Din lille helsehjelper.. NORSK MANUAL



Like dokumenter
Din lille helsehjelper.. PROGRAMMER

PERSONAL THERAPY DEVICE. Din lille helsehjelper... NORSK MANUAL

Lokalisasjon av punkter rundt helix roten, og deres indikasjoner. Punkt 84-91

Behandlingsprinsipper

Retningslinjer for bruk av KEYTRUDA. (pembrolizumab) Viktig sikkerhetsinformasjon til pasienter

Retningslinjer for bruk av KEYTRUDA. (pembrolizumab) Viktig sikkerhetsinformasjon til pasienter

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Lokalisasjoner av punkt på helix. Pkt 72-78

Behandling av de vanligste sykdommene

Retningslinjer for bruk av KEYTRUDA. (pembrolizumab) Viktig sikkerhetsinformasjon til pasienter

Leve med kroniske smerter

Forviss deg om at du har lest alle instruksjonene, rådene og forholdsreglene nøye før du tar i bruk Gymform ABS & CORE.

KODE NIVÅ Beskrivelse ICD-6/7 ICD-8 ICD-9 ICD Infeksiøse inkl , A00-B99 parasittære sykdommer

Tegn og Symptomer på narkotikamisbruk. Fysiologi og identifiseringsøvelser


Pasientveiledning Lemtrada

Vekt med flere funksjoner. Bruksanvisning

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Kapittel 4. Kroppen min

Satmap Active 10 forklaring

Helseprofil. Kontaktinformasjon Personnummer: Adresse: Postnummer: Poststed:

Har du noen gang tenkt over hva som skjer under halsbåndet?

Compact. Brukerhåndbok ! ! Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111

Avspenning og forestillingsbilder

Amplivox 116 audiometer Forenklet norsk brukerveiledning

Viktig sikkerhetsinformasjon for å redusere risikoen for immunrelaterte bivirkninger. Informasjon til pasienter

Gruppesamling 1. Hovedfokus: Sykdom og muligheter

Brukermanual for digital DAB+ radiomottaker og FM-transmitter til bil Les denne veiledningen nøye før produktet tas i bruk

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Brukerhåndbok. Compact+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0408

Kom igang: En enkel innføring i bruk av en håndholdt spektrum analysator.

Produkt Detaljer: Innholdet i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur

Naturfag for ungdomstrinnet

Brukerhåndbok. Traveller+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0805

Om statistikken Rapport oppdatert:

Helseskadelige vibrasjoner Gjelder det meg?

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Quha Zono. Brukermanual

Bruks og monteringsanvisning

Humanware. Trekker Breeze versjon

Bruksanvisning massasjestol

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Digital Choice 12 + MER, MER, MER!

BRUKERMANUAL for Shoulder and neck massager

TITANIUM KONSOLLBRUKERHÅNDBOK TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0

TITANIUM KONSOLLBRUKERHÅNDBOK TC1.0/TX1.0

Xcam våpenkamera manual

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin V, 50Hz 800W

Del Hjertesykdommer

Nr. 58/446 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EU) nr. 317/2010. av 16. april 2010

FERTI CARE personal. Brukerveiledning

5. TEGNFORKLARING FOR DE NESTE SKISSENE: : HOLD KNAPPEN INNE : SLIPP KNAPPEN. 6. Samme som engelsk versjon.

Geometra. Brukermanual. Telefon:

Bekkenbunnsog blæretrening

Telefunken trener manual

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold

SE DINE PASIENTER I ET NYTT LYS FORSTÅ THERAKOS FOTOFERESE. Nyttig informasjon for pasienter

Helse- skjema for HELSE-ORKESTERET

TANITA BODY FAT MONITOR UM-017. Forenklet norsk brukerveiledning. Art.nr

Akupunktur i Oslo Tradisjonell visdom for moderne familier BOOST FERTILITETEN MED SONETERAPI OG AKUPRESSUR. Akupunktør og soneterapeut Jorunn Krokeide

AAP180 Mottakere av arbeidsavklaringspenger. Diagnose detaljer. Tidsserie måned

AAP180 Mottakere av arbeidsavklaringspenger. Diagnose detaljer. Tidsserie måned

Modul 1 PUSTEN. Den som finner sin pust blir takknemlig for livet. Copyright Maiken Sneeggen Dypindrero.no

Varslingshjelpemidler. P137 Personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning

Dilatasjonsveiledning

Tips og råd om overaktiv blære. Du bestämmer över ditt liv. Inte din blåsa. Blæren.no

AVÆRE TILGJENGELIG PÅ JOBB

Din veiledning for YERVOY. Informasjonsbrosjyre til pasient

Vekt for måling av kroppens vannog fettprosent EF521BW. Bruksanvisning

Om statistikken Rapport oppdatert:

Om statistikken Rapport oppdatert:

Viktig sikkerhetsinformasjon

Bekkenbunns- og blæretrening

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

Smertelindrende punkter

Nordic Eye Solo VGA & USB

Nordic Eye Solo PC og MAC

Gruppesamling 4. Hovedfokus: Reiser Behandling hvor får jeg hjelp Valget Festmat

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten.

OBS! Jeg deltar i Den norske influensaundersøkelsen. (NorFlu)

ELEKTRONISK AKUPUNKTURAPPARAT

HYPOFYSESVIKT. Marianne Øksnes, LMS 2018

Denne guiden skal brukes kun som hjelp til å identifisere et problem. Problem Mulig feil Forslag til løsning

Pasientinformasjon om hjemmepleie. Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre:


NOEN FAKTA OM RØYKING

Brailliant leselister

BionX bruksanvisning

Søvnvansker. Psykolog Stian Midtgård

Emnenavn: Eksamenstid: Kl. 09:00 til 13:00. Faglærer: Eksamenskontoret: Hanne Holm

FRILUFTSLIV & HELSE. Friluftsliv og Helse / 1

LEGO Energimåler. Komme i gang

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Nytt konsept for bedre helse. SuperStream Colon Hydrotherapy

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker

Blodtrykksmåler BI3001

CAPRELSA. Vandetanib CAPRELSA (VANDETANIB) DOSERINGS- OG MONITORERINGSVEILEDNING FOR PASIENTER OG PASIENTENS OMSORGSPERSONER (PEDIATRISK BRUK)

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA N/0827

Transkript:

Din lille helsehjelper.. NORSK MANUAL

Velkommen Gratulerer med kjøpet av din nye Personal Therapy Device (Personlig behandlingsapparat) PTD Din lille helsehjelper. Ved å velge å kjøpe PTD, har du investert i et høyteknologisk banebrytende apparat som supplerer din sunne livsstil. Vi håper at ved å bruke PTD vil du snart se bedring i din helse og velvære. PTD en vil nok gi merkbare og tilfredsstillende resultater for deg og din familie. PDT er laget av en ledende leverandør av høyteknologisk elektronisk utstyr til den Russiske forsvarsindustrien, hvor topp kvalitetskrav er standard. Vi håper at PDT vil bli en viktig del av ditt hjemmeapotek. Vennligst merk deg sikkerhetsinstruksjonene (se Vedlegg IV.) før du begynner å bruke din PTD. Vi ønsker deg et godt og langvarig forhold til din nye helsehjelper! Du kan finne mer informasjon om PTD en på internetsiden: www.ptd.no og www.personalthereapydevice,com Innhold 1. Introduksjon 2. Overblikk over PTD funksjonene 3. Hurtigveiledning 4. Bli kjent med din PDT 5. Hvordan bruke din PDT 5.1 Påslåing 5.2 MAIN MENU (Hovedmeny) 5.3 BASE modus(grunnmodus) 5.4 USER modus (Brukermodus) 5.5 LAST modus(siste brukte modus) 5.6 Service modus 5.7 Avslåing 5.8 Flere skjermbeskjeder Vedlegg I. Innhold i settet II. Spesifikasjoner III. PDT batteri og adapter IV. Sikkerhetsinstruksjoner V. Hvordan ta vare på din PTD VI. Tilgjengelige moduser VII. Kategorier og problemer 1

1. Introduksjon PTD samarbeider med vår iboende helbredelseskraft. Den kan sees på som en finstemt hjelper som forsterker vår egen perfekte evne til å bli frisk. PTD stimulerer vår frekvensbaserte informasjonssystem og skreddersyr sin måte å stimulere på i samsvar med hver enkelte helseproblem. PTD arbeider med kroppen på et elektromagnetisk nivå. Den bruker forståelsen av hvordan kroppen er påvirket gjennom å kommunisere energimessig. Alle celler er molekyler og molekyler generer elektromagnetiske frekvenser basert på deres subatomære vibrasjoner. Disse frekvensene er en viktig del av celle til celle kommunikasjon og veiledning til kroppens selvregulerende mekanisme. Når et helseproblem oppstår, forandres de molekylære bevegelser, og ved å påvirke dem med riktig frekvens, vil de innstille seg tilbake til sin normale posisjon. Vår kropp har alltid valget om den vil bli påvirket på denne måten. Så hvis de frekvenser som produseres av PTD ikke kan hjelpe på en positiv måte, vil cellene velge å ikke bli påvirket i det hele tatt. Dette betyr at hvis du bruker et behandlingsprogram som ikke er egnet for ditt problem, så er det verste som kan skje at det ikke vil ha noen virkning. Ettersom immunsystemet og tilgjengelig selvhelbredelseskraft varierer fra person til person, må kanskje noen mennesker bruke PTD oftere enn andre for å oppnå det samme resultatet. PTD arbeider mest på det symptomatiske nivå på den måten at den konsentrerer seg om det lokaliserte problemet. Uansett anbefaler vi å pleie de vanlige symptomene av en tilstand. Hvis du er interessert i å få en bredere forståelse av hvordan og hvorfor ubalansen i din kropp opptrer, og/eller ønsker å gjøre en dypere behandling, vil vi anbefale å kontakte din nærmeste kvantemedisinske klinikk. Disse klinikker har avanserte systemer for undersøkelser og behandlinger, basert på de samme prinsippene som PTD. Her er de i stand til å identifisere og henvende seg til underliggende årsaker. (se www.kvantemedisin.no for mer informasjon) Det er mer enn 300 standard BASE programmer (grunnprogrammer)i databasen. Disse kan bli innstilt for dine behov ved å kombinere programmer, endre varighet, legge til frekvenser og/eller forandre antall omganger for hvert program. Alle programmer har en eller flere av de følgende kjennetegn: 1. Stimulere velvære: PTD har programmer for stress reduksjon, økning av mental og fysisk energi, bedring av søvn, vektredusjon, avgiftning og mer. 2. Problemløsning: PTD helbreder ikke noe direkte, men den kan gi den informasjonen som trengs for å sette i gang vår egen selvhelbredelsesmekanisme. Det finnes programmer for å stimulere kroppens immunsystem, både generelt og angående spesifikke problemer som forkjølelse, urinveisinfeksjon, allergi, skader etc. 3. Oppbyggende: Ved tilstander av redusert funksjon eller mangel på vitalitet i vev eller i et organ, har PTD programmer som hjelper til å styrke vevet eller organet. Dette krever langtidsbruk med daglige behandlinger til problemet er borte. PTD har programmer for 2

spesifikke organer, men også generelle programmer for å bedre fordøyelsen, bronkiene, urinsystemet, ryggraden, huden osv. 4. Redusering av symptomer: Symptomer er reaksjoner kroppen vår skaper for å la oss få vite om et problem, så det er viktig å undersøke årsakene til symptomene. Uansett, noen ganger vil vi ha kortvarig lindring, hvor vi kan redusere eller eliminere symptomer. PTD har programmer for hodepine, muskelsmerter, betennelse, forstoppelse, depresjon, høyt blodtrykk etc. Disse programmene er gode alternativer til konvensjonell medisin, vedrørende både kroniske og akutte problemer. 2. Overblikk over PTD funksjonene Skjermvindu Ned / Venstre Opp / Høyre Enter Escape/Exit Påtast/Avtast 3. Hurtigveiledning Denne hurtigveiledningen er for den umiddelbare prøving av en standard BASE (grunnleggende) program. For mer detaljert bruk og for lage personlig innstillinger på et program, følg instruksene i kapitler 4 og 5. Merk: For å få et overblikk av PTDs programmer, kan du se i vedlegg VII., som inneholder en komplett liste med alle kategorier og problemer. 1. Trykk på tasten for å slå på PTD 3

2. Trykk på tasten for å velge hovedmeny MENU 3. Trykk på tasten for markere BASE (grunnmodus )valget, så trykk på tasten for å bekrefte 4. Bruk og tastene til å bla deg gjennom kategorilisten og trykk på tasten for å bekrefte ditt valg 5. Bruk og tastene til å bla deg gjennom problemlisten og trykk på tasten for å bekrefte ditt valg 6. Trykk på tasten (START) for å starte programmet 7. Plasser PTD nær kroppen eller ved siden av stedet som trenger oppmerksomhet (se nedenfor for detaljer) 8. La programmet få lov til å gå sin gang (se 5.3d. for forklaring på detaljene som vil vise seg på skjermen) Valgfrie tillegg For å sette programmet på pause: trykk på tasten i 2 sekunder For å fortsette programmet: trykk på tasten i 2 sekunder For stoppe programmet: trykk på tasten i 2 sekunder 4. Bli kjent med din PTD Du bør gi deg selv noe tid til å bli kjent med din PTD og finne dine egne innstillinger som du kan bruke i de ulike programmene. Se Vedlegg VIII. for en komplett liste med standard BASE programmer (grunnprogrammer). Disse programmene (som kalles problemer ) er listet alfabetisk under følgende 14 kategorier: Kardio vaskulær Tannhelse Fordøyelse Øre, øye, nese, hals Kvinnelige organer Hodepiner Hormon / mineralbalanse Skader / ledd Diverse Nervesystemet Luftveier/åndedrett Hudproblemer Symptomatisk Urinveier og kjønnsorganer PTD en trenger å bli plassert nær kroppen, med baksiden vendt mot deg. Den kan berøre kroppen men den behøver ikke gjøre det det er nødvendig at den blir plassert innenfor ditt energifelt 4

vanligvis ikke mer en 20 cm avstand fra din fysiske kropp. Ved å plassere PTD direkte ved siden av problemområdet, kan du redusere den nødvendige behandlingstiden med opp til 50 %. Uansett hvilket program du velger kan du holde din PTD i hånden, ha den i lommen, plassere den i beltevesken som fulgte med eller plassere den ved siden av deg på en overflate. Det er nødvendig for din PDT å holde seg i umiddelbar nærhet av deg til programmet er ferdigkjørt. Når du har valgt kategori, valgt det relevante programmet, kan du starte med en gang og programmet begynner sin kommunikasjon med din kropp. I BASE modus(grunnmodus), kjører disse programmene med forhåndsinnstilte spesifikasjoner for varighet, puls frekvenser (i Hertz) og antall trinn innenfor programmet. Hvert program har fra ett til åtte trinn, hver med sin egen individuelle frekvens og hvert trinn er forhåndinnstilt til å vare i 15 minutter. Du kan til enhver tid sette programmet på pause eller stoppe det. I tillegg til BASE programmene (grunnprogrammene) kan du lage opp til 50 personlige programmer. Dette er for mer avansert bruk. Mens i USER modus (brukermodus) kan du velge et av de forhåndsinnstilte programmene, så kopiere det og justere (EDIT) parametrene (antall trinn, frekvens, varighet og antall omganger av programmet). Disse tilpassede programmene kan bli lagret og aktivert under USER modus (brukermodus). Igjen er det alltid en mulighet til, når som helst å ta en pause eller stoppe programmet. Det er ingen grense for hvor ofte du kan endre et program. Grunner for å redigere programmer er for å fremme brukervennligheten og for å øke behandlingen av en eller flere problemer automatisk. Du kan: 1. Kombinere programmer: Hvis du har et problem som kan bli taklet av flere programmer, kan du kombinere disse programmene til en skreddersydd versjon med opptil 8 trinn når du legger dem sammen. Dette betyr ikke at du kan mikse programmene sammen, men at du kan kjøre dem etter hverandre, uten å tenke på å stille dem inn manuelt. For eksempel : Hvis du ønsker å behandle muskelbetennelse og muskelsmerter i samme omgang, kan du kopiere programmet Muscle, inflammation (muskler,betennelse) som har 4 trinn, så kan du legge til 3 trinn fra (Muscular pain (muskelsmerter) Legg til frekvensene for hvert trinn av Muscular pain (20Hz, 40Hz og 80Hz) og så lagre programmet. Du kan kombinere så mange programmer du vil, forutsatt at trinnene ikke blir mer enn 8 til sammen. 2. Legge til omganger: Jo mer kronisk et problem er, jo mer trenger man å repetere det valgte programmet for bedre å kunne påvirke. Ved å legge til omganganger (CYCLES)(fra 1 opp til 49 omganger er mulig), vil programmet repetere seg selv og derfor øke effektiviteten. På denne måten kan du ha et program som kjører i flere timer om gangen som gjentatt sender den kodede beskjeden til cellene i kroppen din, uten at du må huske på å slå på din PTD hver gang. 3. Øke trinnvarighet: Hvis du har kombinert programmer og et av de programmene er mer viktig enn det andre, så kan du ha forskjellige varighet på de forskjellige trinnene innenfor samme omgang. 4. Endring av frekvenser (bare for avansert bruk): For å endre frekvenser i et program så er det anbefalt at du på forhånd konsulerer en kvantemedisinsk terapeut eller andre kvalifiserte rådgivere. Det er mulig for en terapeut å programmere andre frekvenser på PDT en fordi de har en større programdatabase. De vil kanskje programmere et helt nytt sett av frekvenser for sin 5

klient i overensstemmelse med målinger de har tatt på de kvantemedisinske apparatene sine. Det finnes også planer om å utvikle nye programmer og legge dem ut på internettsiden, slik at PTD eiere manuelt kan programmere det inn på USER (bruker ) moduset. Frekvensene kan variere fra 0,1Hz opp til 99,9 Hz. Det er noen programmer som fokuserer på samme problem og hvor forskjellen på dem simpelthen er vist ved nummer (f.eks. Allergy 1 (Allergi 1) og Allergy 2 (Allergi 2), Otosclerosis 1 (Otosklerose 1) og Otosclerosis 2 (Otosklerose 2), etc.). Disse er simpelthen forskjellige programmer med ulike variabler som man har funnet ut virker for det samme problemet. De kan konsentrere seg om ulike sider av problemet eller de vil ha varierende effekt på forskjellige personer. Du kan lage ditt eget valg en variasjon kan være mer passende til deg enn andre eller de kan være like viktige. For større brukervennlighet vil hvert program som er brukt (opp til 10 programmer) bli funnet under modusen LAST (sist brukte)modus. 6

Hvordan bruke din PTD Vennligst følg trinnene nedenfor når du bruker din PTD. 4.1 Påslåing 1. For å slå på apparatet trykk på tasten Du er i START menyen som vil vise seg hver gang du slå på apparatet. 2. Trykk på tasten for å gå til LAST (siste brukte)modus eller trykk på tasten for å gå til MAIN MENU (hovedmenyen). 4.2 Hovedmenyen MAIN MENU Hovedmenyen MAIN MENU viser en liste med følgende modus: 5.2a Hvordan komme inn på LAST (sist brukte) modus Denne valgmuligheten støtter de 10 siste brukte programmer. 1. Trykk på og tastene for bla og markere valget LAST (sist brukte modus) i hovedmenyen (MAIN MENU). Figuren viser hovedmenyen (Main MENU) hvor du kan velge LAST modus (sist brukte modus). 2. Trykk på tasten for å bekrefte ditt valg. Merk: For mer informasjon om LAST modus (sist brukte modus) se del 5.5. 5.2b. Hvordan komme inn på BASE modus (grunnmodus) Denne valgmuligheten inneholder forhåndsinnstilte programmer. 1. Trykk på og tastene for bla og markere valget BASE (grunnmodus) i hovedmenyen (MAIN MENU). Figuren viser hovedmenyen (Main MENU) hvor du kan velge BASE modus (grunnmodus). 2. Trykk på tasten for å bekrefte ditt valg. 7

Merk: For mer informasjon om BASE modus (grunnmodus) se del 5.3. En liste over programmene vil du finne under Vedlegg VII. 5.2c. Hvordan komme inn på USER modus (brukermodus) Denne valgmuligheten inneholder opp til 50 programmer valgt og/eller lagt inn personlige innstillinger av bruker. 1. Trykk på og tastene for bla og markere valget USER (brukermodus) i hovedmenyen (MAIN MENU). Figuren viser hovedmenyen (Main MENU) hvor du kan velge USER modus (brukermodus). 2. Trykk på tasten for å bekrefte ditt valg. Merk: For mer informasjon om USER modus (brukermodus) se del 5.4. 5.2d. Hvordan komme inn på SERVICE modus Denne valgmuligheten kontrollerer tastelyden og viser deg hvor mye batteri du har igjen. 1. Trykk på og tastene for bla og markere valget SERVICE modus i hovedmenyen (MAIN MENU). Figuren viser hovedmenyen (Main MENU) hvor du kan velge SERVICE modus. 2. Trykk på tasten for å bekrefte ditt valg. Merk: For mer informasjon om SERVICE modus se del 5.6. 5.3 BASE modus (grunnmodus) Velg BASE modus (grunnmodus) fra MAIN MENU (hovedmenyen) (Se 5.2b over). Under BASE modus (grunnmodus) vil du finne alle de 314 innledende forhåndsprogrammerte programmene. 8

Merk: for å få en fullstendig liste over kategorier og programmer som er kalt problems (problemer), se Vedlegg VII. 5.3a Velg en kategori (SELECT CATEGORY) 1. Trykk på og tastene for å bla gjennom kategorilisten. Hver kategori er vist separat. Figuren viser SELECT CATEGORY (velg kategori) funksjonen hvor cardio vascular (kardio vaskulær) vises. 14/01 viser at cardio vascular er nummer 1 ut av 14 forskjellige kategorier. 2. Trykk på tasten for å velge den viste kategorien og for å gå til den neste menyen, SELECT PROBLEM (velg problem) Trykk på tasten for å returnere til MAIN MENU (hovedmenyen). 5.3b Velg problem (SELECT PROBLEM) 1. Trykk på og tastene for å bla gjennom problemlisten for den valgte kategori. Hvert problem er vist separat. Figuren viser SELSCT PROBLEM (velg problem) funksjonen hvor aneurysm (aneurisme) vises. 25/01 viser at aneurysm er nummer 1 ut av 25 forskjellige problemer. 2. Trykk på tasten for å velge det viste problem. Trykk på tasten for å returnere til SELECT CATEGORY(velg kategori) menyen. 5.3c Start/se meny (START/VIEW) Trykk på tasten for å starte det valgte programmet. Dette vil bringe deg til WORK modus (arbeidsmodus) Trykk på tasten for å se programmets parametrer VIEW (se 5.3e nedenfor) 9

Figuren viser START/VIEW (start/se) funksjonen for aneurysm (aneurisme) programmet i BASE modus (grunnmodus). 5.3d Arbeidsmodus (WORK) I WORK modus (arbeidsmodus)har det aktuelle programmet startet og du kan se hoveddetaljene på programmet. Merk: I Work modus (arbeidsmodus) er og tastene låst. For å aktivere en tast må du trykke og holde den inne minst i 2 sekunder. Merk: Du kan ikke bruke WORK modus (arbeidsmodus) når adapteren er tilkoplet. ALL STEPS: Det totale antall trinn CUR. STEP: Hvilket trinn som er i gang nå Trinn; TIME: Hvor mye tid som gjenstår i det trinnet som er i gang nå CYCLES: Antall omganger som gjenstår i det programmet som er i gang Når du trykker og holder tasten nede lenger enn 2 sekunder så vil det bringe deg tilbake til MAIN MENU (hovedmeny). For å få tilgang til programmet igjen må det restartes. 1. For å utsette programmet (PAUSE) trykk og hold tasten inne i minst 2 sekunder. Figuren viser hvordan WORK modus (arbeidsmodus) er når den er satt på pause. Merk: PAUSE tilstanden kan ikke vare lengre enn 4 minutter etter det vil PTD en slå seg av automatisk. 2. For å fortsette på programmet trykk på tasten. Programmet vil da fortsette kjøre fra det stedet det ble avbrutt. Trykk på tasten for å returnere til MAIN MENU (hovedmenyen). 5.3e Visningsinsstilinger (VIEW) Visningsmoduse View viser frekvensen og varigheten av hvert trinn i det valgte programmet. Det totale antallet trinn kan være opp til 8. 10

Merk: Alle trinnene i BASE modus (grunnmodus) varer i 15 minutter. Forskjellige programmer variere i antall trinn og frekvensen for hvert trinn. Figuren viser visningsmodus VIEW for de første 4 trinnene. I dette programmet er det 2 trinn: det første på 72.00HZ og den andre på 95.00HZ. 1. Trykk på tasten for å se listen med frekvenser helt til slutt (trinn 5 8). Figuren viser visningsmodus VIEW for trinn 5 8. For dette programmet i BASE modus (grunnmodus) er ikke disse trinnene brukt siden frekvensene er satt til 0Hz. 2. Trykk på tasten igjen for å se de første 4 trinnene i programmet Trykk på tasten for å gå ut i fra VIEW modus (visningsmodus) og returnere til START/VIEW meny. 5.4 Brukermodus (USER) Velg USER modus (brukermodus) fra MAIN MENU (hovedmenyen) (se 5.2c over) USER modus (brukermodus) lar deg: Kopiere din personlige samling av programmer (opp til 50 programmer) som er valgt i fra BASE modus (grunnmodus) Justere de kopierte programmene til ditt personlige bruk og lagre de under USER modus (brukermodus) 5.4a Kopier/liste meny (COPY/LIST) Dette er den første menyen I USER modus (brukermodus). Trykk på tasten for å velge COPY modus (kopimodus)for å velge og lagre ditt ønskede program fra BASE modus (grunnmodus). Trykk på tasten for å få frem LIST valget (listevalget) for bruk eller justering av dine kopierte programmer. (se 5.4e. nedenfor). 11

Trykk på tasten for å returnere til MAIN MENU (hovedmeny). Figuren viser COPY/LIST meny (kopier /listemeny) i USER modus (brukermodus). 5.4b Kopimodus (COPY) 1. Trykk på og tastene for å bla gjennom kategorilisten. Hver kategori vises separat. Se 5.3a over for en forklaring på denne figuren. 2. Trykk på tasten for å velge den viste kategori og for å gå til neste meny, SELECT PROBLEM (velg problem) Trykk på tasten for å returnere til COPY/LIST menyen (kopi /listemenyen). 3. Trykk på og tastene for å bla deg gjennom problemlisten for din valgte kategori. Hvert problemprogram blir vist separat Se 5.3b over for en forklaring på denne figuren. 4. Trykk på tasten for å velge det viste problem og gå til USER S PROGRAM modus (brukers programmodus). Trykk på tasten for å returnere til SELECT CATEGORY (velg kategori). 5.4c Brukers programmodus (USER S PROGRAM) Dette modus lar deg angi et valgt problem til en nummer du vil at det skal lagres under, fra 1 til 50. 1. Bruk og tastene for å velge det nummeret (1 50) du vil lagre programmet under. 12

Figuren viser USER S PROGRAM modus (brukers programmodus) 2. Trykk på tasten for å velge tallet (du vil lagre programmet under) Bruk tasten til å gå tilbake til SELECT PROBLEM meny (velg problemmeny) i USER. COPY modus (bruker kopiermodus) 5.4d Lagre nytt programmodus (STORE NEW PROGRAM) For å lagre ditt valgte program under et nummer : 1. Bruk tasten for å bekrefte lagringen av det valgte programmet. Trykk tasten for å avbryte lagringen og gå tilbake til USER S PROGRAM modus (brukers programmodus) Figuren viser STORE NEW PROGRAM (lagre nytt program) valget i USER.COPY modusen (bruker kopimodusen). 2. Etter lagring, kommer du tilbake til SELECT CATEGORY modus (velg kategorimodusen) hvor du kan repetere den overnevnte fremgangsmåten for å lagre et annet program under et annet nummer. Trykk for å gå tilbake til COPY/LIST menyen (kopi/listemeny) hvor du kan velge USER LIST modus (bruker listemodus) (se 5.4e. nedenfor) for å starte eller endre ditt program. Merk: Det er ikke mulig å tømme/slette et programmert nummer etter du har kopiert et program på det nummeret, men det er mulig å kopiere et nytt program under nummeret, og på den måten erstatte det tidligere lagrede programmet under dette nummer. 13

5.4e. Bruker listemodus (USER LIST) Velg denne modusen i fra COPY/LIST menyen (kopier/listemeny) (se 5.4a. over) Denne modusen lar deg få lov til å : Velge å starte et av dine programmer (WORK) Tilpass et av dine programmer (EDIT) 1. Bruk og tasten for å finne det nummeret som inneholder ditt valgte program. Figuren viser USER LIST menyen (brukerlistemenyen) hvor du kan finne ditt lagrede program ut av 50 mulige. Beskjeden i denne figuren vil vise seg når det ikke er lagret noe program. 2. Bruk tasten for å velge det viste program og gå til START/EDIT menyen (start/redigermenyen) Trykk på tasten for å gå til bake til COPY/LIST menyen (kopi/listemenyen) 5.4f. Start/endringsmeny (START/EDIT) Når programmet har blitt valgt kan du: Stille inn på WORK modus (arbeidsmodus) Stille inn på EDIT (endringssmodus) Trykk på tasten for å starte et valgt program. Dette vil bringe deg til USER WORK modus (brukerarbeidsmodus) Trykk på tasten for å gå til EDIT modus (endringsmodus). Trykk på tasten for å gå tilbake til USER LIST modus (bruker listemodus). Figuren viser START/EDIT menyen (start/endringsmenyen) i USER modus (brukermodus) 14

5.4g. Bruker arbeidsmodus (USER WORK) Du er nå i WORK modus (arbeidsmodus). Se 5.3d. over for en beskrivelse av arbeidsmodus. 5.4h. Endringsmodus (EDIT) Trinn Merk: Trykk på tasten på hvilken som helst tid for å komme til STORE NEW PROGRAM menyen (lagre nye programmer menyen) og lagre de nye forandringene du har laget i EDIT modusen(redigeringsmodusen). Hvert program består av mellom 1 og 8 trinn. Hvert trinn definerer frekvensen av perioden og eksponeringstiden. 1. Trykk på tasten for å velge det neste trinnet i programmet eller for å forlate det nåværende trinnet uendret. 2. Hvis du vil endre den nåværende trinnfrekvensen og /eller varigheten, trykk på tasten og gå til 5.4h,4. nedenfor. ALL STEPS (alle trinn): Det totale antall trinn i programmet CUR. STEP (nåværende trinn): antall nåværende trinn FREQUENCY (frekvens): Hz for det aktuelle trinnet TIME (tid): Varighet av det nåværende trinn. 3. Trykk på tasten (ADD STEP legg til trinn) for å legge til nye trinn (dette er bare mulig etter å ha trykket NEXT gjennom alle trinnene). For å endre trinnene gå til 5.4h,4. Nedenfor. Merk: Det maksimale antall trinn som er mulig er 8. Gå til CYCLES valget (valg av omganger) (se nedenfor), trykk på etter å ha kjørt gjennom trinnene. tasten (NEXT neste), Figuren viser den valgfrie ADD STEP funsjonen (legg til trinn funksjonen) Frekvens 4. For å endre en frekvens, trykk på tasten for å markere det første frekvenstallet for dette trinnet. Figuren viser at det første frekvenstallet for trinn 1 er markert og klar for å endres. 15

Repeter trykkingen av tasten vil markere det neste frekvenstallet. 5. Trykk på tasten (Change forandre) for å forandre det markerte tallet til du når det tallet du ønsker. Varighet 6. Ved å gjenta å trykke tasten inne, vil den markere varighetstallene (TIME) som kan forandres på samme måte. 7. Trykk på tasten (NEXT neste) etter å ha endret det nåværende trinnet,for å gå til neste trinn, som forklart i 5.4h,1. over. 8. Etter å ha endret og/eller lagt til trinn, velg NEXT valget (neste valget) med tasten for å se CYCLES (omgang) alternativet. Omganger Du kan nå se antall ganger programmet vil kjøre. Merk: Opp til 49 omganger er mulig stopper. Denne figuren viser at programmet vil kjøre en gang gjennom før det 9. Hvis du ikke vil endre antall omganger, trykk på tasten (NEXT neste) for å gå tilbake til trinn 1. Trykk på tasten for å lagre dine endringer (se 5.4h,14. nedenfor) 10. For å forandre antallet omganger, trykk på tasten for å markere det første tallet i CYCLES (omganger) Figuren viser at det første tallet for antall omganger er markert og klar for å endres. 11. Med tasten forandrer du det markerte tallet til det antallet du ønsker 12. Trykk på tasten for å markere den neste parametertallet. 16

13. Trykk på tasten for å bekrefte parameterverdien og for å gå tilbake til det første trinnet. Trykk på tasten for å lagre dine endringer (se 5.4h,14. Nednfor) Lagre endringer 14. Trykk på tasten når som helst for å gå inn på STORE NEW PROGRAM (lagre nytt program) meny og lagre de endrede parametrene. Figuren viser STORE NEW PROGEAM (lagre nye programmer) valget i EDIT modusen (endringsmodusen). 15. Trykk på tasten for å bekrefte lagringen av det valgte programmet og gå tilbake til START/EDIT (start/endre) menyen hvor du kan starte ditt nye program, sette det i WORK modus (arbeidsmodus) (Se 5.3d. over, for detaljer) Trykk på tasten for å avbryte lagringen og returnere til START/EDIT (start/endre) menyen i USER modus (brukermodus). 5.5 Sist brukte modus (LAST) Velg LAST (sist brukte) modus enten i fra START MENU (startmenyen), se 5.1 over eller MAIN MENU (hovedmeny), se 5.2sa. over. Denne modusen gjør det mulig å se og velge hvilken som helst av de ti brukte programmer. 5.5a. Velg program 1. Bruk og tastene til å finne det ønskede programmet ut i fra ti mulige i LAST LIST (sist brukte listen) Figuren viser LAST (sist brukte) modus visningen. 10/01 viser at aneurysm er nummer 1 ut av 10 siste mulige programmer brukt. 2. Trykk på tasten for å godkjenne ditt valg. 3. Hvis du ikke greier å finne det ønskede programmet i LAST (sist brukte) modus, trykk på tasten for å gå tilbake til MAIN MENU (hovedmenyen) og finn det manuelt. 17

5.5b. Start/Se meny (START/VIEW) For instruksjoner om hvordan du bruker START (Start), WORK (Arbeid) og VIEW (Se) moduser, se 5.3c., 5.3d. og 5.3e. over. 5.6 Service modus Aktiver SERVICE modusen fra MAIN MENU (hovedmenyen), se 5.2d over. Dette valget: kontrollerer tastetonene (SOUND Lyd) til På (YES) eller Av (NO) viser deg hvor mye batteri du har igjen (BATTERY CHARGED) 5.6a. Lydmodus (SOUND) 1. Trykk på tasten for å endre status på det nåværende lydsignalet Figuren viser SOUND (lyd) valget i SERVICE modusen. 2. tasten lagrer det nåværende valget og går så til det neste service vinduet. 5.6.b Batteriladermodus (BATTERY CHARGED) Figuren viser prosentvis at det er 56% igjen av batteriet (før det må lades igjen) Trykk på tasten for å gå tilbake til SOUND (lyd) funksjonen. Trykk på tasten for å kunne gå tilbake til MAIN MENU (hovedmenyen) 5.7 Avslåing Apparatet kan bli slått av ved å trykke på tasten i minst 4 sekunder. PTD en vil automatisk slå seg av etter at WORK (arbeid) funksjonen i et program har avsluttet eller hvis apparatet ikke mottar noen kommandoer innen 4 minutter. 5.8 Flere skjermbeskjeder 5.8a. Indikasjon på lavt batteri Når beskjeden PLEASE CHARGE ME (Vennligst lad meg) beskjeden kommer opp er PTD en helt utladet. PTD en vil da automatisk slå seg av innen få sekunder. 18

Du lader batteriet ved å kople adapteret til apparatet og plugge kontakten i veggen. Se Vedlegg IV, nedenfor for detaljerte instruksjoner. Du trenger ikke vente på at beskjeden PLEASE CHARGE ME (Vennligst lad meg); du kan lade batteriet når som helst. Men, for å opprettholde maksimal livslengde på batteriet, er det anbefalt at du ikke lader batteriet unødvendig og helst venter til det er utladet. 5.8b. Lademodus Lademodus er vist med en løpende hvit pil i høyre hjørne. Straks batteriet er oppladet vil pilen forsvinne, og du hører et bip. Etter opplading av batteriet kan du kople fra adapteret og bruke PTD. 5.8c. Adapter er koplet til (ADAPTER CONNECTED) Denne beskjeden vises når man prøver å aktivere WORK (arbeids ) modus mens adapteret er koplet til. Du kan ikke bruke WORK (arbeid )modus mens adapteret er koplet til. 19

Tillegg I. Innhold i settet PTD inkludert oppladbare batterier Adapter + skjøteledd for USA, Europa og UK Bæreveske med belteklips Brukermanual II Spesifikasjoner BASE programmer (grunnleggende programmer); 314 Varighet full styrke: fra 1 til 900 sekunder Stabil pulsfrekvens innenfor et programtrinn: fra 0.1 til 99.9HZ Brukerjusterbare programmer: opp til 50 programmer Frekvensjusterbare trinn: 0.01Hz Antall trinn for å forme pulssekvenser: fra 1 til 8 Programomgangstellinger: fra 1 til 49 omganger Varighet fra en batteri ladning: ca. 20 timer Strømtilførsel: innebygde batterier, NiMH Batteriladning: fra strømtilførsel, AC.100 240V via medfølgende adapter PTD dimensjoner: 47mm x 30mm x 96mm Vekt: under 100g Trykketast kontoll III PTD batteri og adapter PTD får strøm fra et innebygd, oppladbart batteri. Batterisymbolet på skjermen indikerer den nåværende tilstanden til batteriet. Den svarte delen av batterisymbolet reduseres når batteriet utlades. Når man kopler adapteret til strømnettet vil apparatet begynne å lade. Det stopper automatisk når det er fulladet. Det anbefales at batteriet lades fullt opp for å opprettholde maksimal livslengde på batteriet. 20

For å feste skjøteleddet til adapteret trykk på lokket på adapteret, press forsiktig skjøteleddet inn i adapteret og vri den med klokken. Skjøteleddet vil nå være trygt festet til adapteret med et klikk. For å fjerne skjøteleddet fra adapteret, følg overnevnte prosedyre baklengs. Vent på klikket før du drar det ut. Merk: hvis adaptert er koplet til apparatet, kan du ikke bruke WORK modusen (arbeidsmodusen). IV. Sikkerhetsinstruksjoner Selv om det ikke finnes noen faktiske årsaker til innvendinger for bruk, er gravide og pacemakerbrukere rådet til å ikke bruke PTD en. PTD skaper ingen helserisiko og er trygg å bruke. Her er imidlertid noen viktige formaninger vedrørende lading : Bruk bare adapteret som følger med PTD en Plugg først adapterskjøteleddet i din PTD. Plugg så adapteret i strømkontakten. Strømtilførsel: Plugg bare adapteret i en A.C. 100 200V strømkontakt. Ikke lad batteriet i et rom full av damp. Ikke la fuktighet kortslutte apparatet Ikke bruk adapteret hvis: adapteret har vært i vann adapterets deksel har skader hvis stikket på kontakten har skader ledningen eller kontakten til skjøteleddet til adapteren til PTD en er skadet/ødelagt ADVARSEL! Reparasjoner av din PTD og oppdateringer av dens programmer må bare utføres av et autorisert service senter. V. Hvordan ta vare på din PTD. PTD en er et sensibelt elektronisk apparat og skal derfor behandles varsomt. Som med alt elektronisk utstyr, skal det være beskyttet fra ekstreme temperaturer, vann og fuktighet. Unngå slag eller fall på harde gulv. For sikkerhets skyld bruk alltid PTD en din i bærevesken! PTD en er designet for å brukes i temperaturer fra 0 C to 40 C. Hvis den blir utsatt for kulde ned til 20 C for lenge, er det anbefalt at du plasserer den i romtemperatur i en time før den blir brukt. Ikke bruk noen annen adapter for å lade PTD en enn den som følger med i settet! VI. Tilgjengelige moduser POWER ON/OFF (Påslåing/Avslåing) MAIN MENU (Hovedmeny) LAST (Sist brukte programmer) 21

BASE (Grunnmodus) USER (Brukermodus) SERVICE (Servicemodus) BATTERY CHARGE (Batterilading) For å se informasjon på skjermen, vil PTD skjermen automatisk lyse i 15 sekunder etter å ha trykket på hvilken som helst tast. VII. Kategorier og problemer Kategoriene og problemene er listet opp nedenfor i samme rekkefølge som de er listet opp i PTE en. Det tilknyttende nummeret for hvert program indikerer trinn og varighet (i minutter) som er kodet inn i BASE modus (grunnmodus). Hvert trinn i BASE modus (grunnmodus) har som standard en kjøringstid på 15 minutter, derfor er den totale varighet for et program antall trinn x 15 minutter. CARDIO VASCULAR Kardio vaskulær (Hjerte og Trinn/varighet karproblemer) Problem Problem Step/Duration Aneurysm aneurisme, pulsåreutposning 2/30 Angina pectoris/stenocardia Angina pectoris, hjertekrampe 7/105 Asteriosclerosis/Atherosclerosis Åreforkalkning 1/15 Arrhythmia, extrasystole disturbance arytmi, forstyrrelse i hjerterytme 3/45 Blood circulation Blodsirkulasjon 8/120 Blood poisoning Blodforgiftning 4/60 Cerebral hypertension Cerebral høyt blodtrykk 2/30 Coagulation, clotting, bleeding Koagulering, levret blødning 4/60 Collapse/exhaustion Kollaps/utmattelse 1/15 Endocarditis/SBE Endokarditt, betennelse i hjertets 1/15 indre hinne Heart Hjertet 4/60 Heart, rheumatic Hjertet, reumatisk 1/15 Hypertension, diastolic Høyt blodtrykk, diastolisk i 1/15 hjertets avslapningsfase Hypertension, systolic Høyt blodtrykk. Max. trykk 1/15 blodet har under hjertets sammentrekning, systolisk blodtrykk Hypertension Hypertensjon, for høyt blodtrykk 8 /120 Hypotension Lavt blodtrykk 3/45 Neurocirculary weakness Svakheter i nervebanene 5/75 Peripheral circulation Ytre sirkulasjon (armer og bein) 7/105 Regulation of heart Regulering av hjertet 8 /120 Spleen, enlarged Forstørret milt 2/30 Tachycardia Takykardi, unaturlig rask 1/15 hjertevirksomhet Varicose veins Åreknuter 3/45 Vascular deficiency, autonomic Svakhet i årene, autonom 1/15 (selvstyrt) Vertebra artery syndrome Lateral medullar syndrom Wallenberg syndrom 1/15 22

Vertebra basillary insufficiency Ved innsnevringer av arteriene som gir tilførsel til hjernen bak DENTAL Tannhelse Trinn/varighet Problem Problem Step/Duration Paradontosis 1 Tannkjøttbetennelse (også i 3/45 bensubstansen under tennene) Paradontosis 2 Tannkjøttbetennelse (også i 2/30 bensubstansen under tennene) Teeth Tenner 6/90 Tooth extraction Trekking av tenner 2/30 DIGESTION Fordøyelsen Trinn/varighet Problem Problem Step/Duration Appendicitis Blindtarmbetennelse 6/90 Appendix Blindtarm 4/60 Bile duct, stasis Galle gang, stagnasjon 4/60 Botkin s syndrome Botkins syndrom 4/60 Constipation Forstoppelse 5/75 Duodenitis Betennelse i tolvfingertarmen 3/45 Gall Bladder, Bile duct, inflammation Galleblære, gallegangbetennelse 5/75 Gall Bladder, hyperactivity Galleblære, overaktivitet 1/15 Gall Bladder, hypoactivity Galleblære, underaktivitet 1/15 Gallstones Gallesten 3/45 Heartburn Halsbrann 6/90 Hemorrhoid Hemorrhoider 4/60 Hepatitis, chronic Hepatitt, kronisk 5/75 Indigestion Dårlig fordøyelse 4/60 Large intestine Tykktarm 5/75 Large intestine, hyperactive dyskinesia Tykktarm, overaktive bevegelser 1/15 Large intestine, hypoactive dyskinesia Tykktarm, for svake bevegelser 4/60 Large intestine, weakness Tykktarm, svakheter 2/30 Liver Lever 7/105 Liver, cirrhosis Skrumplever 4/60 Liver/Gall Bladder inflammation Lever/galleblære betennelse 5/75 Pancreas Bukspyttkjertel 4/60 Pancreas problems Bukspyttkjertelproblemer 5/75 Pancreatis Bukspyttkjertelbetennelse 1/15 Prolapse of rectum Fremfall av endetarmen 2/30 Rectum Endetarm 3/45 Regulation of digestive organs Regulering av 8/120 fordøyelsesorganene Small intestine Tynntarm 4/60 Spastic colitis Spastisk colitt, Irritert tarm 4/60 Stomach ulcer Magesår 1/15 Ulcer, duodenum Magesår, tolvfingertarmen 2/30 Worms/parasites Mark og parasitter 5/75 23

EAR, EYE, NOSE and THROAT Øre, øye, nese og hals Trinn/varighet Problem Problem Step/Duration Allergy, sinus/nose Allergi, bihule/nese 2/30 Cold Forkjølelse 1/15 Ears, hearing Ører, hørsel 5/75 Eye inflammation Øyebetennelse 1/15 Eyes, vision Øyner, syn 7/105 Labyrinthitis Ørebetennelse, indre øre 3/45 Laryngitis Halsbetennelse/strupekatarr 7/105 Laryngitis, loss of voice Halsbetennelse, mistet stemmen 1/15 Neuritis, auditory nerves Nevritt, betennelse i 3/45 hørselsnerven Neuritis, optical nerves Optisk Nevritt, betennelse i 2/30 synsnerven Otitis, chronic Øreverk, kronisk 4/60 Otitis, external Øreverk, utvendig/ytre 3/45 Otosclerosis 1 Otosklerose 1, kronisk ørelidelse 2/30 med tiltagende døvhet Otosclerosis 2 Otosklerose 2, kronisk ørelidelse 1/15 med tiltagende døvhet Periostitis Betennelse i beinhinnen 1/15 Rhinitis, runny nose Betennelse i neseslimhinnen, 5/75 rennende nese Sinus/nose 1 Bihule/ nesen 1 3/45 Sinus/nose 2 Bihule/ nesen 2 2/30 Sinusitis Bihulebetennelse 3/45 Tonsils Mandler 6/90 Throat, acute pain/inflammation Hals, akutt smerte/betennelse 1/15 FEMALE ORGANS Kvinnelige organer Trinn/varighet Problem Problem Step/Duration Endometritis, inflammation Betennelse i livmoren 3/45 Infertility Ufruktbarhet 8/120 Menopause Menopause (overgangsalder) 3/45 Menstrual cramps Menstruelle kramper 4/60 Menstrual pain 1 Menstruelle smerter 1 5/75 Menstrual pain 1 Menstruelle smerter 2 5/75 Menstruation, excessive bleeding Menstruasjon, sterke blødninger 2/30 Ovaries Eggstokker 5/75 Ovaries and fallopian tubes inflammation Betennelse i eggstokker og 3/45 eggledere Uterus Livmor 6/90 Uterus, myoma Livmor, godartet svulst 1/15 Uterus, prolaps Livmorfremfall 2/30 Vagina, prolaps Skjedeframfall 2/30 24

HEADACHES Hodepiner Trinn/varighet Problem Problem Step/Duration Cerebral Hjerne 2/30 Cerebral angiospasms Spasmer i hjernen 1/15 Cerebral arachnoiditis/meningitis Hjernehinnebetennelse 1/15 Cerebral edema Hjerneødem 1/15 Cerebral vascular Hjernevaskulær 2/30 Ear Øre 2/30 Endocrine Endokrin/hormonelt 3/45 Eyes/vision Øyne/syn 2/30 Gall bladder Galleblære 1/15 Genital/urinary Kjønnsorganer/urin 1/15 Headache, stress Stresshodepine 2/30 Headache, general Hodepine, standard 2/30 Head trauma Hode traume/skade 3/45 Intestinal Tarmer 3/45 Kidney Nyrer 1/15 Liver Lever, toxinrelatert 1/15 Migraine, hemicranias Migrene, halvsidig hodepine 5/75 Parasites Parasitter 3/45 Sinus/nose Bihuler/nese 1/15 Stomach Mage 1/15 Teeth Tenner 2/30 Tonsillitis Mandler 1/15 Vascular Blodkar 2/30 Vertebra genial/basilary Rygggsøyle/genital ubalanse 1/15 HORMONAL/MINERAL BALANCE Hormon /mineralbalanse Trinn/varighet Problem Problem Step/Duration Adrenal gland Binyrer 8/120 Allergy 1 Allergi 1 2/30 Allergy 2 Allergi 1 3/45 Calcium, imbalance Kalsium, ubalanse 1/15 Calsium, metabolism Kalsiumstoffskiftet 1/15 Calcium phosphorus balance Kalsium fosforbalanse 4/60 Histamine, hyper Histamin, hyper 4/60 Hypothalamus adrenal genital balance Hypothalamus binyrekjønnsorganer, 4/60 balanse Hypothalamus Pituitary Hypothalamus hypofyse 3/45 Hypothyroid Lavt stoffskifte 4/60 Kalium/potassium metabolism Kalium metabolisme 1/15 Obesity Fedme 6/90 Parathyroid Biskjoldbruskkjertel 2/30 Pineal thalamus Pineal thalamus 1/15 Pituitary problems Hypofyseproblemer 3/45 Phosphorus Potassium imbalance Fosfor kalium ubalanse 2/30 Thyroid Skjoldbruskkjertel 3/45 25

Virility Virilitet 3/45 Water retention, salt imbalance Vann i kroppen/salt ubalanse 2/30 INJURY/JOINTS Skader/ledd Trinn/varighet Problem Problem Step/Duration Ankylosing spondylitis Bekhterevs sykdom 5/75 Arthritis/arthrosis Leddbetennelse, Reumatoid 5/75 artritt(kronisk leddlidelse med degenerasjon og svinn av leddbrusken) Arthrosis, degeneration Artrose(kronisk leddlidelse med 3/45 degenerasjon og svinn av leddbrusken), degenerering Bedsores Liggesår 2/30 Bruise, hemorrhage Blåmerker, blødninger 1/15 Cerebral edema Hjerneødem 5/75 Concussion Hjernerystelse 1/15 Edema Ødem (væskeansamling) 3/45 Encephalopathy, post traumatic Encefalopati (hjernelidelse), post 3/45 traumatisk Fractures Brudd, brist 1/15 Gout/Podagra Gikt/podagra (urinsyregikt) 3/45 Heaviness in the legs Tunge legger 1/15 Joints Ledd 8/120 Knee, stiffness Kne, stivhet 6/90 Muscle, inflammation Muskler, betennelse 4/60 Muscular pain Muskelsmerter 3/45 Muscular dysfunction/dystonia Muskelforstyrrelse / dystoni, 1/15 ufrivillige rykninger Phlebitis Fleblitt, årebetennelse 1/15 Polyathritis (metabolic) Polyartritt (smerte i tre eller flere 2/30 ledd) (metabolsk) Psoriatic arthritis Psoriasisartritt (Leddbetennelse i 3/45 forbindelse med psoriasis) Rheumatism Reumatisme 3/45 Spondylitis Spondylitis, betennelse i 3/45 ryggsøylen Trauma Traume 1/15 Trauma, rehab Traume, rehabilitering 8/120 Ulcer Magesår 1/15 MISCELLANEOUS Diverse Trinn/varighet Problem Problem Step/Duration Abscess Byll 1/15 Active defence Økt toleranse mot påkjenninger 7/105 Allergy Allergi 8/120 Aura boost Auraforsterker 1/15 Bone disease Beinsykdommer 1/15 26

Brain Hjernen 1/15 Connective tissue Bindevev 1/15 Depression Depresjon 4/60 Detox Avgiftning 8/120 Dreams, traumatic Drømmer, traumatiske 4/60 Exhaustion/fatigue Utmattelse/tretthet 8/120 Fatigue of age Utmattet pga. alder 2/30 Fear Frykt 1/15 Gilbert s syndrome Gilberts syndrom (gulsott) 4/60 HIV HIV 1/15 Hypoglycemia / Diabetes Mellitus Hypoglykemi, for lavt blodsukker, 5/75 nedsatt sukkerinnhold i blodet, føling/diabetes Irritability Irritabilitet, ømfintlighet 2/30 Immune system Immunsystemet 6/90 Leptomeningitis Betennelse i den bløte 1/15 hjernehinne (pia mater) Melancholy Melankoli 1/15 Myalgia Myalgi, muskelsmerter 5/75 Nicotine addiction Nikotinavhengighet 3/45 Obesity Fedme 2/30 Overweight Overvekt 6/90 Poliomyelitis Poliomyelitt 2/30 Recovery Friskne til 2/30 Rigidity of the occipital muscles Stivhet i muskelen til bakhodet 2/30 Spasms Kramper,spasmer 5/75 Spine Ryggrad 3/4 Solitary cyst Enkeltstående cyste 1/15 Tongue, burn Tunge, brent 1/15 Whining Jamring, klynking 1/15 NERVOUS SYSTEM Nervesystemet Trinn/varighet Problem Problem Step/Duration ALS (Amytrophic lateral sclerosis) ALS (muskelsvinn) 2/30 Arachnoiditis spinalis Betennelse i Arach hjernehinnen 5/75 Arteriosclerosos, cerebral vascular Åreforkalkning 1/15 Cerebral angiospasms Cerebral e angiospasmer 2/30 Cerebral arachnoditis Cerebral arachnoiditis 1/15 Contusion Kvestelse, liten skade 1 / 15 Flaccid paralysis 1, stroke Svak lammelse 1, slag 8 / 120 Flaccid paralysis 2, stroke Svak lammelse 2, slag 2 / 30 Insomnia Søvnløshet 4 / 60 Migraine, hemicrania Migrene, halvsidig hodepine 5 / 75 Meniere Menieres(svimmel, øresus) 5 / 75 Meningitis Hjernehinnebetennelse 7 / 105 Meningitis, chronic Hjernehinnebetennelse, kronisk 1 / 15 Multiple Sclerosis Multippel sklerose, MS 4 / 60 Neuralgia Neuralgi, nervesmerter 1 / 15 Neuritis of the facialis nervus Nervebetennelse i ansiktsnervene 2 / 30 27

Neurosis Nevroser 2 / 30 Osteochondrosis of spine Osteochondrosis (sykdom i 1 / 15 vekstsonene i knokkel med forbruskning i ryggraden) Paralysis, spastic Lammelser med kramper 5 / 75 Paresis Pareser (lettere lammelser) 1 / 15 Parkinson Parkinsons 1 / 15 Sciatica Isjias, hoftegikt 5 / 75 Shivering / shock / stroke Skjelving/sjokk/slag 1 / 15 Stroke / TIA / Cerebral vascular Slag/TIA (drypp) /Forbigående 5 / 75 deficiency anfall med blodmangel i hjernen/ Svakheter i kar som går til hjernen Trigeminal neuralgia Trigeminusnevralgi, nervesmerter i ansiktet 2 / 30 RESPIRATION Luftveier Trinn/varighet Problem Problem Steps / Duration Abscess, pulmonary Byll, lunge 2 / 30 Asthma, atopic Astma, atopisk 7 / 105 Bronchi problems and cough Bronkieproblemer og hoste 7 / 105 Bronchial asthma, allergic / infectious Bronkial astma, allergi /smittsom 5 / 75 Bronchial asthma, emotional / Bronkial astma, 3 / 45 neurological emosjonell/nevrologisk Bronchitis, asthmatic Bronkitt, astmatisk 3 / 45 Bronchitis pneumonia Bronkitt lungebetennelse 5 / 75 Bronchitis, obstructive Bronkitt, obstruktiv 8 / 120 Lungs Bronchi Lunger bronkier 8 / 120 Oxygen deprivation, choking, Lufthindring, kvelning, 1 / 15 bronchospasm bronkiekramper Pleurisy Plevritt, brysthinnebetennelse 5 / 75 Pneumonia Lungebetennelse 8 / 120 Pulmonary edema Lungeødem 5 / 75 Upper respiratory system Øvre luftveissystem 7 / 105 SKIN Problem Hudproblemer Trinn/varighet Problem Problem Steps / Duration Acne Kviser 1 / 15 Allergy Allergi 4 / 60 Dermatitis Dermatitt(hudbetennelse) 5 / 75 Eczema Eksem 5 / 75 Eczema, dry Eksem, tørr 5 / 75 Eczema, pustule / chicken pox Eksem, verkblærer/vannkopper 3 / 45 Erythema nodosum Knuterosen 1 / 15 Furunculosis, boils Furunkulose (mengde betente 6 / 90 talgkjertler i huden), blærer Skin problems, puss Hudproblemer, puss 8 / 120 28

Skin problems, redness Hudproblemer, rødhet 8 / 120 Psoriasis Psoriasis 3 / 45 Tennis elbow Tennisalbue 2 / 30 SYMPTOMATIC Symtpomastik Trinn/varighet Problem Problem Steps / Duration Adrenal energetic effect Binyre, energetisk 7 / 105 Angiospasm Spasmer i blodkar 2 / 30 Arrhythmia Arrytmi, forstyrrelse i hjerterytme 3 / 45 Back, tired / tender Rygg, sliten/mør 7 / 105 Coronary Hjertesvikt 3 / 45 Depressive Depressiv 6 / 90 Dopamine energy Dopamin energi (formidler 1 / 15 overføring av impulser mellom nerveceller i sentralnervesystemet.) Gastrointestinal regulation Gastrointestinal, 4 / 60 magetarmregulering Heart cramp, Stenocardia Hjertekrampe 1 / 15 Hemostatic Blodstillende 1 / 15 Hepatogenic Med sin opprinnelse eller årsak i 2 / 30 leveren Hyperglycemia Høyt blodsukker 6 / 90 Hypoglycemia Lavt blodsukker (føling) 5 / 75 Hypotensive Lavt blodtrykk 8 / 120 Inflammation Betennelse 3 / 45 Inflammation / infection, acute Betennelse/infeksjon, akutt 7 / 105 Jaw problems Kjeveproblemer 1 / 15 Kalium natrium balance Kalium natriumbalanse 1 / 15 Kidney and renin regulation Nyre og renin (enzym) regulering 4 / 60 Liquor dynamics Veskedynamikk 2 / 30 Liver / Gall bladder regulation Lever/galleblære regulering 7 / 105 Lymphatic Lymfatisk 3 / 45 Menstrual bleeding, hyper Menstrualblødninger, mye, ofte 1 / 15 Muscles, pain / stiffness Muskler, smerte/stivhet 4 / 60 Nephrogenic Nyrevev, balansering, stimulering 1 / 15 Neurotrophic, cholinergic Neurotrophic, cholinergic 1 / 15 Oxidants / free radicals Oksidanter/frie radikaler 1 / 15 Pain Smerte 8 / 120 Pain 2 Smerte2 7 / 105 Parasympathetic stimuli Parasympatisk (nervesystem) 1 / 15 stimuli Phobia Fobier 1 / 15 Relaxation, calm sympathetic system Avslapping, roe det sympatiske 4 / 60 (nerve ) system Rheumatic Reumatisk 5 / 75 Psychostimulating Psykostimulering 2 / 30 Sclerotic Sklerotisk,(hard, inntørket, tørr) 3 / 45 Sedative Beroligende 2 / 30 29

Serotonin Serotonin 2 / 30 Spasmodic /cramp Støtvise kramper 7 / 105 Spastic Spastisk 4 / 60 Stress / sleep problems Stress/søvnproblemer 8 / 120 Ulcer Magesår 3 / 45 Vasogenic Vasogenic 2 / 30 URINARY AND GENITALS Urinveier og kjønnsorganer Trinn/varighet Problem Problem Steps / Duration Adrenal gland problems Binyreproblemer 8 / 120 Adrenal related imbalance Binyrerelaterte problemer 7 / 105 Bladder infection, Pyelocystitis Urinblæreinfeksjon, 6 / 90 nyrebekkenbetennelse Bladder, ureter kidney reflux Blære, urinledernyretilbakestrømning 5 / 75 Cystitis Urinveisinfeksjon 5 / 75 Diuresis, hyper urination Diurese, (utskillelse av urin; 1 / 15 urinmengden i et bestemt tidsrom), hyppig vannlatning Diuretic Urin /vanndrivende 1 / 15 Glomerulonephritis Glomerulonefritt 7 / 105 (nyrebetennelse) Impotence Impotens 7 / 105 Kidney infection, Pyelonephritis Nyreinfeksjon, nyre og 7 / 105 nyrebekkenbetennelse Kidney insufficiency Dårligvirkende nyrer 7 / 105 Kidney pain Nyresmerte 5 / 75 Kidney, sclerosis Nyre, forkalkning 7 / 105 Kidney stones Nyrestein 3 / 45 Prostate Prostata 8 / 120 Prostatitis Prostatitt (betennelse i prostata) 8 / 120 Prostate, adenoma Prostata, adenom (kjertelsvulst) 5 / 75 Prostate, hormonal imbalance Prostata, hormonell ubalanse 7 / 105 Regulation of female organs Regulering av kvinnelige 6 / 90 kjønnsorganer Regulation of male organs Regulering av de mannlige 7 / 105 kjønnsorganer Testicles Testikler 4 / 60 Testicular edema Testikkelødem 6 / 90 Testicular/ epididymis, inflammation Testikler/bitestikkel, betennelse Tubular nephropathy Nyresykdom 4 / 60 Urinary bladder, urethra Urinblære, urinrør 2 / 30 30