Model Bruksanvisning Manual Bruger Håndbok

Like dokumenter
Essence. Bruksanvisning

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Espresso maskin (cb 171)

LIVET HAR MANGE SMAKER

!"#$%&'(()*%+,%) "#$ '()-%')%) $'!#./()$(0 "#$&!#12)3"4& "!5#%!"'()0!%5$) ()-6)3(#1()3"78& /43!.39!/:04% &6;55741+!&%#+(

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19.

Always here to help you

Aquaspeed strykejern

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Kort instruks for Spectra S

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

BRUKSANVISNING (Touchscreen)

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC. Flatgrilltopp

- Installasjon og Service Guide

Instruksjons håndbok Bain Maries

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

Bonviva. Distribuert av: Les denne instruksjonsveiledningen nøye før du tar i bruk espressomaskinen.

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin

Clatronic Espressomaskin ES2612

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54

Bruksanvisning. Melkeskummer NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

Instruksjons håndbok

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING V AC 50Hz W

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

Kortfattet bruksanvisning Cafitesse 110

BESKRIVELSE AV APPARATET INSTALLASJON SIKKERHETSANVISNINGER

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Kortfattet bruksanvisning Cafitesse 400. heißes wasser

RENGJØRINGS- MANUAL CHAQWA BEAN-TO-CUP CINO GRANDE. Kundeservice : Teknisk Service: RENGJØRINGSFOLDER

MBM Minima. Frityrtopp

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: _01

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Infrarød Elektrisk Grill

Installasjons og serviceinstruksjoner

Liberty Hanging Heater

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

KDIX Monteringsinstruksjoner

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Arida Wet 45 luftfukter

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

Drifts- og installasjonsveiledning

Bruksanvisning for Yoghurtmaskin CB-1004

RITMO XL vann-kontakt, kobler vann fra vanntilførsel her

Pleie og rengjøring. 1. Trekk ut kondensvannbeholderen. 2. Trekk filteret ut av låsen.

BRUKER MANUAL MINI PROFESJONELL. ADVARSEL Produsenten har anledning til å endre manualen uten å rette opp tidligere versjoner. IDENTIFIKASJONS SKILT

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: Enkel trygghet

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

Brukerveiledning Kjøttkvern IT Les brukerveiledningen nøye og ta vare på dem for senere bruk

ISMASKIN med KALDTVANNDISPENSER. Manual for installasjon, bruk og vedlikehold

Mivita. Distribuert av: Les denne instruksjonsveiledningen nøye før du tar i bruk espressomaskinen.

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262

GRAM PLUS/TWIN/EURO /02

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Skyline.

Installasjonsveiledning COMBI E. Les denne veiledningen før installasjon

BrukerveiIedning Citrocasa Fantastic

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W

MONTERING OG VEDLIKEHOLD AV LAMINAT BENKEPLATER

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

RENGJØRINGS- MANUAL CQUBE. Kundeservice: Teknisk Service: RENGJØRINGSFOLDER.

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin V, 50Hz 800W

Register your product and get support at Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

Barnematmaker. Bruksanvisning. Art.nr K Rev. P02,

EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

Denne guiden skal brukes kun som hjelp til å identifisere et problem. Problem Mulig feil Forslag til løsning

Iskremmaskin IT Bruksanvisning

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Instruksjons håndbok Varmelampe

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Åpne toppen av blanderøret, sjekk om den er ren. Pass på at mørtel trakt er TØRR. Hvis våt deretter tørke før bruk.

EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning

Høytrykksspyler. Prod.nr. CA-416. Bruksanvisning

Kjøkkenventilator 761 Opal

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

dobbelt så sterk - dobbelt så rask Bruks-og vedlikeholdsanvisning Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold

AC-7W airconditioner BRUKSANVISNING

Les bruksanvisningen nøye for å få mest mulig nytte av det nye produktet ditt!

Bruksanvisning KAFFEMASKINE

Bruksanvisning Energimåler. PolluCom-E

Speidel Braumeister 20L / 50L

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive

Bruksanvisning KAFFEMASKIN. Mondo / TH

Transkript:

SE GB DK N Bruksanvisning Manual Bruger Håndbok

INNHOLD FORORD...136 Formål med bruk...138 Sikkerhetsinstrukser og advarsler for fare...139 Sikkerhetsbestemmelser...140 Enheter og miljøet...140 1. GENERELT...141 2. TEKNISKE DAT...142 2.1 OptiVend standard 230V...142 2.2 OptiVend flerfase-gjennomføring...143 2.3 Tabeller...144 3. INSTALLASJON...146 3.1 Utpakking...146 3.2 Plasseringsforberedelse...146 3.3 Vanntilkobling...147 3.3.1 Vannbehandling...147 3.3.2 Frittstående pumpesett...147 3.3.3 Benkeskap...147 3.4 Elektrisk tilkobling...148 3.5 Dryppskål-utslipp...149 3.6 Innsetting av produktnavnstriper...149 3.7 Standard produktinnstillinger...150 3.8 Fylling av beholdere...153 3.9 Plassering...154 3.9.1 Plassering på arbeidsbenken...154 3.9.2 Benkeskap...154 3.9.3 Benkeskap med innebygd kjøleenhet...154 4. FØRSTEGANGS BRUK...155 4.1 Første bruk / skylling av varmtvannsystemet...155 4.2 Operatør- / servicemenyinnstillinger...155 5. KONTROLLPANEL...156 5.1 Kontrollpanel (foran)...156 5.2 Servicepanel (på innsiden av døren)...157 6. MENYSTRUKTUR...158 6.1 Operatør-menyen...158 6.2 Rask produktoppskrift...160 7. DAGLIG BRUK...161 7.1 Fylle (opp) i beholdere...161 7.2 Forberedelser...161 7.3 Dispensering av kopper/krus...162 7.4 Dispensering av kanner...162 134 02/2012 Rev. 2.0

7.5 Betalingssystem (valgfritt)...163 7.5.1 Myntsystem...163 7.5.2 Myntveksler...164 7.6 Automatiske deaktiveringsfunksjoner...165 7.7 Vis meldinger under bruk...165 8. VEDLIKEHOLD...166 8.1 Skylleprogram...166 8.2 Skylling av blandere (daglig)...166 8.3 Rengjøring av blande-enheten OptiVend 1, 2 & Choco (ukentlig)...167 8.4 Rengjøring av blande-enheten 3 OptiVend, 4, 3TS, 4TS, HS, HS duo (ukentlig)...168 8.5 Rengjøring av blanderens rensefilter (månedlig)...169 8.6 Rengjøring av beholderen(e)...170 8.7 Demontering av beholderen(e)...170 8.8 Annet vedlikehold...171 9. SETTE TID FOR SERVICE...172 10. BESKYTTELSE MOT TØRRKOKING...173 11. TRANSPORT / OPPBEVARING...173 12. FEILSØKING...174 13. BESTILLING AV FORBRUKSVARER OG TILBEHØR...177 DIMENSIONS OptiVend Choco, 1, 2...178 OptiVend Choco, 1, 2 avec système monnayeur...179 OptiVend Choco, 1, 2 avec système monnayeur-rendeur...179 OptiVend Choco, 3, 4 (Hot&Cold)...180 OptiVend Choco, 3, 4 avec système monnayeur...181 OptiVend Choco, 3, 4 avec système monnayeur-rendeur...181 OptiVend 1 TS, 1 TL...182 OptiVend 1 TL avec système monnayeur...183 OptiVend 1 TL avec système monnayeur-rendeur...183 OptiVend 3 TS, 4 TS (Hot&Cold), HS...184 OptiVend 1 TS, 3 TS, 4 TS, HS avec système monnayeur...185 OptiVend 1 TS, 3 TS, 4 TS, HS avec système monnayeur-rendeur...185 OptiVend HS DUO...186 Armoire basse standard...187 Armoire basse avec unité de réfrigération...187 02/2012 Rev. 2.0 135

2012 Animo Forbeholdt alle rettigheter. Ingen deler av dette dokumentet kan reproduseres og/eller offentliggjøres på trykk, mikrofilm, elektroniske medier eller annen form, uten produsentens samtykke på forhånd. Dette gjelder også tilhørende diagrammer og/eller oversikter. Animo forbeholder seg retten til å gjøre endringer til enhver tid uten forutgående eller umiddelbar melding til forbrukeren. Innholdet i denne håndboken kan også endres uten forvarsel. Denne håndboken gjelder for standardmodellen for enheten. Animo kan derfor ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader som følge av spesifikasjoner som avviker fra standardmodellen for enheten levert til deg. Denne håndboken gir ikke informasjon om innstillinger, vedlikehold eller reparasjon. Hvis du ønsker informasjon om dette, ta kontakt med din leverandørs tekniske avdeling. Denne håndboken ble utarbeidet med den største forsiktighet, men produsenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle feil i dette dokumentet eller deres konsekvenser. Vennligst les instruksjonene i dette dokumentet nøye: de gir viktige instruksjoner om sikkerhet ved installasjon, bruk og vedlikehold. Oppbevar dette dokumentet på et trygt sted slik at du har tilgang til informasjonen ved enhver tid. FORORD Formålet med dette dokumentet Dette dokumentet inneholder informasjon til bruk for autorisert personell for trygg bruk og vedlikehold av denne enheten. Autorisert personell regnes å være dem som driver og vedlikeholder enheten, og som kan løse små feil. Alle kapitler og avsnitt er nummerert. De ulike tallene nevnt i teksten kan du finne i delen i begynnelsen av håndboken eller under tilsvarende emner. Piktogrammer og symboler FORSIKTIG Generell indikasjon for: VIKTIG, FORSIKTIG eller MERKNAD. ADVARSE Advarsel for mulig alvorlig skade på enheten eller personell. 136 02/2012 Rev. 2.0

Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Animo! For å få fullt utbytte av støtten Animo tilbyr, registrer produktet på www.animo.eu/warranty. Modeller Disse bruksinstruksjonene gjelder for følgende enheter : Årsmodell 2009 OptiVend Choco OptiVend 1 Optivend 2 + Myntsystem + Myntveksler OptiVend 3 (H&C) OptiVend 4 (H&C) + Myntsystem + Myntveksler OptiVend 3 TS (H&C) OptiVend 4 TS (H&C) OptiVend HS OptiVend HS DUO + Myntsystem + Myntveksler OptiVend 1 TL + Myntsystem + Myntveksler 02/2012 Rev. 2.0 137

Formål med bruk Model 2009 Denne enheten kan kun brukes for tilberedning av varm drikke. Bruk til andre formål er ikke tillatt og kan være farlig. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader som skyldes bruk til andre formål enn det som er beskrevet her, eller ved feil bruk. Service og teknisk støtte For informasjon om innstillinger, vedlikeholds-og reparasjonsarbeid, som ikke er inkludert i dette dokumentet, må du kontakte forhandleren. Skriv på forhånd ned følgende data for din enhet indikert med #. Informasjonen nedenfor finnes på typeskiltet til enheten. A - Modell-indikasjon # B - Artikkel-nummer # C - Maskin-nummer # D - Elektrisk tilkobling E - Frekvens F - Strøm A B D...... /...... V 50-60Hz...W MADE IN HOLLAND C E F Garantibestemmelser Garantien som gjelder for denne enheten er en del av de generelle leveringsvilkårene. Direktiver Denne enheten oppfyller følgende EU-direktiver: EMC 92/31/CEE & RoHs 2002/95/CEE FOOD 1935/2004/CEE 93/68/CEE WEEE 2002/96/CEE LVD 73/23/CEE. Betingelser for omgivelsene Noe vann vil alltid forbli i varmesystemet. Plasser derfor aldri enheten i et område der temperaturen kan falle til under frysepunktet. Drift av denne enheten er garantert opp til en temperatur på 40 C. Anbefalte vedlikeholdsprodukter Avkalkingsmiddel: Animo kalkfjerner Vaskemiddel: Animo kafferestfjerner Se kapittel 13 for bestilling av disse vedlikeholdsproduktene. Anbefalte ingredienser Kaffe bruk kun pulverkaffe eller Ristretto-kaffe (italienske kaffeprodukter) Melk bruk kun kaffefløte eller topping (for cappuccinoprodukter) Sukker bruk kun posesukker (løser seg bedre opp) Suppe bruk kun ferdigsuppe (buljong eller kremet suppe) 138 02/2012 Rev. 2.0

Sikkerhetsinstrukser og advarsler for fare Denne enheten oppfyller foreskrevne sikkerhetsbestemmelser. Individer kan bli skadet og materielle skader kan forårsakes ved feilaktig bruk. Før enheten kan brukes trygt, må følgende advarsler og sikkerhetsforskrifter overholdes: Instruksjoner for bruk Vennligst les disse instruksjonene før du bruker enheten. Det er tryggere for deg og vil forhindre skade på enheten. Vennligst overhold rekkefølgen av følgende handlinger. Oppbevar alltid denne bruksanvisningen i nærheten av enheten. Installasjon Plasser enheten i arbeidshøyde på et fast, flatt underlag slik at den kan kobles til strømnettet. Koble enheten til en sikkerhets-jordet stikkontakt. Plasser enheten slik at den ikke kan forårsake skade i tilfelle lekkasje. Vipp aldri enheten. Hold og transporter alltid enheten oppreist. Noe vann vil alltid forbli i varmesystemet, så plasser aldri enheten i et rom der temperaturen kan falle til under frysepunktet. Følg alltid lokale forskrifter og bruk godkjente materialer og deler. Når du reinstallerer enheten, følg 'Installasjon'-kapitlet. Bruk Inspiser apparatet før bruk, og sjekk om det er skadet på noen måte. Apparatet må ikke senkes i vann eller spyles ned. Bruk aldri knappene ved hjelp av en skarp gjenstand. Hold kontrollene frie for smuss og fett. Hvis enheten ikke brukes over lengre tid, anbefales det å koble fra enheten og stenge vanntilførselen. Vedlikehold og problemløsning Forsinket vedlikehold av varmeanlegget kan føre til høye reparasjonskostnader og kan gjøre garantiene ugyldige. Ikke gå fra enheten under vedlikeholdsarbeid. Få alle reparasjoner utført av faglærte, autoriserte serviceingeniører. Hvis enheten må åpnes på grunn av feil eller (rengjøring) arbeid, sørg for at den er frakoblet. Hvis sikkerhetsanvisningene ikke følges, kan ikke produsenten holdes ansvarlig for eventuelle skader. 02/2012 Rev. 2.0 139

Sikkerhetsbestemmelser Model 2009 Denne enheten har følgende sikkerhetsbestemmelser: Sikkerhetsanordning for temperatur Enheten har en sikkerhetsanordning for temperatur som kan nås fra utsiden. Den er plassert på baksiden av enheten (fig. 1-7). Sikkerhetsanordningen slår av varmeelementet hvis temperaturen er for høy. Dette skyldes vanligvis at man ikke har avkalket enheten i tide. På/av-bryter PÅ/AV-bryteren slår enheten PÅ og AV. Enheten kan likevel være ladet etter at den er slått AV! For å sikre at maskinen er helt utladet, må du koble den fra. Nødstopp multikopp-funksjon (kanne) Dispensering av et kanneprodukt stoppes ved å trykke på hvilken som helst produktsknapp. Det valgte kanneproduktet blir da kansellert og en kopp til dispenseres. Display-advarsler Tekniske feil vises på displayet ved hjelp av en feilkode (f.eks E1).. I så fall, les 12. Feilsøking. Dryppskål full-advarsel Hvis dryppskålen er for full, vises dette på displayet [Ute av stand Dryppskål full] og kontrollpanelet er deaktivert. Når dryppskålen er tømt, forsvinner displaymeldingen automatisk og kontrollpanelet fungerer igjen. Enheter og miljøet Emballasje For å hindre at din nye vare skades, er maskinen nøye pakket. Emballasjen skader ikke miljøet og består i hovedsak av følgende materialer: Bølgepapp Fyllelementer laget av polyuretanskum >PUR< dekket av polyetylenfilm >PE-HD<. Kontakt ditt lokale avfallsdeponi for fjerning av disse materialene. Utskifting av enheten Ingen enhet varer evig. Hvis du ønsker å erstatte enheten, tas den vanligvis tatt tilbake i samråd med forhandleren. Hvis ikke, ta kontakt med kommunen for muligheter for gjenbruk av materialene. Alle syntetiske deler er kodet på en standardisert måte. Enhetsdeler som kretskort og deres komponenter går under elektrisk og elektronisk avfall. Metallkledningen er laget av rustfritt stål og kan tas helt fra hverandre. 140 02/2012 Rev. 2.0

1. GENERELT Store deler (fig. 1) 1. Illustrasjon 2. Koppbrett (TS-modeller) 4.1 3. Dryppskål 4. Kontrollpanel 4.2 4.1 Kanne-lås 4.2 Display 4.3 4.3 Drikkeutvalg 10x 5. Myntmekanisme (valgfri) 6. Dørlås 1 5 7. Beskyttelse mot tørrkoking 4 8. Vifte 2 9. Vanntilkobling 10. Vanntilkobling for kjøleenhet * 3 11. Strømforsyning for kjøleenhet * 12. Elektrisk leder 13. Kontrollpanel 19 13.1 Tellere 13.2 Rengjør blander(e) 18 13.3 Operatørmeny 17 13.4 Stand-by 14. På/av-bryter 6 16 15. Drikkeutløp og varmt-/kaldt * vannutløp 16. Kjele avløpsrør 7 8 15 17. Blander-enhet(er) 18. Dispenseringsrør 9 13 14 13.1 19. Ingrediensboks(er) 13.2 10 11 12 13.3 * OptiVend Varm og Kald-funksjon (alternativ) 13.4 Fig. 1 OptiFresh 3 TS VarmogKald + myntsystem er modellen vist 02/2012 Rev. 2.0 141

2. TEKNISKE DATA 2.1 OptiVend standard 230V Modell OptiVend OptiVend OptiVend CHOCO 3 / 4 3 (TS) Varm og Kald 1 / 2 1 TS / TL 4 (TS) Varm og Kald 3 TS / 4 TS Kapasitet (kaffe) Timeskapasitet per kopp a 120 ml 360 kopper 360 kopper 360 kopper Tilberedningstid per kopp a 120 ml ca. 7 sek. ca. 7 sek. ca. 7 sek. Tilberedningstid ulike kanner - se tabell 1 se tabell 1 Beholderkapasitet se tabell 5 se tabell 5 se tabell 5 Timeskapasitet varmt vann ca. 40 liter ca. 40 liter ca. 40 liter Kjelens volum 2,5 liter 5,5 liter 5,5 liter Kjelens oppvarmingstid 4 min. 8,5 min. 8,5 min. Kapasitet kaldt vann (valgfritt Varm og Kald) Timeskapasitet per kopp a 120 ml - - 80 kopper Tilberedningstid per kopp a 120 ml - - ca. 2,5 sek. Tilberedningstid per kanne (12 kopper) - - env. 32 sec. Timeskapasitet kaldt vann - - ca. 10 liter Elektrisk system Spenning 1N~ 220-240V 1N~ 220-240V 1N~ 220-240V Frekvens 50-60Cy 50-60Cy 50Cy Total strøm 3275W 3275W 3500W Varmeelement strøm 3200W 3200W 3200W Sikring 16 A 16 A 16A Sikkerhetklasse I I I Intern krets 24VDC 24VDC 24VDC Vannsystem Vannhardhet min. 5 dh Vannets ledningsevne 70 μ Siemens/cm Vanntilkobling 3/4" futvendig rørgjenge Justerbar vanntemperatur 70-97 C Min.-maks vanntrykk 0,2 MPa (2 bar) - 1 MPa (10 bar) Strømningstrykk 6 l. / min. Materialer Kledning/dør rustfritt stål Koker rustfritt stål 18/10 (1,4404) (AISI 316L) Dryppskål plast <PS> svart Dimensjoner se de siste sidene i dette dokumentet Vekt se tabell 6 OptiVend flerfase-gjennomføring Alle tekniske detaljer kan endres 142 02/2012 Rev. 2.0

2.2 OptiVend flerfase-gjennomføring Modell OptiVend OptiVend OptiVend 1 TS TL HS HS DUO 3 TS / 4 TS Kapasitet (kaffe) Timeskapasitet per kopp a 120 ml 665 kopper 900 kopper 875 kopper Tilberedningstid per kopp a 120 ml ca. 7 sek. ca. 5 sek. ca. 8 sek. Tilberedningstid ulike kanner se tabell 2 se tabell 3 se tabell 4 Bokskapasitet se tabell 5 se tabell 5 se tabell 5 Timeskapasitet varmt vann ca. 80 liter ca. 118 liter ca. 118 liter Kokerens oppvarmingstid 5,5 liter 5,5 liter 5,5 liter Kokerens oppvarmingstid 5 min. 3 min. 3 min. Elektrisk system Spenning 2N ~ 380-415V 3N ~ 380-415V 3N ~ 380-415V Frekvens 50-60Cy 50-60Cy 50-60Cy Total strøm 6475W 9675W 9675W Varmeelement strøm 2 x 3200W 3 x 3200W 3 x 3200W Sikring 2 x 16 A 3 x 16 A 3 x 16A Sikkerhetklasse I I I Intern krets 24VDC 24VDC 24VDC Vannsystem Vannhardhet Vannets ledningsevne Vanntilkobling Justerbar vanntemperatur Min.-maks vanntrykk Strømningstrykk Materialer Kledning/dør Koker rustfritt stål 18/10 (1,4404) (AISI 316L) Dryppskål Dimensjoner Vekt se tabell 6 min. 5 dh 70 μ Siemens/cm 3/4 " utvendig rørgjenge 70-97 C 0,2 MPa (2 bar) - 1 MPa (10 bar) 6 l. /min. rustfritt stål plast <PS> svart se de siste sidene i dette dokumentet Alle tekniske detaljer kan endres 02/2012 Rev. 2.0 143

2.3 Tabeller TABELL 1 Kapasitetinformasjon Optivend 1TS, 1TL, 3TS, 4TS - 3200W Dosering kaffe Doseringstid Antall om gangen Restitusjonstid maks. dosering Sek. Kanne Kopp Sek. 2x120ml 12 11 22 4 1,2 liter 50 2 24 80 1,5 liter 60 2 25 95 2,0 liter 80 1 16 125 2,2 liter 90 1 18 138 TABELL 2 Kapasitetinformasjon Optivend 1TS, 1TL, 3TS, 4TS - 6400W Dosering kaffe Doseringstid Antall om gangen Restitusjonstid maks. dosering Sek. Kanne Kopp Sek. 2x120ml 12 240 480-1,2 liter 50 73 730-1,5 liter 60 53 662-2,0 liter 80 44 733-2,2 liter 90 40 733 - TABELL 3 Kapasitetsinformasjon Optivend Høyhastighet - 9600W Dosering kaffe Doseringstid Antall om gangen Restitusjonstid maks. dosering Sek. Kanne Kopp Sek. 1 x 240ml 9 400 800-1,2 liter 40 90 900-1,5 liter 50 72 900-2,0 liter 66 54 900-2,2 liter 72 50 916 - TABELL 4 Kapasitetsinformasjon Optivend Høyhastighet DUO- 9600W Dosering kaffe Doseringstid Antall om gangen Restitusjonstid maks. dosering Sek. Kanne Kopp Sek. 2 x 120ml 12-600 - 1 x 1,5 liter 80 45 562-2 x 1,5 liter 102 70 882-144 02/2012 Rev. 2.0

kopper Model 2009 TABELL 5 Kapasitet ingrediensbokser Ingrediens Dimensjon Volum Ferdigpulver Kopper/120ml OptiVend modell Kaffe liten 2,3 ltr. 500 g 325 kopper 2 / 4 Topping liten 2,3 ltr. 1000 g - 2 / 3 / 4 Sjokolade liten 2,3 ltr. 1600 g 80 kopper 2 / 3 / 4 Kaffe stor 5,1 ltr. 1000 g 750 kopper 1 / 3 / HS / HS DUO Sjokolade stor 5,1 ltr. 3400 g 170 kopper 1 TABELL 6 Vekt (kg) Modell Tom Fylt * inkl. emballasje OptiVend CHOCO 16,2 21,7 19,0 OptiVend 1 16,2 19,5 19,0 OptiVend 2 16,5 18,4 19,3 OptiVend 3 22,3 31,3 25,9 OptiVend 4 22,3 32,4 25,9 OptiVend 1 TS 23,0 29,5 26,6 OptiVend 1 TL 24,4 31,0 28,0 OptiVend 3 TS 24,6 33,6 28,2 OptiVend 4 TS 25,0 35,1 28,6 OptiVend HS OptiVend HS DUO OptiVend HS DUO Cappuccino # * = fulle ingrediensbokser og full koker # = Valgfri modell TABELL 6a Strømforbruk [Wh] Modell For å nå driftstemperatur Drifts mode de fonctionnement 2 pour chaque heure d'attente 3 modus 1 Drifts 53 100 42 modus 2 For hver time stand by 3 91 127 57 1 uten dispensering / 2 dispensering av 200 ml kaffe hver 30 minutter / 3 kokeren holdes varm på 60 C 02/2012 Rev. 2.0 145

3. INSTALLASJON Denne enheten skal kun plasseres og tilkobles av en autorisert serviceingeniør. Følgende må tas i betraktning: Kun egnet for innendørs bruk Uegnet for bruk i fuktige områder Uegnet i områder med fare for eksplosjon 3.1 Utpakking For å hindre at din nye vare skades, er enheten nøye pakket. Du bør forsiktig fjerne emballasjen uten bruk av skarpe gjenstander. Kontroller om enheten er komplett. For å beskytte enheten, er det rustfrie stålet delvis innpakket i beskyttende folie. Denne folien bør fjernes under installasjonen. Enheten leveres med følgende tilbehør: Antall Antall Målebeger 0,25 L 1 Produkter (sett) 1 Dryppskål + rutenett 1 0,5 m Avløpsslange (Dryppskål) 1 Kafferest-fjerner (pose) 1 1,5 m Tilkoblingsslange 1 Børste 1 Brukshåndbok 1 Dørnøkler 2 Servicehåndbok 1 Hvis noen deler mangler eller er skadet, må du kontakte forhandleren. ADVARSEL Noe vann vil alltid forbli i varmesystemet. Plasser derfor aldri enheten i et område der temperaturen kan falle til under frysepunktet. 3.2 Plasseringsforberedelse Plasser enheten i arbeidshøyde på et fast, flatt underlag som kan tåle vekten av den (fylte) enheten. Kontroller at enheten står plant og ikke kan forårsake skade i tilfelle lekkasje. Kontroller at ventilasjonsåpningene på baksiden av enheten ikke er blokkert. Vannforsyning og elektrisitetuttak bør ikke være lenger enn en halv meter unna enhetens plassering. Disse installasjonstekniske forberedelsene må være outsourcet av brukeren, og bør utføres av en autorisert montør i henhold til generelle og lokale forskrifter. Bare serviceingeniøren kan koble enheten til forberedte tilkoblingspunkter. 146 02/2012 Rev. 2.0

3.3 Vanntilkobling Koble enheten til en godt tilgjengelig kran med luftventil, som kan slås av raskt i tilfelle problemer. Den minimale vanntrykket må ikke synke under 2 bar (på 6 l/min flytetrykk). Om nødvendig, kan OptiVend kobles til varmtvann. Vi eksplisitt anbefaler at du bruker et spesielt rør for varmtvannstilkobling (fig. 2). Rør for varmtvannstilkobling Art. Nr. 08175. 60 C Fig. 2 3.3.1 Vannbehandling (fig. 3) Vi anbefaler deg eksplisitt å bruke et kalkfilter og/eller vannfilter hvis springvannet er klorert eller er for hardt. Dette øker kvaliteten på drikken og vil sørge for at du ikke trenger å avkalke enheten for ofte. Filtreringssystem Brita Purity C150 Art.nr. 99671 Filtreringssystem Brita Purity C300 Art.nr. 99672 Filtreringssystem Brita Purity C500 Art.nr. 1000293 inkl. patron og tilkoblingsrør-sett Patron Brita Purity C150 Art.nr. 07982 Patron Brita Purity C350 Art.nr. 07983 Patron Brita Purity C500 Art.nr. 1000293 Fig. 3 3.3.2 Frittstående pumpesett (fig. 4) Hvis inget fast vanntilkoblingspunkt finnes i nærheten av maskinen, kan et frittstående pumpesett leveres som ekstrautstyr. Vannpumpe frittstående Art. Nr. 93500 Vanntank 18 liter frittstående Art. Nr. 01013 3.3.3 Benkeskap (fig. 5) En rekke benkeskap er tilgjengelige som en mulighet for OptiVend maskiner. Benkeskap Art. Nr. 65055 Laget for innbygging av frittstående pumpesett og for montering av vann-filter på baksiden. Benkeplate liten Art. Nr. 03315 Benkeplate stor Art. Nr. 03316 Fig. 4 Benkeskap med kjøleenhet Art. Nr. 65015 Laget for innbygging av kjøleenhet (OptiVend Varm og Kald) og for montering av vann-filter på baksiden. Fig. 5 02/2012 Rev. 2.0 147

3.4 Elektrisk tilkobling ADVARSEL Forsyningsspenning og frekvenser kan variere per land. Sjekk om apparatet er egnet for tilkobling til det lokale strømnettet. Sjekk om detaljene på typeskiltet (fig. 6) samsvarer. Koble apparatet til en jordet stikkontakt. Den jordete stikkontakten og sikringsgruppen med en hovedbryter tilhører det elektriske anlegget. Ingen tunge maskiner som kan forårsake variasjoner i kraft når det blir slått på, kan kobles til denne gruppen. En maskin med sterkstrøm (to-eller trefase) leveres fra fabrikken uten plugg. Ved levering må maskinen være utstyrt med en elektrisk passende plugg som anbefalt og levert av installatør. Avhengig av apparatets elektriske oppsett, må det kobles som nedenfor. (fig. 7) 1 N~ 230V (3-kjerne kabel). (fig. 8) 2 N~ 400V (4-kjerne kabel). (fig. 9) 3 N~ 400V (5-kjerne kabel). (fig. 10) 3 N~ 230V (4-kjerne kabel). OptiVend [ type ] [ Art. Nr. ] / [ Mask. nr. ] V 50-60Hz W MADE IN HOLLAND Fig. 6 3 4 Grønn/Gul - Jord ( Blå - Nøytral ( Brun - Live 1 ( Fig. 7 Grønn/Gul - Jord ( Blå - Nøytral ( Brun - Live 1 ( Svart - Live 2 ( Fig. 8 Følgende punkter bør noteres ved kabling av en ny plugg : 1. Den GRØNN/GUL-fargede ledningen [JORD] skal kobles til terminalen som er enten merket med bok stavene [PE], «"jord"-symbol ( ), eller farget grønn/gul. 2. Den BLÅ-fargede ledningen [NØYTRAL] skal kobles til terminalen som er enten merket med bokstaven [N] eller farget svart. 3. Den BRUNE, SVARTE og GRÅ-fargede ledningen [FASE] bør være koblet til terminalen som er enten merket med bokstavene [L1, L2 og L3].. 5 4 Grønn/Gul - Jord ( Blå - Nøytral ( Brun - Live 1 ( Svart - Live 2 ( Grå - Live 3 ( Fig. 9 Grønn/Gul - Jord ( Marron - Live 1 ( Svart - Live 2 ( Grå - Live 3 ( Fig. 10 Hvis installasjonsinstruksjonene ikke følges, kan ikke leverandøren holdes ansvarlig for eventuelle konsekvenser. 148 02/2012 Rev. 2.0

3.5 Dryppskål-utslipp Overløpsslangen i maskinen munner ut i dryppskålen. Det er mulig å tilpasse en avløpsslange til dryppskålen. Bor et dreneringshull på baksiden og monter avløpsslangen i henhold til fig. 11. Ø 13mm 3.6 Innsetting av produktnavnstriper Fabrikkene fester foreløpig ikke produktnavnstripene ved siden av knappene. Enheten leveres alltid sammen med et ark med ulike produktnavnstriper. Vennligst skyv produktnavnstripen som er aktuell for ditt bruk inn i vinduet ved siden av tilhørende knappen (fig. 12). Del 3.7 Standard produktinnstillinger vil vise deg hvilke produkter (drikker) som svarer til fabrikkinnstillingen. Fig. 11 Tabell 7 = OptiVend Choco / 1 / 2 / 3 / 4 Tabell 8 = OptiVend 1 TS/TL / 2 TS / 3 TS / 4 TS Tabell 9 = OptiVend HS / HS DUO / HS DUO Cappuccino De valgfrie produktene nevnt i disse tabellene kan bare programmeres av en serviceingeniør. Fig. 12 02/2012 Rev. 2.0 149

3.7 Standard produktinnstillinger Model 2009 Tabell 7 OptiVend Choco OptiVend 1 OptiVend 2 OptiVend 3 (Varm og Kald) OptiVend 4 (Varm og Kald) 1 Sjokolade Kaffe Kaffe Kaffe Kaffe 2 - - Sjokolade - Sukker Beholdere 3 - - - Topping Topping 4 - - - Sjokolade Sjokolade 1 1 1 2 1 1 3 2 4 3 4 Knapp 1 Sjokolade liten Kaffe svart Kaffe Creme Kaffe svart Kaffe Creme Standard produkter 2 Sjokolade stor Kaffe Creme Espresso Kaffe Creme Kaffe Melk 3 - Espresso Varm sjokolade Espresso Kaffe Sukker 4 - Varmt vann Kaffe Sjokolade Varm sjokolade Kaffe Melk Sukker 5 - - Varmt vann Kaffe Sjokolade Espresso 6 Cappuccino Varm sjokolade 7 Wiener Melange Kaffe Sjokolade 8 Varmt vann Cappuccino 9 - Wiener Melange 10 - Varmt vann Dobbel Espresso Dobbel Espresso Dobbel Espresso Dobbel Espresso Koffeinfri Koffeinfri Koffeinfri Koffeinfri Sjokolade Espresso Sjokolade Espresso Sjokolade Espresso Sjoko Alternative produkter # Varm melk Varm melk Varm melk Varm melk Kanne varmt vann Kanne varmt vann Kanne varmt vann Kanne varmt vann Kanne kaffe Kanne kaffe Kanne kaffe Kanne kaffe Suppe Kaffe latte Kaffe latte Kaffe latte Te Kaffe svart Latte Macchiato Latte Macchiato Sjokolade Melk Sjokolade Melk Sjokolade Melk Cappuccino Kaldt vann * Kaldt vann * Kaffe Melk Kaffe Melk Cappuccino Sukker Kaffe Sukker Kaffe Sukker Espresso Sukker Suppe Suppe Suppe * = OptiVend med kun kaldt vann alternativ # = Kan kun programmeres av forhandler Te Te Te 150 02/2012 Rev. 2.0

Tabell 8 OptiVend 1 TS/TL OptiVend 2 TS OptiVend 3 TS (Varm og Kald) OptiVend 4 TS (Varm og Kald) 1 Kaffe Kaffe Kaffe Kaffe 2 - - - Sukker Beholdere 3 - Sjokolade Topping Topping 4 - - Sjokolade Sjokolade 1 3 3 1 3 4 1 2 3 4 Knapp 1 Kaffe svart Kaffe svart Kaffe Creme Kaffe Creme Standard produkter 2 Kaffe Creme Kaffe Creme Espresso Kaffe Melk 3 Espresso Espresso Varm sjokolade Kaffe Sukker 4 Varmt vann Varm sjokolade Kaffe Sjokolade Kaffe Melk Sukker 5 Kanne kaffe 1/2 Kaffe Sjokolade Cappuccino Varm sjokolade 6 Kanne kaffe Varmt vann Wiener Melange Kaffe Sjokolade 7 Kanne varmt vann 1/2 Kanne varmt vann Varmt vann Cappuccino 8 Kanne varmt vann Kanne kaffe Kanne varmt vann Varmt vann 9 - - Kanne kaffe Kanne varmt vann 10 - - - Kanne kaffe Dobbel Espresso Dobbel Espresso Dobbel Espresso Dobbel Espresso Koffeinfri Koffeinfri Koffeinfri Koffeinfri Varm sjokolade Espresso Sjokolade Espresso Sjokolade Espresso Sjokolade Alternative produkter # Varm melk Varm melk Varm melk Varm melk Suppe Kanne varmt vann 1/2 Kanne varmt vann 1/2 Kanne varmt vann 1/2 Te Cappuccino Kaffe svart Espresso Kaffe latte Kaffe latte Kaffe latte Latte Macchiato Latte Macchiato Latte Macchiato Sjokolade Melk Sjokolade Melk Sjokolade Melk Kaffe Melk Kaldt vann * Kaldt vann * Kaffe Sukker Kaffe Melk Cappuccino Sukker Suppe Kaffe Sukker Wiener Melange Te Suppe Suppe * = OptiVend med kun kaldt vann alternativ # = Kan kun programmeres av forhandler Te Te 02/2012 Rev. 2.0 151

Tabell 9 OptiVend HS OptiVend HS DUO OptiVend HS DUO Cappuccino OptiVend 3 Sukker OptiVend 3 TS Sukker 1 Kaffe Kaffe Kaffe Kaffe Kaffe 2 - - Topping / Sjokolade - - Beholdere 3 Kaffe Kaffe Kaffe Topping Topping 4 - - Topping / Sjokolade Sukker Sukker 1 3 1 1 3 2 3 4 1 3 4 1 3 4 Knapp 1 Kaffe svart Kaffe liten Kaffe liten Kaffe Creme Kaffe Creme Standard produkter 2 Kaffe Creme Kaffe stor Cappuccino Kaffe Melk Kaffe Melk 3 Espresso Varmt vann Varmt vann Kaffe Sukker Kaffe Sukker 4 Varmt vann Dobbel kaffe liten Dobbel kaffe liten Kaffe Melk Sukker Kaffe Melk Sukker 5 Kanne kaffe 1/2 Dobbel kaffe stor Dobbel Cappuccino Espresso Cappuccino 6 Kanne kaffe Dobbel varmt vann Dobbel varmt vann Dobbel Espresso Varmt vann 7 Kanne varmt vann 1/2 Dobbel Kanne Kanne kaffe Espresso Sukker Kanne kaffe 1/2 8 Kanne varmt vann Kanne varmt vann Kanne varmt vann Cappuccino Kanne kaffe 9 Kanne kaffe Dobbel Kanne Kaffe Cappuccino Sukker Kanne varmt vann 1/2 10 Dobbel kanne varmt vann Dobbel kanne varmt vann Varmt vann Kanne varmt vann Dobbel Espresso Kaffe stor Koffeinfri * Dobbel Espresso Koffeinfri Varm melk Varm melk * Koffeinfri * Kaffe liten Varm sjokolade Kanne varmt vann Varm melk * Alternative produkter # Kaffe stor Dobbel varm Kanne kaffe Espresso Dobbel varm melk Kaffe latte Kaffe latte Kaffe Melk Latte Macchiato Latte Macchiato Dobbel Kaffe Melk Kaffe svart Kaffe svart Kaffe sjoko Kaldt vann * Kaldt vann * Dobbel Kaffe sjoko Kanne varmt vann 1/2 Cappuccino Sukker Cafe Latte Kanne kaffe 1/2 Espresso Sukker Dobbel kaffe Latte Suppe * Suppe * Te * Te * # = Kan kun programmeres av forhandler 152 02/2012 Rev. 2.0

3.8 Fylling av beholdere Fyll ingrediensbeholdere med relevant ferdigpose-produkt i henhold til tidligere vist tabell 7, 8 eller 9. 1. Åpne lokket på enheten (fig. 15). 2. Snu dispenseringsutløp i horisontal stilling. 3. Flytt beholderen(e) framover og ta dem ut av enheten. 4. Fyll beholderen(e) med de valgte produktene (fig. 16). Se tabell 7, 8 eller 9. 5. Plasser beholderen(e) tilbake i riktig rekkefølge. Kontroller at driftsmekanismen på beholderen faller over hjulet i bakveggen og at festemekanismen går inn i hullet i platen (fig. 17). 6. Vri dispenseringsutløpet tilbake til riktig posisjon (fig. 18). Fig. 15 INSTANT Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 02/2012 Rev. 2.0 153

3.9 Plassering 3.9.1 Plassering på arbeidsbenken 1. Plasser enheten på et hensiktsmessig flatt arbeids område. 2. La det være et ledig område på minst 7 cm til venstre for enheten, slik at døren kan åpnes. 3. La det være et ledig område på minst 22 cm over enheten slik at lokket kan åpnes helt. 4. Sjekk om spesifikasjonene på typeskiltet svarer til strømnettet. 5. Koble enheten til vannettet med medfølgende tilkoblingsrør. 6. Lukk døren og plasser dryppskålen under maskinen. Det er mulig å koble en drenerer til dryppskålen (kapittel 3.5). Det er en dyse på baksiden av dryppskålen. Drill gjennom den og fest avløpsslangen. 7. Enheten er nå klar for første gangs bruk. 3.9.2 Benkeskap (fig. 19) Følg instruksjonene som følger med benkeskapet. Fig. 19 3.9.3 Benkeskap med innebygd kjøleenhet (fig. 20) Dette benkeskapet har en kjøler som leverer nedkjølt vann til OptiVend Varm og Kald. Følg instruksjonene som følger med benkeskapet. Fig. 20 154 02/2012 Rev. 2.0

4. FØRSTEGANGS BRUK Før du bruker apparatet for første gang, kapittel 3. INSTALLASJON må fullføres. Ved førstegangs bruk, fungerer enheten i henhold til standard fabrikkinnstillinger. De ulike innstillingene kan endres senere av opplært, autorisert servicepersonell. Se separat servicevedlegg, kapittel 2.2. SERVICEMENYEN. Dette kapitlet tar for seg skylling av varmtvannsystemet hvis enheten skal brukes for første gang eller hvis enheten har vært ute av drift i mer enn 1 uke, for eksempel etter ferien. 4.1 Første bruk / skylling av varmtvannsystemet 1. Åpne vannkranen og sjekk om sviveltilkoblingene er tette. 2. Plugg enheten inn i en jordet stikkontakt. 3. Slå på enheten ved å slå PÅ/AV-bryteren (fig. 1-14) på. Displayet lyser opp og en pipelyd kan høres. 4. Displayet viser første følgende ord [Ute av stand, Kjele fylles] og deretter [Ute av stand, Kjele oppvarmes]. Under oppvarmingsfasen, kan innstillingene på enheten justeres som beskrevet i neste kapittel 4.2. 5. Etter at enheten har blitt varmet opp, vises følgende ord [Gjørditt valg]. 6. Plasser en tom kopp på minst 120 ml under det aktuelle utløpet, og velg en drikk. 7. Den valgte drikken forberedes. Vennligst kast de første 2 koppene av hvert valg av drikke. 8. Velg drikke igjen og sjekk om smaken og mengden er passende. Gjenta dette for hver drikk. Hvis smak og mengde er passende, er enheten klar til bruk. 9. Hvis volumet ikke svarer til ønskene dine, kan du lese kapittel 6.2 Rask produktoppskrift. 4.2 Operatør- / servicemenyinnstillinger Følgende data må være satt i operatør-og servicemenyene umiddelbart etter maskinens første bruk. Språket i fabrikkinnstillingene er engelsk. Operatørmeny: trykk på tjenestepanelet på innsiden av døren. 1.1 Klokke 1.1.0 Tid (nåtid) 1.1.1 Date (Date actuelle) 1.7 PIN-kode (se kapittel 2.1 i tjenestevedlegget) 2.4 Innstilinger (Innstillinger) 2.4.0 Språk (Språk) 2.6 Avkalking / filter 2.6.0 Tid for vedlikehold (avkalking / filter benk) Gå ut av menyen ved å trykke igjen på servicepanelet. Studer resten av innstillingsalternativene i servicemenyen senere. Enheten er nå klar til bruk. 02/2012 Rev. 2.0 155

5. KONTROLLPANEL Enheten har to kontrollpaneler. Kontrollpanelet på forsiden (fig. 21) er til normalt daglig bruk. Kontrollpanelet på innsiden av døren (fig. 22) kan brukes av operatøren for å få tilgang til operatør-og servicemenyer (kun med PIN-kode). FORSIKTIG Trykk aldri på knappene ved hjelp av en skarp gjenstand. Hold kontrollpanelet fritt for smuss og fett. 5.1 Kontrollpanel (foran) A. Opplyst Display. B. Valg-knappen 5-10x, satt som nevnt i kapittel 3.7 Standard produkter. C. Meny-navigasjonsknappene 1 til 4 har en sekundær funksjon etter at operatørmenyen har blitt aktivert (Se kapittel 6.1 Operatør-meny). D. Kannelås (valgfritt) Hvis enheten er utstyrt med dette alternativet, aktiveres kanne-knappene kun etter at kannelåsen er slått på. Nødstopp (Kanne): dosering av kanneproduktene kan enkelt stoppes ved å trykke på en annen produktknapp. Når knappen er trykket inn, vil det valgte kannenproduktet bli kansellert, og bare én kopp slippes. A B 1 2 3 4 5 6 7 8 D C 9 10 Fig. 21 156 02/2012 Rev. 2.0

5.2 Servicepanel (på innsiden av døren) Model 2009 A. Telleknapp Etter at du har trykket på denne knappen kan du trykke på det aktuelle produktet for å lese av antall dispenserte drikker (gratis og betalt). Trykk denne knappen igjen for å forlate teller-elementet. B. Standby Med denne knappen kan du sette enheten i standby. Produktknappene er slått av og kjelen holdes ved 60 C. Display: [ Ikke i bruk - Standby ]. Trykk på denne knappen igjen for å aktivere maskinen. C. Operatørmeny-knapp Med denne knappen vises Operatørenmenyen på displayet. Se kapittel 6.1 Operatør-meny. Trykk på denne knappen igjen for å gå ut av Operatør-menyen. D. Blander(e) skylleprogram Med denne knappen vil skylleprogrammet for blander(e) startes. For detaljerte instruksjoner, se kap. 8.2 Skylling av blandere. A B D C Fig. 22 02/2012 Rev. 2.0 157

6. MENYSTRUKTUR 6.1 Operatør-menyen Escape (tilbake uten å bekrefte eventuelle endringer) Forrige (menyelement / øk verdi) Neste (menyelement / reduser verdi) Enter (bekreft menyvalg) Fig. 23 TEST Test (trykk i 1 sek.) Operatørmenystruktur Omfang Fabrikkinnstilling Hvis maskinen har et betalingssystem (valgfritt), kan du nå endre maskinens innstilling fra gratis til betalt. > Ja > Ja Nei Vennligst angi aktuell dato og klokkeslett. Maskinen justerer ikke automatisk fra vinter til sommertid og vice versa. time: min dd - mm - åååå Maskinen kan stilles inn automatisk. Hovedbryteren må være på. Hvis tidtakeren slår av maskinen, blir maskinen automatisk satt i standby. Kjelen holder deretter vann ved 60 C og kontrollpanelet er deaktivert. 00:00-23:59 00:00 = ikke aktiv 00:00-23:59 00:00-23:59 00:00 = ikke aktiv 00:00-23:59 Fortsetter på neste side 00:00-23:59 00:00 = ikke aktiv 00:00-23:59 158 02/2012 Rev. 2.0

Operatørmenystruktur Omfang Fabrikkinnstilling Bruk denne menyen til å opprettholde telleren. Tilbakestillingsfunksjonen er kun tilgjengelig hvis den har blitt aktivert av serviceingeniør. 0-99999 kopper 0-99999 kopper 0-99999 kopper 0-99999 kopper 0-99999 hvis tilgjengelig! Rask produktoppskrift-menyen er bare tilgjengelig hvis den har blitt aktivert av serviceingeniør. Den lar deg enkelt stille inn volum og styrke på kaffe, melk og sukker per produkt (drikk-knappen) selv. Bare ingredienser som gjelder for det aktuelle produktet er synlige. For mer informasjon om bruk av rask produktoppskrift, se kapittel 6.2. 50-250 ml 120 ml -20% +20% 0% -20% +20% 0% -20% +20% 0% -20% +20% 0% Bekreft din endring. Plasser en tom kopp og TEST innstillingen ved å trykke på tast nr. 5 i 1 sekund. Gjelder kun for serviceingeniør Gjelder kun for serviceingeniør 02/2012 Rev. 2.0 159

6.2 Rask produktoppskrift Med raskt produkt (fig. 24) kan du enkelt justere volumet for hver drikk (oppskrift). Rask produktoppskrift-menyen er bare tilgjengelig hvis den har blitt aktivert av serviceingeniør. Bare ingredienser som er relevante for det aktuelle produktet er vist. Eksemplet nedenfor viser hvordan du kan øke volum og mengde melk i oppskriften for kaffe Melk og Sukker. Om volumet økes, blir kaffestyrken tilpasset deretter. Ingredienser som topping og sukker blir også justert automatisk. Hvis du ikke er fornøyd med styrken på kaffen etter du har satt volum, kan du justere mengden av kaffe. Selvfølgelig, andre ingredienser som topping og sukker kan også justeres separat. 1. Åpne operatørmenyen (fig. 24-1). 2. Gå til 1.4 Rask produktoppskrift (fig. 24-2) og trykk enter. 3. Gå til produktoppskriften du ønsker å endre Oppskrift: Kaffe Mlk Skr (fig. 24-3) og trykk enter to ganger. 4. Displayet viser valgt volum. Endre volumet (fig. 24-4) til 150 ml og trykk enter for å godta den nye innstillingen. 5. Gå til Ingrediens 3 (topping) (fig. 24-5) og trykk enter. Øk doseringen av melk med 5% og trykk enter for å godta den nye innstillingen. 6. Plasser en kopp under utløpet og trykk dispenseringsknapp nr. 5 (fig. 24-6) i 1 sek. Din drikk forberedes nå i henhold til de endrede innstillingene. 7. Gjenta disse handlingene for denne drikken eller andre drikker hvis nødvendig. 8. Lukk operatørmenyen (fig. 24-1). 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 ( TEST ) 6 7 8 9 10 (Kaffe) (Topping) (Sjokolade) Fig. 24 160 02/2012 Rev. 2.0

7. DAGLIG BRUK 7.1 Fylle (opp) i beholdere Fyll aldri ingrediensbeholdere med mer enn hva som trengs for en dag for å sikre at produktene er friske til enhver tid! Pass alltid på at transportskruen er dekket med ca. 3 cm av ingrediensen. Rist beholder(e) som inneholder rikelig med produkt for å hindre at innholdet faller sammen. For å fylle opp beholdere, må du fjerne dem fra enheten. 1. Ta beholderen(e) fra enheten ved å trekke den/dem mot deg (fig. 25). 2. Fyll beholderen(e) med valgt produkt (fig. 26). Fyll ingrediensbeholdere med relevant ferdigpose-produkt (se tidligere vist tabell 7 til 9). 3. Plasser beholderen(e) tilbake i maskinen i riktig rekkefølge. Kontroller at driftsmekanismen på beholderen faller over hjulet i bakveggen og at festemekanismen går inn i hullet i platen (fig. 27). 4. Vri dispenseringsutløpet tilbake til riktig posisjon (fig. 28). INSTANT Fig. 25 Kontroller at riktig beholderen er plassert rett plass (se tall på beholderen og enheten). Skyll av ethvert produkt som ble sølt i blanderen(e) ved hjelp av rengjøringsprogrammet. Fig. 26 7.2 Forberedelser 1. Slå på enheten ved hjelp av hovedbryteren. Displayet lyser opp. 2. Lukk døren og lås den. 3. Enheten fylles [ Kjele fylles ] og begynner deretter å varme opp vannet [ Kjele varmer opp ]. 4. Hvis nødvendig, fyll opp beholderen(e) når kjelen varmes opp (se 7.1 Fylle (opp) beholdere). 5. Når enheten er varmet opp, viser displayet [Gjør ditt valg]. 6. Plasser en tom oppsamlingsskål under utløpet og gjennomfør trakter og blander skylleprogram (se kapittel 8.2 Skylling av blandere). 7. Enheten er nå klar til bruk. Fig. 27 Fig. 28 02/2012 Rev. 2.0 161

7.3 Dispensering av kopper/krus 1. Plasser en tom kopp under utløpet (fig. 29). 2. Gjør ditt valg 3. Ditt valg vil bli forberedt [Vent venligst]. 4. Din drikk er klar når displayet viser teksten: [Velg din drikke... ] Model 2009 7.4 Dispensering av kanner Maskinene TS, TL og HS kan fylle termoskanner. 1. Plasser en tom kanne under utløpet (fig. 30). 2. Slå kannelåsen (valgfri) til høyre. 3. Gjør ditt valg 4. Ditt valg vil bli forberedt [Vent venligst] OBS: fremdrift for kaffeforberedelsen vises på displayet. Kaffen lages og helles i kannen per kopp. Nødstopp: Dosering av et kanneprodukt kan stoppes ved å trykke på en knapp. Det valgte kanneproduktet blir da kansellert og en kopp til dispenseres. 5. Din drikk er klar når displayet viser teksten: [Velg din drikke... ] 6. Når du er ferdig, snu kannelåsen tilbake og ta ut nøkkelen. Fig. 29 Kannelås (valgfri) Hvis maskinen er utstyrt med en valgfri kannelås, har bare den som har nøkkelen, mulighet til å dispensere en kanne (fig. 30). Koppbrett Trekk koppbrettet (fig. 31) fremover. Fig. 30 Fig. 31 162 02/2012 Rev. 2.0

7.5 Betalingssystem (valgfritt) 7.5.1 Myntsystem Store deler (fig. 32): 1. Myntinnkast 2. Returneringsknapp 3. Myntutkast 4. Pengeskuff 5. Dørlås er også pengeskuff-lås Sett til betalt 1. Åpne operatør-menyen (se kapittel 6). 2. Gå til 1.0 Gratis drikke. 3. Endre Nei til Ja og bekreft ditt valg. 4. Maskinen er nå satt til gratis dispensering. [Gjør ditt valg og legg på nøyaktig belöp] 1 2 3 4 5 Sett til gratis 1. Åpne operatør-menyen (se kapittel 6). 2. Gå til 1.0 Gratis drikke. 3. Endre Nei til Ja og bekreft ditt valg. 4. Maskinen er nå satt til gratis dispensering. [Velg din drikke] Fig. 32 Bruk av betaling Se fig. 33 1. Plasser en kopp (velg ønsket drikke hvis prisen er ukjent). Displayet viser prisen på din drikk til venstre og innsatt beløp til høyre (Cr.). 2. Legg på penger. 3. Gjør ditt valg. 4. Din drikk er forberedt og veksel vil returneres. For å sette / endre produktpriser, se kapittel 2.3 Service-menyen i serviceboken eller kontakt forhandler. Fig. 33 02/2012 Rev. 2.0 163

7.5.2 Myntveksler OptiVend er tilgjengelig med en valgfri myntveksler egnet for euro ( 0,05-2,00). Andre valutaer er tilgjengelige ved forespørsel. Myntenveksleren har 6 myntrør ( 0,05 / 2x 0,10 / 0,20 / 0,50 / 1,00). Store deler (fig. 34) 1. Returneringsknappen 2. Myntinnkast 3. Lås 4. Endre Sett til gratis 1. Åpne operatør-menyen (se kapittel 6). 2. Gå til 1.0 Gratis drikke. 3. Endre Nei til Ja og bekreft ditt valg. 4. Maskinen er nå satt til gratis dispensering. [Velg din drikke] 1 2 3 4 Sett til betalt 1. Åpne operatør-menyen (se kapittel 6). 2. Gå til 1.0 Gratis drikke. 3. Endre Ja til Nei og bekreft ditt valg. 4. Maskinen er nå satt til betalt dispensering. [Gjør ditt valg og legg på mynt] Dersom myntenveksleren ikke har nok penger tilgjengelig, viser displayet følgende melding: [Gjør ditt valg og legg på nøyaktig belöp] Fig. 34 Bruk av betaling Se fig. 35 1. Plasser en kopp (velg ønsket drikke hvis prisen er ukjent). Displayet viser prisen på din drikk til venstre og innsatt beløp til høyre (Cr.) 2. Legg på penger. 3. Velg din drikke 4. Din drikk er forberedt og veksel vil returneres. For å sette / endre produktpriser, se kapittel 2.3 Service-menyen i serviceboken eller kontakt forhandler. Fig. 35 164 02/2012 Rev. 2.0

7.6 Automatiske deaktiveringsfunksjoner Under bruk kan følgende display-meldinger (fig. 36) vises og automatisk deaktivere produktvalg-knapper: 1 Tank fylles : Vanntrykk er borte eller vanntanken (frittstående oppsett) er tom. 2 Tank varmes : Kjeletemperaturen er (midlertidig) for lav grunnet for stort vannforbruk. Så snart temperaturen er bra, forsvinner meldingen automatisk og drikkeutvalg-knappene vil fungere igjen. 3 Dryppbrett fullt : Når dryppskålen er tømt, vil meldingen automatisk forsvinne og drikkeutvalgknappene vil fungere igjen. 4 Standby : Maskinen er satt til standby. Denne funksjonen kunne vært satt manuelt (se kapittel 5.2-B) eller automatisk (se kapittel 6.1 Operatørmeny-element 1.2 Timer-innstillinger). 1 2 3 4 7.7 Vis meldinger under bruk Følgende display-meldinger (fig. 37) kan vises umiddelbart etter at maskinen er slått på: Descale / filter: Maskinen må være avkalket eller vannfilter må skiftes ut. Kontakt din forhandler for teknisk vedlikehold. Fig. 36 Fig. 37 02/2012 Rev. 2.0 165

8. VEDLIKEHOLD ADVARSEL Enheten må ikke senkes i vann eller spyles ned. Gå ikke fra enheten under vedlikeholdsarbeid. Du kan følge HACCP hygienekode-instruksjoner for din organisasjon for bruk av rengjøringsmidler. Se eller søk under emne: Maskin for varme drikker. Ikke gi bakterier en sjanse: vedlikehold enheten i henhold til regelverket! 8.1 Skylleprogram Maskinen har et skylleprogram for daglig skylling av blande-systemet (fig. 24-1). Vi anbefaler deg å kjøre skylleprogramet både i begynnelsen og på slutten av normal arbeidstid. Skyllevannet skal samles i en skylleskuff under maskinen. 1 2 8.2 Skylling av blandere (daglig) Blanderens kledning er i jevnlig kontakt med produktet og må derfor rengjøres grundig og regelmessig. Blanderene skylles med varmt vann under rengjøringsprosedyren. Varighet: ca. 20 sek. (skyllevann ca. 250 ml). Nødvendigheter: - Målebeger på minst 0,25 liter. For å skylle blandere: 1. Åpne døren til maskinen og trykk på rengjørings knapp for blandere (fig. 38-1), og lukk døren. 2. Følg instruksjonene som vises på displayet (fig. 38-3) og bruk X-og V-knappene på kontrollpanelet (fig. 38-2). Stoppe rengjøringssyklusen? Starten på rengjøringsprosessen kan avbrytes med X-knappen. Økning av kjeletemperatur og bløtlegging av trakter kan hoppes over ved hjelp av X-knappen. Skyllineprosessen kan avbrytes med X-knappen. 3 Fig. 38 166 02/2012 Rev. 2.0

8.3 Rengjøring av blande-enheten OptiVend 1, 2 & Choco (ukentlig) Hvis maskinen brukes veldig ofte, gjennomfør denne rengjøringsprosedyren opp til et par ganger i uken! Varighet: ca. 5 min. Nødvendigheter: - Normalt vaskemiddel / kafferest-fjerner - Skylleanleg - Glasshåndkle - Hygiene sett (for rask rengjøring) 1 Rengjøring av blander(e) (fig.39) : 1. Fjern varmtvannsrøret. Fjern ingrediensbeholdere fra enheten (vri dispenseringsutløpene opp slik at ingen ingredienser renner ut). 2. Vri den grønne monteringsringen til høyre og fjern blanderens deksel ved å trekke det mot deg. 3. Trekk blandeviften mot deg for å fjerne den fra aksen og fjern den grønne monteringsringen. 4. Rengjør de fjernede delene i varmt vann med et vanlig rengjøringsmiddel. 5. Monter delene i motsatt rekkefølge FORSIKTIG: påse at pilen på blandeviften peker mot den flate siden av aksen og dytt blandeviften over aksen til du hører et tydelig "klikk" (ikke press den for langt ned!). 2 3 Clean! Fig. 39a 6. Plasser dekselet tilbake på blanderen. Vri den grønne monteringsringen til venstre. 7. Fest røret igjen til varmtvannsuttaket imellom. Sett beholdere tilbake og vri dispenseringssutløpene tilbake i riktig posisjon. Slå enheten på igjen og prøv et par testkopper for å sjekke riktig drift. 4 * Bruk et vanlig rengjøringsmiddel. Ved vedvarende flekker, bruk vår velprøvde kafferest-fjerner! Fig. 39 02/2012 Rev. 2.0 167

8.4 Rengjøring av blande-enheten 3 OptiVend, 4, 3TS, 4TS, HS, HS duo (ukentlig) Hvis maskinen brukes veldig ofte, gjennomfør denne rengjøringsprosedyren opp til et par ganger i uken! Varighet: ca. 8 min. Nødvendigheter: - Normalt vaskemiddel / kafferest-fjerner - Skylleanlegg - Glasshåndkle - Hygienesett (for rask rengjøring) 1 Rengjøring av blander(e) (fig.40) : 1. Fjern rørene mellom blander(e) og utløpet. Fjern ingrediensbeholdere fra enheten (vri dispenseringsutløpene opp slik at ingen ingredienser renner ut). 2. Vri den grønne monteringsringen til høyre og fjern blanderens deksel ved å trekke det mot deg. 3. Trekk blandeviften mot deg for å fjerne den fra aksen og fjern den grønne monteringsringen. 4. Rengjør de fjernede delene i varmt vann med et vanlig rengjøringsmiddel. 5. Monter delene i motsatt rekkefølge. FORSIKTIG: påse at pilen på blandeviften peker mot den flate siden av aksen og dytt blandeviften over aksen til du hører et tydelig "klikk" (ikke press den for langt ned!). 2 2x 2x 2x 3 2x Clean! Fig. 40a 6. Plasser dekselet tilbake på blanderen. Vri den grønne monteringsringen mot venstre. 7. Fest rørene mellom blander(e) og utløpet. Sett beholderene tilbake og vri dispenseringselementene tilbake i riktig stilling. Slå enheten på igjen og prøv et par testkopper for å sjekke riktig drift. 4 * Bruk et vanlig rengjøringsmiddel. Ved vedvarende flekker, bruk vår velprøvde kafferest-fjerner! Fig. 40 168 02/2012 Rev. 2.0

8.5 Rengjøring av blanderens rensefilter (månedlig) Utfør først kapittel 8.3 eller 8.4 Rengjøring av blande-enhet (ukentlig)! Hvis maskinen brukes veldig ofte, gjennom før denne rengjøringsprosedyren hver uke! Varighet: ca. 2 min. Nødvendigheter: - Normalt vaskemiddel / kafferest-fjerner - Glasshåndkle - Hygienesett (for rask rengjøring) Rengjøring av traktefilter (fig. 41) 1. Vri den grønne monteringsringen til høyre og fjern blanderens deksel ved å trekke det mot deg. Trekk rensefilter(e) fra maskinen. 2. Fjern topplaten og blått filter. 3. Rengjør * og tørk filteret eller bruk et rent filter fra hygienesettet. 4. Sett filteret tilbake på plass og sett på topplaten. 5. Sett rensefilter(e) tilbake på plass. Plasser dekselet tilbake på blanderen. Vri den grønne monteringsringen mot venstre. Fest rørene mellom blander(e) og utløpet. Slå enheten på igjen og prøv et par testkopper for å sjekke riktig drift. * Bruk et vanlig rengjøringsmiddel. Ved vedvarende flekker, bruk vår velprøvde kafferest-fjerner! 1 2 3 4 Clean & dry! 5 Fig. 41 02/2012 Rev. 2.0 169

8.6 Rengjøring av beholderen(e) Model 2009 Rengjør dispenseringsåpningen (fig. 42-1) og dispenseringsutløpet (fig. 42-2) hver dag med en tørr støvbørste. Gjør daglig rent med en tørr støvbørste: dispenseringsåpning (fig. 42-1). dispenseringsutløp (fig. 42-2). 1 2 Ukentlig rengjøring: tøm ingrediensbeholderen(e). gjør rent med en tørr støvbørste. fjerne eventuelle størknede rester. Månedlig rengjøring: tøm ingrediensbeholderen(e). vask med et mildt vaskemiddel. 1 2 Fig. 42 Beholderne kan tas i oppvaskmaskin. Påse at beholderne er HELT tørre før du fyller dem. 8.7 Demontering av beholderen(e) Om nødvendig kan transportskrue (fig. 43-2) fjernes ved å skru av front- (fig. 43-4) og baksvivel (fig. 43-1). Hele skruen kan deretter fjernes. Vær oppmerksom ved montering av dispenseringsåpningen på beholderen (fig. 43-3). Åpningen må peke oppover. Sørg for at du oppbevarer hver transportskrue med sin egen beholder under montering. 1 2 3 4 1 2 3 4 Fig. 43 170 02/2012 Rev. 2.0

8.8 Annet vedlikehold Kledning Daglig rengjør og tørk det rustfrie stålet utvendig med en ren fuktig klut. Ikke bruk skuremidler som kan forårsake riper og matte områder. Ikke bruk klor eller klorerte vaskemidler da dette vil skade rustfritt stål Interiør Daglig rengjør og tørk døren og bunnplaten med en fuktig klut. Ukentlig rengjør og tørk inni beholderen med en ren fuktig klut. Fig. 44 Dryppskål og koppbrett * Daglig tøm og rens dryppskålen med rutenett. Rengjør den med en ren fuktig klut og tørk den. Ukentlig rengjør dryppskål og rutenett i varmt vann. Dryppskålen har en sikkerhetsfunksjon med en elektronisk sensor som slår enheten av når det maksimale nivået er overskredet. * Modell 1TS, 1TL, 3TS, 4TS, HS, HS DUO Fig. 45 02/2012 Rev. 2.0 171

ADVARSEL For å avkalke vanntanken, må enheten åpnes. Dette vil eksponere spenningsførende deler av maskinen, som lett kan bli berørt. Dette kan føre til svært farlige situasjoner! ADVARSEL Enheten må ikke senkes i vann eller spyles ned. Vær alltid i nærheten av enheten under vedlikeholdsarbeid 9. SETTE TID FOR SERVICE Under installasjonen av enheten, angir din serviceingeniør en tid for service på enheten. De dispenserte drikkene telles under bruk. Dersom det satte tidspunktet for tjenesten er kommet, viser displayet følgende melding: Avkalk / filter (fig. 46). Når denne meldingen vises, kan du fortsette å bruke enheten som vanlig. Meldingen angir at enheten må avkalkes. Hvis et vannfilter ble montert (anbefales), er dette også en indikasjon på at filteret må skiftes. Av sikkerhetsmessige årsaker, bes brukere om å ikke fjerne kalk i maskinen og / eller bytte filteret. Vi anbefaler deg å la en autorisert serviceingeniør avkalke og vedlikeholde enheten. Vannhardhet-tabell Vannkvalitet Hardhet Kalk D F K mmol/l mgcaco3/l Indikator... kopper Veldig hardt 18-30 32-55 11-18 3,2-5,3 321-536 5000 Hardt 12-18 22-32 7-18 2,2-3,2 214-321 8500 Gjennomsnitt 8-12 15-22 5-7 1,4-2,2 268-214 12.500* Mykt 4-8 7-15 2-5 0,7-1,4 72-268 20.500 Veldig mykt 0-4 0-7 0-2 0-0,7 0-72 0 = av Fig. 46 Tabelle 10 172 02/2012 Rev. 2.0

10. BESKYTTELSE MOT TØRRKOKING Enheten har beskyttelse mot tørrkoking som er tilgjengelig fra utsiden. Den er plassert på baksiden av enheten (fig. 47). Tørrkokings-beskyttelsen slår av varmeelementet hvis temperaturen blir for høy. Dette skyldes vanligvis at man ikke har avkalket enheten i tide. Hvis apparatet ikke lenger varmer opp vannet, gjør følgende: 1. La enheten avkjøles. 2. Fjern den svarte beskyttende knotten (fig. 47-2). 3. Trykk nå på den synlige knappen (fig. 47-1) og skyv den beskyttende knotten tilbake på plass. Hvis sikringen slo av maskinen, og meldingen [ Avkalk / filter ] er synlig når maskinen omstartes, så har maskinen blitt avkalket. Se kapittel 9. Sette tid for service. 1 2 Fig. 47 11. TRANSPORT / OPPBEVARING Vennligst gjør følgende før transport eller lagring av enheten. 1. Utfør trakter-og blande-enhetens rengjøring program. 2. Rengjør ingrediensbeholder(e), blandesystem, dryppskål og kledning som beskrevet i kapittel 8. Vedlikehold 3. Slå av enheten og ta støpselet ut av stikkontakten (fig. 48-1). 4. Steng vannkranen og koble fra vanntilkoblingrøret (fig. 48-2). 5. Tøm vanntanken (maks. 5,5 liter) ved hjelp av dreneringsrøret (fig. 49-3). 6. Sett delene nevnt i punkt 5 tilbake på deres sted. 1 2 ~ Volt Fig. 48 7. Enheten er nå klar til transport 8. Før du reinstallerer enheten, må du sørge for at kapittel 3.-installasjonen er fulgt. Attention: HOT! 3 Fig. 49 02/2012 Rev. 2.0 173

12. FEILSØKING Displaymeldinger og feil Ute av stand Fylling av kjele Ute av stand Kjele oppvarming I ustand Grytbötte full I ustand Service kommer! I ustand E1 Nivä feil I ustand E2 Nivä feil I ustand E3 Nivä feil E6 Tank temp. E7 Mikser 1 feil E8 Mikser 2 feil Mulig årsak Når den brukes for første gang: Kjelen er fortsatt tom og blir fylt. Under bruk: kjelen fylles ikke opp eller fylles opp for sakte. Etter 60 sek. vil displayet vise 'E3 Nivä feil'. Kjeletemperaturen er (midlertidig) for lavt, fordi for mye vann har vært brukt. Grytbötte full Maskinen er i stand-by. Sensor nivå problem. Kjelen fylles opp for sakte. Det er ingen vanntrykk eller vanntanken (frittstående oppsett) er tom. Kjelen fylles ikke opp. Problème capteur de température Blander 1 overbelastet Blander 2 overbelastet Handling Ingen handling er nødvendig. Når kjelen oppnår riktig nivå, viser displayet 'Tank varmes'. Kontroller vanntrykket, sett vannkranen helt åpen, sjekk tilkoblingsrøret for knekk. Så snart temperaturen er bra, forsvinner meldingen automatisk og drikkeutvalgknappene vil fungere igjen. Så snart dryppskålen er tømt, forsvinner meldingen automatisk og drikkeutvalgknappene vil fungere igjen. Denne funksjonen kunne vært satt manuelt (se kapittel 5.2-B) eller automatisk (se kapittel 6.1 Operatørmeny-element 1.2 Bytte perioder). Ring din forhandler eller serviceingeniør. Kontroller vanntrykket, sett vannkranen helt åpen, sjekk tilkoblingsrøret for knekk. Slå enheten av og på igjen. Kontroller vanntrykket, sett vannkranen helt åpen, sjekk tilkoblingsrøret for knekk. Slå enheten av og på igjen. Contactez le revendeur ou le technicien de maintenance Blander 1 er uvasket eller feil montert. Rengjør og/eller sjekk om rotoren kan kjøre fritt. Slå enheten av og på igjen. Blander 2 er uvasket eller feil montert. Rengjør og/eller sjekk om rotoren kan kjøre fritt. Slå enheten av og på igjen. E10 Ventil feil Ventil overbelastet. Ring din forhandler eller serviceingeniør. E11 Ingr.m feil Overbelastning av ingrediensmotoren. Motoren i en av beholderne kjører ikke jevnt. Tøm og rengjør beholderen(e) godt. Se kapittel 8.6 Rengjøring av beholdere. Slå enheten av og på igjen. 174 02/2012 Rev. 2.0

Displaymeldinger og feil Mulig årsak Handling E12 Vifte feil Vifte overbelastet. Ring din forhandler eller serviceingeniør. E13 Mikser feil Blander-gruppe overbelastet. Rengjør og/eller sjekk om rotoren kan kjøre fritt. Slå enheten av og på igjen. E14 Utlöp feil Overbelastning av ingrediensmotor-gruppen. Motoren i en av beholderne kjører ikke jevnt. Tøm og rengjør beholderen(e) godt. Se kapittel 8.6 Rengjøring av beholdere. Slå enheten av og på igjen. Ventilgruppe eller vifte overbelastet. Ring din forhandler eller serviceingeniør. I ustand E16 Nivä feil I ustand E17 MDB erreur I ustand E18 Mikser HW I ustand E19 Output HW I ustand E20 Programvarefeil I ustand E21 Tank timeout Kjelenivå plutselig alt for lavt. Ingen kommunikasjon med betalingssystemet. Blandermotorens output forblir aktivt. Ingrediensmotor / ventil / ventilator output forblir aktiv. Programvarefeil. Ring din forhandler eller serviceingeniør. Ring din forhandler eller serviceingeniør. Slå enheten av og på igjen. Ring din forhandler eller serviceingeniør. Ring din forhandler eller serviceingeniør. Ring din forhandler eller serviceingeniør. Tilbakestill maskinen. Ring din forhandler eller serviceingeniør. 02/2012 Rev. 2.0 175

Funksjonsfeil Mulig årsak Handling Enheten virker ikke Sikringer (sikringsskap). Hovedbryter (sikringsskap). Plugg og leder. Sjekk sikringer. Sjekk hovedbryteren. Sjekk hovedkabelen. Enheten svarer ikke. Enheten er i standby. Slå av stand-by modus. Beholdere (nesten) tomme. (Re)fyll ingrediensbeholder. Feil beholderposisjon. Sjekk posisjon. Beholderutløp blokkert. Rengjør utløp. Beholderens skrue er løs eller fuktig. Sjekk eller rengjør skruen. Problèmes de goût Kannedistributør virker ikke. Feil ingrediens. Ingrediens er størknet (kaket). Sjekk distributør. Sjekk om den rette ingrediensen brukes. Bytt ut ingrediens. Blander(e) ikke rengjort/skylt. Kjør skylleprogram. Ingrediens utgått på dato. Bytt ut ingrediens. Kjeletemperatur for lav. Vennligst informer din leverandør. Fuktig ingrediens. Sjekk ventilasjonsanlegget og bytt ut ingrediensen. 176 02/2012 Rev. 2.0

13. BESTILLING AV FORBRUKSVARER OG TILBEHØR 03258 03284 03259 03260 OptiVend 1 & 2 OptiVend 1 & 2 03255 03253 03261 03262 03254 03326 03256 03257 OptiVend 1 & 2 02797 03273 08419 13380 03997 03998 03975 OptiVend Choco,1 & 2 OptiVend 3 & 4 (TS), HS (DUO) OptiVend 1 TS, 1TL 00008 49009 11827 11828 11829 02/2012 Rev. 2.0 177

Mått / Dimensions / Dimensioner / Dimensjoner OptiVend Choco 1 & 2 490 417 579 59 567 780 213 118 580 567 226 220 39 50 ~Volt (OptiVend 2) 78 178 02/2012 Rev. 2.0

Mått / Dimensions / Dimensioner / Dimensjoner OptiVend Choco, 1 & 2 Myntmekanism / Coin system / Møntsystem / Myntsystem 490 290 580 226 417 35 118 567 148 50 39 OptiVend Choco, 1 & 2 Myntväxlare / Coin changer / Møntveksler / Myntveksler 579 59 302 780 546 220 213 (OptiVend 2) 560 35 118 39 159 50 02/2012 Rev. 2.0 179

Mått / Dimensions / Dimensioner / Dimensjoner OptiVend 3 & 4 (Hot & Cold) 515 388 382 421 580 35 118 740 64 567 167 235 259 230V IN cooled OUT ambiant H&C connections 39 780 213 50 ~Volt 78 (OptiVend 4 H&C) 180 02/2012 Rev. 2.0

Mått / Dimensions / Dimensioner / Dimensjoner OptiVend 3 & 4 Myntmekanism / Coin changer / Møntsystem / Myntsystem 515 579 388 421 567 452 35 118 148 50 39 OptiVend 3 & 4 Myntväxlare / Coin changer / Møntveksler / Myntveksler 740 421 464 579 567 82 64 708 213 382 (OptiVend 3 TS) 35 118 59 159 50 39 02/2012 Rev. 2.0 181

Mått / Dimensions / Dimensioner / Dimensjoner OptiVend 1 TS & 1 TL 515 388 382 422 TS 697 - TL 816 35 TS 236 TL 355 115 740 64 382 TS 685 - TL 804 422 213 TS 236 TL 355 35 115 TS 685 - TL 803 TS 898 - TL 1017 TS 157 TL 276 50 78 ~Volt (OptiVend 4 H&C) 182 02/2012 Rev. 2.0

Mått / Dimensions / Dimensioner / Dimensjoner OptiVend 1 TL Myntmekanism / Coin changer / Møntsystem / Myntsystem 740 35 355 OptiVend 1 TL Myntväxlare / Coin changer / Møntveksler / Myntveksler 740 592 816 276 382 115 82 803 464 710 64 213 816 115 803 452 64 421 213 452 276 148 50 421 35 355 276 515 159 385 50 02/2012 Rev. 2.0 183

Mått / Dimensions / Dimensioner / Dimensjoner OptiVend 3 TS (H&C), 4 TS (H&C) & HS 515 741 685 898 213 388 382 421 697 35 236 115 685 64 167 235 259 169 230V IN cooled OUT ambiant 382 H&C connections 157 50 ~ Volt 78 (OptiVend 4 TS H&C) 184 02/2012 Rev. 2.0

Mått / Dimensions / Dimensioner / Dimensjoner OptiVend 1 TS, 3 TS (H&C), 4 TS (H&C) & HS Myntmekanism / Coin changer / Møntsystem / Myntsystem 740 64 (OptiVend 3 TS) OptiVend 1 TS, 3 TS (H&C), 4 TS (H&C) & HS Myntväxlare / Coin changer / Møntveksler / Myntveksler 740 64 421 697 592 115 685 213 82 708 382 452 421 35 236 115 157 697 685 213 148 50 (OptiVend 3 TS) 35 236 157 159 50 02/2012 Rev. 2.0 185

Mått / Dimensions / Dimensioner / Dimensjoner OptiVend HS DUO 515 697 685 388 382 421 115 283 35 236 740 157 685 898 64 213 382 50 ~ Volt 78 186 02/2012 Rev. 2.0

Mått / Dimensions / Dimensioner / Dimensjoner Bänkskåp / Base cabinet / Basiskabinet / Benkeskap art.nr. 65055 420 700 298 962 382 402 550 Med kylenhet / With cool unit / Med køleenhed / Med kjøleenhet art.nr. 65015 420 700 298 962 382 402 550 02/2012 Rev. 2.0 187

Animo B.V. Headoffice Dr. A.F. Philipsweg 47 P.O. Box 71 9400 AB Assen The Netherlands Tel. no. +31 (0)592 376376 Fax no. +31 (0)592 341751 E-mail: info@animo.nl Internet: http://www.animo.eu Rev. 2.0 02/2012 Art.nr 1000552