Bruksanvisning Betjeningsvejledning



Like dokumenter
Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-T2

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-S950

Digitalt stillkamera Digitalt stillbilledkamera

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Xcam våpenkamera manual

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-T200

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA

Brukerhåndbok/feilsøking. Brugervejledning/fejlfinding DSC-N1. Digital Still Camera

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-W270

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Bruksanvisning Betjeningsvejledning

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Digitalt stillkamera Digitalt stillbilledkamera

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-

Brukerhåndbok for Cyber-shot

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning


NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ (1) 2010 Sony Corporation

Digitalt stillkamera Digitalt stillbilledkamera

Brukerhåndbok/feilsøking. Brugervejledning/fejlfinding DSC-W30/W40/W50. Digital Still Camera

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Brukerhåndbok/feilsøking. Brugervejledning/fejlfinding. Digital Still Camera

Digitalt stillkamera Digitalt stillbilledkamera

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok/feilsøking. Brugervejledning/fejlfinding DSC-W30/W40/W50/W70. Digital Still Camera

Digitalt stillkamera Digitalt stillbilledkamera

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Bruksanvisning Betjeningsvejledning

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H20

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Bruksanvisning Betjeningsvejledning

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold

Digital fotoramme. Prod.nr

Brukerhåndbok/feilsøking. Brugervejledning/fejlfinding DSC-T9. Digital Still Camera

Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning

8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 10: På/av-bryter for LCDskjerm. 11: Utløser for CF-kort 12: Søker 13: LCD-skjerm

Utseende. 1.Objektiv 2.Opptaksknapp 3.Knapp for å ta bilder _ NOR 01

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-W210

Digitalt kamera Programvarehåndbok

NorthIce videobriller

Brukerhåndbok. Traveller+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0805

Innhold Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert.

Din bruksanvisning CREATIVE DESKTOP WIRELESS

Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Din bruksanvisning HP SCANJET G3010 PHOTO SCANNER

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600

Digitalt stillkamera Digitalt stillbilledkamera

Sentry. Brukerhåndbok. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge ! !

Bærbar harddisk USB 2.0 Brukerveiledning

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

Bruksanvisning Viz Car

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Din bruksanvisning SONY DSC-HX5V

PDA CAM BRUKSANVISNING

BRUKERHÅNDBOK TWINKLE BRIGHT

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

SingStar -mikrofonpakke Instruksjonshåndbok. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

JahtiJakt videobriller

Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Digitalt speilreflekskamera med ett objektiv Les dette først

Brukermanual QL-700. Etikettskriver

Bruks og monteringsanvisning

Bruksanvisning Betjeningsvejledning

D E. G: Fokuseringshjul for kikkert H: Synskorrigeringsring I: Gummiring for øyet J: Batterikammer K: SD/MMC-minnekort L: USB-kontakt

Din bruksanvisning NOKIA SU-1B

Brukerhåndbok for Cyber-shot

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

Bruksanvisning. mp3/mp4 filmspiller 4gb microsd-kortspor. DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup. Danmark

PlayStation Move-navigeringskontroll. Bruksanvisning CECH-ZCS1E (1)

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

Bruksanvisning Betjeningsvejledning

ADVENTURE NORSK MANUAL

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Nokia trådløs lydadapter AD-47W

Transkript:

Digitalt stillkamera/digitalt stillbilledkamera Bruksanvisning Betjeningsvejledning DSC-H10 NO DK Hvis du vil vite mer om de avanserte operasjonene, vennligst les"brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF) og "Videregående veiledning for Cyber-shot" som finnes på CD-ROM-en (inkludert), ved bruk av en datamaskin. Yderligere oplysninger om avanceret betjening findes i "Cyber-shot Håndbog" (PDF) og i "Cyber-shot Vejledning til næste trin" på cd-rom'en (medfølger) til computeren. Bruksanvisning Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og oppbevare den for fremtidig bruk. Betjeningsvejledning Læs denne vejledning omhyggeligt, før du bruger enheden, og gem den til senere brug. 2008 Sony Corporation 3-296-323-31(1)

Norsk ADVARSEL! For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet. Forsiktig Bytt batteri kun med et batteri av den angitte typen. Bruk av andre batterityper kan medføre brann eller helseskader. Ikke utsett batteriene for urimelig stor varme som solskinn, brann eller lignende. For kunder i Europa Dette produktet er testet og funnet å være kompatibelt med grenseverdiene i EMC-direktivet for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3 meter. [ NB! De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne enheten. [ Avhenting av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem) Dette symbolet på produktet eller innpakningen indikerer at dette produktet ikke må håndteres som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres inn til spesielt innsamlingspunkt for gjenvinning av det elektriske og elektroniske utstyret. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du hjelpe til med å forhindre potensielle negative påvirkninger på miljøet og helse, som ellers kan være resultatet av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil hjelpe til med å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter. [ Merk Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen, må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen (USB e.l.). 2

[ Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner) Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall. Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og menneskers helse fra potensielt negative konsekvenser som ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt avfallsmetode. Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser. Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell. For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er oppbrukt. Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier. For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet og av andre batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor, din avfallstjeneste eller forhandleren hvor du kjøpte produktet. NO [ Merknad for kunder i land som benytter EU direktiver Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserte representanten for EMC og produktsikkerhet er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For all service eller garantisaker vennligs henvis til adressen som er oppgitt i de separate service eller garantidokumentene. 3

Merknader om bruk av kameraet [ Sikkerhetskopiering av internminne og "Memory Stick Duo" Ikke slå av kameraet, fjern batteripakken eller fjern "Memory Stick Duo" mens adgangslampen lyser. Ellers kan det interne minnet eller "Memory Stick Duo" bli skadet. Se til å ta en backupkopi for å beskytte dine data. [ Om opptak/avspilling Før du starter opptak, bør du gjøre et prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet virker som det skal. Kameraet er verken støvtett, sprutbestandig eller vanntett. Les "Forholdsregler" (side 28) før du begynner å bruke kameraet. Unngå å utsette kameraet for vann. Hvis det kommer vann inn i kameraet, kan det oppstå en feilfunksjon. I noen tilfeller kan ikke kameraet repareres. Ikke rett kameraet mot solen eller andre sterke lyskilder. Det kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal. Ikke bruk kameraet i nærheten av kilder til radioaktivitet eller sterke radiobølger. Det kan da hende at kameraet kanskje ikke vil kunne ta opp eller spille av på bilder på riktig måte. Hvis du bruker kameraet på steder med mye sand eller støv, kan det oppstå feil. Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet, må denne fjernes før du bruker kameraet (side 28). Ikke rist eller slå på kameraet. Det kan forårsake en feilfunksjon, og det kan hende at du ikke er i stand til å ta bilder. Videre kan opptaksmedia bli ubrukelig eller bildedata kan skades. Rengjør blitsoverflaten før bruk. Varmen fra blitslyset kan misfarge eller brenne fast urenheter på overflaten av blitsen, noe som vil gi dårligere blitsstyrke. [ Merknader om LCD-skjermen og objektivet LCD-skjermen produseres ved hjelp av ekstremt nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer enn 99,99 % av bildeelementene (pikslene) er reelt operative. Det kan imidlertid forekomme små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller grønn farge) på LCD-skjermen. Disse punktene er en normal følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket. Når batterinivået blir lavt, kan det hende at linsen stopper å bevege seg. Sett inn en oppladet batteripakke og slå på kameraet igjen. [ Om kompatibilitet av bildedata Kameraet oppfyller kravene til DCF (Design rule for Camera File system), en universell standard etablert av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Sony garanterer ikke at kameraet vil avspille bilder som tas eller redigeres med annet utstyr, eller at annet utstyr vil avspille bilder som tas med kameraet. [ Advarsel om opphavsrettigheter TV-programmer, filmer, videobånd og annet materiale kan være opphavsrettslig beskyttet. Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven. [ Ingen erstatning for skadet innhold eller opptaksfeil Sony kan ikke kompensere for opptaksfeil eller tap eller skade på innspilt innhold på grunn av en feil i kameraet eller opptaksmedia osv. 4

Innhold Merknader om bruk av kameraet... 4 Komme i gang... 6 Kontrollere tilbehøret som er inkludert... 6 1 Klargjøre batteripakken... 7 2 Sette i batteripakken/en "Memory Stick Duo" (ikke inkludert)... 8 3 Slå på kameraet/stille inn klokken... 10 Ta bilder enkelt... 11 Modusvelger/Zoom/Blits/Makro/Selvutløser/Display/objektivhette... 12 Vise/slette bilder... 14 Lære de ulike funksjonene HOME/Menyen... 16 Bruke HOME skjermbildet... 16 HOME elementer... 17 Bruke menyelementer... 18 Menyelementer... 19 Bruke datamaskinen... 20 Støttede operativsystemer for USB-tilkobling og programvare (inkludert)... 20 Vise "Brukerhåndbok for Cyber-shot"... 21 Indikatorer på skjermen... 22 Batterilevetid og minnekapasitet... 24 Batteritiden og antall bilder som kan tas opp/vises... 24 Antall registisrerbare stillbilder og registrerbar tid for filmer... 25 Feilsøking... 26 Batteripakke og strøm... 26 Ta stillbilder/filme... 27 Vise bilder... 27 Forholdsregler... 28 Spesifikasjoner... 29 NO 5

Komme i gang Kontrollere tilbehøret som er inkludert Batterilader BC-CSGB/BC-CSGC (1) Skulderstropp (1) Objektivhette (1)/adapterring (1) Strømledning (1) (ikke inkludert i USA og Canada) Objektivdeksel (1)/Objektivdekselreim (1) Oppladbar batteripakke NP-BG1 (1) / Batterietui (1) USB, A/V-kabel for flerbruksterminal (1) CD-ROM (1) Programvaren Cyber-shot "Brukerhåndbok for Cyber-shot" "Videregående veiledning for Cyber-shot" Bruksanvisning (denne manualen) (1) Feste skulderreimen og objektivdekselet Fest reimen for å unngå at kameraet blir skadet ved fall. 6

1 Klargjøre batteripakken For kunder i USA og Canada For kunder i land/regioner utenfor USA og Canada Plugg CHARGE-lampe CHARGE-lampe Strømledning 1Sett inn batteripakken i batteriladeren. 2Koble batteriladeren til et strømuttak. CHARGE-lampen lyser, og ladingen begynner. Når CHARGE-lampen slås av, er ladingen fullført (praktisk opplading). Hvis du fortsetter å lade batteripakken i omtrent én time (til den er helt oppladet), vil batteriet vare litt lenger. NO [ Ladetid Fullstendig ladetid Ca. 330 min. Praktisk ladetid Ca. 270 min. Tabellen ovenfor viser tiden som kreves til å lade en fullstendig utladet batteripakke ved en temperatur på 25 C. Ladingen kan ta lenger tid avhengig av bruksforhold og omstendigheter. Se side 24 for å finne ut hvor mange bilder som kan tas. Koble batteriladeren til nærmeste vegguttak. Selv om ladelampen (CHARGE) ikke lyser, er ikke batteriladeren koblet fra strømmen så lenge den er tilkoblet stikkontakten. Hvis det skulle oppstå problemer under bruk av batteriladeren, må du omgående bryte strømmen ved å trekke støpselet ut av stikkontakten. Når ladingen er fullført, kobler du strømledningen fra vegguttaket og tar ut batteripakken fra batteriladeren. Konstruert for bruk med kompatible Sony-batterier. 7

2 Sette i batteripakken/en "Memory Stick Duo" (ikke inkludert) Batteri/"Memory Stick Duo"-deksel Sett i "Memory Stick Duo" med terminalsiden mot LCD-skjermen, inntil det klikker på plass. Sett i batteripakken mens du trykker på batteriutløseren med tuppen på batteripakken. 1Åpne batteri/"memory Stick Duo"-dekselet. 2Sett inn "Memory Stick Duo" (ikke inkludert). 3Sett i batteripakken. 4Lukk batteri/"memory Stick Duo"-dekselet. [ Når det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo" Kameraet spiller inn/av bilder ved hjelp av internminnet (Ca. 31 MB). [ Slik kontrollerer du gjenværende batteriladning Trykk på POWER for å slå på og kontrollere gjenværende batteritid på LCD-skjermen. Indikator for gjenværen de batteritid Status Tilstrekkelig strøm igjen Batteriet er nesten fullstendig oppladet Batteriet er halvfullt Batteriet er nesten tomt, opptak/ avspilling vil stoppe snart. Bytt ut batteriet med et fullstendig oppladet batteri, eller lad opp batteriet. (advarselslampen blinker.) 8 Det tar omtrent ett minutt før korrekt visning av gjenværede batteritid vises. Indikatoren for gjenstående ladetid kan være feil, avhenigig av bruksforhold og omstendigheter. Skjermbildet for innstilling av klokken vises når du slår på kameraet for første gang (side 10).

[ Slik tar du ut batteripakken /"Memory Stick Duo" Åpne batteri/"memory Stick Duo"-dekselet. "Memory Stick Duo" Batteripakke Kontroller at tilgangslampen ikke lyser og skyv så "Memory Stick Duo" inn én gang. Skyv batteriutløseren. Pass på at du ikke mister batteripakken. Du må aldri ta ut batteripakken / "Memory Stick Duo" når tilgangslampen lyser. Dette kan forårsake skade på data i "Memory Stick Duo"/internt minne. NO 9

3 Slå på kameraet/stille inn klokken POWER-knapp HOMEknapp z-knapp Kontrollknapp 1 2 3 1Trykk på POWER. 2Still inn klokken med kontrollknappen. 1 Velg datovisningsformat med v/v, og trykk deretter z. 2 Velg hvert element med b/b og angi den numeriske verdien med v/v. Trykk deretter på z. 3 Velg [OK], og trykk deretter z. Kameraet har ikke egenskapen for å kopiere inn dato på bilder. Ved bruk av "Picture Motion Browser" på CD-ROM (inkludert), kan du skrive ut eller lagre bilder med dato. Midnatt indikeres som 12:00 AM, og midt på dagen som 12:00 PM. [ Endre dato og klokkeslett Trykk på HOME, og velg [ Klokkeinnstillinger] i (Innst.) (side 16, 17). [ Merknader om når enheten slås på Når batteriet er installert i kameraet kan det ta litt tid før kameraet er klart til bruk. Hvis kameraet går på batteri og du ikke bruker kameraet i omlag tre minutter, slås kameraet av automatisk for å forhindre at batteripakken brukes opp (Automatisk strøm av-funksjon). 10

Ta bilder enkelt Blits Mikrofon (foran) Lukkerknapp Modusvelger W/T (Zoom)-knapp MENU-knapp Kontrollknapp HOME-knapp Skruehull for stativ (på undersiden) 1Velg ønsket funksjon med modusvelgeren. Når du tar stillbilder (Autojusteringsmodus): Velg. Når du filmer: Velg. Makroknapp DISP (skjermvisning)- knapp Blitsknapp Selvutløserknapp NO 2Hold kameraet med albuene presset mot kroppen for å gjøre det stødig. Plasser motivet midt i fokuseringsrammen. 3Ta bilde med lukkerknappen. Når du tar stillbilder: 1 Trykk og hold lukkerknappen halvveis nede. Indikatoren z (AE/AF-lås) (grønn) blinker, det kommer et lydsignal og indikatoren slutter å blinke og lyser jevnt. 2 Trykk lukkerknappen helt ned. Indikator for AE/AF-lås Når du filmer: Trykk lukkerknappen helt ned. Trykk lukkerknappen helt ned en gang til for å stoppe opptaket. 11

Modusvelger/Zoom/Blits/Makro/Selvutløser/Display/objektivhette [ Bruke modusvelgeren Still inn modusvelgeren på den ønskede funksjonen. Autojustering Gjør det enkelt å fotografere, med innstillinger som justeres automatisk. Program Auto Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av eksponeringen (både lukkerhastighet og blenderåpning). Du kan justere andre innstillinger ved bruk av menyen. M Fotografering med manuell eksponering Gjør at du kan ta bilder etter å ha justert eksponeringen manuelt. Filmmodus Gir deg mulighet til å ta opp film med lyd. Høy følsomhet Tar bilder uten blits selv med lav belysning. Mykt snapshot Tar bilder med en behagelig atmosfære for portretter av personer, blomster og så videre. Avansert sportsfotografer. Tar bilder ved å forutsi bevegelsen på motivet og stille fokusen. Halvlysportrett Tar skarpe bilder av mennesker på mørke plasser uten å miste nattatmosfæren. Landskap Tar bilder med fokus på et objekt på avstand. SCN* Scenevalg Velger en innstilling fra Scenevalg-menyen. * Scenevalg i SCN-modus Trykk på MENU, og velg en innstilling. Halvlys Tar nattscener uten å miste nattatmosfæren. Strand Tar bilder ved kysten eller ved innsjø ved å fange blåfargen i vannet på en livlig måte. Snø Tar snøscener i hvitt klarere. Fyrverkeri Tar bilder av fyrverkeri i all sin skjønnhet. [ W/T Bruke zoom Trykk på T for å zoome, og trykk på W for å gå tilbake. Ved å trykke knappen lett ned, zoomes det sakte, og ved å trykke knappen helt ned, zoomes det hurtig. [ Blits (Velge en blitsmodus for stillbilder) Trykk på B ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt. : Automatisk blits Blinker når det er for lite lys eller baklys (standardinnstilling) : Blits tvunget på : Sakte synk (Blits tvunget på) Lukkerhastigheten er lav på mørke steder, slik at bakgrunnen, som ikke lyses opp av blitsen, skal vises klart. : Blits tvunget av Blitsen spretter automatisk opp og blinker ved bruk av blits. Lukk blitsen for hånd etter bruk. 12

[ Makro (Ta bilder på nært hold) Trykk på b ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt. : Makro av : Makro på (W-side: Ca 2 cm eller lenger fra objektivet, T-side: Ca 90 cm eller lenger fra objektivet) [ Bruke selvutløser Trykk på V ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt. : Bruker ikke selvutløser : Angi 10 sekunders forsinkelse for selvutløser : Angi 2 sekunders forsinkelse for selvutløser Når du trykker på lukkerknappen, blinker selvutløserlampen, og du hører en pipelyd til lukkeren aktiveres. Selvutløserlampe [ Feste objektivhetten 1 Fest adapterringen mens strømmen er av. Adapterring 2 Plasser objektivhetten slik som vist nedenfor, og vri linsehetten i klokkeretning inntil den klikker. Objektivhette NO [ DISP Endre skjermbildet Trykk på v (DISP) på kontrollknappen. Hver gang du trykker på v (DISP), endres bildet og lysstyrken som følger: Indikatorer på r Indikatorer på* r Histogram på* r Indikatorer av* * Lysstyrken på LCD-motlys opp. Oppbevare objektivhetten Plasser objektivhetten slik som vist nedenfor, og vri linsehetten i klokkeretning inntil den klikker. 13

Vise/slette bilder (avspillingszoom)/ (indeks)-knapp (avspilling)-knapp (avspillingszoom)- knapp MENU-knapp HOME-knapp Kontrollknapp Høyttaler (underside) 1Trykk på (Avspilling). Hvis du trykker på når kameraet er slått av, slås kameraet automatisk på og stilles inn på avspillingsmodus. Hvis du vil bytte til opptaksmodus, trykker du på en gang til. 2Velg et bilde med b/b på kontrollknappen. Film: Trykk på z for å spille av en film. (Trykk z på nytt hvis du vil stoppe avspillingen.) Trykk på B for å spole fremover. b for å spole bakover. (Trykk z for å gå tilbake til normal avspilling.) Trykk på V hvis du vil vise volumkontrollskjermbildet, og trykk deretter på b/b for å justere volumet. [ Slette bilder 1 Vis bildet du vil slette, og trykk deretter på MENU. 2 Velg [Slett] med v og velg [Dette bildet] med b/b, og trykk z. 3 Velg [OK] med v, og trykk deretter z. [ Vise et forstørret bilde (avspillingszoom) Trykk på mens du viser et stillbilde. Trykk på for å angre zoomen. Juster posisjon med v/v/b/b. For å avbryte avspillingszoom, trykk på z. 14

[ Vise en indeksskjerm Trykk på (indeks) for å vise indeksskjermen mens et stillbilde vises. Deretter velger du et bilde med v/v/b/b. Du kan gå tilbake til skjermbildet med ett enkelt bilde, ved å trykke på z. Hver gang du trykker på (indeks), øker antall bilder i indeksskjermbildet. [ Slette bilder i indeksmodus 1 Trykk på MENU mens indeksskjermen vises. 2 Velg [Slett] med v og velg [Flere bilder] med b/b, og trykk deretter på z. 3 Velg bildet du vil slette, med v/v/b/b. Deretter trykker du på z. -merket er avkrysset i avmerkingsboksen for bildet. Hvis du vil avbryte en sletting, velger du et bilde du har merket for sletting og trykker z på nytt. 4 Trykk MENU, og velg [OK] med v, og trykk deretter z. Hvis du vil slette alle bilder i en mappe, velger du [Alt i denne mappen] og trykker z i trinn 2. [ Spille av en serie bilder (Lysbildevisning) 1 Velg [ Lysbildevisning] i (Vise bilder) på skjermen HOME. 2 Velg [Start] med v, og trykk deretter z. NO Musikken vil endres sammen med [Effekter]. Du kan også overføre og endre musikken til ønsket musikk. For detaljer om endring av musikk, se Hjelp i "Music Transfer" som er på CD- ROM (inkludert). [ Vise bilder på en TV Koble kameraet til TV-en med kabelen for flerbruksterminal (inkludert). Til multikontakten Til lyd-/ videoinngangskontakter Kabel for flerbruksterminal (inkludert) For å se på HD (High Definition) TV, trengs en Adapterkabel for HD-utgang (ikke inkludert). Hvis du stiller bildestørrelse på [16:9], kan du ta bilder i den størrelsen som fyller hele skjermen på HD- TV. Du kan ikke se filmer som kommer i [HD(1080i)]-signalformat. Sett [COMPONENT] til [SD] ved filming. 15

Lære de ulike funksjonene HOME/Menyen Bruke HOME skjermbildet HOME-skjermen er portskjermen til alle funksjonene på kameraet og hentes fram opp uansett modusinnstilling (ta bilder/vise). HOME-knapp Kontrollknapp z-knapp 1Trykk på HOME for å vise HOME-skjermbildet. Kategori Element Veiviser 2 Velg en kategori med b/b på kontrollknappen. 3 Velg et element med v/v, og trykk deretter på z. [ Når du velger kategorien (Administrer minne) eller (Innst.) 1 Velg ønsket element med v/v. Denne er kun funksjonell når du velger (Innst.). 2 Trykk på B, og velg ønsket innstilling med v/v, og trykk deretter z. 3 Velg en innstilling med v/v, og trykk z. Kameraet stilles inn på opptaks- eller visningsmodus ved å trykke på HOME igjen. 16

For detaljer om operasjon 1 side 16 HOME elementer Ved å trykke på HOME vises følgende elementer. Detaljer om elementene vises på skjermen i veilederen. Kategorier Elementer Opptak Opptak Vise bilder Enkeltbilde Indeksvisning Lysbildevisning Skrive ut, annet Utskrift Musikkverktøy Last ned musikk Formater musikk Administrer minne Minneverktøy Memory Stick-verktøy Format Endre REC-mappe Ny REC-mappe Kopier NO Internt minneverktøy Format Innst. Hovedinnstillinger Hovedinnstillinger 1 Pip Initialiser Funksj.veiv. Hovedinnstillinger 2 USB-tilk. Video ut COMPONENT Opptaksinnstillinger Opptaksinnstillinger 1 AF-lys AF-modus Konvert.-linse Rutenettlinje Digital zoom Opptaksinnstillinger 2 Auto-orient. Autovisning Klokkeinnstillinger Language Setting 17

Bruke menyelementer MENU-knapp Kontrollknapp z-knapp 1Trykk MENU for å vise menyen. Funksj.veiv. Menyen vises bare under opptaks- og avspillingsmodus. Ulike elementer vil bli synlige, avhengig av modusen som er valgt. 2Velg et ønsket menyelement med v/v på kontrollknappen. Hvis det ønskede elementet ikke vises, må du fortsette å trykke på v/v til elementet vises på skjermen. 3Velg ønsket innstilling med b/b. Hvis det ønskede elementet er skjult, må du fortsette å trykke på b/b til elementet vises på skjermen. Velg en gjenstand i avspillingsmodus, og trykk på z. 4Trykk MENU for å slå av menyen. 18

For detaljer om operasjon 1 side 18 Menyelementer De tilgjengelige menyelementene varierer avhengig av innstillingsmodus (opptak/visning) og modusvelgerposisjon i opptaksmodus. Kun de tilgjengelige elementene vises på skjermen. Opptaksmeny Scenevalg Bildestørr. Ansiktsregistrering REC-modus Fargemodus ISO EV Målemodus Fokus Hvitbalanse Blitsnivå Rødøyered. Kontrast Skarphet SteadyShot SETUP Velg innstillingene som er forhåndsjustert til å passe de ulike scenebetingelsene. Velger stillbildestørrelse. Oppdager ansiktene på motivene dine og justerer fokus, osv. Velger modus for kontinuerlig opptak. Endrer livaktigheten til bildet eller legger til spesialeffekter. Velger lysfølsomhet. Justerer eksponering. Velger målemodus. Endrer fokusmetode. Justerer fargetonene. Justerer mengden blitslys. Er satt til å redusere problemet med røde øyne. Justere kontrasten på bildet. Justere lysheten på bildet. Velger modus for fjerning av uskarphet. Velger opptaksinnstillinger. NO Vise meny (Slett) (Lysbildevisning) (Retusjere) (Beskytt) (Utskrift) (Rotere) (Velg mappe) Sletter bilder. Spiller av en serie bilder. Retusjerer bilder. Hindrer utilsiktet sletting. Tilføyer et utskriftsrekkefølgemerke til bilder du vil skrive ut. Skriver ut bilder med en PictBridge-kompatibel skriver. Roterer et stillbilde. Velger mappe for visning av bilder. 19

Bruke datamaskinen Du kan vise bilder som er tatt med kameraet på en datamaskin. Ved å bruke programvare på CD-ROM (inkludert), kan du nyte stillbilder og filmer fra kameraet mer enn noen gang tidligere. Du finner mer informasjon i "Brukerhåndbok for Cyber-shot" på CD-ROM (inkludert). Støttede operativsystemer for USB-tilkobling og programvare (inkludert) USB tilkobling Programvaren "Picture Motion Browser" For Windows-brukere Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista* Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista* * 64-bit utgaver og Starter (Edition) støttes ikke. For Macintosh-brukere Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 til v10.5) ikke kompatibel Datamaskinen må ha forhåndsinstallert et OS som er opplistet ovenfor. OS-oppgraderinger støttes ikke. Om din OS ikke støtter USB-tilkoblinger, kopieres bilder ved å sette inn "Memory Stick Duo" i Memory stick-sporet på din PC, eller bruk en Memory Stick-leser/skriver. Du finner mer informasjon om driftsmiljøet for programvaren "Picture Motion Browser" Cyber-shot i "Brukerhåndbok for Cyber-shot". 20

Vise "Brukerhåndbok for Cyber-shot" "Brukerhåndbok for Cyber-shot" på CD- ROM (inkludert) forklarer detaljert hvordan du bruker kameraet. Adobe Reader kreves for å vise denne. [ For Windows-brukere 1 Slå på datamaskinen og sett inn CD-ROMen (inkludert) i CD-ROM-stasjonen. Skjermbildet nedenfor vises. [ For Macintosh-brukere 1 Slå på datamaskinen og sett inn CD-ROMen (inkludert) i CD-ROM-stasjonen. 2 Velg mappen [Handbook] og kopier "Handbook.pdf" som er lagret i mappen [NO] på datamaskinen. 3 Etter at kopieringen er fullført, dobbelklikk på "Handbook.pdf". NO Når du klikker på [Cyber-shot Handbook] knappen, vises skjermen for kopiering "Brukerhåndbok for Cyber-shot". 2 Følg instruksjonene på skjermen for å kopiere. Når du installerer "Brukerhåndbok for Cyber-shot" vil "Videregående veiledning for Cyber-shot" installeres automatisk. 3 Når installeringen er fullført, dobbeltklikker du på snarveien som er opprettet på skrivebordet. 21

Indikatorer på skjermen Hver gang du trykker på v (DISP) på kontrollknappen, endres bildet (side 13). [ Når du tar stillbilder A Gjenværende batteritid Advarsel om lite batteristrøm Bildestørrelse Modusvelger/Meny (scenevalg) ISO400 [ Når du filmer M Modusvelger Hvitbalanse Seriemodus/nivåmodus Målemodus Ansiktsregistrering SteadyShot Vibrasjonsvarsel Zooming [ Når du viser VOL. Fargemodus PictBridge kobler til Beskytt Volum Merke for utskriftsrekkefølge (DPOF) Zooming PictBridge kobler til Kontrast Klarhet 22

B z RETURN z SET Innstillingsmodus for manuell eksponering Funksjonsveiledning for manuell eksponering 1.0m Forhåndsinnstilt fokusavstand z AE/AF-lås ISO400 ISO-tall Støyreduksjon NR med sakte lukker 125 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi +2.0EV Eksponeringsverdi Indikator for AFavstandssøkerramme Makro N Avspilling Avspillingsindikator Standby Standby/Spiller inn film REC 0:12 Opptakstid (minutter : sekunder) Histogram vises når histogramdisplayet deaktiveres. 101-0012 Mappe-fil-nummer 2008 1 1 9:30 AM z STOP z PLAY BACK/NEXT V VOLUME Dato/tid for opptak av det avspilte bildet Funksjonsveiledning for bildeavspilling Velge bilder Justere volumet C Opptak/avspilling av medier ("Memory Stick Duo", internt minne) REC-mappe Avspillingsmappe 96 Antall bilder som kan tas 12/12 Bildenummer/Antall bilder tatt opp i valgt mappe 00:25:05 Opptakstid (timer : minutter : sekunder) Bytte mappe AF-lys Rødøyereduksjon Målemodus Blitsmodus Blitsen lades D Hvitbalanse C:32:00 Egendiagnose-display ISO400 ISO-nummer +2.0EV Eksponeringsverdi 500 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi Konverteringsobjektiv C:32:00 Egendiagnose-display Selvutløser AF-avstandssøkerramme NO + Trådkors for punktmåling Histogram 23

Batterilevetid og minnekapasitet Batteritiden og antall bilder som kan tas opp/vises Tallene som vises i følgende tabeller forutsetter at en fulladet batteripakke (inkludert) brukes ved en omgivelsestemperatur på 25 C. Tallene som vises for bilder du kan ta opp/vise er omtrentlige og gjør det mulig med skifte av "Memory Stick Duo" etter behov. Merk at det faktiske antallet kan være mindre enn det som er angitt i tabellen, avhengig av bruksforholdene. [ Når du tar stillbilder Batteritid (min.) Antall bilder Ca. 155 Ca. 310 [ Merknader på batteripakken Batteriets kapasitet reduseres over tid og ved hyppig bruk. Batteriets levetid og antall bilder som kan tas opp/vises, reduseres under følgende betingelser: Lav omgivelsestemperatur. Blitsen brukes ofte. Kameraet er slått på og av mange ganger. Zoomen brukes ofte. Lysstyrken har økt for LCD-baklyset. [AF-modus] er satt til [Skjerm]. [SteadyShot] er satt til [Fortsett]. Det er lite strøm på batteriet. [Ansiktsregistrering] er satt til [På]. Opptak i følgende situasjoner: [REC-modus] er satt til [Normal] [AF-modus] er satt til [Enkel]. [SteadyShot] er satt til [Opptak]. Ett opptak hvert 30. sekund. Zoomen reguleres vekselvis fra W til T. Blitsen blinker én gang for annethvert bilde. Strømmen slås på og av én gang for hvert tiende bilde. Målemetoden er basert på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Batteritiden og antall bilder endres ikke, uansett bildestørrelse. [ Når du viser stillbilder Batteritid (min.) Antall bilder Ca. 370 Ca. 7400 Vise enkeltbilder i rekkefølge med ca. tre sekunders intervaller 24

Antall registisrerbare stillbilder og registrerbar tid for filmer Antall stillbilder og lengde på film kan variere avhengig av opptaksforholdene. Selv om kapasiteten på opptaksmediet er den samme som den vist i tabellen nedenfor, kan antallet stillbilder og tidslengden på filmene være forskjellig. Du kan velge bildestørrelsen fra menyen (side 18, 19). NO Bildeantallet som står oppført gjelder når [REC-modus] er satt til [Normal]. Når det gjenværende antall bilder er større enn 9999, vises indikatoren ">9999". Når bilder som er tatt opp med tidligere Sony-årsmodeller spilles av med dette kameraet, kan visningen avvike fra den faktiske bildestørrelsen. [ Omtrentlig antall stillbilder som kan tas (Enheter: bilder) Internminne Kapasitet "Memory Stick Duo" formatert med dette kameraet Størrelse Ca. 31 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 8M 10 40 72 150 306 618 1223 2457 3:2 10 40 72 150 306 618 1223 2457 5M 13 51 92 191 390 787 1557 3127 3M 21 82 148 306 626 1262 2498 5017 VGA 202 790 1428 2941 6013 12120 23980 48160 16:9 33 133 238 490 1002 2020 3997 8027 [ Omtrentlig opptakstid for filmer Tallene i tabellen nedenfor viser omtrentlig maksimal opptakstid som oppnås ved å legge sammen alle filmfiler. Maksimal tidslengde du kan spille inn kontinuerlig er ca. 10 minutter. (Enheter: time : minutt : sekund) Kapasitet Internminne "Memory Stick Duo" formatert med dette kameraet Størrelse Ca. 31 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 640 (fin) 0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10 0:49:50 1:40:20 640 (std.) 0:01:30 0:05:50 0:10:40 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:50 6:01:10 320 0:06:00 0:23:40 0:42:50 1:28:10 3:00:20 6:03:30 11:59:30 24:04:50 Filmer med størrelsen [640 (fin)] kan bare spilles inn på en "Memory Stick PRO Duo". Kameraet støtter ikke HD opptak eller avspilling av filmer. 25

Feilsøking Hvis du får problemer med kameraet, kan du prøve å løse dem på følgende måter: 1 Kontroller elementene nedenfor og se "Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF). Hvis det vises en kode, for eksempel "C/E:ss:ss" på skjermen, henvis til "Brukerhåndbok for Cyber-shot". 2 Ta ut batteripakken, vent omtrent ett minutt, og sett inn batteripakken igjen og slå på strømmen. 3 Starte innstillingene (side 17). 4 Konsulter Sony-forhandleren eller det lokale, autoriserte Sonyservicesenteret. Vær oppmerksom på at hvis du sender kameraet inn til reparasjon, gir du ditt samtykke til at innholdet på det interne minnet og musikkfiler kan kontrolleres. Batteripakke og strøm Kan ikke sette inn batteripakken. Sett inn batteripakken riktig ved å skyve på batteriutløserspaken (side 8). Kan ikke slå på kameraet. Etter å ha satt inn batteripakken i kameraet, kan det ta litt tid før kameraet blir tilkoblet. Sett i batteripakken på korrekt måte (side 8). Det er lite strøm i batteripakken. Sett inn en oppladet batteripakke (side 7). Batteripakken er helt utladet. Bytt den ut med en ny. Bruk en anbefalt batteripakke. Strømmen slås plutselig av. Hvis du ikke bruker kameraet på omtrent tre minutter etter at det er slått på, slås kameraet av automatisk for å forhindre at batteripakken brukes opp. Slå på kameraet igjen (side 10). Batteripakken er helt utladet. Bytt den ut med en ny. 26

Indikatoren for gjenstående batteritid er ikke korrekt. Dette skjer når du bruker kameraet på ekstremt varme eller kalde steder. En uoverensstemmelse oppsto mellom indikatoren for gjenstående batteritid og faktisk gjenstående batteritid. Batteripakken utlades helt én gang og deretter opp igjen for å få korrekt visning. Det er lite strøm i batteripakken. Sett inn den oppladede batteripakken (side 7). Batteripakken er helt utladet. Bytt den ut med en ny. Kan ikke lade batteripakken. Du kan ikke lade batteripakken ved hjelp av vekselstrømadapteren (ikke inkludert). Ta stillbilder/filme Kan ikke ta bilder. Kontroller den ledige kapasiteten i internminnet eller på "Memory Stick Duo" (side 25). Hvis det er fullt, må du gjøre ett av følgende: Slett unødvendige bilder (side 14). Skift "Memory Stick Duo". Du kan ikke ta bilder mens blitsen lades. Når du tar et stillbilde, må du stille modusvelgeren i en annen posisjon enn. Still inn modusvelgeren på når du filmer. Bildestørrelsen er stilt inn på [640 (fin)] når du filmer. Gjør ett av følgende: Sett bildestørrelsen til noe annet enn [640 (fin)]. Sett inn en "Memory Stick PRO Duo". NO Det oppstår støy på bildet når du ser på skjermen på et mørkt sted. Det oppstår et fenomen med uklart bilde og hvite, sorte, røde, purpurfargede eller andre striper vises på bildet. Dette har ingen innvirkning på det innspilte bildet. Vise bilder Kan ikke spille av bilder. Trykk (Avspilling) (side 14). Mappe-/filnavnet er blitt endret på datamaskinen. Sony garanterer ikke avspilling av bildefiler på kameraet hvis filene er behandlet ved bruk av en datamaskin eller tatt med et annet kamera. Kameraet er i USB-modus. Slett USB-tilkoblingen. 27

Forholdsregler [ Ikke bruk/oppbevar kameraet på følgende steder På svært varme, kalde eller fuktige steder I en bil som er parkert i solen, eller på lignende steder, kan kamerahuset bli deformert, noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal. I direkte sollys eller nær en ovn Kamerahuset kan bli misfarget eller deformert, noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal. På et sted som er utsatt for vuggende bevegelser I nærheten av sterke magnetfelt På sandete eller støvete steder Vær forsiktig så det ikke kommer sand eller støv inn i kameraet. Dette kan få kameraet til å slutte å virke som det skal, og i enkelte tilfeller vil det kunne oppstå feil som ikke kan repareres. [ Om rengjøring Rengjøre LCD-skjermen Tørk overflaten av skjermen med et LCDrensesett (ikke inkludert) for å fjerne fingeravtrykk, støv osv. Rengjøre linsen Tørk av linsen med en myk klut for å fjerne fingeravtrykk, støv osv. Rengjøre overflaten av kameraet Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann, og tørk deretter av overflaten med en tørr klut. For å forhindre skade på overflatebehandlingen eller huset: Ikke utsett kameraet for kjemiske produkter som tynner, bensin, alkohol, engangskluter, insektmiddel, solkrem eller insektgift. Ikke ta på kameraet med noen av ovennevnte stoffer på hånden. Ikke la kameraet være i langvarig kontakt med gummi eller vinyl. [ Om kondens Hvis kameraet bringes direkte fra et kaldt til et varmt sted, kan fuktighet kondensere inne i og utenpå kameraet. Denne kondensen kan få kameraet til å slutte å virke som det skal. Hvis det oppstår kondens Slå av kameraet og vent ca. en time til kondensen har fordampet. Merk at om du fotograferer med kondens i linsen, vil bildene ikke bli klare. [ Om det interne, oppladbare tilleggsbatteriet Kameraet er utstyrt med et internt, oppladbart batteri som styrer datoen og klokken og andre innstillinger, uansett om strømmen er på eller av. Dette oppladbare batteriet lades kontinuerlig når du bruker kameraet. Hvis du imidlertid bare bruker kameraet i korte perioder, vil det gradvis bli utladet, og hvis du ikke bruker det i det hele tatt i løpet av en måned, vil det bli helt utladet. I så fall må du passe på å lade opp dette oppladbare batteriet før du bruker kameraet. Selv om dette oppladbare batteriet ikke er ladet, kan du likevel bruke kameraet, men dato og tid vil ikke vises. Lademetode for internt, oppladbart tilleggsbatteri Sett inn en ladet batteripakke i kameraet, og la kameraet ligge i 24 timer eller mer med strømmen avslått. [ Om driftstemperaturer Kameraet er konstruert for bruk ved temperaturer mellom 0 C og 40 C. Fotografering på svært kalde eller varme steder som overskrider dette temperaturintervallet, er ikke å anbefale. 28

Spesifikasjoner Kamera [System] Bildeinnretning: 7,18 mm (1/2,5 type) farge- CCD, primærfargefilter Kameraets totale pikselantall: Ca. 8 286 000 piksler Kameraets effektive pikselantall: Ca. 8 083 000 piksler Linse: Carl Zeiss Vario-Tessar 10 zoomlinse f = 6,3 63 mm (38-380 mm (tilsvarende 35 mm film)) F3,5 (W) - 4,4 (T) Eksponeringskontroll: Automatisk eksponering, scenevalg (9 modi) Hvitbalanse: Automatisk, dagslys, overskyet, fluorescerende1, 2, 3, hvitglødende, blits Filformat (DCF-kompatibelt): Stillbilder: Exif Ver. 2.21 JPEG-kompatibel, DPOF-kompatibel Filmer: MPEG1-kompatibel (Mono) Opptaksmedier: Internminne (ca. 31 MB), "Memory Stick Duo" Blits: Blitsavstand (ISO følsomhet (anbefalt eksponeringsverdi) satt til Auto): ca. 0,2 til 7,0 m (W)/ca. 0,9 til 5,6 m (T) [Inngangs- og utgangskontakter] Multikontakt: Video output Lyduttak (Mono) USB-kommunikasjon USB kommunikasjon: Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibelt) [LCD-skjerm] LCD panel: 7,5cm (3,0 type) TFT drive Totalt antall punkter: 230 400 (960 240) punkter [Strøm, generelt] Strøm: Oppladbar batteripakke NP-BG1, 3,6 V AC-LS5K Vekselstrømadapter (ikke inkludert), 4,2 V Strømforbruk under (ved fotografering): 0,97 W Driftstemperatur: 0 til 40 C Oppbevaringstemperatur: 20 til +60 C Dimensjoner: 106,0 68,5 48,9 mm (B/H/D, ekskludert fremspring) Masse: Ca. 381 g (inkludert NP-BG1 batteripakke, reim, adapterring, objektivhette og objektivdeksel osv.) Mikrofon: Mono Høyttaler: Mono Exif Print: Kompatibelt PRINT Image Matching III: Kompatibel PictBridge: Kompatibel BC-CSGB/BC-CSGC batterilader Strømkrav: Vekselstrøm 100 V til 240 V, 50/60 Hz, 2,6 W (BC-CSGB)/ 2W (BC-CSGC) Utgangsspenning: Likestrøm 4,2 V, 0,25 A Driftstemperatur: 0 til 40 C Oppbevaringstemperatur: 20 til +60 C Dimensjoner: Ca 62 24 91 mm (B/H/D) Vekt: Ca. 75 g Oppladbar batteripakke NP-BG1 Batteri som brukes: Lithium-ion-batteri Maksimal spenning: Likestrøm 4,2 V Nominell spenning: Likestrøm 3,6 V Kapasitet: 3,4 Wh (960 mah) Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmere varsel. NO 29

Varemerker, "Cyber-shot" er varemerker som tilhører Sony Corporation. "Memory Stick",, "Memory Stick PRO",, "Memory Stick Duo",, "Memory Stick PRO Duo",, "Memory Stick PRO-HG Duo",, "Memory Stick Micro", "MagicGate" og er varemerker som tilhører Sony Corporation. Microsoft, Windows, DirectX og Windows Vista er enten registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. Macintosh, Mac OS, imac, ibook, PowerBook, Power Mac og emac er varemerker eller registrerte varemerker for Apple Inc. Intel, MMX og Pentium er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation. Adobe og Reader er begge registrerte varemerker som tilhører Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre land. I tillegg er system- og produktnavn som brukes i denne håndboken, som regel varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive utviklere eller produsenter. Merkene eller brukes imidlertid ikke i alle tilfeller i denne håndboken. 30

Dansk ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. [ Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) FORSIGTIG Udskift kun batteriet med den angivne type. I modsat fald kan der opstå brand eller ske personskade. Udsæt ikke batterierne for høj varme, f.eks. sollys, åben ild eller lignende. Til kunder i Europa Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter. [ OBS! De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede. Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. [ Bemærk! Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at datoaverførslen afbrydes midtvejs (fejl). 2

[ Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer) Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt. DK [ Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate service- og garantidokumenter angående service og garanti. 3

Bemærkninger om brug af kameraet [ Intern hukommelse og "Memory Stick Duo"-sikkerhedskopiering Du må ikke slukke kameraet, fjerne batteriet eller en "Memory Stick Duo", mens adgangsindikatoren lyser, da det kan beskadige dataene i den interne hukommelse eller på din "Memory Stick Duo". Sørg for at lave en sikkerhedskopi for at beskytte dine data. [ Bemærkninger om optagelse/ afspilning Inden du begynder med at optage, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korrekt. Kameraet er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt. Læs "Forsigtig" (side 28), før du betjener kameraet. Kameraet må ikke udsættes for vand. Der kan opstå fejl, hvis der kommer vand ind i kameraet. Og i nogle tilfælde kan kameraet ikke repareres. Ret ikke kameraet mod solen eller andre kraftigt lysende genstande. Der kan opstå fejl i kameraet. Brug ikke kameraet i nærheden af steder, hvor der genereres stærke radiobølger eller udsendes stråling. Hvis du gør dette, kan kameraet muligvis ikke optage eller afspille billeder. Brug af kameraet i sandede eller støvede omgivelser kan medføre funktionsfejl. Hvis der opstår fugtdannelse, skal den fjernes, før kameraet bruges (side 28). Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Der kan opstå fejl, og det kan muligvis ikke optage billeder. Det kan også ødelægge optagemediet eller beskadige billeddataene. Rengør blitzens overflade før brug. Varmen under udløsning af blitzen kan medføre, at snavs på blitzens overflade giver misfarvning eller sætter sig fast på blitzens overflade, så der ikke er tilstrækkeligt lys. [ Bemærkninger om LCD-skærmen og objektivet LCD-skærmen er fremstillet ved hjælp af en teknologi, der er kendetegnet ved ekstrem høj præcision, således at andelen af effektive pixler udgør 99,99%. Der kan dog være små sorte og/ eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne) på LCD-skærmen. Disse prikker er et normalt resultat af fremstillingsprocessen og påvirker ikke optagelsen. Når batteriniveauet bliver lavt, stopper objektivet måske sin bevægelse. Indsæt et opladet batteri, og tænd derefter kameraet igen. [ Om kompatibilitet for billeddata Kameraet er i overensstemmelse med DCF (Design rule for Camera File system) en international standard, der er defineret af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Sony kan ikke garantere, at kameraet kan afspille billeder, der er optaget eller redigeret med andet udstyr, eller at andet udstyr kan afspille billeder, der er optaget med kameraet. [ Advarsel om ophavsret Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret. [ Ingen kompensation for beskadiget indhold eller fejl i optagelse Sony giver ingen kompensation for manglende optagelse eller tab eller beskadigelse af optaget indhold, som skyldes en fejl i kameraet eller på optagemediet, osv. 4

Indholdsfortegnelse Bemærkninger om brug af kameraet... 4 Introduktion... 6 Gennemgang af det medfølgende tilbehør... 6 1 Klargøring af batteriet... 7 2 Indsæt batteriet/en "Memory Stick Duo" (medfølger ikke)... 8 3 Tænding af kameraet/indstilling af uret... 10 Nem optagelse af billeder... 11 Funktionsvælger/zoom/blitz/makro/selvudløser/skærm/objektivhætte... 12 Vis/slet billeder... 14 Lære om de forskellige funktioner HOME/Menu... 16 Brug af skærmbilledet HOME... 16 Punkter i menuen HOME... 17 Brug af menupunkter... 18 Menupunkter... 19 Brug af din computer... 20 Understøttede operativsystemer for USB-tilslutning og programmer (medfølger)... 20 Visning af din "Cyber-shot Håndbog"... 21 Indikatorer på skærmen... 22 Batterilevetid og hukommelseskapacitet... 24 Batteriets driftstid, og det antal billeder, der kan optages/afspilles... 24 Antal stillbilleder og optagetid for film... 25 Fejlfinding... 26 Batterienhed og strøm... 26 Optagelse af stillbilleder/film... 27 Visning af billeder... 27 Forsigtig... 28 Specifikationer... 29 DK 5

Introduktion Gennemgang af det medfølgende tilbehør Batterioplader BC-CSGB/BC-CSGC (1) Skulderrem (1) Objektivhætte (1)/adapterring (1) Netledning (1) (medfølger ikke i USA og Canada) Objektivdæksel (1)/snor til objektivdæksel (1) Genopladeligt batteri NP-BG1 (1)/ Batteriholder (1) USB, A/V-kabel til flerfunktionsterminal (1) Cd-rom (1) Cyber-shot-programsoftware "Cyber-shot Håndbog" "Cyber-shot Vejledning til næste trin" Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1) Montering af skulderrem og objektivdæksel Monter stroppen, så kameraet ikke går i stykker, hvis det tabes. 6

1 Klargøring af batteriet Til kunder i USA og Canada Stik Til kunder i andre lande/områder end USA og Canada CHARGE-lampe CHARGE-lampe Netledning 1Sæt batteriet i batteriopladeren. 2Tilslut batteriopladeren til stikkontakten i væggen. CHARGE-lampen lyser, og opladningen begynder. Når CHARGE-lampen slukkes, er opladningen afsluttet (normal opladning). Hvis du fortsætter opladningen af batteriet i ca. en time (indtil det er helt opladet), vil opladningen vare lidt længere. DK [ Opladningstid Fuld opladningstid Ca. 330 min. Normal opladningstid Ca. 270 min. Ovenstående oversigt viser, hvor lang tid det tager at lade et helt tomt batteri op ved en temperatur på 25 C. Opladningen kan vare længere, afhængigt af brugsforhold og andre omstændigheder. Se side 24 for det antal billeder, der kan optages. Sæt batteriopladeren i den nærmeste stikkontakt. Selvom CHARGE-indikatoren ikke lyser, er batteriopladeren ikke koblet fra strømforsyningen (stikkontakten), så længe den er tilsluttet en stikkontakt på væggen. Hvis der opstår problemer under brug af batteriopladeren, skal du straks afbryde strømmen ved at trække stikket ud af kontakten. Når opladningen er afsluttet, skal netledningen tages ud af stikket i væggen og batteriet fjernes fra batteriopladeren. Designet til brug med kompatible Sony-batterier. 7

2 Indsæt batteriet/en "Memory Stick Duo" (medfølger ikke) Batteri/"Memory Stick Duo"-dæksel Vend din "Memory Stick Duo", så stikkene vender ud mod LCD-skærmen, og skub den ned i åbningen, indtil den klikker på plads. Indsæt batteriet, mens du trykker på udløsergrebet til batteriet med spidsen af batteriet. 1Åbn batteri-/"memory Stick Duo"-dækslet. 2Isæt din "Memory Stick Duo" (medfølger ikke). 3Sæt batteriet i. 4Luk batteri-/"memory Stick Duo"-dækslet. [ Når der ikke er isat en "Memory Stick Duo" Kameraet optager/afspiller billeder ved hjælp af den interne hukommelse (ca. 31 MB). [ Sådan kontrolleres batteriets status Tryk på POWER for at tænde kameraet, og kontroller, hvor meget strøm, der er tilbage på batteriet, på LCD-skærmen. Indikator for resterende batteri Status Tilstrækkelig resterende strøm Batteriet er næsten helt opladet Batteri halv fuldt Batteri lavt, optagelse/ afspilning stopper snart. Udskift batteriet med et fuldt opladet batteri, eller oplad batteriet (advarselsindikatoren blinker). Indikatoren for resterende batteri ændres efter ca. et minut. Indikatoren for resterende batteri ændres muligvis ikke, afhængigt af brugsforhold og andre omstændigheder. Skærmen til indstilling af ur vises, første gang du tænder kameraet (side 10). 8

[ Fjernelse af batteriet/"memory Stick Duo" Åbn batteri-/"memory Stick Duo"-dækslet. "Memory Stick Duo" Batteripakke Kontroller, at adgangsindikatoren ikke er tændt, og tryk derefter "Memory Stick Duo" ind én gang. Skub udløsergrebet til batteriet. Pas på ikke at tabe batteriet. Fjern aldrig batteriet/"memory Stick Duo", når adgangsindikatoren er tændt. Dette kan beskadige dataene på din "Memory Stick Duo"/den interne hukommelse. DK 9

3 Tænding af kameraet/indstilling af uret POWER-knap HOMEknap z-knap Kontrolknap 1 2 3 1Tryk på POWER. 2Indstil uret med kontrolknappen. 1 Vælg datovisningsformatet med v/v, og tryk derefter på z. 2 Vælg hvert punkt med b/b, indstil den numeriske værdi med v/v, og tryk derefter på z. 3 Vælg [OK], og tryk derefter på z. Kameraet understøtter ikke overlejring af datoer på billeder. Brug "Picture Motion Browser" på cd-rom'en (medfølger) til at udskrive eller gemme billeder med dato. Midnat vises som 12:00 AM, og middagstid vises som 12:00 PM. [ Sådan ændrer du dato og klokkeslæt Tryk på HOME, og vælg [ Indstillinger af ur] i (Indstillinger) (siderne 16, 17). [ Bemærkninger om aktivering af kameraet Efter at batteriet er monteret i kameraet, kan der gå et stykke tid, før kameraet kan bruges. Hvis kameraet kører på batterier, og du ikke betjener det i ca. 3 minutter, slukkes kameraet automatisk for at forhindre afladning af batterierne (automatisk slukningsfunktion). 10