INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ ENGELSK (certolizumab pegol) INSTRUCTIONS FOR PREPARING AND GIVING AN INJECTION OF CIMZIA

Like dokumenter
INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE

Tilberedning og injeksjon

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA

INSTRUKSJONER PÅ ENGELSK FOR Å KLARGJØRE OG GI EN INJEKSJON AV KINERET INSTRUCTIONS FOR PREPARING AND GIVING AN INJECTION OF KINERET

Tilberedning og injeksjon

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA FERDIGFYLT AUTOCLICKS PENN PÅ DANSK (certolizumab pegol)

Brukerveiledning på engelsk for Rebif -RebiSmart 44mcg. Method of administration for Rebif -RebiSmart 44mcg

Tilberedning og injeksjon

Tilberedning og injeksjon

Tilberedning og injeksjon

Instruksjonsveiledning i bruk av PRALUENT for pasient

Trinn-for-trinn bruksanvisning til Enbrel 25 mg og 50 mg ferdigfylt penn MYCLIC

Brukerveiledning. Menopur. 600 IU eller 1200 IU

Enbrel 25 mg og 50 mg injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn MYCLIC

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission:

Brukerveiledning på engelsk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Trigonometric Substitution

Veiledning for administrering av hetteglass og sprøyter (for pasienter, leger, sykepleiere, farmasøyter.)

Slope-Intercept Formula

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter

TRANSPORT OG OPPBEVARING AV MENOPUR 600 IU ELLER 1200 IU. Oppbevares i kjøleskap, men kan i korte perioder. (maks 72 timer) oppbevares i romtemperatur

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

Kineret Injeksjonsveiledning

Mathematics 114Q Integration Practice Problems SOLUTIONS. = 1 8 (x2 +5x) 8 + C. [u = x 2 +5x] = 1 11 (3 x)11 + C. [u =3 x] = 2 (7x + 9)3/2

SERVICE BULLETINE

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

Bruksanvisning GENOTROPIN PEN 5

22735 Menopur 600 IU IU_Ferring Side 2. Brukerveiledning. Menopur. 600 IU eller 1200 IU

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

KINERET En veiledning for pasienter og omsorgspersoner

Tilberedning av Cinryze (C1-hemmer [human])

Perpetuum (im)mobile

ENGELSK. 1. Vi registrerer hjerterytmen din. We are measuring your heart rate. 2. Vi måler blodtrykket ditt. We are measuring your blood pressure.

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition)

UNIVERSITETET I OSLO

Start Here USB *CC * *CC * USB USB


Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

Injeksjonshjelpemiddel til bruk sammen med Genotropin pulver og væske til injeksjonsvæske. Bruksanvisning GENOTROPIN PEN 12

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Replacing the batteries

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

Trådløsnett med Windows XP. Wireless network with Windows XP

stjerneponcho for voksne star poncho for grown ups

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF

Of all the places in the world, I love to stay at Grandma Genia and

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module

2018 ANNUAL SPONSORSHIP OPPORTUNITIES

Han Ola of Han Per: A Norwegian-American Comic Strip/En Norsk-amerikansk tegneserie (Skrifter. Serie B, LXIX)

Skjema for spørsmål og svar angående: Skuddbeskyttende skjold Saksnr TED: 2014/S

Bestille trykk av doktoravhandling Ordering printing of PhD Thesis

FYSMEK1110 Eksamensverksted 23. Mai :15-18:00 Oppgave 1 (maks. 45 minutt)

Rekonstituering og administrering av Cinryze (C1-hemmer [human]) Instruksjoner for helsepersonell

INF Logikk og analysemetoder Forslag til løsning på oppgave fra læreboken

PARABOLSPEIL. Still deg bak krysset

Pakningsvedlegg: Informasjon til brukeren. Firazyr 30 mg injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt sprøyte Icatibant

UNIVERSITETET I OSLO ØKONOMISK INSTITUTT

PATIENCE TÅLMODIGHET. Is the ability to wait for something. Det trenger vi når vi må vente på noe

Du må håndtere disse hendelsene ved å implementere funksjonene init(), changeh(), changev() og escape(), som beskrevet nedenfor.

ATO program for Renewal of IR, Class or Type-rating

UNIVERSITETET I OSLO ØKONOMISK INSTITUTT

Shire utgir dette materialet for risikohåndtering som en del av sin tilknytning til EMA for å implementere den godkjente risikohåndteringsplanen.

Windlass Control Panel

Din veiledning til. Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn

Du kan bruke det vedlagte skjemaet Egenerklæring skattemessig bosted 2012 når du søker om frikort.

OtisMed Imaging Technique: Graphix for Knee MRI PHILIPS, SIEMENS, & TOSHIBA GRAPHIX MRI SCANNERS

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter:

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module

Trådløsnett med Windows Vista. Wireless network with Windows Vista

Vekeplan 4. Trinn. Måndag Tysdag Onsdag Torsdag Fredag AB CD AB CD AB CD AB CD AB CD. Norsk Matte Symjing Ute Norsk Matte M&H Norsk

Macbeth: Frozen Scenes

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Ledsagerbrems / Drum brake. Artikkelnummer/ Item no.

Fitting instruction. devi-pipeheat / devi-flexheat Assembly between cold tail and selflimiting. Montering av tilledning på selvbegrensende varmekabel

UNIVERSITY OF OSLO DEPARTMENT OF ECONOMICS

Last ned Raske sting - Nina Granlund Sæther. Last ned. Last ned e-bok ny norsk Raske sting Gratis boken Pdf, ibook, Kindle, Txt, Doc, Mobi

Striped cowl. By Matilde Skår

Safety a t t h e f A c t o r y

UNIVERSITETET I OSLO

UNIVERSITETET I OSLO

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module

Bytte til split Collin Lanyard RSL. Obligatorisk - alle rigger skal ha dette montert ved hopping etter

17. desember 2015 kl December 2015 at (CET) 4. FORSLAG OM ENDRING AV VEDTEKTENE 5 4 PROPOSAL FOR CHANGE OF ARTICLES OF ASSOCIATIONS 5

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør

Replacing the carbon brushes

Monteringsprosedyre for Soundstop - lydmatte

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

Speak with Us! - Kindergarten

Fagevalueringsrapport FYS Diffraksjonsmetoder og elektronmikroskopi

Tuberkulosescreening fra et brukerperspektiv. Frokostmøte LHLI,

Transkript:

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ ENGELSK (certolizumab pegol) INSTRUCTIONS FOR PREPARING AND GIVING AN INJECTION OF CIMZIA Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines Agency) 10.02.2017 Tilsvarende norsk veiledning ligger nederst i dokumentet. Kontakt: UCB Pharma AS Grini Næringspark 8B NO-1361 Østerås, Norge Telefon: +47 67 16 58 80 E-mail: Info-ucbnordic@ucb.com www.ucb.com

INSTRUCTIONS FOR PREPARING AND GIVING AN INJECTION OF CIMZIA After proper training, the injection can be self-administered or given by another person, for example a family member or friend. The following instructions explain how to inject Cimzia. Please read the instructions carefully and follow them step by step. You will be instructed by your doctor or healthcare giver on the technique of self-injection. Do not attempt to self-inject until you are sure that you understand how to prepare and give the injection. This injection should not be mixed in the same syringe with any other medicine. 1. Setting up Wash your hands thoroughly. Remove the Cimzia pack from the refrigerator. Remove the following items from the Cimzia pack and set them up on a clean flat surface: One pre-filled syringe One alcohol wipe Look at the expiry date on the syringe and pack. Do not use Cimzia after the expiry date which is stated on the pack and syringe after EXP. The expiry date refers to the last day of the month shown. Allow the pre-filled syringe to reach room temperature. This will take 30 minutes. Do not try to warm up the syringe. To minimise discomfort during injection, Cimzia should be injected when the liquid is at room temperature. Do not remove the cap until you are ready to inject. 88

2. Choosing and preparing an injection site Choose a site on your thigh or tummy. Each new injection should be given on a separate site from the last injection site. Do not inject in an area where the skin is reddened, bruised, or hard. Wipe the injection site with the enclosed alcohol wipe, using a circular motion moving from the inside out. Do not touch the area again before injecting. 3. Injection Do NOT shake the syringe. Check the medicine in the body of the syringe. Do not use if the solution is discoloured, cloudy or if you can see particles in it. You may see an air bubble. This is normal. There is no need to remove air bubbles before injection. Injecting the solution subcutaneously with air bubbles is harmless. Remove the cap from the needle, being careful not to touch the needle or let the needle touch any surface. Do not bend the needle. Gently grasp the cleaned area of skin with one hand and hold firmly. With the other hand, hold the syringe at a 45-degree angle to the skin. With one quick, short motion, push the needle all the way into the skin. Push the plunger to inject solution. It can take up to 10 seconds to empty the syringe. When the syringe is empty, carefully remove the needle from the skin at the same angle at which it was inserted. 89

Release the skin with the first hand. Use a piece of gauze, apply pressure over the injection site for a few seconds. Do not rub the injection site. You may cover the injection site with a small adhesive bandage, if necessary. 4. Throwing away supplies You must NOT re-use the syringe or re-cap the needle. After injection, immediately throw away the used syringe in a special container as instructed by your doctor, nurse or pharmacist. Keep the container out of the sight and reach of children. 90

Norsk brukerveiledning

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA Etter tilstrekkelig opplæring kan du sette injeksjonen selv eller den kan gis av en annen person, f.eks. et familiemedlem eller en venn. De følgende instruksjonene forklarer hvordan Cimzia injiseres. Les instruksjonene nøye og følg dem trinn for trinn. Du vil få instruksjon av lege eller helsepersonell om teknikken for selvinjeksjon. Ikke prøv å injisere selv før du er sikker på at du forstår hvordan du skal tilberede og sette injeksjonen. Denne injeksjonsvæsken skal ikke blandes med andre legemidler i samme sprøyte. 1. Klargjøre Vask hendene grundig. Ta Cimzia-pakningen ut av kjøleskapet. Ta ut følgende deler fra Cimzia-pakningen og legg dem på en ren, flat overflate: o Én ferdigfylt sprøyte o Én alkoholserviett Sjekk utløpsdatoen på sprøyten og pakningen. Bruk ikke Cimzia etter utløpsdatoen som er angitt på pakningen etter Utløpsdato og på sprøyten etter EXP. Utløpsdatoen henviser til den siste dagen i den måneden. La den ferdigfylte sprøyten få romtemperatur. Dette tar 30 minutter. Ikke prøv å varme opp sprøyten. For å gjøre injeksjonen minst mulig ubehagelig bør Cimzia gis når væsken har romtemperatur. Ikke ta av hetten før du er klar til å injisere. 2. Velge og forberede et injeksjonssted 1. Velg et sted på låret eller magen. 88

2. Hver nye injeksjon bør settes på et annet sted enn det siste injeksjonsstedet. 2.1. Ikke sett injeksjonen i et område der huden er rød, har blåmerker eller er hard. 2.2. Tørk av injeksjonsstedet med den vedlagte alkoholservietten ved å bevege servietten i en sirkel fra innsiden og utover. 2.3. Ikke berør området igjen før du injiserer. 3. Sette injeksjonen IKKE rist sprøyten. Sjekk legemidlet i sprøyten. Oppløsningen skal ikke brukes hvis den er misfarget, uklar eller hvis du ser partikler i den. Det kan hende du ser en luftboble. Dette er vanlig. Det er ikke nødvendig å fjerne luftbobler før injeksjon. Det er ikke skadelig å injisere oppløsning med luftbobler under huden. Fjern hetten fra kanylen. Vær forsiktig så du ikke berører kanylen eller lar kanylen berøre noe. Ikke bøy kanylen. Ta forsiktig tak i det rengjorte hudområdet med én hånd og hold fast. Hold sprøyten med en 45 graders vinkel på huden med den andre hånden. Sett kanylen helt inn i huden med en rask og kort bevegelse. Skyv stempelet for å injisere oppløsningen. Det kan ta opptil 10 sekunder å tømme sprøyten. Når sprøyten er tom skal kanylen fjernes forsiktig fra huden med samme vinkel som den ble satt inn. Slipp huden med den første hånden. Bruk et stykke gasbind og trykk på injeksjonsstedet i noen få sekunder. Ikke gni injeksjonsstedet. Du kan dekke injeksjonsstedet med et plaster hvis det er nødvendig. 89

4. Kaste avfall Du skal IKKE bruke sprøyten om igjen eller sette hetten på kanylen. Etter injeksjonen skal den brukte sprøyten umiddelbart kastes i en spesialbeholder for skarpe gjenstander, som anvist av legen, sykepleieren eller apoteket. Oppbevar beholderen utilgjengelig for barn. 90