Picto Artnr: ,

Like dokumenter
Pluto Artnr: ,

Får ej monteras direkt i isolering. alla typer av material.

Iris Artnr: ,

Juno Artnr: ,

(mm) Spridningsvinkel. monteras direkt i isolering

36ĝ. Spridningsvinkel. monteras direkt i isolering

Lynx Artnr: ,

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

User manual English Svenska Norsk

Inkoppling & funktionsbeskrivning av elektrisk huvudströmbrytare V & V ANV003

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE

Windlass Control Panel

Produktbeskrivelse. MASTER LEDspot MV

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module

KartenSpiel ZahlenMonster: 6

KartenSpiel ZahlenMonster: 8

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

Anvisning till VDM6A för konstanttryckssystem ANV155

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

S15R, S20R, S32R L14R, L20R, L26R, L32R

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

ARM-402 Compact flat panel wall mount

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

E120012, E120014, E (Floodlight Opal Presence) manual

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION


TRAININGSPROGRAMME. Sitz und Haltung am Klavier SPIELSTUFE. Alle Übungen können für das Üben zu Hause oder für den Unterricht ausgedruckt werden.

VELKOMMEN INN I DITT NYE TV-UNIVERS. Foto: Jens Haugen / ANTI

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S7 & S10 for position indication of load break switch and earthing switch C, F and SI modules

manual Powerbank mah Item: Linocell

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

SubstiTUBE T5 High Output

Albatros. Monteringsveiledning Monteringsanvisning Monteringsvejledning Asennusohje Installation Instructions

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

ST8A-EM 14 W/ mm

ST8V-EM 20 W/ mm

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

TUNNEL LIGHTING. LED Lighting Technology

Lastarventil - konstanttryckssystem ANV187

FDV Kappa fra DinBox

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for load break switch Interlock type EL11AP C and Sl modules

RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER. User s Manual. USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter

Tilkoblingsveiledning. -føler for montering i rom. Inkoblingsanvisningar. -givare för montering i rum. Installation instructions

Konstantspenning dimmere med DMX

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

Installation Instructions /

Geberit Duofix. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

Unterrichtsphase Das Quartett eignet sich sowohl zur Einübung als auch zur Wiederholung der Ordnungszahlen.

SafeRing / SafePlus Retrofit of Y4 or Y5 relay trip coil V Module

Whatever you do... don't panic! INSTRUCTIONS INSTRUKTIONER VEJLEDNING INSTRUKSJONER OHJEET LEIKREGLUR

ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

Replacing the batteries

JBV DSB godkjenninger

WRM 1000 WRM 2000 WRM 6000 WRM 9000 WRM 9001 WRMPK. Readers Väggläsare Væglæser Veggleser MIFARE 83 13, i-button. Smart. Proximity.

Tema Fusion Monteringsanvisning

Du vil trenge: Umbraco Nøkkel (Inkludert); Skiftnøkkel/Fastnøkkel sett (For styrestem bolten og de 4 styreboltene),pumpe

Recessed high tech, linear downlight - The result of lengthy research to produce a product with a high level of visual comfort.

Installation. Sverige, Norge, Finland, Danmark

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

VIALOX NAV-T SUPER 4Y Høytrykks damplamper til åpne og lukkede armaturer

Relätestare. Relætester. Reletesteri

Für zwischen und eingestellte Kräfte: Anhang H TVÖD (inkl. 2,00% Leistungsentgelt)

Information search for the research protocol in IIC/IID

FIST-FOSC-RSKG -8-NO08

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter:

Strömbrytarpanel Bryterpanel

Trigonometric Substitution

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

MultiCharger/MarineCharger/RescueCharger

Produkt datablad L 58 W/865

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

LED Highbay Light IP65. The specification of G5 ( the fifth generation ) highbay. RoHS. Intertek ZHONGCHUANGZHAOMING

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera

Brukerveiledning på tysk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Eksamen KVT2002 Elenergi og automatiseringssystem/systemer. Programområde: Kulde- og varmepumpeteknikk. Nynorsk/Bokmål

Wissenstest Minivariante 2

Bytte til split Collin Lanyard RSL. Obligatorisk - alle rigger skal ha dette montert ved hopping etter

Thermocassette HP SE... 6 GB... 8 NO FR DE FI RU... 18

Profile handbook. for

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Midnight BBQ Light USER MANUAL

ST8V-EM 8 W/ mm

Fagvegen aksjon skuleveg 2016

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO

LED belysning for Ex-sone

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Transkript:

rtnr: 595002, 59500 Strömförsörjning 2-240V C Effekt armatur 1W Effekt total,5w Kapsling Ljusflöde 90lm Ljusstyrkan i bestämd riktning 105cd x 0 sv Livslängd (L70) Färgtemperatur 0 000h 000K Min/Max arbetstemperatur Ta - - +40 C CE-märkt För torra miljöer och våtutrymmen Endast för inomhusbruk Garanterat antal /av nger skyddsklass armatur nger skyddsklass drivdon nslutning Får ej monteras direkt i isolering Spridningsvinkel Ej dimbar SÄKER INSTLLTION Läs dessa instruktioner före installationen börjas och lämna den vidare till brukaren av anläggningen. Endast personer med erforderlig kunskap skall utföra installationen eller underhåll. Saknas denna kunskap kontakta en behörig elektriker. Se till att spänningen är frånslagen före installation eller underhåll. Installera armaturen enligt beskrivningen nedan. Placera LED-armaturer och drivdon långt ifrån värmekällor och i ett väl ventilerat utrymme. Ø1m orra hål för armaturen. 1m utan spännfjäder. 16mm med spännfjäder eller i Flexrör. Slå av spänning innan installation nslut snabbkontakterna till snabbkopplingsplinten. För att installationen ska fungera måste alla ingångar snabbkopplingen ha en armatur eller bygel () monterad. Detta för att slingan ska bli sluten. nslut drivdon till. Tryck upp armaturen. Vid montering i Flexslang (), ta bort stålfjädern. Slå spänningen och testa så att installationen blev korrekt. Scanna för mer info Elektro Elco, Tallvägen 5, S-564 5 ankeryd www.ecolite.se UM002 1402

Part no. 595002, 59500 Power supply 2-240V C Power, luminaire 1 W Total power.5 W Enclosure Luminous flux 90 lm rightness in determined direction 105 cd x 0 en Life span (L70) 0,000 h Colour temperature,000k Min/Max operating temperature Ta - - +40 C CE-marked For dry environments and wet areas Only for indoor use. Guaranteed number of on/ off switching Denotes the degree of protection of the luminaire Denotes the degree of protection of the driver unit Connection Must not be installed directly in insulation Distribution angle Not dimmable SFE INSTLLTION Read these instructions before beginning the installation and hand them over to the user of the system. Only persons with the requisite knowledge are to perform the installation or maintenance. If you lack this knowledge, contact a qualified electrician. Make sure that the mains power is switched off before installation or maintenance. Install the luminaire as described below. Position the LED luminaire and driver unit far from heat sources and in a well ventilated area. Ø1m Drill holes for the luminaire. 12 mm without spring clips. 16 mm with spring clips or in Flexible tube. Switch off the power before installation Connect the quick connectors to the snap-in terminal block. ll inputs on the snap-in terminal block must have a luminaire or jumper () installed in order for the installation to work. This is so the circuit is closed. Connect the driver unit to. Press up the luminaire. When installing in Flexible tube (), remove the steel spring. Switch on the power and test to ensure the installation is correct. Scan for more info Elektro Elco, Tallvägen 5, SE-564 5 ankeryd, Sweden www.ecolite.se UM002 1402

rtikelnr.: 595002, 59500 Stromversorgung 2-240 V C Leistung je Leuchte 1 W Gesamtleistung,5 W Schutzart Lichtstrom 90 lm Lichtstärke in einer bestimmten Richtung 105 cd x 0 de Lebensdauer (L70) Farbtemperatur 0.000 h.000 K Min./Max. rbeitstemperatur, Ta - bis +40 C CE-geprüft Für Trockenoder Nassbereiche Nur für Innenräume Garantierte nzahl von Gibt die Schutzklasse der Leuchte an Gibt die Schutzklasse des Vorschaltgeräts an nschluss Darf nicht direkt in Isoliermaterial installiert werden bstrahlwinkel Nicht dimmbar SICHERE INSTLLTION Lesen Sie diese nweisungen vor eginn der, und geben Sie sie an den Endanwender der nlage weiter. Nur Personen mit den erforderlichen Kenntnissen dürfen die oder Wartung durchführen. Fehlen diese Kenntnisse, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. chten Sie darauf, vor oder Wartung die Stromversorgung auszuschalten. Installieren Sie die Leuchte gemäß der nachstehenden eschreibung. Installieren Sie die LED-Leuchten und das Vorschaltgerät nicht in der Nähe von Wärmequellen in einem gut belüfteten ereich. Ø1m ohren Sie eine Öffnung für die Leuchte. 12 mm ohne Spannfeder. 16 mm mit Spannfeder oder in Flexrohr. Schalten Sie vor der die Stromversorgung aus Schließen Sie die Steckverbinder an den nschlussblock an. Damit die funktioniert, muss an allen Eingängen des nschlussblocks eine Leuchte oder eine rücke () angeschlossen sein, so dass sich ein geschlossener Stromkreis ergibt. Schließen Sie das Vorschaltgerät an V an. Drücken Sie die Leuchte nach oben in die Öffnung. Entfernen Sie bei Montage in Flexschlauch () die Stahlfeder. Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein, und prüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion. Scannen für weitere Informationen Elektro Elco, Tallvägen 5, S-564 5 ankeryd www.ecolite.se UM002 1402

Tuotenro: 595002, 59500 Virransyöttö 2-240V C Valaistusteho 1W Kokonaisteho,5W Suojaluokka Valonvirtaus 90lm Valonvoimakkuus tietyssä suunnassa 105cd x 0 fi Käyttöikä (L70) Värilämpötila 0 000h 000K Min./maks. käyttölämpötila Ta - - +40 C CE-merkitty sennus Kuiviin ja kosteisiin tiloihin Vain sisäkäyttöön Taattu sytytys-/sammutusmäärä Ilmoittaa valaisimen suojaluokan Ilmoittaa sovittimen suojaluokan Liitäntä Ei saada asentaa suoraan eristykseen Valaistuskulma Ei himmennystä TURVLLISUUSOHJEET Lue nämä ohjeet ennen asentamista ja luovuta ohjeet valaisimen seuraavalle käyttäjälle. Vain riittävän taidon omaavat henkilöt saavat suorittaa asennuksen tai huollon. Jos tätä ei ole, ota yhteyttä valtuutettuun sähkömieheen. Varmista, että jännite on kytketty päältä ennen asennusta ja huoltoa. senna valaisin alla olevien piirustusten mukaisesti. senna LED-valaisimet ja sovitin etäälle lämpölähteistä ja hyvin tuuletettuun tilaan. Ø1m Poraa reikä valaisimelle. 1m ilman kiristysjousta. 16mm kiristysjousella tai joustoputkessa. Kytke virta pois päältä ennen asennusta Liitä pikaliittimet pikaliitäntärimaan. Jotta asennus onnistuisi, on kaikkien pikaliitäntöjen tuloissa oltava valaisin tai kanta (). asennettuna. Tämä silmukan sulkemiseksi. Liitä sovitin jännitteeseen Paina valaisin ylös. sennuksessa joustoputkeen (), irrota teräsjousi. Kytke virta päälle ja varmista, että asennus on onnistunut. Skannaa lisätietoja Elektro Elco, Tallvägen 5, S-564 5 ankeryd www.ecolite.se UM002 1402

rt.nr.: 595002, 59500 Strømforsyning 2-240 V C Effekt armatur 1 W Effekt totalt,5 W Kapsling Lysfluks 90 lm Lysstyrken i bestemt retning 105 cd x 0 no Levetid (L70) Fargetemperatur 0 000 t 000 K Min./maks. arbeidstemperatur Ta - - +40 C CE-merket For tørt miljø og våtrom Installasjon Kun til innendørs bruk Garantert antall /av ngir verneklasse armatur ngir verneklasse drivenhet Tilkobling Skal ikke monteres direkte i isolering Spredningsvinkel Ikke dimbar SIKKER INSTLLSJON Les disse anvisningene før installeringen begynnes og gi dem videre til brukeren av anlegget. Det er kun personer med nødvendig kunnskap som skal utføre installasjon eller vedlikehold. Hvis denne kunnskapen mangler, må en autorisert elektriker kontaktes. Sørg for at spenningen er frakoblet før utføring av installasjon eller vedlikehold. Installer armaturen i henhold til beskrivelsen nedenfor. Plasser LED-armaturer og drivenhet langt fra varmekilder og i et godt ventilert rom. Ø1m or hull for armaturen. 12 mm uten spennfjær. 16 mm med spennfjær eller i flexrør. Slå av spenningen før installasjon Koble hurtigkontaktene til hurtigkoblingssplinten. For at installasjonen skal fungere må alle innganger hurtigkoblingen ha en armatur eller bøyle () montert. Dette er for at slyngen skal bli sluttet. Koble drivenhet til V. Trykk opp armaturen. Ved montering i flexslange (), ta bort stålfjæren. Slå spenningen og test at installasjonen ble riktig. Skann for mer informasjon Elektro Elco, Tallvägen 5, S-564 5 ankeryd, Sverige www.ecolite.se UM002 1402

rtnr: 595002, 59500 Strømforsyning 2-240V C Effekt armatur 1W Effekt total,5w Kapsling Lysintensitet 90lm Lysstyrke i bestemt retning 105cd x 0 da Levetid (L70) Farvetemperatur 0 000h 000K Min/Maks arbejdstemperatur Ta - - +40 C CE-mærket Til tørre miljøer og vådrum Kun til indendørs brug Garanteret antal til/fra ngiver beskyttelsesklasse armatur ngiver beskyttelsesklasse drivmekanisme SIKKER INSTLLTION Læs disse instruktioner før installationen begyndes og giv dem videre til brugeren af anlægget. Det er kun personer med fornødent kendskab som må udføre installationen eller vedligeholdelsen. Hvis dette kendskab mangler, kontakt en autoriseret elektriker. Sørg for at spændingen er slået fra før installation eller vedligeholdelse. Installer armaturet iht. nedenstående beskrivelse. nbring LED-armaturer og drivmekanismer langt fra varmekilder og et godt ventileret sted. Tilslutning Må ikke monteres direkte i isolering Spredningsvinkel Kan ikke dæmpes Ø1m or hul til armaturet. 1m uden spændefjeder. 16mm med spændefjeder eller i Flexrør. Slå spændingen fra inden installationen Tilslut lynkontakterne til lynkoblingssoklen. For at installationen skal fungere skal alle indgange lynkoblingssoklerne have et armatur eller en bøjle () monteret. Det er for at sløjfen skal blive sluttet. Tilslut drivmekanismen til. Tryk armaturet op. Ved montering i Flexslange (), fjern stålfjederen. Tænd for spændingen og test at installationen er korrekt. Scan for mere info Elektro Elco, Tallvägen 5, S-564 5 ankeryd www.ecolite.se UM002 1402