Møteinnkalling GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE. Formannskap. Utvalg: Møtested: Formannskapssalen, Rådhuset Dato: 27.03.2015 Tidspunkt: 10:00



Like dokumenter
Oppstart av navnesak 2/2017, Deanu gielda Tana kommune

Melding om vedtak i sak 2019/137, Biggánjárga og andre navn i Unjárgga gielda Nesseby kommune

Melding om vedtak i sak 2018/330, samiske stedsnavn i Skånland kommune

Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok: 11/ Ark.:

Navnesak 2018/133 Reaisvuonna og andre stedsnavn i Sør- Varanger kommune

Melding om vedtak i sak 2018/221 (opphavlig saksnummer 2016/14), Reinforsen, Langvatnet og andre navn i Rana kommune

Melding om vedtak, sak 12/2014, Fauske kommune

STATENS KARTVERK MELDING OM NAVNEVEDTAK I TJELDSUND KOMMUNE. Tjeldsund kommune 9444 HOL I TJELDSUND

Følgende medlemmer hadde meldt forfall: Navn Funksjon Representerer Jani Albrigtsen MEDL AP Frode Lervoll MEDL KRF

Navnesak 2013/05 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavnene Horne, Raudstøl og Lislevann i Evje og Hornnes kommune

Oppstart av navnesak 2018/257 Tømmerneset/ Vuohppe i Hamarøy kommune

Melding om vedtak i sak 2018/196, bru- og anleggsnavn i Narvik kommune

Oppstart av navnesak 2018/344 om navneleddet sjø/sjy i Lenvik kommune

Melding om vedtak i sak 2013/3, Tjønna/Tjørna/Kjønna i Skånland kommune

Melding om vedtak i sak 3/2010, Harstad kommune

Vedtak i navnesak 1992/01 - Mjølemonen - Gjenopptaking

KV: Skolebarnsamlingene 1936, bruk 46/2: Stor-Balsokken, Lille- Balsokken blir navna brukt slik også i dag? Oppgi i så fall kartreferanse for navna.

Vedtak i navnesak 2015/06 - Kvennhusmonen og Skoretjønn i Birkenes kommune

Navnesak 2016/ Omgjøringsvedtak Tjønnøya/Kjønnøya i Bamble kommune.

Navnesak 2015/01 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Evje og Hornnes kommune Strauman m.fl.

Møteinnkalling GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE. Formannskap. Utvalg: Møtested: Formannskapssalen, Rådhuset Dato: Tidspunkt: 10:00

Vedtak i navnesak 2015/08 - Langebergsheia og Mannfallsnuten i Birkenes kommune

Melding om vedtak i sak 5/2014, Målselv kommune

Opplysninger til navnesak i Skardalen og Manndalen, Kåfjord kommune

Møteinnkalling GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE KAIVUONON KOMUUNI

Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/ Ark.:

I I NA VNEKONSULENTTJENESTEN: 2 berg. 1 grend. 3 bakke. Kilde: J.Pedersen, Sammolborri. Boaresfierva Sammolborri Sammolvarri Sammolbåvttit

NA VNEKONSULENTTJENESTEN:

Møteinnkalling GÅIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE. ~ ~"' vja --f'cc ~

K: Ausen E: Har fått saka tilsendt, men har ikke uttalt seg. 1. Ausen 2. Ausa ( ) 1. Ausen 2. Ausa ( )

Sak 33/2015, Lødingen kommune

Høringsuttalelser Oppgi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale org.sjoner. Endelig tilråding fra navnekonsulentene. Èu¹egurra (Brev av

Oppstart av navnesak 2019/209 Stokksund i Åfjord kommune og relaterte navn

~~~a~!re~~ Møteinnkalling

Foreløpig tilråding fra navnekonsulentene. Høringsuttalelser Angi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser

Følgende medlemmer hadde meldt forfall: Navn Funksjon Representerer

Møteprotokoll GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE KAIVUONON KOMUUNI. Formannskap

Følgende medlemmer hadde meldt forfall: Navn Funksjon Representerer

6J-V. ,,, Gåivuona suohkan/ 11. MAI o6j Iovl-2Z. Kultur- a. Kultur- og Kirkedepartementet Postboks 8030 Dep 0030 OSLO

Unjárgga gielda/ Nesseby kommune Stab- og utvikling

3~-~ffi-kC\ic~ Møteinnkalling. Kåfjord Samepolitisk utvalg. Side 1. Utvalg: Møtested: Formannskapssalen, Rådhuset Dato: Tidspunkt: 10:00

Møteinnkalling GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE. Samepolitisk utvalg. Utvalg: Møtested: Formannskapssalen, Rådhuset Dato: Tidspunkt: 10:00

Møteinnkalling GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE KAIVUONON KOMUUNI

Behandles av utvalg: Møtedato Utvalgssaksnr. Utvalg for kultur og oppvekst /11 NYTT GATENAVN FOR REGULERINGSPLAN HAFRAKVEIEN.

Navnesak 2012/02 Birkenes og Kristiansand kommuner - Avklaring av skrivemåten for stedsnavnet Topdal/Tovdal/Tofdal - Melding om vedtak

Saksframlegg. Saksnr Utvalg Type Dato 019/18 Kommunestyret PS

Følgende medlemmer hadde meldt forfall: Navn Funksjon Representerer Bjørn Inge Mo Medlem AP Mathias Nilsen Medlem UR

Møteinnkalling. Kåfjord Arbeidsmiljøutvalg. Utvalg: Møtested: Formannskapssalen, Rådhuset Dato: Tidspunkt: 10:00

Stedsnavn, adresser og skilting. Gjennomgang av lovverk, bestemmelser og rutiner for offentlige etater

KLAGENEMNDA FOR STADNAMNSAKER

Utvalg Utvalgssak Møtedato Formannskap

Kvalitetskontroll av adressetilleggsnavn - Folkeregisteret tar i bruk adressetilleggsnavn fra matrikkelen

Følgende faste medlemmer møtte: Navn Funksjon Representerer Svein Oddvar Leiros Leder SPA Einar Eriksen Medlem KRF Mathias Nilsen Medlem UR

HØRING nytt gatenavn for plannr , Malmheim og Stangeland.

Møteprotokoll. Følgende faste medlemmer møtte: Navn Funksjon Representerer Svein Leiros Medlem KÅSP

Følgende faste medlemmer møtte: Navn Funksjon Representerer Svein Oddvar Leiros Leder SPA Einar Eriksen Medlem KRF Mathias Nilsen Medlem UR

MØTEINNKALLING SAKSLISTE. Saksnr. Arkivsaksnr. Tittel 0049/03 03/00541 SØKNAD OM DELING AV GRUNNEIENDOM GNR 29/BNR 3-7

Formannskap - Næringssaker

Vedtak i navnesak 2017/57 - Aggevatn(et) m.fl.

Deanu gielda - Tana kommune

Følgende faste medlemmer møtte: Navn Funksjon Representerer Svein Oddvar Leiros Leder SPA Einar Eriksen Medlem KRF

Møteinnkalling. Kåfjord Formannskap. Utvalg: Møtested: Formannskapssalen, Rådhuset Dato: Tidspunkt: 10:00

Møteinnkalling GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE KAIVUONON KOMUUNI

Følgende medlemmer hadde meldt forfall: Navn Funksjon Representerer Ludvig Rognli NESTL MSNBL Bjørn Inge Mo MEDL AP

Møteprotokoll. Følgende medlemmer hadde meldt forfall: Navn Funksjon Representerer. Følgende varamedlemmer møtte: Navn Møtte for Representerer

Formannskap - Næringssaker

Møteinnkalling. Kåfjord Formannskap - Næringssaker. Utvalg: Møtested: Formannskapssalen, Rådhuset Dato: Tidspunkt: 10:00

Følgende faste medlemmer møtte: Navn Funksjon Representerer Svein Oddvar Leiros Leder SPA Einar Eriksen Medlem KRF

Høringsuttalelser Oppgi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser. Endelig tilråding fra navnekonsulentene

Seminar om stedsnavn i Tana, 18.mai 2010

Følgende medlemmer hadde meldt forfall: Navn Funksjon Representerer. Følgende varamedlemmer møtte: Navn Møtte for Representerer

Møteinnkalling - Offentlig versjon

Navnesak 2016/ Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Marnardal kommune Bjeddan m.fl.

Følgende medlemmer hadde meldt forfall: Navn Funksjon Representerer Bjørn Inge Mo MEDL AP Ludvig Rognli NESTL MSNBL

Saksframlegg. Saksnr Utvalg Type Dato 018/18 Kommunestyret PS

Møteprotokoll. Følgende faste medlemmer møtte: Navn Funksjon Representerer Svein Leiros Medlem KÅSP

Møteinnkalling. Kåfjord Samepolitisk utvalg. Utvalg: Møtested: Pr. e-post Dato: Tidspunkt:

Følgende faste medlemmer møtte: Navn Funksjon Representerer Ludvig Rognli Nestleder MSNBL Bjørn Inge Mo Medlem AP Einar Eriksen Medlem KRF

Møteprotokoll. Kåfjord Formannskap - Næringssaker

Navnesak 2015/15 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Farsund kommune Buleg m.fl.

Nye adressenavn i Bodø

Formannskap - Næringssaker

Funksj on NES TL MEDL

Lov om stadnamn iverksetting av lova og konsekvensar for det offentlege

Møteinnkalling. Hovedutvalg oppvekst og omsorg

Østre Toten kommune. Sakspapir ENDRING I LOV OM STADNAVN. HØRINGSFORSLAG.

Deanu gielda - Tana kommune

Møteprotokoll. Kåfjord Formannskap - Næringssaker. Følgende faste medlemmer møtte: Navn Funksjon Representerer Svein Leiros Medlem KÅSP

Følgende medlemmer hadde meldt forfall: Navn Funksjon Representerer. Følgende varamedlemmer møtte: Navn Møtte for Representerer

Møteinnkalling. Kåfjord Formannskap - Næringssaker. Utvalg: Møtested: Formannskapssalen, Rådhuset Dato: Tidspunkt: 10:00

Følgende medlemmer hadde meldt forfall: Navn Funksjon Representerer Ludvig Rognli NESTL MSNBL

Formannskap - Næringssaker. Følgende faste medlemmer møtte: Navn Funksjon Representerer Svein Oddvar Leiros Nestleder SPA

Møteinnkalling. Eventuelle forfall meldes til tlf eller pr. epost til postmottak. Varamedlemmer møter etter nærmere avtale.

Språk Vedtak Navn på Merknad. NAVN I G Á I V U O T N A - K Å F J O R D K A I V U O N O 1 norsk Kåfjorden Fjord Parallellnavn til 2

.C\'&~ok ~cwje/l. Møteinnkalling. SnJe~enate Pedersen e.f. Sekretær. Kåfjord Samepolitisk utvalg Formannskapssalen, Rådhuset

Møteinnkalling GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE KAIVUONON KOMUUNI

Møteinnkalling. Havneutvalget Djupvik fiskerihavn

Formannskap - Næringssaker

Følgende faste medlemmer møtte: Navn Funksjon Representerer Bjørn Inge Mo Leder AP Svein Oddvar Leiros Nestleder SPA

Møteprotokoll. Kåfjord Formannskap - Næringssaker. Følgende faste medlemmer møtte: Navn Funksjon Representerer Svein Leiros Medlem KÅSP

Transkript:

GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE Møteinnkalling Formannskap Utvalg: Møtested: Formannskapssalen, Rådhuset Dato: 27.03.2015 Tidspunkt: 10:00 Eventuell gyldig forfall må meldes snarest på tlf. 777 19 000 eller pr. sms 415 90 855, husk forfallsgrunn og avsender. Vararepresentanter møter etter nærmere beskjed. Gáivuona suohkan / Kåfjord kommune, 9146 Olderdalen, 20.03.2015 Bjørn Inge Mo (s.) Ordfører Greta Larsen e.f. (s.) Sekretær -1-

Saksliste Utv.saksnr Sakstittel U.Off Arkivsaksnr RS 4/15 RS 5/15 Tilbakemelding etter kommunebesøk i Kåfjord 14. oktober 2013 Vedtaksbrev navnesak 11/2014 Kåfjord kommune 2015/695 2015/16 RS 6/15 Navn 2015/16 PS 20/15 Delegerte saker formannskap februar-mars 2015/453 PS 21/15 Søknad om støtte til turrenn 2015/359 PS 22/15 Midler til deltakelse i Friluftsrådet 2015/263 PS 23/15 Innkjøp av redningsbil brann 2015/812 PS 24/15 Planprogram - kommuneplanens samfunnsdel Kåfjord kommune PS 25/15 Søknad om støtte til skoletur i perioden 24.04-01.05.15 2015/136 2015/443 PS 26/15 Søknad om støtte til orgel 2015/360 Møtet ble startet kl.10.55. Det ble vedtatt at sak vedrørende orgel til bedehuset i Manndalen behandles. Ordfører Bjørn Inge Mo informerte i forhold til scooterløpene i Kåfjord. Drøftingssak: Minnemedaljer, det bes om utsatt frist, og kriterier for tildeling. Fungerende rådmann Håkon Jørgensen orienterte om stratlånkriterier. Møtet ble hevet kl.11.45. -2-

Fylkesmannen i Troms Romssa FyIkkamånni Saksbehandler Telefon Vår dato Vår ref. Arkivkode Lill-Hege Nergård 77642127 11.11.2013 2013/2971-3 321 Deres dato Deres ref. Kåfjord kommune Boks 74 9148 Olderdalen Tilbakemelding etter kommunebesøk i Kåfjord 14. oktober 2013 Fylkesmannen takker for et konstruktivt og positivt møte i Kåfjord 14. oktober. Vi setter pris på den brede deltakelsen, både fra politisk og administrativ side. Vi er også fornøyde med at den nye strukturen på møtene mellom kommunen og Fylkesmannen blir tatt godt imot. Fylkesmannen vurderer møtet som nyttig i utviklingen av dialogen mellom kommunene og regionalt stat. Vi håper kommunen opplevde det på samme måte. Fylkesmannen vil beromme kommunen på følgende punkter: Gode tilbakemeldinger for det arbeidet Kåfjord kommune har lagt ned i forbindelse med øvelsen Barents Rescue. Kommunen har også tatt høyde for håndtering av risikokommunikasjon. Kommunen gjør en oppsiktsvekkende jobb i forhold til Sjumilssteget som nå er blitt et landsdekkende prosjekt. Barn sier de er stolte av å være fra Kåfjord. Det tverrsektorielle arbeidet med barn og unge er brukt i regi av FN for å vise hvordan barn og unge kan ivaretas. Kommuner i Troms løftes fram i dette arbeidet. Kåfjord har, gjennom ulike arrangementer, gjort oss i Troms oppmerksom på vår egen identitet «Tre stammers møte». Kommunen har hatt en positiv utvikling i barnevernet siden 2010. Landbruk er en god og stor gruppe (77 årsverk) og kommunen berømmes for å ta vare på landbruket gjennom en restriktiv jordvernpolitikk. Kommunen har fokus på planlegging og interkommunalt samarbeid og Nord Troms plankontor er etablert. Kommunen har en god helsetjeneste med høyt kvalifiserte folk. I motet merket Fylkesmannen seg falgende punkter for videre oppfølging: Overordnet planlegging: Kommunen har valgt å utarbeide kommuneplanens samfunns- og arealdel i to separate dokumenter. o Kommunen anbefales å melde inn behov for en regional plan for reindrift til Fylkeskommunen. Fylkeshuset,Strandvegen 13 Postboks 6105, 9291 Tromsø Telefon: 77 64 20 00 Telefaks: 77 64 21 39 postmottak@fmtr.no www.fylkesmannen.no/troms -3-

Side 2 av 3 Miljø: Kommunen savner entydig svar på hvordan man skal forholde seg til rovviltproblematikk. Dialogen mellom kommunen/enkelte bønder og Fylkesmannen må bli bedre. Dialogen må tilrettelegges bedre og tiltakene må være gode nok for å kunne drifte forsvarlig. Kommunen må også synliggjøre det arbeidet som gjøres i forhold til naturmangfoldsloven bedre. Landbruk: Landbruk er en viktig næring i Kåfjord. Fylkesmannen oppfordrer til en forankring av landbruket i overordnet planlegging, da gjennom omtale i kommuneplanens samfunnsdel (hva vil vi med vårt landbruk?) og en synliggjøring av beiteareal og dyrket mark i kommuneplanens arealdel gjerne gjennom en kartfesting av landbrukets kjerneområder. Kommunen oppfordres til å tenke på mulighetene for økt «Inn på tunet» virksomhet i landbruket. o Troms fylke har landets beste beiteområder. Det er konflikter mellom landbruk og rovvilt. Det kan være nyttig at både miljø- og landbruksavdelingen jobber sammen for å flnne gode løsninger for ivaretakelse av begge deler. Samfunnssikkerhet: Helhetlig ROS er ikke utarbeidet i henhold til sivilbeskyttelsesloven og tilhørende forskrift. Det pågår et stort arbeid på aktsomhetskartet (til arealdelen?) og i forbindelse med Nordnes-tunnelen. Kommunen savner veiledning og avgrensing fra Fylkesmannen i tilknytning dette arbeidet. Klimatilpasning må også forankres i og være en del av kommuneplanens arealdel. Barn og unge, universell utforming og folkehelse: Kommunen gjør mye bra på disse områdene, men må bli flinkere til å dokumentere arbeidet. Økonomi: Gitt de demograflske prognosene vil fokus være på konkurransen om arbeidskraften. Eldrebølgen vil slå inn for fullt med betydelig vekst av eldre, stort kvinneunderskudd og stor nedgang i andelen arbeidsdyktig populasjon. Kommunens økonomi er under press, og utgiftene er for høye i forhold til inntektene kommunen rår over pr i dag. Det er viktig at kommunen har fokus på tiltak på inntekts- og/eller utgiftssiden for å få en bedre økonomisk balanse på kort og lang sikt. Barnehage: Utfordring knyttet til rekruttering av spesielt samisk talende fagpersonell. Grunnskole: Felles leder for barnehage og skole er positivt fordi det øker muligheten for tidligere innsats i skolen. Som skoleeiere, anbefales politikerne å deflnere kvalitetskrav i Kåfjord skolen. Kommunehelse: Samhandlingsreformen er en utfordring for kommunen. Kommunen må være flink til å ta imot pasienter som kommer fra sykehuset og som skal til rehabilitering i sykehjem. Rus/psykiatri er en utfordring for kommunen da det er problematisk i forhold til tilrettelagte/egnede boliger og rehabilitering til «bo evne». Kommunen mangler boliger til de som kommer tilbake etter behandling. Kåfjord må møte utfordringene i framtiden med tilrettelegging av tilbud for ulike grupper. Under kommunemøte var det noen punkter i kommunebilde som framsto som uklare. Dette gjaldt systemer/rutiner for bruk av tvang jfr. kapittel 9 i Helse- og omsorgstjenesteloven og koordinerende enhet/funksjon for habiliterings- og rehabiliteringsvirksomhet jfr. kap. 7 i samme lov. For nærmere informasjon om -4-

Side 3 av 3 gjeldende lovgivning og retningslinjer viser vi til vedlagt epost av mandag 21. oktober hvor Fylkesmannen redegjør for uklarhetene. Sosiale tjenester i NAV: Kåfjord kommune har en høyere andel sosialhjelpsrnottakere enn landet for øvrig. Manglende ressurser til oppfølging fører til at man ikke følger opp intensjonene og målsettingen med kvalifiseringsprogrammet. Kåfjord kommune opplever det som en utfordring med å finne sted/muligheter for utprøving av arbeidstakere. Barnevern: Trygghet for en god tjeneste i dag. Kommunen er utfordret på grunn av en økning i antall barnevernsmeldinger og færre ressurser i tjenesten. Fylkesmannen oppfordrer kommunen til å nedfelle rutiner for orientering til politikerne omkring status innenfor barneverntjenesten. Fylkesmannen bistår gjerne med faglig hjelp og veiledning ut over det som er nevnt ovenfor ved behov. Gi oss gjerne også tilbakemeldinger på hvordan dialogen mellom kommune og Fylkesmann kan utvikles videre. Med vennlig hilsen Svein Ludvigsen fylkesmann Bård Magne Pedersen Ass. fylkesmann -5-

Kåfjord Kommune Drift og utvikling Gåivuona suohkan Kåfjord kommune, Boks 74 Kartverket 9148 OLDERDALEN Att: Inger Marie Åsli Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/01253-16 03.03.2015 Ark.: 326.12 Vedtaksbrev navnesak 11/2014, Kåfjord kommune Bakgrunn for saka Kåfjord kommune informerte Kartverket i brev av 14.10.2014 (ref. 2012/1882-25) om vedtak gjort 13.10.2014 om skrivemåten av 14 stedsnavn som kommunen har vedtaksretten til: ett bygdenavn, ti grendenavn, ett navn på ei fraflytta grend, en barnehage og en skole. I e-post av 16.12.2014 informerte kommunen om beliggenheten til disse navna. Navna har primære funksjoner som naturnavn i tillegg til noen sekundærnavn som Kartverket har vedtaksretten til. I samsvar med tilrådingene om skrivemåte (foreløpig og endelig) som er gitt fra Sametingets stedsnavntjeneste i brev av 23.5.2014 har Kartverket gjort vedtak om de navna som Kartverket har vedtaksretten til. I brevet fra Stedsnavntjenesten blir det også gitt foreløpige og endelige tilrådinger om navn i Birtavarre-området, men Kartverket har ikke gjort vedtak om disse navna på grunn av at de ikke har vært ute på høring i kommunen. Kartverket har gjort vedtak om følgende navn, se også det vedlagte navnesaksskjemaet kommentarer. med www.kartverket.no Kartverket Tromsø Besøksadresse: Hjalmar Johansens gate 14 Tromsø Postadresse: 3507 Hønefoss Telefon: 08700 Telefax: 32 11 87 51 E-post postekartverket.no Organisasjonsnummer: 971 040 238-6-

Samiske bruksnavn I kommentarene til 8, andre ledd, opplyses det at eier eller fester kan gi eiendom med norsk navn i samisk eller kvensk bosettingsområde et samisk eller kvensk navn i tillegg til eller istedenfor det norske navnet, og at bruksnavn skal brukes av det offentlige i samsvar med reglene for flerspråklig navnebruk. Om en brukseier ikke har ønska et foreslått samisk parallellnavn for bruket sitt, kan ikke navnet vedtas i funksjon som bruksnavn. I noen tilfeller er det samiske navnet ført som parallellnavn i Sentralt stedsnavnregister sammen med det norske navnet, men med status "historisk", f.eks. Ruohtu som parallellnavn til Dalen 32/3. Det er også ført inn opplysning om at navnet har vært behandlet i sak 11/2014, Kåfjord. Navnet Goahtegieddi var foreslått som parallellnavn til Storvollen, bruk 31/1 og 31/2. Brukseierne har ikke svart på om de ønsker å bruke Goahtegieddi istedenfor eller i tillegg til Storvollen, og her er Goahtegieddi ikke ført opp som parallellnavn til bruksnavna, for Storvollen er også navn på matrikkelgård 31. Kartverket har derfor vedtatt at Goahtegieddi er parallellnavn til Storvollen i funksjon som gårdsnavn. Når grunneier ønsker å bruke bare et samisk bruksnavn, f.eks. Råvra og ikke Sommerlien, er Sommerlien ført i SSR med status "historisk". I slike tilfeller må matrikkelfører i kommunen sørge for at Råvra også blir brukt i matrikkelen. Kunngjøring og klage Etter 10 i lov om stadnamn kan vedtak om skrivemåten påklages av dem som etter 5 første ledd, a c har rett til å reise navnesak. Klagefristen er tre uker fra melding om vedtaket er kommet fram til mottaker. Dersom denne meldinga skjer ved offentlig kunngjøring, starter klagefristen fra den dagen vedtaket blir kunngjort. 9 i forskrifta til lov om stadnamn, femte ledd sier at «[v]edkommande kommune skal syte for å gjere vedtaket kjent for dei partane i kommunen som har klagerett etter stadnamnlova 10 første ledd. Gjeld vedtaket eit bruksnamn, eller eit gardsnamn som utgjer heile eller delar av eit bruksnamn, skal kommunen åg sende vedtaket direkte til eigar/festar dersom eigar/festar ikkje er part i saka». I denne saka har eier av bruk 32/8. I tillegg har lokale organisasjoner med tilknytning til stedsnavna klagerett. Klageretten gjelder skrivemåten av navnet. - 2 - -7-

En eventuell klage skal sendes til Kartverket Tromsø, som har fatta vedtak om skrivemåten. En klage skal grunngis, se 10. Saksbehandlingsreglene for klagesaker er de samme som for stedsnavnsaker generelt, se 10, fjerde ledd. Om vedtaket blir opprettholdt, skal vedtaksorganet sende saka videre til ei klagenemnd som er oppnemnt av Kulturdepartementet. De som har klagerett, har rett til å se saksdokumenta som er arkivert hos vedtaksorganet. Det er høve til å søke om utsatt iverksetting av vedtaket til klagefristen er ute eller at klagen er avgjort. Bruk av vedtatte skriftformer Kartverket minner om reglene i lov om stadnamn som sier at offentlige organ plikter å bruke vedtatte skrivemåter i tjenesten, jf. 9, spesielt første setning: «Når skrivemåten av eit stadnamn er fastsett etter denne lova og ført inn i stadnamnregistret, skal han brukast av eige tiltak av dei som er nemnde i 1 tredje ledd.» Det vil si organ for stat, fylkeskommune og kommune og selskap som det offentlige eier fullt ut. Matrikkelfører i kommunen må oppdatere matrikkelen med de vedtatte skrivemåtene av bruksnavna. Med vennlig hilsen Arne Olav Berg Fylkeskartsjef Aud-Kirsti Pedersen saksbehandler Vedlegg: Navnesaksskjema Tilrådinger fra Sametingets stedsnavntjeneste 23.5.2014. Kopi: Sametingets stedsnavntjeneste -8-

STATENS KARTVERK KV: Norsk parallellnavn Sommerlien. Sommerlien får status "Historisk" på grunn av at brukseier ønsker å bruke det samiske navnet, jf. kommentarene til 8 i loy om stadnamn. Side 1 (NASK11302.DOC) -9-

STATENS KARTVERK NAVNESAK n r : 1 1 I 2 0 1 4 KOMMUNE (nr og navn): 1940 Kåfjord - Gåivuotna KARTBLAD: Nr Koordinat Objekttype Angi Angi evt. datum og GAB-icInr system (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. skrivemåtealternadv S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Skrivennite(r) offendig bruk r NS=økonomisk kartverk NSO=Norge 1:50000 DnI=Den norske los S=søkart Forelepig diråding fra navnekonsulentene Heringsuttidelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner 0=andre offentlige instanser Endelig tfiråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=lkeskommunen V=Vegvesenet K =K stverket Merknader/Begrzamelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til folgeskriv KV =Kartverket K = Kommune 7 7710043 Skar 718264 8 7719226 Mo 715823 9 7719126 Grend 715766 Nordsamisk NordsanUsk Nordsamisk Ikke 7719149 Bruk 32/3 Nordsamisk løpe 71586 num mer Ruohtu N5 FL 267-5-2 Ruohtu Uspesifisert forekomst SSR (status historisk) Ruovdd Ruohtu Ruohtu Ruohtu Ruovddå Ruohtu L: Manndalen Ruohtu j eger- og fiskerforening: Ruodu mest brukt fra gammelt av, veksler til Ruoddui i illativ. Fløringssvar fra Ruohtu grunneier mangler Ruowld«Ruohtu K: Ruohtu (13.10.2014) Ruohtu (1912.2014) Navnet har ikke fått status vedtak, men er satt til "historisk" pga. at grunneier ikke har svart på om han ønsker et samisk parallellnavn. KV: Norsk parallellnavn: Dalen N50 Kartdata Norge 1:50 000 1633-1 N250 Kartdata 11 7717235 Mo Nordsamisk 716151 Skuole N5 FL 267-5-4 Skuole Skuole Skuole Side 2 (NASKIB02.DOC) -10-

STATENS KARTVERK NAVNESAK nr: 11120 14 K OMMUNE (nr og navn): 1940 Kafjord - Gåivuotna KARTBLAD: Nr Komdinat Angi datum og system N= Ø= Objekttype Angi evt. GAB-idnr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. slaivemåtealternadv S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Skrivemåte(r) i offendig bruk r N5=økonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 DnI=Den norske los S=sPkart Foreløpig tfirdding.fra navnekonsulentene Høringsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner 0=andre offentlige instanser Endelig tilråding fi-a navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=6,1keskommunen V=Vegvesenet K K stverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskrittene) Evt. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune 12 7717176 Grend Nordsamisk Skuole 716105 (fraflytta) 13 7716805 Li 716441 14 7717541 Bekk 715697 7717302 715621 Uspesifisert forekomst i SSR Nordsamisk Njirran Njirranfielbmå Nordsamisk N5 FL 267-5-4 Skuole Njirran Njirranfielbmå Skuole Njirran K: Skuole (13.10.2014) Njirran Njirranfielbmå Njirranfielbmå 7717086 715810 15 7721036 Haug Nordsamisk Goike&vru Goikdorru 726937 16 7717019 Dal 713592 N5 FN 268-5-4 Nordsamisk Ahkåvåggi Ahkkåvåggi N50 Kartdata Norge 1:50 000 1633-1 1634-2 N5 FL 267-5-2 Goikdorru Goike&nru Ahkåvåggi 'våggi Side 3 (NASKI1302.DOC) -11-

STATENS KARTVERK Merlalader/Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune Andre Apme1d-namn er ikke blitt innlemma i navnesaka trass i at de inngår på off. kart. Navna har status odk'ent. KV: I e-post av 6.1.2014 uttaler Sametingets stedsnavntjeneste at navnet Banul kan innlemmes i saka utan hørin. K: På band høres både Suotnju og Suonnju. Side 4 (NASKIBOZDOC) -12-

STATENS KARTVERK Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskrifiene) Evt. henvisning til folgeskriv KV = Kartverket K =Kommune 25 7723122 Li 715383 Gåiskeriidi N5 FL 268-5-2 Gåiskeriidi (i - funksjon som bruksnavn) Gåiskeriidi (i Gåiskeriidi funksjon som bruksnavn) KV: Gåiskevållas er primærnavn, og den likelydende og sekundære funksjonen som grendenavn er det gitt tilråding om, og Kartverket legger denne tilrådinga til grunn for vedtaket om rimærfunks'onen til navnet. KV: Både Gåiski og Gåiskevallas blir brukt som grendenavn, men Gåiskevållas er ikkje parallellnavn til bruk 35/2, i matrikkelen skrevet Molforbakken (rett normering er Moldforbakken). Det er snarere Gåiskeriidi som er det samiske parallellnavnet til Moldforbakken, men den lokale navnebruken på samisk om bruk 35/2 bør undersøkes nærmere. KV: Kartverket har gjort vedtak om primærfunksjonen til navnet på bakgrunn av tilrådinga som Stedsnavntjenesten har gitt om navnet i sekundær funksjon som ev. bruksnavn. Grendenavnet Gåiskiriidi har ikke blitt tatt med i saksbehandlinga, men navnet/skrivemåten har status odk.ent i SSR. Side 5 (NASKJB02.DOC) -13-

STATENS KARTVERK NAVNESAK r 1 1 / 2 0 1 4 KOMMUNE (nr og navn): 1940 Kåfjord - Giivuotna KARTBLAD: Nr Koordinat Angi datum og system N= Ø= Objektlype Angi evt. GAB-idnr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. ong. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Slaivemåte(r) i offentlig bnik r N5=Pkonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dn1=Den norske los S=s:okart Forelopig tilniding.fra navnekonsulentene Høringsuffidelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner 0=andre offentlige instanser Endelig filråding.fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=fylkeskommunen V=Vegvesenet K K stverket Merknader/ Begninnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning tll følgeskriv KV =Kartverket K =Kommune 26 7722604 Foss 715416 Gorii Gor2i Gorii KV: Norsk parallellnavn: Fossen 27 7722671 Grend K: Gorii 715386 28 7722757 Barnehage 715525 Ikke 7722454 Bruk 30/12 løpe 715741 num mer Godi Gorii K: Gorii (13.10.2014) GorE K: månåidgårdi månåidgårdi 13.10.2014 Gorii Gorfi Gorii Norsk parallellnavn er Fossen. Området rundt skolen i Manndalen. KV: Norsk parallellnavn er Fossen barnehage. KV: Parallellnavnet Gorii er vedtatt, men statusen er satt til historisk i SSR pga. at brukseier ikke har svart på om hun ønsker å bruke det samiske parallellnavnet i tillegg til eller istedenfor det norske navnet. Navnet kan ikke tildeles løpenummer på grunn av at navnet ikke kan vedtas. Side 6 (NASKIB02.DOC) -14-

STATENS KARTVERK NAVNESAK n r 1 1 / 2 0 1 4 KO,MMUNE (nr og navn): 1940 Kåfjord - Gåivuotna KARTBLAD: Nr Koordiaat Objekttjpe Angi Angi evt datum og GAB-id.nr system (gm; bnr, N= adr.kode, Ø= gatekode) Ev. sktivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Slaivemzfte(r) i offendig bnzk r N5=økonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 DnI=Den norske los S=s:okart Foreløpig fta navnekonsulentene Heringsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner 0=andre offentlige instanser Endelig tilnldiag fta na vnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=fylkeskommunen V=Vegvesenet K K stverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til folgeskriv KV =Kartverket K =Kommune Ikke 7724423 Bruk 29/2 løpe 716324 num mer 29 7724572 Tettsted 716241 30 7724810 Jorde 715249 31 7724847 Grend Miellegieddi 715358 Nordsamisk Låvkgieddi Låvkgieddi Miellegieddi Miellegidddi (i funksj on som N5 FL 269-5-4 grendenavn) Miellegieddi Låvkgieddi Livkgieddi Låvkgieddi K: Uvkgieddi 13.10.2014 Miellegidddi (i Miellegieddi funksjon som grendenavn) Miellegieddi K: Miellegieddi (13.10.2014 KV: KV: Parallellnavnet Låvkgieddi er vedtatt, men statusen er satt til historisk i SSR pga. at brukseier ikke har svart på om hun ønsker å bruke det samiske parallellnavnet i tillegg til eller istedenfor det norske navnet. Navnet kan ikke tildeles løpenummer på grunn av at navnet ikke kan vedtas KV: Norsk parallnavn: Løkvollen Løkvoll. KV: Kartverket har gjort vedtak om primærfunksjonen til navnet på bakgrunn av tilrådinga som Stedsnavntjenesten har gitt om navnet i sekundær funksjon som ev. endenavn. KV: Norsk parallellnavn Melen er ikke registrert i SSR. Det norske parallellnavnet må behandles i e en navneesak. Side 7 (NASKJB02.DOC) -15-

STATENS KARTVERK 32 7723760 Myr 715228 Badjeljeaggi Nordsamisk Badjeljeaggi (i funksjon som mulig bruksnavn) Badjeljeaggi (i Badjeljeaggi funksjon som mulig bruksnavn) KV: Kartverket har gjort vedtak om primærfunksjonen til navnet på bakgrunn av tilrådinga som Stedsnavntjenesten har gitt om navnet i sekundær funksjon som et mulig bruksnavn. 33 7724301 Myr 715859 34 7720761 Bekk 713675 7720968 714546 35 7721496 Mo 716080 Ruonåj eaggi Nordsamisk Stuorrajohka Nordsamisk 36 7721602 Grend Goahtegieddi 716098 Nordsamisk Ruonåjeaggi Stuorrajohka Goahtegieddi Goahtegieddi ( i funksj on som N5 FL 268-5-4 grendenavn og bruksnavn) Goahtegieddi Ruonåjeaggi Ruordjeaggi Stuorrajohka Stuorrajohka Goahtegieddi (i Goahtegieddi funksjon som (25.2.2015) grendenavn og bruksnavn) Goahtegieddi K: Goahtegieddi (13.10.2014) Norsk parallellnavn øvermyra må behandles i e en navnesak. KV: Norsk parallellnavn: Grønnmyra KV: Norsk parallellnavn: Storelva KV: Kartverket har gjort vedtaket om primærnavnet, navn på mo, ut fra tilrådinga om navnet på de sekundære funksjonene som grendenavn og bruksnavn. Side 8 (NASKIB02.DOC) -16-

STATENS KARTVERK Merknader/ Begrzmnelse (L=lov om stadnamn, F=forskrifiene) Evt. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune Matrikkelgård 31 har navnet Storvollen, og Kartverket har vedtatt Goahtegieddi som et parallellnavn til matrikkelgårdsnavnet. Bruksnavn 31/1 og 31/2 har også navnet Storvollen, men siden brukseierne ikke har svart på om de ønsker et samisk parallellnavn, er ikke navnet registrert som parallellnavn til bmksnavna. De norske bruksnavna er ikke tatt med i SSR, bare matrikkel årdsnavnet. KV: Kartverket har vedtatt sktivemåte for primærfunksjonen på grunnlag av tilrådinga som er gitt for sekundærfunksjonen til navnet, nemnlig funksjonen som grendenavn. 39 7714484 Grend 717124 Cuoppogieddi Uspesifisert forekomst i SSR Cuoppogieddi Uspesifisert forekomst S SR K: Cuoppogieddi (13.10.2014) Område som strekker seg fra Ruozzi til Mortenastealli. KV: Kommunen har fastsatt at Cuoppogieddi er et grendnavn, men det er bare to bruk som utgjør denne grenda. Side 9 (NASKIB02.DOC) -17-

STATENS KARTVERK (13.10.2014) Side 10 (NAS K IB 0 2.D -18-

C)6(01253 I( b. SÅMEDIGGI SAMETINGET Statens kartverk Sentralt stedsnavnregister 3507 HØNEFOSS,6...MEANNUDEADDJI/SAKS8EHANDLER DIN djj./deres REF. MIN b.i.1./vär REF. Ardis Ronte Enksen, +47 78 48 42 71 14/2884-4 ardis.ronte.eriks~samediggi.no Alnimut go veiddat oktavuoda/ Oppgis ved henvendelse BEAIVI/DATO 23.05.2014 Loahpala råvven Gåivuona suohkanis/endelig tilråding i Kåfjord kommune Vuosehit suohkana åleadgapostii beaivåduvvon 12.05.2014 nammaå åiid loahpalaå råvvemiid birra sihke luonddunamaide ja gilinamaide. Dåt nammaåit leat man nu siva dihte vavdan gosa nu ja dasto healbaduvvon, ja mii ållo it dan. Båikkåla'S searvvit ja ovttaskas olbmot leat buktån gulaskuddancealkåmtaaid muhtun namaide. Nammaskovis mii lea mielddusin, leat davvisåmegiel nammakonsuleantta loahpalaå råvvemat. 'eållinvuohki lea råvvejuvvon båikenammalåga 3-2, 4 ja 9-2 mielde. Mii sihtat mearrideaddji orgånaid dahkat båikenamaid loahppadohkkehemiid. Vi viser til kommunens e-post av 12.05.2014 ad endelig tilråding for både naturnavn og bygdenavn. Disse navnesakene har av ukjente grunner stoppet opp midt i godkjenningsprosessen, og det beklager vi. Navnesakene har vært til høring, og både enkeltpersoner og lokale lag har kommet med innspill til noen av navnene. Medfølgende skjema viser navnekonsulentens endelige tilrådinger. Skrivemåten er tilrådd på grunnlag av 3-2, 4 og 9-2 i stedsnavnloven. Vi ber vedtaksorganene om å gjøre endelig vedtak for disse stedsnavnene. Dearvvuodaiguin/Med hilsen Lisa Monica Aslaksen fågajodiheaddji/fagleder - 4 613)-k. 1.< Ardis Ronte Eriksen seniorråddeaddi / seniorrådgiver Kopiija / Kopi til: Navnekonsulenttjenesten for kvenske stedsnavn UiT-Campus Alta 9509 ALTA -19-

NAVNEKONSULENTTJENESTEN: NA VNESAK n r : Jf folgeskriv: Vedtaksbrev dat. Nr Koordinat Sokn Angi datum og system 0 Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr. bnr, adr.kode. gatekode) KOMMUNE Evt. skrivemåtealternativ S=synfaring 11=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. msk (nr og navn): Skrivemåte(r) i offentlig bruk.4rzgi kilder N5=okonotnisk kartverk,v50=.vorge 1:50000 Dn1=Den norske S=sjokart Forelopig tilråding fra navnekonsulentene Horingsuttatelser E=eierftster K=koninzuzzen L=lokale organisasioner 0=andre offentlige instanser KARTBLAD: Endelig tilråding.fra navnekonsulentene Vedtak 1'edtaksinstans er Statens kartverk om zinnet er angitt Nkonznzunen Ky-K.I.stverket Merknaderi Begrunnehe (1.=lov om stazinamn, Fforskri Evt. henvisning til jblgeskriv 1 3 816/084 Kåfjord grend Manndalen Kåtjord Bruk 32/8 Manndalen Kåfjord grend Manndalen K: Råvra Råvra K: Våddjå N5: FL 267-5-2 Ravrra Sommerlien Råvra Våddjå E: Samisk navn Råvra, norsk navn brukes kun av norske m ndiaheter Råvra Råvra Våddja Naturnavnet Råvra godkjent Naturnavnet Våddja godkjent 831/013 Kåfjord juv Manndalen K: Ruovddåg Ruovddåg Ruovddå'g K: Genom Ruovddåå rinner Manndalselva/Olmmäivåhjohka. 5 816/094 Kåfjord grend Manndalen K: Ruohtu 816/096 Kåfjord gård nr. 32/3 K:Ruohtu Manndalen Dalen 817-9/074-9 Kåfjord fraflyttet K: Skuole Manndalen rend N5: FL 267-5-2 Ruohtu N50: Dalen N5: FL 267-5-4 Skuole Ruohtu Ruohtu Skuole L: (Manndalen jegerog fiskeforening) Ruodu mest brukt fra gammelt av, vekster til Rtoddui i illativ Ruohtu Ruohtu Skuole Ruohtu godkjent som naturnavn Friis: Ruohtu: løst sammensatt risgjerde og Ruodu(sv) ris, kvist På band høres både Ruodu og Ruohtu. men varianten Ruohtu allerede godk'ent Ruohtu godkjent som naturnavn Naturnavnet Skuole godkjent Side 1-20-

NAVNEKONSULENTTJENESTEN: NAVNESAK n r : KOMMUNE (nr og navn): Jf ol eskriv: Vedtaksbrev dat. Nr Koordinat Sokn Angi datum og system N= 0= Objekttype Angi evt. GAB-idnr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Evt. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. finsk Skrivemåte(r) i offendig bruk r N5 okonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los S=sjokart Forelopig tilråding fra navnekonsulentene Horingsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner 0=andre offentlige instanser KARTBLA D: Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=ffikeskommunen V=Vegvesenet K Kvstverket Ifferknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskrifiene) Evt. henvisning til folgeskriv 819/071 Kåfjord skredsted K: Njirran Manndalen Njirran Njirran Njirran godkjent som Skredstedet må kartfestes 812-815/07 Kåfjord stilleflytende K: manndalen bekk Njirranfielbmå Njirranfielb må Njirranfielb ma 0 1 1 1 2 928/105 Kåfjord B irtavarre Kåfjord Birtavarre 805-809/088- Kåord 101 Manndalen grend gård ell. bruk grend K: Goikeorru Bakkemo K: Goikeåorru K: Ahkkavåggi nr. 18,1 Bakkemo nr. 18,2 Bakkemoen Goikeeorru Goikeeorru Ahkkavågg Goikeorru Goikeorru Åhkåvåggi Naturnavnet Naturnavnet godkjent Go i kee'orru godkjent Ahkåvåggi 3? Kåfjord bruk 33/1 K: Ahkkavåggi Manndalen Kjerringdalen Ahkkavågg Åhkåvåggi 1 4 835/0 5 Kåfiord nes Manndalen K: Åpmelaånjårga Apmelagnjårga Åpmelanjår ga Flere Apmelaå- na urnavn godkjent 1 834/026 Kåfjord K: avsats i K: Manndalen fjellsida med Bånnolamoski skog Bånnolamo L: ski (Språksenteret)Banu a i genitiv Banulamoski Naturnavnet Banul (Ii) godkjent Side 2-21-

NAVNEKONSULENTTJENESTEN: NA VNESAK n r : KOMMUNE (nr og navn): Jf ol eskriv: Vedtaksbrev dat. KARTBLAD: Nr Koordinat Sokn Objekttype Evt. skrivemåte-skrivemåte(r) i Forelopig Horingsultalelser Endelig tilråding Vedtak Merkmaler/ Begrunnelse Angi datum Angi evt. alternativ offentlig bruk tilråding fra navne- f'"edtaks-instans er (L lov om stadnamn, F forskri tene) og system GAB-id.nr r fra navne- E=eierfester konsulenrene Sratens kartverk om Evt, henvisning til folgeskriv N= (gnr, bnr, S=synfaring.N5=okononnsk konsulentene ikke annet er angitr 0= adr.kode. H=kvdr. orig. kartverk L=lokale K komnmnen gatekode) B=brev N50=Norge 1:50000 organisasjoner Fk=filkeskomnuttren Angi språk hvis DnI=Den norske los 0=andre attentlige l'vegvesenet samisk el. finsk S=sjokart instanser Kv=Kvstverk.er 1 83-84/01-03 Kåfjord fjell K: Bånnolavår Banulavårri Naturnavnet Banul (1i) godkjent Manndalen Bånnolavårri 8 807-815/08 Kåfjord slåtteområde/ K: Suotnju Suotnju L: (Gaivuona NSR) Suotnju På band hørs både Suotnju Manndalen utmark Suotnju og Suonnju L: (Språksenteret) Suotn'u 810-811/120- Kåfjord grend K: Gåiski N5: FL 268-5-4 Gåiskevålla 123 Manndalen Gaiskevållas Gåiskevållas Gåiskevållas K Naturnavnet Gaiskevållas godkjent. (Gåiski ) 9? Kåfjord Bruk 35/2 Molforbakken Gåiskevålla Manndalen 2 hvor? Kåfjord gård 35/1? K: Gåiskeriidi Gåiskeriidi Manndalen 0 (?) Øvre Sandmelen Gåiskevållas Naturnavnet Gaiskevållas godkjent Gåiskeriidi Gaiskeriidi godkjent som 2 810-815 27- Kåfjord g end K: GorY4i Fossen GorY4i Gor2i Fossen. 134 Manndalen grendenavn og naturnavn 1 Omkring skolen i Manndalen Side 3-22-

NAVNEKONSULENTTJENESTEN: NAVNESAK n r : Jf folgeskriv: Vedtaksbrev dat. Nr Koordinat Sokn Angi datum og system Objektrype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) KOMMUNE Evt. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. finsk (nr og navn): Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=okonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dn1=Den norske los S=sjokart Forelopig tilråding fra navnekonsulentene Horingsuttakiser E=eierfester L=1Oltale organisasjoner 0=andre offtntlige instanser KARTBLAD: Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak edtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angin K=kornmunen Fk=filkeskommunen l'=vegvesenet Ky Kystverket ost Merknaderf Begrunnelse otn stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning tilfolgeskriv 2 815/131 Kåfjord Manndalen Kåfjord Manndalen OSS K: GorYsi Fossen andre navn, K f.eks.: Gorifi månåidgårdi Gorli Er navnt Gor.'41 også brukt i andre navn som kommunen har vedtaksrett på (f.eks. som navn på kommunale barnehagen)? Hvis ja, ber vi kommunen om å vedta navnet i alle sammenhenger, der det er brukt. 2 820/129? 4 Kåfjord Manndalen 2 820-835/147- Kåfjord 152 Manndalen 5 2 82/14 6 Kåfjord Manndalen bruk 30/12 grend bruk/gård N50: Fossen K: Låvkgieddi N50: Løkvollen Løkvoll N5: Løkvoll K: Låvkgieddi N50: Løkvollen Gorlhi Låvkgieddi Låvkgieddi Gor2i Låvkgieddi Lavkgieddi Kåfjord Manndalen grend K: Miellegieddi Melen Elvenes? Sandmelen? Miellegieddi Miellegieddi Miellegieddi godkjent som naturnavn Side 4-23-

NAVNEKONSULENMENESTEN: NA VNESAK n r : KOMMUNE (nr og navn): Jf folgeskriv: Vedtaksbrev dat. KARTBLAD: Nr Koordinat Sokn Objekttype Evt. skrivemåte- Skrivemåte(r) i Forelopig Horingsuttalelser Endelig tilråding Vedtak Merknader/ Begrunnelse Angi datum Angi evt. alternativ offentlig bruk tilråding fra navne- redtaksinstans er (L=lov om stadnamn, F forskriftenel og system GAB-id.nr r fra navne- E=eiertfester konsulentene Statens kartverk om Evt. henvisning til folgeskriv N= (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. finsk N5=okonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dn1=Den norske los S=sjokart konsulentene ikke annet er anght L=lokale organisasjoner Fk=ffikeskommunen 0=andre offentlige r=1"'egvesenet instanser Ky=Kystverket 815/137 Kåfjord Manndalen gård N50: Sandmelen Miellegieddi E: Miellegieddi er stedsnavnet på den nederste delen av gården, og ikke gårds/bruksnavnet Her er det kanskje unaturlig å vedta samsik navn? 2 9 820-821/117-121 Kåfjord Manndalen grend K: Goahtegieddi Goahtegied di Goahtegiedd K Naturnavnet Goahtegieddi godkjent 3 0 821/125 Kåfjord Manndalen gård ell. bruk nr.31,2 Storvollen N50: Storvollen N5: FL 268-5-4 Storvoll Goahtegied di Goahtegiedd Naturnavnet Goahtegieddi Side 5-24-

NAVNEKONSULEN 11JENE STEN : NAVNESAK n r : KOMMUNE (nr og navn): Jf ol eskriv: Vedtaksbrev dat. KARTBLAD: Nr Koordinat Sokn Objekttype Evt. skrivemåte- Skrivemåte(r) i Forelopig Horingsuttalelser Endelig tilråding Vedtak Merknadeil Begrunnelse Angi datum Angi evt. alternativ offentlig bruk tilråding navne- Vedtaksinstans er (L=lov om stadnamn, F=forskrifienej og system GAB-id.nr r fra navne- E=eierTester konsulentene Statens kartverk om Evt, henvisning til folgeskriv Side 7-25-

NAVNEKONSULENTTJENESTEN: NA VNESAK n r : J ol eskriv: Vedtaksbrev dat. Nr Koordinat Angi datum og system N= 0 = Sokn Objektlype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode. gatekode) KOMMUNE Evt. skrivemåtealternativ S=synfaring 11=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. finsk (nr og navn): Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=okonomisk kartwrk N50=Norge 1:50000 Dnl-Den norske los S=stokart Forelopig tilråding fra navnekonsulentene Horingsuttalelser E=eienfester L=lOkale: organisasjoner 0=andre offenili,ge instanser KARTBLAD: Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak 1,"edtaksinstans er Statens kam.erk om ikke annel er angitt K-k...inanunen ±.1;,eskummunen I'=1'egivsenet Ky-Kystverket Merknader/ Begrunnelse IL=lov oin stadnamn. Evt. henvisning til filgeskriv -ifrene) 9 Kåtjord Manndalen gård nr. 29,3 K: Badjeljeaggi Badjeljeaggi Badjeljeaggi Sandeng 5 821-822/148 Kåfjord Manndalen myr K: Ruonåjeaggi Ruonåjeagg Ruonåjeaggi 3 78/11-80/11 6 Kåfjord Manndalen elv N50: Storelva N5: Storelva Stuorrajohk Stuorajohka 3 936/089 Kåfjord Birtavarre 7 bakke/skrent K: Jovnnadearbm Jovrinadea rbmi Jovnnadearb mi 8 936/089 Kåljord gård nr.??? K: Birtavarre Jovnnadearbm Joynnadea rbmi Jovnnadearb mi 935/098 Kåfiord mo K: Birtavarre Jeaggeduohki Jeaggeduo hki Jeaggeduohk I Birtavarreområdet? Side 6-26-

NAVNEKONSULENTTJENESTEN: KARTBLAD: Vedtak l'edtaksinsrans er Statens kartverk om ikke annet er angitt kommiimm Ek-fi.ikeskommutten V=I'egvesenet oyv Merknader/ Begrunnelse om stadnamn. F-forskriftene) Evr. henvisning ti.l.jblgeskriv Miellevuolli K Naturnavnet godkjent Miellevuolli Måhteorru K Naturnavnet Måhteeorru godkjent Måhteorru 22/25:0Idervoll 22/18 Litlebakken Guollejohka K Guoilejohka Skåiddivuolli K Skaidevuolde godkjent som -vuolde høres ikke på band. Skåiddivuolli Vållasorru Side 9 Endelig tilråding fra travnekonsulentene -27-

NAVNEKONSULENTTJENESTEN: NA VNESAK n r : Jf fol eskriv: Vedtaksbrev dat. Nr Koordinat Angi datum og system KOMMUNE (nr og navn): KARTBLAD: 4 94 08 9 5 950-953/078-080 5 950-9531078- 080 1 5 95/07-08 2 955/076 Naturnavnet godkjent Miellenjunni 955/076 Kåfjord gård nr. 21 Kåfjorddal en K: Miellejunni N50 Myrset Miellenjunn (feilplassert) FO 267-5-3 I Miellenjunni GAB: Myrseth Miellenjunni Naturnavnet godkjent Miellenjunni Side 8-28-

NAVNEKONSULENTTJENESTEN: NAVNESAK nr: Jf olgeskriv: Vedtaksbrev dat. Nr Koordinat Angi datum og system N= 0 = Sokn Objekilype Angi evt. GA13-idnr (gnr, bnr. adr.kode, gatekode) KOMMUNE Evi. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. insk (nr og navn): Skrivemåte(r) i offendig bruk r N5=okonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dn1=Den norske los S=sjokart Forelopig dlråding fra navnekonsulentene Horingsunalelser E=eierftster L=lokale organisasjoner 0=andre offentlige instanser KAR TBLAD: Endelig tdriiding fra navnekonsulemene Vedtak taksinstans,er Statens karrverk orn ikke annet er airgitt K=konurutliel1 Ek Tfi,lkeskommunen V=Vegvesenet Kv=Kystverket Merknader/ Begrunnelse (L=lor om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til folgeskriv 7 980/040 Kåfjord? Kåfjorddal en 7 98/0 l Kåfjord gammel 1 Kåfjorddal bosettingsen plass K: Stuora Rovvi K: Våddasvuolli N50: Ankerlia FO 266-5-4 Ankerlia GAB: 2415-9 Ankerli 2214+8 Ankerlien Stuora Rovvi Våddasvuo Stuora Rovvi Våddasvuolli Side 11-29-

NAVNEKONSULENTTJENESTEN: Merknwkr/ Begrunnelse (L=Iov om stadnwnn, 1----forskr1ene henvisning til folgeskriv K: Navnet bør stå med litt større bokstaver, da dette er et bygdenavn. Navnene på kartet: Kåfjorddalen, Mellomjorda, Solberg, Bakkevoll, Seljeli og Mellomjorda er bare knyttet til eiendommer. Side 10-30-

NAVNEKONSULENTTJENESTEN: NAVNESAK n r : if fol eskriv: Vedtaksbrev dat. Nr Koordinat Sokn Angi datum og system o= Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) KOMMUNE Evt. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. tnsk (nr og navn): Skrivemåte(r) offentlig bruk r N5=okonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dn1=Den norske los S=sfokart Forelopig tilråding fra navnekonsulentene Horingsultalelser E=eierlfester L=lokale organisasjoner 0=andre offentlige instanser KA RTBLA D: Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angin Fk=ffikeskommunen V=Vegvesenet Kv=Kystverket Merknader/ Begrunneke (L lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til fblgeskriv 7 130 Kåfjord skole 908 Trollvik 3 7713073 Kåfjord bruk 490695 Trollvik nr. 16/1,2 K: Nieidaluovtta skuvla; Ruollaluovtta skuvla K: Nieidaluokta 7712837 Kåfjord Vik isjø K: Nieidaluokta 490633 Trollvik Trollvik skole N50, GAB: Trollvik Nieidaluovtt a skuvla Nieidaluokt Nieidaluok L: (Personalmøte på Trollvik skolc) Har aldri hort noe samsik navn på Trollvik skole L: (Språksenteret) Mener skovla må brukes E: Samisk navn har aldri vært i bruk. Eiendommen heter Trollvik Ruollaluovtt a skovla Nieidaluokta Nieidaluokta Qvigstad s. 27. Nedarvet navn IfIg band er det den lille vika ved elva, på Nieidanjårga Side 13-31-

NAVNEKONSULENTTJENESTEN: NA VNESAK n r : KOMMUNE (nr og navn): IfMgeskrly; Vedtaksbrev dat. Nr Koordinal Sokn Angi datum og system N= o- Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode. gatekode) Evt. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. finsk Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5 -=okonomisk kortverk N50=Norge 1:50000 DnI=Den norske los S=sjokart Forelopig filråding fra navnekonsulentene Horingsultalelser E=eierfester L=lokale organisasjoner 0=andre offentlige instanser KARTBLA D: Endelig tilråding fra navnekonsulenrene Vedtak I'edtaksinstons Statens karrverk om ikke annet er angitt K kommunen Fk=filkeskonimunen V=Vegvesenet Ky=Kystverkel Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn. F forskrifiene) Evt. henvisning til folgeskriv 7712945 Kåfjord bygd 490591 Trollvik K: Nicidaluokta; Ruollaluokta N50, GAB: Trollvik Nieidaluokt L: (Gåivuona NSR) Nieidaluokta, ikke RuolIaluokta fordi det er en nyere konstruksjon. L: (Kåfjord snøscooterforenin g) I muntlig språk bruker de eldre kun Ruollaluokta. L: (Språksenteret) Mener Nieidaluokta er eldst, sie rat begge navn brukes Ruollaluokta Ruollaluokta brukes av de fleste født mellom 1900-1920 på band, både i naturlig samtale og direkte spørsmål Side 12-32-

NAVNEKONSULENTFJENESTEN: NAVNESAK n r : If jblgeskriv: Vedtaksbrev dat. Nr Koordinat Angi datum og system Sokn Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) KOMMUNE Ev1. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. tnsk (nr og navn): Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=okonomisk kartverk N50=-Norge 1:50000 Dn1=Den norske los S=sjokart Forelopig tilråding fra navnekonsulentene Horingsuttalelser.4ngi kilde E=eier/fester L=lokale organisasjoner 0 andre offentlige instanser KARTBLAD: Endelig tilråding.fra navnekonsulentene Vedtak l'edwhinsians er Statens kartverk om ikke annet er angin K----kommunen Fk--jiilkeskommunen V=Vegvesenet Ky=Kistverket Merknader/ Begrunnelse (1.=lov om stadnamn, F,jOrskriliene) Evt. henvisning til filgeskriv 4 93/09 Kåfjord gård nr. K: Duolban Birtavarre 20/1,2 N5: FN 267-5-2 Nyvollen GAB: Nyvollen Nyvoll Duolban Duolban Er dette riktig? Eline Mathisen, f.1902,bosatt på gården sier Oddagieddi på band, noe som stemmer med QvVigstad s. 28 5 6 7 976/065 Kåfjord bakke Kåfjorddal en Kåfjord Bruk Kåfjorddal 20/9 en 976/065 Kåfjord grend Kåfjorddal en K: Ruffedearbmi K: Ruffedearbmi Nyborg Ruffedearb mi Ruffedearb mi Ruffedearb mi Ruffederab mi Ruffedearb mi Rofferohto og godkjente naturnavn Rofferohto og godkjente naturnavn. Rofferohto og godkjente naturnavn Roffebåkti Roffebåkti Roffebåkti Side 2-33-

NAVNEKONSULENTTJENESTEN: NAVNESAK n r : J ol eskriv: Vedtaksbrev dat. Nr Koordinat Sokn Angi datum og system N= ø = Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) KOMMUNE Evt. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. insk (nr og navn): Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=okonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 DnI=Den norske los S=sjakart Forelopig tilråding fra navnekonsulentene Horingsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner 0=andre offentlige instanser K A R TBLAD: Endelig tilråding,fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk 0177 ikke annet er angitt Fk=ffikeskomnzunen V=Vegvesenet Ky==Kystverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F forskrifiene) Evt. henvisning til folgeskriv 2 3 822/052 Kåfjord grend Manndalen 933-938/091- Kåfjord slette K: Duo ban 097 Birtavarre 933-938/091- Kåfjord boligfelt K: Duolban 097 Birtavarre K: N5: FL 266-5-2 Cuoppugieddi Cuoppogieddi N5: FN 267-5-2 Nyvollen N5: FN 267-5-2 Nyvollen Cuoppogied di Duolban Duolban E: "Saapagæddi" fellesområde for gårdene 35 og 36 i 1879. Har ingen norsk paralellnavn. Skrivemåte 1879: Saapagæddi, i 1918 Saapogæddi. Cuoppogieddi forekommer kun på norske kart. Saapagæddi betyr voll/slette mellom sammen1øpende bekker. Uttalen i dag er "Soåpegieddi". L: (Gåivuona NSR) Cuoppogieddi ikke gårdsnavn. L: (Språksenteret) Cuoppogieddi Se kommentar utmark Cuoppogied di Duolban Duolban Fra lydband: H. Solhaug sier Cuoppogieddi og sier at cuoppo er en plante Naturnavnet Cuoppogieddi er godkjent. Da er det rimelig at bygdenavnet også blir Cuoppogieddi på tross av eiers opplysninger fra gamle dokumenter. Side 1-34-

-35- file:///c:/ephorte/pdfdocproc/ephorte_p_kafjord/3876_fix.htm Side 1 av 3 12.03.2015 Fra: Aud Kirsti Pedersen (Aud.Kirsti.Pedersen@kartverket.no) Sendt: 10.03.2015 13:40:09 Til: Inger Marie Åsli Kopi: Emne: Navn Vedlegg: image001.png;image002.png;navnesaksliste sak 11-2014 1940 Kåfjord kommune - Kartverket.docx;Vedtaksbrev sak 11-2014.docx Hei igjen, Se kommentarer under med rødt. Beklager at jeg hadde oversett så mye. Hilsen Aud-Kirsti -----Opprinnelig melding----- Fra: Inger Marie Åsli [mailto:inger.marie.asli@kafjord.kommune.no] Sendt: 9. mars 2015 15:16 Til: Aud Kirsti Pedersen Emne: Navn Når det gjelder Trollvik var det flere navn vi hadde med, men som av en eller annen grunn ikke ble tatt med av Sametinget til endelig tilrådning. Har gått gjennom den opprinnelige lista, snakka med Ardis om dette. Vi er enige om at jeg, sammen med Språksentret, skal gå gjennom disse - før vi så igjen tar kontakt med ST. Nå er det slik at det er lite folk på språksenteret, og Siri-Janne er borte hele denne måneden. Ang. Trollviknavnene; Nieidavággi (SSR: Nieiddavággi), Nieidanjárga, Nieidaorrit, Nieidijohka (SSR:G), og Ruollutjohka - så var de ikke der når vi fikk endelige tilrådninger. Det er også flere navn i Manndalen - som ikke ble tatt med, også noen bruksnavn, i tillegg til noen naturnavn. Her, sier Siri-janne, er det noen som må sees på en gang til. Men, i forhold til endelig tilrådning som ble sendt fra ST ser jeg at det er uteglemt noe i forhold til: - Bruket Áhkavággi - 33/1 Jeg så nå at her var det mulig å omklassifisere fra bruksnavn til gårdsnavn. Eier av bruk 33/1 har ikke svart på om han ønsker et samisk parallellnavn til tillegg til eller istedenfor det norske navnet. Siden Kjerringdalen også er matrikkelgårdsnavn, har jeg koda om forekomsten i SSR fra bruk 33/1 til gård 33. Dermed har jeg kunnet legge til Áhkkavággi som vedtatt parallellform til Kjerringdalen. Gårdsnavn står ikke i matrikkelen, bare i SSR. Jeg sender nytt navneskjema og ny versjon av vedtaksbrevet. - Bruket Jávri - 34/1 (har sendt inn bruksskjema fra Per Her hadde jeg klart å overse at det var gitt tilråding om dette navnet. Vatnet er også matrikkelgårdsnavn på gård 34, så dermed har jeg gjort vedtak for både matrikkelgård 34: Jávri og bruk 34/2 Jávri som parallellnavn til Vatnet. 34/1 er ifølge matrikkelen også Vatnet, men dette bruket har ikke fått Jávri som parallellnavn, for brukseier har ikke uttalt seg. - Bruket Gáiskevallas - 35/2 Her var det ikke et svarbrev fra brukseier, og 35/2 er ikke i SSR. - Bruket gáiskeriidi - 35/1

-36- file:///c:/ephorte/pdfdocproc/ephorte_p_kafjord/3876_fix.htm Side 2 av 3 12.03.2015 Her var det ikke svar fra brukseier, og det er mange bruk med navnet Sandmelen, og det må avklares nærmere hvilket/hvilke av disse bruka som Gáiskeriidi er parallellnavn til. Finner heller ikke vedtak på elva Jávrejohka (80711-81/12). Navnet var oversett, men nå har jeg gjort vedtak, jf. løpenummer 46. Ett lite spørsmål jfr. naturnavnet Goikecorru - 7717019/713592. Er denne haugen i Manndalen eller i Birtavarre. Finner den nemlig ikke i på ST liste over navn i Manndalen, kun i Birtavarre (Bakkemo - Goikecorru 925/105) Her er Goikecorru, altså utom Birtavarre: Nieidaluokta som navn på ei vik, er vedtatt, løpenummer 47. Nieidaluokta er vedtatt som navn på matrikkelgård 16, løpenummer 42, pga. at det ikke var noe skjema fra eierne av 16/1, 16/2, 16/2/1, og fester av 16/2/5 har svart, men han ikke ønsker et samisk parallellnavn. Ruollaluokta - her var det bare gitt tilråding for bygdenavnet. I utgangspunktet hadde jeg oversett at Ruollaluokta som naturnavn (navn på vik) fantes i SSR med status godkjent. Nå har jeg tilordna tilrådinga om skrivemåte for bygdenavnet til også naturnavnet (primærfunksjonen), så nå er denne tilrådd. Det blei veldig mye rot i denne saka på grunn av at ikke alle navn som hører til saka, var tatt med i utgangspunktet, og at alle navna som det var gitt både foreløpig og endelig tilråding om, ikke skulle være med i først omgang. Og så er det jo en kompliserende faktor at man må være veldig nøye med å finne ut av alle funksjoner som navna har - her er mange skjær i sjøen. Men vi får bare jobbe videre for å få flere navn på plass. Med vennlig hilsen/dearvvuodaiguin Inger M. Åsli konsulent samisk språk og kultur sámi giela- ja kulturkonsuleanta

-37- file:///c:/ephorte/pdfdocproc/ephorte_p_kafjord/3876_fix.htm Side 3 av 3 12.03.2015 inger.marie.asli@kafjord.kommune.no Telefon 77719232 www.kafjord.kommune.no Aud-Kirsti Pedersen Navneansvarlig for Nord-Norge Kartverket Bodø, Tromsø, Vadsø Tlf. 32118758 E-post: aud.kirsti.pedersen@kartverket.no www.kartverket.no

-38-

-39-

STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 11/201 4 K O M M U N E (nr og navn): 1940 Kåfjord - Gáivuotna K A R T B L A D : Nr Koordinat Angi datum og system N= Ø= Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=økonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los S=sjøkart Foreløpig tilråding fra navnekonsulenten e Høringsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=fylkeskommune n V=Vegvesenet Ky=Kystverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune 1 7718252 715013 2 7717971 715611 3 7717826 715835 Mo nordsamisk Rávra N5 FL 267-5-5 Rávra - Rávra Rávra Bruk 32/8 nordsamisk Rávra E: Samisk navn Rávra, norsk navn brukes kun av norske myndigheter. Grend nordsamisk Rávra Rávra K: Rávra Rávra Rávra KV: Norsk parallellnavn Sommerlien. Sommerlien får status "Historisk" på grunn av at brukseier ønsker å bruke det samiske navnet, jf. kommentarene til 8 i lov om stadnamn. (13.10.2014) 7719296 715795 Side 1 (NASKJBO2.DOC) -40-

STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 11/201 4 K O M M U N E (nr og navn): 1940 Kåfjord - Gáivuotna K A R T B L A D : Nr Koordinat Angi datum og system N= Ø= Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=økonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los S=sjøkart Foreløpig tilråding fra navnekonsulenten e Høringsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=fylkeskommune n V=Vegvesenet Ky=Kystverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune 4 7716402 716368 5 7715817 716616 Dal nordsamisk Váddja N5 FL 267-5-4 Váddjá Váddjá Váddjá Grend nordsamisk Váddjá Váddjá K: Váddjá (13.10.2014) 7716342 716421 6 7721920 719272 7 7710043 718264 8 7719226 715823 Skar Nordsamisk Ruovddáš Ruovddáš Ruovddáš Ruovddáš N5 FM 268-5-3 Skar Nordsamisk Ruovddáš Ruovddáš Ruovddáš Mo Nordsamisk Ruohtu Ruohtu Ruohtu Ruohtu N5 FL 267-5-2 Side 2 (NASKJBO2.DOC) -41-

STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 11/201 4 K O M M U N E (nr og navn): 1940 Kåfjord - Gáivuotna K A R T B L A D : Nr Koordinat Angi datum og system N= Ø= Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=økonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los S=sjøkart Foreløpig tilråding fra navnekonsulenten e Høringsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=fylkeskommune n V=Vegvesenet Ky=Kystverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune 9 7719126 715766 Grend Nordsamisk Ruohtu L: Manndalen jeger- og fiskerforening: Ruo¹u mest brukt fra gammelt av, veksler til Ruo¹¹ui i illativ. Ruohtu K: Ruohtu (13.10.2014) Side 3 (NASKJBO2.DOC) -42-

STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 11/201 4 K O M M U N E (nr og navn): 1940 Kåfjord - Gáivuotna K A R T B L A D : Nr Koordinat Angi datum og system N= Ø= Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=økonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los S=sjøkart Foreløpig tilråding fra navnekonsulenten e Høringsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=fylkeskommune n V=Vegvesenet Ky=Kystverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune Ikk e løp enu mm er 7719149 71586 Bruk 32/3 Nordsamisk Ruohtu Uspesifisert forekomst SSR (status historisk) Ruohtu Høringssvar fra grunneier mangler Ruohtu Ruohtu (1912.2014) Navnet har ikke fått status vedtak, men er satt til "historisk" pga. at grunneier ikke har svart på om han ønsker et samisk parallellnavn. KV: Norsk parallellnavn: Dalen N50 Kartdata Norge 1:50 000 1633-1 N250 Kartdata 11 7717235 716151 Mo Nordsamisk Skuole Skuole Skuole Skuole N5 FL 267-5-4 Side 4 (NASKJBO2.DOC) -43-

STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 11/201 4 K O M M U N E (nr og navn): 1940 Kåfjord - Gáivuotna K A R T B L A D : Nr Koordinat Angi datum og system N= Ø= Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=økonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los S=sjøkart Foreløpig tilråding fra navnekonsulenten e Høringsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=fylkeskommune n V=Vegvesenet Ky=Kystverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune 12 7717176 716105 13 7716805 716441 14 7717541 715697 Grend (fraflytta) Li Bekk Nordsamisk Skuole Uspesifisert forekomst SSR Nordsamisk Njirran Njirranfielbm á N5 FL 267-5-4 i Skuole Skuole K: Skuole (13.10.2014) Njirran Njirran Njirran Njirranfielbmá Njirranfielbm á Njirranfielbmá 7717302 715621 Nordsamisk 7717086 715810 Side 5 (NASKJBO2.DOC) -44-

STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 11/201 4 K O M M U N E (nr og navn): 1940 Kåfjord - Gáivuotna K A R T B L A D : Nr Koordinat Angi datum og system N= Ø= Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=økonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los S=sjøkart Foreløpig tilråding fra navnekonsulenten e Høringsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=fylkeskommune n V=Vegvesenet Ky=Kystverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune 15 7721036 726937 16 7717019 713592 17 7719278 714880 Haug Dal Nordsamisk Goikečorru N5 FN 268-5-4 Nordsamisk Áhkávággi N50 Kartdata Norge 1:50 000 1633-1 1634-2 N5 FL 267-5-2 Goikečorru Áhkkávággi Goikečorru Goikečorru Áhkávággi Áhkávággi Grend Nordsamisk Áhkkávággi Áhkávággi K: Áhkávággi (13.10.2014) 7720251 715024 Side 6 (NASKJBO2.DOC) -45-

STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 11/201 4 K O M M U N E (nr og navn): 1940 Kåfjord - Gáivuotna K A R T B L A D : Nr Koordinat Angi datum og system N= Ø= Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=økonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los S=sjøkart Foreløpig tilråding fra navnekonsulenten e Høringsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=fylkeskommune n V=Vegvesenet Ky=Kystverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune 18 7711293 718385 Nes ved elv Ápmelaºnjárg a Nordsamisk Ápmelaºnjárga Ápmelaºnjárg a Ápmelaºnjárga Andre Ápmelaº-namn er ikke blitt innlemma i navnesaka trass i at de inngår på off. kart. Navna har status godkjent. 19 7713404 717760 Li Banul N5 FM 266-5-1 - - - Banul KV: I e-post av 6.1.2014 uttaler Sametingets stedsnavntjeneste at navnet Banul kan innlemmes i saka utan høring. 20 7712440 718346 Hylle (avsats) Bánnolamosk i Bánnolamoski L: Bánula i genitiv (Språksenteret) Banulamoski Banulamoski Nordsamisk Side 7 (NASKJBO2.DOC) -46-

STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 11/201 4 K O M M U N E (nr og navn): 1940 Kåfjord - Gáivuotna K A R T B L A D : Nr Koordinat Angi datum og system N= Ø= Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=økonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los S=sjøkart Foreløpig tilråding fra navnekonsulenten e Høringsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=fylkeskommune n V=Vegvesenet Ky=Kystverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune 21 7712558 720493 Fjell K: Bánnolavárri Bánnolavárri Banulavárri Banulavárri Nordsamisk 22 7717632 715628 Slåttemark Suotnju Nordsamisk Suotnju L: Suotnju (Gáivuona NSR) (Språksenteret) Suotnju Suotnju K: På band høres både Suotnju og Suonnju. Side 8 (NASKJBO2.DOC) -47-

STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 11/201 4 K O M M U N E (nr og navn): 1940 Kåfjord - Gáivuotna K A R T B L A D : Nr Koordinat Angi datum og system N= Ø= Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=økonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los S=sjøkart Foreløpig tilråding fra navnekonsulenten e Høringsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=fylkeskommune n V=Vegvesenet Ky=Kystverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune 23 7721641 715122 Slette Gáiskevállas N5 FL 268-5-4 - - - Gáiskevállas (13.10.2014) KV: Gáiskevállas er primærnavn, og den likelydende og sekundære funksjonen som grendenavn er det gitt tilråding om, og Kartverket legger denne tilrådinga til grunn for vedtaket om primærfunksjonen til navnet. Side 9 (NASKJBO2.DOC) -48-

STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 11/201 4 K O M M U N E (nr og navn): 1940 Kåfjord - Gáivuotna K A R T B L A D : Nr Koordinat Angi datum og system N= Ø= Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=økonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los S=sjøkart Foreløpig tilråding fra navnekonsulenten e Høringsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=fylkeskommune n V=Vegvesenet Ky=Kystverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune 24 7721641 715126 Grend K: Gáiski og Gáiskevállas Gáiskevállas (Gáiski) Gáiskevállas Gáiskevállas (13.10.2014) KV: Både Gáiski og Gáiskevallas blir brukt som grendenavn, men Gáiskevállas er ikkje parallellnavn til bruk 35/2, i matrikkelen skrevet Molforbakken (rett normering er Moldforbakken). Det er snarere Gáiskeriidi som er det samiske parallellnavnet til Moldforbakken, men den lokale navnebruken på samisk om bruk 35/2 bør undersøkes nærmere. Side 10 (NASKJBO2.DOC) -49-

STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 11/201 4 K O M M U N E (nr og navn): 1940 Kåfjord - Gáivuotna K A R T B L A D : Nr Koordinat Angi datum og system N= Ø= Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=økonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los S=sjøkart Foreløpig tilråding fra navnekonsulenten e Høringsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=fylkeskommune n V=Vegvesenet Ky=Kystverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune 25 7723122 715383 Li Gáiskeriidi N5 FL 268-5-2 Gáiskeriidi (i funksjon som bruksnavn) - Gáiskeriidi (i funksjon som bruksnavn) Gáiskeriidi KV: Kartverket har gjort vedtak om primærfunksjonen til navnet på bakgrunn av tilrådinga som Stedsnavntjenesten har gitt om navnet i sekundær funksjon som ev. bruksnavn. Grendenavnet Gáiskiriidi har ikke blitt tatt med i saksbehandlinga, men navnet/skrivemåten har status godkjent i SSR. Side 11 (NASKJBO2.DOC) -50-

STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 11/201 4 K O M M U N E (nr og navn): 1940 Kåfjord - Gáivuotna K A R T B L A D : Nr Koordinat Angi datum og system N= Ø= Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=økonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los S=sjøkart Foreløpig tilråding fra navnekonsulenten e Høringsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=fylkeskommune n V=Vegvesenet Ky=Kystverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune 26 7722604 715416 Foss Gorži Gorži Gorži KV: Norsk parallellnavn: Fossen 27 7722671 715386 28 7722757 715525 Grend K: Gorži Gorži Gorži K: Gorži Barnehag e Goržži mánáidgárdi (13.10.2014) K: Goržži mánáidgárdi (13.10.2014) Norsk parallellnavn er Fossen. Området rundt skolen i Manndalen. KV: Norsk parallellnavn er Fossen barnehage. Side 12 (NASKJBO2.DOC) -51-

STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 11/201 4 K O M M U N E (nr og navn): 1940 Kåfjord - Gáivuotna K A R T B L A D : Nr Koordinat Angi datum og system N= Ø= Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=økonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los S=sjøkart Foreløpig tilråding fra navnekonsulenten e Høringsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=fylkeskommune n V=Vegvesenet Ky=Kystverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune Ikk e løp enu mm er 7722454 715741 Bruk 30/12 Gorži Gorži Gorži KV: Parallellnavnet Gorži er vedtatt, men statusen er satt til historisk i SSR pga. at brukseier ikke har svart på om hun ønsker å bruke det samiske parallellnavnet i tillegg til eller istedenfor det norske navnet. Navnet kan ikke tildeles løpenummer på grunn av at navnet ikke kan vedtas. Side 13 (NASKJBO2.DOC) -52-

STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 11/201 4 K O M M U N E (nr og navn): 1940 Kåfjord - Gáivuotna K A R T B L A D : Nr Koordinat Angi datum og system N= Ø= Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=økonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los S=sjøkart Foreløpig tilråding fra navnekonsulenten e Høringsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=fylkeskommune n V=Vegvesenet Ky=Kystverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune Ikk e løp enu mm er 7724423 716324 29 7724572 716241 Bruk 29/2 Lávkgieddi Lávkgieddi Lávkgieddi KV: KV: Parallellnavnet Lávkgieddi er vedtatt, men statusen er satt til historisk i SSR pga. at Tettsted Lávkgieddi Lávkgieddi K: Lávkgieddi (13.10.2014) brukseier ikke har svart på om hun ønsker å bruke det samiske parallellnavnet i tillegg til eller istedenfor det norske navnet. Navnet kan ikke tildeles løpenummer på grunn av at navnet ikke kan vedtas KV: Norsk parallnavn: Løkvollen (Løkvoll). Side 14 (NASKJBO2.DOC) -53-

STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 11/201 4 K O M M U N E (nr og navn): 1940 Kåfjord - Gáivuotna K A R T B L A D : Nr Koordinat Angi datum og system N= Ø= Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=økonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los S=sjøkart Foreløpig tilråding fra navnekonsulenten e Høringsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=fylkeskommune n V=Vegvesenet Ky=Kystverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune 30 7724810 715249 Jorde Miellegieddi N5 FL 269-5-4 Miellegidddi (i funksjon som grendenavn) Miellegidddi (i funksjon som grendenavn) Miellegieddi KV: Kartverket har gjort vedtak om primærfunksjonen til navnet på bakgrunn av tilrådinga som Stedsnavntjenesten har gitt om navnet i sekundær funksjon som ev. grendenavn. 31 7724847 715358 Grend Miellegieddi Nordsamisk Miellegieddi Miellegieddi K: Miellegieddi (13.10.2014 KV: Norsk parallellnavn Melen er ikke registrert i SSR. Det norske parallellnavnet må behandles i egen navneesak. Side 15 (NASKJBO2.DOC) -54-

STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 11/201 4 K O M M U N E (nr og navn): 1940 Kåfjord - Gáivuotna K A R T B L A D : Nr Koordinat Angi datum og system N= Ø= Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=økonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los S=sjøkart Foreløpig tilråding fra navnekonsulenten e Høringsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=fylkeskommune n V=Vegvesenet Ky=Kystverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune 32 7723760 715228 Myr Badjeljeaggi Nordsamisk Badjeljeaggi (i funksjon som mulig bruksnavn) Badjeljeaggi (i funksjon som mulig bruksnavn) Badjeljeaggi KV: Kartverket har gjort vedtak om primærfunksjonen til navnet på bakgrunn av tilrådinga som Stedsnavntjenesten har gitt om navnet i sekundær funksjon som et mulig bruksnavn. Norsk parallellnavn Øvermyra må behandles i egen navnesak. 33 7724301 715859 Myr Ruonájeaggi Ruonájeaggi Ruonájeaggi Ruonájeaggi KV: Norsk parallellnavn: Grønnmyra Nordsamisk Side 16 (NASKJBO2.DOC) -55-

STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 11/201 4 K O M M U N E (nr og navn): 1940 Kåfjord - Gáivuotna K A R T B L A D : Nr Koordinat Angi datum og system N= Ø= Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=økonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los S=sjøkart Foreløpig tilråding fra navnekonsulenten e Høringsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=fylkeskommune n V=Vegvesenet Ky=Kystverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune 34 7720761 713675 Bekk Stuorrajohka Stuorrajohka Stuorrajohka Stuorrajohka KV: Norsk parallellnavn: Storelva Nordsamisk 7720968 714546 35 7721496 716080 Mo Goahtegieddi N5 FL 268-5-4 Goahtegieddi ( i funksjon som grendenavn og bruksnavn) Goahtegieddi ( i funksjon som grendenavn og bruksnavn) Goahtegieddi (25.2.2015) KV: Kartverket har gjort vedtaket om primærnavnet, navn på mo, ut fra tilrådinga om navnet på de sekundære funksjonene som grendenavn og bruksnavn. 36 7721602 716098 Grend Goahtegieddi Nordsamisk Goahtegieddi Goahtegieddi K: Goahtegieddi (13.10.2014) Side 17 (NASKJBO2.DOC) -56-

STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 11/201 4 K O M M U N E (nr og navn): 1940 Kåfjord - Gáivuotna K A R T B L A D : Nr Koordinat Angi datum og system N= Ø= Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=økonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los S=sjøkart Foreløpig tilråding fra navnekonsulenten e Høringsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=fylkeskommune n V=Vegvesenet Ky=Kystverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune 37 7721806 716106 7721541 716051 Gård 31 Goahtegieddi Nordsamisk Goahtegieddi Goahtegieddi Goahtegieddi (25.2.2015) Matrikkelgård 31 har navnet Storvollen, og Kartverket har vedtatt Goahtegieddi som et parallellnavn til matrikkelgårdsnavnet. Bruksnavn 31/1 og 31/2 har også navnet Storvollen, men siden brukseierne ikke har svart på om de ønsker et samisk parallellnavn, er ikke navnet registrert som parallellnavn til bruksnavna. De norske bruksnavna er ikke tatt Side 18 (NASKJBO2.DOC) -57-

STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 11/201 4 K O M M U N E (nr og navn): 1940 Kåfjord - Gáivuotna K A R T B L A D : Nr Koordinat Angi datum og system N= Ø= Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=økonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los S=sjøkart Foreløpig tilråding fra navnekonsulenten e Høringsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=fylkeskommune n V=Vegvesenet Ky=Kystverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune med i SSR, bare matrikkelgårdsnavnet. 38 7715416 716786 7714366 717162 7714774 716947 Slette Cuoppogieddi N5 FL 266-5-2 Cuoppogieddi (tilråding gitt for funksjonen som grendenavn) Cuoppogiedd i (tilråding gitt for funksjonen som grendenavn) Cuoppogieddi (25.2.2015) KV: Kartverket har vedtatt skrivemåte for primærfunksjonen på grunnlag av tilrådinga som er gitt for sekundærfunksjonen til navnet, nemnlig funksjonen som grendenavn. Område som strekker seg fra Ruozzi til Mortenastealli. Side 19 (NASKJBO2.DOC) -58-

STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 11/201 4 K O M M U N E (nr og navn): 1940 Kåfjord - Gáivuotna K A R T B L A D : Nr Koordinat Angi datum og system N= Ø= Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=økonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los S=sjøkart Foreløpig tilråding fra navnekonsulenten e Høringsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=fylkeskommune n V=Vegvesenet Ky=Kystverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune 39 7714484 717124 Grend Cuoppogieddi Uspesifisert forekomst SSR i Cuoppogiedd i Uspesifisert forekomst i SSR K: Cuoppogieddi (13.10.2014) KV: Kommunen har fastsatt at Cuoppogieddi er et grendnavn, men det er bare to bruk som utgjør denne grenda. 40 7723509 724535 Bygd Nieidaluokta Ruollaluokta Ruollaluokta K: Ruollaluokta (13.10.2014) KV: Norsk Trollvik Nordsamisk Uspesifisert forekomst SSR i Uspesifisert forekomst i SSR 41 7723441 724746 Skole Nieidaluovtta skuvla Ruollaluovtta skovla Ruollaluovtta skovla K: Ruollaluovtta Skovla (13.10.2014) KV: Norsk: Trollvik skole, etablert i 1926. Side 20 (NASKJBO2.DOC) -59-

STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 11/201 4 K O M M U N E (nr og navn): 1940 Kåfjord - Gáivuotna K A R T B L A D : Nr Koordinat Angi datum og system N= Ø= Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=økonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los S=sjøkart Foreløpig tilråding fra navnekonsulenten e Høringsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=fylkeskommune n V=Vegvesenet Ky=Kystverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune 42 7723552 724707 Gård 16 Nieidaluokta Nieidaluokta Nieidaluokta Nieidaluokta (9.3.2015) KV: Funksjonen som matrikkelgård er vedtatt. 43 7719234 714873 44 7724423 716324 45 7721241 714654 Gård 33 Áhkkavággi Áhkkavággi Áhkkavággi Áhkkavággi (10.3.2015) Gård 34 Jávri Jávri Jávri Jávri Bruk 34/2 Jávri Jávri E: Jávri, Vannet som er det lokale navnets (som blir brukt). Jávri (10.3.2015) Jávri (10.3.2015) KV: Norsk parallellnavn for matrikkelgård 33 er Kjerringdalen. KV: Norsk parallellnavn Vatnet. KV: Norsk parallellnavn Vatnet. Side 21 (NASKJBO2.DOC) -60-

STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 11/201 4 K O M M U N E (nr og navn): 1940 Kåfjord - Gáivuotna K A R T B L A D : Nr Koordinat Angi datum og system N= Ø= Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=økonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los S=sjøkart Foreløpig tilråding fra navnekonsulenten e Høringsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=fylkeskommune n V=Vegvesenet Ky=Kystverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune 46 7721211 3 715032 Bekk K: Jávrejohka Jávrejohka Jávrejohka Jávrejohka (10.3.2015) 7722135 715322 7721908 715163 7721467 715210 47 7723329 724695 Vik K: Nieidaluokta Nieidaluokta Nieidaluokta Nieidaluokta (10.3.2015) K: Iflg band er det den lille vika ved elva, på Nieidanjárga. Side 22 (NASKJBO2.DOC) -61-

STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 11/201 4 K O M M U N E (nr og navn): 1940 Kåfjord - Gáivuotna K A R T B L A D : Nr Koordinat Angi datum og system N= Ø= Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=økonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los S=sjøkart Foreløpig tilråding fra navnekonsulenten e Høringsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=fylkeskommune n V=Vegvesenet Ky=Kystverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune 48 7723290 724528 Vik Ruollaluokta er tilrådd som skrivemåte for bygdenavnet. Ruollaluokta (10.3.2015) KV: Kartverket har lagt til grunn for vedtaket, tilrådinga som Stedsnavntjenesten har gitt for bygdenavnet, altså en sekundærfunksjon til navnet. Navnet på vika er navnets primærfunksjon som det som hovedregel skal gjøres vedtak om før sekundære funksjoner av navnet får fastsatt skrivemåte. Side 23 (NASKJBO2.DOC) -62-

STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 11/201 4 K O M M U N E (nr og navn): 1940 Kåfjord - Gáivuotna K A R T B L A D : Nr Koordinat Angi datum og system N= Ø= Objekttype Angi evt. GAB-id.nr (gnr, bnr, adr.kode, gatekode) Ev. skrivemåtealternativ S=synfaring H=hydr. orig. B=brev Angi språk hvis samisk el. kvensk Skrivemåte(r) i offentlig bruk r N5=økonomisk kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los S=sjøkart Foreløpig tilråding fra navnekonsulenten e Høringsuttalelser E=eier/fester L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Statens kartverk om ikke annet er angitt Fk=fylkeskommune n V=Vegvesenet Ky=Kystverket Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Evt. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket K = Kommune Side 24 (NASKJBO2.DOC) -63-

Kåfjord Kommune Drift og utvikling Gáivuona suohkan Kåfjord kommune, Boks 74 9148 OLDERDALEN Att: Inger Marie Åsli Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/01253-16 03.03.2015 Ark.: 326.12 Vedtaksbrev navnesak 11/2014, Kåfjord kommune Bakgrunn for saka Kåfjord kommune informerte Kartverket i brev av 14.10.2014 (ref. 2012/1882-25) om vedtak gjort 13.10.2014 om skrivemåten av 14 stedsnavn som kommunen har vedtaksretten til: ett bygdenavn, ti grendenavn, ett navn på ei fraflytta grend, en barnehage og en skole. I e-post av 16.12.2014 informerte kommunen om beliggenheten til disse navna. Navna har primære funksjoner som naturnavn i tillegg til noen sekundærnavn som Kartverket har vedtaksretten til. I samsvar med tilrådingene om skrivemåte (foreløpig og endelig) som er gitt fra Sametingets stedsnavntjeneste i brev av 23.5.2014 har Kartverket gjort vedtak om de navna som Kartverket har vedtaksretten til. I brevet fra Stedsnavntjenesten blir det også gitt foreløpige og endelige tilrådinger om navn i Birtavarre-området, men Kartverket har ikke gjort vedtak om disse navna på grunn av at de ikke har vært ute på høring i kommunen. Kartverket har gjort vedtak om følgende navn, se også det vedlagte navnesaksskjemaet med kommentarer. Løpenummer Vedtak Navn på Vedtaksdato 1 Rávra Mo 18.12.2014 2 Rávra Bruk 32/8 18.12.2014 4 Váddja Dal 18.12.2014 6 Ruovddáš Skar 19.12.2014 7 Ruovddáš Skar 19.12.2014 8 Ruohtu Mo 19.12.2014 11 Skuole Mo 5.1.2015 13 Njirran Li 5.1.2015 14 Njirranfielbmá Bekk 5.1.2015 15 Goikečorru Haug 5.1.2015 16 Áhkávággi Dal 6.1.2015 18 Ápmelašnjárga Nes ved elv 6.1.2015 19 Banul Li 19.1.2015 20 Banulamoski Hylle (avsats) 19.1.2015 Kartverket Tromsø Besøksadresse: Hjalmar Johansens gate 14 Tromsø Postadresse: 3507 Hønefoss Telefon: 08700 Telefax: 32 11 87 51 E-post: post@kartverket.no Organisasjonsnummer: 971 040 238-64-

21 Banulavárri Fjell 19.1.2015 22 Suotnju Slåttemark 19.1.2015 23 Gáiskevállas Slette 19.1.2015 25 Gáiskeriidi Li 20.1.2015 26 Gorži Foss 20.1.2015 30 Miellegieddi Jorde 20.1.2015 32 Badjeljeaggi Myr 20.1.2015 33 Ruonájeaggi Myr 22.1.2015 34 Stuorrajohka Bekk 22.1.2015 35 Goahtegieddi Mo 25.2.2015 37 Goahtegieddi Gård 31 25.2.2015 38 Cuoppogieddi Slette 25.2.2015 42 Nieidaluokta Gård 16 9.3.2015 43 Áhkkavággi Gård 33 10.3.2015 44 Jávri Gård 34 10.3.2015 45 Jávri Bruk 34/2 10.3.2015 46 Jávrejohka Bekk 10.3.2015 47 Nieidaluokta Vik 10.3.2015 48 Nieidaluokta Vik 10.3.2015 Samiske bruksnavn I kommentarene til 8, andre ledd, opplyses det at eier eller fester kan gi eiendom med norsk navn i samisk eller kvensk bosettingsområde et samisk eller kvensk navn i tillegg til eller istedenfor det norske navnet, og at bruksnavn skal brukes av det offentlige i samsvar med reglene for flerspråklig navnebruk. Om en brukseier ikke har ønska et foreslått samisk parallellnavn for bruket sitt, kan ikke navnet vedtas i funksjon som bruksnavn. I noen tilfeller er det samiske navnet ført som parallellnavn i Sentralt stedsnavnregister sammen med det norske navnet, men med status "historisk", f.eks. Ruohtu som parallellnavn til Dalen 32/3. Det er også ført inn opplysning om at navnet har vært behandlet i sak 11/2014, Kåfjord. Navnet Goahtegieddi var foreslått som parallellnavn til Storvollen, bruk 31/1 og 31/2. Brukseierne har ikke svart på om de ønsker å bruke Goahtegieddi istedenfor eller i tillegg til Storvollen, og her er Goahtegieddi ikke ført opp som parallellnavn til bruksnavna, for Storvollen er også navn på matrikkelgård 31. Kartverket har derfor vedtatt at Goahtegieddi er parallellnavn til Storvollen i funksjon som gårdsnavn. Når grunneier ønsker å bruke bare et samisk bruksnavn, f.eks. Rávra og ikke Sommerlien, er Sommerlien ført i SSR med status "historisk". I slike tilfeller må matrikkelfører i kommunen sørge for at Rávra også blir brukt i matrikkelen. Kunngjøring og klage Etter 10 i lov om stadnamn kan vedtak om skrivemåten påklages av dem som etter 5 første ledd, a c har rett til å reise navnesak. Klagefristen er tre uker fra melding om vedtaket er kommet fram til mottaker. Dersom denne meldinga skjer ved offentlig kunngjøring, starter klagefristen fra den dagen vedtaket blir kunngjort. - 2 - -65-

9 i forskrifta til lov om stadnamn, femte ledd sier at «[v]edkommande kommune skal syte for å gjere vedtaket kjent for dei partane i kommunen som har klagerett etter stadnamnlova 10 første ledd. Gjeld vedtaket eit bruksnamn, eller eit gardsnamn som utgjer heile eller delar av eit bruksnamn, skal kommunen òg sende vedtaket direkte til eigar/festar dersom eigar/festar ikkje er part i saka». I denne saka har eier av bruk 32/8. I tillegg har lokale organisasjoner med tilknytning til stedsnavna klagerett. Klageretten gjelder skrivemåten av navnet. En eventuell klage skal sendes til Kartverket Tromsø, som har fatta vedtak om skrivemåten. En klage skal grunngis, se 10. Saksbehandlingsreglene for klagesaker er de samme som for stedsnavnsaker generelt, se 10, fjerde ledd. Om vedtaket blir opprettholdt, skal vedtaksorganet sende saka videre til ei klagenemnd som er oppnemnt av Kulturdepartementet. De som har klagerett, har rett til å se saksdokumenta som er arkivert hos vedtaksorganet. Det er høve til å søke om utsatt iverksetting av vedtaket til klagefristen er ute eller at klagen er avgjort. Bruk av vedtatte skriftformer Kartverket minner om reglene i lov om stadnamn som sier at offentlige organ plikter å bruke vedtatte skrivemåter i tjenesten, jf. 9, spesielt første setning: «Når skrivemåten av eit stadnamn er fastsett etter denne lova og ført inn i stadnamnregistret, skal han brukast av eige tiltak av dei som er nemnde i 1 tredje ledd.» Det vil si organ for stat, fylkeskommune og kommune og selskap som det offentlige eier fullt ut. Matrikkelfører i kommunen må oppdatere matrikkelen med de vedtatte skrivemåtene av bruksnavna. Med vennlig hilsen Arne Olav Berg Fylkeskartsjef Aud-Kirsti Pedersen saksbehandler Vedlegg: Navnesaksskjema Tilrådinger fra Sametingets stedsnavntjeneste 23.5.2014. Kopi: Sametingets stedsnavntjeneste - 3 - -66-

- 4 - -67-

GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE Arkivsaknr: 2015/453-7 Arkiv: 033 Saksbehandler: Greta Larsen Dato: 19.03.2015 Saksfremlegg Utvalgssak Utvalgsnavn Møtedato 20/15 Formannskap 27.03.2015 Delegerte saker formannskap februar-mars Henvisning til lovverk: Rådmannens innstilling Tatt til orientering. Saksopplysninger Delegerte vedtak Seleksjon: Rapport generert: 19.03.2015 Utvalg: 15 - Delegert Formannskap Utvalg Løpenr Saksnr Type Dato Tittel FS-DEL 1721/2015 19/15 DS 27.02.2015 Rammetillatelse - FLERBRUKSHALL - OLDERDALEN, 7/14, 35 J Rolf Krag VEDTAK Tillatelse: I medhold av plan- og bygningsloven 21-4 godkjennes søknad om rammetillatelse av 8.1.15. for rivning av eksisterende og oppføring/anlegging av ny flerbrukshall. Det vises for øvrig til vedlagte søknader, tegninger og situasjonskart datert 18.12.14 og 8.1.15 og søknader om ansvarsrett. Sikkerhet mot skred må være tilfredsstilt før brukstillatelse kan gis. FS-DEL 1910/2015 20/15 DS 09.03.2015 Svar - Utslippstillatelse og tillatelse til å etablere avløpsanlegg på gnr 30, bnr 29 J John Johansen Vedtak: 1. Utslippstillatelse gis for privat avløpsanlegg på eiendommen gnr 30, bnr 29 2. Anlegget skal monteres i samsvar med gjeldende retningslinjer for slike anlegg. 3. Anlegget skal plasseres slik at det ikke kommer i konflikt med vannforsyningsanlegg. 4. Manndalen Maskin AS godkjennes som ansvarshavende på prosjektet. -68-

5. Dersom arbeidet ikke er igangsatt senest 3 år etter at tillatelse er gitt, bortfaller tillatelsen. Dette gjelder også dersom arbeid innstilles i lengre tid enn 2 år. 6. Ferdigattest / kontrollerklæring sendes kommunen når arbeider er utført. FS-DEL 1923/2015 21/15 DS 09.03.2015 Svar - Søknad om tillatelse til tiltak uten ansvarsrett, gnr 30, bnr 29 J John Johansen VEDTAK: Tillatelse: Med hjemmel i plan- og bygningsloven 2008 (pbl 2008) 20-2, og 21-4 godkjennes søknad om byggetillatelse for etablering av dusj og WC i bygg med bygningsnummer 192074665, knyttet til drifta av gården på gnr 30, bnr 29. Det vises for øvrig til søknadens vedlagte tegning og situasjonskart. Målsatt tegning av akseptabel kvalitet må leveres senest ved søknad om ferdigattest. I byggesøknader etter pbl 2008, 20-2, er det tiltakshaver som er ansvarlig for at tiltaket utføres i tråd med plan- og bygningsloven med tilhørende forskrifter og bestemmelser. FS-DEL 2137/2015 22/15 DS 13.03.2015 Byggetillatelse for skredsikringsvoll på Holmen J John Johansen VEDTAK: Tillatelse: Med hjemmel i plan- og bygningsloven 2008 (pbl 2008) 20-1, og 21-4 godkjennes søknad om byggetillatelse for etablering av skredsikringsanlegg på gnr 24, bnr 12 og bnr 11 på Holmen i Kåfjord. Anlegget framgår av NVE s tiltaksplan datert 20.10.2014, med inngrepsnummer 10980. Åpen dreneringsgrøft fra skredsikringsvoll og nordover mot kommunal vei må ikke komme innpå gnr 24, bnr 18, men legges på gnr. 24, bnr 11, inntil eiendomsgrensen mot gnr 24, bnr 18. Der drensgrøfta blir å krysse eksisterende atkomst, må atkomst opprettholdes. Tegninger og situasjonskart framkommer av tiltaksplan. Det vises for øvrig til godkjente søknader om ansvarsretter. FS-DEL 2157/2015 23/15 DS 16.03.2015 Svar - Søknad om dispensasjon fra kommunedelplan for midlertidig oppsett av kontorrigg J John Johansen Vedtak: 1. Det gis dispensasjon fra reguleringsplan «Løkvoll Nord», jf. pbl. 19-2, slik at Marti Nordnes DA kan føre opp midlertidig kontorrigg som omsøkt så lenge anleggsarbeidene med Nordnestunellen pågår. 2. Kontorriggen fjernes så snart anleggsarbeidet er over, og området opparbeides i samsvar med da gjeldende reguleringsplan for område. FS-DEL 2172/2015 24/15 DS 16.03.2015 SVAR: Søknad om ambulerende skjenkebevilling - 01.04.2015 J Greta Larsen Vedtak: 1. Kultursenteret ved Arnt Furubakken gis tillatelse til skjenking av øl, vin og brennevin på onsdag den 01.04.15 på lukket arrangement, påskefest, påmeldingsfrist er 29.03.15. 2. Skjenketid innvilges som omsøkt fra kl. 21.00 til kl.02.00. 3. Som skjenkestyrer godkjennes Kent-Arne Marthinsen, Olderdalen. 4. Som stedfortreder godkjennes Aud Marthinsen, Olderdalen. 5. Gebyr, kr. 300,-, er innbetalt til kommunekassereren. 6. Bevillingshaveren har et formelt og lovfestet ansvar for at skjenkingen foregår etter de til enhver tid gjeldende lover, forskrifter og kommunale bestemmelser. FS-DEL 2191/2015 25/15 DS 17.03.2015 Tildeling av boligtomt i Steinmoenfeltet J John Johansen Vedtak: 1. Kåfjord kommune selger boligtomta, gnr 30, bnr 106 i Steinmoenfeltet til Lisa Katrine Mo og Kristoffer Pedersen. -69-

2. Tomta selges for kr. 113.625,-, inklusiv dokumentavgift og gebyr for tinglysing av skjøte. 3. Drift- og vedlikehold av atkomstvei fra fylkesvei 331, og for vann- og avløpsanlegg til tomta, er tomteeiers ansvar. 4. Dersom tomta ikke er betalt innen 30. april 2015, er tilbudet om tomt å anse som bortfalt. Vurdering -70-

GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE Arkivsaknr: 2015/359-4 Arkiv: C00 Saksbehandler: Gerd Steinnes Nilsen Dato: 24.02.2015 Saksfremlegg Utvalgssak Utvalgsnavn Møtedato 21/15 Formannskap 27.03.2015 Søknad om støtte til turrenn Manndalen ungdoms- og idrettslag Henvisning til lovverk: Vedlegg 1 Forespørsel om arrangementsstøtte til turrenn 21.03.15 2 image001 3 image004 4 F sak 30/14 Rådmannens innstilling Søknaden avslås på grunn av at det er et inntektsgivende arrangement, og med henvisning til saksfremlegget. Viser i tillegg til F-sak 30/14 Saksopplysninger Manndalen ungdoms- og idrettslag (MUIL) søker om støtte til turrenn, 21. mars 2015. Omsøkt beløp er kr 10.000,-. Rennet skal avholdes 21. mars 2015. Laget har lagt ut 750 billetter for salg. Rennet er lagt opp med 5 distanser med gode premier. Samlet pengepremie er kr 32.200,- + gevinster for 77.400,-, total premiesum er kr 109.600,-. MUIL har gjennomført dette turrennet tidligere og ser at behovet er til stede, samtidig som det vises til egen kapasitet og kompetanse, blant annet Fiskefestivalen. -71-

Idrettslaget ønsker oppslutning med utøvere fra hele regionen. Tiltaket vil bidra til å øke motivasjonen for egne løpere, skape idrettsglede, trivsel og samtidig være en sosial arena for befolkningen. Vurdering Manndalen ungdoms- og idrettslag søkte om midler til tilsvarende tiltak i 2014. Søknaden ble avslått av budsjettmessige årsaker og med henvisning til at tiltaket er inntektsgivende der loddsalget skal bidra til overskudd i laget. Kåfjord er en folkehelsekommune og vi er veldig glad for alle tiltakene som de forskjellige idrettslagene igangsetter og gjennomfører. Det er en stor dugnadsinnsats som legges ned av frivillige, og som det står stor respekt av. Saksbehandler har tatt kontakt med Idrettsrådet for å få deres vurdering i saka. Deres tilbakemelding er følgende: «Dette er et flott arrangement, men er inntektsgivende. Det vises til blant annet tidligere kulturplan der barn og unge inntil 19 år skal prioriteres ved aktiviteter, herunder ikke inntektsgivende. Kommunen har avsatt kr 52.000 til idretts- og friluftsaktiviteter. De lagene som søker innenfor fristen får tilskudd i forhold til de aktiviteter de har. Kommunen kan velge om de vil gi støtte til arrangementet over andre budsjetter, men det vil skape presedens i andre lignende arrangementer, herunder Kåfjordpilken. Idrettsrådet anbefaler derfor ikke at søknaden innvilges» Kåfjord idrettslag er en faginstans der alle idrettslagene er representert. Kommunen støtter seg til deres behandling og anbefaling, som i dette tilfelle er i samsvar med kommunens egne vurderinger i henhold til søknaden. Dersom arrangementet vil gå med underskudd, er det mulig å søke på dette. Det tas imidlertid forbehold om positiv behandling. -72-

-73- file:///c:/ephorte/pdfdocproc/ephorte_p_kafjord/2161_fix.html Side 1 av 2 09.02.2015 Fra: Lisa Vangen[post@manndalen.no] Dato: 09.02.2015 10:18:01 Til: Svein Oddvar Leiros; Post Kafjord Tittel: Forespørsel om arrangementsstøtte Hei Manndalen ungdoms- og idrettslag arrangerer turrenn 21. mars 2015. Manndalen ungdoms- og idrettslag er et driftig lag, med mange medlemmer som legger ned stort dugnadsinnsats i lagets arrangementer og aktiviteter Det er et behov for større arrangementer i regionen på vinterstid, og idrettslaget har vist gjennom den populære fiskefestivalen at vi er i stand til å gjennomføre store tiltak som trekker mange deltakere. Turrennet er Manndalen ungdoms- og idrettslags store vintersatsing. Rennet har potensiale til å bli et arrangement som trekker profesjonelle sportsutøvere til regionen. Det øker motivasjonen for egne løpere, og fremmer idrettsglede og folkehelse. Det er også er et viktig trivselstiltak og en sosial arena for befolkningen. Turrennet er lagt opp med 5 distanser, og arrangementet kan friste med gode premier. Det er lagt ut 750 billetter til salgs. Vi søker med dette Kåfjord kommune om 10000,- i støtte til tiltaket. Vi håper på støtte, og gleder oss til å arrangere årets turrenn! Mvh Lisa Vangen Manndalen ungdoms-og idrettslag KAMM/Grendeutvalget for Skardalen, Manndalen og Nordnes post@manndalen.no tlf. 91104059

-74- file:///c:/ephorte/pdfdocproc/ephorte_p_kafjord/2161_fix.html Side 2 av 2 09.02.2015

-75-

-76-

-77-

-78-

-79-

-80-

GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE Arkivsaknr: 2015/263-6 Arkiv: C20 Saksbehandler: Gerd Steinnes Nilsen Dato: 19.03.2015 Saksfremlegg Utvalgssak Utvalgsnavn Møtedato 22/15 Formannskap 27.03.2015 Midler til deltakelse i Friluftsrådet Henvisning til lovverk: Vedlegg 1 K-sak 60/14 Rådmannens innstilling 1. Midler til deltakelse i Nord-Troms friluftsråd støttes over formannskapets reserve. 2. Medlemsavgift belastes budsjettpost 1.3500.453.360 tjenester og kjøp fra andre kommuner, friluft- og natur. 3. Budsjettpost 1.990.999.4900 «Formannskapets reserve» reduseres tilsvarende. 4. Rådmannen foretar budsjettregulering. Saksopplysninger Kåfjord kommunestyre i sak 60/14 vedtok å delta i Nord-Troms friluftsråd fra høsten 2014 i lag med Nordreisa, Skjervøy og Kvænangen kommuner. Medlemskontingenten ble vedtatt å være kr 10,- per innbygger. For Kåfjord betyr det en utgift for 2015 med kr 21.820 ut fra et innbyggertall på 2180. Skjervøy kommune har vedtatt å være vertskommune for Friluftsrådet og har dermed arbeidsgiveransvaret. Kåfjord kommune har mottatt en faktura fra Skjervøy kommune i henhold til innbyggertall per 31.12.2014. Ved attestering og anvisning av fakturaen viser det seg at beløpet for 2015 ved en feil ikke er lagt inn i budsjettet for 2015. Da det er et relativt stort beløp å betale, og budsjettet for drift- og utvikling ikke har avsatt midler til formålet må avdelingen be om at formannskapet bevilger og overfører midler fra formannskapets reserve til kulturbudsjettet. -81-

-82-

-83-

GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE Arkivsaknr: 2015/812-1 Arkiv: M09 Saksbehandler: Arnt Furubakken Dato: 20.03.2015 Saksfremlegg Utvalgssak Utvalgsnavn Møtedato 23/15 Formannskap 27.03.2015 Innkjøp av redningsbil brann Henvisning til lovverk: Innkjøpsloven 1 Redningsbil/brannbil Rådmannens innstilling 1. Kåfjord kommune går til anskaffelse av redningsbil/brannbil våren 2015. Brannbilen tas inn i kapitalbudsjettet. 2. Anbudet lyses ut på Doffin med frist innen 30.04.15. 3. Kostnader på kr. 2.000.000,- finansieres ved låneopptak Saksopplysninger Kåfjord brannvesen har en Nissan Vanette 1987 modell som er innredet til redningsbil med div klippeutstyr. Bilen er av en slik forfatning at den ikke lenger kan og vil brukes. Dette pga bilens manglende sikring av last, feillasting og mengde last noe som utgjør en fare for mannskapets liv og helse ved en evnt ulykke. Bilen er utstyrt med redningsverktøy, røykdykkerutstyr og seteplass til 5 men har ikke vanntank og kan derfor ikke brukes til førsteinnsats men kun som redningsbil/røykdykkerbil. Viser for øvrig til div oppslag i media vedr. bilen. Saken sendes Formannskapet i samråd med leder DU. Det finnes pr i dag to alternative løsninger på innkjøp av bil. 1. Mercedes Atego automat. Røykdykkerstoler med plass til 2 + 3 mann. Vanntank på 2500 liter og skumtank på 150 liter. Rosenbauer pumpe som gir 3000 l/min ved 10 bar og 400 l/min ved 40 bar. Led lyskastere med rostasjon og vipp. Priskostander kr. 2.000.000,- inkl. nytt utstyr og MVA. 2. MB Sprinter automat. Røykdykkerstoler med plass til 2 + 2 mann. Vanntank på 300 liter. Rosenbauer pumpe som gir 51 l/min ved 100 bar. Priskostander kr. 1.200.000,- ekskl. MVA. Begge alternativer har vært lagt fram og diskutert av samtlige branntilsatte. -84-

Alternativ 1 - Mercedes Atego er bedre utstyrt og har vanntank og kapasitet nok til å kunne brukes i førsteinnsats. Bilen er bedre utstyrt og passer best til vår bruk. Alternativ 2 - MB Sprinter blir mer som en mannskapsbil/tilleggsbil da den har liten vanntank og er dårligere utstyrt. Alternativ 1 Mercedes Atego ble derfor førstevalg av samtlige brannmenn. Vurdering Da Kåfjord kommune har E6 gjennom hele kommunen og derfor mye trafikk er det en uholdbar situasjon og ikke ha en redningsbil/brannbil som er egnet til redningsformål/hurtigfrigjøring. Vi har i tillegg to tuneller og den tredje er på tur og er derfor veldig sårbar uten en funksjonell redningsbil hvis det skulle oppstå ulykke i noen av tunellene. Ansatte i brannvesenet har i skriv av 09.01.15 gjort det klart at de etter 31.01.15 ikke lenger vil ta ut bilen i utrykning. Dette begrunnet som nevnt ovenfor. For å kunne tilfredsstille krav til redningformål/hurtigfrigjøring i påvente av en ordning har vi pr i dag innleid bil. For å kunne få en funksjonell redningsbil/brannbil er det mest hensiktsmessig å gå til innkjøp av en bil utstyrt med vanntank og redningsutstyr som tilfredsstiller dagens krav sett i forhold til bruken og førsteinnsatsstyrke. Biler i dag blir stadig mer sikker og derfor er det en større krav til redningsutstyr. -85-

-86-

-87-

-88-

-89-

-90-

-91-

-92-

GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE Arkivsaknr: 2015/136-2 Arkiv: 141 Saksbehandler: Karin Karlsen Dato: 20.03.2015 Saksfremlegg Utvalgssak Utvalgsnavn Møtedato 24/15 Formannskap 27.03.2015 Planprogram - kommuneplanens samfunnsdel Kåfjord kommune Henvisning til lovverk: Kommuneloven Kap. 1 Plan- og bygningsloven Kap. 11 Rådmannens innstilling Formannskapet godkjenner vedlagte planprogram og dermed retningslinjer for det videre arbeidet med kommuneplanens samfunnsdel for Kåfjord kommune. Saksopplysninger Planprogrammet Planprogrammet skal avklare rammer og premisser for planarbeidet og klargjøre mål med planarbeidet. Programmet skal også beskrive opplegg for medvirkning og framdriftsplan for arbeidet. Kommuneplanens samfunnsdel, når den er vedtatt skal brukes, og de som skal bruke den, både politikere og administrasjon skal føre et eierskap og et ansvar for gjennomføring. Offentlig ettersyn Ved en inkurie ble ikke planprogrammet vedtatt i formannskapet 24.01.14, sak 3/14, sendt ut på høring før 02.10.14, høringsfrist 6 uker. Planprogrammet var også lagt ut til offentlig ettersyn og har vært gjort tilgjengelig via kommunens hjemmeside, lagt ut på dagligvarebutikkene i kommunen, tilstedt næringsforening og grendelag i tillegg til at ulike sektormyndigheter har fått dokumentet tilsendt. Innspill og endringer Etter høringsfristens utløp var det kommet inn 4 høringssvar. 1 innspill kom fra lokal forening og resterende fra forskjellige sektormyndigheter. Innspillene omhandlet både merknader til planprogrammet og råd til det videre arbeidet med kommuneplanens samfunnsdel. -93-

De merknadene som omhandlet selve planprogrammet er innarbeidet i nåværende versjon og planprogrammet under fokusområdene helse, forebyggende helsearbeid, pleie og omsorg (5.3.2) og næringsutvikling og infrastruktur (5.3.3) Vurdering Rådmannen tilrår at formannskapet godkjenner vedlagte planprogram og dermed retningslinjer for det videre arbeidet med kommuneplanens samfunnsdel for Kåfjord kommune. -94-

GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE KOMMUNEPLAN 2013 2025 Kommuneplanens samfunnsdel Kåfjord kommune Vedtatt i Kåfjord formannskap Planprogram for kommuneplanens samfunnsdel Kåfjord kommune Side 1 Vi spinner videre -95-

INNHOLD 1 Bakgrunn for planarbeidet 3 2 Kåfjords muligheter og utfordringer 4 2.1 Kommunens ulike roller 4 2.1.1 Kommunen som tjenesteyter og velferdsprodusent 4 2.1.2 Kommunen som tilrettelegger og samfunnsutvikler 4 2.1.3 Kommunen som myndighetsutøver og forvalter av fellesskapets verdier 5 2.1.4 Kommunen som arbeidsgiver 5 2.2 Kommuneplanlegging 5 2.2.1 Kommunal planstrategi 6 2.3 Visjon og overordna mål for Kåfjord kommune 6 3 Planforutsetninger 7 3.1 Plan- og bygningsloven 7 3.2 Nasjonale forventninger til kommunal og regional planlegging 7 3.3 Kommunale føringer 7 3.4 Behov for utredninger 7 4 Målsettinger for planarbeidet 8 4.1 Overordna målsettinger for planarbeidet 8 4.2 Delmålsettinger for planarbeidet 8 5 Hvordan skal Kåfjordsamfunnet utvikles? Utfordringer og fokusområder 9 5.1 Hovedutfordringer de kommende årene 9 5.2 Andre utfordringer 9 5.3 Fokusområder i planen 10 5.3.1 Bo og oppvekstvilkår 10 5.3.2 Helsetilbud, forebyggende helsearbeid, pleie og omsorg 10 5.3.3 Næringsutvikling og infrastruktur 10 5.3.4 Natur, miljø og arealforvaltning 10 5.3.5 Kulturkommmunen 11 5.3.6 Samarbeid 11 6 ORGANISERING, MEDVIRKNING, PROSESS OG FRAMDRIFT 12 6.1 Organisering 12 6.2 Opplegg for medvirkning 12 6.3 Prosess og framdrift 13 Planprogram for kommuneplanens samfunnsdel Kåfjord kommune Side 2-96-

1 BAKGRUNN FOR PLANARBEIDET Kommuneplanen sin samfunnsdel skal være et program/en referanse for den kommunale virksomheten i arbeidet for å nå de målene kommunen har satt seg, både for utviklinga i kommunen som samfunn og for utviklinga av kommunen sin egen virksomhet. Gjennom overordna planer legges de lange linjer for kommunens veivalg og prioriteringer. Hovedspørsmålet er hvordan kommunen skal bidra til å skape et best mulig samfunn for innbyggerne, også på lang sikt. En kommuneplan legger føringer for hva som skal prioriteres gjennom økonomiplan, budsjett, årsplaner for sektorene og andre planer for kommunens virksomhet. Dette dokumentet tar bl.a. opp hvilke spørsmål og problemstillinger som er viktigst for kommunes utvikling, og som derfor skal arbeides videre med i ny samfunnsdel av kommuneplanen. For å få et godt sluttresultat er vi avhengig av at flest mulig engasjerer seg, og kommer med forslag til innspill/ tema det bør arbeides videre med. Kåfjord kommune sin samfunnsdel fra 1999 gikk ut i 2010 og må derfor revideres. Planprogrammet skal avklare rammer og premisser for planarbeidet og klargjøre formålet med planarbeidet. Programmet skal også beskrive opplegg for medvirkning og fremdriftsplan. Planprogrammet skal sendes ut på offentlig høring i 6 uker og deretter fastsettes av kommunestyret. I arbeidet med kommuneplanen er det viktig å tenke på at planen skal kunne brukes, og at de som skal bruke den, både politikere og administrasjon, føler et ansvar og eierskap i forhold tilplanen. Planprogram for kommuneplanens samfunnsdel Kåfjord kommune Side 3-97-

2 KÅFJORD KOMMUNES MULIGHETER OG UTFORDRINGER Kåfjord kommune står overfor mange muligheter og utfordringer i tiden som kommer i forhold til å fremstå som en attraktiv kommune for innbyggere, besøkende og næringsliv. Kommunen har en viktig rolle som tjenesteyter, samfunnsutvikler og forvalter av fellesskapets verdier. I kommuneplanprosessen er det ønskelig at det blir satt opp felles målsettinger for kommunen og at en i fellesskap utarbeider klare strategier for hvordan disse målene skal nås. 2.1 Kommunens ulike roller Kommunen skal yte lovpålagte pleie- og omsorgstjenester og yte tilfredsstillende undervisningstilbud, samtidig som kommunen har en viktig rolle i arbeidet med å legge til rette for lokalt verdiskapingspotensial i næringslivet og i perioder med omstillinger i det lokale næringslivet. Som i mange andre kommuner er Kåfjord også en stor arbeidsgiver, og det settes store krav til effektiv organisering og til kommunens bruk av lokalsamfunnets ressurser. 2.1.1 Kommunen som tjenesteyter og velferdsprodusent Velfungerende, trygge og identitetsskapende lokalsamfunn er en grunnleggende forutsetning for et godt velferdssamfunn. Kommunen har et overordnet ansvar for velferdstilbudet til sine innbyggere, bl.a. i forhold til grunnskoleopplæring, barnehager, sosialtjeneste, primærhelsetjeneste, pleie- og omsorgstjeneste og en god og verdig eldreomsorg. Nærhet til innbyggerne gir kommunen gode forutsetninger for å tilrettelegge for effektiv tjenesteproduksjon innenfor en rekke av de viktigste velferdsoppgavene. Forventningene til kommunal tjenesteyting øker i takt med velferdsøkningen. Det stilles bl.a. krav til at kommunen skal bidra til desentralisert sysselsetting og bosetting, at kommunen må møte eldrebølgen ved å øke tilbudet på pleie- og omsorgstjenester, og det stilles stadig høyere krav til kvalitet i skolen. 2.1.2 Kommunen som tilrettelegger og samfunnsutvikler Kommunens rolle som samfunnsutvikler innebærer at kommunen skal bidra til å utvikle gode lokalsamfunn for innbyggerne. Dette kan for eksempel gjøres gjennom arenabygging som trekker inn frivillig sektor og næringslivet, men rollen som samfunnsutvikler kan også innebære å tilby gunstige lokaliseringsvilkår og tjenestetilbud med sikte på etablering av offentlig virksomhet og arbeidsplasser (fysisk og sosial infrastruktur). Et samarbeid mellom kommunen som tilrettelegger, næringsliv og frivillig sektor kan skape nye og spennende muligheter for utvikling av lokalsamfunnet. Kommunen kan også fungere som tilrettelegger for næringslivet ved å sette inn ressurser på nettverksbygging og å etablere arenaer for samarbeid og utvikling. Samhandlingen med frivillig sektor er et viktig aspekt i kommunenes samfunnsutviklerrolle. Kommunen kan være viktig for frivillig sektor på flere måter, for eksempel gjennom tildeling av ulike økonomiske støtteordninger, å stille til disposisjon bygg eller anlegg for lokalt foreningsliv, utarbeidelse av kommunale planer, eller gjennom ulike partnerskapsprosjekt. Kommunen er også sentral som tilrettelegger for nyskaping og næringsutvikling. Utredningen Livskraftige distrikter og regioner (NOU 2004:19) foreslår flere måter kommunen kan utvikle denne rollen på: Planprogram for kommuneplanens samfunnsdel Kåfjord kommune Side 4-98-

Sørge for tradisjonell fysisk tilrettelegging, gjennom bl.a. opparbeiding av industriarealer og annen fysisk infrastruktur. Ta med næringslivet på råd når næringsplaner skal utarbeides. Sikre et godt tjenestetilbud innen barnehage, grunnskole, eldreomsorg og helsevesen som gjør kommunen til et attraktivt bosted. Stimulere til utbygging av fysisk infrastruktur for informasjons- og kommunikasjonsteknologi der markedet er for lite for kommersiell utbygging. Være pådrivere for etablering av myk infrastruktur som nettverk, møteplasser, tiltak for kompetanseutvikling etc. for så vel ny som eksisterende virksomhet. Bidra til utvikling av en etablererkultur, bl.a. gjennom holdningsskapende arbeid i den kommunale organisasjonen og spesielle tiltak som for eksempel entreprenørskap i skolen. Bidra til utvikling av attraktive lokalsamfunn gjennom satsing på trivselsfremmende tiltak, kulturtiltak og aktivt samarbeid med frivillige organisasjoner. Kommunal virksomhet er også avhengig av å kjøpe inn ulike varer og tjenester, og normalt kommer mange av leveransene fra lokalt næringsliv. Dette skaper ringvirkninger, i form av økt inntektsgrunnlag og verdiskaping lokalt. 2.1.3 Kommunen som myndighetsutøver og forvalter av fellesskapets verdier Som myndighetsutøver pålegger kommunen plikter og tildeler rettigheter, innenfor de rammer som lover og statlige retningslinjer trekker opp. Kommunen er myndighetsutøver i en rekke sammenhenger, for eksempel på saker etter sosial- og helselovgivningen, plan- og bygningsloven og tilskuddsforvaltning til frivillige lag. Både kommunenes rolle som velferdsprodusenter og som myndighetsutøvere gjør hensynet til rettssikkerhet viktig i forholdet mellom kommunene og innbyggerne. Rettssikkerhet innebærer at den enkelte skal være sikret mot overgrep og vilkårlighet fra myndighetenes side, at den enkelte skal ha mulighet til å forutberegne sin rettsstilling og forsvare sine rettslige interesser. Det stilles krav både til selve saksbehandlingen og til innholdet i de vedtak som fattes. 2.1.4 Kommunen som arbeidsgiver Utbyggingen av det norske velferdssystemet, bl.a. omsorgssektoren og undervisning, har bidratt til å skape et stort behov for arbeidskraft i kommunesektoren. Et godt utbygd tjenestetilbud er en nødvendig betingelse for å tiltrekke og beholde ansatte med nøkkelkompetanse. Dette kan dermed være en viktig konkurransefaktor for kommunen, bl.a. i forhold til å etablere og utvikle bedrifter og arbeidsplasser innenfor det som ofte betegnes som kunnskapsbaserte næringer men også i forhold til kommunens egen virksomhet innenfor administrasjon, utdanning etc. KÅFJORD KOMMUNE SOM ORGANISASJON Hvilke verdier skal prege kommuneorganisasjonen? Hva kan kommunen gjøre for å bli enda bedre i møte med innbyggerne? Hva bør være viktige mål i kommunens informasjonsstrategi? Hvilke mål skal Kåfjord kommune sette seg for videre utvikling i bruk av IKT? Hvordan kan Kåfjord kommune bli en enda mer attraktiv arbeidsgiver? Hva skal være langsiktige mål for driftsresultat for Kåfjord kommune? 2.2 Kommuneplanlegging Planlegging i kommunene skal samordne den fysiske, økonomiske, sosiale, estetiske og kulturelle utviklingen. Sentrale hensyn for kommuneplanleggingen er bl.a. bærekraftig utvikling og demokrati. Kommuneplanen består av en samfunnsdel og en arealdel. Kommuneplanens Planprogram for kommuneplanens samfunnsdel Kåfjord kommune Side 5-99-

samfunnsdel skal i et langsiktig perspektiv angi mål for utviklingen i kommunen og gi retningslinjer for sektorenes planlegging. Kommuneplanens arealdel skal gi retningslinjer og overordnede bestemmelser for forvaltning av arealer og andre naturressurser. Kommuneplanen skal opp til ny vurdering i hver valgperiode. Det kan også lages del- og temaplaner som omhandler utvalgte geografiske områder eller deler av virksomheten. De langsiktige hovedmålene i kommuneplanen er utgangspunkt for 4- årige delmål i handlingsprogrammet som igjen er utgangspunkt for 1-årige resultatmål i enhetenes virksomhetsplaner. Den langsiktige planleggingen konkretiseres i kommunens årsbudsjett og i økonomiplanen som rulleres hvert år og har et 4-årig perspektiv. KOMMUNEPLANLEGGING Hvilke utfordringer står vi overfor? Hvordan kan vi best møte utfordringer vi står overfor? Hvilke mål skal vi sette for Kåfjord kommune? Hvordan kan vi nå målene vi setter for kommunen? Hvordan skaper vi engasjement, deltagelse og debatt om lokale samfunnsspørsmål? Hvordan samarbeider vi med andre kommuner og myndigheter for å løse oppgavene? 2.2.1 Kommunal planstrategi Kommunestyret skal minst én gang i hver valgperiode, og senest innen ett år etter konstituering, utarbeide og vedta en kommunal planstrategi. Plansystemet er et av kommunens viktigste styringsverktøy, og det er derfor viktig å ha en tydelig strategi for hvordan plansystemet skal håndteres og fungere i kommuneorganisasjonen. Planstrategien bør omfatte en drøfting av kommunens strategiske valg knyttet til samfunnsutvikling, herunder langsiktig arealbruk, miljøutfordringer, sektorenes virksomhet og en vurdering av kommunens planbehov i valgperioden. Dette kan innebære: Forslag til et praktisk system for rullering av kommuneplanen. Beskrivelse av forholdet mellom kommuneplanen og budsjett- og økonomiplanen. Prinsippformuleringer for samordning av ulike plantyper. Forslag til et system for en mest mulig ensartet planbehandling i kommunen. Kåfjord kommunes planstrategi ble vedtatt i februar 2013 og kan leses i sin helhet på kommunens hjemmeside. 2.3 Visjon og overordna mål for Kåfjord kommune En visjon kan defineres som et framtidig bilde av hvordan vi ønsker at Kåfjord skal være. Visjonen er et uttrykk for innbyggernes ønsker, behov, verdier og drømmer. Målene beskriver mer konkret hva en ønsker å oppnå. Kåfjord har ingen felles visjon, men i kommuneplanen for Kåfjord kommune (1999 2010) har vi et hovedmål: Kåfjord kommune skal være et livskraftig og levende lokalsamfunn som gir alle innbyggere trygghet for et godt livsløp som bygger på vår egen kultur og tradisjoner Og overordnede målsettinger om og; Opprettholde folketallet på dagens nivå Ivareta sitt kulturelle mangfold Ta vare på og utvikle de tradisjonelle næringer som utnytter lokale ressurser Bevisst arbeide mot større trygghet og sysselsetting for ungdom Utvikle evne til omstilling for å møte framtiden VISJON OG OVERORDNA MÅL FOR KÅFJORD KOMMUNE Hvilke verdier skal prege Kåfjordsamfunnet? Planprogram for kommuneplanens samfunnsdel Kåfjord kommune Side 6-100-

Hvilke overordna verdier bør legges til grunn for kommuneplanen? Hvordan kan vi virkeliggjøre overordna verdier? Hva er Kåfjords identitet? Har du konkrete forslag til overordna mål for Kåfjord kommune? 3 PLANFORUTSETNINGER Kommunen må ta hensyn til overordnede lover og forskrifter, retningslinjer og planer i sin kommuneplanlegging. Nedenfor er de viktigste av disse planforutsetningene vist. 3.1 Plan- og bygningsloven Rullering av kommuneplanen behandles etter plan- og bygningsloven av 2009. Plan- og bygningsloven skal legges til grunn i den langsiktige kommunale planleggingen. Kommuneplanen skal omfatte en samfunnsdel med handlingsdel og en arealdel, og skal ivareta både kommunale, regionale og nasjonale mål, interesser og oppgaver. Kommuneplanen skal ta utgangspunkt i en kommunal planstrategi (jf. pkt. 2.2.1): 3.2 Nasjonale forventninger til regional og kommunal planlegging Regjeringen vedtok i juni 2011 en kongelig resolusjon om nasjonale forventninger til regional og kommunal planlegging. Dette er utgitt som eget dokument. De nasjonale forventningene knyttes bl.a. til: Gjeldende kommune og arealplaner, diverse sektorplaner, prinsipielle kommunestyrevedtak og samarbeidsavtaler er viktige dokumenter som vil ligge til grunn for planarbeidet. 3.4 Behov for utredninger Arbeidet med kommuneplanen forutsettes i hovedsak å bygge på kjent informasjon, men det kan også være behov for ny kunnskap. Ståstedanalysen som er utarbeidet for Kåfjord våren 2010 blir et viktig utgangspunkt for planarbeidet. Arbeidet med arealdelen til kommuneplanen foregår samtidig med samfunnsdelen. I uitarbeidelsen av begge planene vil det blitt gjennomført utredninger som kan benyttes i arbeidet med begge planene. 3.3 Kommunale føringer Klima og energi By- og tettstedsutvikling Samferdsel og infrastruktur Verdiskaping og infrastruktur Natur, kulturmiljø og landskap Helse, livskvalitet og oppvekstmiljø Planprogram for kommuneplanens samfunnsdel Kåfjord kommune Side 7-101-

4 MÅLSETTINGER FOR PLANARBEIDET Samfunnsdelen til kommuneplanen skal være bærebjelken i plansystemet der vi legger overordna føringer for andre planelement, og være et viktig element i politisk styring og prioriteringer i kommunen. Samfunnsdelen skal forenkle kommunal planlegging og redusere tallet på plandokument og planprosesser. Det er særlig viktig å få en god kopling mellom samfunnsdelen og økonomiplanen/budsjettet For å kunna trekke opp visjoner og mål og for å kunne realisere disse innenfor knappe ressurser er det nødvendig å kartlegge behov, og skaffa seg innsikt i samfunnsmessige sammenhenger og å prioritere. 4.1 Overordna målsettinger for planarbeidet 1. Engasjere innbyggere, politikere og ansatte til og være med på å påvirke og å gi uttrykk for klare meninger og målsettinger om hvordan Kåfjord kommune bør være og hvordan den bør utvikle seg i planperioden 2. Konkret og brukervennlig plan som blir brukt aktivt i det daglige både av innbyggere, politikere og tilsatte. 3. Utarbeida konkrete og klare målsettinger og visjoner for hovedtema i planen. 4. Utarbeide gode faktagrunnlag for de enkelte tema. 4.2 Delmålsettinger for planarbeidet Gjennomgå all planverk i kommunens organisasjon med tanke på forenkling, samordning og konkretisering. Planprogram for kommuneplanens samfunnsdel Kåfjord kommune Side 8-102-

5 HVORDAN SKAL KÅFJORDSAMFUNNET UTVIKLES? UTFORDRINGER OG FOKUSOMRÅDER Kommuneplanen er et viktig utgangspunkt i planleggingen av framtidas Kåfjord gjennom utforming av verdier, visjoner og overordna mål for kommunen. Når kommuneplanen utformes må den ta utgangspunkt i viktige tema som bærekraftig utvikling, klima og energi, befolknings-, sysselsettings- og næringsutvikling, teknisk infrastruktur, beredskapshensyn og samfunnssikkerhet, utdanning og folkehelse, helse og omsorg, og boligområder, tettstedsog næringsutvikling.. 5.1 Hovedutfordringer de kommende årene Folketallsutvikling og å skape innflytterlyst Legge til rette for næringsutvikling og sysselsetting. Videreutvikle tjenestetilbudet og servicenivået i kommunen, og sikre at kommuneadministrasjonen har tilstrekkelig med fagpersoner med relevant kompetanse. Etablering og vedlikehold av god infrastruktur Bygge et godt omdømme 5.2 Andre utfordringer: Endringer i folkesammensettinga med flere eldre og færre i yrkesaktiv alder. Miljø- og klimautfordringer, energispørsmål - utbyggingspress vs klimautfordringer (beredskap, ras, flom, grunnforhold) og bærekraftig utvikling - samfunnssikkerhet - strategi for utbygging og arealbruk i utmark Utvikling og effektivisering av interkommunalt samarbeid Attraktivitet og egenart Økonomiforvaltning 5.3 Fokusområder i planen Erfaringene fra gjeldende kommuneplan viser at planen ikke må være for omfattende for at den skal kunne brukes. Den må være kortfattet, tydelig og ha fokus på de antatt viktigste overordnede områdene for de neste 12 årene. Fokusområdene er utarbeidet gjennom en prosess med kommunens ledergruppe og i formannskapet. Seks fokusområder er valgt ut og vil være grunnlaget for denne kommuneplanen. Planprogram for kommuneplanens samfunnsdel Kåfjord kommune Side 9-103-

5.3.1 Bo og oppvekstvilkår Viktige spørsmål: Hvordan kan vi sørge for at Kåfjord kommunes tjenester bidrar til å gi innbyggerne et godt liv? Hva mener du at kommunen skal bidra med for at det skal være godt å leve i Kåfjord? Hva slags befolkningssammensetning skal Kåfjord kommune planlegge for? Hva kan kommunen gjøre for å påvirke befolkningsutviklingen? Hvilke botilbud og boligområder vil etterspørres i fremtiden? Hvordan ønsker ungdommen i Kåfjord at samfunnet skal utvikle seg? Hvilke planer har ungdommen for framtida? Hvilke yrkesvalg lokker? Hva kan ungdommen bidra med i samfunnsutviklinga? Hva kan kommunen bidra med? Hva er bra med Kåfjord? Hvordan skal vi bruke virkemidlene samisk forvaltningsområde gir oss? 5.3.2. Helsetilbud, forebyggende helsearbeid, pleie og omsorg Viktige spørsmål: Hvordan skal kommunen jobbe med helseutfordringer i befolkningen? Hvilke utfordringer ser vi kommer som følge av endringer i befolkningsstrukturen? Hvordan bør det forebyggende helsearbeidet være? Hva er riktig kvalitet innen pleie rehabilitering og omsorg? Hvilke helsefremende tiltak etterspørres blant den yngre del av befolkningen? Hvilke konsekvenser fører samhandlingsreformen til? På hvilke områder behøver vi fornying innen helsearbeidet? Folkehelse 5.3.3. Næringsutvikling og Infrastruktur Viktige spørsmål: Hvordan møter vi kampen om arbeidskrafta? Hva er viktige momenter ved rekruttering av arbeidskraft? Hvor er det behov for fremtidig næringsareal? Har Kåfjord et behov for et mer robust og mangfoldig næringsliv? Er det spesielle typer arbeidsplasser Kåfjord har behov for i fremtiden? Hvilke i så fall, og hvorfor er disse viktige? Skal Kåfjord kommune drive en mer aktiv næringspolitikk på flere områder for å tiltrekke seg bedriftsetableringer og øke antallet arbeidsplasser? Hvordan kan det i så fall gjøres? Hvordan kan kommunen samarbeide med næringslivet for å bli en mer næringsvennlig kommune? Hvordan kan kommunen legge til rette for næringsetableringer? Bør bestemt næringsvirksomhet lokaliseres til bestemte områder? Hvordan kan Kåfjord kommune utvikle og bruke dagens sjø og sjøretteder arealer? 5.3.4 Natur og miljø, arealforvaltning Viktige spørsmål: Forvalter vi utmarksressursene på en god og bærekraftig måte i dag? Hvilke langsiktige utfordringer ser vi i bruken av utmarka? Planprogram for kommuneplanens samfunnsdel Kåfjord kommune Side 10-104-

Hvordan ønsker vi at allemannsretten skal være i fremtida? Hva mener vi om lokal forvaltning av naturressursene? Hvilke naturfortrinn ønsker vi å bevare? Hva ønsker vi med geoturisme? Hva kan økologisk drift kunne bey for Kåfjord? Hva er god arealforvaltning for oss? Hvordan tilrettelegge for bedre folkehelse Hvordan tilrettelegge for aktivitet og rekreasjon Hvilke utfordringer ser vi i forbindelse med forvaltning av vassdragene våre? Og hvordan skal vi møte disse? 5.3.5 Kulturkommunen Viktige spørsmål: Hvordan er tilbudene og aktivitetsnivået innenfor organisasjonslivet? Hvordan kan kommunen være en pådriver for å samordne organisasjonslivet? Hvordan skal samspillet mellom idretten, kommersielle aktører og kommunen utvikle seg? Hvordan bruke samisk som kulturfortrinn? Hva innebærer 3 stammers møte for oss? På hvilken måte skaper kultur et godt omdømme for Kåfjord? Hvordan profilere kulturkommunen utad? Hvordan bruke begrepet innad og lokalt? Hvilke kulturelle krefter bør stimuleres særskilt i årene som kommer? Hvordan bruke kulturinstitusjonene for å styrke Kåfjords omdømme? Hva betyr vår kulturelle arv? På hvilken måte skal vi sette estetikk på dagsorden? Kultur og stedsutvikling, hvordan få til et to-spann? 5.3.6 Samarbeid Viktige spørsmål: Hvem bør Kåfjord samarbeide med? Hvorfor? Hvem er våre viktigste samarbeidsparter i dag, og hvorfor er disse de viktigste? Hvilke nye samarbeidsparter ser vi i fremtiden? På hvilke områder bør vi samarbeide med andre? Hvilke samarbeidsallianser bør styrkes? Hva ønsker vi med samarbeidet rundt Lyngenfjorden? Hvilke resultater forventer vi av samarbeidet innen Nord-Troms regionråd? Hva vil vi med samarbeidet i Tornedalsrådet fremover? Hva med annen grenseoverskridende samarbeid? Planprogram for kommuneplanens samfunnsdel Kåfjord kommune Side 11-105-

6 ORGANISERING, MEDVIRKNING, PROSESS OG FRAMDRIFT Planprogrammet skal si noe om hvilke spørsmål vi ønsker å finne svar på gjennom planprosessen, gi tidsrammer for arbeidet og vise hvordan medvirkningen kan skje, slik at innbyggerne og andre berørte kan delta aktivt med å utforme sin fremtidige hverdag. 6.1 Organisering av kommuneplanprosessen Ansvar og ledelse av kommuneplanleggingen ihht. pbl. 3-2 ligger hos kommunestyret, mens formannskapet fungerer som kommuneplanutvalg og politisk prosjektgruppe. Det administrative ansvar for kommunens planleggingsoppgaver har Rådmannen, som er leder av kommunens administrasjon. Det settes ned en administrativ prosjektgruppe med rådmann som leder. Gruppa utpekes av ledergruppa og bør ikke være på mer enn 5 medlemmer. Kommuneplanlegger er sekretær for prosjektgruppa. Administrativ referansegruppe for samfunnsdelen opprettes med behov. 6.2 Medvirkning Det er viktig å få engasjert innbyggerne i planarbeidet, slik at de ser at det legges rammer for hvordan arealene skal forvaltes fremover, at den legger føringer på hva som prioriteres innenfor ulike sektorer, eks. godt oppvekstmiljø, og at den favner tematisk, slik at det er viktig å delta. I prosessen legges det opp til ulike møter og/eller dialogkaféer/verksteder. Dette ut fra målgruppen for møte sine ønsker/treffsteder, og det som anses mest naturlig for gruppen innbyggere. Det kan være nyttig med verksteder innen tematikk, mens det inn sektor og forvaltningsutfordringer kan være riktig å ha dialogmøter. I tillegg til møteplasser vil kommunen aktivt bruke nettet for innspill til planprosessen. Her kan innbyggerne diskutere innspill direkte på planartikler som legges ut. Dialogmøter er åpne for alle, men vi tar sikte på særskilt å invitere ungdomsråd, elevråd/barnas kommunestyre, eldreråd, råd for funksjonshemmede i tillegg til interesseorganisasjoner i kommunen. Lokalaviser er en naturlig arena som informasjonskanal i dette viktige prosessarbeidet. Planprogram for kommuneplanens samfunnsdel Kåfjord kommune Side 12-106-

6.3 Prosess og fremdrift Fase 1 Utredning Parter : Rådmann, ledergruppe Juni - des 2013 Fase 2 Jan. 2014 Oppstarts - vedtak, kommunestyret Planprogram og fokusområder Fase 3 Gjennomføring Faktagrunnlag Medvirkning Møter, verksteder, innspillsrunder Deltakere avhenger av fokusområde Utforming : Mål, strategi og handlingsprogram Planutkast med strategi Vinter/ vår 2015 Sommer - 2015 Fase 4 Vedtaksproses s og høringsrunder Evt mekling Endelig vedtak høsten 2015 Planprogram for kommuneplanens samfunnsdel Kåfjord kommune Side 13-107-