400R Verado FourStroke. Brukerog. vedlikeholdshåndbok Mercury Marine

Like dokumenter
Håndbok for bruk og vedlikehold

135/150/175/200 Verado FourStroke. Brukerog. vedlikeholdshåndbok Mercury Marine

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold

60 TwoStroke Command Thrust. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

10/15 Sea Pro/Marathon. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

Håndbok for bruk, vedlikehold og installasjon

installasjonshåndbok

9.9/15/18 (2-takter) Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

installasjonshåndbok

nor i 2012 Mercury Marine 90-8M

9.9/18 (totakter) 90-8M

8.2 H.O. /Horizon ECT

2016 Mercury Marine. Bruks-, og vedlikeholdshåndbok. 200 Sport-Jet

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service

installasjonshåndbok

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA

2,5/3,3. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

2015 Mercury Marine 2.5/3.3. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok

Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere

TDI innenbordsmodeller med 4,2 l dieselmotor

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 225/250 Pro XS OptiMax G !

Direktiv for lystbåter:

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt advarsler, forsiktighetsmeldinger og merknader sammen

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter:

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

Direktiv om maskinsikkerhet

Samsvarserklæring Optimax for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Tlf

Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2. Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Samsvarserklæring for Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC

Loggbok for vedlikehold

Brukermanual. Maritim 280 Maritim 270 RIB Maritim 310 RIB

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K S J O N E R NORSK

Forover. Høyre. Bakover

Servotrimmestempel/stagutskifte delenr A6

SIKKERHET. Sikker transport

Garantiinformasjon EMEA og CIS

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 4/5/6 firetakter G !

! FARE. Angir en farlig situasjon som vil føre til dødsulykker eller alvorlig personskade dersom den ikke avverges. ! ADVARSEL

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB /800 W

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

2015 Mercury Marine. Bruk Vedlikehold Garanti Håndbok. 200 Sport-Jet

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

2008 Mercury Marine Tillegg, 25 Jet totakter G81 507

Liberty Hanging Heater

Loggbok for påhengsmotorer

Norsk utdrag fra engelsk håndbok: HANDBOOK

89/336/EC; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Bruksanvisning norsk. Kontorstolsete. art.nr. BRU Rev:

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 135/150/175/200 Verado firetaktsmotor 90-8M

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder:

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

SUZUMAR GUMMIBÅTER TILBEHØR: Kontakt din forhandler for en komplett tilbehørsliste

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING

Din bruksanvisning SAMSUNG SRG-148

TAKK SIKKERHETSVARSLER OG -MERKNADER GARANTIMELDING OBS

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

Samsvarserklæring for firetakts fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EF og endringene i 2003/44/EF

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Håndbok for Birdie1 Lithium-Ion Golftralle

Leglifter Bruksanvisning

EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! ADVARSEL

GJØDSELPREDER TYPE DMSP

Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt

BRUKERMANUAL. Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN

Servicehåndbok. Hansen Protection AS

Sikkerhet. Generelt. Hvit eller rød universalsolskjerm Groundsmaster og Reelmaster trekkenheter. Under bruk. Vedlikehold og service.

Innholdsfortegnelse.

VOLVO PENTA CLASSIC PARTS

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Utenbordspropellere fra Michigan Wheel

Quicksilver gummibåter

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Air Deck oppblåsbar båt

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

Transkript:

2016 Mercury Marine 400R Verado FourStroke Brukerog vedlikeholdshåndbok 8M0115804 1215 nor

nor

Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede av dette produktet i mange båtsesonger. For å sikre maksimal ytelse og bekymringsløs bruk ber vi deg lese denne håndboken nøye. Håndboken for bruk og vedlikehold inneholder spesifikke anvisninger for bruk og vedlikehold av produktet. Vi anbefaler at denne håndboken oppbevares nær produktet slik at den er tilgjengelig når du ferdes på vannet. Takk for at du kjøpte et av våre produkter. Vi håper du vil ha glede av båtlivet! Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA. Navn / stilling: John Pfeifer, President, Mercury Marine Les denne håndboken nøye VIKTIG: Hvis det er noe i denne håndboken du ikke forstår, kan du kontakte forhandleren. Forhandleren kan gi deg en demonstrasjon av faktiske start- og driftsprosedyrer. Merknad Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og! merknader sammen med det internasjonale faresymbolet. Dette skal gjøre installatøren/brukeren oppmerksom på spesielle anvisninger som gjelder visse service- eller driftsprosedyrer som kan være farlige dersom de utføres på feil eller uforsiktig måte. Følg disse nøye. Disse sikkerhetsmeldingene kan ikke i seg selv utelukke faren du gjøres oppmerksom på. Ulykker forhindres først og fremst ved å overholde disse spesielle anvisningene ved servicearbeid, samt ved å bruke sunn fornuft.! ADVARSEL Angir en farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlig personskade dersom den ikke avverges.! FORSIKTIG Angir en farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderat personskade dersom den ikke avverges. OBS Angir en situasjon som kan føre til svikt i motor eller større komponenter dersom den ikke avverges. VIKTIG: Angir informasjon som er avgjørende for å utføre oppgaven på en vellykket måte. MERK: Angir informasjon som bidrar til forståelse av et bestemt trinn eller en bestemt handling. VIKTIG: Båtføreren er ansvarlig for riktig og sikker bruk av båten og utstyret samt sikkerheten til alle passasjerene om bord. Vi anbefaler at båtføreren leser denne håndboken for bruk og vedlikehold, og setter seg grundig inn i bruksanvisningen for motoren og alt relatert tilbehør, før båten tas i bruk. nor i

! ADVARSEL Eksosen fra dette produktet inneholder kjemikalier som i delstaten California er kjent for å forårsake kreft, fosterskader eller skade reproduksjonsevnen. Serienumrene er produsentens nøkler til forskjellige tekniske detaljer som gjelder for Mercury Marinemotorenheten. Når du tar kontakt med Mercury Marine vedrørende service, må du alltid oppgi modell- og serienummer. Beskrivelsene og spesifikasjonene i denne håndboken var gjeldende på tidspunktet da håndboken ble godkjent for trykking. Mercury Marine, som kontinuerlig forsøker å forbedre sine produkter, forbeholder seg retten til når som helst å stanse produksjonen av modeller eller endre spesifikasjoner eller utforming, uten å måtte opplyse om det på forhånd og uten videre forpliktelser. Garantimelding Produktet du har gått til innkjøp av, leveres med en begrenset garanti fra Mercury Marine. Garantibetingelsene finner du i garantihåndboken som medfølger produktet. Innholdet i garantihåndboken beskriver hva som dekkes, hva som ikke dekkes, garantiens varighet og hvordan du best oppnår garantidekning, viktige fraskrivelser og begrensninger når det gjelder erstatning,og annen relevant informasjon. Vi ber deg lese gjennom denne viktige informasjonen. Informasjon om varemerker og opphavsrett MERCURY MARINE. Med enerett. Reproduksjon av hele eller deler av dokumentasjonen er forbudt hvis ikke samtykke er innhentet. Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Circle M med bølgelogo, K-planes, Mariner, MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury med bølgelogo, Mercury Marine, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Water og We're Driven to Win er registrerte varemerker som tilhører Brunswick Corporation. Pro XS er et varemerke som tilhører Brunswick Corporation. Mercury Product Protection er et registrert servicemerke som tilhører Brunswick Corporation. Identifiserende informasjon Registrer følgende informasjon som er aktuell: Motormodell og hestekrefter Motorens serienummer Girutveksling Påhengsmotor Propellnummer Stigning Diameter Identifikasjonsnummer for skroget (HIN) Kjøpsdato Båtprodusent Båtmodell Lengde Sertifikatnummer for eksosutslipp (kun Europa) ii nor

Generell informasjon Båtførerens ansvar... 1 Før utenbordsmotoren tas i bruk... 1 Båtens hk kapasitet... 1 Bruke båten ved høy hastighet og høy ytelse... 2 Påhengsmotorer med fjernkontroll... 2 Dødmannsbryter... 2 Beskytte personer i vannet... 4 Eksosutslipp... 5 Melding om passasjersikkerhet båter med pongtong og dekk... 6 Hopping på bølger og kjølvann... 8 Støt mot objekter under vann... 8 Velge tilbehør til påhengsmotoren... 9 Anbefalinger for sikker båtbruk... 9 Registrere serienummer... 11 Spesifikasjoner... 11 400R komponentidentifikasjon (Sport Master girkasse)... 12 400R komponentidentifikasjon (ekstra kraftig girkasse)... 13 Valg av propell... 13 Transport Transport av båt/påhengsmotor... 16 Drivstoff og olje Krav til drivstoff... 18 Tilsetninger for drivstoff... 19 Krav om drivstoffslange med lav gjennomtrengning... 19 Drivstofftilførselsventil... 19 Anbefalt motorolje... 20 Kontrollere motoroljenivået og fylle på motorolje... 20 Funksjoner og betjeningsorganer Panelmonterte betjeningsorganer funksjoner og bruk... 22 Flatt kompasshus funksjoner og bruk... 24 Konsoll med dobbelthåndtak funksjoner og bruk... 29 Skyggemoduskontroll med CAN tastatur funksjoner og bruk... 35 Hot Foot pedal... 38 Zero Effort kontrollenheter... 40 Varslingssystem... 40 Powertrim og tilt... 42 nor iii

Bruk Viktig, daglig kontroll før bruk... 45 Kontrolliste før start... 45 Bruk ved kuldegrader... 45 Bruk i saltvann eller forurenset vann... 45 Bruk i høyereliggende områder... 46 Valg av propell... 46 Hvordan ytelsen påvirkes av høyde over havet og værforhold... 46 Justere trimvinkelen mens motoren går ved tomgangshastighet... 47 Innkjøring av motoren... 47 Lufting/fylling av drivstofftilførselsmodulen... 47 Starte motoren... 49 Skifte gir... 51 Stanse motoren... 53 Vedlikehold Vedlikehold av påhengsmotoren... 54 EPA forskrifter om utslipp... 54 Kontroll og vedlikeholdsoversikten... 55 Skylle kjølesystemet... 55 Ta av og sette på motordekslet... 56 Rengjøre toppdekslet og bunndekslet... 57 Rengjøre motorhodet (bruk i saltvann)... 58 Kontrollere batteriet... 58 Batterispesifikasjoner for Verado motorer... 58 Luftfilter... 60 Drivstoffsystem... 60 Anode for korrosjonskontroll... 63 Skifte trimslitepute... 63 Skifte propell propellaksel med diameter på 31,75 mm (1 1/4 in.)... 64 Kontrollere og skifte tennpluggene... 65 Sikringer... 67 DTS ledningsnettet... 68 Kontroll av drivrem for tilbehør... 69 Kontrollere powertrimoljen... 69 Kontrollere servooljen... 70 Skifte motorolje... 71 Girolje... 73 Oppbevaring Klargjøre før lagring... 76 Beskytte eksterne motorkomponenter... 76 Beskytte interne motorkomponenter... 76 Girkasse... 77 Plassering av påhengsmotoren ved lagring... 77 Lagre batteriet... 77 iv nor

Feilsøking Startmotoren klarer ikke å dra motoren rundt... 78 Motoren vil ikke starte... 78 Motoren starter, men kan ikke settes i gir... 78 Motoren går ujevnt... 78 Redusert ytelse... 79 Batteriet lades raskt ut... 79 Serviceassistanse for eier Hjelp til service... 80 Bestille dokumentasjon... 81 Informasjon om montering Mercury Marine godkjente festeanordninger for motor... 83 Spesifikasjoner for festeanordninger (medfølger ikke)... 83 Tilbehør montert til klembraketten på akterspeilet... 84 Feste påhengsmotoren... 88 Vedlikeholdslogg Vedlikeholdslogg... 90 nor v

nor vi

Båtførerens ansvar Båtføreren er ansvarlig for riktig og sikker kjøring av båten samt sikkerheten til alle passasjerene om bord og allmennheten. Det anbefales på det sterkeste at båtførere leser og forstår hele denne håndboken før de tar i bruk påhengsmotoren. Sørg for at minst én annen person i båten får instruksjon i grunnleggende start og drift av påhengsmotoren og håndtering av båten, i tilfelle båtføreren skulle bli ute av stand til å føre båten. Før utenbordsmotoren tas i bruk Les denne håndboken nøye. Lær riktig bruk av påhengsmotoren. Eventuelle spørsmål kan rettes til forhandleren. Sikkerhets- og driftsinformasjon kombinert med sunn fornuft, kan bidra til å forhindre personskade og skade på produktet. Både denne håndboken og sikkerhetsmerkingen på påhengsmotoren bruker følgende sikkerhetsvarsling for å henlede oppmerksomheten på spesielle sikkerhetsinstruksjoner som skal følges.! FARE Markerer en farlig situasjon som vil føre til alvorlig personskade dersom den ikke avverges.! ADVARSEL Markerer en farlig situasjon som kan føre til alvorlig personskade dersom den ikke avverges.! FORSIKTIG Markerer en farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderat personskade dersom den ikke avverges. OBS Markerer en situasjon som kan føre til svikt i motor eller større komponenter dersom den ikke avverges. Båtens hk-kapasitet GENERELL INFORMASJON! ADVARSEL Hvis båtens hk-kapasitet overskrides, kan dette føre til alvorlig personskade eller død. Bruk av for kraftig motor kan påvirke båtens håndteringsegenskaper og oppdrift eller skade hekkplaten. Du skal ikke installere en motor som overskrider båtens maksimale, nominelle motoreffekt. nor 1

GENERELL INFORMASJON Båten må ikke overbelastes eller utstyres med for kraftig motor. De fleste båter er utstyrt med et kapasitetsmerke som angir maks. motoreffekt og belastning, som spesifisert av produsenten i overensstemmelse med visse føderale retningslinjer. Hvis du er i tvil, skal du kontakte forhandleren eller båtprodusenten. U.S. COAST GUARD CAP ACITY MAXIMUM HORSEPOWER XXX MAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) MAXIMUM WEIGHT CAPACITY XXX XXX 26777 Bruke båten ved høy hastighet og høy ytelse Dersom du har en båt med høy hastighet og høy ytelse, og du ikke har erfaring med denne, anbefaler vi at du unngår å kjøre båten ved høy hastighet før forhandleren eller en annen person som har erfaring med båten/ påhengsmotoren, har gitt deg en innføring og en prøvetur. Du finner ytterligere informasjon i brosjyren om bruk av båt med høy ytelse som kan fås hos forhandleren, distributøren eller Mercury Marine. Påhengsmotorer med fjernkontroll Påhengsmotoren må være utstyrt med en Mercury-fjernkontroll som er konstruert for digital gass og gir. Fjernkontrollsystemet har beskyttelse for start i gir. Dødmannsbryter Hensikten med en dødmannsstoppbryter er å slå av tenningen når båtføreren beveger seg så langt fra førerstillingen at bryteren aktiveres (for eksempel når føreren blir revet bort fra førerplassen ved et uhell). Påhengsmotorer med styrekulthåndtak og enkelte fjernkontrollenheter er utstyrt med dødmannsstoppbryter. En dødmannsbryter kan installeres som tilbehør, vanligvis på instrumentpanelet eller på siden i nærheten av førerplassen. Det er plassert et merke nær dødmansstoppbryteren som en visuell påminner til føreren om å feste dødmanssnoren til flytevesten eller håndleddet. 2 nor

GENERELL INFORMASJON Dødmannssnoren er vanligvis 122 152 cm (4 5 fot) lang når den er utstrakt. Den har en festeanordning i den ene enden som festes til bryteren, og en festeanordning i den andre enden som festes til båtførerens flytevest eller håndledd. Dødmannssnoren er spiralviklet for å gjøre den så kort som mulig når den ikke strekkes, slik at det er mindre sjanse for at den vikler seg inn i objekter i nærheten. Den fulle lengden reduserer faren for utilsiktet aktivering hvis båtføreren beveger seg rundt i området ved førerplassen. Hvis det er ønskelig med en kortere dødmannssnor, kan den vikles rundt båtførerens håndledd eller bein, eller du kan lage en knute på den. ATTACH LANYARD b RUN OFF a c 53910 a - b - c - Klips for dødmannssnor Merke ved dødmannsbryter Dødmannsbryter Les sikkerhetsinformasjonen nedenfor før du fortsetter. Viktig sikkerhetsinformasjon: Hensikten med dødmannsbryteren er å slå av motoren når båtføreren beveger seg så langt bort fra førerplassen at bryteren aktiveres. Dette skjer hvis båtføreren ved et uhell faller over bord, eller hvis vedkommende beveger seg langt bort fra førerplassen. I visse typer båter er det større fare for at båtføreren kan falle over bord eller bli slynget bort fra førerplassen ved et uhell, for eksempel gummibåter med lav båtside, små båter, høyytelsesbåter og lette fiskebåter med styrekulthåndtak. Det er også større fare for å falle over bord eller bli slynget bort fra førerplassen ved uforsvarlig bruk, for eksempel dersom du sitter på seteryggen eller båtripen ved planingshastighet, står ved planingshastighet, sitter på høytliggende fiskebåtdekk, kjører ved planingshastighet på grunt vann eller i områder med hindringer, slipper taket i rattet eller styrekulthåndtaket når det trekker i en retning, er under påvirkning av alkohol eller medikamenter eller manøvrerer båten på en uvøren måte ved høy hastighet. Selv om motoren stanser øyeblikkelig når dødmannsbryteren aktiveres, fortsetter båten å drive et stykke avhengig av hastigheten og styrevinkelen når motoren stanses. Båten kommer imidlertid ikke til å gå rundt i ring. Mens båten driver fremover kan den skade personer i vannet like alvorlig som om motoren var i gang. Vi anbefaler på det sterkeste at andre passasjerer får innføring i riktige start- og driftsprosedyrer, i tilfelle det skulle bli nødvendig å betjene motoren i en krisesituasjon (for eksempel dersom båtføreren ved et uhell blir slynget bort fra førerplassen).! ADVARSEL Hvis båtføreren skulle falle over bord, skal motoren øyeblikkelig slås av for å redusere faren for alvorlig personskade eller dødsulykker. Sørg alltid for at begge endene på dødmannssnoren er forsvarlig festet til bryteren og båtføreren. nor 3

! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller død som følge av brå oppbremsing fordi dødmannsbryteren aktiveres ved et uhell. Båtføreren skal aldri forlate førerplassen uten først å kople fra dødmannssnoren. Det kan også være at bryteren aktiveres ved et uhell ved normal drift. Dette kan føre til én eller flere av følgende faresituasjoner: Passasjerer kan bli slynget forover på grunn av brå oppbremsing. Dette er spesielt farlig for passasjerene foran i båten fordi de kan bli slynget over baugen og bli truffet av girkassen eller propellen. Motorstopp og tap av styrekontroll ved høy sjø, sterk strøm eller kraftig vind. Tap av styrekontroll når båten legges til. SØRG FOR AT DØDSMANSSTOPPBRYTEREN OG DØDMANNSSNOREN ER I GOD DRIFTSMESSIG STAND Hver gang før den brukes må du kontrollere at dødsmansstoppbryteren fungerer som den skal. Start motoren. Stopp den ved å trekke ut dødmannssnoren. Hvis motoren ikke stopper, må du få bryteren reparert før du bruker båten. Før hver gangs bruk skal du kontrollere dødmannssnoren og se til at den er i god driftsmessig stand uten frynsing, kutt eller slitasje. Kontroller at klemmene på hver ende av snoren er i god driftsmessig stand. Skift dødmannssnoren hvis den er slitt eller skadet. Beskytte personer i vannet NÅR BÅTEN ER I BEVEGELSE GENERELL INFORMASJON Det er svært vanskelig for en person som står eller flyter i vannet å komme seg unna fort nok når en båt kommer i hans/hennes retning, selv når båten holder lav fart. 21604 Sørg alltid for å senke farten og være svært forsiktig når du bruker båten i et område der det kan befinne seg personer i vannet. Når en båt er i bevegelse (vanlig kjøring) og giret på påhengsmotoren settes i nøytralstillingen, er det tilstrekkelig kraft i vannet på propellen til at propellen roterer. Når propellen roterer i nøytral, kan den påføre alvorlige personskader. MENS BÅTEN LIGGER STILLE! ADVARSEL En roterende propell, en båt i fart eller enhver solid gjenstand som er festet til båten, kan utgjøre en dødsfare for svømmere. Stopp motoren øyeblikkelig dersom noen befinner seg i vannet og er nær båten. Sett giret på påhengsmotoren i nøytral og slå av motoren før du lar noen bade eller oppholde seg i vannet nær båten. 4 nor

GENERELL INFORMASJON Eksosutslipp VÆR OPPMERKSOM PÅ KARBONMONOKSIDFORGIFTNING Karbonmonoksid (CO) er en dødelig gass som finnes i eksosrøyk fra alle interne forbrenningsmotorer, inkludert fremdriftsmotorer på båter og generatorer som driver forskjellig utstyr på båten. Karbonmonoksid er i seg selv en gass uten lukt, smak eller farge, men hvis du kan lukte eller smake motoreksos, betyr det at du puster inn karbonmonoksid. Tidlige symptomer på karbonmonoksidforgiftning, som kan minne om symptomene ved sjøsyke eller beruselse, omfatter hodepine, svimmelhet, døsighet og kvalme.! ADVARSEL Innånding av eksosgass kan føre til karbonmonoksidforgiftning, som kan forårsake besvimelse, hjerneskader eller dødsfall. Unngå eksponering for karbonmonoksid. Hold deg unna eksosfylte steder når motoren går. Sørg for god ventilasjon i båten både når den ligger stille og under kjøring. HOLD DEG UNNA EKSOSFYLTE STEDER 41127 Motoreksos inneholder farlig karbonmonoksid. Hold deg unna steder med konsentrert motoreksos. Hold svømmere unna båten og sørg for at ingen sitter, ligger eller står på svømmeplattformen eller båtstigen mens motorene går. La ikke passasjerer oppholde seg like bak båten underveis (henge på plattformen, bodysurfing). Dette er en farlig praksis både fordi personen oppholder seg i et område med høy eksoskonsentrasjon, og fordi personen risikerer å bli skadet av propellen. GOD VENTILASJON Luft ut passasjerområdet åpne sidegardinene eller lukene foran for å fjerne avgasser. Eksempel på riktig luftstrømning gjennom båten: 21622 DÅRLIG VENTILASJON Under visse kjøre- og/eller vindforhold kan innebygde kabiner, kabiner med overtrekk eller førerkabiner med utilstrekkelig ventilasjon trekke inn karbonmonoksid Installer én eller flere karbonmonoksidmålere i båten. nor 5

GENERELL INFORMASJON Svømmere og passasjerer i et åpent område på en stilleliggende båt som har, eller ligger nær, en motor i drift, kan på en vindstille dag utsettes for farlige konsentrasjoner av karbonmonoksid, selv om dette forekommer svært sjelden. 1. Eksempler på dårlig ventilasjon mens båten ligger stille: a b 21626 a - b - Drift av motoren når båten er fortøyd på et avgrenset område Fortøyning av båten nær en annen båt som har motoren i gang 2. Eksempler på dårlig ventilasjon mens båten beveger seg: a b 21628 a - b - Kjøring av båten med for høy trimvinkel på baugen Kjøring av båten uten at lukene forover er åpne (stasjonsvogneffekt) Melding om passasjersikkerhet båter med pongtong og dekk Hold øye med alle passasjerene når båten er i bevegelse. Ingen passasjerer har lov til å stå eller bruke andre seter enn de som er beregnet på kjøring i høyere hastigheter enn tomgangshastighet. Ved en plutselig reduksjon av båtens hastighet, for eksempel dersom båten treffer en stor bølge, gassen slippes plutselig eller båten svinger brått, kan passasjerer bli kastet over baugen. Dersom en person faller over baugen mellom de to pongtongene, vil han/hun bli overkjørt av påhengsmotoren. BÅTER MED ÅPENT DEKK FORAN Personer skal aldri oppholde seg på dekket foran rekkverket mens båten er i bevegelse. Alle passasjerer skal oppholde seg bak rekkverket foran på båten. 6 nor

GENERELL INFORMASJON Personer på dekket foran kan lett bli kastet over bord, og personer som sitter og dingler med bena over baugen, kan bli tatt av en bølge og trekkes ut i vannet. 26782! ADVARSEL Hvis passasjerer sitter eller står i et område av båten som ikke er beregnet for passasjerer, og hastigheten er over tomgang, kan dette medføre personskader eller dødsulykker. Hold avstand til forkanten av dekket eller hevede plattformer, og sitt på plass når båten er i bevegelse. BÅTER MED FRONTMONTERTE, FORHØYDE FISKESETER PÅ SOKKEL Disse forhøyde fiskesetene er ikke beregnet for bruk ved høyere hastighet enn tomgangs- eller dorgehastighet. Bruk bare seter som er beregnet for kjøring ved høy hastighet. Enhver form for fartsreduksjon som kommer brått og uventet, kan føre til at passasjerer i forhøyde seter faller over baugen på båten. 26783 nor 7

Hopping på bølger og kjølvann GENERELL INFORMASJON Å kjøre fritidsbåter over bølger og kjølvann er en naturlig del av båtlivet. Men når denne aktiviteten gjøres ved så stor hastighet at skroget tvinges helt eller delvis opp av vannet, oppstår det visse farer, spesielt når båten treffer vannet igjen. 26784 Den største faren er at båten kan endre retning mens den er midt i et hopp. I slike tilfeller kan landingen føre til at båten svinger brått i en annen retning. Slike brå retningsendringer kan føre til at passasjerer kastes ut av setene eller faller over bord.! ADVARSEL Hopping på bølger og kjølvann kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall hvis noen kastes rundt i båten eller overbord. Unngå hopping på bølger eller kjølvann dersom det er mulig. En annen, men mindre vanlig, fare kan oppstå hvis båten tar av fra en bølge eller kjølvann. Dersom baugen på båten heller skarpt nok ned mens den er i luften, kan den trenge ned i vannet og komme helt under vann et øyeblikk. Dette får båten til å bråstoppe slik at passasjerene slynges forover. Båten kan også ta en krapp sving til én side. Støt mot objekter under vann Senk farten og vær forsiktig når du bruker båten på grunt vann eller i områder der objekter under vann kan komme i kontakt med påhengsmotoren eller båtbunnen. Det viktigste du kan gjøre for å redusere faren for at objekter på vannflaten eller under vann forårsaker personskade eller støtskade, er å regulere båtens hastighet. Under slike forhold bør båten kjøres ved minste planingshastighet på 24 til 40 km/t (15 til 25 mph).. 26785 Dersom du treffer et objekt på vannflaten eller under vann, kan det få ulike følger. Blant annet kan dette skje: Deler av eller hele påhengsmotoren kan løsne og komme inn i båten. Båten kan plutselig skifte retning. Slike brå retningsendringer kan føre til at passasjerer kastes ut av setene eller faller over bord. 8 nor

En plutselig reduksjon av kjørehastigheten. Dette vil føre til at passasjerene kastes forover eller faller over bord. Slagskade på påhengsmotoren og/eller båten. Husk at det viktigste du kan gjøre for å forhindre personskade eller støtskade i slike situasjoner, er å holde båtens hastighet under kontroll. Båtens hastighet bør holdes ved minste planingshastighet ved kjøring i farvann der det er hindringer under vann. Dersom du treffer et objekt under vann, skal du stanse motoren så raskt som mulig og se etter om det er ødelagte eller løse deler. Dersom motoren er skadet eller du har mistanke om det, skal du ta den med til en autorisert forhandler for å få den nøye undersøkt og eventuelt reparert. Båten bør også undersøkes for å se om den er påført skader på skroget eller akterspeilet, og om det er vannlekkasjer. Bruk av en skadet påhengsmotor kan føre til ytterligere skade på andre deler av motoren eller påvirke kontrollen over båten. Dersom det er nødvendig å fortsette kjøringen, skal dette gjøres ved sterkt redusert hastighet.! ADVARSEL Bruk av en båt eller motor med støtskader kan resultere i alvorlig personskade, dødsulykker eller skade på båten. Hvis båten utsettes for støt eller slag skal en autorisert Mercury Marine-forhandler kontrollere og reparere båten eller motoren. Velge tilbehør til påhengsmotoren Originalt Mercury Precision- og Quicksilver-tilbehør er laget og testet spesielt for denne påhengsmotoren. Dette ekstrautstyret kan kjøpes fra Mercury Marine-forhandlere. VIKTIG: Rådfør deg med forhandleren før du monterer tilbehør. Feil bruk av godkjent tilbehør, eller bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan skade produktet. Visse typer tilbehør som ikke er produsert eller solgt av Mercury Marine, er ikke konstruert for sikker bruk på denne påhengsmotoren eller påhengsmotorens operativsystem. Les gjennom installasjons-, bruks- og vedlikeholdshåndbøkene for alt aktuelt ekstrautstyr. Se Montering av utenbordsmotor Tilbehør montert til klembraketten på akterspeilet for viktig informasjon om montering av tilbehør til klembraketten på akterspeilet. Anbefalinger for sikker båtbruk For å kunne nyte båtlivet på en sikker måte bør du være kjent med aktuelle lover, forskrifter og forbud som gjelder bruk av båt, og ta hensyn til rådene nedenfor. Gjør deg kjent med og overhold alle nautiske regler og lover for området. Vi anbefaler på det sterkeste at alle motorbåtførere tar et kurs i båtsikkerhet. I USA holdes slike kurs av kystvakten, båtorganisasjonen "Power Squadron", Røde Kors og lokale myndigheter som er ansvarlig for båtsikkerhet. For mer informasjon i USA, ring Boat U.S. Foundation på +1 800 336 BOAT (2628). Utfør sikkerhetskontroller og nødvendig vedlikehold. Følg regelmessige intervaller, og sørg for at alle reparasjoner utføres på en forsvarlig måte. Kontroller sikkerhetsutstyret ombord. GENERELL INFORMASJON Her er noen forslag til sikkerhetsutstyr som bør være med i båten: Godkjente brannslukningsapparater Signalutstyr: lommelykt, raketter eller nødbluss, flagg og fløyte eller horn Nødvendig verktøy for småreparasjoner Anker og ekstra ankerline Manuell lensepumpe og ekstra dreneringsplugger nor 9

GENERELL INFORMASJON Drikkevann Radio Padleåre eller årer Ekstra propell, trykknav og en passende skrunøkkel Førstehjelpsutstyr og -anvisninger Vanntette oppbevaringsbokser Ekstra driftsutstyr, batterier, lyspærer og sikringer Kart og kompass eller kart over området Personlig flytevest/redningsvest (én per person ombord) Vær oppmerksom på tegn til værendringer, og unngå dårlig vær og høye bølger når du er ute på sjøen. Si fra om hvor du skal og når du regner med å være tilbake. Ombordstigning. Stopp motoren når passasjerer stiger om bord, går på land eller oppholder seg nær akterenden (bak) på båten. Det er ikke nok å sette drevenheten i nøytral. Bruk flytevest/redningsvest. I USA krever føderal lov at det skal finnes redningsvester som er godkjent av kystvakten og har riktig størrelse, til alle personer ombord, pluss en flytepute eller redningsbøye som kan kastes ut i vannet. Vi anbefaler på det sterkeste at alle om bord har på seg redningsvesten mens de oppholder seg i båten. Lær opp andre båtførere. Instruer minst én person ombord om grunnleggende starting og betjening av motoren og håndtering av båten dersom båtføreren blir ute av stand til å kjøre eller faller overbord. Båten må ikke overbelastes. De fleste båter er klassifisert og sertifisert for en maksimalbelastning (vekt) (se båtens typeskilt). Vær oppmerksom på båtens drifts- og lastebegrensninger. Finn ut om båten vil flyte dersom den fylles med vann. Ta kontakt med en autorisert Mercury Marine-forhandler eller båtprodusenten dersom du er i tvil. Sørg for at alle passasjerene sitter ordentlig i båten. Tillat ikke at noen sitter i eller på deler av båten som ikke er beregnet for dette. Dette omfatter seterygger, riper, hekken, baugen, dekk, hevede fiskeseter og roterende fiskeseter. Passasjerer må ikke sitte på steder der plutselig og uventet akselerasjon, oppbremsing, tap av kontroll over båten eller båtbevegelser kan føre til at passasjerer slynges overbord eller faller i båten. Sørg for at alle passasjerer har et sete, og at de har satt seg ned før båten settes i bevegelse. Ikke kjør båt under påvirking av alkohol eller andre rusmidler. Dette er lovfestet. Ved bruk av alkohol eller andre rusmidler reduseres dømmekraften og reaksjonsevnen kraftig. Gjør deg kjent med farvannet, og unngå farlige områder. Vær oppmerksom. Båtføreren er i henhold til loven ansvarlig for å være aktpågivende, ha god sikt og lytte. Båtføreren skal ha uhindret sikt, spesielt forover. Ingen passasjerer, last eller fiskeseter skal blokkere sikten for båtføreren når båten kjøres over tomgangshastighet eller ved overgang til planing. Vær oppmerksom på andre båter, sjøen og kjølvannet. Ikke kjør båten like bak en person på vannski. Dersom båten kjører i 40 km/t (25 MPH), vil den innhente en person på vannski som har falt i vannet 61 m (200 fot) foran deg, på fem sekunder. Hold øye med personer på vannski som har falt. 10 nor

GENERELL INFORMASJON Når båten brukes til å trekke vannskiløpere o.l., skal føreren alltid sørge for at personen som ligger i vannet kommer på førersiden av båten når båten vender tilbake for å hjelpe vannskiløperen. Båtføreren skal hele tiden holde øye med personen som har falt, og aldri rygge opp til vedkommende eller andre som befinner seg i vannet. Meld fra om ulykker. Båtførere er i følge loven pålagt å rapportere en båtulykke til landets eller statens utøvende myndigheter for ferdsel på sjøen når båten er innblandet i visse typer båtulykker. Det må meldes fra om ulykken dersom 1) det er tap av liv eller sannsynlighet for tap av liv, 2) det er personskader som krever medisinsk behandling utover førstehjelp, 3) det er skade på båter eller annen eiendom for en verdi av over USD500.00 eller 4) båten har gått tapt. Be om ytterligere hjelp fra de lokale myndighetene. Registrere serienummer Det er viktig å skrive ned dette nummeret for senere henvisning. Serienummeret finner du på påhengsmotoren som vist. a XXXXXXXXX XXXXX XXXX b c 57237 a - b - c - Modellnummer Serienummer Produksjonsår Spesifikasjoner Modell 400R Hestekrefter 400 Kilowatt 298 Turtallsområde ved full gass 6400 7000 Tomgangsturtall i nøytral 1. 600 o/min Antall sylindere 6 Slagvolum 2598 cc (158.5 cid) Sylinderboring 82 mm (3.23 in.) Slaglengde 82 mm (3.23 in.) Tennplugg NGK ILFR6G-E Gnistgap 0,8 mm (0.0315 in.) Tennpluggstørrelse (sekskant) 16 mm Utvekslingsforhold 1,75:1 Anbefalt bensin Les Drivstoff og olje 1. Med helt oppvarmet motor. nor 11

GENERELL INFORMASJON Modell Anbefalt olje Girkassekapasitet Motoroljekapasitet med nytt oljefilter Startbatteritype SAE-klassifisering (USA) for startbatteri Internasjonal (EN) startbatteritype 400R Les Drivstoff og olje 510 ml (17.2 fl oz) 7,0 liter (7.4 US qt) 12 V AGM-batteri Min. 800 MCA (Marine Cranking Ampere) med min. reservekapasitet på 135 minutter / RC25-klassifisering Min. 975 CCA (Cold Cranking Ampere) / min. 65 amperetimer (At) 400R-komponentidentifikasjon (Sport Master-girkasse) a a - b - c - Toppdeksel Bakre motordeksel Eksossystemets tomgangsdemper k d - e - Nedre motordekselspalter Antiventilasjonsplate f - Propellaksel b g - h - Nedre vanninntakshull Trimguide-merker j c i - j - k - Sokkel Motorskylling Ekstra tiltbryter i d h e f g 57526 12 nor

GENERELL INFORMASJON 400R-komponentidentifikasjon (ekstra kraftig girkasse) a a - b - Toppdeksel Bakre motordeksel l c - d - e - Eksossystemets tomgangsdemper Nedre motordekselspalter Antiventilasjonsplate k b c f - g - h - i - j - k - Propellaksel Nedre vanninntakshull Vanninntakshull Trimguide-merker Sokkel Motorskylling l - Ekstra tiltbryter j d i e h f g 57122 Valg av propell Propellen på påhengsmotoren er en av de viktigste komponentene i fremdriftssystemet. Valg av feil propell kan ha en betydelig effekt på båtens ytelse og kan føre til skade på påhengsmotoren. Et fullstendig utvalg av propeller laget av aluminium og rustfritt stål, som er spesielt konstruert for din påhengsmotor, er tilgjengelig gjennom Mercury Marine. Besøk www.mercmarinepropellers.com eller kontakt nærmeste autoriserte Mercury-forhandler for å se hele produkttilbudet og finne den propellen som egner seg best til ditt bruk. VELGE RIKTIG PROPELL En nøyaktig turteller for måling av motorhastigheten er viktig for å velge riktig propell. Velg en propell som gjør at motoren kan brukes innenfor det angitte driftsområdet for full gass. Når du kjører båten på full gass under normale forhold, skal turtallet være i øvre halvdel av det anbefalte turtallsområdet for full gass. Se Spesifikasjoner. Dersom turtallet er over dette området, må du velge en propell med større stigning for å redusere turtallet. Dersom turtallet er under det anbefalte området, må du velge en propell med redusert stigning for å øke turtallet. VIKTIG: Mercury Marine anbefaler å bruke propeller og festeanordninger av merkene Mercury eller Quicksilver for å være sikker på at propellen passer og gir best mulig ytelse. nor 13

GENERELL INFORMASJON Propeller er kategorisert etter diameter, stigning, antall blader og materiale. Diameter og stigning er stemplet (støpt inn) på siden eller enden av propellnavet. Det første tallet representerer propellens diameter, og det andre tallet representerer stigningen. For eksempel representerer 14x19 en propell med en diameter på 14" og en stigning på 19". a b 22669 a - b - Diameter Stigning Tilbakelagt strekning i løpet av en omdreining Her følger noen grunnleggende fakta om propeller som vil hjelpe deg til å finne riktig propell for ditt bruksområde. Diameter Avstanden på tvers av den imaginære sirkelen som propellen danner når den roterer. Riktig diameter for hver propell er forhåndsbestemt for påhengsmotorens konstruksjon. Når det er mer enn én diameter tilgjengelig for samme stigning, kan du imidlertid bruke en større diameter for tyngre bruksområder og mindre diameter for lettere bruksområder. Stigning Den teoretiske strekningen, i tommer, som en propell går fremover i løpet av én omdreining. Stigning kan sammenlignes med girene på en bil. Jo lavere gir, jo raskere akselererer bilen, men med lavere topphastighet. På samme måte vil en propell med lavere stigning akselerere raskt, men topphastigheten vil være redusert. Jo høyere stigning propellen har, jo raskere går båten vanligvis, selv om akselerasjonen normalt blir tregere. Finne riktig stigning - Kontroller først turtallet ved full gass under normale belastningsforhold. Dersom turtallet ved full gass er innenfor det anbefalte området, skal du velge en ny eller oppgradert propell med samme stigning som den nåværende propellen. Dersom stigningen økes med 1 tomme, reduseres turtallet ved full gass med 150 til 200 Dersom stigningen reduseres med 1 tomme, økes turtallet ved full gass med 150 til 200 Dersom du oppgraderer fra en 3-blads til en 4-blads propell, reduseres turtallet ved full gass generelt med 50 til 100 VIKTIG: Unngå skade på motoren. Bruk aldri en propell som lar motoren overskride det anbefalte turtallsområdet for full gass ved normal drift. PROPELLMATERIALE De fleste propeller som produseres av Mercury Marine, er laget enten av aluminium eller rustfritt stål. Aluminium passer for generell bruk og er standardutstyr på mange nye båter. Rustfritt stål er over fem ganger mer holdbart enn aluminium og gir normalt bedre ytelse når det gjelder akselerasjon og topphastighet, på grunn av konstruksjonseffekten. Propeller av rustfritt stål er dessuten tilgjengelig i et større utvalg av størrelser og stiler, noe som gjør at du kan peile inn den beste ytelsen for båten. 14 nor

3-BLADS VERSUS 4-BLADS GENERELL INFORMASJON 3- og 4-blads propeller er tilgjengelig i mange størrelser i både aluminium og rustfritt stål og har unike ytelsesegenskaper. Generelt gir propeller med 3 blader god generell ytelse og høyere topphastighet enn propeller med 4 blader. Propeller med 4 blader planer vanligvis raskere og er mer effektive i marsjfart, men mangler topphastigheten til en propell med 3 blader. nor 15

Transport av båt/påhengsmotor TRANSPORT Når båten transporteres på en tilhenger, skal påhengsmotoren være plassert og støttet opp på en av følgende måter: 1. Dersom båthengeren har tilstrekkelig bakkeklaring, kan påhengsmotoren tiltes ned til vertikal driftsstilling uten behov for ytterligere støtte. 28780 2. Dersom det er nødvendig med større bakkeklaring, skal påhengsmotoren tiltes opp og støttes ved hjelp av påhengsmotorens tiltpinne (transportstilling) i tillegg til en annen støtteanordning for akterspeilet. Se Funksjoner og kontrollenheter Powertrim og tilt. 28924 16 nor

TRANSPORT 3. Maksimal bakkeklaring oppnås ved å tilte påhengsmotoren helt ut/opp og støtte den opp ved hjelp av påhengsmotorens tiltbrakett eller en annen støtteanordning for akterspeilet. 28779 Det kan være nødvendig med større bakkeklaring over jernbaneoverganger, i oppkjørsler og dersom båthengeren fjærer. Kontakt nærmeste forhandler for anbefalinger. VIKTIG: Stol ikke på powertrim/tilt-systemet når det gjelder å ha tilstrekkelig klaring til bakken under transport. Det er ikke meningen at powertrim/tilt-systemet skal støtte opp påhengsmotoren ved transport. nor 17

Krav til drivstoff VIKTIG: Bruk av feil type bensin kan medføre motorskade. Motorskade som skyldes feil type bensin, betraktes som misbruk av motoren. Denne typen skade dekkes ikke under den begrensede garantien. Mercury-påhengsmotorer vil fungere tilfredsstillende ved bruk av blyfri bensin av et kjent merke som oppfyller følgende spesifikasjoner: MODELLENE 350, 350 PRO, 400R USA og Canada - Et oktantallmerke på pumpen på 91 (R+M)/2 kreves for optimal ytelse. Et oktantall på minst 89 (R+M)/2 er akseptabelt, men tap av ytelse kan forekomme. Ikke bruk blyholdig bensin. I andre land enn USA og Canada - Et oktantallmerke på pumpen på 95 RON kreves for optimal ytelse. Et oktantall på minst 93 RON er akseptabelt, men tap av ytelse kan forekomme. Ikke bruk blyholdig bensin. MODELLENE 250 PRO, 300 PRO, 300 USA og Canada - Et oktantallmerke på pumpen på 91 (R+M)/2 kreves for optimal ytelse. Et oktantall på minst 87 (R+M)/2 er akseptabelt, men tap av ytelse kan forekomme. Ikke bruk blyholdig bensin. I andre land enn USA og Canada - Et oktantallmerke på pumpen på 95 RON kreves for optimal ytelse. Et oktantall på minst 91 RON er akseptabelt, men tap av ytelse kan forekomme. Ikke bruk blyholdig bensin. MODELLENE 200 PRO, 225 OG 250 USA og Canada - Et oktantallmerke på pumpen på 87 (R+M)/2 er akseptabelt. Bruk av høyoktanbensin er også akseptabelt. Ikke bruk blyholdig bensin. I andre land enn USA og Canada - Et oktantallmerke på pumpen på minst 91 RON er akseptabelt. Bruk av høyoktanbensin er også akseptabelt. Ikke bruk blyholdig bensin. BRUK AV REFORMULERT (OKSYGENBERIKET) BENSIN (KUN USA) Reformulert bensin kreves i enkelte områder i USA, og er godkjent for bruk med Mercury Marine-motoren. De eneste typene oksygenholdige stoffer som for øyeblikket brukes i USA, er alkohol (etanol, metanol eller butanol). BENSIN SOM INNEHOLDER ALKOHOL Drivstoffblandinger med butanol (Bu16) Drivstoffblandinger som inneholder inntil 16,1 % butanol, og som tilfredsstiller Mercury Marines drivstoffkrav, er godkjent som alternativ til blyfri bensin. Kontakt båtprodusenten for spesifikke anbefalinger når det gjelder komponentene i båtens drivstoffsystem (drivstofftanker, drivstoffslanger og koplinger). Drivstoffblandinger med metanol og etanol VIKTIG: Komponentene i drivstoffsystemet til Mercury Marine-motoren tåler opptil 10 % alkoholinnhold (metanol eller etanol) i bensinen. Det er mulig at båtens drivstoffsystem ikke tåler samme alkoholprosent. Kontakt båtprodusenten for spesifikke anbefalinger når det gjelder komponentene i båtens drivstoffsystem (drivstofftanker, drivstoffslanger og koplinger). Vær oppmerksom på at bensin som inneholder alkohol, kan forårsake økt: Korrodering av metalldeler Forringelse av gummi- eller plastdeler DRIVSTOFF OG OLJE Drivstoffgjennomtrenging gjennom drivstoffslanger av gummi Sannsynlighet for faseseparasjon (vann og alkohol separeres fra drivstoffet i drivstofftanken) 18 nor

DRIVSTOFF OG OLJE! ADVARSEL Drivstofflekkasje representerer brann og eksplosjons fare som kan forårsake alvorlige personskader eller død. Kontroller regelmessig alle delene i drivstoffsystemet for lekkasje, mykning, stivning, oppsvulming eller korrosjon, spesielt etter lagringsperioder. Ved tegn på lekkasje eller forringelse, må komponentene skiftes ut før motoren tas i bruk igjen. VIKTIG: Hvis du bruker bensin som inneholder, eller kan inneholde, metanol eller etanol, må du kontrollere for lekkasjer og uvanlige til stander hyppigere. VIKTIG: Når du kjører en Mercury Marine-motor på metanol- eller etanolholdig bensin, må du ikke oppbevare bensin i tanken over lengre perioder. I biler forbrukes normalt slike drivstoffblandinger før de kan absorbere nok fuktighet til å forårsake problemer, men båter ligger ofte stille lenge nok til at faseseparasjon finner sted. I tillegg kan intern korrosjon finne sted under lagring dersom alkoholen har vasket beskyttende oljefilm av interne komponenter. Tilsetninger for drivstoff Vi anbefaler at det gjennom hele båtsesongen tilsettes Mercury eller Quicksilver Quickleen Engine and Fuel System Cleaner (drivstoffbehandlingsmiddel) i motorens drivstoff hver gang tanken fylles, slik at det samles minst mulig karbon i motoren. Bruk tilsetningsstoffet som anvist på beholderen. Krav om drivstoffslange med lav gjennomtrengning Alle påhengsmotorer som produseres for salg, selges eller tilbys for salg i USA. EPA (Environmental Protection Agency) krever at alle påhengsmotorer som er produsert etter 1. januar 2009, må ha en drivstoffslange med lav gjennomtrengning som primær drivstoffslange mellom drivstofftanken og påhengsmotoren. En drivstoffslange med lav gjennomtrengning er USCG Type B1-15 eller Type A1-15, som ikke skal overskride 15/gm²/24 t med CE 10-drivstoff ved 23 C som spesifisert i SAE J 1527 marin drivstoffslange. Drivstofftilførselsventil Noen drivstoffsystemer for båt har en drivstofftilførselsventil mellom drivstofftanken og motoren, mens andre ikke har dette. Denne motoren kan brukes med eller uten en drivstofftilførselsventil. Drivstofftilførselsventilen har en manuell utkoplingsfunksjon. Den manuelle utkoplingsfunksjonen kan benyttes (trykkes inn) for å åpne (omgå) ventilen, i tilfelle det skulle oppstå en blokkering i ventilen. a b a - b - c - Drivstofftilførselsventil montert på drivstoffslangen mellom drivstofftanken og påfyllingsblæren. Mekanisk utkopling Luftehull/vanndreneringshull c 46273 nor 19

Anbefalt motorolje DRIVSTOFF OG OLJE Motoroljen Mercury Racing 25W-50 NMMA-sertifisert FC-W Marine Synthetic Blend Marine Engine Oil anbefales for generell bruk ved alle temperaturer for Verado 400R. 57280 Følgende oljer kan benyttes som alternativ til den foretrukne oljen (oppgitt i foretrukket rekkefølge): Motoroljen Mercury 25W-40 NMMA-sertifisert FC-W Catalyst Compatible Synthetic Blend Marine Engine Oil Motoroljen Mercury 25W40 Mineral Catalyst Compatible FC-W Oil Kontrollere motoroljenivået og fylle på motorolje VIKTIG: Fyll ikke på for mye. Tilt påhengsmotoren opp/ut forbi vertikal stilling i ca. ett minutt for å la fanget olje renne tilbake i oljesumpen. Påhengsmotoren må være i vertikal stilling (ikke tiltet) når du kontrollerer motoroljen. Kontroller oljenivået når motoren er kald, eller når den har vært avslått i minst en time, slik at målingen blir riktig. 1. Før start (kald motor) skal du tilte påhengsmotoren ut/opp forbi vertikal stilling for å la fanget olje renne tilbake til oljesumpen. La påhengsmotoren være tiltet i ca. ett minutt. 2. Tilt påhengsmotoren til vertikal driftsstilling. 3. Fjern toppdekslet. Se Vedlikehold Ta av og sette på motordekslet. 4. Ta ut peilepinnen. Tørk av den med en ren klut e.l., og sett den helt tilbake på plass. 5. Trekk ut peilepinnen igjen, og kontroller oljenivået. Oljen skal være i driftsområdet (det skraverte området). 20 nor

DRIVSTOFF OG OLJE VIKTIG: Forsøk ikke å fylle olje helt opp til toppen av driftsområdet (det skraverte området). Oljenivået er riktig så sant det er innenfor driftsområdet (det skraverte området). a 15730 a - Driftsområde for oljenivå 6. Dersom oljenivået er under driftsområdet (det skraverte området), skal du ta av påfyllingslokket og fylle på ca. 500 ml (16 oz) spesifisert olje for påhengsmotorer. 28761 7. Tilt påhengsmotoren opp/ut forbi vertikal stilling for å la fanget olje renne tilbake i oljesumpen. La påhengsmotoren være tiltet i ca. ett minutt. 8. Tilt påhengsmotoren til vertikal driftsstilling, og kontroller peilepinnen. 9. Gjenta prosessen til oljenivået er i driftsområdet (det skraverte området). Ikke forsøk å fylle olje helt opp til toppen av driftsområdet (det skraverte området). VIKTIG: Se etter om oljen er forurenset. Olje som er blandet med vann, vil ha en melkeaktig farge. Olje som er blandet med drivstoff, vil ha en sterk drivstofflukt. Dersom oljen er forurenset, skal motoren kontrolleres hos forhandleren. 10. Skyv peilepinnen helt inn igjen. 11. Trekk til fyllingslokket for hånd. 12. Sett på plass toppdekslet. nor 21

FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER Panelmonterte betjeningsorganer funksjoner og bruk 1. Gir og gass kontrolleres ved å bevege kontrollhåndtaket. Skyv kontrollhåndtaket forover fra nøytral til det første hakket for forovergir. Fortsett å skyve forover for å øke hastigheten. Skyv kontrollhåndtaket bakover fra nøytral til det første hakket for reversgir. Fortsett å skyve bakover for å øke hastigheten. N F R 3413 2. Girlås Trykk inn girlåsen for å skifte gir. Girlåsen må alltid trykkes inn for å bevege kontrollspaken ut av nøytralstillingen. 3428 3. Trimbryter (utstyrsavhengig) - Du trykker på trimbryteren for å trimme motoren opp eller ned. 5152 22 nor

FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER 4. Gassknapp Gjør det mulig for båtføreren å øke motorturtallet ved oppvarming uten å sette motoren i gir. For å aktivere gassknappen må du flytte kontrollhåndtaket til nøytralstillingen. Trykk på gassknappen mens du flytter kontrollhåndtaket forover til sperrestillingen. Hornet angir at gassknappen er aktivert. Skyv gassen fremover for å øke motorturtallet. Gassmodus deaktiveres ved å flytte kontrollhåndtaket til nøytralstillingen. Motorturtallet begrenses for å unngå motorskade. 3416 5. Stopp/start-knapp Gjør det mulig for båtføreren å starte eller stoppe motoren uten å bruke tenningsnøkkelen. Tenningen må stå på "ON" for å kunne starte motoren. 3414 6. Dødmannsbryter Slår av tenningen dersom båtføreren (når han/hun er festet til dødmannssnoren) kommer så langt bort fra førerstillingen at bryteren aktiveres. a - Dødmannsbryter a 22964 7. Justeringsskrue for stramming av kontrollhåndtaket Denne skruen kan justeres for å øke eller redusere strammingen av kontrollhåndtaket (dekslet må være fjernet). Dette vil bidra til å forhindre uønsket bevegelse av håndtaket i grov sjø. Drei skruen med klokken for å øke strammingen og mot klokken for å redusere strammingen. Juster til ønsket motstand. nor 23

FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER 8. Justeringsskrue for strammingen i sperrestillingene - Denne skruen kan justeres for å øke eller redusere belastningen som skal til for å flytte kontrollhåndtaket ut av sperrestillingene (dekslet må fjernes). Drei skruen med klokken for å øke strammingen. Juster til ønsket motstand. a - Justeringsskrue for stramming i sperrestillingene a - + b - Justeringsskrue for stramming av kontrollspaken b 5171 Flatt kompasshus funksjoner og bruk DTS FLAT KOMPASSHUSKONSOLL MED ETT HÅNDTAK FUNKSJONER OG DRIFT 1. Gir og gass kontrolleres ved å bevege kontrollspaken. Skyv kontrollspaken forover fra nøytral til det første hakket for forovergir. Fortsett å skyve forover for å øke hastigheten. Skyv kontrollspaken bakover fra nøytral til det første hakket for reversgir. Fortsett å skyve bakover for å øke hastigheten. 2. Trimbryter (utstyrsavhengig) når Powertrim-bryteren på fjernkontrollhåndtaket aktiveres, registrerer DTS-kommandomodulen en lukket krets for enten trimming opp eller trimming ned. DTSkommandomodulen utarbeider et signal, og sender det til PCM-enheten. PCM-enheten lukker jordkretsen til releet for trimming opp eller trimming ned. b a - b - c - d - Forover Nøytral Revers Trimbryter a d c 52360 3. Justeringsskrue for stramming i sperrestillingene Denne skruen kan justeres for å øke eller redusere belastningen som skal til for å flytte kontrollhåndtaket ut av sperrestillingene. Drei skruen med klokken for å øke strammingen. Juster til ønsket motstand. 24 nor

FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER 4. Justeringsskrue for stramming av kontrollhåndtaket Denne skruen kan justeres for å øke eller redusere strammingen av kontrollhåndtaket. Dette vil bidra til å forhindre uønsket bevegelse av fjernkontrollhåndtaket i grov sjø. Drei skruen med klokken for å øke strammingen og mot klokken for å redusere strammingen. Juster til ønsket motstand. a - Hetter (2) b - Justeringsskrue for strammingen i sperrestillingene c - Justere strammingen av kontrollhåndtaket a b c 52313 MERK: Motstandsskruene for kontrollhåndtaket og sperrestillingen kan måtte justeres fra tid til annen. Spesialfunksjoner for digital gass og gir (DTS) DTS-systemet har flere alternative driftsmoduser for de elektroniske fjernkontroll (ERC)-spakene. a STOP/ START b h N g f DOCK TRANSFER THROTTLE - ONLY c d e 52365 ERC med flatt kompasshus Artikkel kontroll Funksjon a Trimkontroll (spak) Hever og senker motorene for best mulig effektivitet, eller for gruntvannskjøring, transport osv. nor 25

FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER Artikkel kontroll Funksjon b c d e "+" f " " g h "Stopp/Start" "Transfer" (overføring) "Throttle-only" (gassknapp) "Dock" (dokking) Neutral-lampe (nøytral) ROROVERFØRING Gjør det mulig for båtføreren å starte eller stoppe motoren uten å bruke tenningsnøkkelen. Nøkkelbryteren må være i kjørestillingen for at start/ stopp-bryteren skal kunne fungere. Gjør at kontrollen over båten kan overføres til et annet ror. Gjør det mulig for båtføreren å øke motorturtallet ved oppvarming uten å sette girkassen i gir. Øker lysstyrkeinnstillingen for CAN-tastaturet samt VesselView- og SmartCraft-instrumentene. Reduserer lysstyrkeinnstillingen for CAN-tastaturet samt VesselView- og SmartCraft-instrumentene. Ved bruk av kontrollhåndtak reduseres gasskapasiteten til omtrent 50 % av normal gass. Lyser når drevet står i nøytral. Lampene blinker når motoren er i modus for kun gass. Enkelte båter kan styres fra mer enn én plassering. Disse plasseringene omtales vanligvis som ror(-plass) eller stasjon. "Skifte ror" er et begrep som beskriver metoden for å veksle kontrollen av båten fra ett ror (eller stasjon) til et annet.! ADVARSEL Unngå alvorlige personskader og dødsulykker på grunn av at du mister kontrollen over båten. Båtføreren skal aldri forlate den aktive stasjonen når motoren er i gir. Du skal ikke forsøke å skifte ror uten at begge stasjonene er bemannet. Roroverføring av med bare en person må bare gjøres med motoren i nøytralstillingen. Funksjonen for skifte av ror gjør det mulig for båtføreren å velge hvilket ror som har kontroll over båten. Før skifte av ror kan utføres, på ERC-spakene ved det aktive roret og ved roret som skal overta kontrollen, være i nøytralstillingen. MERK: Hvis du forsøker å skifte ror når ERC-spakene ikke er i nøytralstillingen, vil det høres et varselsignal. Skifte av ror vil ikke kunne gjennomføres før spakene ved rorene flyttes til nøytralstillingen, og man gjør et nytt forsøk på å skifte. Enkelte feilkoder kan vises på VesselView hvis man forsøker å bruke andre kontroll- eller navigeringsfunksjoner etter at prosedyren for skifte av ror er påbegynt. For å fjerne feilkodene kan det være nødvendig å slå nøkkelbryteren av og på, og deretter starte prosedyren for skifte av ror på nytt. Påse at andre kontroll- eller navigeringsfunksjoner etter at prosedyren for skifte av ror er fullført for å unngå å få frem feilkoder. OBS ERC-spakene må være i nøytralstillingen for at skifte av ror skal kunne foretas. Når båten er i nøytral, kan den drive og kollidere med gjenstander i nærheten, noe som kan medføre skader. Hold god utkikk mens du skifter ror. Unngå skader ved å være spesielt påpasselig når du skifter ror mens båten er nær en dokk, kaie eller annen fast gjenstand eller andre båter. 26 nor