Wireless Keyboard Set 3 User guide



Like dokumenter
TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Wireless Laser Mouse Pro

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER. User s Manual. USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

[Item no ] Rev USB 2.0 for Laptop

Warranty. User guide. Support. USB Mini Blu-Ray Burner User guide.

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

[Item no ] Rev ENGLISH. Sandberg FM Link DANSK NORSK SVENSKA SUOMI

manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear

User manual English Svenska Norsk

manual Powerbank mah Item: Linocell

Perpetuum (im)mobile

Trådløsnett med Windows Vista. Wireless network with Windows Vista

Trådløsnett med Windows XP. Wireless network with Windows XP

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

KartenSpiel ZahlenMonster: 6

Sandberg USB 2.0 to SATA Link (2.5")

KartenSpiel ZahlenMonster: 8

Information search for the research protocol in IIC/IID

Slope-Intercept Formula

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Compello Fakturagodkjenning Versjon 10 Software as a service. Tilgang til ny modulen Regnskapsføring

Compello Fakturagodkjenning Versjon 10.5 As a Service. Tilgang til Compello Desktop - Regnskapsføring og Dokument import

Sandberg USB 2.0 Hub with 7 ports

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

ARM-402 Compact flat panel wall mount

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør

Sandberg USB 2.0 Hub & PS/2 Link

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

GUIDE TIL STREAM BOX.

Warranty. User guide. Support. USB All-In-1 Hard Disk Link User guide.

Trigonometric Substitution

Bluetooth Link. Warranty. User guide. Support. User guide. For iphone Dock

TRAININGSPROGRAMME. Sitz und Haltung am Klavier SPIELSTUFE. Alle Übungen können für das Üben zu Hause oder für den Unterricht ausgedruckt werden.

Unterrichtsphase Das Quartett eignet sich sowohl zur Einübung als auch zur Wiederholung der Ordnungszahlen.

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

Sandberg USB to USB Transfer Link

Wissenstest Minivariante 2

BatteryCase. Warranty. User guide. Support. User guide.

SERVICE BULLETINE

Windlass Control Panel

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

Foldable Bluetooth pocket keyboard

Brukerveiledning på tysk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Bestille trykk av doktoravhandling Ordering printing of PhD Thesis

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition)

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

YEARS WARRANTY

Han Ola of Han Per: A Norwegian-American Comic Strip/En Norsk-amerikansk tegneserie (Skrifter. Serie B, LXIX)

Det er bra at du utvider Gigaset elements med den nye trådløse button.

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

Midnight BBQ Light USER MANUAL

The world s favourite lock. Quick Guide. An ASSA ABLOY Group brand

HONSEL process monitoring

MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE

Die Auswertung Evaluering

FIRST LEGO League. Härnösand 2012

Kjenner du alle funksjonene på tastaturet?

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

Bluetooth Stereo Headset Pro User guide

Windows 2000-Scheduler

Working Paper Investments in the Human Capital of the Socially Disadvantaged Children - Effects on Redistribution

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

VELKOMMEN INN I DITT NYE TV-UNIVERS. Foto: Jens Haugen / ANTI

Smart High-Side Power Switch BTS730

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Trådløst nett UiT Feilsøking. Wireless network UiT Problem solving

Dialogkveld 03. mars Mobbing i barnehagen

PSi Apollo. Technical Presentation

Replacing the batteries

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera

Supplementary instruction manual for JLIP Player Software Ver. 1.1 DEUTSCH

SmartPass Mini User Manual BBNORGE.NO

Trådløst nett UiT. Feilsøking. Wireless network UiT Problem solving

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter:

Dörrklocka, trådlös, modell 2. Dørklokke, trådløs, model 2

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-

VEJLEDNING. Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer

USB Share Link PC-MAC

stjerneponcho for voksne star poncho for grown ups

Windows Server 2008 Hyper-V, Windows Server 2008 Server Core Installation Notes

Sandberg USB to Infrared Link

Din bruksanvisning CREATIVE DESKTOP WIRELESS

Bluetooth keyboard case

Sandberg USB 2.0 +FireWire Boost

TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE

UNIVERSITETET I OSLO

BRUKERMANUAL for Exerfit 240 Rower

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module

Velkommen til Pressis.

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules

Enkel og effektiv brukertesting. Ida Aalen LOAD september 2017

PARABOLSPEIL. Still deg bak krysset

Transkript:

Sandberg 630-10 manual cover Printing Key 30/05/2012 Wireless Keyboard Set 3 User guide Warranty There is a five-year warranty on your Sandberg product. Please read the warranty terms and register your new Sandberg product at www.sandberg.it/warranty. YEARS WARRANTY Play video For information on handling electronic waste, see www.sandberg.it/weee www.sandberg.it User guide Support Congratulations on the purchase of your new Sandberg Product. By choosing Sandberg, you have made life easier for yourself. Follow these instructions for easy installation and operation of your new Sandberg product. Tillykke med dit nye Sandberg produkt. Ved at vælge Sandberg har du gjort det let for dig selv. Når du følger denne vejledning, er det let at installere dit nye Sandberg produkt og komme i gang med at bruge det. Gratulerer med ditt nye Sandberg produkt. Ved å velge Sandberg har du gjort det lett for deg selv. Når du følger denne veiledningen, er det lett å installere ditt nye Sandbergprodukt, og komme i gang med å bruke det. Grattis till din nya Sandberg-produkt! Genom att välja Sandberg har du gjort det lätt för dig själv. Om du följer den här anvisningen är det lätt att installera din nya Sandbergprodukt och börja använda den. Onnea uuden Sandberg-tuotteen hankinnan johdosta. Kun valitset Sandbergin, helpotat samalla elämääsi. Kun noudatat näitä ohjeita, uuden Sandberg-tuotteen asentaminen ja käyttäminen on helppoa. Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Sandberg-Produkts. Produkte von Sandberg machen Ihr Leben einfacher. Bitte beachten Sie diese Anleitung für eine einfache Installation und problemlose Nutzung ihres neuen Sandberg-Produkts. http://helpdesk.sandberg.it Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Sandberg-product. Door voor Sandberg te kiezen, maakt u het zichzelf gemakkelijk. Aan de hand van deze instructies kunt u uw nieuwe Sandberg-product eenvoudig installeren en gebruiken. Félicitations! En choisissant d acheter un produit Sandberg, vous allez vous faciliter la vie. Suivez ces instructions pour installer et utiliser votre nouveau produit Sandberg en toute facilité. Congratulazioni per aver acquistato questo nuovo prodotto Sandberg. Scegliere Sandberg signifi ca rendere più semplice la propria vita. Seguite le presenti istruzioni per installare ed usare in modo semplice questo nuovo prodotto Sandberg. Enhorabuena por la compra del nuevo producto Sandberg. Al elegir Sandberg, su vida será más fácil. Siga las instrucciones para una instalación y manejo fácil de su nuevo producto Sandberg.

[Item no. 630-10] Rev. 31.05.12 ENGLISH Sandberg Wireless Keyboard Set 3 DEUTSCH DANSK NORSK SUOMI SVENSKA

ENGLISH 1 Introduction With the Sandberg Wireless Keyboard Set 3, you get a cool keyboard and a great optical mouse. No more cable clutter plus full freedom of movement, due to both devices being linked wirelessly to your computer via a tiny USB receiver. Installation is fully automatic with no need for software or device pairing. The keyboard features a whole host of time-saving hotkeys for selected programs plus playback of media files. 2 Installation 2.1 Inserting the batteries 1. Insert two AA batteries into the mouse as shown in Figure 1. 2.2 Connection Figure 2 1. Insert the small USB receiver into an unused USB port on your computer. 2. The devices are paired with each other during the manufacturing process, so they link up immediately. 3 Using the mouse Figure 1 2. Insert two AAA batteries into the keyboard as shown in Figure 2. 2 The mouse works like a normal mouse with leftclick, right-click and scroll up/down. The mouse also offers the following extra functions: 1. A single press of the scroll wheel enables scrolling simply by moving the mouse. Press the scroll wheel again to deactivate the function. 2.The scroll wheel on the left side of the mouse allows you to navigate backwards and forwards through websites visited in an internet browser. NOTE: The mouse has a built-in standby function to save battery power. After about 10 minutes of inactivity, the mouse goes into standby mode. You can wake it up by pressing a button or moving the scroll wheel. The mouse also turns itself off if the USB receiver is removed from the PC.

4 Using the keyboard The keyboard works like a normal keyboard and is also equipped with a number of hotkeys. You will also find a battery indicator in the top right-hand corner of the keyboard. This does not light up if the batteries have a lot of life left. But if, on the other hand, it is time to change the batteries, the indicator does light up. If you need further help or assistance with your Sandberg product, you can visit the website http://helpdesk.sandberg.it. Have fun with your Sandberg Wireless Keyboard Set 3! ENGLISH 5 Troubleshooting If the mouse and/or keyboard do not react, or do not behave as expected, do as follows: 1. Check that there is power in the batteries. If the batteries in the keyboard have run out, the battery indicator will light up, provided there is still some power left. However, if the batteries are completely flat, the indicator cannot light up. Try fresh batteries in the keyboard and mouse. 2. Check that the +/- poles of the batteries are the right way round. See Figures 1 and 2. 3. Try moving the USB receiver to another USB port. 4. If characters appear on the screen that are not the ones you meant to type, check in the Control Panel in Windows that the correct country layout has been selected. Also check whether Num Lock, Scroll Lock or Caps Lock are on. 5. If a hotkey does not work as intended, this may be due to the program not being installed on your PC or not being set to default. An example of this is if an e-mail program does not open with the key. In such cases, make sure that the e-mail program is installed and set as the default e-mail program. 3

1 Introduktion DANSK Med Sandberg Wireless Keyboard Set 3 får du et cool tastatur og en lækker optisk mus. Slut med kabelrodet! Her får du fuld bevægelsesfrihed, da både mus og tastatur forbindes trådløst med din computer via en ultralille USB modtager. Installation sker helt automatisk uden hverken softwareinstallation eller parring af enheder. På tastaturet findes en række tidsbesparende genvejstaster til udvalgte programmer samt afspilning af mediefiler. 2 Installation 2.1 Isætning af batterier 1. Isæt to AA batterier i musen som vist på figur 1. 2.2 Tilslutning Figur 2 1. Indsæt den lille USB modtager i en ledig USB port i din computer. 2. Enhederne er i fabrikationen blevet parret med hinanden, så der er forbindelse med det samme. 3 Brug af musen Figur 1 2. Isæt to AAA batterier i tastaturet som vist på figur 2. Musen fungerer som en standardmus med venstreklik, højreklik og scroll op/ned. Herudover byder musen på nogle ekstrafunktioner som følger: 1. Et tryk på scrollhjulet muliggør scroll ved blot at bevæge musen. Tryk på scrollhjulet igen for at deaktivere funktionen. 2. På musens venstre side findes et scrollhjul, som gør det muligt at gå hhv. tilbage og frem i besøgte sider i en internetbrowser. Bemærk: Musen har en indbygget standbyfunktion for at spare på batteriet. Efter ca. 10 minutter uden at være i brug, går musen i standby. Den vækkes igen ved at klikke på en knap eller rulle på scrollhjulet. Ligeledes slukker musen, hvis USB modtageren fjernes fra PC en. 4

4 Brug af tastaturet Tastaturet fungerer som et standardtastatur, og er endvidere udstyret med en række genvejstaster. Yderligere finder du i tastaturets øverste højre hjørne en batteriindikator. Denne lyser ikke, såfremt der er rigeligt batterilevetid tilbage. Er det derimod ved at være tid til udskiftning af batterier, lyser indikatoren. Hvis du får behov for yderligere hjælp eller vejledning i forbindelse med dit Sandberg produkt, kan du se på internetsiden http://helpdesk.sandberg.it. God fornøjelse med din Sandberg Wireless Keyboard Set 3! DANSK 5 Problemløsning Reagerer mus og/eller tastur ikke, eller opfører sig anderledes end ventet, kan du gøre følgende: 1. Tjekke at der er strøm på batterierne. Mangler der strøm på batterierne i tastaturet, vil batteriindikatoren lyse, såfremt der stadig er lidt strøm tilbage. Er batterierne helt afladede vil indikatoren dog ikke kunne lyse. Prøv med helt friske batterier i keyboard og mus. 2. Tjekke at +/- på batterierne er vendt korrekt. Se figur 1 og 2. 3. Prøve at flytte USB modtageren til en anden USB port. 4. Kommer der andre karakterer på skærmen end det, du mener, du taster, kan du i kontrolpanel i Windows tjekke, at der er valgt korrekt landelayout. Tjek også om Num Lock, Scroll Lock eller Caps Lock skulle være aktiveret. 5. Virker en genvejstast ikke efter hensigten kan det være fordi, at programmet ikke er opsat på din PC, eller ikke er valgt som standard. Det kan f.eks. være, hvis et emailprogram ikke åbner på tasten. Sørg i givet fald for, at et emailprogram er installeret, og valgt som standard emailprogram. 5

1 Innledning Med Sandberg Wireless Keyboard Set 3 får du et stilig tastatur og en lekker optisk mus. Gjør ende på kabelrotet og få full bevegelsesfrihet, da begge enhetene kan forbindes trådløst med datamaskinen via en ultraliten USB-mottaker. Installasjonen er helt automatisk, uten hverken programvareinstallasjon eller parring av enheter. Tastaturet har en rekke tidsbesparende hurtigtaster til utvalgte programmer, samt avspilling av mediefiler. NORSK 2 Installasjon 2.1 Sette i batterier 1. Sett to AA-batterier i musen som vist på figur 1. 2.2 Tilkobling Figur 2 1. Sett den lille USB-mottakeren i en ledig USBport i datamaskinen din. 2. Enhetene har blitt parret med hverandre i fabrikasjonen, slik at du oppnår forbindelse med en gang. Figur 1 2. Sett to AAA-batterier i musen som vist på figur 2. 3 Bruke musen Musen fungerer som en standardmus med venstreklikk, høyreklikk og rulle opp/ned. I tillegg byr musen på de følgende ekstrafunksjonene: 1. Et klikk på rullehjulet muliggjør rulling ved kun å bevege musen. Klikk på rullehjulet igjen for å deaktivere funksjonen. 2. På venstre side av musen finner du et rullehjul. Bruk dette for å gå hhv. frem og tilbake på sidene du har vært inne på i nettleseren. Merk: Musen har en innebygd standbyfunksjon for å spare på batteriet. Etter ca. ti minutter uten bruk, går musen i standby. Du vekker den igjen ved å klikke på en knapp eller rulle på hjulet. På samme måte slår musen seg av hvis USBmottakeren fjernes fra PC-en. 6

4 Bruke tastaturet Tastaturet fungerer som et standardtastatur og er dessuten utstyrt med en rekke hurtigtaster. Du finner også en batteriindikator i øverste høyre hjørne på tastaturet. Denne lyser ikke hvis det er rikelig med batterilevetid igjen. Hvis det derimot er på tide å skifte ut batteriene, lyser indikatoren. Hvis du trenger mer hjelp eller veiledning med Sandberg-produktet, kan du gå til nettsiden http://helpdesk.sandberg.it. God fornøyelse med din Sandberg Wireless Keyboard Set 3! 5 Problemløsning Hvis ikke musen og/eller tastaturet reagerer som den/det skal eller oppfører seg merkelig, kan du prøve følgende: 1. Kontroller at det er strøm i batteriene. Batteriindikatoren lyser hvis batteriene i tastaturet mangler strøm, såfremt det fortsatt er litt strøm igjen. Hvis batteriene er helt tomme, lyser ikke indikatoren. Prøv å sette helt nye batterier i tastatur eller mus. 2. Kontroller at +/- på batteriene ligger riktig vei. Se figur 1 og 2. 3. Prøv å sette USB-mottakeren i en annen USBport. 4. Hvis andre tegn kommer til syne på skjermen enn det du tastet, kan du gå til kontrollpanelet i Windows og kontrollere om du har valgt riktig språk for tastaturet. Kontroller også om Num Lock, Scroll Lock eller Caps Lock er aktivert. 5. Hvis ikke hurtigtastene fungerer som de skal kan det være fordi programmet ikke er konfigurert på PC-en din, eller at det ikke er valgt som standard. Det kan f.eks. være at et e-postprogram ikke åpner når du taster. Kontroller i første rekke at et e-postprogram er installert og valgt som standard. NORSK 7

1 Introduktion Med Sandberg Wireless Keyboard Set 3 får du ett jättebra tangentbord och en snygg optisk mus. Det blir inget mer kabeltrassel och dessutom får du fullständig rörelsefrihet eftersom båda enheterna kopplas ihop trådlöst med din dator genom en pytteliten USBmottagare. Installationen sker helt automatiskt utan varken programvaruinstallation eller ihopparning av enheter. På tangentbordet finns en rad tidsbesparande genvägstangenter till utvalda program samt för uppspelning av mediefiler. 2 Installation 2.1 Sätta i batterierna 1. Sätt i två AA-batterier i musen enligt figur 1. 2.2 Anslutning Figur 2 1. Anslut den mindre USB-mottagaren till en ledig USB-port på datorn. 2. Enheterna har parats ihop vid tillverkningen så att de är anslutna till varandra. SVENSKA Figur 1 2. Sätt i två AAA-batterier i tangentbordet enligt figur 2. 3 Använda musen Musen fungerar som en vanlig mus med vänsterklick, högerklick och rullning uppåt och nedåt. Dessutom har musen följande extrafunktioner: 1. Om du klickar på scrollhjulet kan du rulla genom att bara röra musen. Tryck på scrollhjulet igen för att avaktivera funktionen. 2. På musens vänstra sida finns et scrollhjul som gör att du kan gå bakåt respektive framåt bland besökta sidor i webbläsaren. Obs! Musen har en inbyggd standbyfunktion för att spara batteri. Om musen inte används på ca tio minuter går musen över till standbyläge. Den aktiveras igen om du klickar på en knapp eller rullar på scrollhjulet. Musen stängs även av om USB-mottagaren tas bort från datorn. 8

4 Använda tangentbordet Tangentbordet fungerar som ett vanligt tangentbord och är dessutom utrustat med genvägstangenter. Dessutom finns en batteriindikator i det övre högra hörnet på tangentbordet. Den är släckt om det finns mycket batteritid kvar. Om det däremot börjar bli dags att byta ut batterierna så tänds indikatorn. Om du behöver ytterligare vägledning eller hjälp med din Sandberg-produkt hittar du mer information på webbplatsen http://helpdesk.sandberg.it. Lycka till med din Sandberg Wireless Keyboard Set 3! 5 Felsökning Om musen och/eller tangentbordet inte reagerar eller reagerar annorlunda än väntat kan du göra följande: 1. Kontrollera att batterierna är laddade. Om batterierna i tangentbordet inte är laddade så lyser batteriindikatorn såvida de inte är helt urladdade. Om batterierna är helt urladdade lyser inte batteriindikatorn. Försök med helt nya batterier i tangentbordet och musen. 2. Kontrollera att batteriernas plus- och minuspoler är vända åt rätt håll. Se figur 1 och 2. 3. Prova att flytta USB-mottagaren till en annan USB-port. 4. Om andra tecken visas på skärmen än de tangenter som du har tryckt på kan du kontrollera att du har valt rätt visningsspråk i Windows kontrollpanel. Kontrollera även att inte Num Lock, Scroll Lock eller Caps Lock har aktiverats. 5. Om en genvägstangent inte fungerar som det är tänkt kan det bero på att programmet inte har installerats på din dator eller inte har valts som standard. Det kan till exempel vara fallet om ett e-postprogram inte öppnas med knappen. Se i så fall till att ett e- postprogram installeras och välj det som standard. SVENSKA 9

1 Esittely Sandberg Wireless Keyboard Set 3 on tyylikäs näppäimistö ja kätevä optinen hiiri samassa laitteessa. Se poistaa kaapelisotkun ja mahdollistaa vapaan liikkeen, sillä molemmat laitteet yhdistetään tietokoneeseen langattomasti pienen USB-vastaanottimen avulla. Asennus sujuu täysin automaattisesti, eikä ohjelmia tai laitteita tarvitse kytkeä pariksi. Näppäimistössä on joukko aikaa säästäviä pikanäppäimiä valituille ohjelmille ja mediatiedostojen toistoon tarvittavat näppäimet. Kuva 2 2 Asennus 2.1 Paristojen asennus 1. Aseta kaksi AA-paristoa hiireen kuvan 1 mukaan. 2.2 Kytkennät 1. Kytke pieni USB-vastaanotin tietokoneen vapaaseen USB-porttiin. 2. Laitteet muodostavat yhteyden välittömästi, sillä ne on kytketty pariksi valmistusvaiheessa. SUOMI Kuva 1 2. Aseta kaksi AAA-paristoa näppäimistöön kuvan 2 mukaan. 10 3 Hiiren käyttö Hiiri toimii tavallisen hiiren tavoin, eli siinä on vasen ja oikea painike sekä ylös-/alasvieritystoiminto. Lisäksi hiiressä on seuraavat lisätoiminnot: 1. Kun vierityskiekkoa painetaan kerran, näytön sisältöä voidaan vierittää suoraan siirtämällä hiirtä. Toiminto poistetaan käytöstä painamalla kiekkoa toisen kerran. 2.Rullaa vasemmalla hiiren avulla voit liikkua eteen-ja taaksepäin verkkosivujen vieraillut internet-selaimella. HUOMAUTUS: Hiiressä on virransäästötila paristojen varauksen säästämiseksi, ja se siirtyy virransäästötilaan, jos sitä ei käytetä 10 minuuttiin. Hiiren käyttöä voi tällöin jatkaa painamalla painiketta tai kääntämällä vierityskiekkoa. Hiiri katkaisee automaattisesti virran, jos USB-vastaanotin irrotetaan tietokoneesta.

4 Näppäimistön käyttö Näppäimistö toimii tavallisen näppäimistön tavoin, mutta siinä on myös joukko pikanäppäimiä. Näppäimistön oikeassa yläkulmassa on paristoilmaisin. Ilmaisin ei syty, jos paristoissa on jäljellä vielä paljon virtaa, ja syttyy, kun on aika vaihtaa paristot. Sandberg-tuotteeseen liittyviä neuvoja tai lisäohjeita on saatavana Sandbergin sivustosta osoitteessa http://helpdesk.sandberg.it. Kiitos, kun valitsit Sandberg Wireless Keyboard Set 3 -laitteen! 5 Vianetsintä Toimi seuraavasti, jos hiiri ja/tai näppäimistö ei toimi odotetulla tavalla tai ei lainkaan: 1. Tarkista, että paristoissa on virtaa. Kun näppäimistön paristojen varaus on loppumassa, paristoilmaisin syttyy, jos virtaa on vielä hiukan jäljellä. Jos taas paristot ovat tyhjentyneet kokonaan, ilmaisimen valo ei syty. Kokeile asentaa näppäimistöön ja hiireen käyttämättömät paristot. 2. Tarkista, että paristojen navat (+/ ) ovat oikein päin kotelossa. Katso kuvia 1 ja 2. 3. Koeta kytkeä USB-vastaanotin toiseen USBporttiin. 4. Jos näyttöön tulee kirjoitettaessa vääriä merkkejä, tarkista Windowsin Ohjauspaneelista, että käytössä on oikean maan näppäimistöasetus. Tarkista myös, ovatko Num Lock-, Scroll Lock- tai Caps Lock -tilat käytössä. 5. Jos pikanäppäin ei toimi oikein, ohjelmaa ei ehkä ole asennettu tietokoneeseen tai sitä ei ole määritetty oletusohjelmaksi. Tämä saattaa olla syynä esimerkiksi, jos sähköpostiohjelma ei käynnisty, kun -näppäintä painetaan. Varmista tällöin, että sähköpostiohjelma on asennettu ja määritetty oletusohjelmaksi. SUOMI 11

1 Einleitung Mit dem Sandberg Wireless Keyboard Set 3 erhalten Sie eine stilvolle Tastatur und eine attraktive optische Maus. Da beide Geräte drahtlos über einen kleinen USB-Empfänger an Ihren Computer angeschlossen werden, ist nun Schluss mit Kabelsalat und Sie erhalten volle Bewegungsfreiheit. Die Installation erfolgt vollautomatisch, ohne dass Software oder das Pairing von Geräten benötigt wird. Die Tastatur bietet eine Vielzahl zeitsparender Hotkeys zur Auswahl von Programmen und Abspielen von Mediendateien. 2 Installation 2.1 Einlegen der Batterien 1. Legen Sie zwei AA-Batterien, wie in Abbildung 1 dargestellt, in die Maus ein. 2.2 Anschluss Abbildung 2 1. Schließen Sie den kleinen USB-Empfänger an einen freien USB-Anschluss Ihres Computers an. 2. Während des Herstellungsprozesses erfolgt ein Pairing der Geräte, so dass sie sich sofort miteinander verbinden. 3 Verwendung der Maus Abbildung 1 2. Legen Sie zwei AAA-Batterien, wie in Abbildung 2 dargestellt, in die Tastatur ein. Die Maus funktioniert wie eine herkömmliche Maus mit Linksklick, Rechtsklick und Auf- /Abscrollen. Darüber hinaus bietet die Maus folgende zusätzliche Funktionen: 1. Durch einmaliges Klicken des Scrollrads können Sie einfach über die Bewegung der Maus scrollen. Mit einem nochmaligen Klick auf das Scrollrad wird die Funktion deaktiviert. 2. Benutzen Sie das Scrollrad auf der linken Seite der Maus für rückwärts und vorwärts durch Webseiten in Ihrem Internet-Browser. DEUTSCH 12

HINWEIS: Die Maus verfügt über eine integrierte Standby-Funktion, um die Batterien zu schonen. Wenn sie etwa 10 Minuten lang nicht benutzt wurde, schaltet die Maus auf Standby. Sie kann den Standby-Modus wieder verlassen, indem Sie eine Taste klicken oder das Scrollrad bewegen. Zudem schaltet die Maus sich selbst aus, wenn der USB-Empfänger vom PC getrennt wird. 4 Nutzung der Tastatur Die Tastatur funktioniert wie eine herkömmliche Tastatur und ist außerdem mit einer Reihe von Hotkeys ausgestattet. Zudem befindet sich eine Batterieanzeige rechts oben auf der Tastatur. Sie leuchtet nicht, wenn die Batterien noch längere Zeit halten. Wenn es jedoch Zeit wird, die Batterien zu wechseln, leuchtet die Anzeige auf. 4. Wenn die Zeichen, die auf dem Bildschirm erscheinen, nicht die sind, die Sie eingegeben haben, überprüfen sie in der Systemsteuerung von Windows, ob das korrekte Eingabegebietsschema ausgewählt ist. Überprüfen Sie auch, ob die Num-Lock-, Rollen- oder Feststelltaste aktiviert ist. 5. Wenn ein Hotkey nicht wie gewünscht funktioniert, so kann dies daran liegen, dass das Programm nicht auf Ihrem PC installiert oder nicht als Standard eingerichtet ist. Das ist z. B. dann der Fall, wenn ein E-Mail- Programm nicht über die Taste geöffnet werden kann. Stellen Sie in solchen Fällen sicher, dass das E-Mail-Programm installiert und als Standard eingerichtet ist. Wenn Sie weitere Hilfe im Zusammenhang mit Ihrem Produkt von Sandberg benötigen, besuchen Sie uns auf unserer Internetseite unter http://helpdesk.sandberg.it. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem Sandberg Wireless Keyboard Set 3! 5 Problembehebung Wenn die Maus und/oder die Tastatur nicht reagieren oder sich nicht wie erwartet verhalten, gehen Sie wie folgt vor: 1. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien nicht leer sind. Wenn die Batterien in der Tastatur leer sind, leuchtet die Batterieanzeige auf, vorausgesetzt, es ist noch etwas Ladung in den Batterien vorhanden. Sind die Batterien jedoch vollkommen leer, kann die Anzeige nicht aufleuchten. Versuchen Sie, neue Batterien in Tastatur und Maus einzulegen. 2. Überprüfen Sie, ob die +/- Pole der Batterien richtig herum eingelegt wurden. Siehe Abbildungen 1 und 2. 3. Versuchen Sie, den USB-Empfänger an einen anderen USB-Anschluss anzuschließen. 13 DEUTSCH

14

15

Specifications: General: 2.4 GHz GFSK technology Working distance: 6-10 metres Keyboard: 107 standard keys 9 hotkeys Requires 2 x AAA batteries (not included) Mouse: 3 buttons Wireless optical 1000/1600 DPI 2 Scroll wheels Requires 2 x AA batteries (not included) Receiver: USB interface Power consumption: 5 VDC 16