Brukerveiledning. Hva du kan bruke denne maskinen til. Komme i gang. Kopiering. Fax. Print. Scan. Dokumentserver.

Like dokumenter
Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Getting Started. Kopi. Fax. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Skriver. Skanner. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Utskrift. Skanning. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Skriver. Skanner. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Utskrift. Skanning. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Utskrift. Skann. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Skriver. Skanner. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan bruke denne maskinen til. Komme i gang. Kopi. Faks. Utskrift. Skann. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopiere. Faks. Utskrift. Skanning. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Utskrift. Skann. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Utskrift. Skanning. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan bruke denne maskinen til. Komme i gang. Kopi. Utskrift. Skann. Dokumentserver. Web Image Monitor. Fylle på papir og toner

Brukerveiledning. Hva du kan bruke denne maskinen til. Komme i gang. Kopi. Faks. Utskrift. Skann. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Skriver. Skanner. Dokumentserver. Web Image Monitor. Legge i papir og toner

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopiere. Faks. Skriver. Skanner. Dokumentserver.

INNHOLD. 1. Hva du kan bruke denne maskinen til. 2. Komme i gang

Brukerveiledning. Enkelt søk. Komme i gang. Kopiere. Skrive ut. Skanne. Dokumentserver. Web Image Monitor. Legge i papir og toner.

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopiere. Faks. Skriver. Skanner. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan bruke denne maskinen til. Komme i gang. Kopiering. Fax. Print. Scan. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Utskrift. Skann. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan bruke denne maskinen til. Komme i gang. Kopiering. Utskrift. Skanning. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan bruke denne maskinen til. Komme i gang. Kopiering. Utskrift. Skanning. Dokumentserver.

INNHOLD. 1. Hva du kan gjøre med denne maskinen. 2. Komme i gang

INNHOLD. 1. Hva du kan gjøre med denne maskinen. 2. Komme i gang

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Kontrollpanel

Brukerveiledning. Hva du kan bruke denne maskinen til. Komme i gang. Kopiering. Fax. Print. Scan. Dokumentserver.

Xerox WorkCentre 3655 Flerfunksjonsskriver Kontrollpanel

MASKINSTATUS - viser informasjon om maskinen. Du kommer til Funksjoner* ved å trykke på kategoriene eller Alle tjenester,

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Kontrollpanel

Kontrollpanel. Xerox WorkCentre 3655 flerfunksjonsskriver Xerox ConnectKey 2.0-teknologi

Brukerveiledning. Easy Search. Getting Started. Kopi. Utskrift. Skann. Dokumentserver. Web Image Monitor. Fylle på papir og toner.

Xerox WorkCentre 7800-serien Kontrollpanel

Oversikt over. CopyCentre/ WorkCentre Pro. Systemet har noen utpregede fordeler som hjelper deg å få jobben gjort. WorkCentre Pro.

Google Cloud Print veiledning

Kontrollpanel. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 flerfunksjonell fargeskriver

Kontrollpanel. Xerox WorkCentre 6655 flerfunksjons fargeskriver Xerox ConnectKey 2.0-teknologi

Brukerhåndbok Programområde

Brukerhåndbok. Programområde

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP. Hurtigreferanse M575

BRUKERVEILEDNING FOR UTSKRIFT

Kopiere. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890 ELLER. Kontrollpanel. Originalmater. Glassplate

St.Olavs Hospital LAB senteret

Kopiere. eller. Xerox WorkCentre 5945/5955 flerfunksjonsmaskin. Startvindu for tjenester. Jobbstatus. Berøringsskjerm. Start.

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Hurtigreferanse M575

> Papirmeny > Universaloppsett > Måleenhet > velg en måleenhet > Stående bredde eller Stående høyde > velg bredde eller høyde >

Wi-Fi Direct veiledning

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Hurtigreferanse

INNHOLD. 1. Hva du kan gjøre med denne maskinen. 2. Komme i gang. 3. Kopi

LASERJET ENTERPRISE MFP. Hurtigreferanse

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Hurtigreferanse M570

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP-SERIEN. Hurtigreferanse

Wi-Fi Direct veiledning

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopiere. Faks. Utskrift. Skanning. Dokumentserver.

Brukerveiledning for "RICOH Printer"

Veiledning for fastvareoppdatering

Bli kjent med WorkCentre Pro/CopyCentre

Brukerhåndbok Brukerveiledning

Til brukere av RICOH Smart Device Connector: Konfigurasjon av maskinen

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor. Fylle på papir og blekk

Systeminnstillinger. Brukerveiledning

uniflow Brukerveiledning uniflow brukerveiledning

Installasjonsveiledning for programvare

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Kontrollpanel

Brukerhåndbok Brukerveiledning

Versjon 1.0 Juli Kontoretterbehandler LX. Brukerhåndbok

Brukerhåndbok Brukerveiledning

Brukerhåndbok Veiledning for fastvareoppdatering

Brukerguide for mobil utskrift og skanning for Brother iprint&scan (Android )

Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/ 5755/5765/5775/5790 Kopiere. Forberedelse. Skanne. Mer informasjon

Magasin 5 (valgfritt) Magasin 6 (innleggsmag.) (valgfritt) Kontrollpanel. Etterbehandler m/stor kapasitet (valgfri) Kontrollpanel

AirPrint veiledning. Informasjon om AirPrint. Fremgangsmåte for konfigurasjon. Utskrift. Appendix

Veiledning for programvareinstallering NPD NO

Din bruksanvisning KONICA MINOLTA DI1610F

Installasjonsveiledning for programvare

BRUKERHÅNDBOK FOR NETTVERKET

3 Trykk på Copy (Kopier) på startsiden, eller bruk tastaturet til å angi antall kopier. Kopieringsskjermbildet vises.

Feilsøking. Brukerveiledning

Brukerguide for mobil utskrift og skanning for Brother iprint&scan (ios)

Løse problemer med utskriftskvaliteten

Brukerveiledning. Beskrivelse av maskinen. Angi papirinnstillinger og legge i papir. Skrive ut dokumenter. Kopiere originaler.

Kopi-/dokumentserverreferanse

Feilsøking. Brukerveiledning

Kopireferanse. Brukerveiledning. Plassere originaler Kopiering Tillegg

Brukerveiledning. Beskrivelse av maskinen. Fylle papir. Skrive ut dokumenter. Kopiere originaler. Skanne originaler. Sende og motta faks

Print Release Innstillinger

Versjon /10. Xerox ColorQube 9301/9302/9303 Internett-tjenester

Brukerguide for mobil utskrift og skanning for Brother iprint&scan (Apple-enheter)

MP 2554(Z)SP MP 3054(Z)SP MP 3554(Z)SP MP 4054(A)(Z)SP MP 5054(A)(Z)SP MP 6054(Z)SP

Kopireferanse. Brukerveiledning. Plassere originaler Kopiering Tillegg

Brukerveiledning. Komme i gang. Utskrift. Feilsøking. Fylle på og bytte rekvisita

Systeminnstillinger. Brukerveiledning

Brukerveiledning. Komme i gang. Fylle på papir. Feilsøking. Informasjon om denne skriveren

Brukerhåndbok Veiledning for fastvareoppdatering

Brukerhåndbok Skriver-/skannerreferanse

Xerox ColorQube 9201/9202/9203 Kopiere. Forberedelse. Skanne. Mer informasjon

Systeminnstillinger. Brukerveiledning

Feilsøking. Brukerveiledning

Feilsøking. Brukerveiledning

Brukermanual for Optic Book 3800 V 4.0.1

Brukerveiledning. Komme i gang. Plassere papir. Feilsøking

Transkript:

Brukerveiledning Hva du kan bruke denne maskinen til Komme i gang Kopiering Fax Print Scan Dokumentserver Web Image Monitor Fylle på papir og toner Feilsøking Informasjon om denne maskinen Les sikkerhetsinformasjonen i "Les dette først" før du bruker maskinen for å sikre korrekt og sikker bruk.

INNHOLD Slik leser du håndbøkene...7 Symboler som brukes i håndbøkene...7 Modellspesifikk informasjon... 8 Navn på viktige funksjoner... 9 1. Hva du kan bruke denne maskinen til Søke etter fremgangsmåte...11 Redusere kostnadene mine... 11 Bruke skannede filer på datamaskinen... 12 Registrere destinasjoner... 13 Mer effektiv bruk av maskinen... 14 Hva du kan bruke denne maskinen til... 15 Tilpasse startskjermen... 15 Bruke forskjellige funksjoner for å lage kopier... 16 Bruke forskjellige funksjoner for å skrive ut data... 17 Bruke et lagret dokument... 18 Sende og motta fakser uten papir... 18 Sende og motta fakser via Internett...20 Sende og motta fakser ved bruk av maskinen uten å ha installert faksenheten...21 Bruke faksen og skanneren i et nettverksmiljø... 22 Innebygge tekstinformasjon i skannede filer...22 Hindre informasjonslekkasje (sikkerhetsfunksjoner)... 23 Kontrollere skannebetingelser og -distribusjon sentralt... 24 Overvåke og stille inn maskinen fra en datamaskin... 24 Forhindre uautorisert kopiering...25 2. Komme i gang Oversikt over komponentenes navn og funksjoner...27 Oversikt over komponenter (hovedsakelig Europa)... 27 Oversikt over komponenter (hovedsakelig Asia)...30 Oversikt over komponenter (hovedsakelig Nord-Amerika)... 34 Oversikt over funksjonene til maskinens tilleggsutstyr... 38 Oversikt over funksjonene til maskinens eksterne tilleggsutstyr...38 Oversikt over navn og funksjoner på maskinens kontrollpanel...62 Endre språk...63 1

Slik bruker du startskjermen...64 Bruk av standard programskjerm... 66 Legge til ikoner på [Startskjermen]... 67 Slik bruker du hvert program...70 [Kopi]-skjermen...71 [Faks]-skjermen... 73 [Skanner]-skjermen...78 Registrere funksjoner i et program... 83 Slå strømmen på/av...86 Slå på hovedstrømmen...86 Slå av hovedstrømmen... 86 Logge på maskinen...88 Når autentiseringskjermbildet vises...88 Brukerkodeautentisering fra kontrollpanelet...88 Logge inn ved hjelp av kontrollpanelet...88 Logge ut ved hjelp av kontrollpanelet...89 Plassere originaler...91 Plassere originaler på glassplaten (hovedsakelig Europa)...91 Plassere originaler på glassplaten (hovedsakelig Asia)...91 Plassere originaler på glassplaten (hovedsakelig Nord-Amerika)...92 Plassere originaler i den automatiske dokumentmateren... 93 3. Kopiering Grunnleggende fremgangsmåte...95 Autom. form./forstørr...96 Tosidig kopiering...98 Angi original- og kopiretning...99 Kombinert kopiering... 101 Énsidig kombinering...102 Tosidig kombinering...103 Kopierer på egendefinert papirformat...105 Kopiere på konvolutter...106 Sortering... 108 Endre antall sett... 109 2

Lagre data i Dokumentserver...110 4. Fax Grunnleggende fremgangsmåte for overføringer (minneoverføring)... 111 Registrere en faksdestinasjon... 111 Slette en faksdestinasjon...113 Overføre mens du kontrollerer forbindelsen til destinasjonen (direkteoverføring)...114 Avbryte en overføring...115 Avbryte en overføring før originalen er skannet... 115 Avbryte en overføring mens originalen blir skannet...115 Avbryte en overføring etter at originalen er skannet... 115 Lagre et dokument... 117 Sende lagrede dokumenter...118 Skrive ut journalen manuelt...120 5. Print Hurtiginstallering...121 Vise skriverdriveregenskaper...122 Standardutskrift... 123 Når du broker PCL 6-skriverdriveren...123 Skrive ut på begge sidene av ark...124 Når du bruker PCL 6-skriverdriveren...125 Typer tosidige utskrifter... 125 Sette sammen flere sider på én enkelt side...126 Når PCL 6-skriverdriveren brukes...126 Typer av kombinert utskrift... 126 Utskrift på konvolutter...128 Konfigurere konvoluttinnstillingene ved hjelp av kontrollpanelet... 128 Skrive ut på konvolutter ved hjelp av skriverdriveren...128 Lagre og skrive ut med dokumentserver... 129 Lagring av dokumenter i dokumentserver... 129 Administrere dokumenter lagret i dokumentserveren... 130 Bruk av hurtigutskrift-funksjonen... 131 Bruke Utskrift/skanning (Memory Storage Device)-funksjonen... 133 3

6. Scan Grunnleggende fremgangsmåte ved bruk av skann til mappe... 137 Opprette en delt mappe på en datamaskin som kjører Windows / bekrefte informasjon om datamaskinen...137 Registrere en SMB-mappe... 139 Slette en SMB-registrert mappe... 142 Angi banen til destinasjonen manuelt...143 Grunnleggende fremgangsmåte for å sende skannede filer via e-post...144 Registrere en e-postdestinasjon...144 Slette en e-postdestinasjon... 146 Angi en e-postadresse manuelt...146 Grunnleggende fremgangsmåte for lagring av skannede filer...147 Kontrollere en lagret fil valgt fra listen...148 Angi filtype... 149 Angi skanneinnstillinger...150 7. Dokumentserver Lagre data... 151 Skrive ut lagrede dokumenter...153 8. Web Image Monitor Vise toppsiden...155 9. Fylle på papir og toner Legge i papir... 157 Forholdsregler for å legge i papir...157 Legge papir i papirmagasiner...157 Legge papir i multiarkmateren...158 Skrive ut fra multiarkmateren ved å bruke skriverfunksjonen...163 Legge papir i magasin 3 (høyvolumsmagasin)...166 Legge papir i høyvolumsmagasinet (LCT)... 168 Legge i retningslåst papir eller tosidig papir...169 Anbefalt papir...172 Anbefalte papirformater og -typer...172 Etterfylle toner... 186 Sende fakser eller skannede dokumenter når toneren er tom... 188 4

Avhending av brukt toner... 188 10. Feilsøking Når et statusikon vises... 189 Når indikatorlampen for [Kontroller status] lyser eller blinker... 191 Når maskinen lager en pipelyd...193 Når du har problemer med å bruke maskinen...194 Når flere funksjoner ikke kan utføres samtidig...198 Meldinger som vises når du bruker kopi-/dokumentserverfunksjonen...199 Meldinger som vises når du bruker faksfunksjonen... 202 Når det oppstår problemer med nettverksinnstillingene... 203 Når den eksterne faksfunksjonen ikke kan brukes...210 Meldinger som vises når du bruker skriverfunksjonen... 213 Meldinger som vises på kontrollpanelet når du bruker utskriftsfunksjonen... 213 Meldinger som skrives ut på feillogger eller rapporter når du bruker skriverfunksjonen... 216 Meldinger som vises mens du bruker skannerfunksjonen...227 Meldinger som vises på kontrollpanelet mens du bruker skannerfunksjonen... 227 Meldinger som vises på klientdatamaskinen... 237 Når andre meldinger vises... 243 Når det er et problem ved å skanne eller lagre originaler...245 Når adresseboken er oppdatert... 246 Når data ikke kan sendes på grunn av en feil med destinasjon... 247 Når maskinen ikke kan brukes på grunn av et problem med brukersertifikatet...247 Når det oppstår problemer ved pålogging... 249 Når brukeren mangler rettigheter til å utføre en operasjon...249 Når LDAP-server ikke kan bli brukt... 249 11. Informasjon om denne maskinen Informasjon om miljøforskrifter...251 ENERGY STAR-program...251 Energisparende funksjoner... 251 Brukerinformasjon om elektrisk og elektronisk utstyr (hovedsakelig Europa)...254 Merknad om symbolet for batteri og/eller akkumulator (Bare for EU-land) (hovedsakelig Europa)...255 Miljømessige råd til brukere (hovedsakelig Europa)... 256 5

Merknader til brukere i staten California (merknader til brukere i USA) (hovedsakelig Nord-Amerika)... 257 INDEKS... 259 6

Slik leser du håndbøkene Symboler som brukes i håndbøkene Følgende symboler forekommer i denne håndboken: Viser elementer du må være oppmerksom på når du bruker maskinen, og forklarer sannsynlige årsaker til feilmating, skade på originaler eller tap av data. Husk å lese disse forklaringene. Indikerer ytterligere informasjon om maskinens funksjoner, samt instruksjoner for å løse brukerfeil. Dette symbolet finnes på slutten av hver del. Det indikerer hvor du kan finne ytterligere relevant informasjon. [ ] Viser at det er navn på taster på maskinens skjerm eller kontrollpanel. (hovedsakelig Europa og Asia), (hovedsakelig Europa), eller (hovedsakelig Asia) (hovedsakelig Nord-Amerika) Forskjellene mellom funksjonene i modellene i region A og B vises ved to symboler. Les informasjonen som indikeres av symbolet som samsvarer med regionen til den modellen du bruker. Hvis du vil ha mer informasjon om hvilket symbol som tilsvarer modellen du bruker, se s. 8 «Modellspesifikk informasjon». 7

Modellspesifikk informasjon Denne delen forklarer hvordan du identifiserer regionen maskinen din tilhører. Det er en etikett på baksiden av maskinen, og den finner du plassert som vist nedenfor. Etiketten viser informasjon om hvilken region maskinen din tilhører. Les etiketten. DLV001 Informasjonen nedenfor er spesifikk for hver region. Les informasjonen under symbolet som tilsvarer regionen til maskinen din. (hovedsakelig Europa og Asia) Hvis etiketten inneholder følgende, er maskinen din en region A-modell: CODE XXXX -27, -29, -65 220 240 V (hovedsakelig Nord-Amerika) Hvis etiketten inneholder følgende, er maskinen din en region B-modell: CODE XXXX -17, -18 120 127 V Målene i denne håndboken oppgis i to måleenheter: metrisk og tommer. Hvis maskinen din er en Region A-modell, må du lese de metriske målene. Hvis maskinen din er en Region B-modell, må du lese tommemålene. Hvis maskinen er en region A-modell, og det står «CODE XXXX -27, -65» på etiketten, se også «(hovedsakelig Europa)". Hvis maskinen er en region A-modell, og det står «CODE XXXX -29» på etiketten, se også «(hovedsakelig Asia)». 8

Navn på viktige funksjoner I denne håndboken blir maskinens hovedfunksjoner referert til som følger: Automatisk reverserende dokumentmater ARDF Automatisk dokumentmater ADF (i denne håndboken refererer "ADF" til ARDF og tosidig ADF) Høyvolumsmagasin LCT 9

10

1. Hva du kan bruke denne maskinen til Du kan søke etter en beskrivelse ut i fra hva du vil gjøre. Søke etter fremgangsmåte Du kan søke etter en fremgangsmåte basert på hva du vil gjøre. Redusere kostnadene mine BRL059S Skrive ut fleresidige dokumenter på begge sider av arket (Tosidig kopi) Se Copy/ Document Server. Skrive ut flersidige dokumenter og mottatte fakser på ett enkelt ark (Kombinere (kopimaskin/ faks)) Se Copy/ Document Server. Se Fax. Skrive ut mottatte fakser på begge sider av arket (2-sidig utskrift) Se Fax. Konvertere mottatte fakser til elektroniske format (papirløs faks) Se Fax. 11

1. Hva du kan bruke denne maskinen til Sende filer fra datamaskinen uten at disse skrives ut (LAN-Fax) Se Fax. Kontrollere hvor mye papir som er spart ([Informasjon]-skjerm) Se Getting Started. Redusere energiforbruk Se Getting Started. Se Connecting the Machine/ System Settings. Bruke skannede filer på datamaskinen BQX138S Sende skannede filer Se Scan. Sende URL til mappen hvor skannerfilene er lagret Se Scan. Lagre skannede filer i en delt mappe Se Scan. Lagre skannede filer på media Se Scan. Innebygge tekstinformasjon i skannede filer Se Scan. 12

Søke etter fremgangsmåte Konvertere sendte fakser til elektronisk format, og sende disse til en datamaskin Se Fax. Administrere og bruke dokumenter som er konvertert til et elektronisk format (Dokumentserver) Se Copy / Document Server. Registrere destinasjoner BRL060S Bruke kontrollpanelet til å registrere destinasjoner i adresseboken Se Fax. Se Scan. Bruke Web Image Monitor til å registrere destinasjoner fra en datamaskin Se Fax. Laste ned destinasjoner som er registrert på maskinen, til destinasjonslisten til LAN-Faxdriveren Se Fax. 13

1. Hva du kan bruke denne maskinen til Mer effektiv bruk av maskinen BQX139S Registrere og bruke ofte brukte innstillinger (programmer) Se Convenient Functions. Registrere ofte brukte innstillinger som startinnstillinger (programmer som standard) Se Convenient Functions. Registrere ofte brukte utskriftsinnstillinger i skriverdriveren Se Print. Endre grunninnstillingene i skriverdriveren til ofte brukte utskriftsinnstillinger Se Print. Legge til snarveier til programmer eller nettsider Se Convenient Functions. Endre rekkefølgen på ikoner for funksjoner og snarveier Se Convenient Functions. 14

Hva du kan bruke denne maskinen til Hva du kan bruke denne maskinen til Denne delen beskriver maskinens funksjoner. Tilpasse startskjermen Du kan se ikonene for de enkelte funksjonene på Startskjermen. DLV122 Du kan legge til snarveier til programmer og nettsider du bruker ofte, på Startskjermen. Du går til disse programmene og nettsidene ved å trykke på snarvei-ikonene. Du kan velge å vise kun ikoner for funksjoner og snarveier du bruker. Du kan endre rekkefølgen på ikoner for funksjoner og snarveier. For mer informasjon om funksjonene på Startskjermen, kan du se Getting Started. Se Convenient Functions hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du tilpasser Startskjermen. 15

1. Hva du kan bruke denne maskinen til Bruke forskjellige funksjoner for å lage kopier CJQ601 Du kan lage kopier i fullfarge. Du kan velge fargekopieringsmodus etter hvilke originaler du bruker, og hvilken kvalitet du ønsker. Se Copy/ Document Server. Du kan skrive ut stempler på kopiene. Stempler kan inkludere bakgrunnsnummerering, skannede bilder, datoer og sidetall. Se Copy/ Document Server. Du kan justere fargetonene og bildekvaliteten på kopiene. Du finner mer informasjon om fargejustering i Copy/ Document Server. Du finner mer informasjon om bildejustering i Copy/ Document Server. Du kan forstørre eller forminske kopieringsbildet. Auto form./forst.-funksjonen gjør at maskinen kan registrere den originale størrelsen automatisk. Den lar også maskinen velge et passende forminskningsforhold basert på papirformatet du spesifiserer. Dersom retningen til originalen er forskjellig fra papiret som du kopierer på, roterer maskinen det originalen med 90 grader slik at det samsvarer med kopipapiret. Se Copy/ Document Server. Kopieringsfunksjoner som Tosidig, Kombinere, Hefte og Magasin gjør at du kan spare papir ved å kopiere flere sider på hvert enkelt ark. Hvis du vil ha mer informasjon om tosidig kopiering, se Copy/ Document Server. Hvis du vil ha mer informasjon om kombinert kopiering, se Copy/ Document Server. Hvis du vil ha mer informasjon om funksjonene for hefte og magasin, se Copy/ Document Server. Dokumentserver. 16

Hva du kan bruke denne maskinen til Du kan kopiere på forskjellige typer papir, som konvolutter og OHP-transparenter. Se Copy/ Document Server. Med etterbehandleren kan du sortere, stifte og hulle kopiene. Se Copy/ Document Server. Bruke forskjellige funksjoner for å skrive ut data CJQ602 Denne maskinen støtter nettverks- og lokale tilkoblinger. Du kan skrive ut eller slette utskriftsjobber som er lagret på maskinens harddisk, og som tidligere er sendt fra datamaskinen ved hjelp av skriverdriveren. Du kan velge følgende jobbtyper: Prøveutskrift, Sikker utskrift, Hold utskrift og Lagret utskrift. Se Print. Med etterbehandleren kan du sortere, stifte og hulle utskriftene. Hvis du vil ha mer informasjon om stifting, se Print. Hvis du vil ha mer informasjon om hulling, se Print. Med PictBridge-kortet installert kan du koble et PictBridge-kompatibelt digitalkamera til maskinen ved hjelp av en USB-kabel. Dermed kan du skrive ut bilder som du har lagret på kameraet, fra kameraets eget grensesnitt. Se Print. Du kan skrive ut filer som er lagret på en ekstern minneenhet og angi utskriftsbetingelser som utskriftskvalitet og -format. Se Print. 17

1. Hva du kan bruke denne maskinen til Bruke et lagret dokument Du kan lagre filer som er skannet inn i kopierings-, faks-, skriver- eller skannermodus, på maskinens harddisk. Web Image Monitor lar deg bruke datamaskinen til å søke etter, vise, skrive ut, slette og sende lagrede filer via nettverket. Du kan også endre utskriftsinnstillingene og skrive ut flere dokumenter (Dokumentserver). CJQ603 Du kan også hente lagrede dokumenter som er skannet inn i skannermodus, til datamaskinen. Ved å bruke filformatkonvertereren kan du laste ned dokumenter som er lagret i kopimaskin-, Dokumentserver- eller utskriftsmodus, til datamaskinen. Hvis du vil ha mer infomasjon om hvordan du bruker Dokumentserveren, se Copy/ Document Server. Hvis du vil ha mer informasjon om dokumentserveren i kopieringsmodus, se Copy/ Document Server. Hvis du vil ha mer informasjon om dokumentserveren i skrivermodus, kan du se Print. Hvis du vil ha mer informasjon om dokumentserveren i faksmodus, kan du se Fax. Hvis du vil ha mer informasjon om dokumentserveren i skannermodus, kan du se Scan. Sende og motta fakser uten papir Mottak Du kan lagre og oppbevare mottatte faksdokumenter elektronisk i maskinens harddisk uten å skrive dem ut. 18

Hva du kan bruke denne maskinen til CJQ604 Du kan bruke Web Image Monitor til å kontrollere, skrive ut, slette, hente inn eller laste ned dokumenter med datamaskinen din (Lagre mottatte dokumenter). Overføring Se Fax. Du kan sende en faks fra datamaskinen over nettverket (Ethernet eller trådløst LAN) til denne maskinen, som deretter videresender faksen via telefonlinjen (LAN-faks). CJQ605 Hvis du vil sende en faks, velger du Skriv ut fra Windowsprogrammet du arbeider med, deretter LAN-faks som skriver, og så angir du faksmottakeren. Du kan også sjekke de sendte bildedataene. 19

1. Hva du kan bruke denne maskinen til Hvis du vil ha mer informasjon om maskininnstillingene, kan du se Connecting the Machine/ System Settings. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker denne funksjonen, se Fax. Sende og motta fakser via Internett xxx@xxx.com xxx.xxx.xxx.xxx xxx@xxx.com xxx.xxx.xxx.xxx CJQ606 E-postoverføring og -mottak IP-faks Denne maskinen konverterer skannede dokumentbilder til e-postformat, og overfører og mottar e- postdataen over Internett. Hvis du vil sende et dokument, spesifiser en e-postadresse i stedet for å ringe opp destinasjonens telefonnummer (Internettfaks og e-postoverføring). Se Fax. Denne maskinen kan motta e-postmeldinger via Internettfaks eller fra datamaskiner (mottak av Internettfaks og E-post til utskrift). Se Fax. Maskiner og datamaskiner som er kompatible med Internettfaks, og som har e-postadresser, kan motta e-postmeldinger via Internettfaks. Funksjonen IP-faks sender eller mottar dokumenter mellom to faksmaskiner direkte via et TCP/IPnettverk. Du kan sende dokumenter ved å angi en IP-adresse eller vertsnavn i stedet for faksnummer (IP-faks-overføring). Se Fax. 20

Hva du kan bruke denne maskinen til Denne maskinen kan motta dokumenter som er sendt via Internett-faks (IP-faks-mottak). Se Fax. Denne maskinen kan sende til G3-faksmaskiner som er koblet til det offentlige telefonnettverket (PSTN), ved bruk av en VoIP-gateway. Hvis du vil ha mer informasjon om maskininnstillingene, kan du se Connecting the Machine/ System Settings. Sende og motta fakser ved bruk av maskinen uten å ha installert faksenheten Du kan sende og motta fakser via en annen maskins faksfunksjoner via et nettverk (ekstern faks). CJQ612 Hvis du vil bruke funksjonen for ekstern faks, installerer du fakstilkoblingsenheten på hovedmaskinen og undermaskinen. Fremgangsåten for å sende fakser er den samme som for maskinen med faksenhet. Når en jobb er ferdig, bekrefter du resultatene som vises i sendehistorikken eller skrives ut på rapporter. Du kan videresende dokumenter mottatt av hovedmaskinen med faksfunksjonen til undermaskiner. Hvis du vil ha mer informasjon, se Fax. 21

1. Hva du kan bruke denne maskinen til Bruke faksen og skanneren i et nettverksmiljø CJQ607 Du kan sende skannede filer til en angitt destinasjon via e-post (sende skannede filer i e-post). Se Fax. Se Scan. Du kan sende skannede filer direkte til mapper (sende skannede filer med Skann til mappefunksjon). Se Fax. Se Scan. Du kan bruke Web Services on Devices (WSD) til å sende skannefiler til en klientdatamaskin. Se Scan. Innebygge tekstinformasjon i skannede filer Du kan trekke ut tekstinformasjon fra et skannet dokument og legge det i filen uten å bruke en datamaskin. Hvis du skanner et dokument med denne funksjonen, kan den innebygde teksten søkes ved hjelp av tekstsøkefunksjonen eller kopieres til et annet dokument. 22

Hva du kan bruke denne maskinen til CUL003 Du trenger OCR-enhet for å bruke denne funksjonen. Du kan velge en filtype fra [PDF], [Høykomprimert PDF], eller [PDF/A]. Denne funksjonen kan optisk gjenkjenne tegn på ulike språk og opptil ca. 40 000 tegn på en side. Se Scan. Hindre informasjonslekkasje (sikkerhetsfunksjoner) CJQ608 Du kan beskytte dokumenter fra uautorisert tilgang og forhindre at de blir kopiert uten tillatelse. Du kan kontrollere bruken av maskinen i tillegg til å hindre at maskinens innstillinger blir endret uten godkjennelse. Ved å angi passord kan du hindre uautorisert tilgang via nettverket. Du kan slette eller kryptere data på harddisken for å redusere risikoen for informasjonslekkasje. Du kan begrense bruk av funksjoner for den enkelte bruker. 23

1. Hva du kan bruke denne maskinen til Se Sikkerhetsveiledning. Kontrollere skannebetingelser og -distribusjon sentralt Du kan bruke Distributed Scan Management-systemet (DSM) i Windows Server 2008 R2/2012 til å administrere destinasjonene og skanneinnstillingene for hver enkelt bruker i en gruppe og til å bruke informasjonen under distribusjon av skannede data. Du kan også bruke dette systemet til å sentralt administrere informasjon om personer som bruker nettverket og maskinens skannerfunksjonene. Både leverte filer og brukerinformasjon kan kontrolleres. A xxx@xxx.xxx 600 dpi 600 dpi A xxx@xxx.xxx CUL004 Du må sette opp og konfigurere en Windows-server for å bruke distribuert styringssystem for skanning. Dette systemet er støttet av Windows Server 2008 R2 eller senere. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du leverer filer med systemet for distribuert skanning, kan du se Scan. Overvåke og stille inn maskinen fra en datamaskin Du kan bruke Web Image Monitor til å kontrollere maskinstatus og endre innstillinger. 24

Hva du kan bruke denne maskinen til CJQ609 Du kan se om et magasin er i ferd med å gå tomt for papir, registrere informasjon i adresseboken, angi nettverksinnstillinger, konfigurere og endre systeminnstillingene, håndtere jobber, skrive ut jobbhistorikken og konfigurere autentiseringsinnstillingene. Se Connecting the Machine/ System Settings. Du kan lese mer om dette under hjelp for Web Image Monitor. Forhindre uautorisert kopiering Du kan skrive ut mønstre på utskrifter for å forhindre uautorisert kopiering. Ingen kopiering Ingen kopiering NO CUM003 25

1. Hva du kan bruke denne maskinen til Du kan legge inn et mønster i utskriftsdokumentet ved hjelp av funksjonen av kopimaskinen og skriverdriveren. Hvis dokumentet kopieres på en maskin med sikkerhetsenhet for datakopiering, vil beskyttede sider gråes ut på kopien. Dette kan redusere risikoen for kopiering av konfidensiell informasjon. Beskyttede faksmeldinger er grå før de sendes eller lagres. Dersom et dokument som er beskyttet mot uautorisert kopiering, blir kopiert på en maskin som er utstyrt med sikkerhetsenheten for datakopiering, vil maskinen avgi pipelyder for å gjøre brukerne oppmerksom på at uautorisert kopiering forsøkes utført. Hvis dokumentet kopieres på en maskin uten datasikkerhetsenhet for kopiering, blir den skjulte teksten tydelig i kopien, og viser at kopien er uautorisert. Med funksjonen av kopimaskinen og skriverdriveren kan du legge inn tekst i det utskrevne dokumentet for å forhindre uautorisert kopiering. Hvis dokumentet kopieres, skannes eller lagres på en dokumentserver av en kopimaskin eller multifunksjonsskriver, vil denne teksten vises tydelig på kopien, noe som vil forhindre slik uautorisert kopiering. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Sikkerhetsveiledning. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Hjelp for skriverdriver. Hvis du vil ha mer informasjon om kopieringsmodus, kan du se Copy/ Document Server. Hvis du vil ha mer informasjon om denne funksjonen i utskriftsmodus, kan du se Print. 26

2. Komme i gang Dette kapittelet beskriver hvordan du begynner å bruke maskinen. Oversikt over komponentenes navn og funksjoner Oversikt over komponenter (hovedsakelig Europa) Ikke dekk til maskinens ventilasjonsåpninger. Dette kan føre til at de interne komponentene overopphetes, noe som igjen kan føre til brann. Sett forfra og fra venstre 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 DLV002 1. ADF Legg ned den automatiske dokumentmateren over originalene på glassplaten. Dersom du plasserer et sett med originaler i den automatiske dokumentmateren (ADF), vil denne automatisk mate inn en og en original. 27

2. Komme i gang 2. Glassplate Legg originalene med forsiden ned. Du finner mer informasjon i s. 91 «Plassere originaler på glassplaten (hovedsakelig Europa)». 3. Kontrollpanel Se s. 62 «Oversikt over navn og funksjoner på maskinens kontrollpanel». 4. Hovedstrømbryter Hovedstrømbryteren må være på for at du skal kunne bruke maskinen. Hvis den er av, åpner du dekselet til hovedstrømbryteren og slår bryteren på. 5. Personoppdagelsessensor Personoppdagelsessensoren er på maskinens høyre side. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Getting Started. 6. Internt brett 1 Kopier, utskrifter og faksmeldinger leveres her. 7. Frontdeksel Åpne for å få tilgang til maskinens innvendige deler. 8. Papirmagasiner (magasin 1 2) Legg i papiret her. Du finner mer informasjon i s. 157 «Legge i papir». 9. Nedre papirmagasiner Legg i papiret her. Du finner mer informasjon i s. 157 «Legge i papir». 10. Ventilasjonsåpninger Unngå overoppheting. 28

Oversikt over komponentenes navn og funksjoner Sett forfra og fra høyre 1 3 2 4 5 2 6 7 DLV003 1. ADF-forlenger Trekk ut denne forlengeren for å støtte store papirformater. 2. Ventilasjonsåpninger Unngå overoppheting. 3. Multiarkmater Bruker for å kopiere eller skrive ut på OHP-transparenter, selvklebende etiketter og papir som ikke kan legges i papirmagasinene. Du finner mer informasjon i s. 158 «Legge papir i multiarkmateren». 4. Papirførere Når du legger papir i multiarkmateren, må papirførerne ligge helt mot papiret. 5. Forlenger Trekk ut denne forlengeren når du legger i ark større enn A4, 8 1 / 2 11 i multiarkmateren. 29

2. Komme i gang 6. Deksel nederst til høyre Åpne dette dekselet ved papirstopp. 7. Høyre deksel Åpne dette dekselet ved papirstopp. Sett bakfra og fra venstre 1 1 1 DLV004 1. Ventilasjonsåpninger Unngå overoppheting. Oversikt over komponenter (hovedsakelig Asia) Ikke dekk til maskinens ventilasjonsåpninger. Dette kan føre til at de interne komponentene overopphetes, noe som igjen kan føre til brann. 30

Oversikt over komponentenes navn og funksjoner Sett forfra og fra venstre 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 DLV002 1. Glassplatedeksel eller automatisk dokumentmater Illustrasjonen viser kopimaskinens automatiske dokumentmater (ADF) Senk glassplaten eller ADF over originalen som er plassert på glassplaten. Dersom du plasserer et sett med originaler i den automatiske dokumentmateren (ADF), vil denne automatisk mate inn en og en original. 2. Glassplate Legg originalene med forsiden ned. Du finner mer informasjon i s. 91 «Plassere originaler på glassplaten (hovedsakelig Asia)». 3. Kontrollpanel Se s. 62 «Oversikt over navn og funksjoner på maskinens kontrollpanel». 4. Hovedstrømbryter Hovedstrømbryteren må være på for at du skal kunne bruke maskinen. Hvis den er av, åpner du dekselet til hovedstrømbryteren og slår bryteren på. 5. Personoppdagelsessensor Personoppdagelsessensoren er på maskinens høyre side. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Getting Started. 6. Internt brett 1 Kopier, utskrifter og faksmeldinger leveres her. 31

2. Komme i gang 7. Frontdeksel Åpne for å få tilgang til maskinens innvendige deler. 8. Papirmagasiner (magasin 1 2) Legg i papiret her. Du finner mer informasjon i s. 157 «Legge i papir». 9. Nedre papirmagasiner Legg i papiret her. Du finner mer informasjon i s. 157 «Legge i papir». 10. Ventilasjonsåpninger Unngå overoppheting. Sett forfra og fra høyre 1 3 2 4 5 2 6 7 DLV003 1. ADF-forlenger Trekk ut denne forlengeren for å støtte store papirformater. 2. Ventilasjonsåpninger Unngå overoppheting. 32

Oversikt over komponentenes navn og funksjoner 3. Multiarkmater Bruker for å kopiere eller skrive ut på OHP-transparenter, selvklebende etiketter og papir som ikke kan legges i papirmagasinene. Du finner mer informasjon i s. 158 «Legge papir i multiarkmateren». 4. Papirførere Når du legger papir i multiarkmateren, må papirførerne ligge helt mot papiret. 5. Forlenger Trekk ut denne forlengeren når du legger i ark større enn A4, 8 1 / 2 11 i multiarkmateren. 6. Deksel nederst til høyre Åpne dette dekselet ved papirstopp. 7. Høyre deksel Åpne dette dekselet ved papirstopp. Sett bakfra og fra venstre 1 1 1 DLV004 1. Ventilasjonsåpninger Unngå overoppheting. 33

2. Komme i gang Oversikt over komponenter (hovedsakelig Nord-Amerika) Ikke dekk til maskinens ventilasjonsåpninger. Dette kan føre til at de interne komponentene overopphetes, noe som igjen kan føre til brann. Sett forfra og fra venstre 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 DLV002 1. ADF Legg ned den automatiske dokumentmateren over originalene på glassplaten. Dersom du plasserer et sett med originaler i den automatiske dokumentmateren (ADF), vil denne automatisk mate inn en og en original. 2. Glassplate Legg originalene med forsiden ned. Du finner mer informasjon i s. 92 «Plassere originaler på glassplaten (hovedsakelig Nord-Amerika)». 3. Kontrollpanel Se s. 62 «Oversikt over navn og funksjoner på maskinens kontrollpanel». 4. Hovedstrømbryter Hovedstrømbryteren må være på for at du skal kunne bruke maskinen. Hvis den er av, åpner du dekselet til hovedstrømbryteren og slår bryteren på. 34

Oversikt over komponentenes navn og funksjoner 5. Personoppdagelsessensor Personoppdagelsessensoren er på maskinens høyre side. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Getting Started. 6. Internt brett 1 Kopier, utskrifter og faksmeldinger leveres her. 7. Frontdeksel Åpne for å få tilgang til maskinens innvendige deler. 8. Papirmagasiner (magasin 1 2) Legg i papiret her. Du finner mer informasjon i s. 157 «Legge i papir». 9. Nedre papirmagasiner Legg i papiret her. Du finner mer informasjon i s. 157 «Legge i papir». 10. Ventilasjonsåpninger Unngå overoppheting. 35

2. Komme i gang Sett forfra og fra høyre 1 3 2 4 5 2 6 7 DLV003 1. ADF-forlenger Trekk ut denne forlengeren for å støtte store papirformater. 2. Ventilasjonsåpninger Unngå overoppheting. 3. Multiarkmater Bruker for å kopiere eller skrive ut på OHP-transparenter, selvklebende etiketter og papir som ikke kan legges i papirmagasinene. Du finner mer informasjon i s. 158 «Legge papir i multiarkmateren». 4. Papirførere Når du legger papir i multiarkmateren, må papirførerne ligge helt mot papiret. 5. Forlenger Trekk ut denne forlengeren når du legger i ark større enn A4, 8 1 / 2 11 i multiarkmateren. 36

Oversikt over komponentenes navn og funksjoner 6. Deksel nederst til høyre Åpne dette dekselet ved papirstopp. 7. Høyre deksel Åpne dette dekselet ved papirstopp. Sett bakfra og fra venstre 1 1 1 DLV004 1. Ventilasjonsåpninger Unngå overoppheting. 37

2. Komme i gang Oversikt over funksjonene til maskinens tilleggsutstyr Oversikt over funksjonene til maskinens eksterne tilleggsutstyr Sjekk hvilken maskintype du har. Se "Les dette først". Eksternt tilleggsutstyr for type 1 og 2 (hovedsakelig Europa) 12 11 14 10 9 8 1 13 7 2 6 5 4 3 DLV005 1. Støttebrett for bannerark Bannerark legges inn her. 2. Nedre papirmagasin Papir fylles på her. 38

Oversikt over funksjonene til maskinens tilleggsutstyr 3. Støttebord for nedre papirmagasin Hvis du skal bruke det nedre papirmagasinet må du feste på støttebordet. 4. Magasin 3 (LCT) Består av to papirmagasin. Du kan legge i papir selv om magasin 3 (høyvolumsmagasin) er i bruk. Det går bra å trekke ut den venstre halvdelen av magasinet mens magasin 3 (høyvolumsmagasin) er i bruk. 5. Høyvolumsmagasin (LCT) Papir fylles på her. 6. Nedre papirmagasiner Består av to papirmagasin. 7. Internt brett 2 Dersom du velger dette som mottaksbrettet, kommer kopiene ut her med forsiden ned. 8. Broenhet Videresender kopier til etterbehandleren. 9. Internt sideforskyverbrett Sorterer og stabler utskriftsjobber. 10. Eksternt brett Dersom du velger dette som mottaksbrettet, kommer kopiene/utskriftene og faksmeldingene ut her med forsiden ned. 11. Intern etterbehandler SR3130 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 12. Intern etterbehandler SR3180 Sorterer og stabler flere papirark og hefter dem sammen uten stifter. 13. Finisher SR3210 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 14. Booklet Finisher SR3220 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Stifteenheten kan stifte flere kopier på midten og brette dem til hefter. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Mottaksbrett for hefter på etterbehandleren Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 39

2. Komme i gang Eksternt tilleggsutstyr for type 1 og 2 (hovedsakelig Asia) 15 1 14 2 17 13 12 3 4 11 16 10 5 9 8 7 6 DLV006 1. ADF med tosidig skanning Fyll på en bunke originaler her. De mates automatisk. 2. ARDF Fyll på en bunke originaler her. De mates automatisk. 3. Glassplatedeksel Lukk dekselet over originalene. 4. Støttebrett for bannerark Bannerark legges inn her. 5. Nedre papirmagasin Papir fylles på her. 6. Støttebord for nedre papirmagasin Hvis du skal bruke det nedre papirmagasinet må du feste på støttebordet. 40

Oversikt over funksjonene til maskinens tilleggsutstyr 7. Magasin 3 (LCT) Består av to papirmagasin. Du kan legge i papir selv om magasin 3 (høyvolumsmagasin) er i bruk. Det går bra å trekke ut den venstre halvdelen av magasinet mens magasin 3 (høyvolumsmagasin) er i bruk. 8. Høyvolumsmagasin (LCT) Papir fylles på her. 9. Nedre papirmagasiner Består av to papirmagasin. 10. Internt brett 2 Dersom du velger dette som mottaksbrettet, kommer kopiene ut her med forsiden ned. 11. Broenhet Videresender kopier til etterbehandleren. 12. Internt sideforskyverbrett Sorterer og stabler utskriftsjobber. 13. Eksternt brett Dersom du velger dette som mottaksbrettet, kommer kopiene/utskriftene og faksmeldingene ut her med forsiden ned. 14. Intern etterbehandler SR3130 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 15. Intern etterbehandler SR3180 Sorterer og stabler flere papirark og hefter dem sammen uten stifter. 16. Finisher SR3210 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 17. Booklet Finisher SR3220 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Stifteenheten kan stifte flere kopier på midten og brette dem til hefter. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Mottaksbrett for hefter på etterbehandleren Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 41

2. Komme i gang Eksternt tilleggsutstyr for type 1 og 2 (hovedsakelig Nord-Amerika) 13 12 15 11 10 1 9 2 14 8 3 7 6 5 4 DLV007 1. Telefon Brukes som mottaker når en faksenhet er installert. Med dette kan du bruke funksjonene Telefonoppringing og Manuell oppringning. Du kan også bruke maskinen som en telefon med det. 2. Støttebrett for bannerark Bannerark legges inn her. 3. Nedre papirmagasin Papir fylles på her. 4. Støttebord for nedre papirmagasin Hvis du skal bruke det nedre papirmagasinet må du feste på støttebordet. 5. Magasin 3 (LCT) Består av to papirmagasin. Du kan legge i papir selv om magasin 3 (høyvolumsmagasin) er i bruk. Det går bra å trekke ut den venstre halvdelen av magasinet mens magasin 3 (høyvolumsmagasin) er i bruk. 42

Oversikt over funksjonene til maskinens tilleggsutstyr 6. Høyvolumsmagasin (LCT) Papir fylles på her. 7. Nedre papirmagasiner Består av to papirmagasin. 8. Internt brett 2 Dersom du velger dette som mottaksbrettet, kommer kopiene ut her med forsiden ned. 9. Broenhet Videresender kopier til etterbehandleren. 10. Internt sideforskyverbrett Sorterer og stabler utskriftsjobber. 11. Eksternt brett Dersom du velger dette som mottaksbrettet, kommer kopiene/utskriftene og faksmeldingene ut her med forsiden ned. 12. Intern etterbehandler SR3130 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 13. Intern etterbehandler SR3180 Sorterer og stabler flere papirark og hefter dem sammen uten stifter. 14. Finisher SR3210 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 15. Booklet Finisher SR3220 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Stifteenheten kan stifte flere kopier på midten og brette dem til hefter. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Mottaksbrett for hefter på etterbehandleren Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 43

2. Komme i gang Eksternt tilleggsutstyr for type 3 og 4 (hovedsakelig Europa) 11 15 10 9 14 8 1 13 7 2 12 6 5 4 3 DLV008 1. Støttebrett for bannerark Bannerark legges inn her. 2. Nedre papirmagasin Papir fylles på her. 3. Støttebord for nedre papirmagasin Hvis du skal bruke det nedre papirmagasinet må du feste på støttebordet. 4. Magasin 3 (LCT) Består av to papirmagasin. Du kan legge i papir selv om magasin 3 (høyvolumsmagasin) er i bruk. Det går bra å trekke ut den venstre halvdelen av magasinet mens magasin 3 (høyvolumsmagasin) er i bruk. 5. Høyvolumsmagasin (LCT) Papir fylles på her. 44

Oversikt over funksjonene til maskinens tilleggsutstyr 6. Nedre papirmagasiner Består av to papirmagasin. 7. Internt brett 2 Dersom du velger dette som mottaksbrettet, kommer kopiene ut her med forsiden ned. 8. Broenhet Videresender kopier til etterbehandleren. 9. Internt sideforskyverbrett Sorterer og stabler utskriftsjobber. 10. Eksternt brett Dersom du velger dette som mottaksbrettet, kommer kopiene/utskriftene og faksmeldingene ut her med forsiden ned. 11. Intern etterbehandler SR3130 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 12. Finisher SR3210 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 13. Booklet Finisher SR3220 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Stifteenheten kan stifte flere kopier på midten og brette dem til hefter. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Mottaksbrett for hefter på etterbehandleren Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 14. Finisher SR3230 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 15. Booklet Finisher SR3240 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Stifteenheten kan stifte flere kopier på midten og brette dem til hefter. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Mottaksbrett for hefter på etterbehandleren Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 45

2. Komme i gang Eksternt tilleggsutstyr for type 3 (hovedsakelig Asia) 11 15 10 9 14 8 1 13 7 2 12 6 5 4 3 DLV009 1. Støttebrett for bannerark Bannerark legges inn her. 2. Nedre papirmagasin Papir fylles på her. 3. Støttebord for nedre papirmagasin Hvis du skal bruke det nedre papirmagasinet må du feste på støttebordet. 4. Magasin 3 (LCT) Består av to papirmagasin. Du kan legge i papir selv om magasin 3 (høyvolumsmagasin) er i bruk. Det går bra å trekke ut den venstre halvdelen av magasinet mens magasin 3 (høyvolumsmagasin) er i bruk. 5. Høyvolumsmagasin (LCT) Papir fylles på her. 46

Oversikt over funksjonene til maskinens tilleggsutstyr 6. Nedre papirmagasiner Består av to papirmagasin. 7. Internt brett 2 Dersom du velger dette som mottaksbrettet, kommer kopiene ut her med forsiden ned. 8. Broenhet Videresender kopier til etterbehandleren. 9. Internt sideforskyverbrett Sorterer og stabler utskriftsjobber. 10. Eksternt brett Dersom du velger dette som mottaksbrettet, kommer kopiene/utskriftene og faksmeldingene ut her med forsiden ned. 11. Intern etterbehandler SR3130 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 12. Finisher SR3210 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 13. Booklet Finisher SR3220 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Stifteenheten kan stifte flere kopier på midten og brette dem til hefter. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Mottaksbrett for hefter på etterbehandleren Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 14. Finisher SR3230 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 15. Booklet Finisher SR3240 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Stifteenheten kan stifte flere kopier på midten og brette dem til hefter. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Mottaksbrett for hefter på etterbehandleren Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 47

2. Komme i gang Eksternt tilleggsutstyr for type 3 (hovedsakelig Nord-Amerika) 12 16 11 15 10 9 1 2 14 8 3 13 7 6 5 4 DLV010 1. Telefon Brukes som mottaker når en faksenhet er installert. Med dette kan du bruke funksjonene Telefonoppringing og Manuell oppringning. Du kan også bruke maskinen som en telefon med det. 2. Støttebrett for bannerark Bannerark legges inn her. 3. Nedre papirmagasin Papir fylles på her. 4. Støttebord for nedre papirmagasin Hvis du skal bruke det nedre papirmagasinet må du feste på støttebordet. 5. Magasin 3 (LCT) Består av to papirmagasin. Du kan legge i papir selv om magasin 3 (høyvolumsmagasin) er i bruk. Det går bra å trekke ut den venstre halvdelen av magasinet mens magasin 3 (høyvolumsmagasin) er i bruk. 48

Oversikt over funksjonene til maskinens tilleggsutstyr 6. Høyvolumsmagasin (LCT) Papir fylles på her. 7. Nedre papirmagasiner Består av to papirmagasin. 8. Internt brett 2 Dersom du velger dette som mottaksbrettet, kommer kopiene ut her med forsiden ned. 9. Broenhet Videresender kopier til etterbehandleren. 10. Internt sideforskyverbrett Sorterer og stabler utskriftsjobber. 11. Eksternt brett Dersom du velger dette som mottaksbrettet, kommer kopiene/utskriftene og faksmeldingene ut her med forsiden ned. 12. Intern etterbehandler SR3130 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 13. Finisher SR3210 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 14. Booklet Finisher SR3220 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Stifteenheten kan stifte flere kopier på midten og brette dem til hefter. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Mottaksbrett for hefter på etterbehandleren Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 15. Finisher SR3230 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 16. Booklet Finisher SR3240 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Stifteenheten kan stifte flere kopier på midten og brette dem til hefter. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett 49

2. Komme i gang Mottaksbrett for hefter på etterbehandleren Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. Eksternt tilleggsutstyr for type 5 (hovedsakelig Europa) 14 10 9 13 8 1 12 7 2 11 6 5 4 3 DLV011 1. Støttebrett for bannerark Bannerark legges inn her. 2. Nedre papirmagasin Papir fylles på her. 3. Støttebord for nedre papirmagasin Hvis du skal bruke det nedre papirmagasinet må du feste på støttebordet. 4. Magasin 3 (LCT) Består av to papirmagasin. Du kan legge i papir selv om magasin 3 (høyvolumsmagasin) er i bruk. Det går bra å trekke ut den venstre halvdelen av magasinet mens magasin 3 (høyvolumsmagasin) er i bruk. 50

Oversikt over funksjonene til maskinens tilleggsutstyr 5. Høyvolumsmagasin (LCT) Papir fylles på her. 6. Nedre papirmagasiner Består av to papirmagasin. 7. Internt brett 2 Dersom du velger dette som mottaksbrettet, kommer kopiene ut her med forsiden ned. 8. Broenhet Videresender kopier til etterbehandleren. 9. Internt sideforskyverbrett Sorterer og stabler utskriftsjobber. 10. Eksternt brett Dersom du velger dette som mottaksbrettet, kommer kopiene/utskriftene og faksmeldingene ut her med forsiden ned. 11. Finisher SR3210 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 12. Booklet Finisher SR3220 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Stifteenheten kan stifte flere kopier på midten og brette dem til hefter. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Mottaksbrett for hefter på etterbehandleren Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 13. Finisher SR3230 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 14. Booklet Finisher SR3240 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Stifteenheten kan stifte flere kopier på midten og brette dem til hefter. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Mottaksbrett for hefter på etterbehandleren Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 51

2. Komme i gang Eksternt tilleggsutstyr for type 4 (hovedsakelig Asia) 14 10 9 13 8 1 12 7 2 11 6 5 4 3 DLV012 1. Støttebrett for bannerark Bannerark legges inn her. 2. Nedre papirmagasin Papir fylles på her. 3. Støttebord for nedre papirmagasin Hvis du skal bruke det nedre papirmagasinet må du feste på støttebordet. 4. Magasin 3 (LCT) Består av to papirmagasin. Du kan legge i papir selv om magasin 3 (høyvolumsmagasin) er i bruk. Det går bra å trekke ut den venstre halvdelen av magasinet mens magasin 3 (høyvolumsmagasin) er i bruk. 5. Høyvolumsmagasin (LCT) Papir fylles på her. 52

Oversikt over funksjonene til maskinens tilleggsutstyr 6. Nedre papirmagasiner Består av to papirmagasin. 7. Internt brett 2 Dersom du velger dette som mottaksbrettet, kommer kopiene ut her med forsiden ned. 8. Broenhet Videresender kopier til etterbehandleren. 9. Internt sideforskyverbrett Sorterer og stabler utskriftsjobber. 10. Eksternt brett Dersom du velger dette som mottaksbrettet, kommer kopiene/utskriftene og faksmeldingene ut her med forsiden ned. 11. Finisher SR3210 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 12. Booklet Finisher SR3220 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Stifteenheten kan stifte flere kopier på midten og brette dem til hefter. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Mottaksbrett for hefter på etterbehandleren Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 13. Finisher SR3230 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 14. Booklet Finisher SR3240 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Stifteenheten kan stifte flere kopier på midten og brette dem til hefter. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Mottaksbrett for hefter på etterbehandleren Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 53

2. Komme i gang Eksternt tilleggsutstyr for type 4 (hovedsakelig Nord-Amerika) 15 11 10 14 9 1 2 13 8 3 12 7 6 5 4 DLV013 1. Telefon Brukes som mottaker når en faksenhet er installert. Med dette kan du bruke funksjonene Telefonoppringing og Manuell oppringning. Du kan også bruke maskinen som en telefon med det. 2. Støttebrett for bannerark Bannerark legges inn her. 3. Nedre papirmagasin Papir fylles på her. 4. Støttebord for nedre papirmagasin Hvis du skal bruke det nedre papirmagasinet må du feste på støttebordet. 5. Magasin 3 (LCT) Består av to papirmagasin. Du kan legge i papir selv om magasin 3 (høyvolumsmagasin) er i bruk. Det går bra å trekke ut den venstre halvdelen av magasinet mens magasin 3 (høyvolumsmagasin) er i bruk. 54

Oversikt over funksjonene til maskinens tilleggsutstyr 6. Høyvolumsmagasin (LCT) Papir fylles på her. 7. Nedre papirmagasiner Består av to papirmagasin. 8. Internt brett 2 Dersom du velger dette som mottaksbrettet, kommer kopiene ut her med forsiden ned. 9. Broenhet Videresender kopier til etterbehandleren. 10. Internt sideforskyverbrett Sorterer og stabler utskriftsjobber. 11. Eksternt brett Dersom du velger dette som mottaksbrettet, kommer kopiene/utskriftene og faksmeldingene ut her med forsiden ned. 12. Finisher SR3210 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 13. Booklet Finisher SR3220 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Stifteenheten kan stifte flere kopier på midten og brette dem til hefter. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Mottaksbrett for hefter på etterbehandleren Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 14. Finisher SR3230 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 15. Booklet Finisher SR3240 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Stifteenheten kan stifte flere kopier på midten og brette dem til hefter. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Mottaksbrett for hefter på etterbehandleren Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 55

2. Komme i gang Eksternt tilleggsutstyr for type 6 og 7 (hovedsakelig Europa) 10 9 8 7 6 1 11 5 2 4 3 DLV059 1. Støttebrett for bannerark Bannerark legges inn her. 2. Nedre papirmagasin Papir fylles på her. 3. Støttebord for nedre papirmagasin Hvis du skal bruke det nedre papirmagasinet må du feste på støttebordet. 4. Nedre papirmagasiner Består av to papirmagasin. 5. Internt brett 2 Dersom du velger dette som mottaksbrettet, kommer kopiene ut her med forsiden ned. 6. Broenhet Videresender kopier til etterbehandleren. 56

Oversikt over funksjonene til maskinens tilleggsutstyr 7. Internt sideforskyverbrett Sorterer og stabler utskriftsjobber. 8. Eksternt brett Dersom du velger dette som mottaksbrettet, kommer kopiene/utskriftene og faksmeldingene ut her med forsiden ned. 9. Intern etterbehandler SR3130 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 10. Intern etterbehandler SR3180 Sorterer og stabler flere papirark og hefter dem sammen uten stifter. 11. Booklet Finisher SR3220 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Stifteenheten kan stifte flere kopier på midten og brette dem til hefter. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Mottaksbrett for hefter på etterbehandleren Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 57

2. Komme i gang Eksternt tilleggsutstyr for type 5 og 6 (hovedsakelig Asia) 13 1 12 2 11 3 10 4 9 14 8 5 7 6 DLV060 1. ADF med tosidig skanning Fyll på en bunke originaler her. De mates automatisk. 2. ARDF Fyll på en bunke originaler her. De mates automatisk. 3. Glassplatedeksel Lukk dekselet over originalene. 4. Støttebrett for bannerark Bannerark legges inn her. 5. Nedre papirmagasin Papir fylles på her. 6. Støttebord for nedre papirmagasin Hvis du skal bruke det nedre papirmagasinet må du feste på støttebordet. 58

Oversikt over funksjonene til maskinens tilleggsutstyr 7. Nedre papirmagasiner Består av to papirmagasin. 8. Internt brett 2 Dersom du velger dette som mottaksbrettet, kommer kopiene ut her med forsiden ned. 9. Broenhet Videresender kopier til etterbehandleren. 10. Internt sideforskyverbrett Sorterer og stabler utskriftsjobber. 11. Eksternt brett Dersom du velger dette som mottaksbrettet, kommer kopiene/utskriftene og faksmeldingene ut her med forsiden ned. 12. Intern etterbehandler SR3130 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 13. Intern etterbehandler SR3180 Sorterer og stabler flere papirark og hefter dem sammen uten stifter. 14. Booklet Finisher SR3220 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Stifteenheten kan stifte flere kopier på midten og brette dem til hefter. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Mottaksbrett for hefter på etterbehandleren Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 59

2. Komme i gang Eksternt tilleggsutstyr for type 5 og 6 (hovedsakelig Nord-Amerika) 11 10 9 8 7 1 2 12 6 3 5 4 DLV061 1. Telefon Brukes som mottaker når en faksenhet er installert. Med dette kan du bruke funksjonene Telefonoppringing og Manuell oppringning. Du kan også bruke maskinen som en telefon med det. 2. Støttebrett for bannerark Bannerark legges inn her. 3. Nedre papirmagasin Papir fylles på her. 4. Støttebord for nedre papirmagasin Hvis du skal bruke det nedre papirmagasinet må du feste på støttebordet. 5. Nedre papirmagasiner Består av to papirmagasin. 60

Oversikt over funksjonene til maskinens tilleggsutstyr 6. Internt brett 2 Dersom du velger dette som mottaksbrettet, kommer kopiene ut her med forsiden ned. 7. Broenhet Videresender kopier til etterbehandleren. 8. Internt sideforskyverbrett Sorterer og stabler utskriftsjobber. 9. Eksternt brett Dersom du velger dette som mottaksbrettet, kommer kopiene/utskriftene og faksmeldingene ut her med forsiden ned. 10. Intern etterbehandler SR3130 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 11. Intern etterbehandler SR3180 Sorterer og stabler flere papirark og hefter dem sammen uten stifter. 12. Booklet Finisher SR3220 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Stifteenheten kan stifte flere kopier på midten og brette dem til hefter. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Mottaksbrett for hefter på etterbehandleren Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 61

2. Komme i gang Oversikt over navn og funksjoner på maskinens kontrollpanel 1 2 6 7 6 5 4 3 DCH009 1. Skjermpanel Dette er en berøringsskjerm med ikoner, taster, snarveier og miniprogrammer som lar deg navigere mellom skjermbildene til forskjellige funksjoner og programmer, samt gi deg informasjon om driftsstatus og andre meldinger. Se s. 64 «Slik bruker du startskjermen» og s. 70 «Slik bruker du hvert program». 2. Hovedstrømindikator Hovedstrømindikatoren tennes når du slår på hovedstrømbryteren. Når maskinen er i hvilemodus, blinker hovedstrømindikatoren sakte. I fuserenh. av-modus, lyser hovedstrømbryteren. 3. Statusindikator Viser statusen til systemet. Lyser når en feil oppstår eller toneren er tom. 4. Data inn-indikator (faks - og utskriftsmodus) Blinker når maskinen mottar utskriftjobber eller LAN-faksdokumenter fra en datamaskin. Se Fax og Print. 5. Faks-indikator Viser statusen til faksfunksjonene. Blinker under overføring og mottak av data. Lyser når du mottar en faks via konfidensielt mottak eller erstatningsmottak. 6. Mediaspor Bruk for å sette inn et SD-kort eller et USB-flashminne. Du finner mer informasjon i «Getting Started». 7. Medietilgangslampe Lyser når et SD-kort settes inn i mediasporet. 62

Endre språk Endre språk Du kan endre språket som brukes på skjermen. Engelsk er angitt som standard. 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Dra skjermbildet mot venstre, og trykk deretter på [Endre språk-widget]. 3. Velg språket du vil endre til. 4. Trykk på [OK]. 63

2. Komme i gang Slik bruker du startskjermen Startskjermen er angitt som standardskjermbilde når maskinen slås på. Hver funksjon har sitt eget ikon, og disse ikonene vises på startskjermen. Du kan legge til snarveier til funksjoner og nettsider du bruker ofte, på startskjermen. Du kan også registrere tilleggsprogrammer som f.eks Endre språk-widget. [Startskjermen] og skjermene for hver funksjon kan variere avhengig av hvilke tilleggsenheter som er installert. For å vise [startskjermen] trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. Ikke bruk for mye kraft på skjermen, det kan føre til at den blir skadet. Bruk kraft på maks 30 N (ca. 3 kp). (N = Newton, kp = kilopond. 1 kp = 9,8 N). Bla til høyre eller venstre på skjermen med fingeren for å skifte mellom skjermbilder. 1 2 3 4 12 5 6 11 10 9 8 7 DLV029 1. Innlogget bruker-ikon Når brukerautentisering er aktivert, vises et ikon som indikerer at brukere er logget inn. Trykk på ikonet for å se navnene på brukerne som er logget inn. 2. Systemmelding Viser meldinger fra maskinens system og programmer. 3. [Logg inn]/[logg ut] Disse tastene vises når brukerautentisering er aktivert. Når du trykker på [Logg inn], vises autentiseringsskjermbildet. Hvis du allerede er innlogget på maskinen, vises [Logg ut]. For å logge ut, trykk [Logg ut]. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du logger inn og ut, se s. 88 «Logge på maskinen». 4. [Energisparing] Trykk for å bytte til hvilemodus. Hvis du vil ha mer informasjon om modusene, se Getting Started. 64

Slik bruker du startskjermen 5. Programlisteikon Trykk for å vise programlisten. Du kan lage snarveier til programmene på startskjermen. For å bruke et program som vises i [Widgeter]-fanen og [Programmer]-fanen, opprett en snarvei for programmet på [Start]-skjermen. Du finner mer informasjon i Convenient Functions. 6. Ikoner for å skifte mellom skjermbilder Trykk for å skifte mellom de fem startskjermene. Ikonet vises nederst til høyre og venstre på skjermen, antall ikoner indikerer antall skjermbilder på hver side av gjeldende skjermbilde. 7. [Stopp] Trykk her for å stoppe en jobb som er i gang, som kopiering, skanning, faksing eller utskrift. 8. [Meny] Viser menyskjermen til programmet du bruker. Avhengig av hvilket program du bruker, kan denne tasten være deaktivert. Du kan også trykke på denne tasten på [Startskjermen] for å tilbakestille [Startskjerm]-innstillingene til standard. 9. [Startskjerm] Trykk for å vise startskjermen. 10. Gå tilbake Trykk på denne tasten for å gå tilbake til forrige skjerm mens skjermfunksjoner er aktivert eller programmer er i bruk. Avhengig av hvilket program du bruker, kan denne tasten være deaktivert. I noen programmer kan du angi om denne tasten skal aktiveres eller ikke. Hvis du vil ha mer informasjon om innstillingene, kan du se Connecting the Machine/ System Settings. 11. [Kontroller status] Trykk på denne knappen for å se maskinens systemstatus, driftsstatus for hver jobb, og aktive jobber. Du kan også se jobbhistorikken og maskinens vedlikeholdsinformasjon. 12. Ikonvisningsområde Viser funksjon- og programikoner og miniprogrammer. Viste ikoner er forskjellige på de fem startskjermene. For mer informasjon om ikonene på hvert skjermbilde, se i Getting Started. Du kan også lage snarveier og arrangere ikonene ved å bruke mapper. Du finner mer informasjon i Convenient Functions. Du kan endre [Start]-skjermens bakgrunnsbilde. Du finner mer informasjon i Convenient Functions. Du kan skifte modus ved å trykke på ikonene på startskjermen. Du kan også skifte modus ved å trykke på funksjonstastene. Hvis du vil ha informasjon om funksjonstastene, se i Getting Started. Du kan ikke skifte modus i følgende situasjoner: Under skanning av en original med faks- eller skannerfunksjonen På følgende skjermer: Maskinfunksjoner Telleverk Forespørsel 65

2. Komme i gang Styring av adressebok Papirmagasininnstillinger Gjeldende jobb / Jobbhistorikk Under serieavbruddskopiering Under oppringing for å sende faks Startskjermen er angitt som standardskjermbilde når maskinen slås på. Du kan endre denne standardinnstillingen under Funksjonsprioritet. Se Connecting the Machine/ System Settings. Bruk av standard programskjerm Knipe sammen Plasser tommelen og pekefingeren på skjermen, og knip deretter fingrene sammen for å zoome ut. Dobbelttrykk kan også være en effektiv måte å gjøre dette på. Strekke ut DNE103 Plasser tommelen og pekefingeren på skjermen, og spre deretter fingrene fra hverandre for å zoome inn. Dobbelttrykk kan også være en effektiv måte å gjøre dette på. Sveipe DNE104 Sveip fingeren til høyre eller venstre på skjermen for å skifte mellom skjermbilder. 66

Slik bruker du startskjermen Langt trykk DNE102 Plasser fingeren på skjermen og hold den der til neste skjerm vises. Du kan vise menyskjermen til programmet du bruker. Dra DNE101 Skyv fingeren mens du trykker på skjermen. Du kan flytte ikonet dit du ønsker å plassere det på skjermen. DNE111 Legge til ikoner på [Startskjermen] Legge til snarveier på [Startskjermen] Du kan legge til snarveier til maskinens funksjoner. 67

2. Komme i gang Du kan vise ikonene til maskinens funksjoner og innebygde programvare etter at du har slettet dem fra startskjermen. 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på. 3. Trykk på [Apper]-fanen for å legge til en snarvei til en annen applikasjon enn de klassiske applikasjonene. Trykk på [Programmere]-fanen for å legge til en snarvei til en av de klassiske applikasjonene. 4. Trykk og hold nede applikasjonsikonet for å legge til en snarvei til en annen applikasjon enn de klassiske applikasjonene. Trykk og hold inne [Klassiske applikasjoner]-ikonet for å legge til en snarvei til en av de klassiske applikasjonene. Bildet av hvor snarveien kommer til å bli plassert på [Startskjermen] vises. 5. Dra ikonet dit du ønsker å plassere det på skjermen. Hvis du vil legge til en snarvei til en av de klassiske applikasjonene, går du videre til trinn 6. 6. Velg de klassiske applikasjonene du ønsker å legge til, fra listen. Legge snarveier til bokmerker på [Startskjermen] Du kan lage snarveier til bokmerker som har blitt registrert i favoritter i nettleseren til på startskjermen. 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på. 3. Trykk på [Programmere]-fanen. 4. Trykk og hold nede [Bokmerke]-ikonet. Bildet av hvor snarveien kommer til å bli plassert på [Startskjermen] vises. 5. Dra ikonet dit du ønsker å plassere det på skjermen. 6. Velg bokmerket som du ønsker å legge til fra bokmerkelisten. Legge til snarveier til programmer på [startskjermen] Du kan legge til snarveier til programmer registrert på kopi-, faks- eller skannemodus, eller hurtigprogrammer. 1. Vis funksjonsskjermbildet du vil registrere et program på. 2. Når du bruker standardprogrammer eller hurtigprogrammer, må du trykke på [Meny] ( ) nederst på midten av skjermen. Når du bruker de klassiske applikasjonene, trykk på [Tilbakekall/progr./endre progr.] nederst til venstre på skjermen. 3. Registrer et program. 4. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 68

Slik bruker du startskjermen 5. Trykk på. 6. Trykk på [Programmere]-fanen. 7. Hold nede programikonet for å vise et program registrert til standardprogrammer eller hurtigprogrammer. For å vise et program som er registrert i Klassiske applikasjoner, hold inne [Klassiske applikasjoner]-ikonet. Bildet av hvor snarveien kommer til å bli plassert på [Startskjermen] vises. 8. Dra ikonet dit du ønsker å plassere det på skjermen. 9. Velg programmet du vil legge til, fra listen. Legge til widgeter på [Startskjermen] Du kan legge miniprogrammer til på startskjermen for å vise gjenværende mengde toner eller endre språk. 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på. 3. Trykk på [Widget]-fanen. 4. Trykk og hold nede widget-ikonet som du ønsker å legge til. Bildet av hvor widgeten vil bli plassert på [Startskjermen] vises. 5. Dra ikonet dit du ønsker å plassere det på skjermen. 69

2. Komme i gang Slik bruker du hvert program Du kan åpne funksjonsskjermene ved å trykke på ikoner som [Kopi], [Faks] eller [Skanner] på [Startskjermen]. Tre typer skjermer («Standardprogram-skjermen», «Klassiske applikasjoner-skjermen» og «Hurtigprogram-skjermen») kan brukes av hver funksjon. Standardprogram-skjermen Funksjoner og innstillinger som brukes ofte, vises på den øverste skjermen. Sveip opp eller ned på skjermen for å velge en innstilling. Når du velger et element, vises nedtrekksmenyen eller innstillingen. Hvis du vil ha mer informasjon om bruk av skjermen, se s. 66 «Bruk av standard programskjerm». Se s. 71 «[Kopi]-skjermen», s. 73 «[Faks]-skjermen» og s. 78 «[Skanner]- skjermen» for informasjon om hvordan du bruker skjermen. Klassiske applikasjoner-skjermen Du kan velge avanserte funksjoner og detaljerte innstillinger etter de funksjonene og innstillingene du bruker ofte. Se i Getting Started for mer informasjon om hvordan du bruker denne skjermen. Hvis du vil ha mer informasjon om tastene som kommer opp på skjermen for hver Klassiske applikasjon, se i Getting Started. Hurtigprogram-skjermen Du kan enkelt angi standardfunksjoner som tosidig kopiering, sende skannede dokumenter via e- post eller andre handlinger. Se i Getting Started for mer informasjon om hvordan du bruker denne skjermen. Funksjoner som kan brukes på hver skjerm. Skjerm Standardprogram-skjermen Klassiske applikasjoner-skjermen Hurtigprogram-skjermen Funksjoner som kan brukes Kopimaskin Faks Skanner Kopimaskin Faks Skanner Skriver Dokumentserver Kopimaskin Faks Skanner 70

Slik bruker du hvert program [Kopimaskin (standard)]-ikon, [Faks (standard)]-ikon, [Skanner (standard)]-ikon og [Skriver (standard)]-ikon vises i programlisten. Se s. 67 «Legge til ikoner på [Startskjermen]» for informasjon om hvordan du registrerer dem på [Startskjermen]. [Kopi]-skjermen Du kan bytte mellom de to skjermene som er beskrevet i denne delen, ved å sveipe skjermen opp eller ned. 1 2 3 4 6 5 DLV046 Nr. Ikon Beskrivelse 1 Du kan velge en fargemodus. 2 Du kan forminske eller forstørre bilder. 3 Du kan angi et papirmagasin som inneholder papiret du vil kopiere til. 4 5 Du kan angi antall kopier som skal lages. Trykk et nummer på tastaturet for å angi antall kopier. Du kan også angi antall kopier ved å trykke på [ ] eller [ ]. Forhåndsvisning av utskrifter endres ut fra innstillingene du velger. 6 Du kan justere intensiteten på hele originalen i 9 trinn. Angi intensitet ved å berøre -ikonet og dra det mot høyre eller venstre. 71

DLV047 2. Komme i gang 7 8 9 10 11 12 13 Nr. Ikon Beskrivelse 7 8 9 Du kan kombinere to 1-sidige originaler eller én 2-sidig original til én side av et ark. Maskinen velger gjengivelsesforhold automatisk, og kopierer originalene over på én side av et ark. Du kan sortere kopier i sett i kronologisk rekkefølge og stable kopier av hver side i en flersidig original. Du kan stifte hvert kopisett sammen. 10 11 Du kan angi formatet på originalen når du kopierer egendefinerte formater. Du kan finne andre innstillinger. 12 Du kan velge en originaltype som er tilpasset originalene dine. 13 Du kan dele opp en original med mange sider, og skanne den i mindre deler og kopiere den som ett dokument. For å gjøre dette, plasserer du flere sider av det originale dokumentet i ADF. 72

Slik bruker du hvert program [Faks]-skjermen 1 2 3 4 5 6 14 13 7 8 9 10 12 11 DLV048 Nr. Ikon Beskrivelse 1 Du kan bytte mellom elementer i type overføring. 2 3 Den angitte destinasjonen vises her. Trykk på destinasjonen for å registrere den i adresseboken eller fjerne den fra destinasjoner. Du kan dra oppover og nedover for å bekrefte valgte destinasjoner. Du kan utføre følgende operasjoner relatert til Faksmottak: Kontroller lagret mottaksfil Betjen personlig boks Utskriftsfiler med utskrift-id. Manuelt mottak Skriv ut minnelås Kontroller innstilling for mottaksfil 73

2. Komme i gang Nr. Ikon Beskrivelse Denne funksjonen lar deg ringe mens summetonen høres fra telefonrørets høyttaler på maskinen eller det eksterne telefonrøret. 4 5 Totalt antall valgte destinasjoner vises. Trykk for å vise en skjerm for å bekrefte destinasjoner. Du kan utføre følgende handlinger på skjermen for bekreftelse av destinasjoner: Registrere destinasjoner i adresseboken Redigere destinasjoner Fjerne destinasjoner fra destinasjonslisten Du kan utføre følgende operasjoner handlinger knyttet til Jobbstatus: Bekrefte Overføringsfil venters Kontrollere Overføringsresultats Kontrollere Mottaksresultats Skriv ut journaler 6 Trykk for å slette gjeldende innstillinger. 7 Trykk for å vise forhåndsvisningsskjermen etter at originalene er skannet. 8 Du kan kontrollere innstillingene i Innstillinger. 9 10 Trykk for å åpne innstillingsskjermen. Du finner mer informasjon i s. 75 «[Innstillinger]-skjermen». Trykk for å skanne originalene og starte sendingen. 11 12 Trykk for å bytte del i adresseboken. Viser destinasjonene i adresseboken. 74

Slik bruker du hvert program Nr. Ikon Beskrivelse 13 Delene i adresseboken. 14 Trykk for å legge til en destinasjon. Destinasjoner kan legges til på følgende måter: Legg inn destinasjoner manuelt Velg fra overføringshistorikk Angi et registreringsnummer fra adresseboken Søk etter en destinasjon i adresseboken eller på LDAP-serveren Trykk for å vise Gjenværende minneinformasjon [Innstillinger]-skjermen Du kan bytte mellom de tre skjermene som er beskrevet i denne delen, ved å sveipe skjermen opp eller ned. 1 2 3 4 5 6 DLV049 Nr. Ikon Beskrivelse 1 2 Du kan bytte til umiddelbar overføringsmodus. Med mindre umiddelbar overføring er valgt, velges minneoverføringsmodus som standard. Du kan velge en originaltype som er tilpasset originalene dine. 75

2. Komme i gang Nr. Ikon Beskrivelse 3 4 Trykk for å velge oppløsning i henhold til størrelsen på teksten i originalen. Trykk for å angi intensitet for skanning av originalen. Du kan også angi intensitet ved å berøre -ikonet og dra det mot høyre eller venstre. 5 Trykk for å velge originalens skanneformat. 6 Trykk for å velge sidene på originalen. 7 8 9 10 11 DLV050 Nr. Ikon Beskrivelse 7 Trykk for å velge originalens retning. 8 Trykk for å angi avsender. 9 Trykk for å angi innstillinger for stempler. 10 Angi emne for Internettfaks/e-post. 11 Angi tekst for Internettfaks/e-post. 76

Slik bruker du hvert program 12 13 14 15 16 17 18 19 DLV051 Nr. Ikon Beskrivelse 12 Sidedeling og lengdereduksjon. 13 14 15 Du kan angi innstillinger for automatisk å sende filer direkte, eller via F-kodet konfidensiell kommunikasjon til en bestemt tid. Du kan velge en standardmelding som skal skrives ut. Du kan sende filer over et lukket nettverk. 16 Så snart minneoverføringen er fullført, kan du skrive ut resultatet. 17 Be om bekreftelse på mottak. 18 Angi Internettfaks/E-postdestinasjoner som blindkopi-adresser. 19 Du kan motta en overføringsbekreftelse via e-post. 77

2. Komme i gang [Skanner]-skjermen 1 2 3 4 5 13 12 6 7 8 9 11 10 NO DLV053 Nr. Ikon Beskrivelse 1 2 3 Viser typene av skannerdestinasjoner. Trykk for å bytte mellom e-postdestinasjoner og mappedestinasjoner. Den angitte destinasjonen vises her. Trykk på destinasjonen for å registrere den i adresseboken eller fjerne den fra destinasjoner. Du kan dra oppover og nedover for å bekrefte valgte destinasjoner. Totalt antall valgte destinasjoner vises. Trykk for å vise en skjerm for å bekrefte destinasjoner. Du kan utføre følgende handlinger på skjermen for bekreftelse av destinasjoner: Bytte mellom feltene «Til», «Kopi til» og «Blindkopi» i e- postdestinasjoner Registrere destinasjoner i adresseboken Redigere destinasjoner Fjerne destinasjoner fra destinasjonslisten 78

Slik bruker du hvert program Nr. Ikon Beskrivelse 4 Trykk for å vise skjermen for overføringsresultater. Du kan gjøre følgende i skjermen for overføringsresultater: Kontrollere sendte jobber Kontrollere feilmeldinger Avbryte overføring av et ventende dokument Skrive ut en liste med overføringsresultater 5 Trykk for å slette gjeldende innstillinger. 6 Trykk for å vise forhåndsvisningsskjermen etter at originalene er skannet. 7 Du kan kontrollere innstillingene i sendeinnstillinger. 8 Trykk for å åpne innstillingsskjermen for sending. Du finner mer informasjon i s. 80 «[Sendeinnstillinger]-skjermen». Trykk for å skanne originalene og starte sendingen. 9 10 Trykk for å bytte del i adresseboken. 11 Viser destinasjonene i adresseboken. Hvis et passord eller en beskyttelseskode er angitt til en mappedestinasjon, skriver du inn passordet eller beskyttelseskoden på skjermen som vises etter at du har trykket på mappedestinasjonen. 12 Delene i adresseboken. 13 Trykk for å legge til en destinasjon. Destinasjoner kan legges til på følgende måter: Legg inn destinasjoner manuelt Velg fra overføringshistorikk Angi et registreringsnummer fra adresseboken Søk etter en destinasjon i adresseboken eller på LDAP-serveren 79

2. Komme i gang [Sendeinnstillinger]-skjermen Du kan bytte mellom de fire skjermene som beskrives i denne delen, ved å sveipe skjermen opp eller ned. 1 2 3 4 5 6 DLV054 Nr. Ikon Beskrivelse 1 Trykk for å velge innstillingene som passer til originaltype og fargemodus. 2 Trykk for å velge en filtype. 3 Trykk for å velge oppløsning for skanning av originalen. 4 Trykk for å velge hvilke sider av originalen som skal skannes, for eksempel den ene eller begge sidene. 5 Trykk for å velge originalens skanneformat. 6 Trykk for å angi et filnavn. 80

Slik bruker du hvert program 7 8 9 10 11 DLV055 Nr. Ikon Beskrivelse 7 Trykk for å angi intensitet for skanning av originalen. Du kan også angi intensitet ved å berøre -ikonet og dra det mot høyre eller venstre. 8 Trykk for å velge originalens retning. 9 Trykk for å angi avsender. 10 Trykk for å angi e-postens emne. 11 Trykk for å angi e-postens meldingstekst. 12 13 14 15 16 17 DLV056 81

2. Komme i gang Nr. Ikon Beskrivelse 12 Trykk for å angi forstørrelsesforhold for skanning av originalen. 13 14 Trykk for å slette bildet fra en angitt bredde rundt dokumentet og i midten av dokumentet når dokumentet skannes. Trykk for å angi innstillinger for stempler. 15 Trykk for å signere og kryptere e-posten. 16 17 Trykk for å skanne mange originaler i flere deler, og sende dem samlet som én jobb. Du kan legge flersidige originaler i ADF. Trykk for å skanne mange originaler i flere deler, og sende dem samlet som én jobb. Legg én original i ADF om gangen. 18 19 20 DLV057 Nr. Ikon Beskrivelse 18 19 20 Trykk for å dele en flersidig original inn i flere deler med et angitt antall sider i hver del, og deretter sende dokumentene. For å endre skanneinnstillingen for flere originaler til [1-sidig original] etter at du har skannet én side av den siste siden i et sett med 2-sidige originaler på glassplaten, trykker du på [Endre innstilling], og deretter på [1-sidig original]. Dette kan bare velges hvis [Samlet] eller [SADF] også velges. Trykk på denne for å varsle avsenderen om at e-postmottakeren har åpnet e-posten. 82

Registrere funksjoner i et program Registrere funksjoner i et program Avhengig av funksjonene, varierer antall programmer som kan registreres. Standardprogrammer Kopi: 25 programmer Faks: 100 programmer Skanner: 100 programmer Hurtigprogrammer Hurtigkopi: 25 programmer Hurtigfaks: 100 programmer Hurtigskanner: 100 programmer Følgende innstillinger kan registreres til programmer: Standardprogrammer Kopi: Fargemodus, Forminsk/forstørr, Antall, Intensitet, Papirmagasin, 2-sidig, Kombiner, Sortering, Bunkesorterer, Stifting, Originalformat, Originaltype, Samlet, Andre innst. Faks: Destinasjon, Forhåndsvisning, Innstillinger Skanner: Destinasjon, Forhåndsvis, Sendeinnst. Hurtigprogrammer Hurtigkopi: Fargemodus, Papirmagasin, Antall, Forminsk/forstørr, 2-sidig, Kombiner, Stifting, Hulle, Intensitet, Originalretning Hurtigfaks: Destinasjon, Linje, Intensitet, Oppløsning, Originalretning, Originalsider, Skanneformat, Originaltype, Forhåndsvisning, Stempel Hurtigskanner: Destinasjon, Originaltype, Filtype, Oppløsning, Originalretning, Originalsider, Skanneformat, Forhåndsvisning Denne delen forklarer hvordan du registrerer funksjonene til et program ved hjelp av hvert program. 83

2. Komme i gang Standardprogrammer/hurtigprogrammer 1. Rediger innstillingene så alle funksjonene du ønsker å registrere til et program er valgt på [Kopi], [Faks], [Skanner], [Hurtigkopi], [Hurtigfaks] eller [Hurtigskanner]- skjermen. 2. Trykk på [Meny] ( ) nederst på midten av skjermen. 3. Trykk på [Reg. innstilling til et program]. 4. Trykk på programnummeret du vil registrere. 5. Angi programnavnet. 6. Velg ikonet for programmet. 7. Trykk på [Forr. skjerm]. Hvis du bruker hurtigprogrammet, trykk på [Forrige skj.]. 8. Trykk på [OK]. 9. Trykk på [Plasser]. Selv om du velger [Ikke plasser], kan du opprette snarveier til programmet på [Startskjermen] etter at programregistreringen er fullført. 10. Trykk på [Avslutt]. Antall tegn du kan angi som programnavn varierer avhengig av følgende funksjoner: Standardprogrammer Kopi: 40 tegn Faks: 40 tegn Skanner: 40 tegn Hurtigprogrammer Hurtigkopi: 40 tegn Hurtigfaks: 40 tegn Hurtigskanner: 40 tegn Når et angitt program er registrert som standard, blir verdiene til dette programmet standardinnstillingene som vises uten å hente programmet, når moduser fjernes eller nullstilles og etter at maskinen slås på. Se Convenient Functions. Når papirmagasinet du har angitt i et program er tomt, og dersom det er mer enn ett papirmagasin med papir av samme format, vil papirmagasinet som er prioritert under [Prioritert magasin: kopimaskin] eller [Prioritert magasin: faks] på fanen [Papirmag.-innst.] velges først. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Connecting the Machine/ System Settings. 84

Registrere funksjoner i et program Destinasjoner kan være registrert i et program i skannermodus kun når [Inkluder destinasjoner] velges for [Programinnstilling for destinasjoner] i [Skannerinnstillinger]. Hvis du vil ha mer informasjon om innstillingen, kan du se i Scan. Mappedestinasjoner som har beskyttelseskoder kan ikke være registrert i et program i skannermodus. Programmer slettes ikke ved å slå av strømmen eller ved å trykke på [Nullstill], med mindre programmet er slettet eller overskrevet. Når du bruker de klassiske applikasjonene, indikerer programnumrene med programmene har blitt registrert. ved siden av at Programmer kan registreres på startskjermen, og kan enkelt hentes frem. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se s. 67 «Legge til ikoner på [Startskjermen]». Snarveier til programmer lagret i Dokumentserver-modus kan ikke registreres på startskjermen. 85

2. Komme i gang Slå strømmen på/av Når du trykker på hovedstrømbryteren, må du vente i minst 10 sekunder etter at hovedstrømindikatoren har begynt å lyse eller har slukket. Hovedstrømbryteren er på maskinens høyre side. Når bryteren er skrudd på, er hovedstrømbryteren på og hovedstrømindikatoren på høyre side av kontrollpanelet lyser. Når denne bryteren er skrudd av, vil hovedstrømmen skrus av og hovedstrømindikatoren på høyre side av kontrollpanelet slukker. Når dette gjøres, slås strømmen til maskinen helt av. Når faksenheten er installert, kan faksfiler i minnet bli borte hvis du slår av denne bryteren. Bruk bryteren bare når det er helt nødvendig. Slå på hovedstrømmen 1. Sørg for at strømledningen er satt ordentlig inn i stikkontakten i veggen. 2. Åpne dekselet over hovedstrømbryteren og trykk på strømbryteren. Hovedstrømsindikatoren lyser. DLV015 Slå av hovedstrømmen Trekk i støpselet, ikke i ledningen, når du kobler strømledningen fra stikkontakten. Dersom du trekker i ledningen, kan det ødelegge den. Bruk av skadede strømledninger kan føre til brann eller elektrisk støt. Slå ikke av strømmen når maskinen er i bruk. Ikke hold nede hovedstrømbryteren mens du skrur av hovedstrømmen. Hvis du bruker makt, vil strømmen til maskinen skrus av og harddisken eller minnet kan bli skadet eller det kan oppstå feil. 86

Slå strømmen på/av 1. Åpne dekselet over hovedstrømbryteren og trykk på strømbryteren. Hovedstrømindikatoren slukkes. Hovedstrømmen slås av automatisk når maskinen blir slått av. Hvis skjermbildet på kontrollpanelet ikke forsvinner, kan du ta kontakt med din servicerepresentant. 87

2. Komme i gang Logge på maskinen Når autentiseringskjermbildet vises Hvis Grunnleggende autentisering, Windows-autentisering eller LDAP-autentisering er aktiv, vises autentiseringsskjermbildet. Maskinen kan bare brukes etter at du har tastet inn ditt eget Brukernavn for innlogging og Passord for innlogging. Hvis Brukerkodeautentisering er aktivert, kan du ikke bruke maskinen før du har lagt inn Brukerkode. Hvis du kan bruke maskinen, kan du si at du er logget på. Når du går ut fra tilstanden der maskinen kan brukes, kan du si at du er logget ut. Etter å ha logget inn på maskinen, må du sørge for å logge ut for å hindre uautorisert bruk. Be administrator om brukernavn for innlogging, passord for innlogging og brukerkode. Hvis du vil ha mer informasjon om brukerautentisering, kan du se Sikkerhetsveiledning. Brukerkode som skal angis på Brukerkodeautentisering er den numeriske verdien som er registrert i adresseboken som «brukerkode». Brukerkodeautentisering fra kontrollpanelet Hvis brukerkodeautentisering er aktivert, blir du bedt om å angi en brukerkode. 1. Angi en brukerkode (opptil åtte sifre), og trykk deretter på [OK]. Logge inn ved hjelp av kontrollpanelet Denne delen forklarer fremgangsmåten for å logge på maskinen når grunnleggende autentisering, Windows-autentisering eller LDAP-autentisering er angitt. 88

Logge på maskinen 1. Trykk på [Logg inn] øverst til høyre på skjermen. 2. Trykk på [Brukernavn]. 3. Angi et brukernavn for innlogging, og trykk deretter [Utført]. 4. Trykk på [Passord]. 5. Angi et passord for innlogging, og trykk deretter på [Utført]. 6. Trykk på [Innlogging]. Logge ut ved hjelp av kontrollpanelet Denne delen forklarer fremgangsmåten for utlogging fra maskinen når grunnleggende autentisering, Windows-autentisering eller LDAP-autentisering er angitt. Logg alltid ut når du er ferdig med å bruke maskinen, for å hindre at ikke-autoriserte personer bruker den. 1. Trykk på [Logg ut] øverst til høyre på skjermen. 89

2. Komme i gang 2. Trykk på [OK]. 90

Plassere originaler Plassere originaler Plassere originaler på glassplaten (hovedsakelig Europa) Hold hendene vekk fra hengslene og glassplaten når du senker den automatiske dokumentmateren. Hvis ikke kan du klemme og skade hendene eller fingrene dine. Ikke løft den automatiske dokumentmateren med makt. Det kan føre til at dekselet på den automatiske dokumentmateren kan bli åpnet eller skadet. 1. Løft opp den automatiske dokumentmateren. Sørg for å løfte ADF-en mer enn 30 grader. Ellers er det mulig at originalformatet ikke oppdages riktig. 2. Plasser originalen med teksten ned på glassplaten. Originalen bør plasseres helt inntil det bakre venstre hjørnet. Start med den første siden som skal skannes. 1 CVA054 1. Plasseringsmerker 3. Senk den automatiske dokumentmateren. Plassere originaler på glassplaten (hovedsakelig Asia) Hold hendene vekk fra hengslene og glassplaten når du senker den automatiske dokumentmateren. Hvis ikke kan du klemme og skade hendene eller fingrene dine. 91

2. Komme i gang Ikke løft den automatiske dokumentmateren med makt. Det kan føre til at dekselet på den automatiske dokumentmateren kan bli åpnet eller skadet. 1. Løft den automatiske dokumentmateren eller toppdekslet. Sørg for å løfte den automatiske dokumentmateren eller toppdekslet i en vinkel på mer enn 30 grader. Ellers er det mulig at originalformatet ikke oppdages riktig. 2. Plasser originalen med teksten ned på glassplaten. Originalen bør plasseres helt inntil det bakre venstre hjørnet. Start med den første siden som skal skannes. 1 CVA054 1. Plasseringsmerker 3. Senk den automatiske dokumentmateren eller toppdekslet. Plassere originaler på glassplaten (hovedsakelig Nord-Amerika) Hold hendene vekk fra hengslene og glassplaten når du senker den automatiske dokumentmateren. Hvis ikke kan du klemme og skade hendene eller fingrene dine. Ikke løft den automatiske dokumentmateren med makt. Det kan føre til at dekselet på den automatiske dokumentmateren kan bli åpnet eller skadet. 1. Løft opp den automatiske dokumentmateren. Sørg for å løfte ADF-en mer enn 30 grader. Ellers er det mulig at originalformatet ikke oppdages riktig. 2. Plasser originalen med teksten ned på glassplaten. Originalen bør plasseres helt inntil det bakre venstre hjørnet. Start med den første siden som skal skannes. 92

Plassere originaler 1 CVA054 1. Plasseringsmerker 3. Senk den automatiske dokumentmateren. Plassere originaler i den automatiske dokumentmateren Sørg for at du ikke legger originalene uryddig i. Det kan føre til at maskinen viser en melding om fastkjørt papir. I tillegg må du sørge for å ikke plassere originaler eller andre objekter på toppdekselet. Dette kan føre til feil. Når du legger originaler i den automatisk reverserende dokumentmateren (ARDF), må du dytte dem inn én gang og uten å bruke kraft. Etter at du har slått på strømmen, må du ikke legge originaler i den automatisk reverserende dokumentmateren (ARDF) før meldingen "Vennligst vent." forsvinner fra skjermen. ARDF 1 2 DCG007 93

2. Komme i gang Automatisk dokumentmater med tosidig skanning 1 2 DCG008 1. Sensorer 2. Dokumentfører 1. Juster dokumentføreren etter størrelsen på originalen. 2. Plasser originalene vinkelrett med forsiden opp i den automatiske dokumentmateren. Ikke legg i originaler over grensemerket. Den første siden skal være øverst. (Illustrasjonen viser én tosidig skanning ADF). 1 DLV104 1. Grensemerke 94

3. Kopiering Dette kapittelet beskriver ofte brukte funksjoner og prosesser for kopimaskinen. Hvis du vil ha informasjon som ikke finnes i dette kapitlet, kan du se Copy/Document Server - tilgjengelig på våre nettsider. Grunnleggende fremgangsmåte For å lage kopier av originaler legger du dem på glassplaten eller i den automatiske dokumentmateren. Når du plasserer originalen på glassplaten, må du starte med den første siden som skal kopieres. Når du plasserer originalen i den automatiske dokumentmateren, må den første siden ligge øverst. (hovedsakelig Europa) Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du plasserer originalen på glassplaten, kan du se s. 91 «Plassere originaler på glassplaten (hovedsakelig Europa)». (hovedsakelig Asia) Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du plasserer originalen på glassplaten, kan du se s. 91 «Plassere originaler på glassplaten (hovedsakelig Asia)». (hovedsakelig Nord-Amerika) Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du plasserer originalen på glassplaten, kan du se s. 92 «Plassere originaler på glassplaten (hovedsakelig Nord-Amerika)». Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du plasserer originalen i den automatiske dokumentmateren, kan du se s. 93 «Plassere originaler i den automatiske dokumentmateren». Hvis du vil kopiere til annet enn vanlig papir, må du angi papirtype i Brukerverktøy i henhold til vekten på papiret du vil bruke. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Connecting the Machine/ System Settings. Når du bruker Kopiprogrammet Se s. 71 «[Kopi]-skjermen» for informasjon om hvordan du bruker programskjermen. 95

3. Kopiering Autom. form./forstørr. Maskinen oppdager automatisk originalformatet, og velger en passende reproduksjonsgrad basert på papirformatet du velger. CKN008 Dersom du velger en reproduksjonsgrad etter å ha valgt [Autom. form./forstørr.], blir [Autom. form./forstørr.] kansellert, og bildet vil ikke bli rotert automatisk. Dette er nyttig ved kopiering av originaler med ulikt format til papir med samme format. Dersom retningen din original er plassert i er forskjellig fra retningen til papiret du skal kopiere på, roterer maskinen originalbildet med 90 grader og tilpasser det på kopipapiret (Rotert kopi). For eksempel: å forminske A3 (11 17) -originaler til å passe på et A4 (8 1 / 2 11) -papir, velg et papirmagasin som inneholder A4 (8 1 / 2 11) -papir, og trykk deretter på [Autom. form./forstørr.]. Bildet roteres automatisk. Hvis du vil ha informasjon om rotert kopi, kan du se Copy/ Document Server. Originalformat og -retning du kan bruke med denne funksjonen, er som følger: (hovedsakelig Europa og Asia) Plassering av originalen Originalens format og retning Glassplate A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, 8 1 / 2 13 ADF A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 1 / 2 13 (hovedsakelig Nord-Amerika) Plassering av originalen Originalens format og retning Glassplate 11 17, 8 1 / 2 14 *1, 8 1 / 2 13 2 / 5 *1, 8 1 / 2 11, 5 1 / 2 8 1 / 2 96

Autom. form./forstørr. Plassering av originalen Originalens format og retning ADF 11 17, 8 1 / 2 14 *1, 8 1 / 2 13 2 / 5 *1, 8 1 / 2 11, 5 1 / 2 8 1 / 2, 10 14, 7 1 / 4 10 1 / 2, A3, A4 *1 Du kan endre standardinnstillingen slik at maskinen enten registrerer 8 1 / 2 14 eller 8 1 / 2 13 2 / 5. Når du bruker Kopi-programmet Se s. 71 «[Kopi]-skjermen» for informasjon om hvordan du bruker programskjermen. 97

3. Kopiering Tosidig kopiering Kopierer to ensidige ark på ett tosidig ark eller ett tosidig ark på et tosidig ark. Under kopieringen forskyves bildet slik at det blir plass til innbindingsmarg. CKN009 Det finnes to typer tosidig kopiering. Ensidig Tosidig Tosidig Kopierer to ensidige ark på ett tosidig ark. Tosidig Kopierer ett tosidig ark på ett tosidig ark. Det ferdige kopibildet vil variere i henhold til retningen du plasserte originalene i ( eller ). Originalens retning og fullførte kopier Ved kopiering av begge sider av papiret, velg origin- og kopiretning i henhold til hvordan du vil at utskriften skal se ut. Original Plassere originaler Originalretning Retning Kopiering Topp mot topp Topp mot bunn Topp mot topp 98

Tosidig kopiering Original Plassere originaler Originalretning Retning Kopiering Topp mot bunn Når du bruker Kopi-programmet Se s. 71 «[Kopi]-skjermen» for informasjon om hvordan du bruker programskjermen. Angi original- og kopiretning Velg retning for originaler og kopier hvis originalen er tosidig eller du vil kopiere på begge sidene av papiret. Topp mot topp Topp mot bunn CKN011 CKN012 99

3. Kopiering Når du bruker Kopi-programmet Se s. 71 «[Kopi]-skjermen» for informasjon om hvordan du bruker programskjermen. 100

Kombinert kopiering Kombinert kopiering Denne modusen kan brukes til automatisk å velge et reproduksjonsforhold og kopiere originalen til ett enkelt kopipapir. Maskinen velger en reproduksjonsgrad mellom 25 og 400 %. Hvis retningen til originalen er forskjellig fra den til kopipapiret, vil maskinen automatisk rotere bildet 90 grader for å lage korrekte kopier. Originalretning og bildeposisjon for Kombinere Bildeposisjonen til Kombinere endrer seg i forhold til originalretning og antallet originaler som skal kombineres. Stående ( ) originaler CKN015 Liggende ( ) originaler Plassere originaler (originaler lagt i ADF) Standardverdien for kopirekkefølgen i kombinere-funksjonen er [Venstre til høyre]. Ved kopiering av originaler fra høyre til venstre i den automatiske dokumentmateren, må du plassere dem oppned. Originaler lest fra venstre til høyre CKN016 101

3. Kopiering CKN010 Originaler lest fra høyre til venstre CKN017 Énsidig kombinering Kombiner flere sider på én side av et ark. CKN014 Det er seks typer ensidig kombinering. Ensidig, to originaler Kombiner 1side Kopierer to 1-sidige originaler til én arkside. Ensidig, fire originaler Kombiner 1side Kopierer fire 1-sidige originaler til én arkside. Ensidig, åtte originaler Kombiner 1side Kopierer åtte 1-sidige originaler til én arkside. Tosidig, to sider Kombiner 1side Kopierer én 2-sidig original til én arkside. 102

Kombinert kopiering Tosidig, fire sider Kombiner 1side Kopierer to 2-sidige originaler til én arkside. Tosidig, åtte sider Kombiner 1side Kopierer fire tosidige originaler til en arkside. Når du bruker Kopi-programmet Se s. 71 «[Kopi]-skjermen» for informasjon om hvordan du bruker programskjermen. Tosidig kombinering Kombinerer noen av sidene til originalen på to sider av ett ark. CKN074 Det er seks typer av tosidig kombinering. Ensidig, fire originaler Kombiner 2side Kopierer fire ensidige originaler til ett ark med 2 sider per side. Ensidig, åtte originaler Kombiner 2side Kopierer åtte ensidige originaler til et ark med 4 sider per side. Ensidig, 16 originaler Kombiner 2side Kopierer 16 ensidige originaler til ett ark med 8 sider per side. Tosidig, 4 sider Kombiner 2side Kopierer to tosidige originaler til ett ark med 2 sider per side. 103

3. Kopiering Tosidig, åtte sider Kombiner 2side Kopierer fire tosidige originaler til ett ark med 4 sider per side. Tosidig, 16 sider Kombiner 2side Kopierer åtte tosidige originaler til ett ark med 8 sider per side. Når du bruker Kopi-programmet Se s. 71 «[Kopi]-skjermen» for informasjon om hvordan du bruker programskjermen. 104

Kopierer på egendefinert papirformat Kopierer på egendefinert papirformat Papir med en horisontal lengde på 148,0 457,2 mm (5,83 18,00 tommer) og en vertikal lengde på 90,0 320,0 mm (3,55 12,59 tommer) kan mates inn fra multiarkmateren. Når du bruker Kopi-programmet Se s. 71 «[Kopi]-skjermen» for informasjon om hvordan du bruker programskjermen. 105

3. Kopiering Kopiere på konvolutter Denne delen forklarer hvordan man kan kopiere på konvolutter i vanlig og egendefinert format. Plasser originaldokumentet på eksponeringsglasset og plasser konvolutten i multiarkmateren ekker papirmagasinet. Angi papirtykkelsen i forhold til vekten på konvoluttene du skriver ut på. Hvis du vil ha mer informasjon om forholdet mellom papirvekt og papirtykkelse og hvilke konvoluttformat som kan brukes, kan du se s. 172 «Anbefalte papirformater og -typer». Om håndtering av konvolutter, konvolutt-typer som støttes og hvordan du legger i konvolutter, se s. 182 «Konvolutter». Tosidig-funksjonen kan ikke brukes med konvolutter. Hvis tosidig-funksjonen er angitt, trykker du på [1-s. 2-s.:TmotT] for å avbryte innstillingen. For å kopiere til konvolutter med spesialformat, må du angi konvoluttens dimensjoner. Angi den horisontale og vertikale lengden på konvolutten. CJF005 : Horisontal : Vertikal Pass på å inkludere den helt åpne klaffen i den horisontale dimensjonen. 106

Kopiere på konvolutter Når du bruker Kopi-programmet Se s. 71 «[Kopi]-skjermen» for informasjon om hvordan du bruker programskjermen. 107

3. Kopiering Sortering Maskinen setter sammen kopiene som sett i fortløpende rekkefølge. Tilgjengelige funksjoner avhenger av modellen du har og hvilke valg som er installert i den. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Getting Started. Du kan ikke bruke multiarkmateren med Rotert sortering. Sortering/Sideforskjøvet sortering Kopier blir samlet som sett i fortløpende rekkefølge. For å bruke sideforskjøvet sortering, er etterbehandler eller internt sideforskyverbrett påkrevd. Hver gang kopiene av ett sett eller en jobb mottas, forskyves neste kopi for å separere hvert sett eller hver jobb. CKN018 Rotert sortering Annenhvert kopisett blir rotert 90 grader ( ) og levert på mottaksbrettet. CKN019 For å kunne bruke Rotert sortering, må to papirmagasiner være fylt med papir av samme type og format, men i forskjellig retning ( ). Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Connecting the Machine/ System Settings. 108

Sortering Når du bruker Kopiprogrammet Se s. 71 «[Kopi]-skjermen» for informasjon om hvordan du bruker programskjermen. Endre antall sett Du kan endre antallet kopisett under kopiering. Denne funksjonen kan bare brukes når funksjonen Sortering er valgt. Når du bruker Kopiprogrammet Se s. 71 «[Kopi]-skjermen» for informasjon om hvordan du bruker programskjermen. 109

3. Kopiering Lagre data i Dokumentserver Dokumentserveren gjør det mulig for deg å lagre dokumenter som leses med kopifunksjonen, på denne maskinens harddisk. Slik kan du skrive dem ut senere ved å legge til de nødvendige betingelser. Du kan sjekke lagrede dokumenter på Dokumentserver-skjermbildet. Du finner mer informasjon om Dokumentserver i s. 151 «Lagre data». 1. Trykk på [Lagre fil]. 2. Angi et brukernavn, filnavn eller et passord om nødvendig. 3. Spesifiser en mappe der du vil lagre dokumentet hvis det er nødvendig 4. Trykk på [OK]. 5. Plasser originalene. 6. Gjør skanneinnstillingene for originalen. 7. Trykk på [Start]. Lagrer skannede originaler i minnet og lager ett kopisett. Hvis du ønsker å lagre en nytt dokument, kan du gjøre dette etter at kopieringen er fullført. 110

4. Fax Dette kapittelet beskriver ofte brukte faksfunksjoner og -operasjoner. Hvis du vil ha informasjon som ikke finnes i dette kapitlet, kan du gå til Fax - tilgjengelig på våre nettsider. Grunnleggende fremgangsmåte for overføringer (minneoverføring) Denne delen beskriver den grunnleggende fremgangsmåten for overføring av dokumenter ved hjelp av minneoverføring. Du kan angi faks-, IP-faks-, Internett-faks-, e-post- eller mappedestinasjoner. Du kan angi flere typer destinasjoner samtidig. Det anbefales at du ringer mottakere for å bekrefte sending av viktige dokumenter. Dersom det oppstår et strømbrudd (hovedstrømmen blir slått av) eller maskinens strømledning har vært ute av stikkontakten i mer enn en time, så vil alle dokumenter som er lagret i minnet bli borte. Straks hovedstrømbryteren slås på, skrives strømbruddrapporten ut for å hjelpe deg å sjekke listen med slettede filer. Se Troubleshooting. Når du bruker Faks-programmet Se s. 73 «[Faks]-skjermen» for informasjon om hvordan du bruker programskjermen. Registrere en faksdestinasjon 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Dra skjermen mot venstre og trykk på [Styring av adressebok]-ikonet. 3. Kontroller at [Programmere/endre] er valgt. 4. Trykk på [Nytt program]. 5. Trykk på [Endre] under "Navn". Skjermen hvor du angir brukernavn vises. 6. Angi navnet, og trykk deretter på [OK]. 111

4. Fax 7. Trykk [ Neste]. 8. Trykk på tasten for klassifiseringen du vil bruke under "Velg tittel". Du kan velge følgende taster: [Frekv.]: Lagt til siden som vises først. [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] til [10]: Lagt til listen med punkter i den valgte tittelen. Du kan velge [Frekv.] og en tast til i hver tittel. 9. Trykk på [Faksdestin.]. 10. Trykk på [Endre] under "Faksdestinasjon". 11. Angi faksnummeret med talltastene, og trykk deretter på [OK]. 12. Angi valgfrie innstillinger som "SUB-kode", "SEP-kode" og "Internasjonal TX-modus". 13. Trykk på [OK]. 14. Trykk på [Brukerverktøy] ( ) øverst til høyre på skjermen. 15. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 112

Grunnleggende fremgangsmåte for overføringer (minneoverføring) Slette en faksdestinasjon Hvis du sletter en destinasjon som er en angitt leveringsdestinasjon, kan for eksempel ikke meldinger til dennes registrerte personlige boks, leveres. Du må kontrollere innstillingene for faksfunksjonen før du sletter mottakere. 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Dra skjermen mot venstre og trykk på [Styring av adressebok]-ikonet. 3. Kontroller at [Programmere/endre] er valgt. 4. Velg navnet på den faksdestinasjonen du vil slette. Trykk på navntasten eller angi det registrerte nummeret ved hjelp av talltastene. Du kan søke på registrert navn, brukerkode, faksnummer, mappenavn, e-postadresse eller IPfaksdestinasjon. 5. Trykk på [Faksdestin.]. 6. Trykk på [Endre] under "Faksdestinasjon". 7. Trykk på [Slett alle], og trykk deretter [OK] under "Faksdestinasjon". 8. Trykk på [OK]. 9. Trykk på [Brukerverktøy] ( ) øverst til høyre på skjermen. 10. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 113

4. Fax Overføre mens du kontrollerer forbindelsen til destinasjonen (direkteoverføring) Ved å bruke direkteoverføring, kan du sende dokumenter mens du kontrollerer forbindelsen til destinasjonen. Du kan angi faks- eller IP-faksdestinasjoner. Hvis du angir Internett-faks-, e-post-, mappe- og gruppedestinasjoner eller flere destinasjoner, vil overføringsmodus automatisk endres til minneoverføring. Det anbefales at du ringer mottakere for å bekrefte sending av viktige dokumenter. Når du bruker Faks-programmet Se s. 73 «[Faks]-skjermen» for informasjon om hvordan du bruker programskjermen. 114

Avbryte en overføring Avbryte en overføring Denne delen beskriver hvordan du avbryter en fakssending. Avbryte en overføring før originalen er skannet Bruk denne fremgangsmåten for å avbryte en overføring før du trykker på [Start]. Når du bruker Faks-programmet Se s. 73 «[Faks]-skjermen» for informasjon om hvordan du bruker programskjermen. Avbryte en overføring mens originalen blir skannet Bruk denne fremgangsmåten for å avbryte skanning eller overføring av originalen mens den blir skannet. Dersom du avbryter en overføring med standard minneoverføringsfunksjon, må du følge en annen fremgangsmåte for å avbryte overføringen. Se s. 115 «Avbryte en overføring etter at originalen er skannet». Når du bruker Faks-programmet Se s. 73 «[Faks]-skjermen» for informasjon om hvordan du bruker programskjermen. Avbryte en overføring etter at originalen er skannet Bruk denne fremgangsmåten til å avbryte en sending etter at originalen er skannet. 115

4. Fax Du kan avbryte overføringen av en fil når filen er i ferd med å bli sendt, er lagret i minnet eller ikke lar seg overføre. Alle skannede data slettes fra minnet. Når du bruker Faks-programmet Se s. 73 «[Faks]-skjermen» for informasjon om hvordan du bruker programskjermen. 116

Lagre et dokument Lagre et dokument Du kan sende og lagre et dokument samtidig. Du kan også bare lagre dokumentet. Følgende informasjon kan angis for de lagrede dokumentene etter behov: Brukernavn Filnavn Passord Du kan om nødvendig angi denne funksjonen hvis du vil vite hvem og hvilke avdelinger som er lagret i maskinen. Du kan velge et brukernavn fra adresseboken eller angi det manuelt. Du kan angi et navn for et lagret dokument. Hvis du ikke angir et navn, vil skannede dokumenter automatisk bli tildelt navn som "FAX0001" og "FAX0002". Du kan angi denne funksjonen slik at man ikke kan sende til uspesifiserte personer. Et nummer på fire til åtte sifre kan angis som passord. Du kan også endre filinformasjonen etter å ha lagret filene. 1. Legg i originalen og angi deretter de skanneinnstillingene du har bruk for. Angi riktige innstillinger for [Originalretning]. Hvis du ikke gjør dette,vises ikke originalens topp/ bunn-retning riktig i forhåndsvisningen. 2. Trykk på [Lagre fil]. 3. Velg [Sende & lagre] eller [Kun lagre]. Velg [Sende & lagre] for å sende dokumenter etter at de er blitt lagret. Velg [Kun lagre] for å lagre dokumenter. 117

4. Fax 4. Angi brukernavn, filnavn og passord etter behov. Brukernavn Trykk på [Brukernavn] og velg deretter brukernavn. Hvis du vil angi et brukernavn som ikke er registrert, trykker du på [Angi manuelt] og angir navnet. Etter å ha angitt et brukernavn, trykker du på [OK]. Filnavn Trykk på [Filnavn], angi filnavn og trykk på [OK]. Passord Trykk på [Passord], angi et passord ved å bruke talltastene, og trykk deretter på [OK]. Angi passordet på nytt for å bekrefte og trykk på [OK]. 5. Trykk på [OK]. 6. Hvis du har valgt tasten [Sende & lagre], angi mottakeren. 7. Trykk på [Start]. Sende lagrede dokumenter Maskinen sender lagrede dokumenter med faksfunksjonen i dokumentserveren. Dokumentene som er lagret på dokumentserveren, kan sendes flere ganger inntil de blir slettet. De lagrede dokumentene sendes med skanneinnstillingene som ble brukt da de ble lagret. Du kan ikke bruke følgende sendemetoder: Direktesending Parallell minnesending Telefonoppringing Manuell oppringning 118

Lagre et dokument 1. Trykk på [Velg lagret fil]. 2. Velg dokumentene som skal sendes. Når flere dokumenter er valgt, sendes de i den rekkefølgen du har valgt dem. Trykk på [Brukernavn] for å legge dokumentene i rekkefølge basert på det programmerte brukernavnet. Trykk på [Filnavn] for å legge dokumentene i alfabetisk rekkefølge. Trykk [Dato] for å legge dokumentene i rekkefølge basert på den programmerte datoen. Trykk på [Kø] for å angi rekkefølgen på dokumentene som skal sendes. For å vise informasjon om lagrede dokumenter, trykk [Detaljer]. Trykk på miniatyrbildertasten for å bytte skjerm til miniatyrbildevisning. 3. Hvis du velger et dokument med passord, angir du passordet med hjelp av talltastene og trykker deretter på [OK]. 4. Når du ønsker å legge originalene til lagrede dokumenter og sende dem sammen, trykk [Original Lagret fil] eller [Lagret fil Original]. Når [Original Når [Lagret fil 5. Trykk på [OK]. Lagret fil] er trykket, sender maskinen lagrede filer, og deretter de lagrede filene. Original] er trykket, sender maskinen lagrede filer, og deretter originalene. 6. Hvis du vil legge til en original til de lagrede dokumentene, må du legge i originalen og velge de skanneinnstillingene du har bruk for. 7. Angi destinasjonen, og trykk deretter på [Start]. 119

4. Fax Skrive ut journalen manuelt For å skrive ut journalen manuelt, velg utskriftsmetoden: [Alle], [Skriv ut per filnr. ] eller [Utskrift per bruker]. Alle Skriver ut resultatet av kommunikasjonstilfeller i den rekkefølgen de ble utført. Skriv ut per filnr. Skriver bare ut resultatet av kommunikasjonstilfeller angitt med filnummer. Utskrift per bruker Skriver ut kommunikasjonsresultatene per individuelle sender. Når du bruker Faks-programmet Se s. 73 «[Faks]-skjermen» for informasjon om hvordan du bruker programskjermen. 120

5. Print Dette kapittelet beskriver ofte brukte skriverfunksjoner og -prosesser. Hvis du vil ha informasjon du ikke finner i dette kapittelet, kan du se Print - tilgjengelig på våre nettsider. Hurtiginstallering Du kan enkelt installere skriverdriverne og programvaren fra CD-platen som følger med denne maskinen. PCL 6-driveren installeres på nettverket ved hjelp av "Hurtiginstallasjon", og standard TCP/IP-port angis. Du må ha rettighet til å administrere skrivere for å kunne installere driverne. Logg på som administrator. 1. Klikk på [Hurtiginstallasjon] på installasjonsskjermen. 2. Lisensavtalen for programvaren vises i dialogboksen [Lisensavtale]. Etter at du har lest avtalen, trykk på [Jeg godtar avtalen.], og deretter [Neste >>]. 3. Klikk på [Neste >]. 4. Velg maskinmodellen du ønsker å bruke i dialogboksen [Velg skriver] 5. Klikk på [Installer]. 6. Angi en port når skjermen for portinnstilling vises. 7. Konfigurer brukerkode, standardskriver og delt skriver etter behov. 8. Klikk på [Fortsett]. Installasjonen starter. 9. Klikk på [Fullfør]. Når du oppfordres til å omstarte datamaskinen, skal du omstarte den ved å følge instruksjonene på skjermen. 10. Klikk på [Avslutt] i det første vinduet i installasjonsprogrammet, og ta ut CD-ROM-en. 121

5. Print Vise skriverdriveregenskaper Denne delen beskriver hvordan du åpner skriverdriveregenskapene fra [Enheter og skrivere]. Det kreves tillatelse til å endre skriverrettigheter for å endre skriverinnstillinger. Logg på som administrator. Du kan ikke endre skriverens standardinnstillinger for individuelle brukere. Innstillinger som gjøres i dialogboksen "Skriveregenskaper" gjelder alle brukere. 1. På [Start]-menyen klikker du på [Enheter og skrivere]. 2. Høyreklikk på ikonet til skriveren du ønsker å bruke. 3. Klikk på [Skriveregenskaper]. 122

Standardutskrift Standardutskrift Tosidig utskrift er valgt som standardinnstilling. Hvis du ønsker ensidig utskrift, velger du [Av] for tosidig utskrift. Hvis du sender en utskriftsjobb via USB 2.0 mens maskinen er i dvalemodus, kan en feilmelding bli vist når utskriftsjobben er fullført. Kontroller i tilfellet om dokumentet ble skrevet ut. Når du broker PCL 6-skriverdriveren 1. Klikk på menyknappen i programmet du bruker, og klikk på [Skriv ut]. 2. Velg skriveren du vil bruke. 3. Klikk på [Innstillinger]. 4. Velg [Ofte brukte innstillinger]-fanen. 5. I listen "Jobbtype:" velger du [Normal utskrift]. 6. I listen "Dokumentformat:" velger du formatet på originalen som skal skrives ut. 7. I området "Retning" velger du [Stående] eller [Liggende] som retning på originalen. 8. I listen "Papirtype:" velger du papirtypen som ligger i papirmagasinet. 9. I listen "Magasin:" velger du papirmagasinet som inneholder papiret du vil skrive ut på. Hvis du velger [Automatisk magasinvalg] i listen "Magasin:", velges magasinet automatisk i henhold til angitt papirformat og -type. 10. Velg [Farge] eller [Svart-hvitt] i listen "Farge/svart-hvitt:". 11. Hvis du vil skrive ut flere kopier, angir du antall sett i boksen "Eksemplarer:". 12. Trykk på [OK]. 13. Starte utskriften fra programmets [Skriv ut]-dialogboks. 123

5. Print Skrive ut på begge sidene av ark Denne delen beskriver hvordan du skal skrive ut på begge sider av hvert ark, ved hjelp av skriverdriveren. Papirtypene som kan skrives ut på begge sider, er som følger: (hovedsakelig Europa) Type 1, 2, 3, 4 og 5 Vanlig 1 (60 74 g/m 2 ), Vanlig 2 (75 81 g/m 2 ), Resirkulert, Spesielt 1, Spesielt 2, Spesielt 3, Mellomtykt (82 105 g/m 2 ), Tykt 1 (106 169 g/m 2 ), Tykt 2 (170 220 g/m 2 ), Tykt 3 (221 256 g/m 2 ), Tynt (52 59 g/m 2 ), Farge, Brevhode, Fortrykt, Skrivepapir, Indekspapir Type 6 og 7 Vanlig 1 (60 74 g/m 2 ), Vanlig 2 (75 81 g/m 2 ), Resirkulert, Spesielt 1, Spesielt 2, Mellomtykt (82 105 g/m 2 ), Tykt 1 (106 169 g/m 2 ), Tynt (52 59 g/m 2 ), Farge, Brevhode, Fortrykt, Skrivepapir, Indekspapir (hovedsakelig Asia) Type 1, 2, 3 og 4 Vanlig 1 (60 74 g/m 2 ), Vanlig 2 (75 81 g/m 2 ), Resirkulert, Spesielt 1, Spesielt 2, Spesielt 3, Mellomtykt (82 105 g/m 2 ), Tykt 1 (106 169 g/m 2 ), Tykt 2 (170 220 g/m 2 ), Tykt 3 (221 256 g/m 2 ), Tynt (52 59 g/m 2 ), Farge, Brevhode, Fortrykt, Skrivepapir, Indekspapir Type 5 og 6 Vanlig 1 (60 74 g/m 2 ), Vanlig 2 (75 81 g/m 2 ), Resirkulert, Spesielt 1, Spesielt 2, Mellomtykt (82 105 g/m 2 ), Tykt 1 (106 169 g/m 2 ), Tynt (52 59 g/m 2 ), Farge, Brevhode, Fortrykt, Skrivepapir, Indekspapir (hovedsakelig Nord-Amerika) Type 1, 2, 3 og 4 Vanlig 1 (60 74 g/m 2 ), Vanlig 2 (75 81 g/m 2 ), Resirkulert, Spesielt 1, Spesielt 2, Spesielt 3, Mellomtykt (82 105 g/m 2 ), Tykt 1 (106 169 g/m 2 ), Tykt 2 (170 220 g/m 2 ), Tykt 3 (221 256 g/m 2 ), Tynt (52 59 g/m 2 ), Farge, Brevhode, Fortrykt, Skrivepapir, Indekspapir Type 5 og 6 Vanlig 1 (60 74 g/m 2 ), Vanlig 2 (75 81 g/m 2 ), Resirkulert, Spesielt 1, Spesielt 2, Mellomtykt (82 105 g/m 2 ), Tykt 1 (106 169 g/m 2 ), Tynt (52 59 g/m 2 ), Farge, Brevhode, Fortrykt, Skrivepapir, Indekspapir 124

Skrive ut på begge sidene av ark Når du bruker PCL 6-skriverdriveren 1. Klikk på menyknappen i programmet du bruker, og klikk på [Skriv ut]. 2. Velg skriveren du vil bruke. 3. Klikk på [Innstillinger]. 4. Trykk på [Ofte brukte innstillinger]-fanen. Du kan også klikke på [Detaljerte innstillinger]-fanen og deretter klikke på [Tosidig/layout/hefte] i «Meny:»-boksen. 5. Velg innbindingsmetoden i listen «2-sidig:». 6. Endre andre utskriftsinnstillinger hvis det er nødvendig. 7. Trykk på [OK]. 8. Starte utskriften fra programmets [Skriv ut]-dialogboks. Typer tosidige utskrifter Du kan velge hvilken vei de innbundne sidene åpnes ved å angi hvilken ende som skal innbindes. Retning Åpne mot venstre Åpne mot topp Stående Liggende 125

5. Print Sette sammen flere sider på én enkelt side Denne delen forklarer hvordan du skal skrive ut flere sider på én side. Med kombinert utskriftsfunksjon kan du spare papir ved å skrive på flere sider i redusert format på et enkelt ark. Når PCL 6-skriverdriveren brukes 1. Klikk på menyknappen i programmet du bruker, og klikk på [Skriv ut]. 2. Velg skriveren du vil bruke. 3. Klikk på [Innstillinger]. 4. Trykk på [Ofte brukte innstillinger]-fanen. Du kan også klikke på [Detaljerte innstillinger]-fanen og deretter klikke på [Tosidig/layout/hefte] i «Meny:»-boksen. 5. Velg kombinasjonsmønsteret i listen «Layout:», og angi deretter metoden for å kombinere sider i listen «Siderekkefølge:». For å tegne en kantlinje rundt hver side, velg [Tegn rammemarg]-avmerkingsboksen i [Tosidig/ layout/hefte] i [Detaljerte innstillinger]-fanen. 6. Endre andre utskriftsinnstillinger hvis det er nødvendig. 7. Trykk på [OK]. 8. Starte utskriften fra programmets [Skriv ut]-dialogboks. Typer av kombinert utskrift Denne funksjonen lar deg skrive ut 2, 4, 6, 9 eller 16 sider i redusert format på et enkelt ark, og spesifisere et bestillingsmønster for kombinasjonen. Når du kombinerer 4 eller flere sider på et enkelt ark, finnes det fire mønstre. Illustrasjonene under viser eksempelsider på siderekkefølge for 2- og 4-siders kombinasjoner. 2 sider pr. ark Retning Fra venstre til høyre/topp til bunn Fra høyre til venstre/topp til bunn Stående 126

Sette sammen flere sider på én enkelt side Retning Fra venstre til høyre/topp til bunn Fra høyre til venstre/topp til bunn Liggende 4 sider pr. ark Høyre, så ned Ned, så høyre Venstre, så ned Ned, så venstre 127

5. Print Utskrift på konvolutter Konfigurer papirinnstillingene med både skriverdriveren og kontrollpanelet. Konfigurere konvoluttinnstillingene ved hjelp av kontrollpanelet 1. Legg konvolutter i papirmagasinet. 2. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 3. Bla skjermbildet mot venstre, og trykk deretter på [Brukerverktøy]-ikonet ( ). 4. Trykk på [Papirmag.-innst.]. 5. Velg instillingen for papirstørrelse av papirmagasinet der konvoluttene legges i. 6. Angi konvoluttens format, og trykk [OK]. 7. Trykk [ Neste]. 8. Velg papirtypeinnstillingen av papirmagasinet der konvoluttene legges i. 9. Trykk på [Konvolutt] i "Papirtype"-området, og velg deretter egnet element i "Papirtykkelse"-området. 10. Trykk på [OK]. 11. Trykk på [Brukerverktøy] ( ) øverst til høyre på skjermen. 12. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. Skrive ut på konvolutter ved hjelp av skriverdriveren Når PCL 6-skriverdriveren brukes 1. Klikk på menyknappen i programmet du bruker, og klikk på [Skriv ut]. 2. Velg skriveren du vil bruke. 3. Klikk på [Innstillinger]. 4. I listen "Dokumentformat:" velger du konvoluttformatet. 5. I listen "Magasin:" velger du papirmagasinet som konvoluttene ligger i. 6. I listen "Papirtype:" velger du [Konvolutt]. 7. Endre andre utskriftsinnstillinger hvis det er nødvendig. 8. Trykk på [OK]. 9. Starte utskriften fra programmets [Skriv ut]-dialogboks. 128

Lagre og skrive ut med dokumentserver Lagre og skrive ut med dokumentserver Dokumentserveren lar deg lagre dokumenter på maskinens harddisk, slik at du kan redigere og skrive dem ut etter behov. Ikke avbryt filoverføringsprosessen mens dataene blir sendt til dokumentserver. Prosessen kan ikke avbrytes skikkelig. Hvis du tilfeldigvis avbryter en utskriftsjobb, kan du bruke kontrollpanelet på maskinen for å slette de overførte dataene. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du sletter dokumenter lagret på dokumentserveren, kan du se Copy/ Document Server eller Hjelp for Web Image Monitor. Opptil 3 000 sider kan lagres på dokumentserveren. Nye filer kan ikke lagres når det allerede er 3 000 filer på serveren. Selv om færre enn 3 000 filer er lagret, kan ikke nye filer lagres når Antall sider i et dokument overskrider 2 000. Det totale antall sider lagret i maskinen og de sendte data har nådd 9 000 (Det kan være færre avhengig av utskriftsdataene). Harddisken er full. Data som lagres i dokumentserveren blir slettet etter tre dager (72 timer) i henhold til standardinnstillingene. Vi anbefaler deg å sikkerhetskopiere dataene. Du kan sende data som er opprettet på en klientdatamaskin til dokumentserver. Lagring av dokumenter i dokumentserver Hvis maskinen ikke brukes som dokumentserver, kan det maksimale antall dokumenter som kan lagres i serveren være mindre enn antall beskrevet i spesifikasjonen. 1. Klikk på menyknappen i programmet du bruker, og klikk på [Skriv ut]. 2. Velg skriveren du vil bruke. 3. Klikk på [Innstillinger]. 4. I listen «Jobbtype:», klikker du på [Dokumentserver]. 5. Klikk på [Detaljer...]. 6. Angi en bruker-id, filnavn, passord og brukernavn som kreves. 7. Spesifiser mappenummeret hvor dokumentet skal lagres i «Mappenummer»-feltet. Når «0» angis i «Mappenummer:»-boksen, vil dokumenter bli lagret i den delte mappen. 8. Hvis mappen er beskyttet av et passord, skriver du inn passordet i «Mappepassord:»- boksen. 129

5. Print 9. Trykk på [OK]. 10. Endre andre utskriftsinnstillinger hvis det er nødvendig. 11. Trykk på [OK]. 12. Starte utskriften fra programmets [Skriv ut]-dialogboks. Du kan skrive ut dokumentene som er lagret i dokumentserveren ved å bruke kontrollpanelet. Du finner mer informasjon i s. 153 «Skrive ut lagrede dokumenter». Administrere dokumenter lagret i dokumentserveren Du kan se eller slette dokumentene som er lagret på maskinens dokumentserver ved hjelp av Web Image Monitor fra en klientmaskin som er koblet til nettverket. 130

Bruk av hurtigutskrift-funksjonen Bruk av hurtigutskrift-funksjonen Hurtigprogrammene som er installert på denne maskinen lar deg betjene noen av skriverfunksjonene fra ett enkelt skjermbilde. Ved hjelp av Hurtigutskrift-funksjonen, kan du se en liste over dokumentene som er lagret på maskinen. Alle dokumenter på denne listen kan velges og skrives ut. Utskriftsinnstillingene for dokumentet og dato og klokkeslett for sending av dokumentet kan også endres. 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på [Hurtigutskrift]-ikonet. 3. Brukeren kan velges. 4. Angi passordet for dokumentene dersom det er nødvendig. Listen med dokumenter som samsvarer med angitt passord vises i tillegg til dokumentene uten angitt passord. 5. Velg dokumenter. Mer enn ett dokument kan velges om gangen. Du har følgende alternativer for de valgte dokumentene: Slett Sletter de valgte dokumentene. Forhåndsvisning Viser forhåndsvisning av den første siden av dokumentet. Ingen forhåndsvisninger kan vises hvis mer enn ett dokument er valgt. Endre innst. Konfigurerer utskriftsinnstillingene til dokumentet. Filstyring Angir dato og klokkeslett for å sende dokumentet, i tillegg til passordet. Filinformasjonen kan ikke endres når mer enn ett dokument velges. 6. Trykk på [Utskrift]. 131

5. Print Hvis du endrer innstillingene for [Styring av administratorautentisering] eller [Forbedre filbeskyttelse] med et eksternt program, for eksempel Web Image Monitor, mens du bruker Hurtigutskrift-funksjonen, avbrytes denne funksjonen automatisk. 132

Bruke Utskrift/skanning (Memory Storage Device)-funksjonen Bruke Utskrift/skanning (Memory Storage Device)-funksjonen Oppbevar SD-kort og USB-minneenheter utilgjengelig for barn. Hvis et barn ved et uhell skulle svelge et SD-kort eller en USB-minneenhet, konsulter en doktor umiddelbart. Funksjonen Utskrift/skanning (Memory Storage Device) lar deg lese og skrive ut filer som er lagret på en minnelagringsenhet, for eksempel et SD-kort eller en USB-minneenhet. Du kan også lagre skannet data på en minnelagringsenhet. Filer i følgende formater kan skrives ut ved hjelp av funksjonen Utskrift/skanning (Memory Storage Device): JPEG, TIFF, PDF og XPS. Skannet data kan lagres i JPEG, TIFF eller PDF-format. Skrive ut en fil på en minnelagringsenhet 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på [Utskrift/skanning (Memory Storage Device)]-ikonet. 3. Trykk på [Skriv ut fra enhet]. 4. Sett en minnelagringsenhet inn i mediasporet. 5. Trykk på [USB] eller [SD-kort], avhengig av type minneenhet. 6. Velg dokumentet som du ønsker å skrive ut. Du har følgende alternativer for de valgte dokumentene: Forhåndsvisning Viser forhåndsvisning av den første siden av dokumentet. Valgt(e) Viser listen over valgte dokumenter. 7. Hvis nødvendig, trykk på [Utskriftsinnstillinger] for å endre innstillingene, f.eks. antall kopier eller tosidig utskrift. 8. Trykk på [Start]. 133

5. Print Lagre skannet data på en minnelagringsenhet 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på [Utskrift/skanning (Memory Storage Device)]-ikonet. 3. Trykk på [Skann til enhet]. 4. Sett en minnelagringsenhet inn i mediasporet. 5. Trykk på [USB] eller [SD-kort], avhengig av hvilken type minnelagringsenhet du bruker. 6. Angi hvor skannet data skal lagres. 7. Plasser originalen. 8. Hvis nødvendig, trykk på [Skanneinnstillinger] for å endre innstillingene, f.eks. filtype eller skanneoppløsning. 9. For å se det skannede bildet før du lagrer det til en fil, trykk på [Forhåndsvisning]. 10. Trykk på [Start]. 11. Trykk på [Fullfør skann] etter at skanning av originalen er fullført. Legg på neste original og trykk på [Skann neste original] hvis det er flere originaler som skal skannes. 12. Når forhåndsvisningsskjermen vises, kontroller det skannede bildet, og trykk deretter på [Lagre som]. Hvis filnavnet ikke er angitt i [Skanneinnst.], lagres det skannede bildet under navnet som tilsvarer følgende navneregler: For enkeltark-format: Overføringsdato og klokkeslett (ÅÅÅÅMMDDTTMMSSMMM) + 4-sifret seriesidenummer (_nnnn) + filtype (.tif/.jpg/.pdf) For eksempel, når du sender originaler på 10 sider i jpeg-format kl. 15:30:15.5 på 31. desember, 2020, vil filnavnet være fra "20201231153015500_0001.jpg" til "20201231153015500_0010.jpg". For multiark-format: 134

Bruke Utskrift/skanning (Memory Storage Device)-funksjonen Dato og klokkeslett for overføring (ÅÅÅÅMMDDTTMMSSMMM) + filtype (.tif/.jpg/.pdf) For eksempel, når du sender originaler på 10 sider i PDF-format kl. 15:30:15.5 på 31. desember, 2020, vil filnavnet være "20201231153015500.pdf". Når du lagrer skannede data til en minnelagringsenhet, skal du bruke tegn som samsvarer med ASCII-kodene for filnavnet. Hvis du bruker tegn som ikke samsvarer med ASCII-kodene, vil ikke maskinen kunne lese eller lagre dokumentene. Visse typer minnepinner og SD-kort kan ikke brukes. 135

136 5. Print

6. Scan Dette kapittelet beskriver ofte brukte skannerfunksjoner og -prosesser. Hvis du vil ha informasjon du ikke finner i dette kapittelet, kan du se Scan - tilgengelig på våre nettsider. Grunnleggende fremgangsmåte ved bruk av skann til mappe Før du gjør dette, må du se i Scan, og bekrefte opplysningene til destinasjonsmaskinen. Se også Connecting the Machine/ System Settings, og registrer adressen til destinasjonsmaskinen i adresseboken. Når du bruker Scanner-programmet Se s. 78 «[Skanner]-skjermen» for informasjon om hvordan du bruker programskjermen. Opprette en delt mappe på en datamaskin som kjører Windows / bekrefte informasjon om datamaskinen Følgende fremgangsmåter viser hvordan du oppretter en delt mappe på en datamaskin som kjører Windows, og hvordan du bekrefter informasjon om datamaskinen. I disse eksemplene er Windows 7 operativsystemet, og datamaskinen er med i et nettverksdomene. Skriv ned den bekreftede informasjonen. Skritt 1: Bekrefte brukernavnet og maskinnavnet Bekreft brukernavnet og navnet på maskinen du sender skannede dokumenter til. 1. Pek mot [Alle programmer] på [Start]-menyen, og trykk på [Tilbehør] og deretter [Kommandolinje]. 2. Skriv inn kommandoen "ipconfig/all", og trykk deretter på [Enter]-tasten. 137

6. Scan 3. Bekreft navnet på maskinen. Maskinens navn vises under [Vertsnavn]. Du kan også bekrefte IPv4-adressen. Addressen vist under [IPv4-addresse] er IPv4-addressen til maskinen. 4. Skriv inn kommandoen "set user", og trykk deretter på [Enter]-tasten. Pass på å bruke mellomrom mellom "set" og "user". 5. Bekreft brukernavnet. Brukernavnet vises under [USERNAME]. Skritt 2: Opprett en delt mappe på en datamaskin som kjører Microsoft Windows Lag en delt destinasjonsmappe i Windows og tillat deling. I fremgangsmåten nedenfor brukes et eksempel med en datamaskin som kjører Windows 7 og er del av et domene. Du må logge på som medlem av en administratorgruppe for å opprette en delt mappe. Hvis "Alle" velges i trinn 6, blir den delte mappen tilgjengelig for alle brukere. Dette er en sikkerhetsrisiko, så vi anbefaler at du bare gir tilgangsrettigheter til visse brukere. Bruk følgende prosedyre for å fjerne "Alle" og spesifisere tilgangsrettigheter for brukere. 1. Lag en mappe, akkurat som en normal mappe, på et sted du velger på din maskin. 2. Høyreklikk på mappen, og klikk deretter på [Egenskaper]. 3. Klikk på [Avansert deling...] på fanen [Deling]. 4. Velg avmerkingsboksen for [Del denne mappen]. 5. Klikk på [Tillatelser]. 6. I listen [Gruppe eller brukernavn:] velger du "Alle", og klikker på [Fjern]. 7. Klikk på [Legg til...]. 8. I vinduet [Velg Brukere, Datamaskiner, Tjenestekontoer eller Grupper] klikker du på [Avansert...]. 9. Angi én eller flere objekttyper, velg plassering og klikk på [Finn nå]. 10. Fra listen med resultater velger du gruppene og brukerne som du vil gi tilgang, og klikker på [OK]. 11. I vinduet [Velg Brukere, Datamaskiner, Tjenestekontoer eller Grupper] klikker du på [OK]. 12. I listen [Gruppe eller brukernavn:] velger du en gruppe eller bruker, og i kolonnen [Tillat] i tilgangslisten velger du enten [Full kontroll] eller [Endre]. Konfigurer tilgangsrettighetene for hver enkelt gruppe og bruker. 138

Grunnleggende fremgangsmåte ved bruk av skann til mappe 13. Trykk på [OK]. Trinn 3: Angi tilgangsrettigheter for den delte mappen som er opprettet Dersom du vil angi tilgangsrettigheter for den opprettede mappen for å tillate brukere eller grupper tilgang til mappen, konfigurerer du mappen slik: 1. Høyreklikk på mappen du opprettet i trinn 2, og klikk deretter på [Egenskaper]. 2. På fanen [Sikkerhet] klikker du [Rediger...]. 3. Klikk på [Legg til...]. 4. I vinduet [Velg Brukere, Datamaskiner, Tjenestekontoer eller Grupper] klikker du på [Avansert...]. 5. Angi én eller flere objekttyper, velg plassering og klikk på [Finn nå]. 6. Fra listen med resultater velger du gruppene og brukerne som du vil gi tilgang, og klikker på [OK]. 7. I vinduet [Velg Brukere, Datamaskiner, Tjenestekontoer eller Grupper] klikker du på [OK]. 8. I listen [Grupper eller brukernavn:] velger du en gruppe eller bruker, og i kolonnen [Tillat] i tilgangslisten velger du enten [Full kontroll] eller [Endre]. 9. Trykk på [OK]. Registrere en SMB-mappe 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Dra skjermen mot venstre og trykk på [Styring av adressebok]-ikonet. 3. Kontroller at [Programmere/endre] er valgt. 4. Trykk på [Nytt program]. 5. Trykk på [Endre] under "Navn". Skjermen hvor du angir brukernavn vises. 6. Angi navnet, og trykk deretter på [OK]. 7. Trykk [ Neste]. 139

6. Scan 8. Trykk på tasten for klassifiseringen du vil bruke under "Velg tittel". Du kan velge følgende taster: [Frekv.]: Lagt til siden som vises først. [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] til [10]: Lagt til listen med punkter i den valgte tittelen. Du kan velge [Frekv.] og en tast til i hver tittel. 9. Trykk på [Autent. info], og trykk deretter på [ Neste]. 10. Trykk på [Angi annen autent. info] til høyre for "Mappeautentisering". Når [Ikke spesifiser] er valgt, gjelder SMB-brukernavnet og SMB-passordet som du har angitt i "Standard brukernavn/passord (send)" i Filoverføring-innstillingene. 11. Trykk på [Endre] under "Brukernavn for innlogging". 12. Angi brukernavnet for innlogging på destinasjonsdatamaskinen, og trykk på [OK]. 13. Trykk på [Endre] under "Passord for innlogging". 14. Angi passordet for destinasjonsdatamaskinen, og trykk på [OK]. 15. Angi passordet på nytt for å bekrefte, og trykk deretter på [OK]. 16. Trykk på [Mappe]. 140

Grunnleggende fremgangsmåte ved bruk av skann til mappe 17. Sjekk at [SMB] er valgt. 18. Trykk på [Endre] eller [Bla gjen. nettverk], og angi deretter mappen. Hvis du vil angi en mappe, kan du enten angi banen manuelt eller finne mappen ved å bla gjennom nettverket. 19. Trykk på [Kontakttest] for å kontrollere at banen er riktig. 20. Trykk på [Avslutt]. Hvis tilkoblingstesten ikke er vellykket, må du kontrollere innstillingene og prøve på nytt. 21. Trykk på [OK]. 22. Trykk på [Brukerverktøy] ( ) øverst til høyre på skjermen. 23. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. Finne SMB-mappen manuelt 1. Trykk på [Endre] under "Bane". 2. Oppgi banen hvor mappen er plassert. For eksempel: hvis navnet på destinasjonsdatamaskinen er "User", og mappen heter "Share", er banen \\User\Share. Hvis nettverket ikke tillater automatisk henting av IP-adresse, må du inkludere destinasjonsdatamaskinens IP-adresse i banen. For eksempel: hvis IP-adressen til 141

6. Scan destinasjonsdatamaskinen er "192.168.0.191", og mappenavnet er "Share", er banen \ \192.168.0.191\Share. 3. Trykk på [OK]. Hvis formatet for den angitte banen ikke er riktig, vil en melding vises. Trykk på [Avsl.], og angi banen på nytt. Finne SMB-mappen ved å bla gjennom nettverket 1. Trykk på [Bla gjen. nettverk]. Klientmaskiner som deler det samme nettverket som maskinen, vises. Nettverksvisning viser bare klientmaskiner hvor du har tilgang. 2. Velg den gruppen som inneholder destinasjonsdatamaskinen. 3. Velg destinasjonsdatamaskinens datamaskinnavn. Delte mapper under den vil vises. Du kan trykke på [Ett nivå opp] for å veksle mellom nivåer. 4. Velg mappen du vil registrere. 5. Trykk på [OK]. Slette en SMB-registrert mappe 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Dra skjermen mot venstre og trykk på [Styring av adressebok]-ikonet. 3. Kontroller at [Programmere/endre] er valgt. 4. Velg navnet på mappen du vil slette. Trykk på navntasten eller angi det registrerte nummeret ved hjelp av talltastene. Du kan søke på registrert navn, brukerkode, faksnummer, mappenavn, e-postadresse eller IPfaksdestinasjon. 142

Grunnleggende fremgangsmåte ved bruk av skann til mappe 5. Trykk på [Mappe]. 6. Trykk på protokollen som ikke er valgt. En bekreftelsesmelding vises. 7. Trykk på [Ja]. 8. Trykk på [OK]. 9. Trykk på [Brukerverktøy] ( ) øverst til høyre på skjermen. 10. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. Angi banen til destinasjonen manuelt Når du bruker Scanner-programmet Se s. 78 «[Skanner]-skjermen» for informasjon om hvordan du bruker programskjermen. 143

6. Scan Grunnleggende fremgangsmåte for å sende skannede filer via e-post Når du bruker Skanner-programmet Se s. 78 «[Skanner]-skjermen» for informasjon om hvordan du bruker programskjermen. Registrere en e-postdestinasjon 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Dra skjermen mot venstre og trykk på [Styring av adressebok]-ikonet. 3. Kontroller at [Programmere/endre] er valgt. 4. Trykk på [Nytt program]. 5. Trykk på [Endre] under "Navn". Skjermen hvor du angir brukernavn vises. 6. Angi navnet, og trykk deretter på [OK]. 7. Trykk [ Neste]. 8. Trykk på tasten for klassifiseringen du vil bruke under "Velg tittel". Du kan velge følgende taster: [Frekv.]: Lagt til siden som vises først. 144

Grunnleggende fremgangsmåte for å sende skannede filer via e-post [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] til [10]: Lagt til listen med punkter i den valgte tittelen. Du kan velge [Frekv.] og en tast til i hver tittel. 9. Trykk på [E-post]. 10. Trykk på [Endre] under "E-postadresse". 11. Oppgi e-postadressen og trykk deretter på [OK]. 12. Velg [E-post / Internett-faks-destinasjon] eller [Kun Internett-faks-destinasjon]. Hvis [E-post / Internett-faks-destinasjon] er angitt, vil registrerte e-postadresser vises både i internettfaksadressevisningen og e-postadressevisningen i faksfunksjonsskjermen, og i adressesvisningen i skannerfunksjonsskjermen. Dersom [Kun internettfaks-destinasjon] er angitt, vises registrerte e-postadresser kun i internettfaksvisningen i faksfunksjonsskjermen. 13. Hvis du vil bruke internettfaks, angir du om du vil bruke "Send via SMTP-server". 14. Trykk på [OK]. 15. Trykk på [Brukerverktøy] ( ) øverst til høyre på skjermen. 16. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 145

6. Scan Slette en e-postdestinasjon 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Dra skjermen mot venstre og trykk på [Styring av adressebok]-ikonet. 3. Kontroller at [Programmere/endre] er valgt. 4. Velg navnet på den e-postadressen du vil slette. Trykk på navntasten eller angi det registrerte nummeret ved hjelp av talltastene. Du kan søke på registrert navn, brukerkode, faksnummer, mappenavn, e-postadresse eller IP-faksdestinasjon. 5. Trykk på [E-post]. 6. Trykk på [Endre] under "E-postadresse". 7. Trykk på [Slett alle], og trykk deretter på [OK]. 8. Trykk på [OK]. 9. Trykk på [Brukerverktøy] ( ) øverst til høyre på skjermen. 10. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. Angi en e-postadresse manuelt Når du bruker Skanner-programmet Se s. 78 «[Skanner]-skjermen» for informasjon om hvordan du bruker programskjermen. 146

Grunnleggende fremgangsmåte for lagring av skannede filer Grunnleggende fremgangsmåte for lagring av skannede filer Du kan angi et passord for hver fil som er lagret. Det anbefales at du beskytter lagrede filer mot uautorisert tilgang ved å angi passord. Skannede filer som er lagret på maskinen, kan gå tapt hvis det oppstår en feil. Vi anbefaler at du bruker harddisken til å lagre viktige filer. Leverandøren skal ikke holdes ansvarlig for skade som kan oppstå fordi filer har gått tapt. 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på [Skanner (standard)]-ikonet. 3. Pass på at ingen tidligere innstillinger fortsatt gjelder. Hvis en tidligere innstilling fortsatt gjelder, trykker du på [Nullstill]. 4. Plasser originaler. 5. Trykk på [Lagre fil]. 6. Trykk på [Lagre til HDD]. 7. Oppgi den lagrede filens informasjon, om nødvendig, som f.eks. [Brukernavn], [Filnavn], [Passord] og [Velg mappe]. Brukernavn Trykk på [Brukernavn] og velg deretter brukernavn. Hvis du vil angi et brukernavn som ikke er registrert, trykker du på [Angi manuelt] og angir navnet. Etter å ha angitt et brukernavn, trykker du på [OK]. Filnavn Trykk på [Filnavn], angi filnavn og trykk på [OK]. Passord Trykk på [Passord], angi passord og trykk på [OK]. Angi passordet på nytt for å bekrefte og trykk på [OK]. 147

6. Scan Velg mappe Trykk på [Velg mappe], angi mappen der du vil lagre filene, og trykk deretter på [OK]. 8. Trykk på [OK]. 9. Trykk på [Skanneinnstillinger] for å spesifisere skanneinnstillinger som oppløsning og skanneformat, hvis nødvendig. 10. Trykk på [Start]. Kontrollere en lagret fil valgt fra listen Denne delen beskriver forhåndsvisning av en fil valgt fra listen over lagrede filer. 1. Trykk på [Velg lagret fil]. 2. Angi i hvilken mappe filen som du ønsker å sjekke, er lagret. 3. Velg filen du ønsker å se på fra listen over lagrede filer. Du kan velge mer enn en fil. 4. Trykk på [Forhåndsvisning]. 148

Angi filtype Angi filtype Denne delen beskriver fremgangsmåten for å angi filtypen til en fil du vil sende. Filtype kan angis når du sender filer med e-post eller skann til mappe, sender lagrede filer med e-post eller skann til mappe og når du skal lagre filene på en minneenhet. Du kan velge en av følgende filtyper: Ensidig : [TIFF / JPEG], [PDF] Det opprettes en fil for hver enkeltside og antallet filer som sendes er det samme som antall sider skannet hvis du velger en enkeltsidig filtype når du skanner flere originaler. Flersidig: [TIFF], [PDF] Hvis du velger en flersidig filtype når du skanner inn flere originaler, blir de skannede sidene kombinert, og sendt som en enkelt fil. Valgbare filtyper varierer avhengig av skanneinnstillingene og andre forhold. Hvis du vil ha informasjon om filtyper, kan du se "Notes about and limitations of file types", Scan. Når du bruker Scanner-programmet Se s. 78 «[Skanner]-skjermen» for informasjon om hvordan du bruker programskjermen. 149

6. Scan Angi skanneinnstillinger Når du bruker Scanner-programmet Se s. 78 «[Skanner]-skjermen» for informasjon om hvordan du bruker programskjermen. 150

7. Dokumentserver Dette kapittelet beskriver ofte brukte dokumentserverfunksjoner og -prosesser. Hvis du vil ha informasjon som ikke finnes i dette kapitlet, kan du se Copy/Document Server - tilgjengelig på våre nettsider. Lagre data Denne delen beskriver hvordan du lagrer dokumenter på dokumentserveren. Et dokument som er åpnet med riktig passord, fortsetter å være valgt selv etter at prosesser er fullført, og andre brukere kan få tilgang til det. Etter at prosessen er fullført må du trykke på [Nullstill] for å avbryte valget av dokumentet. Brukernavnet som er registrert på et lagret dokument på dokumentserveren, brukes til å identifisere dokumentets opphavsperson og type. Det beskytter ikke konfidensielle dokumenter fra andre. Sørg for at alle andre operasjoner er ferdige når du slår på faksoverføring eller skanning for skanneren. Filnavn Et filnavn som «COPY0001» og «COPY0002» blir automatisk tilordnet de skannede dokumentene. Du kan endre filnavnet. Brukernavn Passord Du kan registrere et brukernavn for å identifisere brukeren eller brukergruppen som lagret dokumentene. Du tildeler det ved å velge et brukernavn som er registrert i adresseboken, eller legge inn et nytt navn direkte. Avhengig av sikkerhetsinnstillingene, kan [Tilgangsrettigheter] vises istedenfor [Brukernavn]. Hvis du vil ha mer informasjon om adresseboken, se Connecting the Machine/ System Settings. Du unngår uautorisert utskrift ved å angi et passord for alle lagrede dokumenter. Et beskyttet dokument er bare tilgjengelig dersom et passord er angitt. Hvis et passord er angitt for dokumentene, vises et lås-ikon til venstre for filnavnet. 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på [Dokumentserver]-ikonet. 3. Trykk [Til skanneskjerm]. 4. Trykk på [Målmappe til å lagre]. 5. Spesifisere en mappe der du vil lagre dokumentet, og trykk deretter på [OK]. 6. Trykk [Brukernavn]. 151

7. Dokumentserver 7. Angi et brukernavn, og trykk [OK]. Brukernavnene som vises er navn som har blitt registrert i adresseboken. Hvis du vil angi et navn som ikke vises på skjermen, trykker du på [Angi manuelt] og angir et brukernavn. 8. Trykk på [Filnavn]. 9. Angi et filnavn, og trykk deretter på [OK]. 10. Trykk på [Passord]. 11. Angi passordet med talltastene, og trykk deretter [OK]. Passordet kan bestå av fire til åtte sifre. 12. For å dobbeltsjekke, angi passordet på nytt og trykk så [OK]. 13. Plasser originalen. 14. Angi skanneinnstillinger for originalene. 15. Trykk på [Start]. Originalen skannes. Dokumentet blir lagret hos Dokumentserver. Etter skanning vil en liste over mapper vises. Dersom listen ikke vises, trykk på [Fullfør skanning]. 152

Skrive ut lagrede dokumenter Skrive ut lagrede dokumenter Skriver ut dokumenter lagret på dokumentserveren. Du kan angi følgende elementer på utskriftsskjermen: Papirmagasin Antall utskrifter [Etterbehandling] ([Sorter], [Rotert sort.], [Stable], [Stifting], [Hulling], [Halvbrett: Skriv ut utenfor]) [Omslagsark/Mellomleggsark] ([Frontdeksel], [Front/Bakkdeksel], [Skilleark/Kapittel], [Mellomleggsark]) [Rediger/stempel] ([Margjustering], [Stempel]) [2-sidig kopi Topp mot topp], [2-sidig kopi Topp mot bunn], [Hefte], [Magasin] Se aktuelle avsnitt for mer informasjon om de enkelte funksjonene. 1. Velg en mappe. 2. Velg dokumentet som skal skrives ut. 3. Når du skriver ut to eller flere dokumenter samtidig, gjenta trinn 2. Opptil 30 filer kan skrives ut. 4. Når du skal angi utskriftsbetingelser, trykker du på [Til utskriftsskj.] og angir utskriftsinnstillingene. 5. Angi antall kopier med talltastene. Du kan angi maksimalt 999. 6. Trykk på [Start]. 153

154 7. Dokumentserver

8. Web Image Monitor Dette kapittelet beskriver ofte brukte Web Image Monitor-funksjoner og -prosesser. Hvis du ønsker informasjon du ikke finner i dette kapitlet, kan du se Connecting the Machine/System Settings, tilgjengelig på våre nettsider, eller hjelp i Web Image Monitor. Vise toppsiden Denne delen forklarer toppsiden og hvordan du viser Web Image Monitor. Når du angir en IPv4-adresse, må du ikke starte segmentene med nuller. Hvis adressen for eksempel er "192.168.001.010", må du angi den som "192.168.1.10". 1. Start nettleseren. 2. Angi http://(maskinens IP-adresse eller vertsnavn)/ i adressefeltet til nettleseren. Den øverste siden i Web Image Monitor vises. Hvis maskinens vertsnavn er registrert på DNS- eller WINS-serveren, kan du angi det. Når du angir SSL, en protokoll for kryptert kommunikasjon, i miljøer der serverautentisering brukes, angir du "https://(maskinens IP-adresse eller vertsnavn)". Web Image Monitor er delt opp i følgende områder: 2 3 1 4 5 DMB010 1. Menyområde Dersom du velger en artikkel fra menyen, vil innholdet bli vist. 2. Toppområde Viser ikoner for koblinger til Hjelp og nøkkelordsøk. Dette området viser også [Logg inn] og [Logg ut], som lar deg veksle mellom modus for administrator og gjester. 155

8. Web Image Monitor 3. Oppdatering/hjelp (oppdater): klikk på øverst til høyre i arbeidsområdet for å oppdatere maskininformasjonen. Klikk på oppdateringsknappen i nettleseren for å oppdatere hele skjermbildet. (hjelp): bruk hjelp til å vise eller laste ned innholdet i hjelpfilen. 4. Grunnleggende informasjon Viser grunnleggende informasjon om maskinen. 5. Arbeidsområde Viser innholdet til elementet som er valgt i menyområdet. 156

9. Fylle på papir og toner Dette kapittelet beskriver hvordan du legger papir i papirmagasinet, samt anbefalte papirformater og - typer. Legge i papir Forholdsregler for å legge i papir Når du fyller på med papir må du være forsiktig slik at du ikke skader fingrene dine. Ikke legg i papir over merket. For å unngå at flere ark mates samtidig må du lufte papiret før du legger det i magasinet. Hvis du legger i papir når det bare er noen få ark igjen i magasinet, kan det hende at flere ark mates samtidig. Fjern alt papir som ligger i magasinet, legg dem i en bunke sammen med de nye arkene og luft hele bunken før du legger den i magasinet. Rett ut krøllete eller bøyd papir før du legger det inn. Hvis du vil ha mer informasjon om hvilke papirformater og -typer som kan benyttes, se s. 172 «Anbefalte papirformater og -typer». Det kan hende at du hører en raslelyd når papir passerer gjennom maskinen. Denne lyden indikerer ikke feil. Legge papir i papirmagasiner Papir legges i alle magasinene på samme måte. I følgende eksempel på fremgangsmåte legges papiret i magasin 2. (hovedsakelig Europa og Asia) Magasin 1 kan kun inneholde A4 -papir. Hvis du vil skrive ut på A5, B5 JIS (japansk bransjestandard) eller 8 1 / 2 11 fra magasin 1, tar du kontakt med servicerepresentanten din. (hovedsakelig Nord-Amerika) Magasin 1 kan kun inneholde papirformatet 8 1 / 2 11. Hvis du vil skrive ut på A4, A5 eller B5 JIS (japansk bransjestandard) fra magasin 1, kan du kontakte servicerepresentanten din. 157

9. Fylle på papir og toner Kontroller at papirkanten er jevne med høyre side. Hvis magasinet dyttes kraftig inn igjen, kan det hende sidesperrene flytter på seg. 1. Kontroller at papiret i papirmagasinet ikke brukes, og trekk magasinet forsiktig ut til det stopper. DLV106 2. Lag en jevn bunke og legg papiret med utskriftssiden opp. Ikke legg i papir over merket. 3. Skyv magasinet forsiktig helt inn. DLV107 Du kan legge i forskjellige papirformater i magasin 2-4 ved å justere plasseringene til side- og endesperrene. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se i Paper Specifications and Adding Paper. Du kan legge konvolutter i magasin 2-4. Når du legger i konvolutter, plassere dem i riktig retning. Du finner mer informasjon i s. 182 «Konvolutter». Legge papir i multiarkmateren Bruk multiarkmateren til OHP-transparenter, etiketter, gjennomskinnelig papir og papir som ikke kan legges i papirmagasinene. 158

Legge i papir Hvor mange ark som kan legges i samtidig er avhengig av papirtypen. Ikke legg i papir over merket. For informasjon om maksimalt antall ark du kan legge i, se s. 172 «Anbefalte papirformater og -typer». 1. Åpne multiarkmateren. DLV108 2. Sett inn papiret med forsiden ned, til du hører lydsignalet. 3. Juster papirførerne med papirformatet. Hvis førerne ikke ligger helt inntil papiret, kan det hende at bilder blir forskjøvet eller at papirstopp forekommer. DLV109 Når du bruker multiarkmateren, anbefales det at du legger i papiret i retning. Det kan skje at enkelte papirtyper ikke blir registrert riktig når de blir plassert på multiarkmateren. Hvis dette skjer, fjern papiret og legg det inn i multiarkmateren igjen. Trekk ut forlengeren når du legger papir i format A4, 8 1 / 2 11 eller større i multiarkmateren. Når du legger i tykt papir, tynt papir eller OHP-transparenter, må du angi papirformat og papirtype. Brevhodepapir må plasseres i en bestemt retning. Du finner mer informasjon i s. 169 «Legge i retningslåst papir eller tosidig papir». 159

9. Fylle på papir og toner Du kan legge konvolutter i multiarkmateren. Konvolutter må plasseres i en bestemt retning. Du finner mer informasjon i s. 182 «Konvolutter». Angi papirformat hvis det ikke registreres automatisk. Hvis du vil ha mer informasjon om hvilke papirformater som kan oppdages automatisk, se s. 172 «Anbefalte papirformater og -typer». Du finner mer informasjon om hvordan du angir formater i s. 163 «Skrive ut fra multiarkmateren ved å bruke skriverfunksjonen» eller Copy/ Document Server. Når du skal legge i papir som har en horisontal bredde på 457,2 1 260 mm (18,00 49,60 tommer), må du installere støttebrettet for bannerark (tilleggsutstyr). Du finner mer informasjon i s. 160 «Legge papir i støttebrettet for bannerark». Ved kopiering fra multiarkmateren kan du se Copy/ Document Server. Ved utskrift fra en datamaskin kan du se s. 163 «Skrive ut fra multiarkmateren ved å bruke skriverfunksjonen». Når [Meldingslyd] angis til [Ingen lyd], høres den ikke når du legger papir i multiarkmateren. Hvis du vil ha mer informasjon om [Meldingslyd], kan du se Connecting the Machine/ System Settings. Legge papir i støttebrettet for bannerark 1. Vri knotten med klokken til trekantmerket stopper ved ulåst-merket. DLV130 2. Hold i håndtaket med den ene hånden mens du støtter baksiden av multiarkmateren med den andre hånden. Åpne deretter multiarkmateren forsiktig. Åpne multiarkmateren slik at den er parallell med gulvet. DLV125 160

Legge i papir 3. Hev støttebrettet for bannerark, og skyv det inn i multiarkmateren til det er stabilt. Når du skal legge i papir som har en horisontal bredde på 148 457,2 mm (5,83 18,00 tommer), går du videre til trinn 4. 2 2 1 DLV126 4. Sett inn papiret med forsiden ned, til du hører lydsignalet. 5. Juster papirførerne med papirformatet. Hvis førerne ikke ligger helt inntil papiret, kan det hende at bilder blir forskjøvet eller at papirstopp forekommer. DLV127 6. Åpne og løft opp det lille støttebrettet for bannerark. Når du skal legge i papir som har en horisontal bredde på 148-900,0 mm (5,83-35,5 tommer), går du videre til trinn 7. 1 2 DLV128 161

9. Fylle på papir og toner 7. Plasser forkanten av papiret i henhold til papirstørrelsen. Når du bruker papir med en horisontal bredde på 1 200 mm (47,3 tommer), bretter du papiret slik at forkanten berører det lille støttebrettet for bannerark. DLV129 Når du bruker papir med en horisontal bredde på 900 mm (35,5 tommer), bretter du papiret slik at forkanten berører siden på maskinen. DLV132 Når du bruker papir med en horisontal bredde på 457,2 900 mm (18,00-35,5 tommer), plasserer du papiret slik at forkanten stikker ut fra støttebrettet for bannerark. DLV133 Når du bruker papir med en horisontal bredde på 148 457,2 mm (5,83 18,00 tommer), plasserer du papiret som når du legger papir i multiarkmateren. 162

Legge i papir DLV134 Du kan legge inntil 10 papirark med horisontal bredde på 457,2 1 260 mm (18,00 49,60 tommer) i støttebrettet for bannerark. Når du legger flere papirark i støttebrettet for bannerark, må du skille dem fra hverandre én etter én før du legger dem i. Hvis [Meldingslyd] angis til [Ingen lyd], høres den ikke når du legger papir i støttebrettet for bannerark. Hvis du vil ha mer informasjon om [Meldingslyd], kan du se Connecting the Machine/ System Settings. Lukke støttebrettet for bannerark 1. Fjern alt papir som er lagt i. 2. Fold det lille støttebrettet tilbake. 3. Skyv papirførerne ut til maksimal bredde. 4. Fold støttebrettet for bannerark tilbake. 5. Hold i håndtaket med den ene hånden mens du støtter baksiden av multiarkmateren med den andre hånden, og lukk deretter multiarkmateren forsiktig. 6. Vri knotten mot klokken til trekantmerket stopper ved låst-merket. Skrive ut fra multiarkmateren ved å bruke skriverfunksjonen Hvis du velger [Maskininnst.] fra [Multiarkmater] under [Innstillingsprioritet for magasin] i [System] i Skriverfunksjoner-menyen, vil innstillinger som er valgt fra kontrollpanelet, prioriteres fremfor innstillingene fra skriverdriveren. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Print. Standarden til [Multiarkmater] er [Maskininnstilling: Alle typer]. Innstillingene forblir gyldige inntil de blir endret. 163

9. Fylle på papir og toner Hvis du vil ha informasjon om hvordan du stiller inn skriverdrivere, kan du se Print. Standarden for [Papirformat i multiarkm. på skriver] er [Automatisk søk]. Angi vanlige formater med kontrollpanelet 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Bla skjermbildet mot venstre, og trykk deretter på [Brukerverktøy]-ikonet ( ). 3. Trykk på [Papirmag.-innst.]. 4. Trykk på [Papirformat i multiarkm. på skriver]. 5. Velg papirformat. 6. Trykk på [OK]. 7. Trykk på [Brukerverktøy] ( ) øverst til høyre på skjermen. 8. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. Angi et egendefinert papirformat ved hjelp av betjeningspanelet 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Sveip skjermbildet mot venstre, og trykk deretter på [Brukerverktøy]-ikonet ( ). 3. Trykk på [Papirmag.-innst.]. 4. Trykk på [Papirformat i multiarkm. på skriver]. 5. Trykk på [Egendefinert]. Hvis et egendefinert format allerede er angitt, trykker du på [Endre format]. 6. Trykk [Vertikal]. 164

Legge i papir 7. Angi originalens vertikale format ved å bruke talltastene, og trykk deretter på [ ]. 8. Trykk på [Horisontal]. 9. Angi originalens horisontale format ved å bruke talltastene, og trykk deretter [ ]. 10. Trykk på [OK] to ganger. 11. Trykk på [Brukerverktøy] ( ) øverst til høyre på skjermen. 12. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. Angi tykt papir, tynt papir eller OHP-transparenter som papirtype ved bruk av kontrollpanelet Bruk OHP-transparenter i format A4 eller 8 1 / 2 11, og angi dette formatet. Vanligvis kan bare én side av OHP-transparenter brukes for utskrift. Mat den inn med utskriftssiden ned. Fjern de kopierte arkene ett for ett når du kopierer på transparenter. 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Bla skjermbildet mot venstre, og trykk deretter på [Brukerverktøy]-ikonet ( ). 3. Trykk på [Papirmag.-innst.]. 4. Trykk på [Papirformat i multiarkm. på skriver], og angi deretter papirformat. 5. Trykk på [OK]. 6. Trykk [ Neste]. 7. Trykk [Papirtype: multiarkmater]. 8. Velg nummer i henhold til papirtypen du vil angi. Trykk på [OHP (transparent)] på området [Papirtype] når du legger i transparenter. Hvis du skal legge i tynt eller tykt papir, trykker du på [Skjul] i området [Papirtype], og velger deretter gjeldende papirtykkelse i området [Papirtykkelse]. 165

9. Fylle på papir og toner 9. Trykk på [OK]. 10. Trykk på [Brukerverktøy] ( ) øverst til høyre på skjermen. 11. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. Vi anbefaler at du bruker spesifiserte OHP-transparenter. Du finner mer informasjon om papirtykkelse i Connecting the Machine/ System Settings. Legge papir i magasin 3 (høyvolumsmagasin) (hovedsakelig Europa og Asia) Magasin 3 (LCT) bruker kun A4 -papir. Hvis du vil bruke papir i formatet 8 1 / 2 11 fra magasin 3 (høyvolumsmagasin), må du ta kontakt med din servicerepresentant. (hovedsakelig Nord-Amerika) Magasin 3 (LCT) kan holde kun 8 1 / 2 11 -papir. Hvis du vil skrive ut på A4 fra magasin 3 (høyvolumsmagasin), må du ta kontakt med din servicerepresentant. Når papiret som er lagt i på høyre side av magasin 3 tar slutt, føres papiret til venstre automatisk over til høyre. Ikke trekk ut magasin 3 mens magasinet flytter papir. Vent til det ikke kommer lyd fra magasinet. I høyre bunke justerer du høyre kant av kopipapiret med magasinets høyre kant. I venstre bunke justerer du venstre kant av kopipapiret med magasinets venstre kant. 166

Legge i papir 1. Trekk papirmagasinet forsiktig ut til det stopper. CVA017 2. Lag en jevn bunke og legg papiret med utskriftssiden opp. Ikke legg i papir over merket. Hele magasinet er trukket ut Venstre del av magasinet er trukket ut CVA018 3. Skyv magasinet forsiktig helt inn. CVA019 Du kan legge i papir selv om magasin 3 (høyvolumsmagasin) er i bruk. Det går bra å trekke ut den venstre halvdelen av magasinet mens magasin 3 (høyvolumsmagasin) er i bruk. 167

9. Fylle på papir og toner Legg 30 eller flere papirark i venstre halvdel av magasinet. Legge papir i høyvolumsmagasinet (LCT) (hovedsakelig Europa og Asia) Høyvolumsmagasinet (LCT) bruker bare A4 -papir. Hvis du vil skrive ut på formatene 8 1 / 2 11 eller B5 JIS fra høyvolumsmagasinet, må du ta kontakt med din servicerepresentant. (hovedsakelig Nord-Amerika) Høyvolumsmagasinet(LCT) kan kun holde 8 1 / 2 11 -papir. Hvis du vil skrive ut på A4 eller B5 JIS (Japansk industristandard) fra høyvolumsmagasinet, må du kontakte servicerepresentanten din. Kontroller at papirets kanter er jevne på venstre side. 1. Sjekk at papiret i skuffen ikke blir brukt, og åpne det høyre dekselet på høyvolumsmagasinet (LCT). DLV120 2. Fyll papiret i magasinet med utskriftsiden ned. Ikke legg i papir over merket. DLV121 3. Lukk det høyre dekselet på høyvolumsmagasinet. 168

Legge i papir Legge i retningslåst papir eller tosidig papir Retningslåst (topp til bunn) eller tosidig papir (for eksempel brevhodepapir, hullet papir eller kopiert papir) blir muligens ikke skrevet ut riktig, i henhold til hvordan originalene og papiret er plassert. Innstillinger for Brukerverktøy Kopimodus Angi [Ja] for [Brevhodeinnstilling] i [Inn-/utmating] under Kopi-/dokumentserveregenskaper, og plasser deretter originalen og papiret som vist nedenfor. Skrivermodus Angi [Automatisk søk] eller [På (alltid)] for [Brevhodeinnstilling] i [System] under Skriverfunksjoner-menyen, og plasser deretter papiret som vist nedenfor. Hvis du vil ha mer informasjon om brevhode-innstillinger, kan du se Copy/ Document Server eller Print. Originalretning og papirretning Betydningen av ikonene er som følger: Ikon Betydning Plasser eller legg i papiret med skannet eller utskrevet side opp. Plasser eller legg i papiret med skannet eller utskrevet side ned. Originalretning Originalretning Glassplate ADF Leseretning 169

9. Fylle på papir og toner Originalretning Glassplate ADF Ikke-lesbar retning Kopi Skanner Papirretning Kopimodus Magasin 1 eller Kopiside Magasin 3 (høyvolumsmag asin) Magasin 2 4 Høyvolumsmag asin Multiarkmater Ensidig Tosidig Skrivermodus Utskriftsside Magasin 1 eller magasin 3 (høyvolumsmag asin) Magasin 2 4 Høyvolumsmag asin Multiarkmater Ensidig 170

Legge i papir Utskriftsside Magasin 1 eller magasin 3 (høyvolumsmag asin) Magasin 2 4 Høyvolumsmag asin Multiarkmater Tosidig I kopimodus: For mer informasjon om hvordan man skal lage tosidige kopier, se Copy/ Document Server. I skrivermodus: Hvis du vil skrive ut på brevhodepapir når [Automatisk søk] er angitt for [Brevhodeinnstilling], må du angi [Brevhode] som papirtype i innstillingene til skriverdriveren. Hvis en jobb blir forandret halvveis gjennom utskrift fra ensidig til tosidig utskrift, kan ensidig utskrift etter den første kopien skrive ut i en annen retning. For å sikre at alt papir blir skrevet ut i samme retning, angi forskjellige magasiner for ensidig og tosidig utskrift. Merk også at tosidig utskrift må deaktiveres for magasinet som angis for ensidig utskrift. Hvis du vil ha mer informasjon om tosidig utskrift, kan du se Print. 171

9. Fylle på papir og toner Anbefalt papir Anbefalte papirformater og -typer Denne delen beskriver anbefalte papirformater og -typer. Hvis du bruker papir som krøller, enten fordi det er for tørt eller for fuktig, kan det oppstå en stift tilstopping eller papirstopp. Ikke bruk papir som er beregnet på blekkskrivere, da slikt papir kan sette seg fast i fikseringsenheten og føre til papirstopp. Når du legger i OHP-transparenter, må du kontrollere for- og baksiden på arkene og plassere dem riktig, ellers kan det oppstå feilmating. Magasin 1 Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet 60-300 g/m 2 (16 lb. skrivepapir-110 lb. omslag) Vanlig papir 1 Tykt papir 4 A4 550 ark 60-300 g/m 2 (16 lb. skrivepapir-110 lb. omslag) Vanlig papir 1 Tykt papir 4 8 1 / 2 11 *1 A5, B5 JIS, 8 1 / 2 11 550 ark A4, A5, B5 JIS *1 Ta kontakt med servicerepresentanten din for å bruke papir i formatene spesifisert over. 172

Anbefalt papir Magasin 2 Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet 60-300 g/m 2 (16 lb. skrivepapir-110 lb. omslag) Vanlig papir 1 Tykt papir 4 Papirformater som kan gjenkjennes automatisk *1 : A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 8 1 / 2 11, SRA3 550 ark 60-300 g/m 2 (16 lb. skrivepapir-110 lb. omslag) Vanlig papir 1 Tykt papir 4 A4, A5, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11, 7 1 / 4 10 1 / 2, 12 18, 8 1 / 2 13 2 / 5 Velg papirformat ved hjelp av Papirmagasininnst.-menyen *1 A5, A6, B6 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 13, 8 10, 7 1 / 4 10 1 / 2, 5 1 / 2 8 1 / 2, 8K, 16K, 12 18, 11 15, 10 14, 8 1 / 2 13 2 / 5 550 ark A3, A4, A5, A6, B4 JIS, B5 JIS, B6 JIS, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 13, 8 10, 7 1 / 4 10 1 / 2, 5 1 / 2 8 1 / 2, 8K, 16K, 11 15, 10 14, SRA3 173

9. Fylle på papir og toner Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet 60-300 g/m 2 (16 lb. skrivepapir-110 lb. omslag) Vanlig papir 1 Tykt papir 4 Egendefinert format *2, 3 : Vertikal: 90,0-320,0 mm Horisontal: 148,0-457,2 mm 550 ark Konvolutter Vertikal: 3,55-12,59 tommer Horisontal: 5,83-18,00 tommer Velg papirformatet ved hjelp av menyen Papirmagasininnstilling: 4 1 / 8 9 1 / 2, 3 7 / 8 7 1 / 2, C5 Env, C6 Env, DL Env : 50 ark : Dobbel klaff: 15 ark Enkel klaff: 25 ark *1 Juster sidestøtten før du legger i papirformatene B4 JIS, A3, SRA3, 11 17 eller 12 18. *2 Juster sidestøttens posisjon til SRA3 før du legger i papir med en vertikal lengde på 297 mm eller lengre og en horisontal lengde på over 335 mm. *3 Når du legger i papir med en vertikal lengde på mer enn 304,8 mm (12,0 tommer) i magasinene 2 4, bruk papir med en horisontal bredde på 450 mm (17,8 tommer) eller mindre. Magasin 3 og 4 Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet 60-300 g/m 2 (16 lb. skrivepapir-110 lb. omslag) Vanlig papir 1 Tykt papir 4 Papirformater som kan gjenkjennes automatisk *1 : A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 8 1 / 2 11, SRA3 *2 550 ark A4, A5, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11, 7 1 / 4 10 1 / 2, 12 18 *2, 8 1 / 2 13 2 / 5 174

Anbefalt papir Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet 60-300 g/m 2 (16 lb. skrivepapir-110 lb. omslag) Vanlig papir 1 Tykt papir 4 Velg papirformat ved hjelp av Papirmagasininnst.-menyen *1 A5, A6, B6 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 13, 8 10, 7 1 / 4 10 1 / 2, 5 1 / 2 8 1 / 2, 8K, 16K, 12 18 *2, 11 15, 10 14, 8 1 / 2 13 2 / 5 550 ark 60-300 g/m 2 (16 lb. skrivepapir-110 lb. omslag) Vanlig papir 1 Tykt papir 4 A3, A4, A5, A6, B4 JIS, B5 JIS, B6 JIS, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 13, 8 10, 7 1 / 4 10 1 / 2, 5 1 / 2 8 1 / 2, 8K, 16K, 11 15, 10 14, SRA3 *2 Egendefinert format *3, 4 : Vertikal: 90,0-320,0 mm Horisontal: 148,0-457,2 mm 550 ark Vertikal: 3,55-12,59 tommer Horisontal: 5,83-18,00 tommer 175

9. Fylle på papir og toner Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet Konvolutter Velg papirformatet ved hjelp av menyen Papirmagasininnstilling: 4 1 / 8 9 1 / 2, 3 7 / 8 7 1 / 2, C5 Env, C6 Env, DL Env : 50 ark : Dobbel klaff: 15 ark Enkel klaff: 25 ark *1 Juster sidestøtten før du legger i papirformatene B4 JIS, A3, SRA3, 11 17 eller 12 18. *2 Det er linjer som indikerer papirstørrelsene på etikettene festet til papirmagasinene, men det er ikke størrelsesbeskrivelse for disse papirformatene. *3 Når du legger i papir med en vertikal lengde på mer enn 304,8 mm (12,0 tommer) i magasinene 2 4, bruk papir med en horisontal bredde på 450 mm (17,8 tommer) eller mindre. *4 Juster sidestøttens posisjon til SRA3 før du legger i papir med en vertikal lengde på 297 mm eller lengre og en horisontal lengde på over 335 mm. Multiarkmater Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet 52 300 g/m 2 (14 lb. skrivepapir 110 lb. omslag) Tynt papir-tykt papir 4 Papirformater som kan registreres automatisk: A3, A4, A5, A6, B4 JIS, B5 JIS, B6 JIS, SRA3 100 ark (opp til 10 mm i høyde) Tykt papir 1: 40 ark Tykt papir 2 Tykt papir 3: 20 ark Tykt papir 4: 16 ark A5, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 5 1 / 2 8 1 / 2, 12 18, SRA3 176

Anbefalt papir Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet 52 300 g/m 2 (14 lb. skrivepapir 110 lb. omslag) Tynt papir-tykt papir 4 *1 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 13, 8 10, 7 1 / 4 10 1 / 2, 5 1 / 2 8 1 / 2, 8K, 16K, 12 18, 11 15, 10 14, SRA4, 8 1 / 2 13 2 / 5 100 ark (opp til 10 mm i høyde) Tykt papir 1: 40 ark Tykt papir 2 Tykt papir 3: 20 ark Tykt papir 4: 16 ark A3, A4, A5, A6, B4 JIS, B5 JIS, B6 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 13, 8 10, 7 1 / 4 10 1 / 2, 8K, 16K, 11 15, 10 14, SRA4, 8 1 / 2 13 2 / 5 52 300 g/m 2 (14 lb. skrivepapir 110 lb. omslag) Tynt papir-tykt papir 4 Egendefinert format *2 : Vertikal: 90,0-320,0 mm Horisontal: 148,0-457,2 mm *3 100 ark (opp til 10 mm i høyde) Tykt papir 1: 40 ark Tykt papir 2 Tykt papir 3: 20 ark Tykt papir 4: 16 ark Vertikal: 3,55-12,59 tommer Horisontal: 5,83-18,00 tommer *3 OHP-transparenter A4, 8 1 / 2 11 50 ark Gjennomskinnelig papir A3, A4, B4 JIS, B5 JIS 1 ark 177

9. Fylle på papir og toner Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet Etiketter (selvklebende etiketter) B4 JIS, A4 30 ark Konvolutter *1 4 1 / 8 9 1 / 2, 3 7 / 8 7 1 / 2, C5 Konv, C6 Konv, DL Konv 10 ark *1 Velg papirformat. For kopimodus, se Copy/ Document Server. For skrivermodus, se s. 164 «Angi vanlige formater med kontrollpanelet». *2 Angi papirformat. For kopimodus, se Copy/ Document Server. For skrivermodus, se s. 164 «Angi et egendefinert papirformat ved hjelp av betjeningspanelet». *3 I skriver- eller faksmodus er 1 260 mm (49,60 tommer) den maksimale horisontale lengden på egendefinert format. Hvis du ønsker å skrive ut på papir med en horisontal lengde på 600-1 260 mm (23,62-49,60 tommer), ta kontakt med din servicerepresentant. Hvis du ønsker å legge i papir med en horisontal lengde på 600 mm (23,62 tommer) eller lengre i multiarkmateren, må det ha en vertikal bredde på 305 mm (12,1 tommer) eller mindre. Magasin 3 (LCT) Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet 52 300 g/m 2 (14 lb. skrivepapir 110 lb. omslag) Tynt papir-tykt papir 4 A4 1000 ark 2 52 300 g/m 2 (14 lb. skrivepapir 110 lb. omslag) Tynt papir-tykt papir 4 8 1 / 2 11 *1 8 1 / 2 11 1000 ark 2 A4 *1 Ta kontakt med servicerepresentanten din for å bruke papir i formatene spesifisert over. 178

Anbefalt papir Høyvolumsmagasin (LCT) Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet 52 300 g/m 2 (14 lb. skrivepapir 110 lb. omslag) Tynt papir-tykt papir 4 A4 1500 ark 52 300 g/m 2 (14 lb. skrivepapir 110 lb. omslag) Tynt papir-tykt papir 4 8 1 / 2 11 *1 B5 JIS, 8 1 / 2 11 1500 ark A4, B5 JIS *1 Ta kontakt med servicerepresentanten din for å bruke papir i formatene spesifisert over. Papirtykkelse Papirtykkelse *1 Tynt papir *2 Vanlig papir 1 Vanlig papir 2 Mellomtykt Tykt papir 1 Tykt papir 2 Tykt papir 3 Tykt papir 4 Papirvekt 52 59 g/m 2 (14 15 lb. skrivepapir) 60 74 g/m 2 (16 20 lb. skrivepapir) 75-81 g/m 2 (20 lb. skrivepapir) 82 105 g/m 2 (20 28 lb. skrivepapir) 106-169 g/m 2 (28 lb. skrivepapir-90 lb. indeks) 170 220 g/m 2 (65 80 lb. omslag) 221-256 g/m 2 (80 lb omslag-140 lb indeks) 257-300 g/m 2 (140 lb. indeks-110 lb omslag) *1 Utskriftskvaliteten vil bli redusert dersom papiret du bruker er nær minimums- eller maksimumsvekten. Endre innstillingen for papirvekt til tynnere eller tykkere. *2 Avhengig av type tynt papir, kan kantene krølle seg eller papiret kan bli feilmatet. Visse typer papir, slik som gjennomskinnelig eller transparenter, kan forårsake støy når de leveres. Denne lyden indikerer ikke et problem, og utskriftskvaliteten blir ikke påvirket. 179

9. Fylle på papir og toner Papirkapasiteten som beskrives i tabellene over er et eksempel. Den faktiske papirkapasiteten kan være lavere, avhengig av papirtypen. Sørg for at stabelhøyden ikke overskrider grensemerket i papirmagasinet når du legger i papir. Dersom flerarksmating forekommer, lufter du arkene grundig eller legger dem i ett og ett i multiarkmateren. Jevn ut krøllete ark før du legger dem i skriveren. Avhengig av papirformatet og -typer, kan kopi-/utskriftshastigheten være tregere enn normalt. Når du legger i tykt papir på 106-300 g/m 2 (28 lb. skrivepapir-110 lb. omslag), se s. 181 «Tykt papir». Når du legger i konvolutter, se s. 182 «Konvolutter». Når du kopierer eller skriver ut på brevhodepapir, avhenger retningen av hvilken funksjon du bruker. Du finner mer informasjon i s. 169 «Legge i retningslåst papir eller tosidig papir». Hvis du legger papir av samme størrelse og samme type i to eller flere magasiner, mater maskinen automatisk fra et av magasinene der[ja] velges for[bruk automatisk papirvalg] når det første magasinet i bruk går tom for papir. Denne funksjonen kalles Automatisk magasinbytte. Dette forhindrer å avbryte en kopieringsjobb for å fylle på papir når man lager et stort antall kopier. Du kan spesifisere papirtypen av papirmagasinene under [Papirtype]. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Connecting the Machine/ System Settings. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du angir innstillinger for Automatisk magasinbytte-funksjonen, se Copy/ Document Server. Når du bruker etikettpapir: Vi anbefaler at du bruker angitt etikettpapir. Det anbefales at du plasserer ett og ett ark om gangen. Trykk på [Multiark], og deretter velger du riktig papirtykkelse for [Papirtype]. Når du bruker OHP-transparenter: Det anbefales at du plasserer ett og ett ark om gangen. Ved kopiering på OHP-transparenter, se Copy/ Document Server. Ved utskrift på OHP-transparenter fra datamaskinen, se s. 165 «Angi tykt papir, tynt papir eller OHP-transparenter som papirtype ved bruk av kontrollpanelet». Luft OFP-transparenter godt når du bruker dem. Dette forhindrer at OHP-transparentene klistrer seg sammen og at de mates på feil måte. Fjern kopierte eller utskrevne ark ett og ett. Når du bruker gjennomskinnelig papir: Når du bruker gjennomskinnelig papir, må du alltid bruke papir med langt fiber og angi papirretningen i henhold til fiberet. Gjennomskinnelig papir kan lett absorbere fukt og bli krøllete. Fjern krøllene på det gjennomskinnelige papiret før du bruker det. 180

Anbefalt papir Fjern kopierte eller utskrevne ark ett og ett. Når du bruker bestrøket papir: For å skrive ut på bestrøket papir: trykk på [Brukerverktøy]-ikonet ( ), trykk på [Papirmagasininnst.] og for hvert magasins [Papirtype], sørg for å angi [Bestrøket: matt] som [Papirtype] og riktig papirtykkelse for [Papirtykkelse]. For å skrive ut på høyglanset papir: trykk på [Brukerverktøy]-ikonet ( ), trykk på [Papirmagasininnst.] og for hvert magasins [Papirtype], sørg for å angi [Bestr.: glns.] som [Papirtype]. Når du legger i bestrøket papir eller glanset papir, må du alltid lufte papiret før du bruker det. Hvis det oppstår en papirstopp eller hvis maskinen lager en rar lyd når det mates inn stabler med bestrøket papir, laste inn bestrøket papir fra multiarkmateren ett ark om gangen. Etter kontinuerlig utskrift av A5, A6, konvolutter eller andre små egendefinerte papirformater, kan utskrift på papir i et annet format ta opptil 1 minutt på grunn av justeringer. Tykt papir Denne delen gir deg anbefalinger og informasjon om tykt papir. Når du legger i tykt papir av 106 300 g/m 2 (28 lb. skrivepapir 110 lb. omslag), følg anbefalingene nedenfor for å unngå feilmating og tap av bildekvalitet. Alt papir bør lagres i samme miljø - et rom der temperaturen er 20 25 C (68 77 F) og fuktigheten er 30 65 %. Når du legger papir i magasinene, må du sørge for å legge i minst 20 ark. I tillegg må du sørge for at sidesperrene ligger tett mot papirbunken. Det kan oppstå papirstopp og innmatingsfeil når du skriver ut på tykt, glatt papir. For å forhindre feil av denne typen må du lufte papirbunken med glatte ark godt. Hvis papiret fortsetter kjører seg fast eller mates inn sammen etter at de er luftet, må du mate de inn ett om gangen fra multiarkmateren. Når du laster tykt papir må du sette papirretningen i samsvar med papirets fiberretning slik det er vist nedenfor. Papirets fiberretning Magasin 1 eller magasin 3 (høyvolumsmaga sin) Magasin 2 4 Høyvolumsmaga sin Multiarkmater 181

9. Fylle på papir og toner Papirets fiberretning Magasin 1 eller magasin 3 (høyvolumsmaga sin) Magasin 2 4 Høyvolumsmaga sin Multiarkmater Anbefales ikke Anbefales ikke Velg [Tykt papir 1], [Tykt papir 2], [Tykt papir 3], eller [Tykt papir 4] som papirtykkelsen for magasinet [Papirmagasininnstillinger]. Selv om tykt papir legges i slik det er beskrevet ovenfor, kan det være vanskelig å få til normal funksjonalitet og trykkvalitet, avhengig av papirtype. Utskriftene kan ha fremtredende vertikale striper. Utskriftene kan være merkbart krøllete. Jevn ut utskriftene hvis de er krøllete eller skrukkete. Konvolutter Denne delen gir deg anbefalinger og informasjon om konvolutter. Ikke bruk konvolutter med vindu. Det kan oppstå feilmating, avhengig av lengden og fasongen på klaffene. Du kan bare legge i konvolutter som er minst 148 mm (5,9 tommer) brede og har åpne klaffer i retningen. Når du legger konvolutter i retning, legg dem i med klaffene helt åpne. Ellers er det mulig de ikke mates inn i maskinen. Før du legger i konvolutter, trykk dem ned for å fjerne luft og flat ut alle fire hjørner. Hvis de er krøllete eller bøyd, flat ut fremkanten (den som går inn i skriveren) ved hjelp av en blyant eller linjal. I kopimodus Måten du legger i konvolutter varierer avhengig av konvoluttenes retning. Når du kopierer på konvolutter, legger du dem inn i henhold til den gjeldende retningen som vises under: 182

Anbefalt papir Hvordan legge inn konvolutter Konvoluttenes retning Konvolutter som åpnes på siden Glassplate Magasin 2 4 Multiarkmater Klaffer: åpne Konvoluttenes underside: mot venstre side av maskinen Side som skal skannes: tekstsiden ned Klaffer: åpne Konvoluttenes underside: mot høyre side av maskinen Side som skal skrives ut: tekstsiden opp Klaffer: åpne Konvoluttenes underside: mot venstre side av maskinen Side som skal skrives ut: tekstsiden ned Konvolutter som åpnes på siden Klaffer: lukket Konvoluttenes underside: mot baksiden av maskinen Side som skal skannes: tekstsiden ned Klaffer: lukket Konvoluttenes underside: mot baksiden av maskinen Side som skal skrives ut: tekstsiden opp Klaffer: lukket Konvoluttenes underside: mot baksiden av maskinen Side som skal skrives ut: tekstsiden ned Angi konvoluttype og -tykkelse når du legger i konvolutter. Hvis du vil ha mer informasjon, se "Printing Stored Documents", kopi/dokumentserver I skrivermodus Måten du legger i konvolutter varierer avhengig av konvoluttenes retning. Når du skriver ut på konvolutter, legger du dem inn i henhold til den gjeldende retningen som vises under: 183

9. Fylle på papir og toner Hvordan legge inn konvolutter Konvoluttyper Magasin 2 4 Multiarkmater Konvolutter som åpnes på siden Klaffer: åpne Konvoluttenes underside: mot høyre side av maskinen Side som skal skrives ut: tekstsiden opp Klaffer: åpne Konvoluttenes underside: mot venstre side av maskinen Side som skal skrives ut: tekstsiden ned Konvolutter som åpnes på siden Klaffer: lukket Konvoluttenes underside: mot baksiden av maskinen Side som skal skrives ut: tekstsiden opp Klaffer: lukket Konvoluttenes underside: mot baksiden av maskinen Side som skal skrives ut: tekstsiden ned Når du legger i konvolutter, velger du "Konvolutt" som papirtype med både [Magasinformatinnstillinger] og skriverdriveren, og angir konvoluttenes tykkelse. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Print. For å skrive ut på konvolutter som er lagt inn med kortsiden mot maskinens hoveddel, roter utkriftsbildet med 180 grader med skriverdriveren. Anbefalte konvolutter Hvis du ønsker mer informasjon om anbefalte konvolutter, kan du ta kontakt med din lokale forhandler. Hvis du vil ha mer informasjon om konvoluttformatene du kan bruke, se s. 172 «Anbefalte papirformater og -typer». Legg bare i konvolutter av samme størrelse og type samtidig. Tosidig-funksjonen kan ikke brukes med konvolutter. For å oppnå bedre utskriftskvalitet anbefales det at du stiller inn høyre-, venstre-, topp- og bunnmarg for utskrift til minst 15 mm (0,6 tommer) hver. 184

Anbefalt papir Utskriftskvaliteten på konvolutter kan være ujevn hvis deler av en konvolutt har forskjellige tykkelser. Skriv ut en eller to testutskrifter for å sjekke utskriftskvaliteten. Kopierte eller utskrevne ark leveres til det interne brettet, selv om du har angitt et annet brett. Jevn ut utskriftene hvis de er krøllete eller skrukkete. Kontroller at konvoluttene ikke er fuktige. Høy temperatur og høy fuktighet kan redusere utskriftskvaliteten og føre til at konvoluttene blir krøllet. Avhengig av miljøet, kan kopiering eller utskrift på konvolutter krølle dem selv om de er av den anbefalte typen. Enkelte konvoluttyper kan være krøllete, flekkete eller ha trykkfeil når de mates ut. Hvis du skriver ut en heldekkende farge på en konvolutt, kan det dukke opp streker der overlappende kanter på konvolutten gjør den tykkere. 185

9. Fylle på papir og toner Etterfylle toner Denne delen inneholder informasjon om forholdsregler ved etterfylling av toner, hvordan du sender fakser eller skannede dokumenter når det er tomt for toner, og hvordan du skal kaste brukt toner. Ikke brenn toner (nye eller brukte) eller tonerbeholdere. Det kan medføre fare for brannskader. Toner vil antenne ved kontakt med åpen flamme. Ikke lagre toner (ny eller brukt) eller tonerbeholdere i nærheten av åpne flammer. Det kan føre til brann eller brannskader. Toner vil antenne ved kontakt med åpen flamme. Ikke bruk støvsuger til å fjerne tonersøl (inkludert brukt toner). Oppsugd toner kan forårsake antenning eller eksplosjon på grunn av elektrisk flimring inne i støvsugeren. Det er imidlertid mulig å bruke en støvsuger som er eksplosjonssikker og antenningssikker. Hvis det søles toner på gulvet, tørker du sakte opp med en våt klut slik at pulveret ikke spres utover. Advarsler på plastposer brukt som emballasje er forklart nedenfor. Oppbevar alltid polyetenmaterialene (poser, osv.) som fulgte med denne maskinen, utilgjengelig for babyer og små barn. Hvis disse polyetylenmaterialene kommer i kontakt med munn eller nese, kan det føre til kvelning. Ikke knus eller klem sammen tonerbeholdere. Dersom du gjør det kan det føre til tonersøl, noe som kan resultere i tilsmussing av hud, klær eller gulv, og ufrivillig svelging. Oppbevar toner (ny og brukt), tonerbeholdere og komponenter som har vært i kontakt med toner, utilgjengelig for barn. Hvis du inhalerer toner eller brukt toner, må du gurgle med mye vann og gå ut i et område med frisk luft. Ta kontakt med lege hvis nødvendig. Hvis du får toner eller brukt toner i øynene, må du skylle med store mengder vann. Ta kontakt med lege hvis nødvendig. Hvis du svelger toner eller brukt toner, må du tynne den ut ved å drikke store mengder vann. Ta kontakt med lege hvis nødvendig. Unngå å få toner (ny eller brukt) på klærne når du fjerner papir som har satt seg fast eller når du bytter toner. Hvis du får toner på klærne må du vaske det tilsølte området med kaldt vann. Varmt vann får toneren til å sette seg fast i stoffet, og kan gjøre den umulig å fjerne. 186

Etterfylle toner Unngå å få toner (ny eller brukt) på huden når du fjerner papir som har satt seg fast eller bytter toner. Hvis du får toner på huden, vasker du området grundig med såpe og vann. Pass på at det ikke spruter toner når du bytter tonerkassett, beholder for brukt toner eller rekvisita med toner i. Legg brukt rekvisita i en pose når du har tatt dem ut. Hvis rekvisitaen har lokk, må du passe på at lokket er lukket. Bytt alltid ut tonerkassetten når et varsel vises på maskinen. Det kan oppstå feil dersom du bruker en tonertype som ikke anbefales. Ikke slå av hovedstrømmen når du fyller på toner. Hvis du gjør det, kan du miste innstillinger. Lagre toner på et sted den ikke blir utsatt for direkte sollys, temperaturer over 35 C eller høy luftfuktighet. Lagre toneren horisontalt. Ikke rist tonerflasken med åpningen ned når du har tatt den ut. Resttoner kan spres utover. Ikke sett inn og ta ut tonerkassettene gjentatte ganger. Det kan føre til at toner lekker ut. Følg instruksjonene for bytting av tonerkassett som vises på skjermen. Hvis "Tonerkassett er nesten tom. " vises på widgeten for systemmeldinger, er toneren nesten oppbrukt. Ha en reservetonerkassett tilgjengelig. Hvis vises når det fortsatt er mye toner igjen, kan du holde kassetten med åpningen opp, riste den godt, og deretter installer den på nytt. Når "Tomt for toner" vises på widgeten for systemmeldinger, kan du kontrollere navnet på toneren samt fremgangsmåten for hvordan den skiftes ut ved å bruke [ Etterfyll toner]-skjermen. For å vise [ Etterfyll toner]-skjermen, trykk på [Kontroller status], og trykk deretter på [Sjekk] i [Maskinstatus]- området på [Maskin-/pr.status]-fanen. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du finner nummeret for bestilling av rekvisita, kan du se Maintenance and Specifications. 187

9. Fylle på papir og toner Sende fakser eller skannede dokumenter når toneren er tom Når maskinen har gått tom for toner, lyser indikatoren på skjermen. Merk at du fortsatt kan sende fakser eller skannede dokumenter selv om det er tomt for toner. Hvis antallet meldinger som er utført etter at skriveren er gått tom for toner og som ikke er oppført i listen for automatiske utsendelser overstiger 200, er det ikke mulig å gjennomføre kommunikasjon. 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på [Faks]-ikonet eller [Skanner]-ikonet. 3. Trykk på [Avslutt] og utfør deretter sendingen. Feilmeldingen blir borte. Eventuelle rapporter skrives ikke ut. Avhending av brukt toner Denne delen beskriver hvordan du behandler brukt toner. Brukt toner kan ikke brukes om igjen. Pakk inn brukt toner i beholderens eske eller en pose for å unngå at toner lekker ut av beholderen når du kvitter deg med den. (hovedsakelig Europa og Asia) Dersom du ønsker å kaste din brukte tonerbeholder, vennligst kontakt ditt lokale salgskontor. Hvis du vil kaste den på egen hånd, må du behandle den som generelt plastavfall. (hovedsakelig Nord-Amerika) Se den lokale nettsiden vår for informasjon om resirkulering av rekvisita, eller resirkulere i henhold til lokale regelverk eller retningslinjene til private resirkuleringsbyråer. 188

10. Feilsøking Dette kapittelet beskriver grunnleggende feilsøkingsprosedyrer. Når et statusikon vises Denne delen beskriver statusikonene som vises når brukeren må fjerne papir som har satt seg fast, legge i papir eller utføre andre prosedyrer. Statusikon Status : Papirstopp-ikon Vises når det oppstår papirstopp. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du fjerner fastkjørt papir, kan du se i Troubleshooting. : Papirstopp-ikon for originaler Vises når det oppstår papirstopp for en original. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du fjerner fastkjørt papir, kan du se i Troubleshooting. : Legg i papir-ikon Vises når det er tomt for papir. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du fyller på papir, kan du se Paper Specifications and Adding Paper. : Etterfyll toner-ikon Vises når det er tomt for toner. Hvis du vil ha informasjon om etterfyll av toner, kan du se Paper Specifications and Adding Paper. : Legg til stifter-ikon Vises når det er tomt for stifter. Hvis du vil ha mer informasjon om etterfyll av stifter, kan du se Maintenance and Specifications. : Full beholder for brukt toner-ikon Vises når beholderen for brukt toner er full. Hvis du vil ha mer informasjon om skifting av beholderen for brukt toner, kan du se "Replacing the Waste Toner Bottle", Maintenance and Specifications. : Full beholder for hullavfall-ikon Vises når beholderen for hullavfall er full. Hvis du vil ha mer informasjon om fjerning av hulleavfall, kan du se Troubleshooting. : Service-ikon Vises når det har oppstått feil eller maskinen krever vedlikehold. 189

10. Feilsøking Statusikon Status : Åpent deksel-ikon Vises når ett eller flere av maskinens deksler er åpne. 190

Når indikatorlampen for [Kontroller status] lyser eller blinker Når indikatorlampen for [Kontroller status] lyser eller blinker Hvis indikatorlampen for [Kontroller status] lyser eller blinker, trykker du på [Kontroller status] for å vise [Kontroller status]-skjermen. Kontroller statusen til funksjonene på [Kontroller status]-skjermen. [Kontroller status]-skjerm 1 2 4 3 DNK006 1. [Maskin-/pr.status]-fanen Viser status for maskinen og de enkelte funksjonene. 2. [Sjekk] Dersom det oppstår en feil med maskinen eller en funksjon, trykker du på [Sjekk] for å vise detaljer. Trykker du på [Sjekk], vises en feilmelding eller den korresponderende funksjonsskjermen. Kontroller feilmeldingen som vises på funksjonsskjermen og iverksett passende tiltak. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du løser problemer beskrevet i feilmeldinger, kan du se i Troubleshooting. 3. Meldinger Viser en melding som indikerer status for maskinen og de enkelte funksjonene. 4. Statusikoner Statusikonene som kan vises, er beskrevet under: : funksjonen utfører en jobb. : Maskinen kan ikke brukes fordi en feil har oppstått i maskinen. : Funksjonen kan ikke brukes fordi en feil har oppstått i funksjonen eller maskinen. Dette ikonet kan også vises hvis toneren er nesten tom. 191