere last. De innebygde ringboltene er i samsvar med DIN 580. Overhold prinsipielt de lastene og forskriftene som er oppført i denne normen. Dersom det finnes to bærekroker eller ringbolter så skal også begge brukes under transport. Trekkretningen på festet skal i samsvar med DIN 580 ikke overskride en skråstilling på 45. Hvis nødvendig brukes egnet og tilmålt transportmiddel. Fjern eksisterende transportsikringer før oppstart. Langtidslagring av gir Gir i utførelsen "langtidslagring" har: Ved mineralsk olje (CLP) og syntetisk olje (CLP HC) en byggeformtilpasset driftsklar oljemengde. Kontroller likevel oljenivået før oppstart (se kapittel "Kontroll/vedlikehold" / "Kontroll/vedlikeholdsarbeider"). Ved syntetisk olje (CLP PG/til bruk i næringsmiddelindustrien) til en viss grad et forhøyet oljenivå. Korriger oljenivået før oppstart (se kapittel "Kontroll/vedlikehold"/ "Kontroll/vedlikeholdsarbeider"). Overhold lagringsbetingelsene i tabellen under i forbindelse med langtidslagring: Klimasone Emballasje 1 Lagerplass Lagringstid Temperert (Europa, USA, Canada, Kina og Russland med unntak av de tropiske områdene) Tropisk (Asia, Afrika, Mellom- og Sør-Amerika, Australia, New Zealand med unntak av de tempererte områdene) Oppbevaring i beholdere, med tørkemiddel og fuktighetsindikator sveiset i folie. Åpen Oppbevaring i beholdere, med tørkemiddel og fuktighetsindikator sveiset i folie. Beskyttelse mot insektskader og muggsoppdannelse ved hjelp av kjemisk behandling. Åpen Under tak, beskyttelse mot regn og snø, vibrasjonsfritt. Under tak og lukket ved konstant temperatur og luftfuktighet (5 C < ϑ <60 C, <50% relativ luftfuktighet). Ingen plutselige temperatursvingninger og kontrollert ventilasjon med filter (smuss- og støvfritt). Ingen aggressiv damp og ingen vibrasjoner. Under tak, beskyttelse mot regn, vibrasjonsfritt. Under tak og lukket ved konstant temperatur og luftfuktighet (5 C < ϑ <60 C, <50% relativ luftfuktighet). Ingen plutselige temperatursvingninger og kontrollert ventilasjon med filter (smuss- og støvfritt). Ingen aggressiv damp og ingen vibrasjoner. Beskyttelse mot insektskader. 1. Pakking må utføres av en sakkyndig bedrift og ved bruk av tilsvarende kvalifisert emballasjematerial. Maksimalt 3 år ved regelmessig kontroll av emballasje og fuktighetsindikator (relativ luftfuktighet < 50 %). 2 år og lenger ved regelmessig inspeksjon. Kontroller renhet og mekaniske skader ved inspeksjon. Kontroller rustbeskyttelsen med hensyn til skader. Maksimalt 3 år ved regelmessig kontroll av emballasje og fuktighetsindikator (relativ luftfuktighet < 50 %). 2 år og lenger ved regelmessig inspeksjon. Kontroller renhet og mekaniske skader ved inspeksjon. Kontroller rustbeskyttelsen med hensyn til skader. 8 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Sikkerhetsmerknader 2 Oppstilling/ montering Idriftsetting/drift Følg merknadene i kapittel "Oppstilling" og "Montering/demontering"! Kontroller korrekt dreieretning i ikke-koblet tilstand. Legg merke til om det finnes uvanlige skrapelyder ved dreiing. Sikre kilen for prøvekjøring uten transmisjonselementer. Overvåkings- og sikkerhetsutstyr skal ikke settes ut av funksjon under prøvekjøringen. Ved endringer utover normal drift (for eksempel høy temperatur, lyder, svingninger) må girmotoren kobles ut i tvilstilfeller. Fastsett årsaken, kontakt eventuelt SEW- EURODRIVE. Kontroll/ vedlikehold Følg merknadene i kapittel "Kontroll/vedlikehold"! Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 9

Sikkerhetsmerknader 2 Sikkerhetsmerknader ved bruk i Ex-område 2.1 Sikkerhetsmerknader ved bruk i Ex-område Eksplosjonsfarlige gassblandinger eller støvkonsentrasjoner kan i forbindelse med varme, spenningsførende og roterende komponenter på giret/girmotoren forårsake alvorlige eller livsfarlige personskader. Montering, tilkobling, idriftsetting samt vedlikeholds- og reparasjonsarbeider på giret/girmotoren og elektrisk ekstrautstyr skal bare utføres av kvalifiserte fagarbeidere og i henhold til Denne veiledningen. Advarsler og sikkerhetsmerker på giret/girmotoren. Alle andre prosjekteringsunderlag, veiledninger for idriftsetting og koblingsskjemaer som er aktuelle for driften. Anleggsspesifikke bestemmelser og krav. Gjeldende nasjonale og regionale forskrifter (eksplosjonsbeskyttelse, sikkerhet, ulykkesforebygging) Forskriftsmessig bruk/for særskilt bruk Disse girene/girmotorene er til bruk for næringslivsanlegg og må bare brukes i samsvar med angivelsene i den tekniske dokumentasjonen fra SEW-EURODRIVE og angivelsene på merkeskiltet. De tilsvarer gyldige normer og forskrifter og tilfredsstiller kravene i retningslinjen 94/9EF. En drivmotor som er tilkoblet giret må kun anvendes under de forutsetningene som beskrives i kapitlet "Idriftsetting av gir/girmotor i Ex-område". En motor som er tilkoblet giret må kun anvendes på frekvensomformeren under overholdelse av angivelsene på merkeskiltet til giret! Dersom et gir anvendes i kombinasjon med en variator, må driftsveiledningen til variatoren overholdes nøye. En motor som er montert på giret ved hjelp av en adapter eller en rem (for eksempel), skal kun settes i drift så sant angivelsene på merkeskiltet til giret er overholdt! I omgivelsene må det ikke finnes aggressive medier som kan angripe lakkeringer og tetninger. 10 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Sikkerhetsmerknader Sjekklister 2 2.2 Sjekklister Før idriftsetting Disse sjekklistene inneholder alle arbeider som skal utføres før idriftsetting av et gir i samsvar med retningslinje 94/9/EF i Ex-området. Kontroller før idriftsetting i Ex-området Kontroller leveransen straks ved mottak med hensyn til eventuelle transportskader. Kontakt transportfirmaet omgående hvis leveransen har skader. Utelukk eventuelt idriftsettingen. Fjern transportsikringene før idriftsetting. Stemmer følgende angivelser på merkeskiltet til giret overens med godkjent Ex-bruksområde på stedet: Enhetsgruppe Ex-kategori Ex-sone Temperaturklasse Maksimal overflatetemperatur Er det ved monteringen av giret kontrollert at det ikke eksisterte noen eksplosjonsfarlig atmosfære, oljer, syrer, gasser, damp eller stråling? Kontrollert Informasjon i kapittel... 2 Overholdes omgivelsestemperaturen i samsvar med smøremiddeltabellen? 9 Er det kontrollert at giret er tilfredsstillende ventilert og at det ikke eksisterer noe eksternt varmeinntak (for eksempel via koblinger). Kjøleluften skal ikke overskride en temperatur på 40 C. Stemmer byggeformen overens med den byggeformen som er angitt på merkeskiltet til giret? Merk! En endring av byggeformen må alltid avtales med SEW-EURODRIVE på forhånd. Uten denne forhåndsavtalen opphører ATEX-godkjenningen! 3.6 og 4.6 4.2 4.3 og 4.6 Stemmer det byggeformrelaterte oljenivået overens med oljemengden som er angitt på merkeskiltet til giret? 4.3 Er alle oljekontroll- og tappeplugger samt lufteplugger og -ventiler tilgjengelig? 4.3 Har alle transmisjonselementene som skal monteres, en ATEX-godkjenning? 4.4 Er det kontrollert at dataene på merkeskiltet til giret overholdes ved enkeltgir med adaptere eller inngående 5.6 lokk. Ved montering av gir med hulaksel og krympeskive: 4.9 Er dekselet forskriftsmessig montert? Ved monteringen av koblingen til adapter AM, AQA: Avstandshylser skal ikke brukes som monteringshjelp! Ved monteringen av en motor på inngående lokk AD: Har remmen mellom inngående akseltapp og motoraksel en tilfredsstillende avledningsmotstand < 10 9 Ω? Før montering av et beskyttelsesdeksel: Dokumenterer risikoanalysen, som er gjennomført av produsenten av beskyttelsesdekselet, at det ikke er noen fare for at det kan oppstå tennkilder (for eksempel på grunn av gnister ved sliping)? Ved nettdrevne motorer: Kontroller at dataene på merkeskiltet til giret og motoren stemmer overens med omgivelsesbetingelsene på driftsstedet. Ved omformerdrevne girmotorer: Kontroller at girmotoren er godkjent for omformerdrift. Parametriseringen av omformeren må hindre en overbelastning av giret ( merkeskilt Gir) 4.3 4.11 og 4.12 4.14 5.6 5.6 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 11

Sikkerhetsmerknader 2 Sjekklister Under idriftsetting Disse sjekklistene inneholder alle arbeider som skal utføres under idriftsetting av et gir i samsvar med retningslinje 94/9/EF i Ex-området. Kontroller under idriftsetting i Ex-området Mål overflatetemperaturen etter ca. 3 timer. En differanseverdi på 70 K i forhold til omgivelsestemperaturen må ikke overskrides. Stans straks driften ved en verdi > 70 K og kontakt SEW-EURODRIVE! Mål oljetemperaturen. Legg 10 K til den målte verdien. Bruk denne verdien for å fastsette skiftintervallet for smøremidler. Vær oppmerksom på følgende ved gir med adapter AM eller inngående lokk AD med tilbakeløpssperre RS: "Lift-off speeds" på tilbakeløpssperren må ikke ligge under minimumsverdien i nominell drift. Kontrollert Informasjon i kapittel... 5.4 5.4 4.11 og 04:13:00 12 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Oppbygging av gir Prinsipiell oppbygging av tannhjulsveksel 3 3 Oppbygging av gir Figurene under viser kun prinsipielle oppbygginger. De skal kun brukes som hjelp i forbindelse med tilordningen til reservedelslistene. Avvik er mulig avhengig av girstørrelse og type! 3.1 Prinsipiell oppbygging av tannhjulsveksel 101 59 20 24 41 42 3 181 43 2 45 515 516 517 47 6 25 88 59 100 102 1 22 8 7 19 9 12 11 17 521 522 523 59 31 32 30 5 34 4 131 39 506 507 508 37 Figur 1: Prinsipiell oppbygging av tannhjulsveksel Forklaring 03438AXX 1 Tannhjul 19 Kile 42 Rullelager 507 Passkive 2 Hjul 20 Lufteventil 43 Kile 508 Passkive 3 Tannhjulsaksel 22 Girhus 45 Rullelager 515 Passkive 4 Hjul 24 Ringbolt 47 Låsering 516 Passkive 5 Tannhjulsaksel 25 Rullelager 59 Låseplugg 517 Passkive 6 Hjul 30 Rullelager 88 Låsering 521 Passkive 7 Utgående aksel 31 Kile 100 Girdeksel 522 Passkive 8 Kile 32 Avstandsrør 101 Sekskantskrue 523 Passkive 9 Akseltetningsring 34 Rullelager 102 Tetning 11 Rullelager 37 Rullelager 131 Låsehette 12 Låsering 39 Låsering 181 Låsehette 17 Avstandsrør 41 Låsering 506 Passkive Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 13

Oppbygging av gir 3 Prinsipiell oppbygging av tappveksel 3.2 Prinsipiell oppbygging av tappveksel 181 515 516 42 517 41 3 43 2 45 31 4 32 30 22 20 59 1 161 59 131 506 507 508 39 37 5 183 165 19 160 7 94 93 92 91 25 521 522 523 88 59 102 100 101 81 9 11 17 6 14 16 Figur 2: Prinsipiell oppbygging av tappveksel 05676AXX Forklaring 1 Tannhjul 22 Girhus 91 Låsering 506 Passkive 2 Hjul 25 Rullelager 92 Skive 507 Passkive 3 Tannhjulsaksel 30 Rullelager 93 Sprengskive 508 Passkive 4 Hjul 31 Kile 94 Sekskantskrue 515 Passkive 5 Tannhjulsaksel 32 Avstandsrør 100 Girdeksel 516 Passkive 6 Hjul 37 Rullelager 101 Sekskantskrue 517 Passkive 7 Hulaksel 39 Låsering 102 Tetning 521 Passkive 9 Akseltetningsring 41 Låsering 131 Låsehette 522 Passkive 11 Rullelager 42 Rullelager 160 Tetteplugg 523 Passkive 14 Sekskantskrue 43 Kile 161 Låsehette 16 Flens 45 Rullelager 165 Tetteplugg 17 Avstandsrør 59 Låseplugg 181 Låsehette 19 Kile 81 O-ring 183 Akseltetningsring 20 Lufteventil 88 Låsering 14 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Oppbygging av gir Prinsipiell oppbygging av vinkeltannhjulsgir 3 3.3 Prinsipiell oppbygging av vinkeltannhjulsgir 100 102 3 536 43 537 538 533 534 535 45 2 20 22 59 101 114 113 42 119 59 19 25 84 523 522 521 (116) 89 59 88 1 8 7 59 6 59 12 9 17 83 11 31 30 135 161 132 133 542 543 544 131 37 506 507 137 508 39 5 4 Figur 3: Prinsipiell oppbygging av vinkeltannhjulsgir 05675AXX Forklaring 1 Tannhjul 25 Rullelager 102 Lim- og tetningsmiddel 522 Passkive 2 Hjul 30 Rullelager 113 Rillemutter 523 Passkive 3 Tannhjulsaksel 31 Kile 114 Sikringsplate 533 Passkive 4 Hjul 37 Rullelager 116 Gjengesikring 534 Passkive 5 Tannhjulsaksel 39 Låsering 119 Avstandsrør 535 Passkive 6 Hjul 42 Rullelager 131 Låsehette 536 Passkive 7 Utgående aksel 43 Kile 132 Låsering 537 Passkive 8 Kile 45 Rullelager 133 Støtteskive 538 Passkive 9 Akseltetningsring 59 Låseplugg 135 Nilosring 542 Passkive 11 Rullelager 83 Nilosring 161 Låsehette 543 Passkive 12 Låsering 84 Nilosring 506 Passkive 544 Passkive 17 Avstandsrør 88 Låsering 507 Passkive 19 Kile 89 Låsehette 508 Passkive 20 Lufteventil 100 Girdeksel 521 Passkive 22 Girhus 101 Sekskantskrue 521 Passkive Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 15

Oppbygging av gir 3 Prinsipiell oppbygging av snekkeveksel 3.4 Prinsipiell oppbygging av snekkeveksel 101 59 20 100 131 39 506 137 507 37 5 43 30 102 2 61 59 22 1 19 25 523 522 521 89 88 59 7 9 12 11 520 519 518 6 Figur 4: Prinsipiell oppbygging av snekkeveksel 50884AXX Forklaring 1 Tannhjul 20 Lufteventil 88 Låsering 518 Passkive 2 Hjul 22 Girhus 89 Låsehette 519 Passkive 5 Snekke 25 Rullelager 100 Girdeksel 520 Passkive 6 Snekkehjul 30 Rullelager 101 Sekskantskrue 521 Passkive 7 Utgående aksel 37 Rullelager 102 Gummitetning 522 Passkive 9 Akseltetningsring 39 Låsering 131 Låsehette 523 Passkive 11 Rullelager 43 Kile 137 Støtteskive 12 Låsering 59 Låseplugg 506 Passkive 19 Kile 61 Låsering 507 Passkive 16 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Oppbygging av gir Prinsipiell oppbygging av SPIROPLAN -gir 3 3.5 Prinsipiell oppbygging av SPIROPLAN -gir 100 101 102 22 65 66 71 143 68 72 1 89 88 521 522 523 25 6 8 19 7 250 251 17 12 9 11 518 519 520 Figur 5: Prinsipiell oppbygging av SPIROPLAN -gir 05674AXX Forklaring 1 Tannhjul 19 Kile 88 Låsering 251 Låsering 6 Hjul 22 Girhus 89 Låsehette 518 Passkive 7 Utgående aksel 25 Rullelager 100 Girdeksel 519 Passkive 8 Kile 65 Akseltetningsring 101 Sekskantskrue 520 Passkive 9 Akseltetningsring 66 Rullelager 102 Tetning 521 Passkive 11 Rullelager 71 Støtteskive 132 Låsering 522 Passkive 12 Låsering 72 Låsering 183 Akseltetningsring 523 Passkive 17 Avstandsrør 143 Støtteskive 250 Låsering Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 17

Oppbygging av gir 3 Merkeskilt, typebetegnelse 3.6 Merkeskilt, typebetegnelse Merkeskilt (eksempel) Figur 6: Eksempel merkeskilt 06687ADE f b = Driftsfaktor F Ramax [N] = Maksimal tverrkraft på utgående side F Remax [N] = Maksimal tverrkraft på inngående side (med inngående lokk AD) i = Girutveksling IM = Byggeformangivelse IP.. = Kapsling n emax [1/min] = Maksimalt inngående turtall n a [1/min] = Utgående turtall M emax [Nm] = Maksimalt inngående dreiemoment M a [Nm] = Utgående dreiemoment M R [Nm] = Slippmoment ved bruk av adapter AR M RS [Nm] = Tilbakeløpssperrens sperredreiemoment Typebetegnelse Eksempel: Tannhjulsveksel kategori II2GD RF 47 / A / II2GD Ex-utførelse i samsvar med retningslinje 94/9/EF For direkte motormontering Girstørrelse Modellserie tannhjulsveksel (flensutførelse) Eksempel: Fabrikknummer 3229561201. 0001. 03 De to siste sifrene i produksjonsårstallet Fortløpende stykknummer (4-sifret) Ordrenummer (10-sifret) 18 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Mekanisk installasjon Nødvendig verktøy/hjelpemiddel 4 4 Mekanisk installasjon 4.1 Nødvendig verktøy/hjelpemiddel Toleranser ved montasjearbeider Fastnøkkel, sett Momentnøkkel for: Krympeskiver Motoradapter AQH Inngående lokk med sentrerkant Påtrekksverktøy/avdragere Eventuelle utligningselementer (skiver, avstandsringer) Festemateriale for transmisjonselementer Glidemiddel (for eksempel NOCO -fluid) Låsemiddel for skruer (ved inngående lokk med sentrerkant), f.eks. Loctite 243 Normdeler er ikke en del av leveransen. Akseltapp Diametertoleranse i samsvar med DIN 748 ISO k6 ved utgående aksel med 50 mm ISO m6 ved utgående aksel med > 50 mm ISO H7 ved hulaksler Senterboring i samsvar med DIN 332, form DR Flenser Sentrertoleranse i samsvar med DIN 42948 ISO j6 ved b1 230 mm ISO h6 ved b1> 230 mm Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 19

Mekanisk installasjon 4 Forutsetninger for montasje 4.2 Forutsetninger for montasje Kontroller at følgende punkter er oppfyllt: Angivelsene på merkeskiltet til girmotoren stemmer overens med spenningsnettet Driften har ingen lagrings- og transportskader. Forviss deg om at følgende forutsetninger er til stede: Omgivelsestemperaturen tilsvarer smøremiddeltabellen i kapitlet Smøremidler (se standard). Montering av driftene er ikke tillatt ved følgende omgivelsesbetingelser: Eksplosjonsfarlig atmosfære Oljer Syre Gass Damp Stråling Ved snekkeveksler/spiroplan -vinkelgir: Ingen store eksterne massetreghetsmomenter er til stede som kan belaste giret ved drivende last. [Ved η (drivende last) = 2 1/η < 0,5 selvsperrende] Utgående aksler og flensflater må rengjøres nøye for korrosjonsmidler, smuss eller lignende. Bruk vanlig løsemiddel. Pass på at du ikke søler løsemiddel på tetningsleppene til akselens tetningsringer materialskader! Ved abrasive omgivelsesbetingelser skal akseltetningsringene på den utgående siden beskyttes mot slitasje. 20 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Mekanisk installasjon Oppstilling av gir 4 4.3 Oppstilling av gir Giret eller girmotoren må kun stilles opp/monteres i angitt byggeform. SPIROPLAN - girene er byggeformuavhengige. Underkonstruksjonen må ha følgende betingelser: Plan Vibrasjonssikker Vridningsstiv Maksimalt tillatt jevnhetsavvik for flensmontering (verdier i henhold til DIN ISO 1101): Girstørrelse 67: maks. 0,4 mm Girstørrelse 77... 107: maks. 0,5 mm Girstørrelse 137... 147: maks. 0,7 mm Girstørrelse 157... 187: maks. 0,8 mm Husføtter og påbyggingsflenser må ikke være i spenn og tillatte tverr- og aksialkrefter skal overholdes! Monter girmotorer med skruer i kvaliteten 8.8. Monter følgende girmotorer med skruer i kvaliteten 10.9: RF37, R37F med flens- 120 mm RF47, R47F med flens- 140 mm RF57, R57F med flens- 160 mm Oljekontroll- og tappepluggene så vel som lufteventilene må være tilgjengelig! Kontroller den foreskrevne byggeformtilpassede oljemengden før idriftsetting! ( kapittel "Smøremidler", angivelser på merkeskiltet) En endring av byggeformen må alltid avtales med SEW-EURODRIVE på forhånd. Uten denne forhåndsavtalen opphører ATEX-godkjenningen! Oppstilling i fuktige omgivelser eller utendørs Ved fare for elektrokjemisk korrosjon mellom gir og arbeidsmaskin, brukes plastmellomlegg med en tykkelse på 2... 3 mm. Plastmaterialet som brukes, må ha en elektrisk avledningsmotstand < 10 9 Ω. Elektrokjemisk korrosjon kan oppstå mellom ulike metaller som for eksempel støpejern og rustfritt stål. Bruk også underlagsskiver i plast til skruene. Huset skal i tillegg jordes - bruk jordingsskruene på motoren. Drifter i korrosjonsbeskyttet utførelse leveres for bruk i fuktige omgivelser eller utendørs. Utbedre eventuelle lakkskader (for eksempel på lufteventilen). Ved montering av motorer på adapter AM, AQ, AR skal flensflatene tettes med egnet tetningsmiddel, for eksempel LOCTITE 574. Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 21

Mekanisk installasjon 4 Oppstilling av gir Girventilasjon Ventilasjon er ikke nødvendig for følgende gir: R07 i byggeformene M1, M2, M3, M5 og M6 R17, R27 og F27 i byggeformene M1, M3, M5 og M6 SPIROPLAN -vinkelgir SEW-EURODRIVE leverer alle andre gir med lufteventil, som er byggeformgodkjent montert og aktivert. Unntak: 1. SEW leverer følgende gir med låseplugg på monteringsstedet til lufteventilen: Gir for langtidslagring Gir for tiltede/avvikende montasjestillinger, hvis det er mulig Gir for montasje i skråstilling Lufteventilen befinner seg i koblingsboksen til motoren. Før idriftsetting må låsepluggen lengst oppe byttes ut med den medfølgende lufteventilen. 2. Ved påbyggingsgir som luftes ut på den inngående siden, følger lufteventilen med i en plastpose. 3. Gir i lukket utførelse leverer SEW uten lufteventil. Montering av påbyggingsgir sammen med motorer eller adaptere skal kun utføres av autoriserte personer. Vennligst kontakt SEW for nærmere råd/informasjon. Aktivering av lufteventilen 1. Lufteventil med transportsikring Vanligvis er lufteventilen allerede aktivert fra fabrikken. Hvis lufteventilen ikke er aktivert, må transportsikringen til lufteventilen fjernes før idriftsetting! 2. Fjern transportsikringen 3. Aktiver lufteventilen Lakkering av giret 02053BXX 02054BXX 02055BXX Hvis driften skal etterlakkeres eller delvis overlakkeres, må du sørge for at lufteventilen og akseltetningsringene er godt tildekket med maskeringstape. Fjern maskeringstapen etter at lakkeringsarbeidene er avsluttet. 22 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Mekanisk installasjon Gir med utgående aksel 4 4.4 Gir med utgående aksel Montering av transmisjonselementene Figuren under viser et påtrekksverktøy for montering av koblinger eller nav på gir- eller motoraksler. Man trenger nødvendigvis ikke å bruke aksiallageret på påtrekksverktøyet. 1) Girakseltapp 2) Aksiallager 3) Koblingsnav 03371BXX For å unngå høyere tverrkrefter enn tillatt: Monter tann- eller kjedehjul som på figur B. 1 = Nav A = Feil B = Riktig 03369BXX Bruk kun transmisjonselementer med en ATEX-godkjenning, så sant disse faller inn under retningslinjen 94/9/EF. Transmisjonselementene skal bare monteres med påtrekksverktøy. Bruk sentrerboringen med gjenger som finnes på akseltappen. Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 23

Mekanisk installasjon 4 Gir med utgående aksel Remskiver, koblinger, pinjonger etc. skal under ingen omstendigheter monteres på akseltappen ved bruk av hammerslag. Mulige konsekvenser er skader på lager, hus og aksel. Pass på at remmen er korrekt strammet ved remskiver, må være i overensstemmelse med produsentens angivelser. Det er kun tillatt å bruke remmer med en tilfredsstillende elektrisk avledningsmotstand < 10 9 Ω. De skal oppfylle kravene i henhold til IEC 60695-11-10, kategori FV-0. Monterte transmisjonselementer skal være avbalansert og må ikke skape radialeller aksialkrefter utover det som er tillatt (tillatte verdier se katalog "Girmotorer" eller "Eksplosjonsbeskyttede drifter"). Merk! Monteringen går lettere hvis det utgående elementet smøres med glidemiddel eller varmes opp en kort stund (til 80... 100 C) på forhånd. Montering av koblinger Juster i henhold til koblingsprodusentens angivelser når koblingene monteres: a) Maksimal- og minsteavstand b) Horisontalt avvik c) Vinkelavvik a) b) c) Figur 7: Avstand og avvik ved koblingsmontering 03356AXX Transmisjonselementer som remskiver, koblinger osv. må dekkes til med et berøringsvern! 24 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Mekanisk installasjon Oppstilling av giret i eksplosjonsfarlig omgivelse 4 4.5 Oppstilling av giret i eksplosjonsfarlig omgivelse Følg alltid sikkerhetsmerknadene i kapittel 2 når giret stilles opp i eksplosjonsfarlig omgivelse! 4.6 Gir og girmotorer i kategori II2GD De eksplosjonsbeskyttede girene og girmotorene i modellserien R, F, K, W og S tilsvarer byggeforskriftene til enhetsgruppe II, kategori 2G (Ex-atmosfære gass) og 2D (Ex-atmosfære støv). De egner seg til bruk i sone 1 og 21. Girene og girmotorene i modellserie W10.. må ikke brukes i eksplosjonsfarlige omgivelser. De eksplosjonsbeskyttede girene i modellserien R, F, K og S med adaptertype AR (adapter med slurekobling) tilsvarer enhetsgruppe II, kategori 3G (Ex-atmosfære gass) og 3D (Ex-atmosfære støv). De egner seg til bruk i sone 2 og 22. Gir i kategori II2D må kun brukes ved omgivelsestemperatur fra 20 C til +40 C. Ved avvikende omgivelsestemperatur skal disse være tilsvarende kjennetegnet på merkeskiltet. Omgivelsestemperatur Temperaturklasse Nettdrevne gir/girmotorer i kategori II2G (Ex-atmosfære gass) er avhengig av turtall, utveksling og byggeform tillatt for temperaturklassene T3 til T6. Girets temperaturklasse finner du på merkeskiltet. Enkeltgir så vel som girmotorer som drives på omformeren (kun 4- og 6-polet) skal avhengig av applikasjon fastsettes i overrenskomst med SEW-EURODRIVE. Overflatetemperatur Overflatetemperaturen på gir i kategori II2D er, avhengig av turtall, utveksling og byggeform, maksimalt 120 C eller 140 C. Lavere overflatetemperatur er kun tillatt etter avtale med SEW-EURODRIVE og må være angitt på merkeskiltet. Driftsansvarlig må garantere at en mulig støvdannelse ikke overskrider en maksimal tykkelse på 5 mm i samsvar med EN 50281-1-2. Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 25

Mekanisk installasjon 4 Gir og girmotorer i kategori II2GD Kapsling Alle girutførelsene tilsvarer kapsling IP65 i samsvar med EN 60529. Kontroller at giret er tilfredsstillende ventilert og at det ikke eksisterer noe eksternt varmeinntak (for eksempel via koblinger). Utgående effekt og dreiemoment Omgivelsesbetingelser Spesialkonstruksjoner Overholdelsen av utgående dreiemoment og tillatte tverrkrefter må være garantert. Spesialkonstruksjoner (for eksempel modifisert utgående aksel) kan kun brukes i Exområde etter godkjenning av SEW-EURODRIVE. 26 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Mekanisk installasjon Momentarmer for hulakselutførelse 4 4.7 Momentarmer for hulakselutførelse Tappveksel Momentarmer må ikke være i spenn ved montering! 01029BXX Figur 8: Momentarm ved tappveksler Vinkeltannhjulsgir Bøssingen med lagring på begge sider (1) Monter tilkoblingssiden B speilvendt av A Figur 9: Momentarm ved vinkeltannhjulsgir 01030CXX Gir Skruer Tiltrekkingsmoment KA37 4 M10 25 8.8 48 Nm KA47 4 M10 30 8.8 48 Nm KA67 4 M12 35 8.8 86 Nm KA77 4 M16 40 8.8 210 Nm KA87 4 M16 45 8.8 210 Nm KA97 4 M20 50 8.8 410 Nm KA107 4 M24 60 8.8 710 Nm KA127 4 M36 130 8.8 2500 Nm KA157 4 M36 130 8.8 2500 Nm Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 27

Mekanisk installasjon 4 Momentarmer for hulakselutførelse Snekkeveksel Bøssing med lagring på begge sider (1) Figur 10: Momentarm ved snekkeveksler 01031CXX Gir Skruer Tiltrekkingsmoment SA37 M6 16 8.8 11 Nm SA47 M8 20 8.8 25 Nm SA57 M8 20 8.8 25 Nm SA67 M12 25 8.8 86 Nm SA77 M12 35 8.8 86 Nm SA87 M16 35 8.8 210 Nm SA97 M16 35 8.8 210 Nm SPIROPLAN - vinkelgir Bøssing med lagring på begge sider (1) 45 (1) Figur 11: Momentarm ved SPIROPLAN -vinkelgir 02050CXX Gir Skruer Tiltrekkingsmoment WA10 M6 16 11 Nm WA20 M6 16 11 Nm WA30 M6 16 11 Nm 28 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Mekanisk installasjon Gir med hulaksel med kilespor eller splines 4 4.8 Gir med hulaksel med kilespor eller splines Følg konstruksjonsmerknadene i katalogen "Girmotorer" ved oppbygging av arbeidsmaskinakselen! Monteringsmerknader 1. Påfør NOCO -fluid NOCO FLUI NOCO FLUI 02042BXX 2. Fordel NOCO -fluid jevnt utover 02043AXX 3. Monter akselen og sikre aksialt (bruk påtrekksverktøy for lettere montering) 3A: Montasje med standard leveringsomfang 1 2 3 4 A 1 Kort monteringsskrue (standard leveringsomfang) 2 Sprengskive 3 Underlagsskive 4 Låsering 6 Arbeidsmaskinaksel 6 03361BXX Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 29

Mekanisk installasjon 4 Gir med hulaksel med kilespor eller splines 3B: Montering med SEW-EURODRIVE monterings-/demonteringssett ( side 32) Arbeidsmaskinaksel med anleggskrave 1 2 3 4 B 1 Monteringsskrue 2 Sprengskive 3 Underlagsskive 4 Låsering 6 Arbeidsmaskinaksel med anleggskrave 6 03362BXX 3C: Montering med SEW-EURODRIVE monterings-/demonteringssett ( side 32) Arbeidsmaskinaksel uten anleggskrave 1 2 3 4 C 5 1 Monteringsskrue 2 Sprengskive 3 Underlagsskive 4 Låsering 5 Avstandsrør 6 Arbeidsmaskinaksel uten anleggskrave 6 03363AXX 4. Stram monteringsskruen med tilsvarende moment (se tabellen). Skrue Tiltrekkingsmoment [Nm] M5 5 M6 8 M10/12 20 M16 40 M20 80 M24 200 03364AXX Merk! Vi anbefaler i tillegg å dreie ned arbeidsmaskinakselen mellom de to anleggsflatene for å unngå pasningsrust! 30 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Mekanisk installasjon Gir med hulaksel med kilespor eller splines 4 Demonteringsmerknader Beskrivelsen er kun gyldig dersom giret er montert med SEW-EURODRIVE - monterings-/demonteringssettet ( side 32) (se foregående beskrivelse, punkt 3B eller 3C). 1. Løsne monteringsskruen 1. 2. Fjern delene 2 til 4 og avstandsrøret 5, hvis dette finnes. 1 2 3 4 5 1 Monteringsskrue 2 Sprengskive 3 Underlagsskive 4 Låsering 5 Avstandsrør 6 Arbeidsmaskinaksel 6 03366AXX 3. Mellom arbeidsmaskinakselen 6 og låseringen 4 monteres avtrekkerskiven 8 og den dreiesikrede mutteren 7 i monterings-/demonteringssettet fra SEW-EURODRIVE. 4. Monter deretter låseringen 4. 5. Skru på monteringsskruen 1 igjen. Trekk giret av akselen ved å stramme skruen. 1 4 7 8 1 Monteringsskrue 4 Låsering 6 Arbeidsmaskinaksel 7 Dreiesikret mutter 8 Avtrekkerskive 6 03367AXX Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 31

Mekanisk installasjon 4 Gir med hulaksel med kilespor eller splines SEW monterings- /demonteringssett SEW-EURODRIVE monterings-/demonteringssettet kan bestilles ved bruk av delenummeret. 1 7 8 7 1 Figur 12: SEW-EURODRIVE monterings-/demonteringssett 03394CXX 1 Monteringsskrue 7 Dreiesikret mutter for demontering 8 Avtrekkerskive Type D H7 [mm] M 1 C4 [mm] C5 [mm] C6 [mm] U -0.5 [mm] T -0.5 [mm] D3-0.5 [mm] L4 [mm] Delenummer monterings-/ demonteringssett WA..20 18 M6 5 6 13.5 5.5 20.5 17.7 25 643 682 X WA..20, WA..30, SA..37 20 M6 5 6 15.5 5.5 22.5 19.7 25 643 683 8 FA..27, SA..47 25 M10 5 10 20 7.5 28 24.7 35 643 684 6 FA..37, KA..37, SA..47, SA..57 30 M10 5 10 25 7.5 33 29.7 35 643 685 4 FA..47, KA..47, SA..57 35 M12 5 12 29 9.5 38 34.7 45 643 686 2 FA..57, KA..57, FA..67, KA..67, SA..67 40 M16 5 12 34 11.5 41.9 39.7 50 643 687 0 SA..67 45 M16 5 12 38.5 13.5 48.5 44.7 50 643 688 9 FA..77, KA..77, SA..77 50 M16 5 12 43.5 13.5 53.5 49.7 50 643 689 7 FA..87, KA..87, SA..77, SA..87 60 M20 5 16 56 17.5 64 59.7 60 643 690 0 FA..97, KA..97, SA..87, SA..97 70 M20 5 16 65.5 19.5 74.5 69.7 60 643 691 9 FA..107, KA..107, SA..97 90 M24 5 20 80 24.5 95 89.7 70 643 692 7 FA..127, KA..127 100 M24 5 20 89 27.5 106 99.7 70 643 693 5 FA..157, KA..157 120 M24 5 20 107 31 127 119.7 70 643 694 3 1. Monteringsskrue Det illustrerte SEW-montasjesettet for montering av arbeidsmaskinakselen er kun å forstå som en anbefaling fra SEW. Det er alltid nødvendig å kontrollere at denne konstruksjonen også kan kompensere eksisterende aksialkrefter. I spesielle applikasjonstilfeller (for eksempel montering av rørverkaksler) må eventuelt en annen konstruksjon brukes for aksialsikring. I slike tilfeller kan kunden bruke en aksialsikring som han selv har utviklet. I den forbindelse må det garanteres at denne konstruksjonen ikke forårsaker potensielle tennkilder i samsvar med DIN EN 13463 (for eksempel slaggnister). 32 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Mekanisk installasjon Gir med hulaksel med krympeskive 4 4.9 Gir med hulaksel med krympeskive Monteringsmerknader Spennskruen skal ikke strammes uten montert aksel - hulakselen kan deformeres! 1. Løsne spennskruene noen gjengeganger (skal ikke skrus helt ut!). 2. Fjern nøye alt fett på hulakselboringen og inngående aksel. A B 51092AXX 51093AXX 3. Avfettet hulaksel/inngående aksel. 4. Påfør NOCO -fluid i området til bøssingen på inngående aksel 1). 51094AXX 51095AXX 1) Klemområdet til krympeskiven skal alltid være uten fett! NOCO -fluid påføres derfor aldri direkte på bøssingen. Pastaen vil da komme inn i klemområdet til krympeskiven når den inngående akselen settes på. Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 33

Mekanisk installasjon 4 Gir med hulaksel med krympeskive 5. Monter inngående aksel, vær da oppmerksom på de planparallelle ytterringene til krympeskiven 2). Ved girhus med akselkrage monteres krympeskiven til anslag på akselkragen. Ved girhus uten akselkrage monteres krympeskiven med en avstand på 1 til 2 mm fra girhuset. Stram spennskruene i flere omganger etter hverandre i rekke (ikke diagonalt) med momentnøkkelen til skruene ikke kan dreies mer. Tiltrekkingsmomenter, se tabellen under. 1-2mm s>1mm 2) Etter montering 51096AXX må det være en restspalt s > 1 mm mellom ytterringene. må ytterflaten på hulakselen smøres med fett i området til krympeskiven grunnet korrosjonsbeskyttelse. Girtype Skrue Nm maks. 1 SH37 M5 5 KH37...77 FH37...77 SH47...77 M6 12 KH87/97 FH87/97 SH87/97 M8 30 KH107 FH107 M10 59 60 KH127/157 FH127 M12 100 KH167 M16 250 KH187 M20 470 1. Maksimal tiltrekkingsvinkel per omgang 34 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Mekanisk installasjon Gir med hulaksel med krympeskive 4 Demonteringsmerknader til krympeskiven 1. Løsne spennskruene jevnt og i nummerrekkefølge. Hver spennskrue skal til å begynne med bare løsnes en fjerdedels omdreining per omgang for å unngå at ytterringene forskyver seg. Spennskruene skal ikke skrus helt ut! 2. Demonter akselen henholdsvis trekk navet av akselen (eventuell rustdannelse på akselen foran navet må fjernes først). 3. Trekk krympeskiven av navet. OBS! Usakkyndig demontering av krympeskiven kan innebære personskader! Rengjøring og smøring av krympeskiven Demonterte krympeskiver trenger ikke atskilles eller ny smøring før de strammes på nytt. Bare krympeskiver med smuss skal rengjøres og smøres på nytt. Bruk én av følgende faststoff-smøremidler på kjegleflater. Smøremiddel (Mo S2) Molykote 321 (glidelakk) Molykote spray (pulverspray) Molykote G Rapid Aemasol MO 19P AemasolDIO-sétral 57 N (glidelakk) Handelsvare Spray Spray Spray eller pasta Spray eller pasta Spray Smør spennskruene med et universalfett som Molykote BR 2 eller lignende. Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 35

Mekanisk installasjon 4 Gir med hulaksel med krympeskive Montering av dekselet Pass på før montering at klebeforbindelsen mellom tetningen og dekselet er feilfri at hullene til tetningen og dekselet stemmer overens 1 2 1. Fjern plastpluggene på girhuset for å feste dekselet ( figur 1) 2. Fest dekselet på girhuset med medfølgende skruer ( figur 2) 51100AXX I spesielle applikasjonstilfeller, som for eksempel gående aksler, kan dekselet ikke monteres. I slike tilfeller kan dekselet falle bort, men anleggs- eller enhetsprodusenten må ved bruk av andre tilsvarende komponenter garantere at beskyttelsesgraden, som kreves i henhold til DIN EN 13463, er oppfylt. Hvis dette krever spesielle vedlikeholdstiltak, må disse beskrives i driftsveiledningen til anlegget eller komponenten. 36 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Mekanisk installasjon Gir med hulaksel med TorqLOC 4 4.10 Gir med hulaksel med TorqLOC 1. Rengjør nøye hulakselen innvendig samt arbeidsmaskinakselen. Kontroller at alle fett- og oljerester er fjernet. 2. Monter anslagsringen og bøssingen på arbeidsmaskinakselen. 52089AXX 3. Smør bøssingen jevnt med NOCO -fluid. NOCO FLUID 52090AXX 4. Skyv giret på arbeidsmaskinakselen. 52091AXX Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 37

Mekanisk installasjon 4 Gir med hulaksel med TorqLOC 5. Monter momentarmen først (ikke stram skruene). K... S... F... 6. Skyv bøssingen inn i giret til anslag. 52092AXX 52093AXX 7. Stram alle monteringsskruene til momentarmen. 52094AXX 38 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Mekanisk installasjon Gir med hulaksel med TorqLOC 4 8. Sikre bøssingen med anslagsringen. Stram anslagsringen på bøssingen med tilsvarende tiltrekkingsmoment i henhold til tabellen under. 52095AXX Type Tiltrekkingsmoment (Nm) KT/FT ST Nikkelbelagt Rustfritt stål - 37 18 7.5 37 47 18 7.5 47 57 18 7.5 57, 67 67 35 18 77 77 35 18 87 87 35 18 97 97 35 18 9. Skyv krympeskiven på hulakselen. Kontroller at alle skruene er løsnet. 52096AXX Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 39

Mekanisk installasjon 4 Gir med hulaksel med TorqLOC 10.Skyv motbøssingen på arbeidsmaskinakselen og inn i hulakselen eller krympeskiven. Skyv da helt inn i festet. 52097AXX 11.Slå lett på flensen til motbøssingen for å kontrollere at bøssingen sitter godt nok i hulakselen. 52098AXX 12.Kontroller at arbeidsmaskinakselen sitter i motbøssingen. 53478AXX 40 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Mekanisk installasjon Gir med hulaksel med TorqLOC 4 13.Stram skruene bare håndfast til og kontroller at de påkrympede ringene til krympeskiven er parallelle. 52100AXX 14.Stram spennskruene i nummerrekkefølge i flere omganger (ikke i kryss). Tiltrekkingsmomenter finner du i tabellen. Etter monteringen må restspalten mellom ytterringene til krympeskivene være > 0 mm. > 0mm 52101AXX Type Nikkelbelagt Rustfritt stål KT/FT ST Tiltrekkingsmoment [Nm] - 37 4.1 6.8 37 47 10 6.8 47 57 12 6.8 57, 67 67 12 15 77 77 30 30 87 87 30 50 97 97 30 50 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 41

Mekanisk installasjon 4 Gir med hulaksel med TorqLOC 15.Avstanden mellom motbøssing og hulakseltapp så vel som anslagsring bøssing og klemring må ikke overskride følgende verdier. Tabellen under viser maksimal og minimal spaltbredde. a a 52102AXX Type Avstandsmål [mm] KT/FT ST a min. a maks. - 37 3.3 5.6 37 47 3.3 5.6 47 57 5.0 7.6 57, 67 67 5.0 7.6 77 77 5.0 7.6 87 87 5.8 8.6 97 97 5.8 8.6 42 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Mekanisk installasjon Kobling til adapter AM 4 4.11 Kobling til adapter AM IEC-adapter AM63-225 / NEMA-adapter AM56-365 04469CXX 1 = motoraksel 1. Rengjør motorakselen og flensflatene på motoren og adapteren. 2. Fjern kilen til motorakselen og skift den ut med medfølgende kile (484) (ikke AM63 og AM250). 3. Varm opp koblingshalvdelen (479) til ca. 80 100 C og skyv den på motorakselen. Til anslag på kraven til motorakselen (unntatt for AM250/AM280 og NEMA, posisjoneres på mål A). 4. Sikre kile og koblingshalvdel på motorakselen med gjengepinne (481) og tiltrekkingsmoment T A i henhold til tabellen. 5. Kontroller mål A. 6. Kontaktflatene mellom adapter og motor tettes med egnet tetningsmiddel for flater. 7. Monter motoren på adapteren. Pass på at koblingsgriperne på adapterakselen griper inn i kamringen (plast). Avstandshylser må ikke brukes som monteringshjelp! Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 43

Mekanisk installasjon 4 Kobling til adapter AM IEC AM 63 / 71 80 / 90 100 / 112 132 160 / 180 200 225 250 / 280 A 24.5 31.5 41.5 54 76 78.5 93.5 139 TA 1.5 1.5 4.8 4.8 10 17 17 17 Gjenger M4 M4 M6 M6 M8 M10 M10 M10 NEMA AM 56 143 / 145 182 / 184 213 / 215 254 / 256 284 / 286 324 / 326 364 / 365 A 46 43 55 63.5 78.5 85.5 107 107 TA 1.5 1.5 4.8 4.8 10 17 17 17 Gjenger M4 M4 M6 M6 M8 M10 M10 M10 For å unngå pasningsrust anbefaler vi å påføre NOCO --fluid på motorakselen før koblingshalvdelen monteres. Når motoren skal monteres på adapteren, må man bruke en anaerob væsketetning for å sikre at fuktighet ikke kan trenge inn i adapteren! Tillatte belastninger Belastningsdataene som er angitt i tabellen under må ikke overskrides ved montering av en motor. X Fq 51102AXX Adaptertype F 1) q [N] IEC NEMA x 1 [mm] IEC-adapter NEMA-adapter AM63/71 AM56 77 530 410 AM80/90 AM143/145 113 420 380 AM100/112 AM182/184 144 2000 1760 AM132 2 AM213/215 2) 1600 1250 186 AM132.. AM213/215 4700 3690 AM160/180 AM254/286 251 4600 4340 AM200/225 AM324-AM365 297 5600 5250 AM250/280-390 11200-1. Den maksimalt tillatte vekten på påbyggingsmotoren F qmax skal reduseres lineært når gravitetssenteravstanden x økes. Ved redusering av gravitetssenteravstanden x er det ikke tillatt å øke den maksimalt tillatte vekten F qmax. 2. Diameter på den utgående flensen til adapteren: 160 mm 44 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

A Mekanisk installasjon Kobling til adapter AQ 4 Adapter AM med tilbakeløpssperre AM../RS Kontroller dreieretningen på driften før montering eller idriftsetting. Kontakt SEW- EURODRIVE ved feil dreieretning. Under drift arbeider tilbakeløpssperren vedlikeholdsfritt og trenger ikke ytterligere vedlikeholdstiltak. Tilbakeløpssperrene har avhengig av størrelse såkalte minimum "lift-off speed" ( tabellen under). Dersom "lift-off speeds" ligger lavere enn minimumsverdien, arbeider tilbakeløpssperren under slitasje, og på grunn av friksjon oppstår høy temperatur. Type AM80/90/RS, AM143/145/RS AM100/112/RS, AM182/184/RS AM132/RS, AM213/215/RS AM160/180/RS, AM254/286/RS AM200/225/RS, AM324-365/RS Maksimalt sperremoment tilbakeløpssperre [Nm] Minimum "lift-off speed" [1/min] 90 640 340 600 700 550 1200 630 1450 430 "Lift-off speeds" må ikke ligge under minimumsverdien i nominell drift. Kun under start- og bremseforløpet er det tillatt at "lift-off speeds" ligger under minimumsverdien. 4.12 Kobling til adapter AQ AQA AQH 479 479 1 2 3 1 1 Motoraksel 2 Gjengestift 3 Skrue AQA = med kilespor AQH = uten kilespor A 53512AXX Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 45

Mekanisk installasjon 4 Kobling til adapter AQ 1. Rengjør motorakselen og flensflatene på motoren og adapteren. 2. Utførelse AQH: Løsne skruene på koblingshalvdelen (479) og løsne konusforbindelsen. 3. Varm opp koblingshalvdelen (80 C 100 C) og skyv den på motorakselen. Utførelse AQA / AGH: Til avstand "A" (se tabell). 4. Utførelse AQH: Stram skruene på koblingshalvdelen jevnt flere omganger i kryss - helt til alle skruene er strammet med tiltrekkingsmomentet T A som er angitt i tabellen. Utførelse AQA: Sikre koblingshalvdelen med gjengepinnen (se tabell). 5. Kontroller posisjonen til koblingshalvdelen (avstand "A", se tabellen). Monter motoren på adapteren. Pass da på at griperne til de to koblingshalvdelene griper i hverandre. Sammenføyningskraften som er nødvendig for å føre de to koblingshalvdelene sammen, oppheves etter endt sammenmontering og innebærer dermed ingen fare med hensyn til aksialbelastning på tilhørende lager. Bruk av adapteren AQH i Ex-området er ikke tillatt! Avstandshylser må ikke brukes som monteringshjelp. Kun ved AQA, ikke tillatt ved AQH. For å unngå pasningsrust anbefaler vi å påføre NOCO --fluid på motorakselen før koblingshalvdelen monteres. Når motoren skal monteres på adapteren, må man bruke en anaerob væsketetning for å sikre at fuktighet ikke kan trenge inn i adapteren! Justeringsmål, tiltrekkingsmomenter Type Koblingsstørrelse Avstand "A" [mm] Skruer DIN 912 Tiltrekkingsmoment T A [Nm] AQA AQH AQA AQH AQA /AQH 80 /1/2/3 44,5 AQA /AQH 100 /1/2 39 19/24 AQA /AQH 100 /3/4 53 M5 M4 2 3 AQA /AQH 115 /1/2 62 AQA /AQH 115 /3 62 24/28 AQA /AQH 140 /1/2 62 M5 M5 2 6 AQA /AQH 140 /3 74,5 28/38 AQA /AQH 190 /1/2 76,5 M8 M5 10 6 AQA /AQH 190 /3 38/45 100 M8 M6 10 10 46 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Mekanisk installasjon Adapter med slurekobling AR 4 4.13 Adapter med slurekobling AR 1 2 3 4 5 6 7 8 Figur 13: Drift med slurekobling og turtallsovervåkning W 51517AXX [1] Koblingskam [4] Friksjonsbelegg [7] Slurenav [2] Impulsgiver [5] Tallerkenfjær [8] Turtallsovervåkning [3] Medbringerskive [6] Rillemutter Drifter med slurekobling består av et standard gir (veksel) og en motor/turtallsregulert motor, og mellom disse er en adapter montert. I denne adapteren er slurekoblingen plassert. Ved girmotorer med dobbelt gir kan slurekoblingen befinne seg mellom første og andre gir. Slurenavet på motorsiden [7] med tallerkenfjær [5] og rillemutter [6] tar via medbringerskivens [3] friksjonsbelegg [4] med koblingstallerkenen med forbindelsesboltene på drivsiden. Sluremomentet er fra fabrikken stilt inn i henhold til det konkrete driftsforholdet. Turtallet til koblingstallerken på drivsiden registreres ved hjelp av en impulsgiver [2] og sendes videre til en kontrollenhet [8]. Som kontrollenheter brukes turtallsovervåkning eller slippovervåkning. De kan sammen med beskyttelser, sikringsenheter osv. monteres på en normskinne 35 mm (etter DIN EN 50 022) i koblingsskapet eller festes ved hjelp av to hull. Turtallsovervåkning WEX Turtallsovervåkningen [8] brukes ved girmotorer med konstant turtall og kobles til impulsgiveren [2] i adapteren. Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 47

Mekanisk installasjon 4 Adapter med slurekobling AR Montering Montering av impulsgiver 1. Demonter viftedekselet på drivmotoren. 2. Drei motor- eller adapterakseltappen sakte til koblingskammen (= hodet på sylinderskruen) er synlig i gjengehullet. 3. Skru på impulsgiveren til koblingskammen berøres. 4. Drei impulsgiveren [1] to omdreininger tilbake (tilsvarer en avstand på 2 mm). [1] 2 mm Figur 14: Impulsgiver 52865AXX 5. Sikre impulsgiveren på utsiden av adapteren med en kontramutter. 6. Kontroll: Drei motor- eller adapterakseltappen sakte. Riktig montering: Koblingskammen skal ikke berøre impulsgiveren. 7. Monter viftedekselet Turtallsovervåkningen må befinne seg utenfor det eksplosjonsfarlige området. 48 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Mekanisk installasjon Adapter med slurekobling AR 4 Tilkobling av overvåkningsenheten Tilførselledningene skal ikke legges i flerlederkabler - for å unngå innkobling av støyspenninger. Maksimale kabellengder 500 m ved ledertverrsnitt på 1,5 mm2. Bruk skjermede kabler ved fare for spredning via sterkstrøms-/styreledninger samt ved ledningslengder over 10 m. Overhold gyldige normer. Spesielt i Ex-området! 1. Ved utførelse med turtallsovervåkning WEX Koble adapterens impulsgiver på turtallsovervåkningen Via 2-lederkabel Impulsgiver oppretter 1 impuls per omdreining 2. Koble til turtallsovervåkningen i henhold til medfølgende koblingsskjema. Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 49

Mekanisk installasjon 4 Inngående lokk AD 4.14 Inngående lokk AD Lokk med motorgrunnplate AD../P Følg kapitlet "Montering av transmisjonselementer" når drivelementene skal monteres. Montering av motoren og justering av motorgrunnplaten 1 Motorgrunnplate 2 Gjengebolter (kun AD6/P / AD7/P) 3 Støtte (kun AD6/P / AD7/P) 4 Mutter 5 Gjengesøyle 03519BXX Bare AD6/P og AD7/P: 1. Still motorgrunnplaten på nødvendig monteringsposisjon ved å stramme justeringsmutrene jevnt. For laveste justeringsposisjon ved tannhjulsveksler fjernes eventuelt ringbolten/transportkroken; lakkskader må utbedres. 2. Plasser motoren riktig på grunnplaten (akseltappene må flukte) og skru fast. 3. Monter drivelementene på den inngående akseltappen og motorakselen og rett opp i forhold til hverandre. Korriger motorstillingen om nødvendig. 4. Monter overføringselementene (kilerem, kjede,...) og forhåndsstram ved jevn justering av motorgrunnplaten. Motorgrunnplaten og søylene skal ved dette ikke spennes mot hverandre. 5. Sett fast gjengesøylene med mutrene som ikke brukes til justering. Løsne mutrene til gjengeboltene før justering, slik at gjengeboltene kan beveges fritt aksialt i støtten. Stram mutrene først etter at den endelige justeringsposisjonen er nådd. Motorgrunnplaten skal ikke justeres via støtten. Kun bruk av remmer med tilfredsstillende elektrisk avledningsmotstand (< 109 Ω) er tillatt. Før beskyttelsesdekselet monteres må man ved hjelp av en risikoanalyse garantere at det ikke kan oppstå tennkilder (for eksempel på grunn av gnister ved sliping). Produsenten av beskyttelsesdekselet skal utføre risikoanalysen. 50 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Mekanisk installasjon Inngående lokk AD 4 Utførelse med sentrerkant AD../ZR Montering av applikasjoner på inngående lokk med sentrerkant. 1. For å feste applikasjonen må skruene tilpasses riktig lengde. Lengden 1 på de nye skruene fremgår av: l = t + a t = innskruingsdybde (se tabell) a = tykkelse på applikasjonen s = monteringsgjenger (se tabell) 02725CXX Beregnet skruelengde rundes av nedover til neste normlengde. 2. Fjern monteringsskruene fra sentrerkanten. 3. Rengjør anleggsflaten og sentrerkanten. 4. Rens gjengene på de nye skruene og sett inn de første gjengegangene med et låsemiddel for skruer (for eksempel Loctite 243). 5. Sett applikasjonen på sentrerkanten og stram monteringsskruene med angitt tiltrekkingsmoment T A (se tabell). Type Innskruingsdybde t Monteringsgjenger s Tiltrekkingsmoment T A for forbindelsesskruer i kvalitetsklasse 8.8 [Nm] AD2/ZR 25,5 M8 25 AD3/ZR 31,5 M10 48 AD4/ZR 36 M12 86 AD5/ZR 44 M12 86 AD6/ZR 48,5 M16 210 AD7/ZR 49 M20 410 AD8/ZR 42 M12 86 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 51

Mekanisk installasjon 4 Inngående lokk AD Tillatte belastninger Belastningsdataene i tabellen under må ikke overskrides. x F q 53513AXX Type x 1 [mm] 1. Maksimale belastningsverdier for forbindelsesskruer i kvalitetsklasse 8.8. Den maksimalt tillatte vekten på påbyggingsmotoren F qmax skal reduseres lineært når gravitetssenteravstanden x økes. Ved redusering av gravitetssenteravstanden er det ikke tillatt å øke F qmax. F q 1) [N] AD2/ZR 193 330 AD3/ZR 274 1400 AD4/ZR 2 1120 361 AD4/ZR 3300 AD5/ZR 487 3200 AD6/ZR 567 3900 AD7/ZR 663 10000 AD8/ZR 516 4300 2. Diameter på den utgående flensen til adapteren: 160 mm 52 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Mekanisk installasjon Inngående lokk AD 4 Lokk med tilbakeløpssperre AD../RS Kontroller dreieretningen på driften før montering eller idriftsetting. Kontakt SEW- EURODRIVE ved feil dreieretning. Under drift arbeider tilbakeløpssperren vedlikeholdsfritt og trenger ikke ytterligere vedlikeholdstiltak. Tilbakeløpssperrene har avhengig av størrelse såkalte minimum "lift-off speed" ( tabellen under). Dersom "lift-off speeds" ligger lavere enn minimumsverdien, arbeider tilbakeløpssperren under slitasje, og på grunn av friksjon oppstår høy temperatur. Type Maksimalt sperremoment tilbakeløpssperre [Nm] Minimum "lift-off speed" [1/min] AD2/RS 90 640 AD3/RS 340 600 AD4/RS 700 550 AD5/RS 1200 630 AD6/RS 1450 430 AD7/RS 1450 430 AD8/RS 2860 430 "Lift-off speeds" må ikke ligge under minimumsverdien i nominell drift. Kun under start- og bremseforløpet er det tillatt at "Lift-off speeds" ligger under minimumsverdien. Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 53

I Idriftsetting 5 Kontrollere oljenivået ved gir med oljenivåplugg 0 5 Idriftsetting Kontroller det foreskrevne byggeformtilpassede oljenivået før idriftsetting. Oljekontroll- og tappepluggene så vel som lufteskruene og lufteventilene må være tilgjengelig! 5.1 Kontrollere oljenivået ved gir med oljenivåplugg Dobbeltgir i modellserien R../R.. i byggeformene M1 og M2 F../R.. i byggeformen M3 har et høyere oljenivå som er nødvendig for en tilfredsstillende smøring. De monterte oljenivåpluggene må derfor ikke brukes. Kontakt i den forbindelse alltid SEW- EURODRIVE! 1. Koble girmotoren spenningsløs og sikre mot utilsiktet innkobling 2. Fjern oljenivåpluggen. Kontroller nivået på oljenivåboringen (3) med peilepinnen (1) som finnes sammen med driftsveiledningen. Pass på ved målingen at hjelpebøylen (2) på peilepinnen (1) alltid står loddrett oppover ( figuren under). Oil X max. min. Ø 3 1 2 90 min. = max _ X Figur 15: Kontroll av oljenivået Maksimalt nivå (max): Underkanten av oljenivåboringen (3) 51080AXX Minimalt nivå (min): Maksimalt nivå (maks.) minus verdien "x" som er avhengig av diameteren ( ) på oljenivåboringen (3) ( tabellen under). oljenivåboring Minimalt nivå = x [mm] = markering på peilepinnen M10 x 1 1.5 M12 x 1.5 2 M22 x 1.5 3 M33 x 2 4 M42 x 2 5 54 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Idriftsetting Kontrollere oljenivået ved gir uten oljenivåplugg I 0 5 Det korrekte minimale nivået i henhold til tabellen (Verdi "x") tilsvarer markeringen på peilepinnen ( figuren under). 1,5 2 3 4 5 51140AXX 3. Korriger nivået om nødvendig, skru på oljenivåpluggen. 5.2 Kontrollere oljenivået ved gir uten oljenivåplugg Følgende girmodeller har ingen oljenivåplugg: R07, R17, R27 R47 og R57 i byggeform M5 F27 W20, W30 Ved de ovennevnte girmodellene kontrolleres oljenivået via dekselplateåpningen. 1. Koble girmotoren spenningsløs og sikre mot utilsiktet innkobling 2. Still opp gir i byggeform M1 ( figuren under), det vil si dekselplaten skal alltid være oppe. Unntak: Still opp gir i modellserie F27 i byggeform M3. 3. Løsne skruene (1) til dekselplaten (2). Fjern dekselplaten (2) med tilhørende tetning (3) ( figuren under). 1 2 3 51085AXX Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 55

I Idriftsetting 5 Kontrollere oljenivået ved gir uten oljenivåplugg 0 4. Fastsett den loddrette avstanden "x" mellom oljenivået og tetningsflaten på girhuset ( figuren under). 90 X 51086AXX 5. Sammenlign den fastsatte avstandsverdien "x" med den byggeformavhengige maksimalavstanden mellom oljenivå og tetningsflate (girhus) som er angitt i tabellen under. Korriger nivået ( merkeskilt) om nødvendig. Girtype R07 R17 R27 R47 R57 Maksimalavstand x [mm] mellom oljenivå og tetningsflate girhus for byggeform M1 M2 M3 M4 M5 M6 2-stegs 52 ± 1 27 ± 1 27 ± 1 27 ± 1 27 ± 1 27 ± 1 3-stegs 49 ± 1 21 ± 1 21 ± 1 21 ± 1 21 ± 1 21 ± 1 2-stegs 63 ± 1 18 ± 1 46 ± 1 18 ± 1 46 ± 1 46 ± 1 3-stegs 58 ± 1 11 ± 2 40 ± 2 11 ± 2 40 ± 2 40 ± 2 2-stegs 74 ± 1 22 ± 1 45 ± 1 22 ± 1 45 ± 1 45 ± 1 3-stegs 76 ± 1 19 ± 1 42 ± 1 19 ± 1 42 ± 1 42 ± 1 2-stegs 39 ± 1 3-stegs 32 ± 1 2-stegs 32 ± 1 3-stegs 28 ± 1 F27 2-stegs 78 ± 1 31 ± 1 72 ± 1 56 ± 1 78 ± 1 78 ± 1 3-stegs 71 ± 1 24 ± 1 70 ± 1 45 ± 1 71 ± 1 71 ± 1 Byggeformavhengig W20 21 ± 3 W30 20 ± 3 56 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Idriftsetting Kontrollere oljenivået ved gir uten oljenivåplugg I 0 5 6. Lukke giret etter oljenivåkontroll: Legg på tetningen til dekselplaten. Pass på at tetningsflatene er rene og tørre. Monter dekselplaten. Stram dekselskruene innenfra og utover med nominelt tiltrekkingsmoment i henhold til tabellen nedenfor. Følg angitt rekkefølge avhengig av girtype etter nummereringen som vist på figuren under. Gjenta strammeforløpet til skruene er fullstendig tiltrukket. For å unngå skader på dekselplaten skal bare impulsnøkkel eller momentnøkkel brukes (ikke slagskrutrekker). 7 8 1 2 5 6 1 2 7 6 8 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 3 4 A B C D 4 3 5 51087AXX Girtype Fig. Monteringsgjenger R/RF 07/17/27 D R/RF47/57 A F27 B W20 C W30 A Nominelt tiltrekkingsmoment T N [Nm] Minste tiltrekkingsmoment T min [Nm] M6 11 7 Kontrollere oljenivået ved gir uten oljenivåplugg og dekselplate Girmodellserien S37 har ikke oljenivåskrue eller dekselplate. Oljenivået kontrolleres med en peilepinne via lufteboringen. 1. Koble girmotoren spenningsløs og sikre mot utilsiktet innkobling 2. Still opp gir i byggeform M5 eller M6, det vil si luftepluggen skal alltid være oppe. Skru ut luftepluggen (1) ( figuren under). 1 51142AXX Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 57

I Idriftsetting 5 Kontrollere oljenivået ved gir uten oljenivåplugg 0 3. Skyv peilepinnen loddrett ned gjennom lufteboringen helt til bunnen på girhuset. Trekk peilepinnen loddrett ut av lufteboringen ( figuren under). 90 51143AXX 4. Den delen "x" på peilepinnen som er fuktet med smøremiddel, fastsettes med en skyvelære ( figuren under). 5. Sammenlign den fastsatte verdien "x" med den byggeformavhengige minimalverdien som er angitt i tabellen under. Korriger nivået ( merkeskilt) om nødvendig. Girtype X 6. Skru luftepluggen godt til. Oljenivå = fuktig del x [mm] på peilepinnen Byggeform M1 M2 M3 M4 M5 M6 51144AXX S37 10 ± 1 24 ± 1 34 ± 1 37 ± 1 24 ± 1 24 ± 1 58 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Idriftsetting Måle overflate- og oljetemperatur I 0 5 5.3 Måle overflate- og oljetemperatur Angivelsene maksimal overflatetemperatur på merkeskiltet er basert på målinger under normale omgivelses- og oppstillingsbetingelser. Vær oppmerksom på at selv små endringer ved disse betingelsene (for eksempel trange monteringsforhold) kan påvirke temperaturutviklingen vesentlig. Måle overflatetemperatur Under idriftsettingen av giret er det helt nødvendig å gjennomføre en måling av overflatetemperaturen i maksimal belastningstilstand. Målingen kan gjennomføres med vanlige temperaturmåleenheter. Overflatetemperaturen fastsettes ved overgangen gir og motor der koblingsboksplasseringen hindrer en ventilasjon via motorviften. Den maksimale overflatetemperaturen oppnås etter ca. 3 timer og må ikke overskride en differanseverdi på 70 K sammenlignet med omgivelsestemperaturen. Ved en høyere differanseverdi må driften stanses straks. I et slikt tilfelle må man kontakte SEW-EURODRIVE! Ved gir med adapter AM, AQ, AR eller inngående lokk AD måles overflatetemperaturen på fugesømmen mellom girflensen på inngående side og motorflensen på kundesiden ( figuren under). C 51141AXX Måle oljetemperaturen Oljetemperaturen må måles for å fastlegge skiftintervallene for smøremiddel som er beskrevet i kapitlet "Kontroll og vedlikehold". Temperaturen må i den forbindelse måles på undersiden av giret. Ved gir med oljetappeplugg måles temperaturen på oljetappepluggen. Legg 10 K til den målte verdien. Med denne temperaturverdien fastlegges skiftintervallet for smøremiddel. Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 59

I Idriftsetting 5 Idriftsetting av snekkeveksler og SPIROPLAN -vinkelgir 0 5.4 Idriftsetting av snekkeveksler og SPIROPLAN -vinkelgir Vær oppmerksom på følgende: Ved snekkeveksler modell S..7 er dreieretningen på utgående aksel endret fra høyre til venstre sammenlignet med modell S..2. Skifte dreieretning: Bytt om to motortilførselledninger. Innkjøringstid SPIROPLAN -gir og snekkeveksler trenger en innkjøringstid på minst 24 timer for å oppnå maksimal virkningsgrad. Hvis girene skal kjøres i begge dreieretninger, må hver dreieretning ha sin separate innkjøringstid. Tabellen viser gjennomsnittlig effektreduksjon i innkjøringstiden. Antall Snekke Spiroplan innganger Effektreduksjon i-område Effektreduksjon i-område 1-inngang ca. 12% ca. 50...280 ca. 15% ca. 40...75 2-inngang ca. 6% ca. 20...75 ca. 10% ca. 20...30 3-inngang ca. 3% ca. 20...90 ca. 8% ca. 15 4-inngang - - ca. 8% ca. 10 5-inngang ca. 3% ca. 6...25 ca. 5% ca. 8 6-inngang ca. 2% ca. 7...25 - - 5.5 Idriftsetting av tannhjuls-, tapp-, vinkeltannhjulsgir Dersom girene er montert i henhold til kapitlet "Mekanisk installasjon" finnes ingen spesielle merknader som må overholdes ved idriftsetting av tannhjuls-, tapp- og vinkeltannhjulsgir. 5.6 Idriftsetting gir/girmotorer i Ex-område Enkeltgir Ved gir med adapter eller inngående lokk må man sikre at dataene på merkeskiltet til giret ikke overskrides. En overbelastning av giret må være utelukket. Nettdrevne motorer Kontroller at dataene på merkeskiltet til giret og motoren stemmer overens med omgivelsesbetingelsene på driftsstedet. Omformerdrevne girmotorer Kontroller om girmotoren også er godkjent for omformerdrift (merkeskilt). Parametriseringen av omformeren må hindre overbelastning av giret. Respektive tillatte effektdata for gir finner du på merkeskiltet. 60 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Idriftsetting Turtallsovervåkning I 0 5 5.7 Turtallsovervåkning Standardutførelse opsjon WEX Den eksplosjonsbeskyttede slureadapteren AR har som standard gjenger M12x1 for opptak av en spenningsimpulsgiver i motorflensen til adapteren. Turtallsovervåkning og spenningsimpulsgiver er inkludert i leveringsomfanget fra SEW. Produsentdata Data ved turtallsovervåkningen i utførelse WEX: Produsent: Firma Pepperl + Fuchs, Mannheim Type: KFU8-UFC-Ex1.D Hjelpespenning: DC 20-90 V/AC 48-253 V ATEX-nummer: TÜV 99 ATEX 1471 Data ved spenningsimpulsgiver i utførelse WEXA/WEX/IGEX: Produsent: Firma Pepperl + Fuchs, Mannheim Type: NCB12-12GM35-N0 etter DIN 19234 (NAMUR) Hus: M12x1 ATEX-nummer: TÜV 99 ATEX 1471 5.8 Montering og innstilling av turtallsovervåkning WEX 1. Vennligst les hele bruksanvisningen fra produsenten til turtallsovervåkningen før du starter med monteringen! 2. Utfør grunninnstilling av turtallsovervåkningen etter produsentens brukerveiledning. Innstillingen må utløse en utkobling av driften hvis det nominelle turtallet til den aktuelle motoren underskrides med 5 %. Det nominelle turtallet til drivmotoren finner du på merkeskiltet til motoren. Føleren som er montert i adapteren, genererer 1 impuls per omdreining av adapterakselen. Hvis koblingsturtallet til adapteren underskrides, det vil si den innebygde koblingen glipper, må drivmotoren straks kobles fra strømnettet. Feilen må elimineres og adapteren må stå stille i minst 15 minutter før den kan startes opp igjen. Dersom det ikke er mulig å utelukke feilbetjening, skal denne tidsfristen overholdes ved hjelp av en automatisk gjenoppstartsperre. Alle følgende installasjons- og innstillingsmerknader refererer til turtallsovervåkning eller spenningsimpulsgiver i utførelsen WEX. Utførelse WEX: Dersom turtallsovervåkningen som følger med leveransen avviker fra dette, skal denne installeres og tas i bruk i henhold til produsentens dokumentasjon. Turtallsovervåkningen må befinne seg utenfor det eksplosjonsfarlige området. Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 61

I Idriftsetting 5 Montering og innstilling av turtallsovervåkning WEX 0 Montering og innstilling av turtallsovervåkning WEXA/WEX Releet 2 kan brukes til å opprette et varselsignal eller til anleggsstyring (klemmeterminering 16-18). Koblingsskjemaet under viser en mulig kobling av turtallsovervåkningen. BU 2- BN 1+ 3 Ex L 1 + 7 2 8 3 - - + - + + - 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 DC 20-90V AC 48-253V 23 24 Arret Off Aus Marche On Ein +24V L1 L2 L3 N Figur 16: Tilkobling av turtallsovervåkning WEXA/WEX 0V 53514AXX [1] Føler + [14] Startforbindelse [3] Føler - [23] Spenningsforsyning 24 V DC, + [10] Relé 1 (felles tilkobling) [24] Spenningsforsyning 24 V DC, - [11] Relé 1 (lukker) [19] Hjelpeutgang for kundeapplikasjon + [12] Relé 1 (åpner) [20] Hjelpeutgang for kundeapplikasjon - 62 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Idriftsetting Montering og innstilling av turtallsovervåkning WEX I 0 5 Figur 17: Turtallsovervåkning utførelse WEX 50999AXX Fronten på turtallsovervåkningen: LED in CHK 1 (gul/rød) LED PWR (grønn) LED OUT 1 (gul) LED OUT 2 (gul) LED OUT 3 (gul) RS232 Display indikerer inngangsimpulser (blinker gult), en inngangsfeil (blinker rødt) og en enhetsfeil (lyser rødt) indikerer forsyningsspenningen indikerer relé 1 aktiv indikerer relé 2 aktiv indikerer transistor aktiv serielt RS 232-grensesnitt for tilkobling av en PC for parametrisering og diagnose av UFC med PACTware visning av måleverdier og feil og visning i parametriseringsmodus Startforbindelsen må ikke overskride 3 sekunder. Disse innstillingene må utføres nøye og skal avsluttes med en kontrollmåling! Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 63

I Idriftsetting 5 Montering og innstilling av turtallsovervåkning WEX 0 Montering og innstilling ved bruk av andre typer turtallsovervåkning Dersom det brukes andre turtallsovervåkninger, må disse ha en eksplosjonssikker følerinngang (fargekode: blå) til evaluering av følere i samsvar med DIN 19234 (NAMUR), og denne føleren må være godkjent til drift i eksplosjonsfarlig område. Spenningsimpulsgiveren (føler) har vanligvis en blå tilkoblingskabel og må tilsvare DIN 19234 (NAMUR). Tilhørende kontrollnummer kan befinne seg på spenningsimpulsgiveren eller på tilkoblingskabelen. Dersom koblingsturtallet til slureadapteren underskrides, må drivmotoren straks kobles fra forsyningsspenningen. Feilen må elimineres og slureadapteren må stå stille i minst 15 minutter før den kan startes opp igjen. Dersom det ikke er mulig å utelukke feilbetjening, skal denne tidsfristen overholdes ved hjelp av en automatisk gjenoppstartsperre. Dersom det oppstår vibrasjoner eller sterke driftslyder etter at variatoren er startet opp igjen, er bredkileremmen blitt ødelagt under blokkeringen og må skiftes ut (se kapittel "Kontroll/vedlikehold" Skifte ut bredkilerem). 64 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Idriftsetting Montering av spenningsimpulsgiveren I 0 5 5.9 Montering av spenningsimpulsgiveren 2 [1] [2] [3] [5] Figur 18: Montering av spenningsimpulsgiver og justering av koblingsavstand x 53515AXX [1] Adapterflens [3] Kontramutter [2] Skruehode [5] Spenningsimpulsgiver 1. Drei den utgående akselen på slureadapteren til skruehodet (med spor) blir synlig via gjengehullet i lagerdekselet. 2. Spenningsimpulsgiver: Drei forsiktig inn på gjengene på adapterflensen [1] til variatoren, helt til spenningsimpulsgiveren [5] ligger inntil på skruehodet [2]. Drei 2 omdreininger tilbake og stram med en kontramutter [3]. Koblingsavstanden er dermed stilt inn på 2 mm. Spenningsimpulsgiveren gir med denne koblingsavstanden én impuls per omdreining under drift. Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 65

I Idriftsetting 5 Montering av spenningsimpulsgiveren 0 Endring av koblingsavstanden x Skjer det ved koblingsavstand x = 1 mm ingen koblingstilstandsendring på spenningsimpulsgiveren (LED-visning) når akselen til slureadapteren dreier seg, kan man endre koblingsavstanden på følgende måte: 1. Når dioden til spenningsimpulsgiveren lyser konstant [4], dreies denne en halv omdreining mot klokkeretningen om gangen og funksjonen kontrolleres. 2. Når dioden ikke lyser [4], dreies spenningsimpulsgiveren maksimalt to ganger 90 grader (per gang) i klokkeretning. Drei spenningsimpulsgiveren aldri mer enn en halv omdreining. Den vil bli ødelagt dersom den støter mot skruehodet (med spor)! 3. Dersom det likevel ikke oppnås noen koblingstilstandsendring, skal spenningsforsyningen på spenningsimpulsgiveren kontrolleres ved hjelp av måleelektronikken (ved utførelse WEXA/WEX). 66 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Kontroll og vedlikehold Kontroll og vedlikeholdsintervaller 6 6 Kontroll og vedlikehold 6.1 Kontroll og vedlikeholdsintervaller Tidsintervall Hva gjør man? Hver 3000. driftstime, minst hvert halvår Kontrollere olje og oljenivå. Visuell kontroll av tetninger med hensyn til lekkasje. Ved gir med momentarm: Kontroller gummibuffer, skift ut om nødvendig. Avhengig av driftsbetingelser (se følgende illustrasjon), senest hvert 5. år I henhold til oljetemperaturen Skift syntetisk olje. Skifte ut rullelagerfett (anbefaling). Skift ut akseltetningsringen (monteres ikke på samme løpespor igjen). Gir R07, R17, R27, F27 og Spiroplan har smøring som varer hele levetiden og er dermed vedlikeholdsfrie. Varierende (avhengig av ytre påvirkninger) Utbedring eller eventuelt fornyelse av overflatebehandlingen/rustbeskyttelsen. 6.2 Oljeskiftintervaller 30000 [h] 25000 [3] 20000 15000 [1] 10000 [4] [5] 5000 0 70 80 90 [2] Figur 19: Skiftintervaller for standardgir under normale omgivelsesforhold 100 110 115 [ C] 120 53232AXX [1] Driftstimer [2] Oljebadtemperatur Gjennomsnittsverdi for hver oljetype ved 70 C [3] CLP PG [4] CLP HC / HCE [5] CLP / HLP / E Oil Oil Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 67

Kontroll og vedlikehold 6 Kontroll-/vedlikeholdsarbeider adapter AM/AQA 6.3 Kontroll-/vedlikeholdsarbeider adapter AM/AQA Tidsintervall Hva gjør man? Hver 3000. driftstime, minst hvert halvår Kontrollere glapp. Visuell kontroll av den elastiske tannkransen. Visuell kontroll av adapteren med hensyn til lekkasje. Etter 25 000-30 000 driftstimer Skift rullelagerfett. Skift ut akseltetningsringen (monteres ikke på samme løpespor igjen). Skift ut elastisk tannkrans. 6.4 Kontroll-/vedlikeholdsarbeider adapter AR Nødvendig verktøy/hjelpemiddel Enhet/enhetskomponent Adapter med slurekobling Tidsintervall Hva gjør man? Kapittel Slitasjetidene påvirkes av mange faktorer og kan være korte. Minst hver 3000. driftstime Kontroller friksjonsbeleggene og tallerkenfjærene, skift ut om nødvendig. Etterjuster sluremomentet ved underskridelse. Se "Kontroll/vedlikehold på drift med slurekobling AR". Skift ut friksjonsbelegget: Under 50 % av totalbredden til originaltilstanden (se tabellen under). Beleggholder i ny tilstand: Type Friksjonsbeleggtykkelse [mm] AR71 / AR80 / AR85 / AR90 / AR95 2 AR100 / AR105 / AR112 3 AR132 / AR135 / AR145 / AR160 / AR165 / AR180 / AR185 / AR195 4 Mål justeringsverktøy Type d l u t maks. [mm] [mm] [mm] [mm] AR71 14 30 5 16,3 AR80 / AR85 19 40 6 21,8 AR90 / AR95 24 50 8 27,3 AR100 / AR105 / AR112 28 60 8 31,3 AR132 / AR135 / AR145 38 80 10 41,3 AR160 / AR165 42 12 45,3 110 AR180 / AR185 / AR195 48 14 51,8 Standardverktøy Fastnøkkel Oljepresse På-/avtrekker (gjengespindel som diameteren på inngående giraksel) Momentnøkkel 68 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Kontroll og vedlikehold Kontroll-/vedlikeholdsarbeider adapter AR 6 Kontroller/skift ut friksjonsbelegg, etterjuster sluremoment En nøyaktig kontroll og etterjustering av sluremomentet er mulig når du bruker en momentnøkkel med passende forbindelsesstykke. Innstillingsverdier finner du i tabellen side 71. [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] Figur 20: Kontrollere/skifte ut friksjonsbelegg 52871AXX [1] Låseskrue [5] Friksjonsbelegg [2] Sylinderhodeskrue [6] Tallerkenfjær [3] Nærhetsbryter [7] Rillemutter [4] Friksjonsskive [8] Slurenav [1] AR71-115 AR132-195 Z [2] [4] Z [3] [5] Figur 21: Grovinnstilling av dreiemoment 52872AXX [1] Markering [4] Markeringer (medbringerskive) [2] Sikringsplate (kam) [5] Rillemutter [3] Rillemutter Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 69

Kontroll og vedlikehold 6 Kontroll-/vedlikeholdsarbeider adapter AR 1. Koble driften spenningsløs og sikre mot utilsiktet innkobling! 2. Skill motor/turtallsregulert girmotor fra adapteren 3. Løsne låseskruen [1], trekk slurenavet [8] fra akseltappen (se figur 20) 4. Spenn slurenavet [8] opp i skrustikken 5. Ved AR 71 115: Løsne sikringsplaten [2] (se figur 21) Ved AR 132 195: Løsne klemskruen på rillemutteren [7] (se figur 20) 6. Løsne rillemutteren slik at slurekoblingen kan stilles lett for hånd 7. Ved AR 71 115: Marker stillingen på rillemutteren [3] (se figur 21) Ved AR 132 195: Marker medbringerskiven [4] (se figur 21) 8. Løsne rillemutteren komplett, fjern tallerkenfjærene [6] (se figur 20) Merk! Legg merke til sjiktene på tallerkenfjærene! 9. Kontroller friksjonsbeleggene [5]: Skift ut dersom de er nedslitte Merk! Smøremidler må ikke komme i berøring med friksjonsflaten overflaten vil da bli ødelagt! 10.Kontroller tallerkenfjærene [6]: Skift ut ved utbrenning 11.Monter tallerkenfjærene [6] igjen (sjikt som før) 12.Monter rillemutteren til markeringen 13.Måling/justering med momentnøkkel Forbind momentnøkkelen med navhullet Mål dreiemomentet (i begge dreieretninger), etterjuster eventuelt via rillemutteren Grovinnstilling uten momentnøkkel Juster slurekoblingen med fastnøkkelen (se figur 21) Sluremoment i henhold til verdien "Z" (se tabellen under), regnet fra markeringen Ved AR 71 115: = antall kammer på sikringsplaten Ved AR 132 195: = antall riller på rillemutteren 14.Sikre rillemutteren med sikringsplaten eller klemskruen 15.Driften monteres i motsatt rekkefølge 70 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Kontroll og vedlikehold Kontroll-/vedlikeholdsarbeider adapter AR 6 Sluremomenter AR Adaptertype AR71 AR80 AR85 AR90 AR95 AR100 AR105 AR112 AR115 AR132S/M AR132ML AR135 AR145 AR160 AR165 AR180 AR185 AR195 Tallerkenfjærer Just- Kam- henholdsvis rilletall "Z" Antall Tykkelsområderings- Sjikt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 mm Fig. 1 Nm Sluremoment M R i Nm 4 1 1.0-2.0 1.0 1.4 1.6 1.8 2.0 0.6 2 2.1-4.0 2.1-2.4 2.6 3.2 3.4 3.8 4 3 3 4.1-6.0 4.1 5.0 5.8 6.0 4 1 1.0-2.0 1.0 1.4 1.6 2.8 2.0 0.6 2 2.1-4.0 2.1-2.4 2.6 3.2 3.4 3.8 4.0 3 3 4.1-6.0 4.1 5.0 5.8 6.0 4 0.9 2 6.1-16 6.0 8.0 9.0 10 11 12 13 14 15 16 4 2 2.0-4.0 2.0 2.4 3.0 3.6 3.8 4.0 0.6 3 3 4.1-6.0 4.1 5.0 5.8 6.0 4 0.9 2 6.1-16 6.0 8.0 9.0 10 11 12 13 14 15 16 2 1.1 3 17-24 16 20 24 6 0.7 2 5.0-13 5.0 6.0 8.0 9.0 10 11 12 13 2 14-35 14 16 17 18 20 22 23 24 26 27 28-30 31 32 35 2 1.45 3 36-80 36 41 45 48 54 58 60 1 15-32 15 18 22 24 26-28 30 32 4 1.5 2 33-65 33 40 50 58 67 3 66-130 68 100 120 135 4 1.5 1 30-45 32 36 38 40 41 42 40 44 45 2 46-85 46 48 60 65 70 75 80 85 2 2.7 2 86-200 86 90 110 125 135 150 160 180 190 200 4 1.5 1 30-45 32 36 38 40 41 42 44 45 2 46-85 40 48 60 65 70 75 80 85 2 2.7 2 86-200 86 90 110 125 135 150 160 170 180 190 200 3 201-300 200 280 300 1. Sjikt på tallerkenfjærene, se forklaringen under Forklaring Fig.1 dobbelt vekselvis sjikt ()() Fig.2 vekselvis sjikt () Fig.3 sjikt i samme retning )) Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 71

Kontroll og vedlikehold 6 Kontroll-/vedlikeholdsarbeider adapter AD Skift ut impulsgiveren til adapteren Koblingsutgangen til impulsgiveren er kontaktløs slik at levetiden ikke forkortes på grunn av hyppig kobling. Gå fram som følger dersom en utskifting likevel blir nødvendig: 1. Koble driften spenningsløs og sikre mot utilsiktet innkobling! 2. Fjern viftedekselet på drivmotoren 3. Fjern impulsgivertilkoblingen 4. Løsne kontramutteren på impulsgiveren, fjern den gamle impulsgiveren 5. Monter ny impulsgiver (se kapittel Montasje "Montere impulsgiver") 6. Koble impulsgiveren på turtalls-/slippovervåkningen 7. Monter viftedekselet 8. Bruk kun originale reservedeler i henhold til medfølgende reservedelsliste. 6.5 Kontroll-/vedlikeholdsarbeider adapter AD Tidsintervall Hva gjør man? Hver 3000. driftstime, minst hvert halvår. Kontroller driftslyder med hensyn til mulige lagerskader. Visuell kontroll av adapteren med hensyn til lekkasje. Etter 25 000 30 000 driftstimer. Skift rullelagerfett. Skift ut akseltetningsringen. 72 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Driftsforstyrrelser Feil på giret 7 7 Driftsforstyrrelser Kundeservice 7.1 Feil på giret Vennligst oppgi følgende når du kontakter vår kundeservice: Data på merkeskiltet (komplett) Feilens type og omfang Når og under hvilke omstendigheter feilen oppsto Sannsynlig årsak Feil Mulig årsak Tiltak Uvanlige, regelmessige lyder. Uvanlige, uregelmessige lyder. Olje renner ut 1 på girdekselet på motorflensen på motorens akseltetningsring på girflensen på akseltetningsringen på utgående side Olje renner ut på lufteventilen. Utgående aksel dreier seg ikke selv om motoren går eller inngående aksel dreies A B Ulyder rullende/malende: Lagerskader Ulyder banking: Uregelmessighet i fortanningen. A B Kontroller oljen (se "Kontroll- og vedlikeholdsarbeider"), skift ut lager. Kontakt SEW kundeservice. Fremmedlegemer i oljen. Kontroller oljen (se "Kontroll- og vedlikeholdsarbeider"). Sett driften i stillstand, kontakt SEW kundeservice. A B C A B C Gummitetningen på girdekselet er utett. Tetningen er defekt. Giret er ikke luftet ut. For mye olje. Driften er montert i feil byggeform. Hyppig kaldstart (oljen skummer) og/eller høyt oljenivå. Aksel-navforbindelsen i giret er brutt. 1. Olje/fett renner ut, men kortvarig det er ikke uvanlig at det renner ut olje på akseltetningsringen i innkjøringsfasen (24 timer driftstid). A B C A B Stram skruene på girdekselet og legg merke til giret. Renner det ut mer olje: Kontakt SEW kundeservice. Kontakt SEW kundeservice. Luft ut giret (se byggeformer). Korriger oljemengden (se "Kontroll- og vedlikeholdsarbeider"). Monter lufteventilen korrekt (se byggeformer) og korriger oljenivået (se smøremidler). Send giret/girmotoren til reparasjon. 7.2 Forstyrrelser adapter AM / AQA / AL Feil Mulig årsak Tiltak Uvanlige, regelmessige lyder. Ulyder rullende/malende: Lagerskader. Kontakt SEW-EURODRIVE. Olje renner ut. Tetningen er defekt. Kontakt SEW-EURODRIVE kundeservice. Utgående aksel dreier seg ikke selv om motoren går eller inngående aksel dreies Endring av driftslyder og/eller det oppstår vibrasjoner. Brudd på aksel-navforbindelsen i giret eller adapteren. A B Tannkransslitasje, kortvarig dreiemomentoverføring p.g.a. metallkontakt. Skruene for aksial navsikring er løse. For tidlig tannkransslitasje. A Kontakt med aggressive væsker/oljer; ozonpåvirkning, for høy omgivelsestemperatur osv. som forårsaker en fysisk endring på tannkransen. B Utillatelig høy omgivelses- /kontakttemperatur for tannkransen; maks. tillatt 20 C til +80 C. C Overbelastning. Send giret til SEW-EURODRIVE for reparasjon. A B Skift tannkransen. Stram skruene. Kontakt SEW-EURODRIVE kundeservice. Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 73

Driftsforstyrrelser 7 Feil inngående lokk AD 7.3 Feil inngående lokk AD Feil Mulig årsak Tiltak Uvanlige, regelmessige lyder. Ulyder rullende/malende: Lagerskader. Kontakt SEW-EURODRIVE kundeservice. Olje renner ut. Tetningen er defekt. Kontakt SEW-EURODRIVE kundeservice. Utgående aksel dreier ikke selv om inngående aksel dreies. Brudd på aksel-navforbindelsen i giret eller lokk. Send giret til SEW-EURODRIVE for reparasjon. 7.4 Feil adapter med slurekobling AR Feil Mulige årsaker Løsning Uvanlige, regelmessige lyder. Ulyder rullende/malende: Lagerskader. Kontakt SEW-EURODRIVE kundeservice. Olje renner ut. Tetningen er defekt. Kontakt SEW-EURODRIVE kundeservice. Ingen visning på evalueringsenheten. Sluremoment oppnås ikke. 7.5 Reparasjon Impulsgiveren til adapteren er defekt Nedslitt friksjonsbelegg. Nedslitt friksjonsbelegg. Tallerkenfjærene er utglødet eller montert feil i forbindelse med vedlikehold. Mål inngangsimpulsene, hvis nødvendig. Skift ut impulsgiveren til adapteren, se kapittel Kontroll/vedlikehold "Skifte ut impulsgiveren til adapteren". Kontroller friksjonsbelegg/tallerkenfjærer, se kapittel Kontroll/vedlikehold "Kontroll/skifte ut friksjonsbelegg, etterjustere sluremoment". Kun kvalifisert personale skal utføre reparasjoner på SEW-drifter. Vennligst kontakt SEW-kundeservice. Atskillelse av drift og motor skal også kun utføres av kvalifisert personale. 74 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Byggeformer Generell informasjon om byggeformene M1 M6 M6 8 8 Byggeformer 8.1 Generell informasjon om byggeformene Byggeformbetegnelse SEW deler girene inn i seks byggeformer M1... M6. Illustrasjonen under viser girmotorplasseringen i rommet ved byggeformene M1... M6. M6 M6 M4 M1 M5 M2 M4 M1 M5 M2 M3 R.. M3 M6 M1 M2 M6 M1 M2 M4 M5 M4 M5 F.. M3 M3 M6 M3 M4 M1 M5 M2 K.. W.. S.. M6 M4 M3 M1 M5 M2 Figur 22: Illustrasjon av byggeformene M1... M6 03203AXX Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 75

Byggeformer 8 M1 M6 M6 Forklaring til byggeformene 8.2 Forklaring til byggeformene SPIROPLAN -girmotorene er byggeformuavhengige. For bedre orientering illustreres byggeformene M1 til M6 også for SPIROPLAN -girmotorene. OBS! Ved SPIROPLAN -girmotorene kan man ikke montere lufteventiler og oljenivåkontroll- eller oljetappeplugger. Symbolbruk Tabellen under viser symbolene som brukes i forbindelse med byggeformene og hvilken betydning de har. Symbol Forklaring Lufteventil Kontrollplugg for oljenivå Oljetappeplugg Plasketap Enkelte byggeformer kan ha forhøyede plasketap. Kontakt SEW-EURODRIVE ved følgende kombinasjoner: Byggeform Girtype Girstørrelse Inngående turtal [1/min] M2, M4 R 97... 107 > 2500 > 107 >1500 F 97... 107 > 2500 > 107 > 1500 M2, M3, M4, M5, M6 77... 107 > 2500 K > 107 > 1500 S 77... 97 > 2500 76 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Byggeformer Byggeformer tannhjulsmotorer R M1 M6 M6 8 8.3 Byggeformer tannhjulsmotorer R R07-R167 * side 76 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 77

Byggeformer 8 M1 M6 M6 Byggeformer tannhjulsmotorer R RF07-RF167 * side 76 78 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Byggeformer Byggeformer tannhjulsmotorer R M1 M6 M6 8 R07F-R87F * side 76 OBS! Følg -merknadene i katalogen "Girmotorer", kap. "Prosjektering gir/tverr- og aksialkrefter". Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 79

Byggeformer 8 M1 M6 M6 Byggeformer tannhjulsmotorer RX 8.4 Byggeformer tannhjulsmotorer RX RX57-RX107 * side 76 80 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Byggeformer Byggeformer tannhjulsmotorer RX M1 M6 M6 8 RXF57-RXF107 * side 76 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 81

Byggeformer 8 M1 M6 M6 Byggeformer tappvekselmotorer 8.5 Byggeformer tappvekselmotorer F/FA..B/FH27B-157B, FV27B-107B * side 76 82 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Byggeformer Byggeformer tappvekselmotorer M1 M6 M6 8 FF/FAF/FHF/FAZ/FHZ27-157, FVF/FVZ27-107 * side 76 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 83

Byggeformer 8 M1 M6 M6 Byggeformer tappvekselmotorer FA/FH27-157, FV27-107, FT37-97 * side 76 84 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Byggeformer Byggeformene vinkeltannhjulsmotorer M1 M6 M6 8 8.6 Byggeformene vinkeltannhjulsmotorer K/KA..B/KH37B-157B, KV37B-107B * side 76 OBS! Følg -merknadene i katalogen "Girmotorer", kap. "Prosjektering gir/tverr- og aksialkrefter". Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 85

Byggeformer 8 M1 M6 M6 Byggeformene vinkeltannhjulsmotorer K167-187, KH167B-187B * side 76 OBS! Følg -merknadene i katalogen "Girmotorer", kap. "Prosjektering gir/tverr- og aksialkrefter". 86 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Byggeformer Byggeformene vinkeltannhjulsmotorer M1 M6 M6 8 KF/KAF/KHF/KAZ/KHZ37-157, KVF/KVZ37-107 * side 76 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 87

Byggeformer 8 M1 M6 M6 Byggeformene vinkeltannhjulsmotorer KA/KH37-157, KV37-107, KT37-97 * side 76 88 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Byggeformer Byggeformene vinkeltannhjulsmotorer M1 M6 M6 8 KH167-187 * side 76 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 89

Byggeformer 8 M1 M6 M6 Byggeformer snekkevekselmotorer 8.7 Byggeformer snekkevekselmotorer S37 OBS! Følg -merknadene i katalogen "Girmotorer", kap. "Prosjektering gir/tverr- og aksialkrefter". 90 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Byggeformer Byggeformer snekkevekselmotorer M1 M6 M6 8 S47-S97 * side 76 OBS! Følg -merknadene i katalogen "Girmotorer", kapittel "Prosjektering gir/tverr- og aksialkrefter". Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 91

Byggeformer 8 M1 M6 M6 Byggeformer snekkevekselmotorer SF/SAF/SHF37 92 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Byggeformer Byggeformer snekkevekselmotorer M1 M6 M6 8 SF/SAF/SHF/SAZ/SHZ47-97 * side 76 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 93

Byggeformer 8 M1 M6 M6 Byggeformer snekkevekselmotorer SA/SH/ST37 94 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Byggeformer Byggeformer snekkevekselmotorer M1 M6 M6 8 SA/SH/ST47-97 * side 76 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 95

Byggeformer 8 M1 M6 M6 Byggeformer SPIROPLAN -vinkelgirmotorer 8.8 Byggeformer SPIROPLAN -vinkelgirmotorer W10-30 96 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Byggeformer Byggeformer SPIROPLAN -vinkelgirmotorer M1 M6 M6 8 WF/WAF10-30 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 97

Byggeformer 8 M1 M6 M6 Byggeformer SPIROPLAN -vinkelgirmotorer WA10-30 98 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Smøremidler Smøremiddeltabell 9 9 Smøremidler Generelt Dersom ikke annet er avtalt, leverer SEW-EURODRIVE driftene med en gir- og byggeformtilpasset smøremiddelmengde. Avgjørende er da angivelsen av byggeformen (M1...M6, kapittel "Byggeformer og viktige bestillingsangivelser") ved bestilling av driften. Ved senere endring av byggeformen må smøremiddelmengden tilpasses den nye byggeformen ( Smøremiddel påfyllingsmengder). Kontakt alltid SEW-EURODRIVE ved byggeformendring på et senere tidspunkt! Uten denne forhåndsavtalen opphører ATEX-godkjenningen! Påfyllingsmengde smøremiddel De foreskrevne smøremiddel-påfyllingsmengdene for eksplosjonsbeskyttede gir finner du på merkeskiltet til giret. Bruk alltid oljenivåpluggen som indikator for nøyaktig oljemengde ved påfylling. Se kapittel "Idriftsetting" 9.1 Smøremiddeltabell Forklaring til smøremiddeltabellen Smøremiddeltabellen på neste side viser tillatte smøremidler for de eksplosjonsbeskyttede girene fra SEW-EURODRIVE. Merk deg forklaringen til smøremiddeltabellen. Forkortelser, betydningen av skyggelegging og henvisninger: CLP HC = Syntetiske hydrokarboner CLP PG = Polyglykol (vinkelgir i samsvar med USDA-H1) E = Esterolje (fareklasse 1 vannforurensning (WGK 1)) HCE = Syntetiske hydrokarboner + esterolje (USDA-H1-godkjent) = Syntetisk smøremiddel (= rullelagerfett på syntetisk basis) 1) Spesialsmøremiddel kun for Spiroplan -gir 2) SEW-f B 1,2 3) Vær oppmerksom på startproblemer ved lav temperatur! 4) Silikonfritt smøremiddel (kan brukes i næringsmiddelindustrien) 5) Omgivelsestemperatur Smøremiddel for næringsmiddelindustrien (for bruk i næringsmiddel) Oil Oil Bio-olje (smøremiddel for land-, skogbruk og vanndrift) Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 99

Smøremidler 9 Smøremiddeltabell Rullelagerfett Rullelagrene i eksplosjonsbeskyttede gir og motorer er fra fabrikken fylt med fett som er oppført i tabellen under. SEW-EURODRIVE anbefaler å skifte ut fettet i rullelagrene når oljen skiftes ut. Omgivelsestemperatur Produsent Type Girrullelager 40 C... +80 C Mobil Mobiltemp SHC 100 Motorrullelager 40 C... +60 C Klüber ASONIC GHY72 Spesialfett for girrullelager: 30 C... +40 C Aral Aral Eural Grease EP 2 Oil Oil 20 C... +40 C Aral Aral Aralub BAB EP 2 Nødvendige fettmengder: Ved hurtiggående lager (motor og inngående side gir): Fyll en tredjedel av hulrommet mellom rulleenhetene med fett. Ved saktegående lager (i gir og gir på utgående side): Fyll to tredjedeler av hulrommet mellom rulleenhetene med fett. 100 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Smøremidler Smøremiddeltabell 9 Smøremiddeltabell 01768 200 NO 3) 3) 3) 3) -30 +80-40 +10-40 0-30 +40-20 +40-20 +40-20 +40 VG 220 VG 150 VG 32 1) 1) 2) 4) Oil R... K... F... S.. R...,K... F...,S... W... 3) 3) 3) C 5) -50 0 +50 +100 DIN (ISO) Standard -40 +80 CLP HC -40 +40 CLP HC -40 +10 CLP HC Standard CLP HC CLP HC CLP HC HCE E SEW PG CLP PG ISO,NLGI VG 460 VG 150 VG 32 VG 460 VG 460 VG 460 VG 460 Mobil Mobil SHC630 Mobil SHC629 Mobil SHC 624 Mobil SHC 634 Mobil SHC 629 Mobil SHC 624 Shell Omala 220 HD Shell Omala 460 HD Shell Cassida Fluid GL 460 Klübersynth EG 4-220 Klübersynth EG 4-150 Klüber-Summit HySyn FG-32 Klübersynth EG 4-460 Klübersynth EG 4-150 Klüber-Summit HySyn FG-32 Klüberoil 4UH1-460 Klüberbio CA2-460 Klüber SEW HT-460-5 Klübersynth UH1 6-460 Aral Degol PAS 220 Aral Eural Gear 460 Aral Degol BAB 460 Tribol 1510/220 Pinnacle EP 220 Pinnacle EP 150 Cetus PAO 46 Pinnacle EP 460 Pinnacle EP 150 Cetus PAO 46 Optigear Synthetic A 220 Optileb GT 460 Optisynt BS 460 Mereta 220 Oil Standard Mereta 150 Mereta 32 Mereta 460 Mereta 150 Mereta 32 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 101

Samsvarserklæring 10 Girmotorer i kategori II2G og II2D 10 Samsvarserklæring 10.1 Girmotorer i kategori II2G og II2D DIN EN ISO 9001 Konformitätserklärung Declaration of Conformity (im Sinne der Richtlinie 94/9/EG, Anhang VIII) (according to EC Directive 94/9/EC, Appendix VIII) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 D-76646 Bruchsal SEW-EURODRIVE erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die R-, K-, F-, S- und W- Getriebemotoren der Kategorie 2G und 2D, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit der declares in sole responsibility that the R-, K-, F-, S- and W- gear motors in categorie 2G and 2D that are subject to this declaration are meeting the requirements set forth in Richtlinie 94/9/EG Directive 94/9/EC übereinstimmen. Angewandte Norm: EN 1127-1, pren 13463-1, pren 13463-5, pren 13463-8, EN 60529 Applicable standard: EN 1127-1, pren 13463-1, pren 13463-5, pren 13463-8, EN 60529 SEW-EURODRIVE hinterlegt die gemäß 94/9/EG, Anhang VIII geforderten Unterlagen bei benannter Stelle: FSA GmbH, EU-Kennnummer 0588. SEW-EURODRIVE will archive the documents required according to 94/9/EC, Appendix VIII at the following location: FSA GmbH, EU-Code 0588. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Bruchsal, den 04.11.2003 Ort und Datum der Ausstellung Place and date of issue ppa Funktion: Vertriebsleitung / Deutschland Function: Head of Sales / Germany 102 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Samsvarserklæring Gir i kategori II2G og II2D med adapter AM, AQA, AL, AD 10 10.2 Gir i kategori II2G og II2D med adapter AM, AQA, AL, AD DIN EN ISO 9001 Konformitätserklärung Declaration of Conformity (im Sinne der Richtlinie 94/9/EG, Anhang VIII) (according to EC Directive 94/9/EC, Appendix VIII) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst Blickle Str. 42 D-76646 Bruchsal SEW-EURODRIVE erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die R-, K-, F- und S-Getriebe mit den Anbaukomponenten AM, AQA, AL und AD der Kategorie 2G und 2D, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit der Declares in sole responsibility that the R-, K-, F-, S-gear with the input components AM, AQA, AL and AD in category 2G and 2D that are subject to this declaration are meeting the requirements set forth in Richtlinie 94/9/EG Directive 94/9/EC übereinstimmen. Angewandte Norm: EN1127-1, pren 13463-1, pren 13463-5, pren 13463-8, EN 60529 Applicable standard: EN1127-1, pren 13463-1, pren 13463-5, pren 13463-8, EN 60529 SEW-EURODRIVE hinterlegt die gemäß 94/9/EG Anhang VIII geforderten Unterlagen bei benannter Stelle: FSA GmbH, EU-Kennnummer 0588 SEW-EURODRIVE will archive the documents required according to 94/9/EG at the following location: FSA GmbH, EU Code 0588 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Bruchsal, den 04.11.2003 Ort und Datum der Ausstellung Place and date of issue ppa Funktion: Vertriebsleitung / Deutschland Function: Head of Sales / Germany Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 103

Samsvarserklæring 10 Gir i kategori II3G og II3D med adapter AR 10.3 Gir i kategori II3G og II3D med adapter AR DIN EN ISO 9001 Konformitätserklärung Declaration of Conformity (im Sinne der Richtlinie 94/9/EG, Anhang VIII) (according to EC Directive 94/9/EC, Appendix VIII) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 D-76646 Bruchsal SEW-EURODRIVE erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Stirnradgetriebe R/RF32 der Kategorie 3G und 3D, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit der declares in sole responsibility that the helical gear units R/RF32 in categories 3G and 3D that are subject to this declaration are meeting the requirements set forth in Richtlinie 94/9/EG Directive 94/9/EC. übereinstimmen. Angewandte Norm: EN 1127-1 Applicable standard: EN 1127-1 SEW-EURODRIVE hält die gemäß 94/9/EG geforderten Unterlagen zur Einsicht bereit. SEW-EURODRIVE will make available the documents required according to 94/9/EC for reference purposes. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Bruchsal, den 04.11.2003 Ort und Datum der Ausstellung Place and date of issue ppa Funktion: Vertriebsleitung / Deutschland Function: Head of Sales / Germany 104 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Vedlegg 11 11 Vedlegg 11.1 Endringsindeks Sammenlignet med forrige utgave av driftsveiledningen "Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W" (publikasjonsnummer: 1055520x, utgave 11/2002) er følgende oppdateringer og endringer realisert: Generelle suppleringer og korrigeringer. Sikkerhetsmerknader Mekanisk installasjon Ekstra sikkerhetsmerknader. Oppstilling av gir: Opplysninger vedrørende planhetsavvik. Montering av momentarmer for hulakselutførelse: Opplysninger om monteringsskruer Gir med hulaksel med krympeskive: Merknader til montasje/demontasje er utdypet. Gir med hulaksel med TorqLOC. Kopling til adapter AM: Mål A. Adapter med slurekobling AR. Oppstart Turtallsovervåkning. Montering og innstilling av turtallsovervåkning WEX. Montering av spenningsimpulsgiveren. Kontroll og vedlikehold Oljeskiftintervaller. Kontroll-/vedlikeholdsarbeider adapter AR. Driftsforstyrrelser Feil adapter med slurekobling AR. Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 105

Indeks 11.2 Indeks A AD kontroll/vedlikehold 72 AD, montering av inngående lokk 50 AM med tilbakeløpssperre 45 AM, kobling til adapter 43 AM, vedlikehold/kontroll 68 AQ, montering av koblingsadapter 45 AQA, vedlikehold/kontroll 68 AR friksjonsbelegg/sluremoment 69 AR impulsgiver 72 AR sluremomenter 71 AR, adapter med slurekobling 47 AR, vedlikehold/kontroll 68 B Betegnelser 75 Byggeformer Snekkeveksel 90 Spiroplan -gir 96 Tannhjulsgir 77, 80 Tappveksel 82 Vinkeltannhjulsgir 85 D Deksel 36 Driftsforstyrrelser 73 E Eksplosjonsfarlig omgivelse 25 Etterjustere sluremoment AR 69 F Fabrikknummer 18 Feil Adapter AM / AQA / AL 73 Adapter med slurekobling AR 74 Gir 73 Inngående lokk AD 74 Forskriftsmessig bruk 7 Fuktige omgivelser 21 G Gir med hulaksel 29, 33, 37 Girventilasjon 22 I IEC-adapter 43 Impulsgiver AR 72 J Jevnhetsavvik 21 K Kapsling II2GD 26 Kassering 6 Kategori II2GD 25 Kapsling 26 Omgivelsesbetingelser 26 Omgivelsestemperatur 25 Overflatetemperatur 25 Spesialkonstruksjoner 26 Temperaturklasse 25 Utgående effekt og dreiemoment 26 Kilespor 29 Koble til overvåkningsenheten 49 Koblinger, montasje 24 Kontroll av oljenivå med oljenivåplugg 54 Kontroll av oljenivå uten oljenivåplugg 55 Kontroll av oljenivå uten oljenivåplugg og dekselplate 57 Kontrollarbeider adapter AD 72 Kontrollarbeider adapter AM/AQA 68 Kontrollarbeider adapter AR 68 Kontrollere/skifte ut friksjonsbelegget AR 69 Kontrollintervaller 67 Krympeskive 33 Kundeservice 73 L Lakkering av giret 22 Langtidslagring 8 Lokk med motorgrunnplate AD../P 50 Lokk med tilbakeløpssperre AD../RS 53 Lufteventil 22 M Måle oljetemperaturen 59 Måle overflatetemperatur 59 Mekanisk installasjon 19 Merkeskilt 18 Momentarm snekkeveksel 28 Momentarm Spiroplan -vinkelgir 28 Momentarm tappveksel 27 Momentarm vinkeltannhjulsgir 27 Momentarmer, montasje 27 Montering av drift med slurekobling AR 48 Montering av inngående lokk AD 50 Montering av koblinger 24 Montering av koblingsadapter AM 43 Montering av koblingsadapter AQ 45 Montering av momentarmer 27 Montering av transmisjonselementene 23 Motorgrunnplate 50 106 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modells R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

N NEMA-adapter 43 O Oljeskiftintervaller 67 Omgivelsestemperatur II2GD 25, 26 Oppbygging Snekkeveksel 16 Spiroplan -gir 17 Tannhjulsgir 13 Tappveksel 14 Vinkeltannhjulsgir 15 Oppbygging av gir 13 Oppbygging av snekkeveksel 16 Oppbygging av Spiroplan -vinkelgir 17 Oppbygging av tannhjulsveksel 13 Oppbygging av tappveksel 14 Oppbygging av vinkeltannhjulsgir 15 Oppstart 54 Ex-område 60 Snekkeveksler og Spiroplan -vinkelgir 60 Tannhjuls-, tapp-, vinkeltannhjulsgir 60 Oppstilling av gir 21 Overflatetemperatur II2GD 25 P Plasketap 76 S Samsvarserklæringer 102 Sentrerkant AD../ZR 51 Sikkerhetsmerknader 7 Slurekobling AR 47 Sluremomenter AR 71 Smøremiddel påfyllingsmengder 99 Smøremiddeltabell 99 Smøremidler 99 Rullelagerfett 100 Smøremiddeltabell 101 Spenningsimpulsgiver 65 Spesialkonstruksjoner II2GD 26 Splines 29 T Temperaturklasse II2GD 25 Tilbakeløpssperre RS 53 Tlbakeløpssperre RS 45 Toleranser ved montasjearbeider 19 TorqLOC 37 Transmisjonselementer, montasje 23 Transport 8 Turtallsovervåkning WEX 47, 61 Turtallsovervåkning WEX, montasje og innstilling 61 Turtallsovervåkning WEX, montasje spenningsimpulsgiver 65 Typebetegnelse 18 U Utendørs 21 Utgående aksel 23 Utgående effekt og dreiemoment II2GD 26 V Vedlikeholdsarbeider adapter AD 72 Vedlikeholdsarbeider adapter AM/AQA 68 Vedlikeholdsarbeider adapter AR 68 Vedlikeholdsintervaller 67 W WEX turtallsovervåkning 47, 61 WEX turtallsovervåkning, montasje og innstilling 61 WEX turtallsovervåkning, montasje spenningsimpulsgiver 65 Driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir modells R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 107

Adresser Adresser Tyskland Hovedadministrasjon Produksjon Salg Service kompetansesenter Frankrike Produksjon Salg Service Montasje Salg Service Bruchsal Sentral Gir / motorer Sentral Elektronikk Nord Øst Syd Vest SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Postadresse Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (ved Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (ved Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (ved München) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (ved Düsseldorf) Drive Service Hotline / telefonberedskap 24 timer i døgnet Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Tyskland. Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I Etang Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Frankrike. Tlf. +49 7251 75-0 Faks +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Tlf. +49 7251 75-1710 Faks +49 7251 75-1711 sc-mitte-gm@sew-eurodrive.de Tlf. +49 7251 75-1780 Faks +49 7251 75-1769 sc-mitte-e@sew-eurodrive.de Tlf. +49 5137 8798-30 Faks +49 5137 8798-55 sc-nord@sew-eurodrive.de Tlf. +49 3764 7606-0 Faks +49 3764 7606-30 sc-nord@sew-eurodrive.de Tlf. +49 89 909552-10 Faks +49 89 909552-50 sc-sued@sew-eurodrive.de Tlf. +49 2173 8507-30 Faks +49 2173 8507-55 sc-west@sew-eurodrive.de +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Tlf. +33 3 88 73 67 00 Faks +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Tlf. +33 5 57 26 39 00 Faks +33 5 57 26 39 09 Tlf. +33 4 72 15 37 00 Faks +33 4 72 15 37 15 Tlf. +33 1 64 42 40 80 Faks +33 1 64 42 40 88 Algerie Salg Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger Tlf. +213 21 8222-84 Faks +213 21 8222-84 Argentina Montasje Salg Service Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tlf. +54 3327 4572-84 Faks +54 3327 4572-21 sewar@sew-eurodrive.com.ar 108 10/2004

Adresser Australia Montasje Salg Service Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tlf. +61 3 9933-1000 Faks +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tlf. +61 2 9725-9900 Faks +61 2 9725-9905 enquires@sew-eurodrive.com.au Belgia Montasje Salg Service Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tlf. +32 10 231-311 Faks +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Brasil Produksjon Salg Service Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Brasil. Tlf. +55 11 6489-9133 Faks +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br sew@sew.com.br Bulgaria Salg Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tlf. +359 2 9532565 Faks +359 2 9549345 bever@mbox.infotel.bg Chile Montasje Salg Service Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tlf. +56 2 75770-00 Faks +56 2 75770-01 sewsales@entelchile.net Kina Produksjon Montasje Salg Service Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 Tlf. +86 22 25322612 Faks +86 22 25322611 victor.zhang@sew-eurodrive.cn http://www.sew.com.cn Montasje Salg Service Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. China Tlf. +86 512 62581781 Faks +86 512 62581783 suzhou@sew.com.cn Danmark Montasje Salg Service København SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Tlf. +45 43 9585-00 Faks +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Elfenbenskysten Salg Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Estland Salg Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Tlf. +225 2579-44 Faks +225 2584-36 Tlf. +372 6593230 Faks +372 6593231 10/2004 109

Adresser Finland Montasje Salg Service Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Tlf. +358 3 589-300 Faks +358 3 7806-211 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew-eurodrive.fi Gabon Salg Libreville Electro-Services B.P. 1889 Libreville Tlf. +241 7340-11 Faks +241 7340-12 Hellas Salg Service Aten Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus Tlf. +30 2 1042 251-34 Faks +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr Boznos@otenet.gr Storbritannia Montasje Salg Service Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tlf. +44 1924 893-855 Faks +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk Hong Kong Montasje Salg Service Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tlf. +852 2 7960477+ 79604654 Faks +852 2 7959129 sew@sewhk.com India Montasje Salg Service Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda - 391 243 Gujarat Tekniske avdelinger Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai Tlf. +91 265 2831021 Faks +91 265 2831087 mdoffice@seweurodriveindia.com Tlf. +91 80 22266565 Faks +91 80 22266569 sewbangalore@sify.com Tlf. +91 22 28348440 Faks +91 22 28217858 sewmumbai@vsnl.net Irland Salg Service Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tlf. +353 1 830-6277 Faks +353 1 830-6458 Island Salg Hafnarfirði VARMAVERK ehf Dalshrauni 5 IS - 220 Hafnarfirði Telefon (354) 565 1750 Telefax (354) 565 1951 varmaverk@varmaverk.is Italia Montasje Salg Service Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Tlf. +39 2 969801 Faks +39 2 96799781 sewit@sew-eurodrive.it Japan Montasje Salg Service Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, 438-0818 Tlf. +81 538 373811 Faks +81 538 373814 sewjapan@sew-eurodrive.co.jp 110 10/2004

Adresser Kamerun Salg Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala Tlf. +237 4322-99 Faks +237 4277-03 Kanada Montasje Salg Service Toronto Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Kanada. Tlf. +1 905 791-1553 Faks +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca l.reynolds@sew-eurodrive.ca Tlf. +1 604 946-5535 Faks +1 604 946-2513 b.wake@sew-eurodrive.ca Tlf. +1 514 367-1124 Faks +1 514 367-3677 a.peluso@sew-eurodrive.ca Colombia Montasje Salg Service Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tlf. +57 1 54750-50 Faks +57 1 54750-44 sewcol@andinet.com Korea Montasje Salg Service Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120 Tlf. +82 31 492-8051 Faks +82 31 492-8056 master@sew-korea.co.kr Kroatia Salg Service Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb Tlf. +385 1 4613-158 Faks +385 1 4613-158 kompeks@net.hr Libanon Salg Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Litauen Salg Alytus UAB Irseva Merkines g. 2A LT-4580 Alytus Tlf. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Faks +961 1 4949-71 gacar@beirut.com Tlf. +370 315 79204 Faks +370 315 79688 irmantas.irseva@one.lt Luxembourg Montasje Salg Service Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tlf. +32 10 231-311 Faks +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Malaysia Montasje Salg Service Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tlf. +60 7 3549409 Faks +60 7 3541404 kchtan@pd.jaring.my Marokko Salg Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tlf. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71 Faks +212 2 6215-88 srm@marocnet.net.ma 10/2004 111

Adresser New Zealand Montasje Salg Service Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland Tlf. +64 9 2745627 Faks +64 9 2740165 sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tlf. +64 3 384-6251 Faks +64 3 384-6455 sales@sew-eurodrive.co.nz Nederland Montasje Salg Service Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Tlf. +31 10 4463-700 Faks +31 10 4155-552 http://www.vector.nu info@vector.nu Norge Montasje Salg Service Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tlf. +47 69 24 10 20 Faks +47 69 24 10 40 sew@sew-eurodrive.no Østerrike Montasje Salg Service Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tlf. +43 1 617 55 00-0 Faks +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at Peru Montasje Salg Service Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos <FmSdata>[Idot ] 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tlf. +51 1 3495280 Faks +51 1 3493002 sewperu@sew-eurodrive.com.pe Polen Montasje Salg Service Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz Tlf. +48 42 67710-90 Faks +48 42 67710-99 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl Portugal Montasje Salg Service Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada Tlf. +351 231 20 9670 Faks +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Romania Salg Service Bukarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti Tlf. +40 21 230-1328 Faks +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro Russland Salg St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS-195220 St. Petersburg Tlf. +7 812 5357142 +812 5350430 Faks +7 812 5352287 sew@sew-eurodrive.ru Sverige Montasje Salg Service Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping Tlf. +46 36 3442-00 Faks +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se info@sew-eurodrive.se Sveits Montasje Salg Service Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein ved Basel Tlf. +41 61 41717-17 Faks +41 61 41717-00 http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch 112 10/2004

Adresser Senegal Salg Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Serbia og Montenegro Salg Beograd DIPAR d.o.o. Kajmakcalanska 54 SCG-11000 Beograd Tlf. +221 849 47-70 Faks +221 849 47-71 senemeca@sentoo.sn Tlf. +381 11 3046677 Faks +381 11 3809380 dipar@yubc.net Singapur Montasje Salg Service Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Tlf. +65 68621701... 1705 Faks +65 68612827 Teleks 38 659 sales@sew-eurodrive.com.sg Slovakia Salg Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o. Trnavska 920 SK-926 01 Sered Tlf. +421 31 7891311 Faks +421 31 7891312 sew@sew-eurodrive.sk Slovenia Salg Service Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje Tlf. +386 3 490 83-20 Faks +386 3 490 83-21 pakman@siol.net Spania Montasje Salg Service Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Tlf. +34 9 4431 84-70 Faks +34 9 4431 84-71 sew.spain@sew-eurodrive.es Sør-Afrika Montasje Salg Service Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Tlf. +27 11 248-7000 Faks +27 11 494-3104 dross@sew.co.za Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Tlf. +27 21 552-9820 Faks +27 21 552-9830 Teleks 576 062 dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tlf. +27 31 700-3451 Faks +27 31 700-3847 dtait@sew.co.za Thailand Montasje Salg Service Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 20000 Tlf. +66 38 454281 Faks +66 38 454288 sewthailand@sew-eurodrive.co.th Tsjekkia Salg Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Luná 591 CZ-16000 Praha 6- Vokovice Tlf. +420 220121234 + 220121236 Faks +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz 10/2004 113

Adresser Tunisia Salg Tunis T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Tlf. +216 1 4340-64 + 1 4320-29 Faks +216 1 4329-76 Tyrkia Montasje Salg Service Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-81540 Maltepe ISTANBUL Tlf. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014 Faks +90 216 3055867 sew@sew-eurodrive.com.tr Ungarn Salg Service Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tlf. +36 1 437 06-58 Faks +36 1 437 06-50 office@sew-eurodrive.hu USA Produksjon Montasje Salg Service Montasje Salg Service Greenville San Francisco Philadelphia/PA Dayton Dallas SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101 SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i USA. Tlf. +1 864 439-7537 Faks Sales +1 864 439-7830 Faks Manuf. +1 864 439-9948 Faks Ass. +1 864 439-0566 Teleks 805 550 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com Tlf. +1 510 487-3560 Faks +1 510 487-6381 cshayward@seweurodrive.com Tlf. +1 856 467-2277 Faks +1 856 467-3792 csbridgeport@seweurodrive.com Tlf. +1 937 335-0036 Faks +1 937 440-3799 cstroy@seweurodrive.com Tlf. +1 214 330-4824 Faks +1 214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com Venezuela Montasje Salg Service Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tlf. +58 241 832-9804 Faks +58 241 838-6275 sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net 114 10/2004

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service Hvordan beveger man verden Ved å samarbeide med mennesker som tenker raskt og riktig. Med en service som er innen rekkekvidde verden over. Med drifter og styringer som automatisk forbedrer prosessene. Med en omfattende "know-how" i vår tids viktigste bransjer. Med kompromissløs kvalitet som med sin høye standard forenkler det daglige arbeidet. SEW-EURODRIVE Driving the world Med en global tilstedeværelse for raske og overbevisende løsninger. Med innovative ideer som allerede i morgen gir løsninger for i overmorgen. Ved å være på Internett med 24 timers tilgang til informasjon og software oppdateringer. SEW-EURODRIVE AS Solgaard skog, N-1599 Moss/Norway Tlf. +47 69 24 10 20 á Faks +47 69 24 10 40 sew@sew-eurodrive.no!www.sew-eurodrive.no