HUNDBÄDD HUNDESENG KOIRANPETI HUNDESENG

Like dokumenter
FOTVÄRMARE FOTVARMER JALKOJENLÄMMITIN FODVARMER

MAG- OCH RYGGVÄRMARE MAGE- OG RYGGVARMER VATSAN- JA SELÄNLÄMMITIN MAVE- OG RYGVARMER

VÄRMEFILT VARMETEPPE LÄMPÖHUOPA VARMETÆPPE

STOR VÄRMEDYNA STOR VARMEPUTE SUURI LÄMPÖTYYNY STOR VARMEPUDE

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

SMOOTHIE MIXER SMOOTHIE-MIKSER SMOOTHIE-SEKOITIN SMOOTHIE-MIKSER

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

TORKARMOTOR VISKERMOTOR PYYHKIJÄN MOOTTORI VISKERMOTOR

HÄNGANDE TERASSVÄRMARE HENGENDE TERRASSEVARMER RIIPUSTETTAVA TERASSILÄMMITIN HÆNGENDE TERRASSEVARMER

SHIATSU MASSAGEKUDDE FÖR NACKE

Art Elvisp Håndmixer Biltema Nordic Services AB

Hårtrimmer Kotiparturi

VATTENKOKARE VANNKOKER VEDENKEITIN ELKEDEL

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.


1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

LED-lysrørsarmatur T5

Termometer/hygrometer

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

Varmluftsborste Varmluftsbørste. Varmluftbørste

Art Biltema Nordic Services AB

Hårtrimmer Hårtrimmer Kotiparturi Hårtrimmer

Spänningsomvandlare Spenningsomformer Jännitteenmuunnin Spændingsomformer

KOKPLATTA. TEKNISKA DATA Spänning: V 50 Hz Klass:...I Skyddsklass:...IPX Effekt W Effekt W ( ) MÄRKNING

SHIATSU MASSAGESITS. Manual medföljer och ska läsas innan användning och sparas för framtida bruk. Får ej användas vikt.

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

Liberty Hanging Heater

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

Brödrost Brødrister Leivänpaahdin

HELKAPELL ATV OVERTREKKSPRESENNING ATV MÖNKIJÄN KOKOPEITE HELGARAGE ATV

BORDSFLÄKT. 9. Placera inte produkten så att djur kan påverka

ELVISP HÅNDMIKSER SÄHKÖVATKAIN ELPISKER

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

CHOKLADMASKIN. Håll arbetsytan ren. Bär förkläde vid användning. DELAR

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

HÅRFÖN HÅRFØNER HIUSTENKUIVAIN HÅRTØRRER

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

Lady shaver. Wet/Dry. Original manual. Art

INSPEKTIONSKAMERA INSPEKSJONSKAMERA TARKISTUSKAMERA INSPEKTIONSKAMERA

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

GSA VEGGOVN MINI MAN UAL

CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

Blender och minihackare Blender og minihakker Sekoitin ja minisilppuri Blender og minihakker

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

SLOT RACING TRACK 1:43

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

Positionsstol Neapel 2-pack

A B C THERMOJACK. Art DELAR OCH FUNKTIONER

KAFFEBRYGGARE KAFFETRAKTER KAHVINKEITIN KAFFEMASKINE

KORSLASER KRYSSLASER RISTILASER KRYDSLASER

TORKSTÄLLNING. MONTERING 1. Sätt ihop mellanrör och rör enligt figuren.

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine

RISKOKARE RISKOKER RIISINKEITIN RISKOGER

SKOTØRKER SKOTORK - SHOE DRYER MANUAL

TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Fotbad med massage Fotbad med massasje Hierova jalkakylpy Fodbad med massage

VÅFFELJÄRN VAFFELJERN VAFFELJERN W

P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

TRÅDLÖS MINIHÖGTALARE TRÅDLØS MINIHØYTTALER LANGATON MINIKAIUTIN TRÅDLØS MINIHØJTTALER

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. energiansäästölampulla Arbejdsbelysning,

ELEMENT VARMEOVN LÄMMITIN RADIATOR

Skotork. Skotørker. Kenkien kuivain. Skotørrer

LUFTBÄDD LUFTMADRASS ILMAPATJA LUFTMADRAS

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel

EXTRA KAMERA EKSTRA KAMERA LISÄKAMERA EKSTRA KAMERA

C100 Bruksanvisning Betjeningsvejledning

KYL-/VÄRMEBOX KJØLE-/VARMEBOKS KYLMÄ-/LÄMPÖLAUKKU KØLE/VARMEBOKS

FRÅNLUFTSFLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOILMAPUHALLI VENTILATOR TIL AFGANGSLUFT

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera

Register your product and get support at. HP8117. Brukerhåndbok

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No

Noah Wall Heater Art. Nr:

DECKLIGHT KIT LED. Sladdlängd: 5 m, från adapter till 1:a spot, med Y-förgrening för 2 ljusslingor.

TRÅDLÖS QI-LADDNINGSPLATTA

Art Elgrill Sähkögrilli Biltema Nordic Services AB

Handdukstork Håndkletørker Pyyhkeiden kuivausteline Håndklædetørrer

HÅRFÖN HÅRFØNER HIUSTENKUIVAIN HÅRTØRRER

VÄRMEFLÄKT VARMEVIFTE LÄMPÖPUHALLIN VARMEBLÆSER

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

CITRUSPRESS. DELAR Lock Presshuvud/filter Juicekanna Motordel och sladdförvaring

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

Brukerveiledning. Brødrister. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin

REFLEX SHORTS Reflexshorts Refleksshorts Heijastinsortsit

Rejseshaver. Original manual. Art

Transkript:

HUNDBÄDD Elektrisk HUNDESENG Elektrisk KOIRANPETI Sähkökäyttöinen HUNDESENG Elektrisk Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual

SE ELEKTRISK HUNDBÄDD TEKNISKA DATA Ingångsspänning:...........100 240 V ~50/60 Hz Ingångsström:..............0,5 A Effekt:....................16 W Utgångsspänning:...........12 V Utgångsström:.............2 A Temperatur:................40-45 C beroende på rumstemperatur. MÄRKNING Manual medföljer och ska läsas innan användning och sparas för framtida bruk. Produkten har isolationsklass III. Endast för inomhusbruk Produkten får ej övertäckas Får ej torktumlas Den inre dynan får ej kemtvättas Får ej användas vikt. Yttertyget kan tvättas skonsamt i max 30 grader Får ej blekas Får ej strykas Får ej vridas ur. Stick aldrig hål i produkten med t ex säkerhetsnål eller liknande VARNING Produkten är endast avsedd för husdjur. Barn under tre år, hjälplösa personer eller personer som är okänsliga för värme får ej använda produkten då deras förmåga att uppfatta värme ännu inte är tillräckligt utvecklad. För att undvika brännskador på huden, testa temperaturen före användning med baksidan av handen (inte handflatan, eftersom den är mindre känsliga än andra delar av kroppen). Längre tids användning på max värme kan orsaka brännskador som inte upptäcks förrän senare. Låt aldrig hunden ligga direkt på värmedynan. Värmedynan ska alltid vara placerad i hundbädden innan spänningsmatning ansluts. Lämna aldrig produkten påslagen och obevakad! Produkten får inte styras av extern timer eller annan styrutrustning. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs manualen innan användning och spara den för framtida bruk. Produkten får endast användas för privat bruk. Kontrollera att produktens spänning överensstämmer med eluttaget. Dra alltid ur kontakten efter användning samt innan rengöring. Använd aldrig hundbädden om den är våt eller fuktig. Se till att den är helt torr. Produkten är endast avsedd för hemmabruk och inomhus. Denna produkt kan användas av barn från 8 år och uppåt, samt av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet eller kunnande, om de övervakas eller har fått instruktioner angående användningen av produkten på ett säkert sätt och förstår de involverade riskerna. Barn skall inte leka med produkten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn. Produkten kan användas av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de får nödvändig tillsyn eller instruktioner om säker användning av produkten och de är medvetna om de potentiella farorna. Detta gäller även kunskap om husdjur. Ej lämplig för barn under 3 år 2

SE Produkten är inte avsedd för medicinsk användning. Användaren är ansvarig för husdjurets välbefinnande och säkerhet. Husdjur får ej leka med produkten. Använd aldrig produkten om produkten eller användaren är våt Produkten är inte vattentät. Skulle produkten bli våt, koppla ifrån adaptern omedelbart. Strömbrytare och sladd får aldrig nedsänkas i vatten/ vätska eller användas i närheten av vätska. Risk för elstöt. Använd ej produkten i våtutrymmen. Rör inte produkten med våta händer eller fötter. Produkten får ej användas ihoprullad eller vikt. Kontrollera regelbundet att produkten är hel. Om någon del är skadad får produkten inte användas. Produkten får ej modifieras. Eventuella reparationer måste utföras av kvalificerad personal. Spänningsadaptern får inte komma i kontakt med fukt eller vatten. Får endast användas med medföljande spänningsadapter. Som extra skydd kan man installera jordfelsbrytare, kontakta en behörig elektriker. ANVÄNDNING Produkten består av två delar; värmedyna med adapter samt hundbädd. I hundbädden finns ett fack med dragkedja där värmedynan stoppas i. Använd produkten nära ett vägguttag och se till att nätsladden inte ligger i vägen så att någon kan snubbla på den. Hundbädden kan även användas utan att vara ansluten till nätspänning. Placera hundbädden på en plan stabil yta utan risk att bädden kan välta. Placera hundbädden borta från alla former av värmekällor. Se till att sladden inte är virad eller ligger så att det går att snubbla på den. EFTER ANVÄNDNING Dra ut adaptern från vägguttaget då produkten inte används. OBS! Dra i stickkontakten, aldrig i sladden. RENGÖRING OCH FÖRVARING Fatta tag i adaptern för att dra ut den från eluttaget. Dra aldrig i nätsladden. Varken sladd eller adapter får utsättas för fukt, vatten eller annan vätska. Själva värmedynan får inte användas utan att vara placerad i hundbädden. OBS: Hundbädden måste vara helt torr innan värmedynan stoppas i. Låt värmedynan svalna helt innan den viks ihop. Placera inga tunga föremål på värmedynan. Förvara produkten svalt, torrt och inte i närheten av någon värmekälla. Försök aldrig laga en trasig värmedyna. Tvätt i maskin Dra ur adaptern från vägguttaget. Öppna dragkedjan och plocka ut värmedynan. Överdraget kan tvättas. Använd lite tvättmedel och välj ett skonsamt tvättprogram med max 30 tvättemperatur. OBS: Värmedynan kan ej vattentvättas eller kemtvättas. Häng den tvättade produkten över en tvättlina. Använd ej tvättklämmor. Vrid inte ur produkten. Torka inte i solen. Sätt aldrig i värmedynan i hundbädden då den är våt eller fuktig. EL-AVFALL Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EC). 1. Anslut medföljande spänningsadapter. 2. Uppvärmningen startar omedelbart. Dynan har nått full värmeeffekt efter 10 min. och håller den temperaturen så länge adaptern är ansluten till nätspänning. OBS Flytta inte hundbädden då den är ansluten till nätspänning. 3

NO ELEKTRISK HUNDESENG TEKNISKE DATA Spenning inn:..............100 240 V ~50/60 Hz Inngangsstrøm:.............0,5 A Effekt:....................16 W Spenning ut:...............12 V Strøm ut:..................2 A MERKING grader. Den medfølgende bruksanvisningen skal leses før bruk og oppbevares for fremtidig bruk. Produktet har isolasjonsklasse III. Kun for innendørs bruk. Produktet må ikke tildekkes. Må ikke tørkes i tørketrommel Den indre puten må ikke renses. Må ikke brukes når den er brettet. Trekket kan vaskes skånsomt på maks. 30 Må ikke blekes Må ikke strykes Må ikke vris opp. Du må aldri stikke hull i produktet med en sikkerhetsnål eller lignende. ADVARSEL Produktet er beregnet på husdyr. Barn under tre år, hjelpeløse personer eller personer som ikke føler varme må ikke bruke produktet da deres evne til å oppfatte varme ikke er tilstrekkelig utviklet. For å unngå brannskader på huden, må du teste temperaturen før bruk. Bruk baksiden av hånden (ikke håndflaten, siden den er mindre følsom enn andre deler av kroppen). Lenger tids bruk på maks. varme kan forårsake brannskader som ikke oppdages før senere. Ikke la hunden ligge rett på varmeputen. Varmeputen skal alltid plasseres i hundesengen før den kobles til strøm. Ikke la produktet ligge påslått uten tilsyn. Produktet må ikke styres av eksternt tidsur eller annet kontrollutstyr. SIKKERHETSFORSKRIFTER Les bruksanvisningen før bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. Produktet er kun beregnet på privat bruk. Kontroller at produktets spenning stemmer overens med strømuttaket. Trekk ut støpselet etter bruk og før rengjøring. Hundesengen må aldri brukes hvis den er våt eller fuktig. Kontroller at den er helt tørr. Produktet er kun beregnet for bruk hjemme og innendørs. Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og eldre og av personer med nedsatt fysisk eller mental evne eller manglende erfaring og kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått instruksjoner om bruk av produktet på en sikker måte og forstår risikoene. Barn må ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn. Produktet kan brukes av personer med nedsatte fysiske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de får nødvendig tilsyn eller opplæring i trygg bruk av produktet og de er klar over de potensielle farene. Dette gjelder også kunnskap om husdyr. Ikke egnet for barn under 3 år 4

NO Produktet er ikke beregnet på medisinsk bruk. Brukeren har ansvaret for husdyrets velbefinnende og sikkerhet. Husdyr må ikke leke med produktet. Produktet må ikke brukes hvis produktet eller brukeren er våte. Produktet er ikke vanntett. Hvis produktet blir vått, må du umiddelbart koble fra strømmen. Strømbryterne og ledningen må aldri nedsenkes i vann/væske eller brukes i nærheten av væske. Fare for elektrisk støt. Produktet må ikke brukes i våtrom. Ikke berør produktet med våte hender eller føtter. Produktet må ikke brukes hvis det er rullet sammen eller brettet. Med jevne mellomrom må du kontrollere at produktet er helt. Ikke bruk produktet hvis en del av det er skadet. Produktet må ikke modifiseres. Alle reparasjoner må utføres av kvalifisert personell. Strømadapteren må ikke komme i kontakt med fuktighet eller vann. Må kun brukes med medfølgende strømadapter. Som ekstra beskyttelse kan man installere jordfeilbryter, kontakt elektriker. BRUK Produktet består av to deler: varmepute med adapter, samt hundeseng. I hundesengen er det et rom med glidelås som varmeputen skal skyves inn i. Bruk produktet i nærheten av en stikkontakt, og sørg for at strømledningen ikke ligger i veien slik at noen kan snuble i den. Hundesengen kan også brukes uten å være koblet til strøm. Plasser hundesengen på flatt underlag slik at den ikke kan velte. Hundesengen må ikke plasseres i nærheten av varmekilder. Sørg for at ledningen ikke er krøllet sammen eller ligger slik at man kan snuble i den. ETTER BRUK Trekk ut støpselet fra kontakten når produktet ikke er i bruk. OBS! Du må aldri trekke i strømledningen. RENGJØRING OG OPPBEVARING Ta tak i støpselet når du skal trekke det ut fra stikkontakten. Du må aldri trekke i strømledningen. Ledning og adapter må ikke utsettes for fuktighet, vann eller annen væske. Selve varmeputen må ikke brukes hvis den ikke er plassert i hundesengen. OBS: Hundesengen må være helt tørr før varmeputen monteres. La varmeputen avkjøles helt før den brettes sammen. Ikke plasser tunge ting på varmeputen. Produktet må oppbevares svalt, tørt og ikke i nærheten av varmekilder. Du må aldri forsøke å reparere en ødelagt varmepute. Vaske i maskin Trekk ut støpselet fra stikkontakten. Åpne glidelåsen, og ta ut varmeputen. Trekket kan vaskes. Bruk lite vaskemiddel, og velg et skånsomt program med maks. 30. OBS: Varmeputen må ikke vaskes med vann eller renses. Heng opp det vaskede produktet til tørk. Ikke bruk klesklyper. Produktet skal ikke vris opp. Må ikke tørke i solen. Du må aldri montere varmeputen i hundesengen hvis den er våt eller fuktig. EE-AVFALL Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2012/19/ EU og 2006/66/EC). 1. Koble til medfølgende strømadapter. 2. Oppvarmingen starter umiddelbart. Puten når full varmeeffekt etter 10 minutter, og den holder temperaturen så lenge adapteren er koblet til strøm. OBS! Ikke flytt hundesengen mens den er koblet til strøm. 5

FI SÄHKÖKÄYTTÖINEN KOIRANPETI TEKNISET TIEDOT Tulojännite:................100 240 V ~50/60 Hz Tulovirta:..................0,5 A Teho:.....................16 W Lähtöjännite:...............12 V Lähtövirta:.................2 A MERKINNÄT Mukana ohjekirja, joka tulee lukea ennen käyttöä sekä säästää tulevaa tarvetta varten. Tuote on eristysluokan III laite. Vain sisäkäyttöön. Tuotetta ei saa peittää. Ei saa rumpukuivata Sisustyynyä ei saa pestä kemiallisesti Ei saa käyttää taitettuna. Päällyskangas voidaan pestä varovasti maks. 30 asteessa Ei saa valkaista Ei saa silittää Ei saa kiertää. Älä koskaan puhkaise tuotetta esim. hakaneulalla tai vastaavalla VAROITUS Tuote on tarkoitettu vain kotieläimille. Alle kolmevuotiaat lapset, apua tarvitsevat henkilöt ja henkilöt, joiden lämmönaistimiskyky on rajoittunut, eivät saa käyttää tuotetta, sillä heidän kuumuudenkäsityskykynsä ei ole riittävällä tasolla. Palovammojen välttämiseksi lämpötila on testattava ennen käyttöä kämmenselän avulla (ei kämmenellä, sillä se ei ole yhtä herkkä kuin kehon muut osat). Pitkäaikaisessa käytössä maksimilämpötila voi voi aiheuttaa palovammoja, jotka huomataan vasta myöhemmin. Älä koskaan anna koiran maata pelkän lämpötyynyn päällä. Lämpötyynyn on aina oltava koiranpedin sisällä, ennen kuin virta kytketään päälle. Älä koskaan jätä päällä olevaa tuotetta valvomatta. Tuotetta ei saa ohjata ulkoisella ajastimella tai muulla ohjauslaitteella. TURVALLISUUSOHJEET Lue käyttöohje ennen käyttöä ja säästä se tulevaa tarvetta varten. Tuotetta saa käyttää vain yksityiskäyttöön. Tarkista, että tuotteen jännite vastaa sähköliitännän ominaisuuksia. Irrota aina pistoke pistorasiasta käytön jälkeen ja ennen puhdistamista. Älä koskaan käytä koiranpetiä, mikäli se on märkä tai kostea. Varmista, että se on täysin kuiva. Tuote on tarkoitettu vain kotikäyttöön sisätiloissa. Vähintään 8-vuotiaat lapset ja fyysisesti tai henkisesti rajoittuneet tai kokemattomat henkilöt voivat käyttää tätä tuotetta, jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään tuotetta turvallisesti ja käyttämiseen liittyvät vaarat ymmärtäen. Tuotteella ei saa leikkiä. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa. Fyysisesti tai henkisesti rajoittuneet tai kokemattomat/harjaantumattomat henkilöt voivat käyttää tätä tuotetta valvonnan alaisina tai mikäli heitä on opastettu käyttämään tuotetta turvallisesti ja he ymmärtävät käyttämisen aiheuttamat vaarat. Tämä koskee myös kokemusta kotieläimistä. Ei alle 3-vuotiaille lapsille 6

FI Tuotetta ei ole tarkoitettu lääkinnälliseen käyttöön. Kotieläimen hyvinvointi ja turvallisuus on käyttäjän vastuulla. Eläin ei saa leikkiä tuotteella. Tuotetta ei saa koskaan käyttää, mikäli tuote tai käyttäjä on märkä. Tuote ei ole vesitiivis. Mikäli tuote kastuu, muuntajan pistoke on irrotettava välittömästi. Virtakytkintä ja johtoa ei saa koskaan upottaa veteen/ nesteeseen tai käyttää nesteiden läheisyydessä. Sähköiskuvaara. Älä käytä laitetta märkätiloissa. Älä koske tuotteeseen märin käsin tai jaloin. Tuotetta ei saa käyttää kokoon käärittynä tai taitettuna. Tarkista säännöllisesti, että tuote on ehjä. Jos virtajohto on vaurioitunut, tuotetta ei saa käyttää. Tuotteeseen ei saa tehdä muutoksia. Mahdolliset korjaustyöt on annettava asiantuntevan henkilön tehtäväksi. Muuntaja ei saa altistua kosteudelle tai vedelle. Tuotetta saa käyttää vain mukana toimitetun muuntajan kanssa. Lisäsuojaksi voidaan asentaa vikavirtasuojakytkin, ota yhteyttä ammattitaitoiseen sähköasentajaan. KÄYTTÖ Tuote koostuu kahdesta osasta: muuntajalla varustetusta lämpötyynystä ja koiranpedistä. Koiranpedissä on vetoketjullinen lokero, jonne lämpötyyny sijoitetaan. Käytä tuotetta seinäpistorasian lähellä ja varmista, ettei sähköjohto jää kulkuväylälle niin, että siihen voi kompastua. Koiranpetiä voi käyttää myös sähköverkkoon yhdistämättä. S ijoita koiranpeti tasaiselle ja vakaalle pinnalle niin, ettei se voi kaatua. Sijoita koiranpeti kauas kaikista lämmönlähteistä. Varmista, ettei johto ole kiertynyt tai aiheuta kompastumisvaaraa. KÄYTTÄMISEN JÄLKEEN Irrota muuntajan pistoke pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä. HUOM! Vedä pistokkeesta, älä koskaan johdosta. PUHDISTAMINEN JA SÄILYTTÄMINEN Pidä aina kiinni itse pistokkeesta, kun vedät sen pistorasiasta. Älä koskaan vedä sähköjohdosta. Johtoa tai pistoketta ei saa altistaa kosteudelle, vedelle tai muulle nesteelle. Itse lämpötyynyä ei saa käyttää koiranpedin ulkopuolella. HUOM! Koiranpedin on oltava täysin kuiva, kun lämpötyyny sijoitetaan sen sisälle. Anna lämpötyynyn jäähtyä kokonaan, ennen kuin taitat sen kokoon. Älä sijoita raskaita tavaroita tuotteen päälle. Säilytä tuote viileässä ja kuivassa paikassa, kaukana kaikista lämmönlähteistä. Älä koskaan yritä korjata vioittunut lämpötyynyä. Peseminen koneessa Irrota muuntajan pistoke pistorasiasta. Avaa vetoketju ja ota lämpötyyny pois. Päällisen voi pestä. Käytä vähän pesuaineitta ja valitse hellävarainen pesuohjelma, jonka pesulämpötila on enintään 30 C. HUOM! Lämpötyynyä ei saa pestä vedellä eikä kemiallisessa pesussa. Ripusta pesty tuote pyykkinarun päälle. Älä käytä pyykkipoikia. Älä kierrä tuotetta kuivaksi! Älä kuivata tuotetta auringossa. Älä koskaan sijoita lämpötyynyä märän tai kostean koiranpedin sisälle. ELEKTRONIIKKAJÄTE Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 2012/19/EU ja 2006/66/EC mukaisesti). 1. Liitä mukana toimitetun muuntajan pistoke sähköverkkoon. 2. Lämpiäminen alkaa heti. Tyyny saavuttaa täyden lämmitystehon 10 minuutissa ja pitää lämpötilaa yllä, kunnes muuntajan pistoke irrotetaan sähköverkosta. HUOM! Älä siirrä koiranpetiä, kun se yhdistetty sähköverkkoon. 7

DK ELEKTRISK HUNDESENG TEKNISKE DATA Indgangsspænding:.........100 240 V ~50/60 Hz Indgangsstrøm:.............0,5 A Effekt:....................16 W Udgangsspænding:.........12 V Udgangsstrøm:.............2 A MÆRKNING Manual medfølger og skal læses inden brug og gemmes til fremtidig brug. Produktet har isolationsklasse III. Kun til indendørs brug! Produktet må ikke overdækkes Må ikke tørretumbles Den indre hynde må ikke kemisk renses Må ikke anvendes sammenfoldet. Yderbetrækket kan vaske skånsomt ved maks. 30 grader Må ikke bleges Må ikke stryges Må ikke vrides. Stik aldrig hul i produktet med f.eks. en sikkerhedsnål eller lignende ADVARSEL Produktet er kun beregnet til husdyr. Børn under tre år, hjælpeløse personer eller personer, der er ufølsomme for varme må ikke benytte produktet, da deres evne til at registrere varme endnu ikke er tilstrækkeligt udviklet. For at undgå brandskader på huden skal temperaturen testes inden brugen med bagsiden af hånden (ikke håndfladen, da den er mindre følsom end andre dele af kroppen). Længere tids brug på maks. varme kan medføre brandskader, som først opdages senere. Lad aldrig hunden ligge direkte på varmehynden. Varmehynden skal altid placeres i hundesengen, inden spændingstilførslen tilsluttes. Efterlad aldrig produktet tændt og uden opsyn! Produktet må ikke styres af en ekstern timer eller af andet styreudstyr. SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs manualen før brug, og gem den til senere brug. Produktet må kun bruges til privat brug. Kontrollér, at produktets spænding passer med stikkontakten. Træk altid stikket ud af stikkontakten efter brug samt inden rengøring. Brug aldrig hundesengen, hvis den er våd eller fugtig. Kontroller, at den er helt tør. Produktet er kun beregnet til hjemmebrug og indendørs brug. Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og opefter og af personer med nedsatte fysiske eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, hvis de overvåges eller har fået instruktioner om sikker brug af produktet og forstår de involverede risici. Lad ikke børn lege med produktet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn. Produktet kan benyttes af personer med nedsat fysisk eller mental kapacitet eller manglende erfaring og viden, hvis de er under nødvendigt opsyn eller får instruktioner om sikker brug af produktet, og hvis de er bevidste om de potentielle risici. Det gælder også viden om husdyr. Ikke egnet til børn under 3 år 8

DK Produktet er ikke beregnet til medicinsk brug. Brugeren er ansvarlig for husdyrets velvære og sikkerhed. Lad ikke husdyr lege med produktet. Brug ikke produktet, hvis produktet eller brugeren er våd. Produktet er ikke vandtæt. Skulle produktet blive vådt, skal adapteren straks frakobles. Afbryderen og ledningen må aldrig nedsænkes i vand/væske eller bruges i nærheden af væske. Risiko for elektrisk stød. Anvend aldrig produktet i vådrum. Berør ikke produktet med våde hænder eller fødder. Produktet må ikke benyttes sammenrullet eller foldet. Kontrollér jævnligt, at produktet er intakt. Hvis der er beskadigede dele, må produktet ikke benyttes. Produktet må ikke ændres. Eventuelle reparationer må kun udføres af kvalificerede fagfolk. Spændingsadapteren må ikke komme i kontakt med fugt eller vand. Må kun anvendes med den medfølgende spændingsadapter. Som ekstra beskyttelse kan man installere en jordfejlsafbryder, kontakt en autoriseret elektriker. ANVENDELSE Produktet består af to dele; varmehynde med adapter samt hundeseng. Hundesengen har et rum med lynlås, hvor varmehynden placeres. Brug produktet tæt ved en stikkontakt, og sørg for, at netledningen ikke ligger i vejen, så man kan snuble i den. Hundesengen kan også benyttes uden at være sluttet til netspænding. Placer hundesengen på en plan, stabil flade uden risiko for, at den kan vælte. Placer hundesengen på afstand af alle varmekilder. Sørg for, at ledningen ikke er snoet eller ligger på en sådan måde, at man kan snuble i den. EFTER BRUG Tag adapteren ud af stikkontakten, når produktet ikke er i brug. OBS! Træk i stikket, aldrig i ledningen. RENGØRING OG OPBEVARING Tag fat i adapteren, når du trækker den ud af stikkontakten. Træk aldrig i netledningen. Hverken ledning eller adapter må udsættes for fugt, vand eller anden væske. Selve varmehynden må ikke benyttes uden at være placeret i hundesengen. OBS: Hundesengen skal være helt tør, inden varmehynden lægges i. Lad varmehynden køle helt af, inden den foldes sammen. Der må ikke lægges tunge genstande på varmehynden. Opbevar produktet køligt, tørt og ikke i nærheden af varmekilder. Forsøg aldrig at reparere en defekt varmehynde. Maskinvask Tag adapteren ud af stikkontakten. Åbn lynlåsen, og tag varmehynden ud. Betrækket kan vaskes. Brug lidt vaskemiddel, og vælg et skånsomt vaskeprogram med maks. 30 vasketemperatur. OBS: Varmehynden kan ikke vaskes i vand eller kemisk renses. Hæng det vaskede produkt på en tørresnor. Brug ikke klemmer. Vrid ikke produktet. Tør det ikke i solen. Læg aldrig varmehynden i hundesengen, hvis den er våd eller fugtig. EL-AFFALD Brugte elektriske og elektroniske produkter, også alle typer batterier, skal afleveres der, hvor der indsamles til genbrug. (Iht. direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EC). 1. Tilslut den medfølgende spændingsadapter. 2. Opvarmningen starter omgående. Hynden når fuld varmeeffekt efter 10 minutter og holder den temperatur, så længe adapteren er tilsluttet til netspænding. OBS Flyt ikke hundesengen, når den er tilsluttet til netspænding. 9

10

SE NO Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 11

FI DK 12