Hjemmeinfusjon av Cerezyme : Veiledning for helsepersonell som behandler pasienter med Gaucher sykdom



Like dokumenter
VEDLEGG I PREPARATOMTALE

Cerezyme hjemme. Håndbok for pasienter med Gaucher sykdom som får hjemmeinfusjon med Cerezyme

Hjemmeinfusjon av Cerezyme : Veiledning for helsepersonell som behandler pasienter med Gaucher sykdom Versjon nr. 3: mars 2017

B. PAKNINGSVEDLEGG 28

PREPARATOMTALE. Aktiv ingrediens Mengde 1 ml rekonstituert Soluvit inneholder: Tiaminmononitrat 3,1 mg 0,31 mg (Tilsvarer Vitamin B1 2,5 mg)

Natriumklorid Fresenius Kabi 9 mg/ml, oppløsningsvæske til parenteral bruk

Oppløsnings- og fortynningsvæske til pulvere, konsentrater og oppløsninger til injeksjon.

Preparatomtale (SPC) 2 KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING En dose à 0,5 ml inneholder: Vi polysakkarid fra Salmonella typhi

PREPARATOMTALE. Sterilt vann Baxter Viaflo, oppløsningsvæske til parenteral bruk. Hver pose inneholder 100 % w/v vann til injeksjonsvæsker.

PREPARATOMTALE. Poliovirus type 1 (Brunhilde), type 2 (MEF-1) og type 3 (Saukett), dyrket i Vero-celler, renses og inaktiveres.

1. LEGEMIDLETS NAVN. Addex - Kaliumklorid 1 mmol/ml, konsentrat til infusjonsvæske 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING

1. LEGEMIDLETS NAVN. Hjelpestoff(er) med kjent effekt: Isomalt 1830,0 mg (E953) og 457,6 mg flytende maltitol (E965).

PREPARATOMTALE. Hjelpestoff(er) med kjent effekt: Cetylalkohol 1,10 % w/w, stearylalkohol 0,50 % w/w and propylenglykol 2,00 % w/w

Dosering Doseringen justeres individuelt på grunnlag av pasientens alder, kroppsvekt og kliniske tilstand.

4. KLINISKE OPPLYSNINGER 4.1 Indikasjoner Urinveisinfeksjoner forårsaket av mecillinamfølsomme mikroorganismer

Hypoglykemiske tilstander, f.eks. insulinkoma. Behov for parenteral karbohydrattilførsel.

PREPARATOMTALE. 154 mmol/l 154 mmol/l

Vaksine mot difteri og tetanus (adsorbert, redusert innhold av antigen).

Voksne og barn over 6 år: Plantebasert legemiddel til bruk som slimløsende middel ved slimhoste.

Viktig sikkerhetsinformasjon for apotek

4.1 Indikasjoner Sporelementtilskudd for å dekke basale til moderat økte behov ved parenteral ernæring.

Lyngonia anbefales ikke til bruk hos barn og ungdom under 18 år (se pkt. 4.4 Advarsler og forsiktighetsregler ).

Amgen Europe B.V. Nplate_EU_DosingCalculator_RMP_v3.0_NO_MAR2019. Nplate (romiplostim) Dosekalkulator

Tradisjonelt plantebasert legemiddel for å lindre lokale muskelsmerter hos voksne.

REKONSTITUERING, DOSERING OG ADMINISTRASJON

RoActemra for Systemisk Juvenil Idiopatisk Artritt (sjia) VEILEDER FOR DOSERING OG ADMINISTRASJON - TRINN FOR TRINN

1 ml inneholder: Betametasondipropionat tilsvarende betametason 0,5 mg og salisylsyre 20 mg.

PREPARATOMTALE. Glucos. B. Braun 50 mg/ml infusjonsvæske, oppløsning

Bør bare brukes på gynekologiske- eller fødeavdelinger med nødvendig utrustning. Minprostin skal

Hjelpestoffer med kjent effekt: sorbitol (256 mg/ml), metylparahydroksybenzoat (1 mg/ml) og etanol (40 mg/ml)

0,83 g ekstrakt (som nativt ekstrakt) (1 : 12 14) av Althaeae officinalis L., radix (Altearot). Ekstraksjonsmiddel: vann.

Eldre Det er ikke nødvendig å justere dosen ved behandling av eldre pasienter.

Brannskader: Brannsåret skal først renses, og deretter påføres kremen hele det affiserte området i et 3-5 mm tykt lag.

PREPARATOMTALE (SPC) 1 tablett inneholder: Fenoksymetylpenicillinkalium 400 mg resp. 650 mg. For fullstendig liste over hjelpestoffer se pkt. 6.1.

VPRIV VPRIV. Opplæringsmateriell for helsepersonell

Pediatrisk populasjon: Legemidlet bør ikke brukes til barn siden det ikke finnes tilgjengelige sikkerhetsdata.

Hver tablett inneholder natriumalginat 250 mg, natriumhydrogenkarbonat 133,5 mg og kalsiumkarbonat 80 mg.

PREPARATOMTALE. Hver dose på 0,5 ml inneholder: Renset Vi kapsel-polysakkarid fra Salmonella typhi (Ty 2 stamme) - 25 mikrogram.

Shire utgir dette materialet for risikohåndtering som en del av sin tilknytning til EMA for å implementere den godkjente risikohåndteringsplanen.

Tilberedning og injeksjon

Tilberedning og injeksjon

PREPARATOMTALE. 1 tablett inneholder 750 mg glukosaminhydroklorid tilsvarende 625 mg glukosamin.

VPRIV VPRIV. Opplæringsmateriell for pasienter

4.3 Kontraindikasjoner: Overfølsomhet overfor virkestoffet eller overfor noen av hjelpestoffene listet opp i pkt. 6.1.

Doseringen bestemmes av retningslinjene for legemidlet som skal løses opp eller fortynnes.

1 dose = 0,5 ml Injiseres intramuskulært i låret under 1 års alderen, ellers i overarmen (dyp subkutan injeksjon kan også benyttes).

Dette preparatet har markedsføringstillatelse for både human og veterinær bruk. Preparatomtale for veterinær bruk finnes nederst i dokumentet.

Dette preparatet har markedsføringstillatelse for både human og veterinær bruk. Preparatomtale for veterinær bruk finnes nederst i dokumentet.

1. LEGEMIDLETS NAVN. Soluprick Positiv kontroll, 10 mg/ml, oppløsning til prikktest Soluprick Negativ kontroll, oppløsning til prikktest

Overfølsomhet overfor virkestoffet eller overfor ett eller flere av hjelpestoffene.

1 ml ferdigblandet mikstur inneholder: Fenoksymetylpenicillinkalium 50 mg. For hjelpestoffer se pkt. 6.1.

Tabletten med styrke på 10 mg egner seg ikke til barn med en kroppsvekt under 30 kg.

Dette preparatet har markedsføringstillatelse for både human og veterinær bruk. Preparatomtale for veterinær bruk finnes nederst i dokumentet.

Overfølsomhet overfor virkestoffene eller overfor noen av hjelpestoffene listet opp i pkt. 6.1.

VEDLEGG I PREPARATOMTALE

PREPARATOMTALE. 1 ml oppløsning inneholder: Dekstran 70 (1,0 mg) og hypromellose (3,0 mg)

VEDLEGG I PREPARATOMTALE

1 gram inneholder: Betametasondipropionat tilsvarende betametason 0,5 mg og salisylsyre 30 mg.

En mild sjampo kan anvendes mellom behandlingene med ciklopiroksolamin sjampo 1,5 %.

Dette preparatet har markedsføringstillatelse for både human og veterinær bruk. Preparatomtale for veterinær bruk finnes nederst i dokumentet.

Én ml inneholder 1 mg dokusatnatrium (natriumdioktylsulfosuksinat) og 250 mg sorbitol (E 420).

Eldre Det er ikke nødvendig å redusere dosen ved behandling av eldre pasienter.

Natriumbehov [mmol] = (ønsket nåværende serumnatrium) total kroppsvæske [liter]

Eldre Det er ikke nødvendig med dosejustering ved behandling av eldre pasienter.

Doseringen er individuell. Dersom ikke annet er foreskrevet, skal legemidlet doseres i henhold til serum ionogrammet og syre-base nivået.

1. LEGEMIDLETS NAVN. Polaramin, 2 mg tablett 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING. Deksklorfeniraminmaleat 2 mg

PREPARATOMTALE 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING

PREPARATOMTALE. Page 1

Natriumhydrogenkarbonat B. Braun 0,5 mmol/ml konsentrat til infusjonsvæske

Dosering Skinoren krem påføres to ganger daglig (morgen og kveld) på angrepne hudpartier og gnis forsiktig inn. Ca. 2,5 cm er nok til hele ansiktet.

1. LEGEMIDLETS NAVN. Hvert hetteglass inneholder kloksacillinnatrium tilsvarende kloksacillin 1 g henholdsvis 2 g.

1 pose inneholder: Makrogol g, natriumsulfat (vannfritt) 5,69 g, natriumhydrogenkarbonat 1,71 g, natriumklorid 1,44 g og kaliumklorid 0,75 g.

Rekonstituering og administrering av Cinryze (C1-hemmer [human]) Instruksjoner for helsepersonell

1. VETERINÆRPREPARATETS NAVN

Hjelpestoffer med kjent effekt: Én ampulle inneholder 1,33 mmol (eller 30,7 mg) natrium. For fullstendig liste over hjelpestoffer, se pkt. 6.1.

NeuroBloc Botulinumtoksin type B injeksjonsvæske, oppløsning 5000 E/ml

Oppløsnings- eller fortynningsmiddel ved tilberedning av injeksjonsvæsker.

Glypressin skal ikke brukes ved: - graviditet, - overfølsomhet overfor virkestoffet eller overfor noen av hjelpestoffene listet i pkt. 6.1.

1. LEGEMIDLETS NAVN. Hibiscrub oppløsning 40 mg/ml til bruk på hud 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING

1 ml konsentrat til infusjonsvæske, oppløsning inneholder 2 mg noradrenalintartrat tilsvarende 1 mg noradrenalin.

PREPARATOMTALE 1. LEGEMIDLETS NAVN. Rehydrex med glucos 50 mg/ml infusjonsvæske, oppløsning 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING

Orale og intestinale Candida-infeksjoner. Som tilleggsbehandling til andre lokalt appliserte legemidler med nystatin som profylakse mot re-infeksjon.

Påsmøres tynt og gnis godt inn 1-2 ganger daglig i 3-4 uker, selv om symptomfrihet oppnås etter kortere behandlingstid.

Glukosaminhydroklorid-magnesiumsulfat kompleks (2:1), tilsvarende 400 mg glukosamin og tilsvarende 509 mg glukosaminsulfat.

Genestran Vet 75 mikrogram/ml injeksjonsvæske, oppløsning, for storfe, hest og svin

B. PAKNINGSVEDLEGG 19

Influensavirus overflateantigener, (hemagglutinin og neuraminidase) virosomer, av følgende stammer*:

Symptomatisk behandling for å lindre smerte og irritasjon i munn og svelg for voksne og barn over 6 år

PREPARATOMTALE 1. LEGEMIDLETS NAVN

En filmdrasjert tablett inneholder 1884,60 mg glukosaminsulfat natriumklorid tilsvarende 1500 mg glukosaminsulfat eller 1178 mg glukosamin.

Nobivac Pi vet. lyofilisat og væske til injeksjonsvæske, suspensjon

Innhold av virkestoffer i 1000 ml og 2000 ml av preparatet før og etter blanding av de to kamrene i pakningen: Før blanding blanding

VEDLEGG I PREPARATOMTALE

Injeksjonsvæske, suspensjon i ferdigfylt sprøyte. Etter at vaksinen er ristet lett, er den en lett hvitaktig og opaliserende væske.

VEDLEGG I PREPARATOMTALE

for Revmatoid Artritt (RA) og kjempecellearteritt (GCA) VEILEDER FOR DOSERING OG ADMINISTRASJON TRINN FOR TRINN

Én ml inneholder 0,1 mg desmopressinacetat tilsvarende 89 mikrogram desmopressin.

Albumin Baxter 50 g/l er en oppløsning som inneholder 50 g/l totalt protein hvorav minst 95 % er human albumin.

IMOVAX POLIO er indisert for aktiv immunisering mot poliomeylitt hos spedbarn, barn og voksne, både til basisimmunisering og påfølgende boosterdoser.

1 ml inneholder henholdsvis 0,1 mg, 0,25 mg og 0,5 mg oksymetazolinhydroklorid

Transkript:

Hjemmeinfusjon av Cerezyme : Veiledning for helsepersonell som behandler pasienter med Gaucher sykdom Versjon nr. 2: 24. januar 2011 (sist revidert desember 2014)

Innholdsfortegnelse 1. MÅL...3 2. EVALUERING OG VALG AV PASIENTER...3 3. KRAV TIL HJEMMEINFUSJON...4 4. OPPLÆRING I Å ADMINISTRERE CEREZYME...5 5. ORGANISERING AV HJEMMEINFUSJON...5 6. ADMINISTRERING AV CEREZYME...8 6.1 Forskriving...8 6.2 Tilhørende utstyr...8 6.3 Klargjøring av Cerezyme-infusjon for intravenøs bruk...8 6.4 Klargjøring av Cerezyme-infusjon med enhet for venetilgang...11 7. SIKKERHETSINFORMASJON FOR CEREZYME...12 8. SIKKERHETSRAPPORTERING...13 9. YTTERLIGERE INFORMASJON...14 10. REFERANSER...15 11. VEDLEGG...16 11.1 Preparatomtale...16 11.2 Loggbok...16 LISTE OVER TABELLER Tabell 45-1: Vanlige og mindre vanlige bivirkninger...13 SIDE 2 AV 30

1. MÅL Målet med dette dokumentet er å gi veiledning til helsepersonell om behandling av pasienter som får Cerezyme hjemme. Prosessen (som er beskrevet i detalj nedenfor) begynner med evaluering og valg av pasienter og drøfting av krav til hjemmeinfusjon. Deretter beskrives organisering av hjemmeinfusjon og opplæring. Målet er å tilby pasienter infusjon hjemme i stedet for på sykehus, og på denne måten øke livskvaliteten (Hughes, 2007; Milligan, 2006). Å tilby Cerezyme som hjemmeinfusjon gjør følgende mulig for pasientene: Få behandling i sitt hjemmemiljø. Øke fleksibiliteten når det gjelder tidspunktet for infusjonen. Unngå å bruke tid på å reise til og fra sykehuset og bli innlagt på sykehus. Følge et normalt utdanningsprogram. Gjøre det enklere å organisere fritids- og jobbaktiviteter. Gjøre det enklere å legge opp behandlingen i forhold til familie og venner. 2. EVALUERING OG VALG AV PASIENTER Infusjon av Cerezyme tolereres vanligvis godt (Starzyk, 2007), og det kan hende pasienter foretrekker å få infusjonen hjemme (www.gaucher.org.uk). Pasient og/eller omsorgsperson samt behandlende lege kan velge overgang til hjemmebehandling etter at det er vist tilfredsstillende toleranse gjennom flere måneder med behandling på sykehus (Belmatoug, 2009; Hughes, 2007). Det er viktig å sikre at pasient og/eller omsorgsperson forstår omfanget av hjemmebehandlingen. Andre faktorer som må vurderes når det gjelder evaluering og valg av pasienter inkluderer: Er hjemmesituasjonen trygg og tilfredsstillende? Kan pasienten og/eller omsorgspersonen utføre Cerezyme-infusjonen sikkert, effektivt og pålitelig? Er rask og pålitelig kommunikasjon mulig hvis det oppstår problemer? Er pasienten og/eller omsorgspersonen oppmerksom på risikoene ved hjemmeinfusjon? En hjemmesykepleier med egnet opplæring må hjelpe pasienten med å sikre optimal behandling. SIDE 3 AV 30

3. KRAV TIL HJEMMEINFUSJON Beslutningen om å administrere Cerezyme hjemme tas av behandlende lege i samråd med pasienten og/eller omsorgspersonen. I den følgende informasjonen identifiseres kliniske og logistiske spørsmål som må vurderes før og etter overgang til hjemmebehandling (National Healthcare Protocol for Gaucher Disease, HAS, 2007): Behandlende leges evaluering av pasienten Pasienter skal anses som medisinsk stabile. En evaluering skal gjennomføres før overgangen. Pasienter skal ha fått Cerezyme-infusjoner i et kontrollert miljø i flere måneder slik at det foreligger et dokumentert mønster for infusjoner. Disse infusjonene skal ha vært godt tolerert uten infusjonsrelaterte reaksjoner, eller med milde immunreaksjoner som har blitt kontrollert med forhåndsmedisinering. Pasienter skal tidligere ha overholdt den forskrevne infusjonsplanen. Behandlende lege har ansvaret for at pasienter som mottar infusjonene hjemme får regelmessig sykdomsoppfølging. Forholdene hjemme Hjemmemiljøet må være egnet for behandling med hjemmeinfusjon, blant annet med et rent miljø med strøm, vann, telefon, kjøleskap og plass til å oppbevare Cerezyme og annet infusjonsutstyr. Cerezyme-infusjonshastigheten som pasienten tålte i et mer kontrollert miljø (for eksempel i sykehus eller poliklinikk) bør ikke endres i hjemmemiljøet, med mindre det er nødvendig på grunn av sikkerhetsvurderinger. Behandlende lege / hjemmesykepleier har ansvaret for tilfredsstillende planlegging og overvåkning av infusjonen. Det skal utarbeides en ressurskontaktliste og den skal være tilgjengelig i loggboken (Vedlegg 11.2) hjemme for pasienten og/eller omsorgspersonen og sykepleieren. Tilgjengelig forbehandling og akuttbehandling Det skal gis passende forbehandling basert på det som er forskrevet spesielt for pasienten. Behandling som administreres i sykehusmiljø skal ikke endres i hjemmemiljøet, med mindre det er medisinsk begrunnet. Det må være tilgjengelig medisiner som kan håndtere en akuttsituasjon om nødvendig. Pasienten og/eller omsorgspersonen må få tilfredsstillende opplæring i bruk av medisin for akuttsituasjoner (se loggbok, Vedlegg 11.2). SIDE 4 AV 30

Hvis pasienten opplever en uønsket hendelse under infusjonen skal pasienten/omsorgspersonen straks avbryte infusjonen og ringe til behandlende lege eller hjemmesykepleier og oppsøke råd. Det kan hende at påfølgende infusjoner må gis i et sykehus eller et annet medisinsk miljø. 4. OPPLÆRING I Å ADMINISTRERE CEREZYME I prinsippet vil de innledende instruksjonene bli gitt på sykehuset, og graden av støtte som kreves fra hjemmesykepleier vil bli drøftet og avtalt mellom behandlende lege, pasient og/eller omsorgsperson. Hjemmesykepleieren kan utføre hele prosedyren dersom pasienten foretrekker dette. Hvis pasienten foretrekker å utføre prosedyren selv, eller med hjelp fra en omsorgsperson, vil pasienten og/eller omsorgspersonen få opplæring av hjemmesykepleieren mens infusjonen blir forberedt og administrert. Hjemmesykepleieren forklarer og demonstrerer hele infusjonsprosedyren for pasient og/eller omsorgsperson. Under påfølgende besøk vil hjemmesykepleieren være til stede for å hjelpe hvis det er nødvendig, men pasienten og/eller omsorgspersonen vil gradvis utføre mer av administreringen under tilsyn av hjemmesykepleieren, til de føler seg trygge på hele infusjonsprosedyren. Under rekonstituering og administrering av Cerezyme må fremgangsmåten som er beskrevet i preparatomtalen følges nøye (Preparatomtale, se Vedlegg 11.1). Hjemmesykepleien, behandlingsansvarlig eller sykehuset skaffer det utstyret som trengs til å administrere hjemmeinfusjonen. Genzyme vil gi behandlingsteamet opplæring i hjemmeinfusjon og skaffe til veie undervisningsmateriell. 5. ORGANISERING AV HJEMMEINFUSJON Hensikten med opplysningene nedenfor er å gi informasjon og veiledning til alle personer som er involvert i prosedyren for å organisere hjemmeinfusjon av Cerezyme. Pasient Generelt Behandlende lege skal ha informert pasienten og/eller omsorgspersonen og/eller hjemmesykepleien om behandlingen som skal gis hjemme, de tilhørende risikoene, mulige komplikasjoner og tilbudet om medisinsk støtte hjemme. SIDE 5 AV 30

Pasienten og/eller omsorgspersonen skal ha forståelse av sykdommen og være i stand til å kjenne igjen uønskede hendelser og forstå prosedyren som skal følges hvis disse inntreffer. Pasienten og/eller omsorgspersonen må være enig at behandling kan gis hjemme. Pasienten og/eller omsorgspersonen skal ha fått tilstrekkelig opplæring i prosedyrene for rekonstituering og infusjon av Cerezyme. Hjemmemiljøet må være egnet for behandling med hjemmeinfusjon, blant annet med et rent miljø med strøm, vann, telefon, kjøleskap og plass til å oppbevare Cerezyme og annet infusjonsutstyr. Hvis pasienten utfører prosedyren selv Medisinsk o Pasienten/omsorgspersonen må følge den forskrevne administrasjonsmåten for Cerezyme som angitt i Pasienthåndboken. o Pasienten/omsorgspersonen registrerer hver administrasjon av Cerezyme i loggboken. o Hvis pasienten opplever en uønsket hendelse under infusjonen skal pasienten/omsorgspersonen straks avbryte infusjonen og ringe behandlende lege eller hjemmesykepleier for å få råd. Pasienten må være fysisk og mentalt i stand til å få infusjonene hjemme. Behandlende lege er ansvarlig for anbefalingen om å få Cerezyme-infusjoner hjemme. Pasienten må ha veneport, en enhet for sentral eller perifer venetilgang som muliggjør tilfredsstillende infusjon. Behandlende lege Behandlende lege er ansvarlig for igangsetting av alle nødvendige administrasjonstiltak og for å gjøre det mulig for de andre involverte partene (apotek, sykepleier, pasient, omsorgsperson) å fortsette. Behandlende lege er ansvarlig for å fastsette dose og infusjonshastighet. Alle endringer i administreringen av Cerezyme må kommuniseres tydelig til pasienten og beskrives i loggboken (Vedlegg 11.2 loggbok). Pasienten skal overvåkes for infusjonsrelaterte reaksjoner og oppnåelse av behandlingsmål i henhold til de publiserte retningslinjene for barn (Charrow, 2004) og voksne (Weinreb, 2004). Sykehus/apotek Sykehuset/apoteket sørger for levering av legemidler og nødvendig utstyr. SIDE 6 AV 30

Hjemmesykepleie Hjemmesykepleieren skal være kvalifisert for å gi intravenøse infusjoner (IV-infusjoner). Hjemmesykepleieren skal ha fått opplæring i bruk av Cerezyme og være klar over mulige uønskede hendelser og de tiltak som skal iverksettes hvis disse inntreffer. Hjemmesykepleieren gjør avtale med pasienten og/eller omsorgspersonen om hvilken grad av hjelp som trengs. Hjemmesykepleieren må nøye følge den forskrevne administrasjonsmåten for Cerezyme som angitt i loggboken. For hver pasient har hjemmesykepleieren en koordineringsoppgave når det gjelder å organisere hjemmebehandlingen overfor behandlende lege og pasient/omsorgsperson. Hjemmesykepleieren registrerer hver administrasjon av Cerezyme i loggboken. Hvis det oppstår en infusjonsrelatert uønsket hendelse, må hjemmesykepleieren avbryte infusjonen og ringe behandlende lege og/eller det landsspesifikke nasjonale nødnummeret som er angitt i loggboken. Tredjepart/omsorgsperson Det er en fordel om en omsorgsperson/tredjepart er til stede under hjemmeinfusjon. Loggboken (Vedlegg 11.2) Loggboken er et kommunikasjonsmiddel for alle som er involvert i å administrere Cerezyme i hjemmemiljøet. Loggboken skal oppbevares hjemme hos pasienten, og skal oppdateres av hjemmesykepleier/pasient/omsorgsperson hver gang Cerezyme blir administrert. Pasienten/omsorgspersonen må ta med loggboken til sykehuset ved hver avtale og ta den med hjem etterpå. I loggboken angir behandlende lege tydelig dose og infusjonshastighet samt eventuelle endringer i doseringsregimet. Hjemmesykepleier skal registrere funnene og tiltakene fra den innledende samtalen i loggboken. Hjemmesykepleier, pasient og/eller omsorgsperson noterer all relevant informasjon fra senere besøk i loggboken. I loggboken angir behandlede lege tydelig hva som skal gjøres, og hvilke legemidler som skal administreres ved en infusjonsrelatert reaksjon. SIDE 7 AV 30

6. ADMINISTRERING AV CEREZYME 6.1 Forskriving Dose, infusjonshastighet og eventuelle endringer når det gjelder Cerezyme fastsettes av behandlende lege. 6.2 Tilhørende utstyr Legemidlene og utstyret som trengs til hjemmebehandling, omfatter følgende: Hetteglass med Cerezyme o o Må oppbevares ved en temperatur mellom +2 C og +8 C. Leveres fra sykehuset/apoteket til pasienten eller til en tredjepart med riktig resept. Infusjonsmateriell o o Infusjonsslanger, sprøyter, kanyler, kompresser, antiseptiske midler osv. (leveres fra sykehuset/apoteket til pasienten eller leveres av hjemmesykepleien hvis en hjemmesykepleier står for pleien). 0,9 % NaCl-oppløsning og sterilt vann (leveres fra det lokale apoteket til pasienten eller en tredjepart etter gyldig resept). 6.3 Klargjøring av Cerezyme-infusjon for intravenøs bruk Nødvendig utstyr Leveres fra sykehuset/apoteket til pasienten eller til en tredjepart etter gyldig resept. Hetteglass med Cerezyme (400 E per hetteglass). Skal oppbevares ved en temperatur mellom +2 C og +8 C Sterilt vann til injeksjonsvæsker for å rekonstituere Cerezyme 0,9 % NaCl-oppløsning, 2 x 100 ml eller 1 x 250 ml for intravenøs administrasjon 0,9 % NaCl-oppløsning, 2 x 50 ml til å skylle infusjonsslangen før og etter infusjon 0,5 % klorheksidin i 70 % alkohol (antiseptisk oppløsning) Tilstrekkelig antall sprøyter på 10 ml og 50 ml avhengig av dosen av Cerezyme 3 x sterile kanyler (1,1 x 40 mm) 1 x infusjonskanyle 0,2 µm in-line-filter med lav proteinbinding Kanylebrett Microporetape Sterile hudservietter SIDE 8 AV 30

Avfallsbeholder for skarpe gjenstander Håndvask Også nødvendig hvis det brukes en enhet for veneport o Heparin o Nåler for heparin o Forbindingspakke o Sterile hansker Legemidler til akutt bruk (antihistaminer og/eller kortikosteroider) Klargjøring 1. Klargjør et rent arbeidsområde, og legg frem utstyret. 2. Hetteglassene med Cerezyme må tas ut av kjøleskapet ca. 30 minutter før klargjøringen for å oppnå romtemperatur. 3. Kontroller utløpsdatoen som er trykt i bunnen av pakken med hetteglass (ikke bruk Cerezyme etter utløpsdatoen på etiketten). 4. Kontroller at antallet mottatte hetteglass er korrekt. 5. Klargjør bare det antallet hetteglass som er nødvendig for én infusjon (Merknad: Cerezyme kan ikke oppbevares i rekonstituert eller fortynnet form til senere bruk.) Rekonstituere Cerezyme 1. Fjern avrivningshetten fra Cerezyme-hetteglasset. 2. Desinfiser gummikorken på Cerezyme-hetteglasset med klorheksidin, og la den lufttørke. 3. Åpne sterilt vann til injeksjonsvæsker. 4. Trekk opp det nødvendige antallet ml med sterilt vann i sprøyten. Hetteglass med 400 E rekonstitueres hvert hetteglass med 10,2 ml vann til injeksjonsvæsker. Det rekonstituerte volumet er 10,6 ml. 5. Injiser vannet forsiktig inn i et hetteglass med Cerezyme. 6. Gjenta prosessen for flere Cerezyme-hetteglass hvis det er nødvendig. 7. Drei/vugg hetteglasset/-glassene forsiktig for å blande oppløsningen (unngå å riste de kraftig under rekonstitueringsprosessen da dette kan gi skum i oppløsningen). 8. Det kan være små bobler etter blandingen. SIDE 9 AV 30

9. La oppløsningen hvile noen få minutter, slik at eventuelle bobler forsvinner, og for å sikre at pulveret er riktig rekonstituert. 10. Etter rekonstituering skal Cerezyme kontrolleres visuelt før bruk. Fordi dette er en proteinoppløsning, forekommer lett flokkulering (som kan beskrives som tynne, gjennomskinnelige fibre) av og til etter fortynning. Den rekonstituerte oppløsningen må være en klar, fargeløs væske uten fremmedlegemer, men lett flokkulering kan aksepteres. 11. Hvis du ser fremmedlegemer i væsken, eller den er misfarget, må du ikke bruke produktet, og du må kontakte hjemmesykepleieren. Fortynning 1. Desinfiser lokket/åpningen til 1 eller 2 poser med 0,9 % NaCl-oppløsning ved å bruke klorheksidin, og la den lufttørke. 2. Beregn det totale volumet rekonstituert Cerezyme-oppløsning i hetteglassene, og trekk ut det samme volumet med 0,9 % NaCl-oppløsning fra posen, slik at du får nok plass til å tilføre den rekonstituerte Cerezyme-oppløsningen. Hvis for eksempel den forskrevne mengden er 3 hetteglass med Cerezyme med 400 enheter hver, trekk ut 30 ml (= 3 x 10 ml) med NaCl-oppløsning fra posen med NaCl-oppløsning. Du må aldri trekke ut mer enn halvparten av innholdet i posen med NaCl for å sikre at minst halvparten av den fortynnede oppløsningen består av NaCl. 3. Bruk én eller flere sprøyter på 50 ml, og trekk opp 10 ml fra hvert av de rekonstituerte hetteglassene med 400 E, slik at antall opptrekk blir færrest mulig. Når disse volumene trekkes opp, skal det rekonstituerte produktet ikke inneholde skum. 4. Injiser deretter det totale volumet av rekonstituert Cerezyme-oppløsning forsiktig inn i posen med 0,9 % NaCl-oppløsning. 5. Bland denne Cerezyme-oppløsningen forsiktig. 6. Den fortynnede oppløsningen skal filtreres gjennom et 0,2 µm in-line filter med lav proteinbinding under administrering. Dette vil fjerne eventuell flokkulering. Fylle infusjonsslangen 1. Ta infusjonssystemet ut av emballasjen, og lukk det med rulleklemmen. 2. Koble spissen til posen med 0,9 % NaCl, fyll infusjonssystemet ved å holde dråpekammeret opp-ned, og åpne klemmen. 3. Fyll hele infusjonssystemet, fjern eventuelle luftbobler, og lukk rulleklemmen. 4. Koble infusjonsposen med Cerezyme til y-systemet. SIDE 10 AV 30

Sette inn nålen i venen 1. Sørg for at det henger noen strimler med tape klare til bruk, og at enden til infusjonssystemet er innenfor rekkevidde. Plasser klorheksidinen i nærheten sammen med noen gaskompresser. 2. Ta infusjonskanylen ut av emballasjen. 3. Be pasienten sette seg ned, og legge armen på bordet (helst på et rent klede). 4. Sett på turniké, desinfiser området der kanylen skal settes inn, og la det tørke. 5. Stram huden, og sett inn kanylen (med øyet vendt oppover) med en liten vinkel gjennom huden og inn i venen. Når kanylen har trengt inn i venen, ser du et "glimt" av blod ved enden av slangen. 6. Sett kanylen ca. 0,5 cm inn i venen for å sikre at den ikke faller ut med én gang. Bruke tape til å holde butterfly-nålen på plass. 7. Løsne turnikeet, og ta lokket av slangen. Slangen fylles nå med blod. Hvis ikke dette skjer, er ikke kanylen plassert riktig i venen. Da må prosessen gjentas. 8. Fest den klargjorte infusjonsposen til IV-stativet, og åpne ventilen. Administrering Den rekonstituerte oppløsningen må administreres som forskrevet innen 3 timer etter at den ble klargjort. Når produktet er fortynnet i 0,9 % NaCl-oppløsning, er det kjemisk stabilt i opptil 24 timer hvis det oppbevares ved en temperatur mellom 2 C og 8 C uten å bli utsatt for lys. Behandlende lege bestemmer Cerezyme dose, infusjonshastighet og eventuelle endringer. Når Cerezyme-infusjonen er blitt fullført, skylles systemet med 0,9 % NaCl-oppløsning med samme hastighet og nålen fjernes. 6.4 Klargjøring av Cerezyme-infusjon med enhet for venetilgang Når pasienten har sentral veneport for tilførsel av Cerezyme, vil pasienten og/eller omsorgspersonen bli vist hvordan denne skal stelles. Riktig stell av en veneport hjemme omfatter regelmessig skylling med heparin for å hindre koagulering og bruk av steril teknikk for å holde enheten fri for smittestoffer. Pasienten og/eller omsorgspersonen vil bli informert om de følgende nødvendige trinnene. Når enheten er i bruk, skal stedet dekkes med en transparent tettende bandasje. Det kreves ingen forbinding når enheten ikke er i bruk. Skyll med 5 ml saltløsning før og etter bruk. Skyll med 5 ml heparin (100 E/ml) etter hver gangs bruk. SIDE 11 AV 30

7. SIKKERHETSINFORMASJON FOR CEREZYME Cerezyme (imiglukerase) Ca. 15 % av pasientene som behandles med Cerezyme, utvikler immunglobulin G-antistoffer (IgG) mot imiglukerase i løpet av det første året med behandling. Pasienter som utvikler IgGantistoffer, vil mest sannsynlig gjør dette innen 6 måneders behandling, og vil sjelden utvikle antistoffer mot Cerezyme etter 12 måneders behandling. Pasienter med antistoffer mot imiglukerase har en høyere risiko for hypersensitivitetsreaksjoner. Men ikke alle pasienter med symptomer på hypersensitivitet har registrerbare IgG-antistoffer. Hvis en pasient opplever en reaksjon som tyder på hypersensitivitet, anbefales ytterligere testing med tanke på imiglukeraseantistoffer. Behandling med Cerezyme skal foretas med forsiktighet hos pasienter som har vist symptomer på hypersensitivitet overfor produktet. Symptomer som tyder på hypersensitivitet, og som har forekommet under eller kort tid etter infusjoner, omfattet: pruritus, hetetokter, urtikaria, angioødem, ubehag i brystet, takykardi, cyanose, åndedrettssymptomer, parestesi, ryggsmerter og hypertensjon. Infusjonen bør avbrytes umiddelbart hvis disse symptomene oppstår. De fleste pasienter har fortsatt behandlingen på vellykket måte etter en reduksjon av infusjonshastigheten og behandling på forhånd med antihistaminer og/eller kortikosteroider. Bivirkninger er oppført etter organklassesystem og hyppighet (vanlige ( 1/100 til < 1/10), mindre vanlige ( 1/1 000 til < 1/100) og sjeldne ( 1/10 000 til < 1/1 000)) i Tabell 45-1 nedenfor. Innenfor hver hyppighetsgruppe er bivirkningene vist etter avtagende alvorlighet. SIDE 12 AV 30

Tabell 45-1: Vanlige og mindre vanlige bivirkninger Cerezyme (imiglukerase) Nevrologiske sykdommer Mindre vanlige: Hjertesykdommer Mindre vanlige: Karsykdommer Mindre vanlige: Sykdommer i respirasjonsorganer, thorax og mediastinum Vanlige: Gastrointestinale sykdommer Mindre vanlige: Forstyrrelser i immunsystemet Vanlige: Sjeldne: Hud- og underhudssykdommer Vanlige: Sykdommer i muskler, bindevev og skjelett Mindre vanlige: Generelle lidelser og reaksjoner på administrasjonsstedet Mindre vanlige: Svimmelhet, hodepine, parestesi* Takykardi*, cyanose* Hetetokter*, hypotensjon* Åndenød*, hoste* Oppkast, kvalme, abdominale kramper, diaré Symptomer som antyder hypersensitivitet Anafylaktisk sjokk Urtikaria/angioødem*, pruritus*, utslett* Artralgi, ryggsmerter* Ubehag, svie, hevelse og, steril abscess på infusjonsstedet, ubehag i brystet*, feber, stivhet, utmattelse Symptomer som antyder hypersensitivitet (merket med * i tabellen ovenfor), er registrert hos omtrent 3 % av pasientene. Disse symptomene har begynt under eller kort tid etter infusjon. Disse symptomene reagerer som regel på behandling med antihistaminer og/eller kortikosteroider. Pasientene bør rådes til å avbryte infusjon av produktet og kontakte lege hvis disse symptomene oppstår. Kilde: Preparatomtale, november 2013 8. SIKKERHETSRAPPORTERING En bivirkning (AE adverse event) er en uheldig medisinsk hendelse hos en pasient som får administrert et legemiddel, hvor det ikke nødvendigvis har en årsakssammenheng med behandlingen. En alvorlig bivirkning (SAE serious adverse event) omfatter et forhold som har minst én av disse følgene eller egenskapene: Resulterer i dødsfall Er livstruende (enhver hendelse der pasienten stod i fare for å dø da hendelsen inntraff gjelder ikke en hendelse som hypotetisk kunne ført til dødsfall hvis den hadde vært mer alvorlig) Krevde innleggelse av pasienten på sykehus eller forlengelse av et eksisterende sykehusopphold Fører til vedvarende eller betydelig funksjonshemming/arbeidsuførhet (en uønsket hendelse som forårsaket en vesentlig reduksjon av pasientens evne til å utføre normale livsfunksjoner) Er en kongenital anomali/fødselsdefekt SIDE 13 AV 30

Er en viktig medisinsk hendelse (en hendelse som etter kompetent medisinsk vurdering kan skade pasienten, og som kan kreve medisinsk eller kirurgisk intervensjon for å hindre ett av resultatene som er oppgitt ovenfor) Ved feilbruk eller mistanke om meldepliktige bivirkninger kan du kontakte RELIS i din helseregion. Meldeskjemaet er tilgjengelig på www.relis.no/meldeskjema og www.legemiddelverket.no/meldeskjema. Du kan også kontakte Sanofi på pharmacovigilanceno@sanofi.com eller på tlf. nr: 46 91 80 01 (10-14). 9. YTTERLIGERE INFORMASJON Preparatomtalen (Vedlegg 11.1) inneholder fullstendige indikasjonsformuleringer og ytterligere informasjon om godkjent bruk av Cerezyme (imiglukerase). Ytterligere detaljert informasjon om Cerezyme finnes på det europeiske legemiddelkontorets (European Medicines Agency, EMA) nettsted (se http://www.ema.europa.eu). SIDE 14 AV 30

10. REFERANSER Belmatoug, N. and S. Mamine. Traitement à domicile de la maladie de Gaucher. Presse Med 2009;38: 2546-2549. Charrow J, Andersson HC, Kaplan P, Kolodny EH, Mistry P, Pastores G, et al. Enzyme replacement therapy and monitoring for children with type 1 Gaucher disease: Consensus recommendations. J Pediatr 2004;144:112-20. Hughes, D.A., A. Mlilligan and A. Mehta. Home therapy for lysosomal storage disorders. Br J Nurs 2007;16(22): 1384, 1386-9. Milligan, A., D. Hughes, S. Goodwin, L. Richfield and A. Mehta. Intravenous enzyme replacement therapy: better in home or hospital? Br J Nurs 2006;15(6): 330-3. Starzyk, K., S. Richards, J. Yee, S.E. Smith and W. Kingma. The long-term international safety experience of imiglucerase therapy for Gaucher disease. Mol Genet Metab 2007;90(2): 157-63. Weinreb N, Aggio MC, Andersson HC, Andria G, Charrow J, Clarke JT, et al. Gaucher disease type 1: revised recommendations on evaluations and monitoring for adult patients. Semin Hematol 2004;41(4 Suppl 5):15-22. National Healthcare Protocol for Gaucher Disease, Haute Autorité de Santé, 2007 www.has-sante.fr SIDE 15 AV 30

11. VEDLEGG 11.1 Preparatomtale 11.2 Loggbok SIDE 16 AV 30

11.1 Preparatomtale SIDE 17 AV 30

1. LEGEMIDLETS NAVN Cerezyme 400 E pulver til konsentrat til infusjonsvæske, oppløsning. 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING Hvert hetteglass med Cerezyme inneholder 400 enheter* imiglukerase**. Etter rekonstitusjon inneholder oppløsningen 40 enheter (ca. 1,0 mg) imiglukerase pr. ml (400 E/10 ml). *En enzymenhet (E) er definert som mengden enzym som katalyserer hydrolysen av ett mikromol av det syntetiske substratet paranitrofenyl -D-glukopyranosid (pnp-glc) per minutt ved 37 C. ** Imiglukerase er en modifisert form for humant surt -glukosidase og produseres ved rekombinant DNA-teknologi gjennom å bruke ovarieceller fra kinesiske hamstere (CHO-celler), med mannosemodifikasjon for makrofagretting. Hjelpestoffer: For fullstendig liste over hjelpestoffer se pkt. 6.1. Dette legemidlet inneholder natrium og administreres intravenøst i en 0,9 % natriumkloridoppløsning (se pkt. 6.6). Etter rekonstituering inneholder oppløsningen 0,62 mmol natrium (200 E/5 ml). Pasienter på natriumbegrenset kosthold må ta hensyn til dette. 3. LEGEMIDDELFORM Pulver til konsentrat til infusjonsvæske, oppløsning. Cerezyme er et hvitt eller off-white pulver. 4. KLINISKE OPPLYSNINGER 4.1 Indikasjoner Cerezyme (imiglukerase) indikeres brukt som langsiktig enzym-erstatningsterapi hos pasienter med en bekreftet diagnose av ikke-nevronopatisk (Type 1) eller kronisk nevronopatisk (Type 3) Gaucher-sykdom som viser klinisk signifikante ikke-nevrologiske manifestasjoner av sykdommen. Ikke-nevrologiske manifestasjoner av Gauchers sykdom omfatter én eller flere av følgende tilstander: anemi etter at andre årsaker, som jernmangel, er utelukket trombocytopeni skjelettsykdommer etter at andre sykdommer, som mangel på D-vitamin, er utelukket hepatomegali eller splenomegali 4.2 Dosering og administrasjonsmåte Sykdomsbehandlingen bør skje under tilsyn av leger som har kjennskap til behandling av Gauchers sykdom. SIDE 18 AV 30

Dosering Cerezyme (imiglukerase) Fordi Gauchers sykdom er heterogen og multisystemisk, bør doseringen tilpasses individuelt for hver pasient basert på en omfattende evaluering av alle kliniske utslag av sykdommen. Når individuell pasientrespons er veletablert, kan dosering og adminstrasjonshyppighet justeres med sikte på å enten opprettholde allerede nådde optimale parametre for kliniske tegn eller for videre å forbedre de kliniske parametrene som ennå ikke er normalisert. En rekke forskjellige doseringer har vist seg å være effektive i forhold til noen eller alle de ikkenevrologiske manifestasjonene av sykdommen. Innledende doser på 60 E/kg kroppsvekt én gang annenhver uke har vist forbedringer i hematologiske og viscerale parametre i løpet av 6 måneders behandling, og fortsatt bruk har enten stanset utviklingen av eller forbedret bensykdommen. Administrering av doser så lave som 15 E/kg kroppsvekt én gang annenhver uke har vist seg å forbedre hematologiske parametre og organomegali, men ikke benparametre. Normal infusjonshyppighet er én gang hver 2 uke, dette er den infusjonshyppigheten som det foreligger flest data om. Pediatrisk populasjon Tilpasning av doseringen er ikke nødvendig for den pediatriske populasjonen. Effekten av Cerezyme på nevrologiske symptomer hos Gaucher-pasienter med kronisk nevropati er ikke fastslått og det kan ikke anbefales noe særskilt doseregime ved slike manifestasjoner (se pkt. 5.1.). Administrasjonsmåte Etter rekonsititusjon og fortynning administreres preparatet som intravenøs infusjon. Ved første infusjoner, skal Cerezyme administreres med en hastighet som ikke overskrider 0,5 enhet per kg kroppsvekt per minutt. Ved etterfølgende adminstrasjoner, kan infusjonshastigheten økes, men må likevel ikke overskride 1 enhet per kg kroppsvekt per minutt. Økning i infusjonshastigheten skal kun skje under overvåkning av helsepersonell. Infusjon av Cerezyme hjemme kan vurderes for pasienter som i flere måneder har tålt infusjonene godt. Beslutningen om å flytte pasienten til hjemmeinfusjon skal tas etter evaluering og anbefaling av behandlende lege. Infusjon av Cerezyme foretatt av pasient eller omsorgsperson i hjemmet krever opplæring fra helsepersonell i et klinisk miljø. Pasient eller omsorgsperson vil få instruksjon i infusjonsteknikk og føring av behandlingsjournal. Pasienter som opplever bivirkninger under infusjonen, må umiddelbart stoppe infusjonen og ta kontakt med helsepersonell. Det kan være behov for å utføre påfølgende infusjoner i et klinisk miljø. Dose and infusjonshastighet skal være konstant i hjemmet og skal ikke endres uten overvåkning av helsepersonell. For instruksjoner vedrørende rekonstituering og fortynning av dette legemiddelet før administrering, se punkt 6.6. Leger eller helsepersonell oppmuntres til å registrere pasienter med Gauchers sykdom, inkludert de som har kronisk nevronopatiske manifestasjoner av sykdommen, i "ICGG Gaucher Registry" (Gaucherregisteret) (se pkt. 5.1.). 4.3 Kontraindikasjoner Overfølsomhet overfor virkestoffet eller overfor et eller flere av hjelpestoffene (se pkt 4.4.). SIDE 19 AV 30

4.4 Advarsler og forsiktighetsregler Hypersensitivitet Foreliggende data hentet fra en ELISA-screening etterfulgt av en bekreftende radioimmunopresipitasjonsanalyse (RIA), antyder at IgG-antistoffer mot imiglukerase dannes i løpet av første års behandling hos omtrent 15 % av de behandlede pasientene. Det ser ut til at pasienter som utvikler IgG-antistoffer mest sannsynlig gjør dette innen 6 måneders behandling, og vil sjelden utvikle antistoffer mot Cerezyme etter 12 måneders behandling. Der det foreligger mistanke om at pasienten har en redusert respons på behandlingen, foreslås det periodevise kontroller av IgG antistoffdannelse til imiglukerase. Pasienter med antistoffer mot imiglukerase har en høyere risiko for hypersensitivitetsreaksjoner (se pkt 4.8.). Hvis en pasient opplever en reaksjon som tyder på hypersensitivitet, anbefales ytterligere testing med tanke på imiglukeraseantistoffer. Som med alle intravenøse proteinprodukter er det mulig at det oppstår alvorlige overfølsomhetsreaksjoner av allergisk type, selv om disse er sjeldne. Dersom disse reaksjonene oppstår anbefales umiddelbar seponering av Cerezyme-infusjonen, og det må startes relevant medisinsk behandling. Gjeldende medisinske standarder for akutt behandling må overholdes.. Pasienter som har utviklet antistoffer eller symptomer på hypersensitivitet for Ceredase (alglukerase), bør behandles med forsiktighet ved administrering av Cerezyme (imiglukerase). Hjelpestoffer Dette legemidlet inneholder natrium og administreres intravenøst i en 0,9 % natriumkloridoppløsning (se pkt. 6.6). Pasienter på natriumbegrenset kosthold må ta hensyn til dette. 4.5 Interaksjon med andre legemidler og andre former for interaksjon Ingen interaksjonsstudier er blitt utført. 4.6 Fertilitet, graviditet og amming Begrenset erfaring fra resultatene av 150 svangerskapsforløp (hovedsakelig basert på spontanrapporter og gjennomgang av litteraturen) er tilgjengelig og antyder at bruk av Cerezyme er gunstig for å holde underliggende Gaucher sykdom i sjakk under svangerskap. Videre antyder disse dataene at Cerezyme ikke medfører noen misdannende toksisitet for fosteret, dog er det statistiske grunnlaget svakt. Det er sjelden blitt rapportert fosterdød, og det er ikke på det rene hvorvidt det skyldes bruk av Cerezyme eller den underliggende Gaucher sykdom. Det er ikke blitt foretatt noen dyrestudier for å vurdere hvilken effekt Cerezyme har på svangerskap, embryo-/fosterutvikling, parturitio og postnatal utvikling. Overgang i placenta: Man kjenner ikke til hvorvidt Cerezyme passerer via placenta til fosteret. Gravide Gaucher pasienter, og de som vil bli gravide, skal gjennomgå en behandlingsvurdering for å se om fordelene oppveier mulig risiko. Pasienter som har Gaucher sykdom og blir gravide, kan oppleve at sykdommen blusser opp i en periode under svangerskapet og puerperium. Dette omfatter en økt risiko for skjelettmanifestasjoner, forverring av cytopenia, hemoragi, samt større behov for transfusjon. Man vet at både svangerskap og amming belaster maternal kalsiumhomøstase og akselererer benfornying. Dette kan bidra til forekomsten av skjelettsykdom hos pasienter med Gaucher sykdom. Kvinner som ikke før har fått behandling, bør rådes til å overveie å begynne behandling før unnfangelse SIDE 20 AV 30

for å oppnå optimal helse. Kvinner som allerede får behandling med Cerezyme bør overveie å fortsette behandlingen under svangerskapet. Det er nødvendig med nøye overvåking av svangerskapet og kliniske utslag av Gaucher sykdom for å tilpasse dosen individuelt etter pasientens behov og respons på behandlingen. Det er ikke kjent om dette virkestoffet skilles ut i morsmelk hos mennesket, men det er sannsynlig at enzymet fordøyes i spedbarnets mage-tarmkanal. 4.7 Påvirkning av evnen til å kjøre bil og bruke maskiner Cerezyme har ingen eller ubetydelig påvirkning på evnen til å kjøre bil og bruke maskiner. 4.8 Bivirkninger Bivirkninger er oppført etter organklasse og hyppighet (vanlige (1/100 til <1/10), mindre vanlige (1/1 000 til <1/100) og sjeldne (1/10 000 til <1/1 000)) i tabellen nedenfor. Innenfor hver hyppighetsgruppe er bivirkningene vist etter avtagende alvorlighet. Nevrologiske sykdommer Mindre vanlige: Svimmelhet, hodepine, parestesi* Hjertesykdommer Mindre vanlige: Takykardi*, cyanose* Karsykdommer Mindre vanlige: Hetetokter*, hypotensjon* Sykdommer i respirasjonsorganer, thorax og mediastinum Vanlige: Åndenød*, hoste* Gastrointestinale sykdommer Mindre vanlige: Oppkast, kvalme, abdominale kramper, diaré Forstyrrelser i immunsystemet Vanlige: Symptomer som antyder hypersensitivitet Hud- og underhudssykdommer Sykdommer i muskler, bindevev og skjelett Generelle lidelser og reaksjoner på administrasjonsstedet Sjeldne: Anafylaktisk sjokk Vanlige: Urtikaria/angioødem*, pruritus*, utslett* Mindre vanlige: Artralgi, ryggsmerter* Mindre vanlige: Ubehag, svie, hevelse og steril abscess på infusjonsstedet, ubehag i brystet*, feber, stivhet, utmattelse Symptomer som antyder hypersensitivitet (merket med * i tabellen ovenfor), er registrert hos omtrent 3 % av pasientene. Disse symptomene har begynt under eller kort tid etter infusjon. Disse symptomene reagerer som regel på behandling med antihistaminer og/eller kortikosteroider. Pasientene bør rådes til å avbryte infusjon av produktet og kontakte lege hvis disse symptomene oppstår. SIDE 21 AV 30

4.9 Overdosering Der er ingen rapporterte tilfeller av overdosering. Pasientdoseringer opp til 240E/kg kroppsvekt én gang hver andre uke er brukt. 5. FARMAKOLOGISKE EGENSKAPER 5.1 Farmakodynamiske egenskaper Farmakoterapeutisk gruppe: Enzymer Imiglukerase (rekombinant makrofagrettet -glukocerebrosidase), ATC-kode: A16AB02. Gauchers sykdom er en sjelden, recessivt nedarvet stoffskiftesykdom som forårsakes av en funksjonsdefekt hos det lysosomale sure enzymet -glukosidase. Dette enzymet bryter ned glukosylceramid, en nøkkelkomponent i lipidstrukturen til cellemembranen, til glukose og ceramid. Hos pasienter med Gauchers sykdom, er nedbrytingen av glukosylceramid utilstrekkelig. Dette fører til en opphopning av store mengder av dette substratet i lysosomene til makrofagene, (kalt Gaucher celler ). Dette fører igjen til utbredt, sekundær patologi. Typiske forekomster av Gaucher-celler er i lever, milt og benmarg, og av og til også i lunge, nyrer og tarm. Klinisk sett er Gauchers sykdom et heterogent fenotypisk spektrum. De hyppigste sykdomstegnene er hepatosplenomegali, trombocytopeni, anemi og skjelettpatologi. Skjelettkomplikasjoner er oftest det mest svekkende og invalidiserende trekket ved Gauchers sykdom. Mulige skjelettkomplikasjoner er benmargsinfiltrasjon, osteonekrose, bensmerter og benkriser, osteopeni og osteoporose, patologiske frakturer og veksthemming. Gauchers sykdom assosieres med økt glukoseproduksjon og økt energiforbruk i hvile (REE), som kan føre til tretthet og kachexi. Pasienter med Gauchers sykdom kan i tillegg ha en lav inflammatorisk profil. I tillegg forbindes Gauchers sykdom med økt risiko for immunoglobulin-abnormaliteter, slik som hyperimmunoglobulinemi, polyklonal gammopati, monoklonal gammopati av usikker betydning, (MGUS) og multiple myelomer. Historisk sett, viser Gauchers sykdom vanligvis progresjon, med risiko for irreversible komplikasjoner som oppstår i ulike organer over tid. De kliniske utslagene ved Gauchers sykdom kan påvirke livskvaliteten alvorlig til de som rammes. Gauchers sykdom forbindes med økt sykelighet og tidlig død. Tegn og symptomer som oppstår i tidlig barndom representerer vanligvis en mer alvorlig grad av Gauchers sykdom. Hos barn kan Gauchers sykdom føre til veksthemming og forsinket pubertet. Pulmonal hypertensjon er en kjent komplikasjon ved Gauchers sykdom. Pasienter som har utført splenektomi har økt risiko for pulmonal hypertensjon. Behandling med Cerezyme reduserer behovet for splenektomi i de fleste tilfeller, og tidlig behandling med Cerezyme forbindes med redusert risiko for pulmonal hypertensjon. Det anbefales å gjennomføre rutineundersøkelser over tid for å avdekke tilstedeværelse av pulmonal hypertensjon etter diagnostisering av Gauchers sykdom. Det er spesielt viktig at pasienter som får diagnosen pulmonal hypertensjon får adekvate doser med Cerezyme for å sikre kontroll av underliggende Gauchers sykdom. I tillegg bør behovet for ytterligere spesifikk behandling vedrørende pulmonal hypertensjon vurderes. Imiglukerase (rekombinant makrofagrettet surt -glukosidase) erstatter den defekte enzymaktiviteten, hydrolyserer glukosylceramidet og korrigerer slik den opprinnelige patofysiologien og forhindrer sekundær patologi. Cerezyme reduserer størrelsen på milt og lever, forbedrer eller normaliserer trombocytopeni og anemi, forbedrer eller normaliserer bentetthet og BMB, (bone marrow burden), og reduserer eller eliminerer bensmerter og benkriser. Cerezyme reduserer energibruk i hvile, og har vist å SIDE 22 AV 30

forbedre både mentale og fysiske aspekter i livskvaliteten til pasienter med Gauchers sykdom. Cerezyme reduserer chitotriosidase, en biomarkør for opphopning av glukosylceramid i makrofager og behandlingsrespons. Hos barn muliggjør Cerezyme normal pubertet og hjelper vekst, slik at normal høyde og bentetthet oppnås i voksen alder. Raten og graden av respons på Cerezyme-behandling er doseavhengig. Generelt ser man mye raskere forbedringer i organsystemer med en høyere utskiftningsrate, slik som det hematologiske, enn i organsystemer med en senere utskiftningsrate, slik som i ben. I en ICGG Gaucher-registeranalyse av en stor kohort av pasienter (n=528) med Gauchers sykdom type 1, ble det observert en tid- og doseavhengig effekt av Cerezyme for hematologiske og viscerale parametre, (blodplateantall, hemoglobinkonsentrasjon, milt- og levervolum) innen doseringer på 15, 30 og 60 E/kg kroppsvekt hver 2 uke. Pasienter som ble behandlet med 60 E/kg kroppsvekt hver 2 uke, viste en raskere forbedring og større maksimal behandlingseffekt sammenlignet med pasienter som fikk lavere doser. På samme måte, i en ICGG Gaucher-registeranalyse av bentetthet ved bruk av DXA-måling ved bentetthet, (dobbel røntgenabsorpsjonsmetri) hos 342 pasienter, ble normal bentetthet oppnådd etter 8 år med behandling med en dose Cerezyme på 60 E/kg kroppsvekt én gang hver 2 uke, men ikke ved lavere doser som 15 og 30 E/kg kroppsvekt én gang hver 2 uke (Wenstrup et al, 2007). I en studieundersøkelse med 2 kohorter med pasienter som ble behandlet med en median dose på 80 E/kg kroppsvekt hver 4 uke og en median dose på 30 E/kg kroppsvekt hver 4 uke, blant pasientene med en BMB-skåre på 6, oppnådde flere pasienter i den høyere dosekohorten (33%; n=22) en reduksjon i skåren med 2 poeng etter 24 måneder med Cerezyme-behandling, sammenlignet med pasienter i den lavere dosekohorten (10%; n=13) (de Fost et al, 2006). Behandling med Cerezyme ved doser på 60 E/kg kroppsvekt én gang hver 2 uke, viste forbedring i bensmerter så tidlig som etter 3 måneder, en reduksjon i benkriser innen 12 måneder, og økning i bentetthet etter 24 måneder med behandling (Sims et al, 2008). Vanlig infusjonshyppighet er én gang hver 2 uke (se pkt. 4.2). Vedlikeholdsbehandling hver 4 uke (Q4) med samme, kumulative dose som ved hver 2 uke (Q2), har blitt studert hos voksne pasienter med stabil, residual Gauchers sykdom type 1. Forandringer fra baseline i hemoglobin, blodplater, størrelse av lever og milt, benkriser og bensykdom omfattet et predefinert sammensatt endepunkt. Oppnåelse eller opprettholdelse av etablerte terapeutiske mål for Gaucher sykdom når det gjaldt de hematologiske og viscerale parametere utgjorde et ytterligere endepunkt. 63% av Q4- og 81% av Q2- behandlede pasienter oppnådde det sammensatte endepunktet etter 24 måneder; forskjellen var ikke statistisk signifikant basert på 95% konfidensintervall (-0,357, 0,058). 89% av Q4- og 100% av Q2-behandlede pasienter oppnådde de terapeutiske målbaserte endepunkt; forskjellen var ikke signifikant basert på 95% konfidensintervall (- 0,231, 0,060). En Q4 infusjonsbehandling kan være en terapeutisk mulighet for noen voksne pasienter med stabil residual Gaucher sykdom type 1, men kliniske data er begrenset. Det er ikke utført noen kontrollerte kliniske studier av effekten av Cerezyme på nevrologiske manifestasjoner av sykdommen. Det kan derfor ikke trekkes noen slutninger om effekten av enzymerstatningsterapi på de nevrologiske manifestasjonene av sykdommen. Leger eller helsepersonell oppmuntres til å registrere pasienter med Gauchers sykdom, inkludert de med kronisk nevronopatiske manifestasjoner av sykdommen, i "ICGG Gaucher Registry". Pasientdata vil bli samlet anonymt i dette registeret. Formålene med "ICGG Gaucher Registry" er å bedre forståelsen av Gauchers sykdom og å evaluere effektiviteten av enzym-erstatningsterapi, som i siste instans fører til forbedring i sikker og effektiv bruk av Cerezyme. SIDE 23 AV 30

5.2 Farmakokinetiske egenskaper Ved 1-times intravenøs infusjon av 4 doser (7,5, 15, 30, 60 E/kg) imiglukerase, ble steady state enzymatisk aktivitet oppnådd innen 30 minutter. Etter infusjon sank plasmaenzymatisk aktivitet raskt, med en halveringstid fra 3,6 til 10,4 minutter. Plasmaclearance varierte fra 9,8 til 20,3 ml/min/kg, (gjennomsnitt ± S.D. 14,5 ± 4,0 ml/min/kg). Distribusjonsvolumet korrigert for vekt var i området fra 0,09 til 0,15 l/kg (gjennomsnitt ± S.D. 0,12 ± 0,02 l/kg). Disse variablene ser ikke ut til å påvirkes av dose eller infusjonsvarighet, men kun 1 eller 2 pasienter ble undersøkt for hvert dosenivå og infusjonshastighet. 5.3 Prekliniske sikkerhetsdata Prekliniske data indikerer ingen spesiell fare for mennesker basert på konvensjonelle studier av sikkerhetsfarmakologi, toksisitetstester for enkelt- og gjentatt dosering samt gentoksisitet. 6. FARMASØYTISKE OPPLYSNINGER 6.1 Fortegnelse over hjelpestoffer Mannitol, natriumsitrat (for justering av ph), sitronsyremonohydrat (for justering av ph), polysorbat 80. 6.2 Uforlikeligheter Da det ikke foreligger undersøkelser vedrørende uforlikeligheter, bør dette legemidlet ikke blandes med andre legemidler. 6.3 Holdbarhet Uåpnede hetteglass: 2 år Fortynnet oppløsning: Sett fra mikrobiologisk, sikkerhetsmessig perspektiv, bør produktet brukes umiddelbart. Hvis det ikke brukes straks, er oppbevaring og forhold før bruk brukerens ansvar og bør ikke oppbevares lenger enn 24 timer ved 2C 8C med beskyttelse fra lys. 6.4 Oppbevaringsbetingelser Oppbevares i kjøleskap (2 C 8 C). Oppbevaringsbetingelser for fortynnet legemiddel, se pkt. 6.3. 6.5 Emballasje (type og innhold) Cerezyme leveres i type I borsilikatglass (klare) hetteglass på 20 ml. Hetten består av en silikonisert butylpropp med barnesikret lokk til å vippe opp. For å sørge for tilstrekkelig volum slik at nøyaktig dispensering kan foretas, er hvert hetteglass utformet til å inneholde et overskudd på 0,6 ml. SIDE 24 AV 30

Pakningsstørrelser: 1, 5 eller 25 hetteglass per eske. Ikke alle pakningsstørrelsene vil nødvendigvis bli markedsført. 6.6 Spesielle forholdsregler for destruksjon og annen håndtering Hvert hetteglass med Cerezyme er kun til engangsbruk. Cerezyme (imiglukerase) Pulver til konsentrat til infusjonsvæske, oppløsning må rekonstitueres med vann til injeksjonsvæsker, fortynnet med 0,9 % natriumklorid infusjonsvæske og så administreres ved intravenøs infusjon. Avgjør antallet hetteglass som skal rekonstitueres med utgangspunkt i den individuelle pasients doseringsregime, og ta hetteglassene ut av kjøleskapet. Av og til kan små dosejusteringer gjøres for å unngå å kaste delvis brukte hetteglass. Dosene kan avrundes til nærmeste hele hetteglass, så lenge den administrerte månedlige dosen hovedsakelig forblir uendret. Bruk aseptisk teknikk Rekonstituering Rekonstituer hvert hetteglass med 10,2 ml vann til injeksjonsvæsker. Hell vannet til injeksjonsvæsker forsiktig over pulveret og bland forsiktig - oppløsningen skal ikke skumme. Det rekonstituerte volumet er 10,6 ml. ph-verdien til den rekonstituerte oppløsningen er omtrent 6,1. Etter rekonstruering er det en klar, fargeløs væske, uten fremmedlegemer. Den rekonstituerte oppløsningen må fortynnes ytterligere. Før ytterligere fortynning må den rekonstituerte oppløsningen i hvert hetteglass undersøkes visuelt for fremmedlegemer og misfarging. Ikke bruk hetteglass som inneholder fremmedlegemer eller misfarget oppløsning. Etter rekonstituering må hetteglassene fortynnes umiddelbart. De må ikke oppbevares for senere bruk. Fortynning Den rekonstituerte oppløsningen inneholder 40 enheter imiglukerase per ml. Det rekonstituerte volumet gir nøyaktig uttak av 10,0 ml (tilsvarende 400 enheter) fra hvert hetteglass. Trekk ut 10,0 ml rekonstituert oppløsning fra hvert hetteglass og bland de uttrukne volumene. Fortynn deretter blandingen med 0,9 % natriumklorid infusjonsvæske til et totalt volum på 100 til 200 ml. Bland infusjonsoppløsningen forsiktig. Det anbefales at den fortynnede oppløsningen administreres gjennom et 0,2 µm in-line filter med lav proteinbinding for å fjerne proteinpartikler. Dette fører ikke til tap av imiglukeraseaktivitet. Det anbefales at den fortynnede oppløsningen administreres i løpet av 3 timer. Produktet fortynnet med 0,9 % natriumklorid infusjonsvæske holder seg kjemisk stabilt ved lagring i opptil 24 timer ved 2 C og 8 C når det er beskyttet mot lys, men mikrobiologisk sikkerhet avhenger av at rekonstitueringen og fortynningen er utført ved hjelp av aseptisk teknikk. Cerezyme inneholder ingen konserveringsmidler. Ikke anvendt legemiddel samt avfall bør destrueres i overensstemmelse med lokale krav. SIDE 25 AV 30

7. INNEHAVER AV MARKEDSFØRINGSTILLATELSEN Genzyme Europe B.V., Gooimeer 10, 1411 DD Naarden, Nederland Cerezyme (imiglukerase) 8. MARKEDSFØRINGSTILLATELSESNUMRE EU/1/97/053/003/NO EU/1/97/053/004/NO EU/1/97/053/005/NO 9. DATO FOR FØRSTE MARKEDSFØRINGSTILLATELSE/SISTE FORNYELSE Dato for første MT: 17. november 1997 Dato for siste fornyelse: 17/09/2007 10. OPPDATERINGSDATO 10/2010 Detaljert informasjon om dette legemiddel er tilgjengelig på nettstedet til Det europeiske legemiddelkontoret (European Medicines Agency) http://www.ema.europa.eu/ SIDE 26 AV 30

11.2 Loggbok SIDE 27 AV 30

Loggbok for Cerezyme -hjemmeinfusjon Cerezyme (imiglukerase) Generelle data Pasient Sykepleier Behandlende lege Apotek Nasjonalt nødtelefonnummer Navn: Adresse: Sted: Telefon: Navn: Organisering: Telefon: Navn: Sykehus: Adresse: Sted: Telefon: Navn: Adresse: Sted: Telefon: Telefon: Administrasjonsinformasjon (skal fylles ut av behandlende lege) Cerezyme administrert siden Dato (dd-mmm-åååå): Første infusjon hjemme Dato (dd-mmm-åååå): Grunner til infusjon av Cerezyme hjemme Vennligst oppgi støtten som skal gis av sykepleier Doseringsregime for Cerezyme (dose, hyppighet og infusjonshastighet) Informasjon om nødbehandling (skal fylles ut av behandlende lege) Nødvendige handlinger hvis det oppstår en alvorlig infusjonsrelatert reaksjon: 1. Avbryt infusjonen 2. Ring det nasjonale nødnummeret 3. Ring legen SIDE 28 AV 30

Infusjonsdata (skal fylles ut av hjemmesykepleier og/eller pasient og/eller omsorgsperson) Dato for infusjon Pasientens generelle helsetilstand: spesifikke problemer/kommentarer Infusjonsdose Dato (dd-mmm-åååå): Antall hetteglass brukt 400 E-hetteglass: Administrasjonens varighet Administrasjonshastighet Problemer/merknader (knyttet til infusjon, for eksempel bivirkninger) Dato for infusjon Dato (dd-mmm-åååå): Pasientens generelle helsetilstand: spesifikke problemer/merknader Infusjonsdose Antall hetteglass brukt 400 E-hetteglass: Administrasjonens varighet Administrasjonshastighet Problemer/merknader (knyttet til infusjon, for eksempel bivirkninger) Dato for infusjon Dato (dd-mmm-åååå): Pasientens generelle helsetilstand: spesifikke problemer/merknader Infusjonsdose Antall hetteglass brukt 400 E-hetteglass: SIDE 29 AV 30

Administrasjonens varighet Administrasjonshastighet Problemer/merknader (knyttet til infusjon, f.eks. bivirkninger) Dato for infusjon Dato (dd-mmm-åååå): Pasientens generelle helsetilstand: spesifikke problemer/merknader Infusjonsdose Antall hetteglass brukt 400 E-hetteglass: Administrasjonens varighet Administrasjonshastighet Problemer/merknader (knyttet til infusjon, for eksempel bivirkninger) SIDE 30 AV 30