Stolplykta Stolpelykt. Standerlampe



Like dokumenter
Utomhusbelysning / Stolplykta Utendørsbelysning / stolpelykt Ulkovalaisin / Pylväslyhty Udendørsbelysning / standerlampe

Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväsvalaisin Udendørsbelysning/Standerlampe

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

Gallerarmatur Skottlampe

HALOGENSTRÅLKASTARE HALOGENLYSKASTER HALOGEENIVALAISIN HALOGENLAMPE

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

SKYMNINGSRELÄ SKUMRINGSRELÉ HÄMÄRÄRELE DÆMRINGSRELÆ

Arbetslampa Arbejdslampe

Kopplingsur Koblingsur

UtomhUsbelysning. Utendørsbelysning. UlkovalaistUs. Udendørsbelysning

UTOMHUSBELYSNING UTENDØRSBELYSNING ULKOVALAISIN UDENDØRSBELYSNING

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Kopplingsur Koblingsur

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

INBYGGNADSSPOT LED INNBYGGINGSSPOT LED UPOTETTAVA LED-KOHDEVALAISIN INDBYGNINGSSPOT LED

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

Rev.nr Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

E120012, E120014, E (Floodlight Opal Presence) manual

Strömbrytarpanel Bryterpanel

Relätestare. Relætester. Reletesteri

Rev.nr Terrassmarkis / Terrassemarkise

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Taklampa med sensor Taklampe med sensor. Loftlampe med sensor

Kopplingsur Koblingsur

LED-lysrørsarmatur T5

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. energiansäästölampulla Arbejdsbelysning,

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining

R SWING

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

Installation. Sverige, Norge, Finland, Danmark

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

TF 18 EL FNO Montering og demontering

TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

Geberit Duofix. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

Art Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9

GARDEN PUMP INOX TRÄDGÅRDSPUMP ROSTFRI VANNPUMPE HAGE RUSTFRI. Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

ARM-402 Compact flat panel wall mount

Turbotrycksmätare Turbotrykkmåler. Turbomanometer

Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk

UTOMHUSLAMPA UTENDØRSLAMPE ULKOVALAISIN UDENDØRSLAMPE

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Kjøkkenbelysning KJØPEHJELP

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

Kjøkkenventilator 400

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com

Bilde 1: Apparatets oppbygning

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

KOPPLINGSUR KOBLINGSUR KELLOKYTKIN

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L

Sauermann EE1750 Sauermann SI 1805 og SI 1820 PE 5000

Positionsstol Neapel 2-pack

Tillegg til norsk installasjonsveiledning

Jordfelsbrytare Jordfeilbryter Vikavirtasuojakytkin Fejlstrømsafbryder

Monteringsanvisning. Modulær funksjonssøyle , ,

ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist

Oljefyllt element Oljefylt radiator Öljytäytteinen lämpöpatteri Oliefyldt element

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

Installasjonsveiledning. DEVIreg 610. Elektronisk termostat.

Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual

Din bruksanvisning HUSQVARNA QC900U

ABB-Welcome M. M2304 Videodistributør VER:

Ý Asennusohje ê Monteringsveiledning ó Monteringsanvisning

SVENSKA. Instruktion SVENSKA TRIPOD Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1075 sida 1(2)

Lagertelt 9 m2monteringsanvisning

Helkassett Terrassmarkis / Terrassemarkise

EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom.

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper


Art Biltema Nordic Services AB

HC-ESL100. for/för ESL100E fm. EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov

BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE

Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

System 2000 Tavlemontert autom. trappelys, Impuls-innsats. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

MONTERINGSANVISNING MICROPROP DC2

Installasjonsveiledning PRO3-VAQ B. Les denne veiledningen før installasjon

Transkript:

Stolplykta Stolpelykt Pylväsvalaisin Standerlampe Låg/lav/matala 1 2008 Biltema Nordic Services AB

Stolplykta, låg Du får själv byta ut el-material såsom sladdar, lamphållare och stickproppar i flyttbara bruksföremål och vägguttag, samt strömbrytare i fast installation, om du säkert vet hur du skall göra. Felmontering kan innebära livsfara och brandrisk. Endast behörig installatör får utföra nyinstallation eller utökning av befintlig installation (montera fast el-material i eller på väggar och tak), samt byta ut fast el-materiel i våta utrymmen, t.ex. badrum eller utomhus. Läs noggrant igenom anvisningen innan monteringen påbörjas. Säkerhetsföreskrifter Belysningen är avsedd för utomhusbruk och kräver behörig elinstallatör för montering. Nätspänning: 230 V~ 50 Hz. Kontrollera alltid att nätspänningen är frånkopplad före installation och/eller servicearbete. Vidrör ej glödlampan när den lyser, den blir mycket varm. Efter släckning, vänta tills den svalnat tillräckligt. Glödlampans effekt får ej överstiga belysningens angivna max effekt. Om belysningens glas blir skadat, måste det snarast bytas ut. Använd ej belysningen om glaset är trasigt. Utomhusbelysningen får EJ användas utan lampglas. Vid elfel, kontakta alltid behörig elinstallatör. Installationskabeln måste vara temperaturtålig och av för ändamålet godkänd typ. Belysningen är av klass 1 och skall jordas. Kontrollera att belysningen är korrekt jordad. Monteringsanvisning Innan monteringen påbörjas, kontrollera att det är spänningslöst. Demontera belysningen i den mån som krävs, för att montering resp. elinstallation kan ske på smidigt sätt. Använd belysningens fot som borrmall. OBS! Innan borrning sker, kontrollera så att det inte finns några elledningar eller vattenrör i underlaget. Elanslutningen görs enligt följande: Inkommande kabel ska anslutas i kopplingsboxen i lampans fot. Spänningsförande kablar ansluts till anslutningarna märkta L och N. Gul/grön kabel (skyddsjord) ansluts till anslutningen markerad med jordsymbol. OBS! Skyddsjorden ska vara längre än de båda spänningsförande kablarna. Från kopplingsboxen i lampans fot ska den medföljande kabeln dras till lampans topp. Lamphuvuden ansluts i kopplingsboxen i lampans topp enligt följande: Spänningsförande kablar till anslutningarna märkta L och N. Gul/grön kabel (skyddsjord) ansluts till anslutningen markerad med jordsymbol. Se upp så att kablar och sladdar inte kläms eller skadas vid installationen. Montera glödlampor. Effekten får ej överstiga den som anges på belysningen. Montera ihop belysningen igen. Koppla avslutningsvis på strömmen i elcentralen igen. VARNING! Om ovanstående föreskrifter inte efterföljes kan en olycka ske, som i sin tur kan leda till allvarlig person- eller egendomsskada. Tekniska data Elanslutning:...............230 V~ 50 Hz Skyddsklass:...............IP33 Sockel:...................E27 Glödlampa:................Max. 60 W 2008 Biltema Nordic Services AB 2

Stolpelykt, lav Kan kun installeres av registrert installasjonsvirksomhet, som kan utføre nyinstallasjon eller utvidelse/ endringer i eksisterende installasjon (montere/endre fast elmateriell i eller på vegger og tak). Du kan selv skifte ut elmateriell slik som ledninger, lampeholdere, støpsler (maks 25 A) og skjøtekontakt (maks 16 A) i flyttbare elektriske apparater og lamper. Du må imidlertid med sikkerhet vite hvordan du skal gjøre dette. Feilmontering kan innebære livsfare og brannrisiko. Les nøye gjennom anvisningen før montering igangsettes. Sikkerhetsforskrifter Belysningen er beregnet for bruk utendørs og krever autorisert elinstallatør for montering. Maks. nettspenning: 230 V, 50 Hz. Kontroller alltid at nettspenningen er frakoblet før installasjon og/eller servicearbeid. Berør ikke lyspæren når den lyser, den blir svært varm. Etter slukking, vent til den er tilstrekkelig avkjølt. Lyspærens effekt må ikke overstige belysningens angitte maks. effekt. Dersom belysningens glass skulle bli skadet, må det snarest skiftes ut. Bruk ikke belysningen dersom glasset er i stykker. Utendørsbelysningen skal IKKE brukes uten lampeglass. Ved elfeil, kontakt alltid autorisert elinstallatør. Installasjonskabelen må være temperaturbestandig og av en type godkjent for formålet. Belysningen er av klasse 1 og skal jordes. Kontroller at belysningen er korrekt jordet. Monteringsanvisning Før montering igangsettes, kontroller at nettet er spenningsløst. Demonter belysningen i den grad som kreves for at montering og elinstallasjon kan skje på smidig måte. Bruk belysningens fot som boremal. OBS! Før boring finner sted, kontroller at det ikke er strømkabler eller vannrør i underlaget. Den elektriske tilkoblingen gjøres slik: Innkommende kabel skal tilkobles i koblingsboksen i lampens fot. Spenningsførende kabler kobles til tilkoblingene merket L og N. Gul/grønn kabel (beskyttelsesjord) kobles til tilkoblingen markert med jordsymbol. OBS! Beskyttelsesjord skal være lengre enn de to spenningsførende kablene. Fra koblingsboksen i lampens fot skal den medfølgende kabelen trekkes til lampens topp. Lampehodet tilkobles i koblingsboksen i lampens topp slik: Spenningsførende kabler til tilkoblingene merket L og N. Gul/grønn kabel (beskyttelsesjord) kobles til tilkoblingen markert med jordsymbol. Pass på at kabler og ledninger ikke klemmes eller skades ved installasjonen. Monter lyspærer. Effekten må ikke overstige den som er angitt på belysningen. Monter belysningen sammen igjen. Koble avslutningsvis på strømmen i sikringsskapet igjen. ADVARSEL! Dersom ovenstående forskrifter ikke iakttas, kan det skje en ulykke, som igjen kan føre til alvorlig skade på person eller eiendom. Tekniske data Eltilkobling:................230 V~ 50 Hz Beskyttelsesgrad:...........IP33 Sokkel:....................E27 Lyspære:..................Maks. 60 W 3 2008 Biltema Nordic Services AB

Pylväsvalaisin, matala Saat itse tehdä seuraavanlaisia pieniä sähkötöitä: vaihtaa liitäntäjohdon, lampunpidikkeen, pistotulpan tai valaisimen johdon virtakytkimen, jos olet ehdottoman varma, että osaat tehdä nämä työt oikein. Väärin tehty sähköasennus voi aiheuttaa hengenvaaran tai tulipalovaaran. Vain valtuutetut sähköalan ammattilaiset saavat tehdä uusia sähköasennuksia ja laajentaa olemassa olevia (asentaa kiinteästi sähkölaitteita seiniin tai kattoon) sekä vaihtaa kosteiden tilojen, kuten kylpyhuoneen tai ulkotilojen kiinteitä sähköasennuksia. Lue nämä ohjeet huolella ennen kuin aloitat asennuksen. Turvallisuusohjeet Valaisin on tarkoitettu ulkokäyttöön ja sen asennus pitää antaa valtuutetun sähköasentajan tehtäväksi. Jännite: 230 V~ 50 Hz. Tarkasta aina, että verkkojännite on katkaistu ennen kuin aloitat asennuksen ja/tai huoltotyön. Älä koske hehkulamppuun, kun se palaa: se kuumenee hyvin kuumaksi. Varmista lampun sammuttua, että se on jäähtynyt. Hehkulampun teho ei saa ylittää annettua enimmäistehoa. Jos lampunlasi rikkoutuu, se pitää vaihtaa välittömästi. Älä käytä valaisinta, jos lasi on rikki. Ulkovalaisinta EI saa käyttää ilman lampunlasia. Sähkövian yhteydessä ota yhteyttä sähköasentajaan. Asennuskaapelin pitää olla pakkasenkestävää ja tarkoitukseen hyväksyttyä tyyppiä. Valaisin on luokan 1 valaisin ja se pitää maadoittaa. Varmista, että valaisin on oikein maadoitettu. Asennusohje Varmista ennen asennuksen aloitusta, että se on jännitteetön. Irrota valaisin tarvittaessa, jotta asennus ja kytkentä sujuu helpommin. Käytä valaisimen jalkaa tarvittaessa porausmallina. HUOM! Varmista ennen porausta, ettei porauskohdalla ole piilotettuja sähköjohtoja tai vesiputkia. Sähköasennus tehdään seuraavasti: Syöttökaapeli kytketään valaisimen jalassa olevaan kytkentärasiaan. Vaihejohtimet kytketään liittimiin L ja N. Kelta/vihreä johdin (suojamaa) kytketään maadoitussymbolilla merkittyyn liittimeen HUOM! Suojamaajohtimen pitää olla pitempi kuin vaihejohtimet. Vedä mukana toimitettu kytkentäjohto kytkentärasialta valaisimen yläosaan. Lampunkanta kytketään pylvään yläosan kytkentärasiaan seuraavasti: Vaihejohtimet kytketään liittimiin L ja N. Kelta/vihreä johdin (suojamaa) kytketään maadoitussymbolilla merkittyyn liittimeen Varmista, että johtimet eivät jää puristuksiin eivätkä vahingoitu asennuksen yhteydessä. Asenna hehkulamput. Teho ei saa ylittää valaisimeen merkittyä. Kokoa valaisin uudelleen. Kytke lopuksi jännitteensyöttö. VAROITUS! Yllä mainittujen ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan onnettomuuden. Tekniset tiedot Jännite:...................230 V~ 50 Hz Kotelointiluokka:............IP33 Kanta:....................E27 Polttimo:..................Enint. 60 W 2008 Biltema Nordic Services AB 4

Standerlampe, lav Du kan selv udskifte el-udstyr som ledninger, fatninger og stik i flytbare brugsgenstande og vægstikkontakter samt fast installerede strømafbrydere, hvis du er sikker på, hvordan du skal gøre. Forkert montering kan medføre livsfare og risiko for brand. Kun autoriserede installatører må installere nye installationer eller udbygge eksisterende installationer (montere faste el-materialer på vægge og loft) samt udskifte fast el-materiel i våde rum, f.eks. badeværelser eller udendørs. Læs anvisningen grundigt igennem, før du påbegynder montering. Sikkerhedsforskrifter Lampen er beregnet til udendørsbrug og skal monteres af en autoriseret installatør. Netspænding: 230 V~ 50 Hz. Kontrollér altid, at netspændingen er slået fra før installation og/eller servicearbejde. Berør ikke pæren, når den lyser, da den bliver meget varm. Vent, indtil pæren er kølet af efter slukning. Pærens effekt må ikke overstige den maksimale effekt, der er angivet på lampen. Hvis lampens glas går i stykker, skal det udskiftes. Brug ikke lampen, hvis glasset er defekt. Udendørslampen må IKKE anvendes uden lampeglas. Kontakt altid den autoriserede elinstallatør, hvis du konstaterer elektriske fejl. Installationskablet skal være temperaturbestandigt og godkendt til formålet. Lampen er af klasse 1-typen og skal jordes. Kontrollér, at lampen er jordet korrekt. Samleanvisning Kontrollér, at der ikke er spænding på lampen, før du samler den. Skil lampen ad som beskrevet, så montering og elinstallation kan udføres så let som muligt. Brug lampens fod som boreskabelon. BEMÆRK! Kontrollér, at der ikke er elledninger eller vandrør i underlaget, før du borer. El-tilslutningen foretages på følgende måde: Det indgående kabel skal sluttes til koblingsboksen i lampens fod. De spændingsførende ledere sluttes til klemmerne, der er mærket "L" og "N". Det gul/grønne kabel (beskyttelsesjord) sluttes til klemmen, der er mærket med jordsymbol. BEMÆRK! Jordlederen skal være længere end de to spændingsførende ledere. Før de medfølgende ledere fra koblingsboksen i lampens fod til lampens top. Slut lampehovedet til koblingsboksen i lampens top på følgende måde: De spændingsførende ledere sluttes til klemmerne, der er mærket "L" og "N". Den gul/grønne leder (beskyttelsesjord) sluttes til klemmen, der er mærket med jordsymbol. Sørg for, at ledere og ledninger ikke kommer i klemme eller blive ødelagt ved installationen. Monter pæren. Effekten må ikke overstige det, der er angivet for lampen. Sæt lampen sammen igen. Slå til sidst strømmen til igen. ADVARSEL! Hvis ovenstående anvisninger ikke følges, kan der ske en ulykke, som kan medføre alvorlige person- og tingsskader. Tekniske data El-tilslutning:...............230 V~ 50 Hz Kapslingsklasse:............IP33 Sokkel:....................E27 Pære:.....................Maks. 60 W 5 2008 Biltema Nordic Services AB