Anvisning till radiomottagare T60 ANV009 SV

Like dokumenter
Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Tele Radio T60. Manual. Rev. IM-T A4

Anvisning till VDM6A för konstanttryckssystem ANV155

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Anvisning till traktorväxlar för kraftuttag S-2, S-3, S-3, M-3 och S-3 ANV029

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

Lastarventil - konstanttryckssystem ANV187

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

USER MANUAL EL2023, EL2024 & EL2034 BRUKSANVISNING BRUGERMANUAL BRUKERMANUAL KÄYTTÖOHJE

Det er bra at du utvider Gigaset elements med den nye trådløse button.

Tele Radio T60 INSTALLATION INSTRUCTION/ INSTALLASJONSINSTRUKSJONER FOR T60TX-15DML TRANSMITTER

Manual för WMR-250 inbyggnadsmottagare med universaldimmer

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

manual Powerbank mah Item: Linocell

Lastarventil - rundpumpning med seriekoppling ANV185

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Relätestare. Relætester. Reletesteri

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNSTRØMBRYTER ETÄVIRTAKYTKIN FJERNBETJENT AFBRYDER

Anvisning till likströmsgeneratorer

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter:

T20/T60 INSTRUKSJONER

Tele Radio 860. Manual IM A3

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Oslo, Sept 2007 Rev: jn INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL

Art Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Bruksanvisning. MODELL: LGDR-300/1000/3500

Brukerveiledning. Radio Control AT2 for 2 forbrukere art.nr Radio Control AT4 for 4 forbrukere art.nr

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Signalforsterker Signalförstärkare Signal amplifier

Dörrklocka, trådlös, modell 2. Dørklokke, trådløs, model 2

Trådlös handkontroll för PS3

IR/Radio-mottakere Gewa Andromeda REC2/4 IR-1REC2,IRZ-REC4, IRZ-REC4OUT, IRZ-REC4OEM, IRZ-REC4WM

The world s favourite lock. Quick Guide. An ASSA ABLOY Group brand

Tele Radio T70 Jaguar

manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt:

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

HONSEL process monitoring

Bluetooth keyboard case

Korrekt installasjon. Reception with active filter

Read carefully before use NPC EW ROXY ODE. User Manual

Inkoppling & funktionsbeskrivning av elektrisk huvudströmbrytare V & V ANV003

Tele Radio Leopard. Manual. TELE RADIO TURKEY Turkey Tel

Anvisning till monteringssats hydraulpump ANV022

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android.

[ENGLISH] USER MANUAL

Slope-Intercept Formula

WST-916. Manual! Installation! 1. Skruva eller tejpa upp mottagaren på väggen.! 2. Tryck dit ramen.! 3. Tryck dit knappen.!

Bestille trykk av doktoravhandling Ordering printing of PhD Thesis

FJÄRRSTRÖMBRYTARE, MINI FJERNSTRØMBRYTER, MINI ETÄVIRTAKYTKIN, PIENOISKOKOINEN FJERNAFBRYDER, MINI

User manual English Svenska Norsk

Information search for the research protocol in IIC/IID

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Klokkeradio. Kelloradio

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

ANVÄNDARMANUAL epass. USERMANUAL (English page 3) epass. BRUKERMANUAL (Norsk side 4) epass

Replacing the batteries

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

manual Mini drone Item: 50099

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission:

ilas Radiokontroll Art. nr marine (N) Bruksanvisning

SERVICE BULLETINE

GUIDE TIL STREAM BOX.

Montering och inkoppling av växelströmsgenerator ANV222 SV GENERELL BILD

Hangman. Level. Introduksjon

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

ASTRONOMISKT KOPPLINGSUR ASTRONOMISK TIDSUR ASTRONOMINEN AJASTUSKELLO ASTRONOMISK TIDSUR

Replacing the carbon brushes

Felix og Herbert. Felix og Herbert. Introduksjon

Montering och inkoppling av M

MT-107. NO - NORSK Brukermanual Brecom Mørningstimer 8 kanaler. SE - SVENSK Användarmanual Brecom Mörningstimer 8 kanaler

Oversikt over SMS kommandoer for Holars 2020G

Foldable Bluetooth pocket keyboard

Moving Objects. We need to move our objects in 3D space.

RCJ18 Flush-mounted dimmer for LEDs

Montering och inkoppling av växelströmsgenerator GENERELL BILD

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

Bruksanvisning för elmätare

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

Timer Mechanical timer Pulse switch Installation Instructions. Timer Mekanisk timer Pulsbrytare. Inkopplingsanvisning

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør

SEITRON TRÅDLØS STYREENHET

Timer/Mekanisk timer/impulsbryter Timer/Mekanisk timer/pulsbrytare Timer/Mechanical timer/pulse switch

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

VELKOMMEN INN I DITT NYE TV-UNIVERS. Foto: Jens Haugen / ANTI

Systemet programmeres enkelt uten spesielle hjelpemidler, og egner seg spesielt godt til små og middels store installasjoner.

EcoNordic. Flexit GO ART.NR , MONTERINGSVEILEDNING Spjeld. MONTERINGANVISNING Spjäll

astronomiskt kopplingsur Astronomisk tidsur

Trådløsnett med Windows XP. Wireless network with Windows XP

The world s favourite lock. Installation Guide. An ASSA ABLOY Group brand

Remote control your lock with Verisure App

Søker du ikke om nytt frikort/skattekort, vil du bli trukket 15 prosent av utbetalingen av pensjon eller uføreytelse fra og med januar 2016.

Du må håndtere disse hendelsene ved å implementere funksjonene init(), changeh(), changev() og escape(), som beskrevet nedenfor.

Transkript:

Anvisning till radiomottagare T60 ANV009 SV 1. Röd LED x 5 Kontrollampor för reläerna. 2. Gul LED Lyser när mottagaren har korrekt matningsspänning. 3. Gul LED Indikatorlampa för hållande funktion. 4. Grön LED Indikatorlampa för förregling. 5. Orange LED Lyser när mottagaren tar emot radiosignal. 6. Röd LED Indikator för kontakt med sändare. a) Fast sken Mottagaren är i programmeringsläge. b) Blinkar Kod är programmerad (1-10). c) Blinkar 2 ggr En eller fl era privata ID-koder är programmerade. F. Funktionsknapp Används vid programmering av mottagarens funktioner. S. Selectknapp Används vid programmering av mottagarens funktioner. 2016-10-10 Slätthultsvägen 12 474 31 Ellös Tel 0304-751010 Fax 0304-751011 www.oie.se order@oie.se

Använding med olika handsändare Vid användning med respektive handsändare gäller följande: Art nr 28907 Art nr 30225 Art nr 28909 Knapp Aktiverar relä Knapp Aktiverar relä Knapp Aktiverar relä In 1 Out 3 On/Off 2 3 3 4 4 Inkoppling av reläerna Relä nr Plus kopplas till Kontakt i opåverkat läge Kontakt i påverkat läge 1 6 8 7 2 9 10 3 12 14 13 4 15 17 16 5 3 5 4 Programmeringsinstruktioner Inlärning sändare/mottagare 1. Tryck på funktionsknappen (F) och håll inne tills röd diod (6) lyser. 2. Tryck en gång på selectknappen (S) varpå de röda dioderna till reläerna (1) tänds. 3. Tryck en gång på selectknappen. 4. Håll inne valfri knapp på sändaren tills de röda dioderna (1) blinkar. Sändaren är nu registrerad. Vill du koda mottagaren för att endast passa ihop med din sändare måste du först radera din mottagare (se separat avsnitt om radering av mottagare). Skruva därefter av locket på sändaren och ställ in kod med kodomkopplaren (se anvisning till sändaren). Registrera därefter sändaren som vanligt. Radera sändare 1. Tryck på funktionsknappen (F) och håll inne tills röd diod (6) lyser. 2. Tryck en gång på selectknappen (S). 3. Tryck en gång på selectknappen (S) och håll inne till dess lysdioderna slocknar. 4. Sändaren är nu raderad och en ny kan programmeras in. Förregling Hindrar två funktioner från att köras samtidigt. Om signal registreras för två reglade funktioner stannar båda till dess den ena knappen släppts. 1. Tryck på funktionsknappen (F) och håll inne tills röd diod (6) lyser. 2. Tryck två gånger på funktionsknappen (F) varpå grön diod (4) lyser. 3. Tryck en gång på selectknappen varpå dioderna (1) för relä 1 och 2 börjar blinka. 4. Du kan välja mellan att regla 1-2 eller 3-4. Genom att trycka på funktionsknappen (F) kan du gå vidare till det par du önskar reglera. 5. När det par du vill förregla blinkar, tryck en gång på selectknappen (S), den gröna dioden (4) tänds. Reläparet är nu förreglat och kan inte aktiveras samtidigt. 6. För att släppa förreglingen, stega till det par du vill justera och tryck en gång på selectknappen (S) så att den gröna dioden (4) slocknar. Reläparet kan nu aktiveras samtidigt. 7. För att spara inställningen, stega vidare med funktionsknappen (F) tills du passerat samtliga reläpar. Hållande/momentan funktion Med hållande funktion aktiveras reläet vid signal och håller sedan slutet läge tills ny signal kommer. 1. Tryck på funktionsknappen (F) och håll inne tills röd diod (6) lyser. 2. Tryck en gång på funktionsknappen (F) varpå gul diod (3) lyser. 3. Tryck en gång på selectknappen (S) varpå indikatorn (1) för relä 1 blinkar. 4. Du kan välja funktion separat för varje relä. Genom att trycka på funktionsknappen (F) kan du gå vidare till det relä som du önskar byta funktion på. 5. När indikatiorn för det relä du vill justera blinkar, tryck en gång på selectknappen varpå den gula dioden (3) tänds. Reläet har nu togglande funktion. 6. För att återgå till momentan funktion, gå till det relä du vill justera och tryck en gång på selectknappen (S) varpå den gula dioden (3) slocknar. Reläet har nu momentan funktion. 7. För att spara inställningarna, stega vidare med funktionsknappen tills du passerat samtliga relän.

Anvisning til radiomodtager T60 ANV009 DA 1. Rød LED x 5 Kontrollamper til relæerne. 2. Gul LED Lyser når modtageren har korrekt tilførselsspænding. 3. Gul LED Indikatorlampe til holdende funktion. 4. Grøn LED Indikatorlampe for afl åsning. 5. Orange LED Lyser når modtageren modtager et radiosignal. 6. Rød LED Indikator til kontakt med sender. a) Fast lys Modtageren er i programmeringstilstand. b) Blinker Kode er programmeret (1-10). c) Blinker 2 gange En eller fl ere private ID-koder er programmeret. F. Funktionsknap Anvendes ved programmering af modtagerens funktioner. S. Select-knap Anvendes ved programmering af modtagerens funktioner. 2016-12-21 EST. 1957 SPAREPARTS AND EQUIPMENT Slätthultsvägen 12 S-474 31 Ellös Tlf. +46 304-751010 Fax +46 304-751011 www.oieparts.dk order@oie.se

Anvendelse med forskellige håndsendere Ved anvendelse med de pågældende håndsendere gælder følgende: Art.nr. 28907 Art.nr. 30225 Art.nr. 28909 Knap Aktiverer relæ Knap Aktiverer relæ Knap Aktiverer relæ In 1 Out 3 On/Off 2 3 3 4 4 Indkobling af relæerne Relæ nr. Plus kobles til Kontakt i upåvirket stilling Kontakt i påvirket stilling 1 6 8 7 2 9 10 3 12 14 13 4 15 17 16 5 3 5 4 Programmeringsinstruktioner Indlæring sender/modtager 1. Tryk på funktionsknappen (F), og hold den inde, indtil rød diode (6) lyser. 2. Tryk én gang på Select-knappen (S), hvorefter de røde dioder til relæerne (1) tændes. 3. Tryk én gang på Select-knappen. 4. Hold valgfri knap på senderen inde, indtil de røde dioder (1) blinker. Senderen nu registreret. Vil du kode modtageren til kun at passe sammen med din sender, skal du først slette din modtager (se separat afsnit om sletning af modtager). Skru derefter senderens dæksel af, og indstil kode med kodeomskifteren (se anvisning til senderen). Registrér derefter senderen på normal vis. Slet sender 1. Tryk på funktionsknappen (F), og hold den inde, indtil rød diode (6) lyser. 2. Tryk én gang på Select-knappen (S). 3. Tryk én gang på Select-knappen (S), og hold den inde, indtil dens lysdioder slukker. 4. Senderen er nu slettet, og en ny kan indprogrammeres. Aflåsning Forhindrer at to funktioner køres samtidigt. Hvis der registreres signal for to låste funktioner, standser begge, indtil den ene knap slippes. 1. Tryk på funktionsknappen (F), og hold den inde, indtil rød diode (6) lyser. 2. Tryk to gange på funktionsknappen (F), hvorefter den grønne diode (4) lyser. 3. Tryk én gang på Select-knappen, hvorefter dioderne (1) for relæ 1 og 2 begynder at blinke. 4. Du kan vælge mellem at låse 1-2 eller 3-4. Ved at trykke på funktionsknappen (F) kan du gå videre til det par, du ønsker at låse. 5. Når det par, du vil låse, blinker, skal du trykke én gang på Select-knappen (S), den grønne diode (4) tændes. Relæparret er nu låst og kan ikke aktiveres samtidigt. 6. For at ophæve låsningen skal du gå til det par, du vil justere, og trykke én gang på Select-knappen (S), så den grønne diode (4) slukkes. Relæparret kan nu aktiveres samtidigt. 7. For at gemme indstillingen skal du gå videre med funktionsknappen (F), indtil du har været gennem samtlige relæpar. Holdende/momentan funktion Med holdende funktion aktiveres relæet ved signal og bevarer derefter sluttet stilling, indtil der modtages et nyt signal. 1. Tryk på funktionsknappen (F), og hold den inde, indtil rød diode (6) lyser. 2. Tryk én gang på funktionsknappen (F), hvorefter gul diode (3) lyser. 3. Tryk én gang på Select-knappen (S), hvorefter indikatoren (1) for relæ 1 blinker. 4. Du kan vælge funktion særskilt for hvert relæ. Ved at trykke på funktionsknappen (F) kan du gå videre til det relæ, som du ønsker at skifte funktion på. 5. Når indikatoren for det relæ, du vil justere, blinker, skal du trykke én gang på Select-knappen, hvorefter den gule diode (3) tændes. Relæet har nu en skiftende funktion. 6. For at vende tilbage til momentan funktion skal du gå til det relæ, du vil justere, og trykke én gang på Select-knappen (S), hvorefter den gule diode (3) slukkes. Relæet har nu momentan funktion. 7. For at gemme indstillingerne skal du gå videre med funktionsknappen, indtil du har været gennem samtlige relæer.

Anvisning for radiomottaker T60 ANV009 NO 1. Rød LED x 5 Kontrollamper for releene. 2. Gul LED Lyser når mottakeren tilføres riktig spenning. 3. Gul LED Indikatorlampe for holdende funksjon. 4. Grønn LED Indikatorlampe for forrigling. 5. Oransje LED Lyser når mottakeren tar imot radiosignal. 6. Rød LED Indikator for kontakt med sender. a) Fast lys Mottakeren er i programmeringsstilling. b) Blinker Kode er programmert (1-10). c) Blinker 2 ganger En eller fl ere private ID-koder er programmert. F. Funksjonsknapp Brukes ved programmering av mottakerens funksjoner. S. Select-knapp Brukes ved programmering av mottakerens funksjoner. 2016-12-21 EST. 1957 SPAREPARTS AND EQUIPMENT Slätthultsvägen 12 S-474 31 Ellös Tlf. +46 304-751010 Faks +46 304-751011 www.oieparts.no order@oie.se

Bruk med ulike håndsendere Ved bruk med respektive håndsendere gjelder følgende: Art.nr. 28907 Art.nr. 30225 Art.nr. 28909 Knapp Aktiverer relé Knapp Aktiverer relé Knapp Aktiverer relé In 1 Out 3 On/Off 2 3 3 4 4 Tilkobling av releene Relé nr. Pluss kobles til Kontakt i upåvirket stilling Kontakt i påvirket stilling 1 6 8 7 2 9 10 3 12 14 13 4 15 17 16 5 3 5 4 Programmeringsinstruksjoner Innlæring sender/mottaker 1. Trykk på funksjonsknappen (F) og hold den inne til rød diode (6) lyser. 2. Trykk en gang på Select-knappen (S), slik at de røde diodene for releene (1) tennes. 3. Trykk en gang på Select-knappen. 4. Hold inne valgfri knapp på senderen til de røde diodene (1) blinker. Senderen er nå registrert. Vil du kode mottakeren slik at den bare passer med din sender, må du først fjerne mottakeren din (se eget avsnitt om fjerning av mottaker). Skru deretter av lokket på senderen og still inn kode med kodeomkobleren (se anvisning for senderen). Registrer deretter senderen som vanlig. Fjerne sender 1. Trykk på funksjonsknappen (F) og hold den inne til rød diode (6) lyser. 2. Trykk en gang på Select-knappen (S). 3. Trykk en gang på Select-knappen (S) og hold den inne til lysdiodene slukker. 4. Senderen er nå fjernet og en ny kan programmeres inn. Forrigling Hindrer to funksjoner fra å kjøres samtidig. Hvis det registreres signaler for to forriglede funksjoner, stanser begge til den ene knappen er sluppet. 1. Trykk på funksjonsknappen (F) og hold den inne til rød diode (6) lyser. 2. Trykk to ganger på funksjonsknappen (F), slik at grønn diode (4) lyser. 3. Trykk en gang på Select-knappen, slik at diodene (1) for relé 1 og 2 begynner å blinke. 4. Du kan velge mellom å forrigle 1-2 eller 3-4. Ved å trykke på funksjonsknappen (F) kan du gå videre til det paret du ønsker å forrigle. 5. Når paret du vil forrigle blinker, trykker du en gang på Select-knappen (S), den grønne dioden (4) tennes. Reléparet er nå forriglet og kan ikke aktiveres samtidig. 6. Du kan fjerne forriglingen ved å gå til det paret du vil justere og trykke en gang på Select-knappen (S), slik at den grønne dioden (4) slukker. Reléparet kan nå aktiveres samtidig. 7. For å lagre innstillingen går du videre med funksjonsknappen (F) til du har passert samtlige relépar. Holdende/momentan funksjon Med holdende funksjon aktiveres releet ved signal og holder deretter sluttet stilling til nytt signal kommer. 1. Trykk på funksjonsknappen (F) og hold den inne til rød diode (6) lyser. 2. Trykk en gang på funksjonsknappen (F), slik at gul diode (3) lyser. 3. Trykk en gang på Select-knappen (S), slik at indikatoren (1) for relé 1 blinker. 4. Du kan velge funksjon separat for hvert relé. Ved å trykke på funksjonsknappen (F) kan du gå videre til det releet du ønsker å bytte funksjon for. 5. Når indikatoren for releet du vil justere blinker, trykker du en gang på Select-knappen, slik at den gule dioden (3) tennes. Releet har nå vekslende funksjon. 6. For å gå tilbake til momentan funksjon går du til releet du vil justere og trykker en gang på Select-knappen (S), slik at den gule dioden (3) slukker. Releet har nå momentan funksjon. 7. Lagre innstillingene ved å gå videre med funksjonsknappen til du har passert samtlige releer.

Radiovastaanottimen T60 ohje ANV009 FI 1. Punainen LED x 5 Merkkivalot releisiin. 2. Keltainen LED Palaa, kun vastaanottimessa on oikea syöttöjännite. 3. Keltainen LED Merkkilamppu pitotoiminnolle. 4. Vihreä LED Merkkilamppu säätelylle. 5. Oranssi LED Palaa, kun vastaanotin ottaa radiosignaalin vastaan. 6. Punainen LED Ilmaisin yhteydelle lähettimen kanssa. a) Palaa jatkuvasti Vastaanotin on ohjelmointitilassa. b) Vilkkuu Koodi on ohjelmoitu (1 10). c) Vilkkuu 2 kertaa Yksi tai useampi ID-koodi on ohjelmoitu. F. Toimintopainike Käytetään, kun vastaanottimen toimintoja ohjelmoidaan. S. Valintapainike Käytetään, kun vastaanottimen toimintoja ohjelmoidaan. 2016-12-21 EST. 1957 SPAREPARTS AND EQUIPMENT Slätthultsvägen 12 SE-474 31 Ellös Puh. +46 304-751010 Faksi +46 304-751011 www.oieparts.fi order@oie.se

Käyttö erilaisten käsilähettimien kanssa Kun käytetään käsilähettimiä, seuraavat ohjeet pätevät: Tuotenumero 28907 Tuotenumero 30225 Tuotenumero 28909 Painike Aktivoi releen Painike Aktivoi releen Tulo 1 Lähtö 3 Päälle/ 2 pois Painike Aktivoi releen 3 3 4 4 Releiden liitäntä Releen nro Positiivinen kytketään Yhteys vaikuttumattomassa tilassa 1 6 8 7 2 9 10 3 12 14 13 4 15 17 16 5 3 5 4 Ohjelmointiohjeet Yhteys vaikuttuneessa tilassa Opastus: Lähetin/vastaanotin 1. Paina toimintopainiketta (F) ja pidä sitä painettuna, kunnes punainen diodi (6) palaa. 2. Paina valintapainiketta (S) kerran, jolloin releiden (1) punaiset diodit syttyvät. 3. Paina valintapainiketta kerran. 4. Paina mitä tahansa lähettimen painiketta, kunnes punaiset diodit (1) vilkkuvat. Lähetin on nyt rekisteröity. Jos vastaanotin halutaan ohjelmoida toimimaan ainoastaan oman lähettimen kanssa, vastaanotin tulee ensin nollata (ks. erillinen osio vastaanottimen nollaamisesta). Ruuvaa sitten lähettimen kansi irti ja aseta koodi koodivalitsimen avulla (ks. lähettimen ohje). Rekisteröi sitten lähetin tavallisella tavalla. Nollaa lähetin 1. Paina toimintopainiketta (F) ja pidä sitä painettuna, kunnes punainen diodi (6) palaa. 2. Paina valintapainiketta (S) kerran. 3. Paina valintapainiketta (S) kerran ja pidä sitä painettuna, kunnes sen valodiodit sammuvat. 4. Lähetin on nyt nollattu ja uusi lähetin voidaan ohjelmoida. Lukitus Estää kahden toiminnon samanaikaisen käyttämisen. Jos signaali on rekisteröity kahdelle säädetylle toiminnolle, molemmat toiminnot pysähtyvät, kunnes yksi painike vapautetaan. 1. Paina toimintopainiketta (F) ja pidä sitä painettuna, kunnes punainen diodi (6) palaa. 2. Paina toimintopainiketta (F) kaksi kertaa, jolloin vihreä diodi (4) syttyy. 3. Paina valintapainiketta kerran, jolloin releiden 1 ja 2 diodit (1) alkavat vilkkua. 4. Voit ohjata joko paria 1 2 tai 3 4. Toimintapainiketta (F) painamalla voidaan siirtyä siihen pariin, jota halutaan ohjata. 5. Kun haluttu pari vilkkuu, paina valintapainiketta (S) kerran; vihreä diodi (4) syttyy. Relepari on nyt lukittu eikä sitä voida aktivoida samanaikaisesti. 6. Kun lukitus halutaan poistaa, siirry pariin, jota halutaan säätää, ja paina valintapainiketta (S) kerran, jotta vihreä diodi (4) sammuu. Relepari voidaan nyt aktivoida samanaikaisesti. 7. Kun asetukset halutaan tallentaa, siirry eteenpäin toimintapainikkeen (F) avulla, kunnes kaikki releparit on ohitettu. Pito/hetkellinen toiminto Pitotoiminnolla rele aktivoidaan, kun signaali vastaanotetaan, ja pidetään suljettuna, kunnes uusi signaali saapuu. 1. Paina toimintopainiketta (F) ja pidä sitä painettuna, kunnes punainen diodi (6) palaa. 2. Paina toimintopainiketta (F) kerran, jolloin keltainen diodi (3) syttyy. 3. Paina valintapainiketta (S) kerran, jolloin releen 1 ilmaisin (1) vilkkuu. 4. Kunkin toiminnon voi valita erikseen kullekin releelle. Toimintapainiketta (F) painamalla voidaan siirtyä siihen releeseen, jonka toimintoon halutaan vaihtaa. 5. Kun halutun releen ilmaisin vilkkuu, paina valintapainiketta kerran, jolloin keltainen diodi (3) syttyy. Releessä on nyt päälle ja pois kytkettävä toiminto. 6. Kun halutaan palata hetkelliseen toimintoon, siirry säädettävään releeseen ja paina valintapainiketta (S) kerran, jolloin, keltainen diodi (3) sammuu. Releessä on nyt hetkellinen toiminto. 7. Kun asetukset halutaan tallentaa, siirry eteenpäin toimintapainikkeen (F) avulla, kunnes kaikki releet on ohitettu.

Radio receiver T60 instruction ANV009 EN 1. Red LED x 5 Status lamps for the relays. 2. Yellow LED Lit when the receiver has the correct supply voltage. 3. Yellow LED Indicator lamp for the holding function. 4. Green Indicator lamp for interlocking. 5. Orange LED Lit when the receiver receives radio signals. 6. Red LED Indicator for contact with the transmitter. a) Fixed light The receiver is in programming mode. b) Flashing Code is programmed (1-10). c) Flashes 2 times One or more private ID-codes are programmed. F. Function button Used for programming receiver functions. S. Select button Used for programming receiver functions. 2016-12-21 EST. 1957 SPAREPARTS AND EQUIPMENT Slätthultsvägen 12 S-474 31 Ellös Tel. +46 304-751010 Fax +46 304-751011 www.oieparts.com order@oie.se

Use with different handheld transmitters For use with each handheld transmitter the following applies: Part no. 28907 Part no. 30225 Part no. 28909 Button Activates Out 3 1 relay Button Activates On/Off 2 1 relay Button Activates relay In 1 3 3 Connection of the relays 4 4 Relay no. Positive connected to Contact in unactuated mode Contact in actuated mode 1 6 8 7 2 9 10 3 12 14 13 4 15 17 16 5 3 5 4 Programming instructions Teach transmitter/receiver 1. Press and hold the function button (F) until the red LED (6) lights. 2. Press the select button (S) once whereupon the red LEDs to the relays (1) light. 3. Press the select button (S) once. 4. Press and hold any button on the transmitter until the red LEDs (1) fl ash. The transmitter is now registered. If you wish to code the transmitter to be paired only with your transmitter, you must fi rst need to erase your receiver (see separate section about erasing your receiver). Now unscrew the cover on the transmitter and set the code using the code switch (see the transmitter instruction). Now register the transmitter as usual. Erase the transmitter 1. Press and hold the function button (F) until the red LED (6) lights. 2. Press the select button (S) once. 3. Press and hold the select button (S) once until the LEDs go out. 4. The transmitter has now been erased and a new can be programmed. Interlocking Prevents two functions from being run simultaneously. If the signal is registered for two locked functions these will both stop until one of the buttons is released. 1. Press and hold the function button (F) until the red LED (6) lights. 2. Press the function button (F) twice whereupon the green LED (4) lights. 3. Press the select button once whereupon the LEDs (1) for relays 1 and 2 start to fl ash. 4. You can choose between locking 1-2 or 3-4. By pressing the function button (F) you can move on to the pair you wish to lock. 5. When the pair you wish to interlock start to fl ash, press the select button (S) once, the green LED (4) comes on. The relay pair is now interlocked and can not be activated simultaneously. 6. To release the interlock, step to the pair you wish to adjust and press the select button (S) once, the green LED (4) goes out. The relay pair can now be activated simultaneously. 7. To save the settings, step forward with the function button (F) until you have passed all relay pairs. Holding/momentary function With the holding function the relay is activated on a signal and remains switched until a new signal comes. 1. Press and hold the function button (F) until the red LED (6) lights. 2. Press the function button (F) once whereupon the yellow LED (3) lights. 3. Press the select button (S) once whereupon the indicator (1) for relay 1 fl ashes. 4. You can select the function separately for each relay. By pressing the function button (F) you can move on to the relay on which you wish to change the function. 5. When the indicator for the relay you wish to adjust starts to fl ash, press the select button once, the yellow LED (3) comes on. The relay now as a toggling function. 6. To return to a momentary function, go to the relay you wish to adjust and press the select button (S) once, whereupon the yellow LED (3) goes out. The relay now as a momentary function. 7. To save the settings, step forward with the function button (F) until you have passed all relays.