Handbok Läs noga dessa anvisningar och se till att du förstår dem innan du använder denna maskin.

Like dokumenter
LT112 / LT130. Instruktionsbog Læs disse instruktioner omhyggeligt og forstå dem, før du bruger denne maskine.

Handbok Läs noga dessa anvisningar och se till att du förstår dem innan du använder denna maskin.

J49. Instruktionsbog Læs disse instruktioner omhyggeligt og forstå dem, før du bruger denne maskine.

LT15. Handbok Läs noga dessa anvisningar och se till att du förstår dem innan du använder denna maskin.

CT151. Handbok Läs noga dessa anvisningar och se till att du förstår dem innan du använder denna maskin.


CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

LM2155MD BY Printed in U.S.A. Handbok Läs noga dessa anvisningar och se till att du förstår dem innan du använder denna maskin.

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

PP5553CM. Instruktionsbog. Handbok. Ohjekirja. Håndbok med bruksanvisninger

Art Biltema Nordic Services AB

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

Art Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

DEUTSCH. Electric

LM BY Printed in U.S.A. Handbok Läs noga dessa anvisningar och se till att du förstår dem innan du använder denna maskin.

ICT16A. Handbok Läs noga dessa anvisningar och se till att du förstår dem innan du använder denna maskin.

Brukerveiledning Elektrisk gressklipper LM32E-2

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

BRUKSANVISNING. Motorgressklipper SIKKERHET BRUK VEDLIKEHOLD AM3050D2 AM3051C2 AM3050C1/AM3050C2/AM3050D1/AM3050D2 AM3051C1/AM3051C2/AM3051D1/AM3051D2

medemagruppen Ver MONTERINGSANVISING MALTE

CTH150 XP, CTH180 XP CTH210 XP

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist

Montering. 137 cm Recycler -sett Plentraktor. Klargjøre gressklipperen. Løse deler ADVARSEL. Ingen deler er nødvendige. Prosedyre

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

DEUTSCH. El

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

STIGA ST

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Norsk utdrag fra engelsk håndbok: HANDBOOK

5553SD Rev BY Printed in U.S.A. Handbok Läs noga dessa anvisningar och se till att du förstår dem innan du använder denna maskin.

Fransgård. Bruksanvisning NO V-4000 V Vinsj

STIGA PARK 107M

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

DEUTSCH. Multiclip El

FL350KD. Instruktionsbog. Handbok. Ohjekirja. Håndbok med bruksanvisninger

STIGA PARK VILLA READY

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

ROYAL 52SE. Instruktionsbog Læs disse instruktioner omhyggeligt og forstå dem, før du bruger denne maskine.

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER

STIGA PARK 121M

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

Strömbrytarpanel Bryterpanel

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Handbok. Håndbok med bruksanvisninger. Instruktionsbog. Läs noga dessa anvisningar och se till att du förstår dem innan du använder denna maskin.

DEUTSCH. Silent

DEUTSCH. Silent 40 Batt

Rev.nr Terrassmarkis / Terrassemarkise

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

STIGA VILLA 92M

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

LM2155MD. Instruktionsbog Læs disse instruktioner omhyggeligt og forstå dem, før du bruger denne maskine.

DEUTSCH. Multiclip batt

ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

Nätgunga Netthuske/-disse

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt.

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

STIGA VILLA 85M

Turbotrycksmätare Turbotrykkmåler. Turbomanometer

STIGA VILLA 92 M 107 M

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste

Din brugermanual BERNARD LOISIRS BL15542SBK

STIGA PARK 110 S

JET55S. Handbok Läs noga dessa anvisningar och se till att du förstår dem innan du använder denna maskin.

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA PARK 107M

Dusj og-toalettstol HD

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA

STIGA MULTICLIP 46 BATTERY

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

R152SVSW. Instruktionsbog Læs disse instruktioner omhyggeligt og forstå dem, før du bruger denne maskine.

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

ADVARSEL. CALIFORNIA Proposition 65-advarsel

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

DEUTSCH. Multiclip 46 El

Fiskrensbord Fiskerensebord Kalanpuhdistuspöytä

STIGA PARK 107 M HD

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

Instruksjoner for Firestar Ambiente - Utendørs gasspeis

R152SV. Instruktionsbog Læs disse instruktioner omhyggeligt og forstå dem, før du bruger denne maskine.

DEUTSCH SILENT COMBI

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

LM2153CMD. Instruktionsbog Læs disse instruktioner omhyggeligt og forstå dem, før du bruger denne maskine.

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO

Transkript:

Handbok Läs noga dessa anvisningar och se till att du förstår dem innan du använder denna maskin. Håndbok med bruksanvisninger Vennligst les nøye gjennom disse bruksanvisningene for å være siker på at du forstår de før du tar maskinen i bruk. Instruktionsbog Læs disse instruktioner omhyggeligt og forstå dem, før du bruger denne maskine. Ohjekirja Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista, että ymmärrät ne ennen kuin käytät tätä konetta. 577 08..98 REV. JH/VB Printed in U..A.

.... 5. 6. äkerhetsföreskrifter ikkerhetsforanstaltninger ikkerhedsregler Turvallisuussäännöt Monteringsanvisningar Veiledning for montering Monteringsanvisning Kokoamisohjeet Reglage Betjeningsmekanismer Betjeningsorganer Hallintalaiteer tart och drift Oppostarting og drift tart og drift Käynnistys ja käyttö Inställningar och underhåll Justering og vedlikehold Justering og vedligeholdese äädöt ja kunnossapito Felsökning Felisøking Fejlfinding Vianestsintä 0 6 55

. äkerhetsföreskrifter äker användning av traktorklippare VIKTIGT: DEA KLIPPARE KA KLIPPA AV HÄDER OCH FÖTTER AMT LUGA IVÄG FÖREMÅL. UDERLÅTEHET ATT FÖLJA ÄKERHETAVIIGARA KA REULTERA I ALLVARLIGA KADOR ELLER DÖDALL. I. ÖVIG Läs noga igenom anvisningarna. e till att du har bekantat dig med alla reglage och hur utrustningen ska användas. Tillåt aldrig barn eller personer som inte är införstådda med anvisningarna att använda gräsklipparen. Lokala föreskrifter kan reglera vid förarens ålder. Använd aldrig klippare om personer, speciellt barn, eller husdjur uppehåller sig i närheten. Kom ihåg att föraren är ansvarig för olyckor eller olyckstillbud som påverkar andra personer eller deras ägor och ägodelar. Alla förare ska uppsöka och erhålla professionell och praktisk utbildning. Denna undervisning ska innefatta och starkt betona: - behovet av försiktighet och koncentration vid arbete med traktorer; - att man inte kan återfå kontrollen över en maskin som glider i en sluttning genom att bromsa. Huvudsakliga skäl till förlust av kontrollen över maskinen är: a) otillräckligt fäste för hjulen; b) fordonet har framförts vid allt för hög hastighet; c) otillräckliga bromsar; d) maskinen var olämplig för uppgiften; e) underlåtenhet att uppmärksamma markens beskaffenhet, speciellt sluttningar; f) oriktig koppling av tillbehör och viktdistribution. II. FÖRBEREDELER Bär alltid kraftiga skor och långbyxor under användning av klipparen. Var aldrig barfota eller bär sandaler när du använder utrustningen. Undersök noga omgivningen där utrustningen ska användas och avlägsna alla föremål som kan komma att slungas iväg av maskinen. VARIG - Bensin är ytterst lättantändligt. - Förvara alltid bränsle i behållare som är avsedda för detta ändamål. - Fyll alltid på bränsle utomhus och rök inte under tiden. - Fyll på bränsle innan motorn startas. Avlägsna aldrig locket till bensintanken eller fyll på bensin medan motorn är igång eller medan den fortfarande är varm. - Om du skulle spilla bensin ska du inte starta motorn utan rulla undan maskinen från området med den utspillda bensinen samt undvika alla former av gnistbildning tills dess att bensinen har dunstat. - ätt alltid tillbaka locket till bensintanken och andra behållare. Ersätt trasiga ljuddämpare. Utför alltid en visuell inspektion för att kontrollera att knivbladen, bultarna och klipparen inte är slitna eller skadade före starten. Ersätt hela satsen av knivblad och bultar för att bibehålla balansen. Var försiktig när du roterar ett knivblad på en maskin med flera blad eftersom detta kan förorsaka att även de andra bladen roterar. III. AVÄDIG Kör inte motorn i ett slutet rum där farliga mängder av koloxid kan samlas. Klipp endast i dagsljus eller under fullgott artificiellt ljus. Koppla från alla tillbehörskopplingar och lägg in växeln i neutralläge innan du startar motorn. Kör inte på mark som sluttar mer än. Kom ihåg att det inte finns några säkra sluttningar. Körning över grässluttningar kräver speciell försiktighet. kydda dig emot att traktorn välter genom att: - inte starta eller stanna plötsligt medan du kör uppför eller nedför - koppla in kopplingen långsamt, låt alltid en växel ligga i, speciellt vid körning i nedförsbacke; - köra långsamt i sluttningar och i tvära svängar; - var uppmärksam på förhöjningar och fördjupningar i marken samt andra dolda faror; - kör aldrig tvärs över en sluttning såvida inte gräsklipparen är avsedd för detta. Var försiktig när du bogserar tungs lass eller använder tung utrustning. - Använd endast godkända dragstångskrokar. - Begränsa lassen till det som du kan klara av på ett säker sätt. - Gör inga tvära svängar. Var försiktig när du backar. - Använd motvikter eller hjulvikter när detta anges i handboken. e upp för trafiken när du korsar vägar eller uppehåller dig i närheten av en väg. tanna knivbladen när du kör över annat underlag än gräs. är du använder tillbehör ska du se till att material inte slungas emot åskådare samt tillse att ingen befinner sig i närheten av maskinen medan den är i gång. Kör aldrig maskinen om någon av säkerhetsskydden inte finns på plats eller är skadade. Ändra inte strypklackens inställning eller kör motorn på allt för hög hastighet. Om motorn körs med för hög hastighet kan detta öka riskerna för olyckor och personskador. Innan du lämnar förarplatsen ska du: - koppla bort kraftuttaget och sänka ner tillbehör; - lägga in växeln i neutralläget och dra åt handbromsen; - stanna motorn och ta ur tändningsnyckeln. Koppla bort driften av tillbehör, stanna motorn och avlägsna ledningarna till tändstiften eller ta ur tändningsnyckeln - innan du rensar utkastet från material som fastnat; - innan du kontrollera, rengör eller reparerar gräsklipparen; - efter det att du har kört in i ett främmande föremål. Undersök gräsklipparen för att se om den har skadats och utför reparationer innan du åter startar och kör maskinen; - om maskinen börjar att vibrerat onormalt mycket (kontrollera omedelbart).

Koppla bort driften av tillbehör under transport eller när maskinen inte används. tanna motorn och koppla bort driften till maskinen - innan du fyller på bränsle; - innan du avlägsnar gräsuppfångaren; - innan du justerar höjden såvida detta inte kan utföras från förarplatsen. Minska gasreglagets inställning medan motorn stannar och om motorn är försedd med en avstängningsventil ska du stänga av bränsletillförseln efter avslutad klippning. IV. UDERHÅLL OCH FÖRVARIG e till att alla muttrar, bultar och skruvar är ordentligt åtdragna för att vara säker på att utrustningen är säker att använda. e till att det inte finns bensin i tanken om du förvarar utrustningen i en byggnad där ångorna kan nå öppen eld eller gnistor. Låt motorn svalna innan du förvarar den i ett stängt utrymme. Undvik brandrisk genom att se till att motorn, ljuddämparen, batterihållaren och bensinförvaringsutrymmet är fritt från gräs, löv och överflödig smörjmedel. Kontrollera ofta att gräsuppfångaren inte är sliten eller trasig. Av säkerhetskäl bör slitna eller skadade delar omedelbart bytas ut. Om du måste tömma bensintanken ska detta göras utomhus. Var försiktig när du roterar ett knivblad på en maskin med flera blad eftersom detta kan förorsaka att även de andra bladen roterar. är maskinen parkeras, förvaras eller lämnas obevakad ska knivbladen sänkas såvida inte ett positivt, mekaniskt lås används. VIKTIGT: Koppla alltid bort ledningarna till tändstiften och placera dessa så att de inte kommer i kontakt med tändstiften, så att inte motorn startas av misstag under inställning, transport, justering eller reparation.

. ikkerhetsforanstaltninger ikkerhetsregeler for drift av førerstyrte gressklippere VIKTIG: DEE KLIPPERE ER I TAD TIL Å KUTTE AV HEDER OG FØTTER AMT KATE TIG RUDT OMKRIG. HVI DU ULATER Å OVERHOLDE DE FØLGEDE IKKERHETORATALTIGER KA DETTE REULTERE I ALVORLIG KADE ELLER DØDALL. I. OPPLÆRIG Bruksanvisningene må leses nøye. Pass godt på at du gjør deg kjent med betjeningsutstyret og lærer hvordan det skal brukes. La aldri barn eller uvedkommende personer som ikke er kjente med bruksanvisningene bruke gressklipperen/ traktoren. Lokale retningslinjer kan eventuelt begrense operatørens aldersgrense. Bruk aldri gressklipperen mens folk, spesielt barn eller dyr, befinner seg i nærheten. Husk alltid på at operatøren eller brukeren har ansvaret for de ulykker eller farer som eventuelt forekommer på andre mennesker eller deres eiendommer. Alle førere bør oppsøke og anskaffe seg både profesjonell og praktisk opplæring. Denne type opplæring bør legge vekt på det følgende: - Behov for omtanke og konsentrasjon mens drift av førerstyrte maskiner finner sted; - kontroll av en førerstyrt gressklipper i nedoverbakke vil ikke bli gjenvunnet kun ved bruk av bremsen. Hovedårsaken til tap av denne type kontroll er det følgende: a) utilstrekkelig grep i rattet; b) for fort kjøring; c) utilstrekkelig bruk av bremsen; d) maskintypen egner seg ikke til denne oppgaven; e) mangel på forståelse av virkningene fra bakkeforhold, spesielt i nedoverbakke; f) feil feste- og belastningsfordeling. II. FORBEREDELE år gressklipperen/traktoren er i bruk, er det viktig at føreren alltid bruker kraftige sko og lange bukser. Kjøretøyet må ikke drives barbent eller med åpne sandaler. Kontroller hele området hvor utstyret skal brukes og fjern eventuelle ting som lett kan bli slengt omkring av maskinen. ADVAREL - Bensin er meget brannfarlig. - Oppbevar brensel i spesielle beholdere laget til dette formål. - Fyll kun på bensin utendørs. Det er viktig å huske på at røyking mens man fyller på bensin er meget farlig. - Bensinen må tilsettes før maskinen startes. Ta aldri lokket av bensintanken eller tilsett bensin mens motoren er i gang eller mens den er varm. - Hvis du tilfeldigvis søler med bensin, må du ikke prøve å starte motoren. Flytt maskinen bort fra det området hvor du sølte, og la vær å start motoren igjen helt til bensinlukten har forsvunnet. - ett alle lokkene på brenselstankene og beholderne godt fast igjen. Fjern alle defekte lyddempere. 5 Før du tar maskinen i bruk, må du alltid sjekke kjøretøyet visuelt for å være sikker på at bladene, bladskruene og hele skjæremonteringen ikke har blitt slitt eller skadet. Eventuelle slitte eller skadede blader og skruer erstattes i satser slik at balansen opprettholdes til alle tider. På maskiner med flere blader, vær forsiktig da rotering av ett blad, kan forårsake at andre blader også begynner å rotere. III. DRIFT Denne maskinen må ikke brukes innenfor et begrenset området hvor farlig karbonmonoksid kan oppsamles. Bruk gressklipperen/traktoren kun om dagen eller med godt kunstig lys. Før du prøver å starte motoren, må alle bladfastgjøringskløtsjer og gear settes i fri. Bruk ikke traktoren på skråninger på mer enn grader. Husk at det finnes ikke noen trygg nedoverbakke. Kjøring på skråninger med gress krever spesiell forsiktighet. Det følgende bør overholdes som beskyttelse mot kantring: - ikke stopp eller start plutselig mens du kjører opp eller nedover en bakke; - sett kløtsjen i gang forsiktig, og hold alltid maskinen i gear, spesielt når du kjører nedover en bakke; - kjør alltid meget langsomt nedover en bakke, og i løpet av skarpe svinger; - pass godt på å unngå humper og hull i bakken og andre usynlige farer; - kjør aldri gressklipperen/traktoren på tvers over en bakke, med mindre gressklipperen er spesiallaget til dette formål. Vær forsiktig når du har tung last eller annet tungt utstyr. - Må kun brukes på godkjente trekkbare festepunkter. - Begrens lasten til en vekt som du er sikker på at du kan greie. - Ta ikke for skarpe svinger. Vær forsiktig når du kjører i revers. - Bruk mot- eller hjulvekt hvis dette forslaget er inkludert i bruksanvisningene. Pass på trafikken når du kjører på tvers av eller i nærheten av gater. Pass på at bladene ikke roterer når du kjører over andre overflater enn gress. år du bruker tilleggsutstyret, må du alltid passe godt på at gress avløpet eller annet material ikke rettes mot uvedkommende personer, og at ingen kommer i nærheten av maskinen mens den er i drift. Bruk aldri gressklipperen/traktoren med mangelfulle beskyttelsesplater, skjermer eller uten at beskyttelsesutstyret er på plass. Motorens regulatorinnstillinger må ikke endres, og motoren må ikke kjøres for fort. Drift av motoren med ekstra sterk hastighet kan forårsake personskader. Før du forlater førersetet, må du gjøre det følgende: - slå av power-starten og senk tilleggsutstyret;

- sett maskinen i fri og sett på parkeringsbremsen; - slå av motoren og ta ut nøkkelen. lå av drivet til tilleggsutstyret; slå av motoren; slå av tennpluggkablene, og fjern tenningsnøkkelen - før du skal rengjøre blokkeringer eller forhindre tilstopping av gress-sjakten; - før du kontrollerer, rengjør eller arbeider på gressklipperen; - hvis du har kommet bort i en fremmed gjenstand, må du kontrollere gressklipperen nøye for å se om eventuell skade og reparasjoner må utføres før du kan ta utstyret i bruk igjen; - hvis maskinen begynner med unormale vibrasjoner (dette må undersøkes øyeblikkelig). lå av drivet til tilleggsutstyret mens gressklipperen transporteres eller ikke er i bruk. lå av motoren og slå av drivet til tilleggsutstyret - før du fyller opp med ny bensin; - før du fjerner gressfangeren; - før du utfører høydejusteringer med mindre dette kan gjøres fra førersetet. lå ned strupeinnstillingen hvis motoren løper ut, og hvis motoren er utstyrt med en avstengningsventil, slå av bensinen når du er ferdig med å klippe gresset. lv. VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARIG Pass på at alle skruer og bolter sitter godt fast for å kunne forsikre deg om at utstyrets driftsforhold er gode og trygge. Maskinen må aldri oppbevares med bensin i tanken innendørs hvor dunstene kan nå åpen flamme eller gnister. La motoren avkjøles før gressklipperen settes til oppbevaring hvor som helst. For å kunne redusere fare for brann, må motoren, lyddemperen, batteriseksjonen og bensinbeholderen holdes borte fra gressområder, løv, eller områder som er omgitt av meget olje. jekk gressfangeren ofte for å unngå slitasje eller skade. litte eller ødelagte deler må sjekkes ofte av sikkerhetsmessige årsaker. Hvis bensintanken må tømmes, må dette gjøres utendørs. På en maskin med flere blader, er det viktig å være forsiktig mens et blad roteres, da dette kan forårsake at andre blader også begynner å rotere. år traktoren skal parkeres; settes til oppbevaring, eller ikke er i bruk, bør skjæremidlene senkes, med mindre en positiv mekanisk lås er i bruk. FORIKTIG: Tennpluggkablen må alltid slås av, og kablen må plasseres der hvor det ikke er mulig å ta kontakt med tennplugger for å unngå tilfeldig oppstart i løpet av igangsetting, transport, justering eller reparasjon. 6

. ikkerhedsregler Vejledning i sikker brug af selvkørende plæneklippere VIGTIGT: DEE PLÆEKLIPPER KA, I VÆRTE FALD, AMPUTERE HÆDER OGFØDDER OG LYGE GETADE LAGT VÆK. ÅFREMT DU IKKE FØLGER DE FØLGEDE IKKERHEDITRUKTIOER, KA DET MEDFØRE ALVORLIGE KVÆTELER ELLER DØD. I. UDDAELE Læs instruktionerne omhyggeligt. Du bør have kendskab til betjeningsgrebene og korrekt brug af udstyret. Lad ikke børn eller personer der ikke har kendskab til instruktionerne benytte plæneklipperen. Loven kan angive en aldersgrænse for personer der benytter plæneklipperen. Benyt ikke plæneklipperen, mens mennesker, specielt børn, eller kæledyr opholder sig i nærheden. Husk, at føreren eller brugeren er ansvarlig for ulykker eller evt. faresituationer der forekommer overfor andre mennesker eller deres ejendom. Føreren bør få fyldestgørende instruktioner i brugen af plæneklipperen. Disse instruktioner bør lægge vægt på: - behovet for at være omhyggelig og koncentreret ved arbejde med selvkørende maskiner; - at man ikke opnår kontrol over en selvkørende maskiner, der glider på en skråning, ved at træde på bremsen. De vigtigste årsager til at miste kontrollen er: a) utilstrækkeligt hjulgreb b) for hurtig kørsel c) manglende bremsekraft d) denne maskintype er uegnet til arbejdsopgaven; e) manglende viden om terrænforholdene, specielt skråninger; f) ukorrekt bugsering og lastfordeling. II. FORBEREDELE år du slår græs, skal du altid benytte solidt fodtøj og langebukser. Du må ikke benytte udstyret, når du er barfodet eller går med åbne sandaler. Efterse det område grundigt, hvor plæneklipperen skal benyttes og fjern alle genstande, som kan slynges væk af maskinen. ADVAREL - Benzin er yderst brandfarligt. - Opbevar brændstof i dunke der er godkendt til formålet. - Påfyld kun brændstof udendørs. Rygning er forbudt ved påfyldning af brændstof. - Påfyld brændstof, før motoren startes. Tag aldrig dækslet af brændstoftanken eller påfyld benzin, mens motoren er i gang eller er varm. - Ved spild af brændstof, må du ikke forsøge at starte motoren, men skal flytte maskinen fra stedet, hvor brændstoffet blev spildt, for at undgå at antænde brændstoffet. Udskift defekte lydpotter. Forud for brug, bør du altid efterse følgende grundigt for slid eller skader: Knive, knivbolte, skærehoveder. Udskift slidte eller beskadigede knive og bolte i sæt, for at bevare balancen. 7 På maskiner med flere knive, bør du være forsigtig, da de andre knive kan dreje med, når du drejer én kniv. III. BETJEIG Lad ikke motoren gå i lukkede rum, hvor der kan udvikles farlig kulilte. Benyt kun plæneklipperen i dagslys eller i god kunstig belysning. lå alle tilbehørskoblinger der betjener knive fra og sæt plæneklipperen i frigear, før du forsøger at starte motoren. Kør ikke på skråninger på over. Husk, der findes ingen sikre skråninger. Vær særdeles forsigtig ved kørsel på græsbeklædte skråninger. Gør følgende, for at undgå at vælte: - stands eller start ikke pludseligt ved kørsel op ad eller ned ad bakke; - koblingen tilkobles langsomt, maskinen holdes altid i gear, specielt ved kørsel ned ad bakke; - kør langsomt med maskinen på skråninger og i skarpe sving; - hold udkig efter knolde og huller, og andre skjulte farer; - kør aldrig tværs over en skråning med plæneklipperen, med mindre den er beregnet til dette formål. Vær forsigtig, når du bugserer læs eller benytter tungt udstyr. - Benyt kun den godkendte trækboms tilkoblinger. - Læsset må ikke være så stort, at du mister kontrollen over det. - Undgå skarpe sving. Vær forsigtig ved baglænskørsel. - Benyt kontravægt(e) og hjulvægte, når det foreslås i instruktionsbogen. Hold øje med trafikken, når du krydser eller arbejder nær veje. tands knivenes rotation, før du kører på andre overflader end græs. år du benytter tilbehør, må du aldrig rette det udkastede materiale mod de tilstedeværende eller lade personer komme nær maskinen, mens den er i arbejde. Benyt aldrig plæneklipperen med defekte skærme eller uden at beskyttelsesudstyret er monteret. Du må ikke ændre motorens regulatorindstilling eller overskride motorens tilladte hastighed. Hvis motoren kører med for stor hastighed, kan det forøge risikoen for personskader. Før du forlader førersædet, skal du: - frakoble kraftoverføringen og sænke tilbehøret; - sætte maskinen i frigear og trække parkeringsbremsen; - standse motoren og fjerne nøglen. Kraftoverføringen til tilbehøret frakobles, motoren standses og tændrørsledning(er) afbrydes eller tændingsnøglen fjernes - før blokeringer eller tilstopninger i græsudkasterrøret fjernes: - forud for kontrol, rengøring eller arbejde på plæneklipperen; - efter at have ramt et fremmedlegeme. Efterse plæneklipperen for skader og foretag reparationer, før du starter maskinen og benytter den igen;

- hvis maskinen begynder at vibrere unormalt (kontrollér den omgående). Kraftoverføringen til tilbehøret skal frakobles ved transport eller når den ikke er i brug. Motoren standses og kraftoverføringen til tilbehøret frakobles - forud for påfyldning af brændstof; - før græsfanget tages af; - før der foretages højdejustering, med mindre justeringen kan foretages fra førersædet. Reducér hastigheden, mens motoren standses. Hvis motoren er udstyret med en afspærringsventil, lukkes for brændstoffet, når du er færdig med at slå græs. IV. VEDLIGEHOLDELE OG OPLAGRIG ørg for, at alle møtrikker, bolte og skruer er spændt sikkert, for at sikre at udstyret er i forsvarlig driftsmæssig stand. Udstyret må aldrig oplagres med benzin i tanken i en bygning, hvor dampene kan komme i forbindelse med åben ild eller gnister. Lad motoren køle af, før plæneklipperen oplagres i en lukket bygning. Brandfaren reduceres, ved at rengøre motoren, lydpottten, batterirummet og brændstofområdet for græs, blade og overskydende smørefedt. Efterse græsfanget hyppigt for slid eller beskadigelse. Udskift slidte eller beskadigede dele af sikkerhedsgrunde. Hvis brændstoftanken skal tømmes, skal det gøres udendørs. På maskiner med flere knive, bør du være forsigtig, da andre knive kan dreje, når du drejer én kniv. år maskinen skal parkeres, oplagres eller efterlades uden tilsyn, sænkes græsklipperen, med mindre der benyttes en mekanisk lås. FORIGTIG: Fjern altid tændrørsledningen og anbring ledningen, så den ikke kan berøre tændrøret, for at forhindre utilsigtet start, når plæneklipperen klargøres, transporteres, justeres eller der foretages reparationer. 8

. Turvallisuussäännöt Ajettavien ruohonleikkureiden turvallinen käyttö TÄRKEÄÄ: TÄMÄ LEIKKURI VOI AMPUTOIDA KÄIÄ JA JALKOJA JA E VOI HEITTÄÄ EIEITÄ. ALLA OLEVI TURVALLIUUÄÄTÖJE LAIMILYÖMIE VOI JOHTAA VAKAVAA VAMMAA TAI KUOLEMAA. I. KOULUTU Lue ohjeet huolellisesti. Tutustu säätimiin ja opettele välineiden oikea käyttö. Älä koskaan anna lasten tai ihmisten, jotka eivät ole tutustuneet käyttöohjeisiin, käyttää ruohonleikkuria. Paikalliset säännöt voivat rajoittaa ajajan ikää. Älä koskaan leikkaa ruohoa, kun ihmisiä, varsinkin lapsia on lähellä. Muista, että ajaja tai käyttäjä on vastuussa alueella toisille ihmisille sattuvista onnettomuuksista tai vaaroista. Kaikkien ajajien on saatava ammataitoista ja käytännöllistä opetusta. en tulee korostaa: - huollellisuuden ja keskittymisen tarvetta ajettavien ruohonleikkureiden käytössä. - ajettavan ruohonleikkurikoneen hallintaa ei voi palauttaa jarrun avulla, jos se alkaa liukua rinteellä. Hallinnan menetyksen pääsyyt ovat: a) riittämätön pyörien tartunta; b) liian nopea ajo; c) riittämätön jarrutus; d) konetyyppi on sopimaton sen suorittamaan tehtävään; e) maaolosuhteiden, erityisesti rinteiden huomioonotto ajettaessa; f) väärä kytkentä ja kuormituksen jakautuminen. II. VALMITELU Ruohoa leikattaessa on aina käytettävä vahvoja jalkineita ja pitkiä housuja. Älä käytä välinettä paljain jaloin tai avoimin sandaalein. Tarkasta huolellisesti alue, jolta ruoho leikataan ja poista kaikki esineet, joita kone voi heitellä ympäri. VAROITU! Bensiini on hyvin tulenarkaa. - äilytä polttoaine tähän tarkoitukseen erityisesti suunnitelluissa astioissa. - Lisää polttoainetta ainoastaan ulkona; älä tupakoi polttoainetäytön aikana. - Lisää polttoainetta ennen kuin aloitat moottorin. Älä koskaan poista tulppaa polttoainesäiliöstä tai lisää bensiiniä moottorin ollessa käynnissä tai kuuman. - Jos bensiiniä läikkyy, älä yritä käynnistää moottoria, vaan siirrä kone pois läikkymäalueelta ja vältä luomasta mitään sytytyslähdettä ennen kuin bensiinihöyryt ovat hävinneet. - Pane kaikki polttoainesäiliöiden ja astioiden kannet huolellisesti paikoilleen. Vaihda vialliset äänenvaimentimet. Ennen käyttöä tarkista aina visuaalisesti, että terät, terien pultit ja leikkuriasennelma eivät ole kuluneita tai vaurioituneita. Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet terät ja pultit sarjoittain tasapainon säilyttämiseksi. 9 Moniteräisissä koneissa on oltava varovainen, yhden terän pyörittäminen voi aiheuttaa toisten terien pyörimisen. III. KÄYTTÖ Älä käytä moottoria suljetussa tilassa, johon voi keräytyä vaarallisia hiilimonoksidihöyryjä. Leikkaa ruoho vainpäivänvalossa tai hyvässä valaistuksessa. Ennen moottorin käynnistämistä, kytke irti kaikki teränkiinnityskytkimet ja vaihda vapaavaihteelle. Älä käytä jyrkemmilla rinteillä. Muista, ettei ole olemassa mitään turvallista rinnettä. Ruohoisilla rinteillä liikkuminen vaatii erityistä huolellisuutta. Koneen kaatumisen estämiseksi: - älä pysähdy tai käynnistä äkkinäisesti ylä- tai alamäessä; - kytke hitaasti, pidä aina kone kytkettynä, varsinkin alamäessä; - koneen nopeus on pidettävä alhaisena rinteillä ja ahtaissa käännöksissä; - varo kumpuja ja kuoppia ja muita piileviä vaaroja; - älä koskaan leikkaa ruohoa rinteellä, ellei ruohonleikkuri ole tarkoitettu tähän tarkoitukseen. Ole varovainen vetäessäsi kuormaa ja käyttäessäsi raskaita laitteita. - Käytä ainoastaan hyväksyttyä vetotangon kiinnityspisteitä. - Rajoita kuormat sellaisiksi, joita pystyt turvallisesti hallitsemaan. - Älä tee jyrkkiä käännöksiä. Ole varovainen peruutuksessa. - Käytä vastapainoa/vastapainoja tai pyöräpainoja, jos ohjekirja sitä ehdottaa. Varo liikennettä tietä ylitettäessä tai kuljetusväylillä. Pysäytä terien pyöriminen ennen kuin ylität muita pintoja kuin ruohoa. Jos käytät mitään lisälaitteita, älä koskaan osoita materiaalin poistoa ohikulkijoita vasten äläkä salli ketään koneen lähellä sen ollessa käynnissä. Älä käytä ruohonleikkuria viallisten suojusten, suojien kanssa tai ilman, että turvasuojuslaitteet ovat paikoillaan. Älä muuta moottorin säätöjä tai aja moottoria liian suurilla nopeuksilla. Jos moottoria ajetaan ylinopeuksilla voi henkilövamman vaara lisääntyä. Ennen ajajan paikan jättämistä: - kytke tehon otto pois päältä ja alenna lisälaitteet; - muuta vapaalle ja aseta pysäköintijarru; - sammuta moottori ja poista avain. Kytke irti lisälaitteiden käyttölaite, pysäytä moottori ja kytke irti sytytystulpan johdin/johtimet tai poista virta-avain - ennen kuin puhdistat tukoksia tai poistat esteen poistokourusta; - ennen kuin tarkistat, puhdistat tai työskentelet ruohonleikkurilla; - jos osut vieraaseen esineeseen. Tarkista ruohonleikkuriin kohdistunut vahinko ja korjaa ennen kuin aloitat ja käytät sitä uudelleen;

- jos kone alkaa täristä epänormaalisti (tarkista heti). Kytke irti lisälaitteiden käyttölaite kuljetettaessa tai kun se ei ole käytössä. Pysäytä moottori ja kytke irti lisälaitteiden käyttölaite - ennen polttoainetäyttöä; - ennen ruohonkerääjän poistoa; - ennen korkeuden säätöä, jollei säätöä voida suorittaa ajajan asennosta. Vähennä kuristusläpän asetusta moottorin hidastamiseksi; jos moottorissa on sulkuventtiili, käännä polttoaine pois ruohonleikkauksen päätyttyä. IV. HUOLTO JA ÄILYTY Pidä kaikki mutterit, pultit ja ruuvit tiukalla varmistaaksesi, että välineistö on hyvässä toimintakunnossa. Älä koskaan säilytä välineitä bensiinin ollessa säiliössä rakennuksessa, jossa höyryt voivat joutua kosketuksiin avoimen liekin tai kipinän kanssa. Anna moottorin jäähtyä ennen kuin säilytät sitä missään suljetussa tilassa. Palovaaran vähentämiseksi, pidä moottori, vaimennin, akkuosasto ja bensiinin sälitytysalue vapaana ruohosta, lehdistä tai liiallisesta rasvasta. Tarkista usein, ettei ruohonkerääjä ole kulunut ja muuten huonossa kunnossa. Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat turvallisuuden vuoksi. Mikäli polttoainesäiliö on valutettava, on se suoritettava ulkona. Moniteräisissä koneissa on oltava varovainen, yhden terän pyörittäminen voi aiheuttaa toisten terien pyörimisen. Jos kone pysäköidään, varastoidaan tai se jätetään ilman valvontaa, alenna leikkuriosat, jollei käytetä positiivistämekaanista lukitusta. VARO! Kytke aina irti sytytystulpan johdin ja pane johdin paikkaan, jossa se ei voi saada kosketusta sytytystulppaan, jotta voidaan estää tahaton käynnistys asetettaessa, kuljetettaessa, säädettäessä tai korjattaessa. 0

Dessa symboler kan förekomma på enheten eller i den dokumentation som levererats tillsammans med produkten. Lär känna dem och deras innebörd. Disse symbolene har eventuelt blitt inkludert på din enhet eller i bruksanvisningene som leveres med produktet. ymbolene bør læres slik at du kan forstå hva de betyr. Disse symboler kan findes på din plæneklipper eller i de instruktioner der leveres med den. Det er vigtigt at lære og forstå deres betydning. ämä symbolit voivat esiintyä laitteessasi tai tuotteen mukana seuraavassa kirjallisuudessa. Opi ymmärtämään niiden merkitys. BACK REVER BAKGEAR PERUUTU EUTRAL FRI FRIGEAR VAPAAVAIHDE HÖG HØY HØJ KORKEA LÅG LAV LAV MATALA ABB HURTIG HURTIG OPEA LÅGAM LAGOM LAGOM HIDA LYET PÅ LY PÅ LYGTER TÆDT VALOT PÄÄLLÄ LYET AV LY AV LYGTER LUKKET VALOT POI P MOTOR PÅ MOTOR PÅ MOTOR TARTET MOOTTORI PÄÄLLÄ MOTOR AV MOTOR AV MOTOR TADET MOOTTORI POI PÄÄLLTÄ HADBROM LÅT PARKERIGBREM LÅT PARKERIGBREME LÅT KÄIJARRU LUKITTU EJ LÅT ULÅT ULÅT EI LUKITTU HADBROM PARKERIGBREM PARKERIGBREME KÅIJARRU BATTERI BATTERI BATTERI AKKU KOPPLIG KLØTK KOBLIG KYTKI CHOKE CHOKE CHOKER RIKATI BRÄLE BREEL BRÆDTOF POLTTOAIE OLJETRYCK OLJETRYKK OLIETRYK ÖLJYPAIE DIFFERETIAL LÅT DIFFEREIAL LÅ DIFFERETIALLÅ TAAUPYÖRÄTÖ LUKKO BAKÅT REVER BAGLÆ PERUUTU FRAMÅT FRAMOVER FREMAD ETEEPÄI TÄDIG TEIG TÆDIG YTYTY TILLBEHÖRKOPPLIG IKOPPLAD FETKLØTJ I GAG KOBLIG FOR TILBEHØR TILKOBLET LIÄLAITTEE KYTKI KYTKETTY TILLBEHÖRKOPPLIG FRÅKOPPLAD FETKLØTJ AV KOBLIG FOR TILBEHØRET FRAKOBLET LIÄLAITTEE KYTKI IRTIKYTKETTY VIKTIGT FORIKTIG FORIGTIG VARO HÖJD FÖR KLIPPARE KLIPPEHØYDE KLIPPEHØJDE LEIKKUUKORKEU E UPP FÖR UTFLYGADE FÖREMÅL PA OPP FOR FLYVEDE GJETADER PA PÅ FLYVEDE GETADE VARO HEITETTÄVIÄ EIEITÄ FÅR EJ AVÄDA OM MARKE LUTTAR MER Ä KJØR IKKE I KRÅIGER PÅ MER E BEYT IKKE PLÆEKLIPPERE PÅ JRÅIGER DER FER OVER EI AA KÄYTTÄÄ JYRKEMMILLÄ RITEILLÄ E TILL ATT ÅKÅDARE BEFIER IG PÅ BEHÖRIGT AVTÅD UVEOMMEDE PEROER BØR HOLDE BORTE HOLD TILTEDEVÆREDE PÅ AFTAD PIDÄ OHIKULKIJAT POI LÄHETTYVILTÄ LÄ AVÄDARHADBOKE LE BRUKAVIIGEE LÆ BETJEIGVEJLEDIGE LUE OMITAJA OHJEKIRJA EUROPEIK TADARD FÖR MAKIÄKERHET EUROPEIKE MAKIIKKERHETREGLER EU' MAKIDIREKTIV FOR IKKERHED EUROOPPALAIE KOETURVADIREKTIIVI VARIG ADVAREL ADVAREL VAROITU HÖJ KLIPPARE KLIPPELØFTER IDTILLIG AF KLIPPEHØJDE LEIKKURI OTO FARA, HÅLL UDA HÄDER OCH FÖTTER FARE, HOLD HEDER OG FØTTER BORTE FARE! HOLD HÆDER OG FØDDER VÆK VAARAM OUDÄ KÄDET JA JALAT POI HYDROTATIKT FRIHJUL HYDROTATIK FRITT HJUL HYDROTATIK FRILØB HYDROTAATTIE JOUTOKÄYTIPYÖRÄ

-908 HIELD EYE. EXPLOIVE GAE CA CAUE BLIDE OR IJURY. PROTÉGER LE YEUX. GAZ EXPLOIF, PEUVET REDRE AVEUGLE OU PROVOQUER DE LÉIO. O PARK FLAME MOKIG ÉLOIGER ÉTICELLE FLAMME CIGARETTE ULFURIC ACID CA CAUE BLIDE OR EVERE BUR. ACIDE ULFURIQUE PEUT REDRE AVEUGLE OU PROVOQUER DE BRÛLURE GRAVE. FLUH EYE IMMEDIATELY WITH WATER. GET MEDICAL HELP FAT. RICER IMMÉDIATEMET LE YEUX À GRADE EAU. COTACTER RAPIDEMET U MEMBRE DE LA PROFEIO MÉDICALE. LEAD RECYCLE RETUR Mfg. by/fabriqué par: EPM Products Baltimore, MD 6 MADE I U..A. FABRIQUÉ AUX É.-U. FARA KYDDA ÖGOE EXPLOIVA GAER KA FÖRORAKA BLIDHET ELLER KADA IGA GITOR IGE ÖPPE ELD RÖK EJ VAVELYRA KA FÖRORKA BLIDHET ELLER ALLVARLIGA BRÄKADOR POLA OMEDELBART ÖGOE MED VATTE OCH ÖK ABBT UPP LÄKARE. FARE BEKYTT ØYEE EKPLOIVE GAER KA FORÅRAKE BLIDHET OG KADER. UGÅ GITER FLAMMER RØYKIG VOVELYRE KA FORÅRAKE BLIDHET OG ALVORLIGE BRAKADER. KYLL ØYEE ØYEBLIKKELIG MED VA. KOTAKT LEGE ØYEBLIKKELIG. FARE! BEKYT ØJEE EKPLOIVE GAER KA MEDFØRE BLIDHED ELLER KVÆTELER. UDGÅ GITER LD RYGIG VOVLYRE KA MEDFØRE BLIDHED ELLER ALVORLIGE ÆTIGER. KYL OMGÅEDE ØJEE MED VAD. ØG OMGÅEDE LÆGEHJÆLP. VAARA! UOJAA ILMÄT RÄJÄHTÄVIÄ KAAUJA VOI AIHEUTTAA OKEUTTA TAI VAMMA. EI KIPIÖITÄ LIEKKEJÄ TUPAKOITIA RIKKIHAPPO VOI AIHEUTTAA OKEUTTA TAI VAKAVIA PALOVAMMOJA. HUUHTELE ILMÄT HETI VEDELLÄ. MEE HETI LÄÄKÄRILLE.

. Monteringsanvisninger. Montering. Montering. Leikkurin kokoaminen. Ratt. Påse med komponenter. äte 5. Rattinsats 6. () ycklar 7. () Vagnsbult 8. tyrhylsa 9. Instruktionsbok 0. sluttningsinstruktion. Låsbricka. Rattadapter. Låsmutter. Akselforlængelse 5. Låsbricka. Ratt. Pose med deler. ete 5. Rattinnsats 6. () økler 7. () Låseskrue 8. tyremansjett 9. Brukerhåndbok 0. Instruksjon for bruk i skråning. Låsbricka. Tilpasningsstykke for ratt. Låsmutter. Akselforlengelse 5. Låseskive 5 6 7 8 Öppna kartongen Tag ut lådan med delar () Ratt () Påse med komponenter () äte Påse med komponenter (innehållet visas inte i full skala) () Rattinsats () ycklar () Vagnsbult () tyrhylsa () Instruktionsbok () Rattadapter () Låsbricka () Låsbricka () Akselforlængelse () Låsmutter Åpne boksen Ta ut esken med delene () Ratt () Pose med deler () ete 5 9 7 0 Pose med deler (innholdet er ikke vist i full større) () Rattinnsats () økler () Låseskrue () tyremansjett () Brukerhåndbok () Instruksjonsbok for bruk av maskinen i skråninger () Tilpasningsstykke for ratt () Låseskiver () Låseskive () Akselforlengelse () Låsemutter

. rat. pose med dele. sæde 5. Ratdæksel 6. () øgler 7. () Bolts 8. Muffe, styretøj 9. Instruktionsbog 0. Hældningsinstruktion. Låseskive. Ratadapter. Låsemotik. äädettävä jatkoakseli 5. Låseskive. Ohjauspyörä. Osapussi. Istuin 5. Ohjauspyörän sisäke 6. () Avaimet 7. () Kannatinpultti 8. Ohjausakselin holkki 9. Käyttäjän käsikirja 0. rinteen ajo-ohjeet. Lukkoaluslevy. Ohjauspyörän sovite. Lukkomutter. Forlangningsaxel 5. Varmistuslaatta 5 6 Åbn papkassen tag kassen med dele ud () rat () pose med dele () sæde Pose med dele (indholdet vises ikke i fuld størrelse) () ratdæksel () nøgler () bolts () muffe, styretøj () instruktionsbog () hældningsinstruktion () ratadapter () låseskive () låseskive () säädettävä jatkoakseli () låsemötrik 7 8 Avaa laatikko rrota osalaatikko () Ohjauspyörä () Osapussi () Istuin 5 7 Osapussi (osat ei luonnollisessa koossa) () Ohjauspyörän sisäke () Avaimet () Kannatinpultti () Ohjausakselin holkki () Käyttäjän käsikirja () Rinneajo-ohjeet () Ohjauspyörän sovite () Lukkoaluslevy () Varmistuslaatta () Forlangningsaxel () Lukkomutter 9 0

. itsplatta. Lucka till batterilåda. Kabel. Kabel. ædeplade. Batteridæksel. Kabel. Kabel Batterimontering OB: Om du använder detta batteri efter det datum (månad och år) som anges på etiketten ska det laddas under minst en timme vid 6-0 ampere. A. Traktorns framsida 5. tänkskydd 6. Batterianslutning 7. Batteri A. Front på traktoren 5. Bagskærm 6. Batteripol 7. Batteri VARIG: Före installationen bör alla metallarmband, klockarmband, ringar etc tas av. Om sådana föremål kommer i kontakt med batteriet kan brännsår uppkomma. Lyft sitsplattan och öppna luckan till batterilådan. Montering av batteri. etepanne. Batterideksel. Kabel. Kabel A. Front av traktor. Istuinpelti. Akkukotelon luukku. Kaapeli. Kaapeli A. Traktorin etuosa BEMERK: Hvis dette batteriet brukes etter utløpsfristen er slutt som vist på etiketten med måned og år, lad opp batteriet i minimum en time ved 6-0 ampere. ADVAREL: fjern armringer, klokkeremmer, ringer osv. av metall. like gjenstander kan forårsake brannskader om de komme i berøring med batteriet. 5. kjerm 6. Batteri-terminal 7. Batteri 5. Lokasuoja 6. Akunnapa 7. Akku Løft setepanne og åpn batterikassen. Montering af batteriet BEMÆRK: Batteriet skal oplades i mindst én time med 6-0 A, hvis det tages i brug efter den dato der er påstemplet mærkaten. ADVAREL! Inden du begynder at montere batteriet skal du tage metalarmbånd, armbåndsur, ringe osv. af. Hvis sådanne ting komme i beröring med batteriet, kan det give forbrændinger. Løft sædepladen og åben batteridækslet, Akun asennus HUOM! Jos tämä akku on käytössä yhden vuoden ja yhden kuukauden kuluttua etiketin osoittamasta päivästä, lataa akkua vähintään tunnin 6-0 amp. VAARA: Ennen kuin alat asentaa akkua, riisu metallirannekkeet, rannekello, sormukset yms. Jos ne osuvat akkuun, seurauksena voi olla palovammoja. A 5 osta istuinpelti ja avaa akkukotelon luukku. 6 7 5

. Röd batterikabel. Röd tändkabel med säkring. vart batterikabel. Kasta hylsorna. Rød batterikabel. Rød sikret tenningskabel. vart batteri kabel. Kast kapslene VARIG: Pluspolen måste anslutas först för undvikande av gnistor vid ofrivillig jordning. Ta bort polskyddshylsorna och kasta bort dem. Anslut den röda batterikabeln och den röda avsäkrade tändkabeln till batteriets pluspol. Anslut den svarta jordkabeln till batteriets minuspol. Drag åt anslutningarna väl. täng luckan till batterilådan. VARIG: Håll luckan till batterilådan stängd när den inte används för kontroll av anslutningarna. AMÄRKIG: Öppna luckan till batterilådan för: kontroll av batteriets kondition och anslutningar överkoppling (vid behov) laddning (vid behov). ADVAREL: Positiv terminal må koples til først for å unngå gnister fra tilfeldig jording. Fjern uttakets beskyttende kapsel, og kast den. Kople rød batterikabel og rød sikret tenningskabel til positiv (+) batteriterminal. Kople svart jordingskabel til negativ (-) batteriterminal. Forsikre Dem om at forbindelsene er faste. Lukk batteridekslet. ADVAREL: hold batteridekslet lukket når det ikke er brukt till å inspisere terminalene. MERK: åpn batteridekslet for å: sjekke batteriet og terminalene kortslutning (om nødvendig) lading (om nødvendig). 6

. Rödt batterikabel. Röd tændingsledning. ort batterikabel. Kassér beskyttelseshætterne. Punainen akkukaapeli. Punainen, sulakkeella varustettu virtalukon johdin. Musta akkukaapeli. Heitä kannet pois. VAARA: Positiivinen napa on kytkettävä ensin, jotta tahaton maadoitus ei aiheuta kipinöintiä. Poista päätteen suojakannet ja heitä ne pois. Kytke punainen akkukaapeli ja punainen virtalukon johdin akun positiiviseen (+) napaan. Kytke musta maadoituskaapeli akun negatiiviseen (-) napaan. Varmista, että kaapelit ovat tukevasti paikoillaan. ulje akkukotelon luukku. VAARA: Pidä akkukotelon luukku muutoin aina suljettuna. HUOM: Akkukotelon luukku voi avata: akun ja napojen kunnon tarkistamiseen hyppylangoitukseen (jos tarpeen) lataukseen (jos tarpeen). ADVAREL! Den positive pol skal tilsluttes først for at undgå gnister ved utilsigtet jordforbindelse. Fjern polklemmernes beskyttelseshætter. æt det røde batterikabel og den røde tændingsledning fast på den positive (+) batteripol. æt det sorte jordkabel fast på den negative (-) batteripol. Mærk efter om forbindelserne er strammet rigtigt. Luk batteridækslet. MOTÉR DEFLEKTORKÆRMPLADE Montér skærmpladen på deflektoren med det medfølgende beslag. AEA DEFLEKTORI UOJU Asenna deflektorin suojus mukana seuraavalla rautatavaralla. ADVAREL! Batteridækslet skal holdes lukket når polerne ikke skal kontrolleres. OB! Batteridækslet åbnes når: batteriets og polernes tilstand skal kontrolleres. batteriet kortsluttes (hvis nødvendigt) batteriet skal oplades (hvis nødvendigt). 7

. äte. itsplatta. Ansatsbult. Justerskruv 5. Planbricka 6. Låsbricka Montering av säte ätt fast sätet på sitsplattan så som visas på skissen. Inställning av sätet täll in stätet så att arbetsställningen blir bekväm. Dra åt justerskruven.. ete. etepanne. kulderskrue. Justeringsskrue 5. Flat stoppskive 6. Låseskive Montering av sete ett setet på plass i setepannen som diagrammet viser. Justering av sete Juster setet til en behagelig arbeidsstilling. Dra til justeringsskruen.. æde. ædeplade. Ansatsbolt. Justeringsskrue 5. Underlagsskive 6. Låseskive. Istuin. Istuinpelti. Olakepultti. äätöruuvi 5. Litteä aluslevy 6. Varmistuslaatta Montering af sæde Anbring sædet på sædepladen som vist på fig. Indstilling af sædet Indstil sædet således at du får en behagelig arbejdsstilling tram justeringsskruen. Istuimen asennus Aseta istuin istuinpeltiin kuvan mukaan. Istuimen säätö äädä istuin miellyttävään ajoasentoon. Kiirstä säätöruuvi. 6 5 8

Montering av ratt Montera rattens komponenter i den ordning som visas. Kontrollera att framhjulen pekar rakt framåt och att rattekern är riktad tvärs traktorn. Montering av rattet Kople sammen de ulike rattdelene i den oppgitte rekkefølgen. ørg for at framhjulene peker rett fram og at stangen i rattet går på tvers av traktoren. æt rattet på plads Ratkomponenterne sættes på plads i den viste rækkefölge. Traktorens forhjul skal pege fremad og rattets tværstang skal gå på tværs af traktoren. Ohjauspyörä asennus Kokoa ohjauspyörän osat kuvan mukaisessa järjestyksessä. Varmista, että etupyörät osoittavat suoraan eteen ja ohjauspyörän puolat suoraan sivuille. 9

. Reglage. Betjeningsmekanismer. Betjeningsorganer. Käyttö VARIG: använd denna skiss enbart för att identifiera alla kontrollorgan. Försök inte starta traktorn nu.. Bränsletankslock. Kipplings/bromspedal. Parkeringsbromsspak. In-/urkoppling av frihjul 5. Gas/chokereglage 6. Inställningsreglage för klipphöjd 7. pak för hyftning av klippaggregat 8. Kopplingsspak för klippaggregat 9. Växelspak 0. yckelströmbrytare. Lokk til drivstofftank. Kopling/bremse pedal. Inn-/utkobling av frihjul. Parkeringsbremse. 5. Gass/choke håndtak 6. Bryter for justering av klippehøyde 7. Håndtak for heving av gressklipperen 8. Håndtak for innkopling av gressklipperen 9. Girstang 0. økkelbryter Reglage: Tändningslås: För start av motorn. Gas/chokereglage: Tryck spaken åt höger och framåt för att choka motorn. Detta reglage ökar eller minskar motorvarvtalet. Kopplings/bromspedal: Kopplar ur drivningen och stoppar traktorn. Växelspak: Tryck ned kopplings/bromspedalen: välj önskad hastighet; flytta växelspaken. Parkeringsbromsspak: Lägg in parkeringsbromsen innan traktorn lämnast genom att trampa kopplings/ bromsspaken i botten. Håll parkeringsbromsspaken i ingreppsläge och släpp trycket. Pedalen blir nu kvar i bromsläge. Kopplingsspak för klippaggregat: Tryck spaken uppåt för att koppla in klippaggregatet. pak för lyftning av klippaggregat: Lyfter eller sänker klippaggregatet. Inställningsreglage för kipphöjd: täller in klipphöjden. VARIG: Var säker på att behärska alla reglage innan ni går vidare. 5 ADVAREL: Bruk dette diagrammet for å lokalisere de ulike betjeningsmekanismene. tart ikke traktoren enda. 6 7 8 9 0 Betjeningsmekanismer økkelbryter: Brukes til å starte motoren. Gass/choke nåndtak: kyv håndtaket mot høyre og fremover for å kople inn choken. Denne mekanismen øker eller minsker turtallet. Clutch/bremsepedal: Brukes til å kople ut fremdriften og stanse traktoren. Girstang: Trå inn clutch/bremsepedalen: oppnå ønsket hastighet; skift gir. Parkeringsbremse: år De forlater traktoren sett på parkeringsbremsen ved å trå clutch/bremse pedalen helt inn. Hold parkeringsbremsen i innkoplet stilling og slipp pedalen. Pedalen vil forbli i bremsestilling. Håndtak for innkopling av gressklipperen: kyves oppover for innkopling. MERK: turtallet går noe ned før koplingen tar tak. Håndtak for heving av gressklipperen: brukes til å heve eller senke gressklipper-dekket. Bryter for justering av klippehøyden: Brukes til å stille innhøyden på gressklipperdekke for klipping. ADVAREL: forsikre Dem om at De forstår alle betjeningsfunksjonene før De fortsetter. 0

. Låg benzintank. Kobling/bremsepedal. Bremse- og koblingspedal. Håndbremse 5. Gas/chokerhåndtag 6. Indstillingsrat, klippehöjde 7. Löftestang, klipper 8. Koblingsstang, klipper 9. Gearstang 0. Tændingsnögle. Polttoainesäiliön korkki. Kytkin-/jarrupoljin. Jarru-/kytkinpoljin. eisontajarrun vipu 5. Kaasuvipu/kuristin 6. Leikkuulaiteen korkeudensäätön nuppo 7. Leikkuulaitteen nostovipu 8. Leikkulaiteen kytkinvipu 9. Vaihdevipu 0. Virtalukko ADVAREL! Find de forskellige betjeningsorganer ved hjælp af nedenstående figur. Traktoren må ikke startes endnu. Betjeningsorganer: Tændingsnögle: Benyttes ved start af motoren. Gas/chokerhåndtag: kub håndtaget til höjre og fremad for at choke motoren. Håndtaget öger og sænder hastigheden. Kobling/bremsepedal: Bruges til at koble ud og standse traktoren med. Gearstang: Træd på koblingen/bremsepedalen, find den önskede hastighed, sæd traktoren i gear. Håndbremse: Håndbremsen skai kobles ind, når man går fra traktoren. Træd koblingen/ bremsepedalen helt i bund. Kobl håndbremsen ind og slip pedalen. Pedalen holdes nu i bremset stilling. Koblingsstang, klipper: kub håndtaget op når klipperen skal kobles til. OB! Der er en lille motorforsinkelse, når koblingen går i indgreb. Löftestang, klipper: Löft og sænk klipperen. Indstillingsrat, klippehöjde: Justerer klippehöjden. ADVAREL! Du skal være sikker på at du forstår de forskellige Betjeningsorganers funktion, inden du fortsætter. 5 VAARA: Tutustu hallinstalaitteisiin tämän kaavion avulla. Älä vielä käynnistä traktoria. 6 7 8 9 0 Hallintalaiteer Virtalukko: Käytetään moottorin käynnistykseen. Kaasuvipu/kuristin: Laita kuristin päälle työntämällä vipua oikealle eteen. amalla vivulla säädetään moottorin pyörimisnopeus. Kytkin-/jarrupoljin: Polkimella irrotetaan kytkin ja pysäytetään traktori. Vaihdevipu: Paina kytkin-/jarrupolijinta, valitse halutu nopeus ja laita vaihde päälle. eisontajrru: Aina kun jätät traktorin jonnekin, kytke seisontajarru painamalla kytkin-/jarrupoljin täysin pohjaan. Vie seisontajarrun vipu jarrutusasentoon ja vapauta poljin, Jarru jää päälle. Leikkuulaitteen kytkivipu: Leikkuulaite kytkeytyy toimintaan, kun työnnät vivusta. Huom: Kun kytkin ottaa kiinni, moottorin kierrosluku laskee hieman. Leikkuulaitteen nostovipu: Vivulla nostetaarn tai lasketaan leikkuulaitetta. Leikuulaitteen korkeudensäätönuppi: upista säädetään leikkuulaiteen leikkuukorkeus. VAARA: Varmistu siitua, että tunnet kaikki hallintalaitteet ja niiden toiminnan ennen kuin siirryt seuraavaan vaiheeseen.

VARIG: Innan traktorn används måste man veta hur den stoppas.. Koplings/bromspedal i bromsläge. Klippaggregatets spak i frikopplingsläge. Växelspak. Parkeringsbroms 5. Gasreglage 6. Tändningsnyckel. Kopling/bremse pedal i "brake" stilling. Koplingshåndtak for gressklipperen i "disenage" stilling topp Tryck ned kopplings/bromspedalen ända ned till läge bromsning. ätt klippaggregatets kopplingsspak i läge frikoppling. Håll kopplings/bromspedalen nedtryckt och flytta väx elspaken till neutralläge. täll parkeringdbromsen i läge bromsning och ta bort foten från kopplings/bromspedalen. Pedalen bör bli kvar i bromsläge. täll gasreglaget i läge "" (sakta). Vrid tändningsnyckeln till "från".. Girstang. Parkeringsbremse 5. Gass 6. økkelbryter AMÄRKIG: Använd aldrig choken för att stoppa motorn. ADVAREL: Vit hvordan De stanser traktoren før De bruker den. tans Press kopling/bremse pedalen helt ned til "brake" (bremse) stilling. ett koplingshåndtaket for gressklipperen i "disengage" (utkoplet) stilling. Fremdeles med kopling/bremse pedalen inne, sett girstangen i fri. ett parkeringsbremsen i "brake" stilling og slipp ut kopling/bremse pedalen. Pedalen burde forbli i "brake" stilling. Flytt gasshåndtaket til "" (sakte). Vri nøkkelen til "off" (av) stilling 5 6

ADVAREL! du skal kunne standse traktoren, inden du begynder at bruge den.. Koplings/bromspedal i bromsläge. Klippaggregatets spak i frikopplingsläge. Växelspak. Parkeringsbroms 5. Gasreglage 6. Tändningsnyckel. Kopling/bremse pedal i "brake" stilling. Koplingshåndtak for gressklipperen i "disenage" stilling. Girstang. Parkeringsbremse 5. Gass 6. økkelbryter tandsning Træd koblings/bremsepedalen helt ned i "bremset" stilling. æt koblingsstangen for klipperen på "frankoblet". Hold koblings/bremsepedalen nede og sæt gearstangen i "neutral" stilling. æt håndbremsen på "bremset" og flyt foden fra koblings/bremsepedalen. Pedalen forbliver i "bremset" stilling. æt gashåndtaget på "" (slow = langsom). æt tæmdingsnöglen på "off". OB! Motoren må aldrig standses med chokeren. VAARA: Opettele traktorin pysäyttäminen ennen kuin alat käyttää sitä. Pysäytys Panina kytkin-/jarrupoljin aivan pohaan jarrutusasentoon. Käännä leikkuulaitteen kytkinvipu "irti"-asentoon. amalla kun pidät kytkin-/jarrupolijinta alhaalla, siirrä vaihdevipu vapaa-asentoon (). Käännä kaasuvipu "" -asentoon (low - hidas). Katkaise sytytys virtalukosta. HUOM: Älä koskaan pysäytä moottoria kuristimen avulla. 5 6

Reglage för frihjulsdrift Om traktorn ska bogseras eller flyttas utan hjälp av motorn måste frihjulsreglaget dras ut och låsas i läge med sprinten. Frihjulskontrol år du vil trække eller flytte slåmaskinen uden at slå motoren til, skal frihjulshåndtaget trækkes ud og fastlåses i frihjulsstillingen med hårnålsfjederen. Betjeningsmekanisme for fristyring For å kunne taue eller flytte traktoren uten å bruke motoren, må betjeningsmekanismen for fristyring trekkes ut og låses på plass med fjærlåsepinnen. Vapaakytkimen ohjain Kun traktoria hinataan tai siirretään ilman moottorin apua, vapaakytkimen ohjainnupin täytyy olla vedettynä ulos ja lukittuna lukkojousella.. Bränsletankslock. Oljemätsticka. Lokk til bensintank. Oljepeiler Kontroll av oljenivån i motorn Denna motor har levererats med olja av sommarkvalitet. Tag ur oljemätstickan och torka den ren. ätt tillbaka oljemätstickan några sekunder. Tag ut igen och läs av oljenivah. Fyll på olja vid behov. Rymd,. ätt tillbaka oljemätstickan och fäst den ordentligt Bränslepåfyllning Påfyllning av bränsletank - rymd 5,. VARIG: använd endast oblyad regularbensin. Använd inte motorgas, metanol eller oblyad super. Dessa bränslen kan orsaka inre skador i traktorn. jekk nivået på motoroljen Motoren kommer ferdigfylt. Ta ut oljepeileren og tørk av den. ett den tilbake på plass. Ta den ut igjen og les av oljenivået. Etterfyll om nødvendig. Kapasitet,. ett oljepeileren på plass og skru godt til. Påfylling av drivstoff Fylling av drivstofftank - Kapasitet 5,. ADVAREL: bruk kun ren regulær blyfri bensin. Bruk ikke gasohol, metanol eller premium blyfri. Disse drivstoffene kan foråsake maskin skade på traktoren.

. Låg, benzintank. Oljepind. Polttoainesäiliön korkki. Öljyn mittatikku Check oliestanden i motoren Maskinen er fra fabrikken fyldt med olie til sommerbrug. TTræk olipinden ud og tör den af. æt oliepinden i igen. Træk den ud og aflæs oliestanden. Fyld olie på hvis det er nödvendigt. Rumindhold:,. æt oliepinden i igen så at den sidder godt fast. Benzinpåfyldning Flyd benzintanken. Rumindhold: 5,. ADVAREL! Der må kun bruges blyfri benzin (95 oktan). Der må ikke bruges metanol eller blyfri benzin med 98 oktan, da ket kan medföre skader på traktoren. Öljynpinnan korkeuden tarkastus Moottoriöljy on kesälaatua. irrota mittatikku ja pyyhi se puhtaaksi. Työnnä mittatikku takaisin paikoileen muutamaksi sekunniksi. Vedä tikku ulos ja tarkista öljynpinnan taso. Lisää öljyä tarpeen mukaan (tilavuus, 5 ). Aseta mittatikku huolellisesti takaisin paikoilleen. Polttoaineen täyttö Polttoainesäiliön täyttö (tilavuus 5, ). VAROITU: Käytä vain puhdasta, lyijytöntä matalaoktaanista bensiiniä. Älä käytä polttoaineena bensiinin ja alkoholin seosta, metanolia tai korkeaoktaanista lyijytöntä bensiiniä. UamUa polttoineet ssttavat vaurioittaa moottoria. 5