TURPROGRAMMET HØSTEN 2014. BLI MED OSS UT!



Like dokumenter
TURPROGRAMMET HØSTEN BLI MED OSS UT!

Slope-Intercept Formula

TURPROGRAMMET VÅREN BLI MED OSS UT!

Skiskole side 2. Pr. pers. 3 dager/3 days dager/4 days NY/NEW dager/5 days NY/NEW 1090

TURPROGRAMMET VÅREN BLI MED OSS UT!

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

Welcome to one of the world s coolest golf courses!

vi sees i morgen! 15% medlemsrabatt/ discount for members

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Everest in Full Picture - Basix

OSLO OPEN 2 24 MÅL FELT

stjerneponcho for voksne star poncho for grown ups

TURPROGRAMMET HØSTEN 2017

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

THE MONTH THE DISCIPLINE OF PRESSING

Han Ola of Han Per: A Norwegian-American Comic Strip/En Norsk-amerikansk tegneserie (Skrifter. Serie B, LXIX)

Tur 1: Høgronden Midtronden 2 Midtronden 1 Digerronden

Vikingfestivalen Karmøy Markedsregler 2015/Marked rules 2015

TIL FJELLS TURAR I EID KOMMUNE. Kveldsstemning. Foto: Ranveig Årskog. LOTE HENNEBYGDA. Fjellvettregel nr. 2. Meld frå kvar du går

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

Regler under svømmetrening! ENGLISH BELOW

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition)

FIRST LEGO League. Härnösand 2012

Jeg vil bare danse Tekst / Mel.: Tor- Jørgen Ellingsen

Mannen min heter Ingar. Han er også lege. Han er privatpraktiserende lege og har et kontor på Grünerløkka sammen med en kollega.

SOMMERHUNDEKJØRERSKOLEN 2019

Opptur i Alpene. Epic Adventure AS Org. Nr MVA Bank:

Markedsrapport Norge

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

EXPLORE. Actionfylte opplevelser. Det fine Vestlandet. 5 plasser å besøke denne sommeren NORWAY

GEO231 Teorier om migrasjon og utvikling

Trigonometric Substitution

Speak with Us! - Kindergarten

Markedsrapport Tyskland

SKI (Pris etter avtale) FREESKIING

Bostøttesamling

Turprogramm Vår / Spring semester

HOW TO GET TO TØI By subway (T-bane) By tram By bus By car Fra flyplassen

Trekking i Dolomittene 5-12 september 2015

Det er flere som spør om jeg ikke snart skal få meg kjæreste.

80. Lincoln to Parklands

PATIENCE TÅLMODIGHET. Is the ability to wait for something. Det trenger vi når vi må vente på noe

Markedsrapport Frankrike

STOP KISS av Diana Son Scene for en mann og to kvinner

// Translation // KLART SVAR «Free-Range Employees»

Dialogkveld 03. mars Mobbing i barnehagen

lytte etter og bruke engelske språklyder gjennom praktiskestetiske gi eksempler på noen situasjoner der det kan være nyttig å kunne engelsk

Tuberkulosescreening fra et brukerperspektiv. Frokostmøte LHLI,

Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00.

Emneevaluering GEOV272 V17

C13 Kokstad. Svar på spørsmål til kvalifikasjonsfasen. Answers to question in the pre-qualification phase For English: See page 4 and forward

Årsplan ENGELSK 5.trinn. Setningsmønster It starts at It finishes at I want to be a when I grow up

Hvor mye praktisk kunnskap har du tilegnet deg på dette emnet? (1 = ingen, 5 = mye)

Of all the places in the world, I love to stay at Grandma Genia and

klassisk angoragenser classic angora sweater

Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition)


5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding

Perpetuum (im)mobile

Turprogram. Høst 2018

Markedsrapport Storbritannia

Manuset ligger på NSKI sine sider, men kan også kjøpes på

TURPROGRAMMET HØSTEN BLI MED OSS UT!

Moving Objects. We need to move our objects in 3D space.

Dette er Skarvheimen. Naturopplevelser for livet.

Host #1: Nationality: Year of birth: Host #2: Nationality: Year of birth: Nearest city/town: Nearest airport: Nearest train station:

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter:

EIKESDALEN RUNDT Eikesdalen

International Match U 18 CZE - HUN - SLO - SVK

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

Enkel og effektiv brukertesting. Ida Aalen LOAD september 2017

Skjema for spørsmål og svar angående: Skuddbeskyttende skjold Saksnr TED: 2014/S

PRISER - PRICES VINTER / WINTER

Flest nordmenn ferierte i eget land i 2013, mens 84 prosent av befolkningen også var på utenlandsreise

Hvordan kan man holde kontakten med venner eller familie? Kan du legge til noen ideer på listen? Sende tekstmeldinger. Sende (bursdags-)kort

Norsk Marsvinklubb har gleden av å invitere alle marsvininteresserte til Nordisk Mesterskap 2018 og Jubileumsutstilling for Norsk Marsvinklubb.

Engelsk gruppe 2 høsten 2015

The Roadrunners. by Katacha Díaz illustrated by Diane Blasius. Nonfiction. Book 103 Level M ISBN-13: ISBN-10:

Vekeplan 4. Trinn. Måndag Tysdag Onsdag Torsdag Fredag AB CD AB CD AB CD AB CD AB CD. Norsk Matte Symjing Ute Norsk Matte M&H Norsk

Hvor mye teoretisk kunnskap har du tilegnet deg på dette emnet? (1 = ingen, 5 = mye)

2018 ANNUAL SPONSORSHIP OPPORTUNITIES

Søker du ikke om nytt frikort/skattekort, vil du bli trukket 15 prosent av utbetalingen av pensjon eller uføreytelse fra og med januar 2016.

Ukebrevet. Uke 23 (6/6 12/6) FELLES

Alvdal.

Ole Isak Eira Masters student Arctic agriculture and environmental management. University of Tromsø Sami University College

6 Steg du kan ta når hodet ditt er fullt eller renner over av tanker! - Få ting gjort! - Hvordan tømme hodet og rydde opp

Bli med TIL TOPPS. Norges sprekeste integreringsarrangement juni 2016

BIBSYS Brukermøte 2011 Live Rasmussen og Andreas Christensen. Alt på et brett? -om pensum på ipad og lesebrett

Base Camp Rondane august. DNT fjellsport Arendal

Velkommen til Nittedal. Youth Camp mars 2010

STILLAS - STANDARD FORSLAG FRA SEF TIL NY STILLAS - STANDARD

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Vestfossen Casting Games

Lyslykter i porselen. De tre størrelsene: Katalog høst Alle priser i NOK inkl. mva.

Gol Statlige Mottak. Modul 7. Ekteskapsloven

Bestille trykk av doktoravhandling Ordering printing of PhD Thesis

Safety a t t h e f A c t o r y

Prosjektet Digital kontaktinformasjon og fullmakter for virksomheter Digital contact information and mandates for entities

Transkript:

TURPROGRAMMET HØSTEN 2014. BLI MED OSS UT!

OVERSIKT OVER HØSTENS TURER Måned/dato Tur Turleder AUGUST Intro ryggtravers Joacim 08-10 29-31 Kreklingsus Charlotte & Mina SEPTEMBER Kvamskogen-Voss Kristoffer/Håkon 05-07 12-14 Skålatårnet Fabia/Kristine Ryggen Jordalen/Nærøyfjorden Hanna/Ingrid 19-21 Aurlandsdalen Jarle Nigardsbreen Torgeir/Rune 26-28 Vandretur i Bergsdalen Lise/Oda OKTOBER Gullbotn-Bergen Mari 03-05 Hyttetur i Vossafjellene Marius Berger 10-12 Blåistur Hanna 10-12 Trolltunga Arne Klein 24-26 Turlederhelg på sagatun i Raundalen Styret NOVEMBER 14-16 DESEMBER 05-07 Hyttekos på Hallingskeid Med julebord i sekken Kristoffer/Jan Erik Asbjørn MÅNEDENS KVELDSTUR Måned August September Oktober November Desember Turleder Arne Arne Eirik Kristine Eirik/Asbjørn

FASTE AKTIVITETER Vi er så MYE mer enn bare helgeturer. Ta ett skritt av gangen, eller få full valuta for medlemskapet med å ta del i alt det vi driver med. Hver dag uken igjennom. Her er det bare å dukke opp, det fordrer ikke medlemskap. Lederne på aktivitetene kan hjelpe deg med medlemskap. FJELLMØTENE BSI Friluft sine fjellmøter blir bare mer og mer populære. Her møtes vi, tar en pils og lytter til mennesker som har gjort flotte ting i naturen. Denne høsten inviterer vi deg til flere fjellmøter med variert innhold, som lyser opp i en hektisk hverdag. Foredragene blir holdt av erfarne og uerfarne friluftsmennesker som er der for å inspirere og kanskje motiverer deg til nye aktiviteter i naturen. Møtene arrangeres som regel på Kvarteret og er gratis. Mer informasjon om fjellmøtene kommer på mailinglista og på nettsidene våre. Every month there is a Mountain Meeting with beer, Norwegian waffles, and possibly some mountaineering related talk. It is usually helt at Kvarteret and will be announced on the mailing list and on Facebook. TIRSDAGSKLATRINGEN Hver tirsdag har vi fast klatring i Lemkuhlhallen ved NHH. Dette er sosialt og du møter likesinnende. Møt opp i Lehmkuhlhallen kl 18.00 og ta med BSI medlemskort for å få rabatter. Husk brattkort, da dette er nødvendig for å få klatre innendørs. Er det fint vær klatrer vi ute og tar med grillen. Følg med på nettsiden/facebook eller kontakt Klatreansvarlig for sted og når. Informasjon kommer mandag eller tirsdag på e-post. Climbing in Lehmkuhlhallen at 18:00 every Tuesday, outside if the conditions allow it, information will be given on the mailing list.

ONSDAGS-KVELDSTUREN ( Månedens kveldstur ) Domineres hverdagen av skole og helsestudio så er kveldsturen noe for deg. Omtrentlig en gang i måneden møtes vi for en tur et sted i Byfjellene. Dette er en genuin mulighet for å ta seg en kveld over smoglaget i byen og sette seg rundt et bål eller gå i månelyset. Kveldsturene blir holdt på onsdager og blir annonsert på mail og Facebook. Join us at a monthly evening trip in the area around Bergen. We normally make a bonfire or take us for a walk. The evening trips will be announced on mailing list and Facebook. MANDAGSJOGGINGEN Delt treningsglede er dobbel glede! Bli med på mandagsjogging og bli fit for toppene. Trenerne våre har variert opplegg hver gang, der det satses på barmarkstrening. Mellom 10 og 15 personer deltar på treningene som finner sted over Nedre Fløibanestasjon. Ta med joggesko og treningstøy for det aktuelle været samt en drikkeflaske og ta del i moroa! Oppmøte mandager kl 18:00 Nedre Fløibanestasjon. Følg med på mail om forandringer i tid. Join us for a run in at the hillsides near Fløien. Every Monday we meet for a jog and strength exercise above Lower Fløibanestation. We are usually around 10 average joggers. And we are not a hard core of just marathon runners. Please join!

TURPROGRAMMET HØSTEN 2014 Kom inn i varmen hos oss i BSI Friluft og bli med ut! En sommer er over og høsten har banket på. Landskapet tar høstdrakten på og de oransje fargene dekker dal og fjell, mens jordsmonnet langsomt fryser til igjen. Temperaturen synker. Gradvis blir dagene kortere og en vakker morgen våkner man med snøen som har lagt det første melisdrysset på fjelltoppene. Naturen stopper opp. Alt dette innbyr til en fantastisk periode for flotte turer i fjellet, og i BSI Friluft har vi et høyt aktivitetsnivå i denne perioden. Bli med oss på tur, og det du nå leser er vårt flotte og varierte turprogram. Her finnes det mange gode grunner til å ikke sitte inne. Fjell, daler, isbreer, hav, blomster, dyr og fugler lokker deg ut på eventyr du aldri glemmer. Fra lyset og varmen på Kreklingsus i august til mørket i desember. Desember er kanskje den aller vakreste måneden i året. Når vinternatten viker, og blålyset farger landskapet, lengre og lengre for hvert døgn som går. På denne tiden av året råder en hel egen atmosfære og stemning som bare må oppleves. Etter hvert snur det, og solstrålene som i desember kun nådde fjelltoppene, vil i januar varsomt krype ned i dalene. Man vil ut, man vil se og oppleve. Så la oss sammen dele denne gleden over vår fantastiske natur, og bli med oss på tur. Du vil få opplevelser i villmarken du aldri glemmer, et stort friluftsnettverk og venner for livet. Bli med oss da vel. Vi skal nok få lokket deg ut! Jeg håper turprogrammet kan være til glede for nye og gamle medlemmer. Ønsker deg en riktig god turhøst! Hilsen fra Eirik Turansvarlig BSI Friluft

AUGUST 29-31 KREKLINGSUS Festilvalsjef: Charlotte & Mina Åpningsturen for høstsemesteret 2014 er lagt til Hallingskeid hvor BSI Frilufts hytte Kreklingbu ligger. Kreklingbu har mangt å by på og denne helgen arrangerer vi Kreklingsus som er en liten og intim musikk- og friluftsliv festival. Vi ønsker med dette nye og gamle medlemmer velkommen til en heidundrandes helg i sus og dus på Kreklingsus! Billetter kjøpes på stand og Infomøtet!! The first trip this autumn 2014, is going to Hallingskeid, to BSI Frilufts hut Kreklingbu. Kreklingbu has lots to offer and in this weekend there will be a small and intim music-and outdoor life festival. We welcome members to a great weekend with lots of fun at Kreklingsus! Tickets are at stands and the Infomeeting!! SEPTEMBER 05-07 KVAMSKOGEN Turledere: Kristoffer & Jan Erik Turen går fra Kvamskogen fredag ettermiddag og til den kjempe koselige hytten Breidablik. Lørdag går turen til Torfinnsheim via Kiellandbu hvor vi nyter utsikten og spiser lunsj. Søndag går vi ned til Voss og tar toget tilbake til Bergen. Kvamskogen is our destination at this trip. At Kvamskogen we will stay in a lovely cabin called Breidablik. At Saturday the trip goes to Torfinnsheim and Kjellandbu, where we will enjoy the view while we are eating some good lunch. Next day the trip goes down to Voss and back home to Bergen by train. 12-14 SKÅLATÅRNET Turledere: Fabia & Kristine Denne helgen reiser vi til Loen for å gå Nord-Europas største stigning opp til Skålatårnet (1848 moh). Vi camper i telt hele helgen og spiser felles middag på stormkjøkken. Lørdag brukes til å bestige Skålatårnet mens søndagen tar vi en luftig tur opp til 1010 moh ved hjelp av en Via Ferrata rute i nærheten. This weekend we will travel to Loen to hike the steepest climb in North-Europe, Skålatårnet (1849moh). We make dinner together both days and camp in tents. Saturday we ll hike Skålatårnet and Sunday we use a Via Ferrata route to climb ut to 1010 moh.

RYGGEN JORDALEN/NÆRØYFJORDEN Turledere: Hanna & Ingrid Fredagen tar vi bussen til Gudvangen og ferja videre derfra til Dyrdal. Herfra er planen å gå tilbake mot Jordalen over fjellet. Vi følger dalen inn til Vassete før vi begynner på stigningene opp mot Breiskrednosi. Herfra er det en fantastisk utsikt ned til fjorden. Videre fortsetter vi i høyden over Rimstigfjellet før vi enten følger stien ned i Fresvikjordalen eller fortsetter videre over Skarsnosi og ned Slettedalen til Jordalen avhengig av vær og stemning i gruppa. Dette blir en tur med lengre dagsetapper og mange høydemeter så det er en fordel å ha gått litt på tur med sekk i fjellet tidligere. Overnatting blir i telt. On Friday we take the bus to Gudvangen and the ferry out to Dyrdal in Nærøyfjorden. From here we walk up in the mountains. We will pass Vassete and then go up to Breiskrednosi were the view will be wonderful down to the fjord if the weather is nice. From here we continue to Rimstigfjellet and Jordalen, either further down the path to Fresvikjordalen or over Skarsnosi to Slettedalen and Jordalen. The day marches will be long and there is lot of hight meters so you have to be in a god shape and know that you manage to carry your own backpack. Sleeping will be in tent. 19-21 AURLANDSDALEN Turleder: Jarle Aurlandsdalen kan ta pusten fra deg, med den ekstreme villheten i elva som graver seg frem gjennom landskapet, og den fantastiske utsikten utover mot fjorden langt der nede.her møtes Østland og Vestland i et vakkert fjellområde. Kontrastene i landskapet er store - fra goldt steinlandskap og frodige dype daler, til mektige fjell og buldrene fossestryk. Turen fra Finse til Aurland har alt! Turen vil gå over 3 dager og 50km, noe som innebærer at vi må ta fri på fredagen. I kort sammendrag er ruta slik: Finse - Geiterygghytta - Steinbergdalen - Østerbø Vassbygdi Aurlandsdalen can take your breath away, with the wild river that digs its way through the landscape, and the magnificent view over the fjord far down there. East meets west in a beautiful mountain area. The contrasts in the landscape are large - from barren rocky landscape and narrow valleys, to towering mountains and roaring waterfalls. The trip from Finse to Aurland has it all! The trip will take place over three days and 50km, which means that we have to take time off on Friday. In brief summary route is as follows: Finse - Geiterygghytta - Steinberg - Østerbø - Vassbygdi

NIGARDSBREEN Turledere: Torgeir & Rune Bretur til nigardsbreen avholdes av Torgeir og Rune helga 19-21. september. Detta blir en våt, kald og jævlig fornøyelse med klyving og klatring på en av brearmene til norges største isbre, Jostedalsbreen. Turen passer både for nybegynnere og de med litt mer erfaring. On the weekend of 19-21 th of September Torgeir and Rune will hold a trip to Nigardsbreen. This is one of the glacier arms of the mighty Jostedal Glacier. The trip will contain large amounts of ice-formations for climbing and scrambling and the possibility of a longer trip up the glacier arm. Suitable for both beginners and people with a bit of experience. We can promise a wet, cold, great experience. 26-28 VANDRETUR I BERGSDALEN Turledere: Lise & Oda Denne helgen skal vi bevege oss fra hytte til hytte i Bergsdalen. Vi går fra Hodnaberget ved Hamlagrøvatnet fredags kveld og opp til Torfinnsheim som blir en kort kveldsetappe. Dagen etter fortsetter turen til Vending, en etappe på vel 20 km. Her blir det både peiskos og god mat, før vi søndag vender nesen hjemover. Turen er ikke veldig krevende, men man bør ha gått litt med tung sekk før og være vant til å gå i ulendt terreng. This weekend we are doing a hiking trip in Bergsdalen from cabin to cabin. We will head from Hodnaberget at Hamlagrøvatnet Friday evening and walk up to Torfinnsheim. This will be a fairly short walk. The next day we will continue towards Vending, approximately a 20km hike, where we will prepare a nice dinner and hopefully enjoy a card game or two if we re not too tired. Sunday we will walk to Osen before going back to Bergen. The hike is not very demanding, but one should be used to hiking with a heavy backpack and be able to walk in rough terrain.

OKTOBER 03-05 GULLBOTN - BERGEN Turleder: Mari På denne turen har du muligheten til å oppleve de fine fjellene som ligger et «steinkast» unna Bergen. Denne helgen går vi fra Gullbotn og hjem til Bergen via Gullfjellet og Ulriken. Planen er å ta en sen buss på fredagen til Gullbotn. Vi kommer til å bruke hele lørdagen og søndagen til å komme oss hjem igjen. Overnatting blir i telt, noe som krever at du har litt erfaring med å gå på tur i fjellet og at du kan bære tung sekk. On this trip you have the opportunity to explore some of the beautiful mountains close to Bergen. This weekend we ll walk from Gullbotn and back home again to Bergen via Gullfjellet and Ulriken. The plan is to take a late bus on Friday to Gullbotn. On Saturday and Sunday we will use the whole day to walk, in the nights we sleep in tents. This trip requires hiking experience with heavy backpack and you need good shoes. HYTTETUR I VOSSAFJELLENE Turleder: Marius Berger Denne helgen går turen til det flotte fjellområdet rundt Voss. Planen er å ta bussen fra Bergen tidlig lørdag morgen til Fyre. Derfra går turen oppover Øvsthusdalen, og videre innover mot Grindaflethytta. Turen er beregnet til 6 timer. Vel fremme på hytta lager vi en bedre middag. Neste dag spiser vi frokost og setter kusen mot Raundalen. Denne turen er beregnet til 7 timer. Fra Raundalen tar vi toget tilbake til Bergen. For å være med på turen må du være vant med å gå med stor sekk i flere timer. This weekend we travel to the mountain area around Voss. The plan is to take the bus Saturday morning from Bergen to Fyre. From Fyre it takes around 6 hours to walk to the cabin. At the cabin we make dinner and have a nice time. The next day we will go to Raundalen, where we take the train back to Bergen. This day we will walk for 7 hours. If you want to join this trip, you should be comfortable to walk with a backpack for several hours.

10-12 BLÅISTUR Turledere: Hanna Dette er en tur for deg som har erfaring med bre fra før. Planen er å reise til en bre med gode muligheter for både å gå innimellom kronglete blåis, gå lengre turer og kanskje også klatre litt i isen. Akkurat hvilken bre er foreløpig ikke bestemt, men Hardangerjøkulen og Jostedalsbreen er gode alternativer. Turen krever at du har vært på blåis tidligere og kjenner til ulike prinsipper for ferdsel og redning. Overnatting på hytte. This is a trip for those who have been to a glacier earlier. The plan is to go to a glacier with good conditions for blue ice walking, longer trips and maybe some ice climbing. Which glacier is yet not decided but it might be Hardangerjøkulen or Jostedalsbreen. To join the trip it is mandatory that you know how to walk on a glacier, how to secure and how to do a rescue. Sleeping in cabins. TROLLTUNGEN Turleder: Arne Klein Denne helgen skal vi ta turen til Trolltunga. Vi kjører fra Bergen på fredag ettermiddag og tilbringer natt til lørdag i en hytte som ligger i nærheten av Tyssedal. Tidlig på lørdag vil vi begynne turen som går til Trolltunga og Tyssevassbu hytta. Vi overnatter på denne hytten, og dagen etter tar vi en annen turvei tilbake til startpunktet. This weekend we will make a trip to Trolltunga, with two days of hiking. We will leave Bergen Friday in the afternoon and stay the first night in a cabin close to Tyssedal. On Saturday morning we will start our hiking trip from Skjeggedal via Trolltunga to the Tyssevassbu mountain cabin where we will stay Saturday night, and take a different path back on Sunday. We will hike around 8 hours (19km, 1000m altitude difference) per day. 24-26 TURLEDERHELG PÅ SAGATUN I RAUNDALEN Turledere: Styret Denne helgen blir det litt sårt tiltrengt (?!) kursing for turlederne, men mest sosial moro på Sagatun i Raundalen. Dersom du kunne du tenke deg å bli turleder i BSI Friluft er du velkommen til å være med de som allerede er turledere på det som blir en kulinarisk og forhåpentligvis morsom helg. This weekend the trip coordinators will meet at Sagatun in Raindalen for a little bit of coursing and a little more socializing. If you want to become a trip coordinator you are welcome to join us for what hopefully will be a fun and culinary weekend.

NOVEMBER 14-16 HYTTEKOS PÅ HALLINGSKEID Turledere: Kristoffer Føllesdal og Jan Erik Reiser til Kreklingbu på Hallingskeid, BSI frilufts egen hytte. Det blir tur på dagen og hyttekos med god mat og brettspill på kvelden. Forhåpeligvis kan vi ta i bruk skiene. This trip will go to our cabin Kreklingbu at Hallingskeid. In daytime we will go for a walk in the mountains nearby, and when de evening arrives we will stay inside and enjoy good food and play some fun games. Hopefully we can use our skies for the first time this winter. DESEMBER 06-07 MED JULEBORD I SEKKEN Turleder: Asbjørn «Fremdeles er det noen seige kilometere igjen på dårlig skiføre før vi kan sette tennene i saftig, fettdryppende pinnekjøtt, skufle innpå med kålrabistappe og sleike skålen med multekrem.på ryggen bærer vi julebordet: Risengrynsgrøt, rødsaus, fløte, kjøtt, øl og akevitt gnager godt i ømme skuldre.» Denne helgen tar vi en skitur til en turistforeningshytte på fjellet, og steller til vårt eget, lille julebord. I utgangspunktet er planen å ta turen fra Finse til den utilgjengelig fjellsporthytta på Demmevass (turen er gradert etter det), men vær og føre vil avgjøre hvor vi havner. Så det kan godt være vi reiser et annet sted. Det kreves mye erfaring fra høyfjellet vinterstid og god fysisk form for å bli med på denne turen. Veien til Demmesvasshytta inkluderer ferdsel på snødekt bre og i eksponert terreng. WITH CHRISTMAS FOOD IN THE BACKPACK It is soon Christmas, and this weekend we will be ski touring to a mountain cabin to eat a great Norwegian Christmas meal. We have to bring all the food in our backpacks, so expect heavy weight. We might ski to the remote cabin at Demmevass, and getting there is a difficult and demanding trip. You need to have lots of winter experience from the mountains, excellent ski technique and great physical shape to join this trip. The trip involves skiing on snow covered glacier and exposed terrain.

GRADERING Ved hver tur er det forsøkt satt en gradering. Husk at en slik grad er en subjektiv vurdering, og selv om en tur er gradert til lett kan det for noen oppfattes tungt. Ta kontakt med turleder før turen hvis du er usikker på dette. På turer der det kreves teknisk erfaring fra deltakerene, f.eks bretur, klatring/isklatring er dette markert: Lett tur: Turen krever ingen forkunskaper og ikke spesielt utstyr. Er det flerdagerstur er etappene forholdsvis korte og sekken lett. Middels tur: På flerdagerstur blir ettappene litt lengre, sekken kan føles tung. Oftest overnatting i telt. Dagstur som er gradert middels kan føles tung. Tidligere turerfaring anbefales. Tung tur: Tung sekk og lange dagsetapper. Forutsetter god fysisk form fra deltakerene. Tidligere turerfaring nødvendig. Teknisk erfaring kreves av turdeltakeren. Eksempler er isklatring, kiteturer, breturer. Turen ferdes i bratt lende. For fotturer betyr det at turen kan innebære klyving og ferdsel i utsatt/eksponert terreng der tau kan være nødvendig. På topptur innebærer det at man til tider ferdes i over 25 grader. FORMALITETER PÅMELDING OG FERDARÅD De fleste turene blir annonsert på mailinglista og Facebook på mandagen den uka turen går. Noen turer blir annonsert tidligere. Den samme informasjonen publiseres på nettsidene våre. Der står det hvordan man melder seg på. Dette skjer ved at du sender en mail til turleder og inkluderer navn og telefonnummer. Medlemmer prioriteres, er du ikke medlem risikerer du å ikke få plass. Det er ikke mulighet til å reservere plass på turen før det har kommet mail/oppslag på nett. Førstemann til mølla gjelder. Onsdag eller før turen holdes det obligatorisk Ferdaråd. Her gis ytterligere informasjon om turen, fellesutstyr fordeles og matinnkjøp avtales. På Ferdaråd må alle påmeldte møte opp, også de som evt. står på venteliste. All trips will be announced on the mailing list the Monday in advance, and a compulsory meeting will be held for the participants one of the following days.

UTSTYR Alle turene krever godt utendørstøy og utstyr for å klare seg ute. En del turer krever også spesialutstyr. BSI Friluft disponerer en god del utstyr som medlemmene kan låne, enten gratis eller til en billig penge. Telt, spader, søkestenger, kart, primuser og en del bre- og klatreutstyr. Kontakt utstyrsansvarlig dersom du ønsker å låne utstyr. Se hjemmesidene våre for oppdatert utstyrsliste. Deltakerne må ha riktig utstyr til turen og inneha nødvendig kunnskap for å bruke utstyret. Dette vil bli gjennomgått på Ferdarådet, om du er i tvil om du har god nok erfaring og/eller riktig utstyr så møt opp på Ferdarådet eller kontakt turleder. In addition to clothing and equipment for sleeping and cooking outdoors several (most) of the trips require special equipment. BSI Friluft has a large stock of equipment for lend or rent; tents, shovels, maps, stoves, and glacier and climbing equipment. See the homepage for more info. Equipment can also be rented from Bergen Turlag in Marken at somewhat higher costs. HYTTEN VÅR PÅ HALLINGSKEID - KREKLINGBU BSI Frilufts egen hytte på Hallingskeid, Kreklingbu, kan leies av medlemmer. Hytta ligger 400 meter fra Hallingskeid stasjon. Foreløpig er det sengeplass til 10, men det er plass til 25 stykker i hytta, men da er det veldig fullt. Det er ikke strøm eller vann på hytta, men en bekk i nærheten og vedfyring. Ny ovn per 2010! Rundt hytta ligger flotte turområder og gode fiskevann. For å komme til Hallingskeid tar man regiontog fra Bergen, ca 2,5 timer. Pris per natt for medlemmer er kr 50 kr for ei natt. For ikke-medlemmer er prisen kr 75. Kontakt hytteansvarlig hvis du ønsker å leie hytta. BSI Friluft owns a cabin with 10 beds at Hallingskeid close to Hallingskeid Railway station. Lodging is 50kr/night for members, 75kr for non-members. Contact hytteansvarlig.

ORIENTERING RUNDT ARRANGEMENTER BSI Friluft er en frivillig organisasjon hvor verken styret eller turledere har økonomisk gevinst av arbeidet. Turleders oppgave er å koordinere gjennomføre arrangementet etter beste evne. Ikke alle turledere og andre som bidrar i gruppa har noen formell kompetanse innenfor området, og må ikke bli sett på som guider. Deltakerne plikter selv og avgjøre om de har de nødvendige forutsetninger for å delta på arrangementer. Alle deltakere på BSI Frilufts arrangementer deltar på eget ansvar og risiko, og samtykker dette ved å delta.

REGARDING ORGANIZED ACTIVITIES BSI Friluft is a voluntary association where neither the board nor leaders of a trip get any economic benefits from this work. As such the board and leaders of a trip do not necessarily possess qualifications as mountain guides and do not have any financial or judicial liability of any kind. Trip leaders are merely coordinatorers of the activities undertaken. By Norwegian law, in a case of emergency all are required to aid the person in need according to their own qualifications, physical abilities, and evaluation of the risk involved. Participators are strongly advised to assess their own qualifications before enlisting to a trip, the trip leaders do have the right to refuse participants who do not possess the technical or physical skills necessary to participate in a trip, All activities are undertaken at the participator`s own risk and responsibility, and by enlisting to a trip the participator confirms this. BSI FRILUFT PÅ INTERNETT Her finner du oppdatert informasjon om turer, møter og andre aktiviteter, samt bilder fra turene våre og et diskusjonsforum. Her kan du også skrive deg på mailinglista vår, hvor informasjon sendes ut ukentlig. Sjekk også ut gruppa vår på Facebook: BSI FRILUFT! Updated information on trips and activities, pictures, and a sign-up for our mailing list can be found at our home page.

http://bsifriluft.no

STØTTESPILLERE Tusen takk skal dere ha!