CARELINK EXPRESS MONITOR



Like dokumenter
MEDTRONIC CARELINK MONITOR. MODELL 2490G/2490H/2490J Pasienthåndbok

MEDTRONIC CARELINK -MONITOR. Modell 2490C Pasienthåndbok

MyCareLink pasientmonitor

6996T. Tunneleringsverktøy. Teknisk håndbok

REVEAL LINQ LNQ11. Innsettbar hjertemonitor MR-prosedyreinformasjon. Teknisk håndbok om MR

RV Lead Integrity Alert

EKG-slavekabel og -adaptersett

DM50-serien - Hurtiginstallasjonsguide (K700 serie)

INSTALLASJONSGUIDE Telefonadapter

Modem og lokalnettverk

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory

Brukerhåndbok for analog telefon. Artikkelnr. P februar 2004

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1

Bruksanvisning Chronopass STK PO/PL (tidsinnstiller/sender) og Interface STM PO/PL (Mottaker)

6996SQ. Subkutan, unipolar ledning med viklet defibrillleringselektrode. Teknisk håndbok

IP-telefoni Brukerveiledning

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

Telefon CL100 og CL100+

SingStar -mikrofonpakke Instruksjonshåndbok. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

IP-telefoni Brukerveiledning

Din bruksanvisning CREATIVE DESKTOP WIRELESS

Gewa Andromeda Socket

FlexiBlink Bruksanvisning TELEFONSENDER B-TLS5e

ELOTEC TELEFONUTRINGER VOICE-TEL INSTALLASJON OG BETJENINGSVEILEDNING

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU

IP-telefoni Brukerveiledning

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro.

Register your product and get support at HP8605. Brukerhåndbok

Brukerveiledning Tilkobling IP-telefoni ALT DU TRENGER Å VITE OM BRUKEN AV IP-TELEFONI

MAI 2016 ALTIBOX WIFI PLUSS INSTALLASJONS- OG BRUKERVEILEDNING

Bærbar harddisk USB 2.0 Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning

Nokia minihøyttalere MD /1

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer:

Brukermanual for RadioLink base

IP-telefoni Brukerveiledning

Falck 6902 EpiMyo Varenr:

Amplivox 116 audiometer Brukerveiledning

Din bruksanvisning DORO GALAX

FlexiBlink Bruksanvisning ELLA Smykkesender HSS1e

Enkel veiledning for: GSM key3+

Brukerveiledning Linksys E2500

IP-telefoni Brukerveiledning

Informasjon om din trådløse forbindelse

Digital promille tester CA2010. Brukerveiledning. TT Micro AS Side 1

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

Brukerveiledning Tilkobling Altibox Telefon

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset BH-110

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon

INSTALLASJONSGUIDE TV-adapter

Styrbare Nav-X -RF-enheter DFU-0177 NY VERSJON 5

Modem og lokalnett. Brukerhåndbok

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og den optiske stasjonen.

DataGuard. Installasjonsguide. Internett. Thomson Speedtouch 585i v7

Tilkobling for videoinngangssignalet (høyre). Tilkobling for S-VIDEO-inngangssignalet.

Varemerker Innhold i pakken Samsvar WAC120 trådløst tilgangspunkt NETGEAR ac trådløst tilgangspunkt Ethernet-kabel Strømadapter NETGEAR, Inc.

Modem og lokalnett. Brukerhåndbok

HMS art.nr FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: Dok. nr.: 0593A

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

BRUKERMANUAL for Shoulder and neck massager

Ace binax. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

NB: Enheten fungerer etter prinsippene for sanntids fasesammenligning takket være radio overføring.

Modem og lokalnett. Brukerhåndbok

Brukerveiledning for "RICOH Printer"

BRUKERHÅNDBOK FOR CHAdeMO- ADAPTER

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

DIR-635 TRÅDLØS ROUTER. Brukerveiledning for D-Link DIR-635

Turny bladvender Brukerveiledning

BIPAC 5100S ADSL Modem/Router

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

L6792. Laughtop.

Installasjon. N300 for utvidet trådløs rekkevidde Modell WN3100RP

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

Omgivelseskontroll Dokumentasjon for SR2 IR og bryter styrt 230 VAC bryter

Brukerhåndbok Fjernkontroll

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

Installasjonsveiledning. Datek Lysstyring AX9

Nokia Music Headset HS-20/AD /1

ASU Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3.

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO

ATTAIN SELECT 6238TEL

Roth Touchline + app til Android og ios

UNI-DEX BRUKSANVISNING

FlexiBlink Bruksanvisning Audiodetektor B-LYDe

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød)

Plantronics Explorer 210-serien

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING

Varsling på smarttelefon med AppSender

MODELL C-HOMWA-1 TILKOBLINGSSETT, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 TILKOBLINGSSETT, LXi (RS-232)

JANUAR 2016 TELEFON BRUKERVEILEDNING

FlexiBlink Bruksanvisning TELEFONSENDER B-TLS5e

HÅNDBOK FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD

Transkript:

CARELINK EXPRESS MONITOR Modell 2020B / 2020C Legehåndbok

Den følgende listen inneholder varemerker eller registrerte varemerker for Medtronic i USA og eventuelt i andre land. Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere. CareLink, CareLink Express, Medtronic, Medtronic CareLink Forklaring av symboler på pakningen og produktet Medisinsk utstyr i samsvar med AAMI/ES 60601-1 (2006)/ A2 (2010) og CSA 22.2 NO 60601-1 CAN/CSA:2008 med hensyn til fare for elektrisk støt, brann og mekanisk skade. Pasienttilkoblet del, type BF (intern strømforsyning) Likestrøm Harpiksresirkulering. Andre plastmaterialer som akryl, akrylonitrilbutadienstyren, glassfiber, nylon, polykarbonat og polymelkesyre. Conformité Européenne (samsvar med europeisk standard). Dette symbolet betyr at enheten er fullstendig i samsvar med AIMD-direktiv 90/385/EØF (NB 0123) og R&TTE-direktiv 1999/5/EF. Ikke-ioniserende elektromagnetisk stråling Forsiktig! Se i bruksanvisningen Produktdokumentasjon

Tilbehør Dette produktet skal ikke kastes i usortert kommunalt avfall. Følg lokale retningslinjer ved kassering av produktet. På nettstedet http://recycling.medtronic.com finner du instruksjoner for riktig kassering av dette produktet. Serienummer Modell- eller bestillingsnummer Produsent Autorisert representant i EF-området Krav til temperatur Krav til fuktighet Batteripolaritet Pakningens innhold Monitor Av/på-knapp Telefontilkobling

The Independent Communications Authority of South Africa (De uavhengige kommunikasjonsmyndighetene i Sør-Afrika) Nxxxxx Produktet er fullstendig i samsvar med standardene til Australian Communications and Media Authority (ACMA), og det er tillatt å koble det til et telekommunikasjonsnettverk Dette symbolet indikerer at det er tillatt å koble produktet til New Zealand Telecoms nettverk.

Innhold 1 Innledning 7 2 Indikasjoner for bruk 8 3 Kontraindikasjoner 8 4 Advarsler 8 5 Forholdsregler 9 6 Innholdet i monitorpakken 9 7 Monitorantenne 9 8 Monitorens statusindikatorer 10 9 Bruke monitoren 12 10 Oppsett av monitoren 14 11 Oppdatere monitorens programvare til å støtte nyere enheter 20 12 Feilsøking 20 13 Vedlikeholde monitoren 23 14 Spesifikasjoner for monitoren 23 5 Norsk

1 Innledning Medtronic CareLink Express-monitorene, modell 2020B og 2020C, ("monitor") er bærbare verktøy for avlesning og overføring av data til bruk med implanterbare hjerteenheter fra Medtronic. Monitoren leser av implanterte enheter via telemetri B (2020B) eller telemetri A (2020C) og overfører pasientens enhetsdata via en analog telefonlinje til en sikker server på Medtronic CareLink-nettverket. Registrerte brukere kan lese av data fra pasientens enhet og få fullstendig oversikt over alle enhetsdataene for en spesifikk pasient. Quick Look-rapporten / CareLink-rapporten for første avlesning inneholder data fra den implanterte enheten. Den kan konfigureres til å sende faks til CareLinkinstitusjonen som ber om dette. Merk! I kortene med listen over støttede enheter står det hvilke implanterte enheter fra Medtronic som er kompatible med monitoren. Kortene med støttede enheter var korrekte da monitoren ble lansert. Kontakt den lokale Medtronicrepresentanten for å få informasjon om hvilke godkjente enheter monitoren støtter etter at monitoren er lansert. 1 2 3 1 Antenne 2 Av/på-knapp 3 Kontrollpanel Figur 1. CareLink Express-monitor (sett forfra) 7 Norsk

2 Indikasjoner for bruk Medtronic CareLink Express-monitorene, modell 2020B og 2020C, er bærbare verktøy for avlesning og overføring av data til bruk med implanterbare hjerteenheter fra Medtronic. 3 Kontraindikasjoner Det er ingen kjente kontraindikasjoner for monitoren. 4 Advarsler Skal kun brukes med implanterbare hjerteenhter fra Medtronic. Dette utstyret skal ikke modifiseres. Modifiseringer kan redusere systemets effektivitet og påvirke pasientens helse. Ta vare på denne håndboken. Bruk ikke antennen hvis monitoren ikke fungerer som beskrevet i denne håndboken. Kontroller at batteriene er nye, og at polene er satt inn riktig vei. Hvis du trenger ytterligere hjelp, kan du kontakte Medtronic-representanten. Berør ikke de åpne telefonkontaktene eller stikk fingeren eller gjenstander inn i de åpne telefonkontaktene på monitoren. Du kan få elektrisk støt hvis du stikker fingeren eller gjenstander inn i den åpne telefonkontakten. Viktige sikkerhetsinstruksjoner følger. Når du bruker monitoren, må du alltid følge generelle forholdsregler for å redusere risikoen for brann, elektrisk støt og personskade, inkludert følgende forholdsregler: Bruk ikke monitoren i nærheten av vann, for eksempel nær et badekar, en vaskeservant, kjøkkenvask eller utslagsvask, i en fuktig kjeller eller i nærheten av et svømmebasseng. Bruk ikke monitoren når det er tordenvær. Det kan være en liten risiko for elektrisk støt som følge av lyn. Bruk ikke telefonen til å varsle om en gasslekkasje hvis telefonen er i nærheten av lekkasjen. Hvis du mistenker at det foreligger en gasslekkasje, må du ikke bruke monitoren til å sende informasjon. Monitoren skal kun brukes med en telefonledning på 0,48 mm i tykkelse [UL-godkjent 26 gauge (AWG)]. Norsk 8

5 Forholdsregler Bruk ikke mobiltelefon mens antennen er plassert over den implanterte enheten. Hvis du bruker en telefonlinje der du må taste et nummer for å ringe ut (vanligvis 9), må du sørge for at telefonlinjeinnstillingene er riktige. I henhold til American College of Radiology skal ikke Medtronic CareLink Express-monitoren, modell 2020B eller modell 2020C, tas med inn i sone 4 (magnetrommet). Den er ikke MR-sikker. 6 Innholdet i monitorpakken Medtronic CareLink Express-monitor, modell 2020B eller 2020C Alkaliske LR6-batterier, størrelse AA (4) Telefonledning Telefonadapter (ved behov) Bæreveske Produktdokumentasjon Erklæring om elektromagnetisk kompatibilitet 7 Monitorantenne Monitoren henter informasjon fra den implanterte enheten ved hjelp av antennen (Figur 2) som er festet permanent til monitoren. Figur 2. Antenne 9 Norsk

8 Monitorens statusindikatorer 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Av/på-knapp 2 Av/på-statusindikator (grønn) 3 Statusindikatorer for avlesning (grønne) 4 Statusindikatorer for sending (grønne) 5 Statusindikator for fullført sending (grønn) 6 Statusindikator for batteri (oransje) 7 Statusindikator for antenneplassering (oransje) 8 Statusindikator for telefonlinje (oransje) Figur 3. Av/på-knapp og statusindikatorer Norsk 10

Hver statusindikator har forskjellig betydning når monitoren brukes til å sende informasjon om den implanterte enheten. Statusindikator Beskrivelse Av/på-status Av/på-statusindikatoren lyser når monitoren er på. Status for avlesning De 5 grønne statusindikatorene for avlesning lyser når monitoren henter informasjon fra den implanterte enheten. Når statusindikatorene for avlesning blinker, må du be pasienten om bli sittende og kontrollere at monitorantennen er plassert over den implanterte enheten. Denne prosessen tar vanligvis under 3 minutter. Når monitoren fullfører datainnsamlingen fra den implanterte enheten, lyser statusindikatorene for avlesning konstant. Monitoren avgir to lydsignaler og ringer automatisk det programmerte telefonnummeret. Når du hører at monitoren ringer nummeret, må du ta antennen vekk fra den implanterte enheten og sette den tilbake på oppbevaringsplassen. Status for sending De 3 grønne statusindikatorene for sending blinker når monitoren sender data. Denne prosessen tar vanligvis under 3 minutter. Når monitoren er ferdig med å sende dataene, lyser statusindikatoren for fullført sending, og monitoren avgir to lydsignaler. Monitoren slår seg av automatisk etter to minutter. Du kan også trykke på av/på-knappen for å slå monitoren av. Batteristatus Den oransje statusindikatoren for batteri blinker, og monitoren avgir vedvarende lydsignaler hvis batteriene er svake og må byttes. 11 Norsk

Statusindikator Status for antenneplassering Beskrivelse Den oransje statusindikatoren for antenneplassering blinker, og monitoren avgir et lydsignal hvis antennen ikke er plassert riktig over pasientens implanterte enhet. Status for telefonlinjen Statusindikatoren for telefonlinjen blinker, og monitoren avgir et lydsignal innen 15 minutter etter en vellykket avlesning av enheten når det er et problem med telefonlinjen eller telefonlinjeinnstillingene. 9 Bruke monitoren Merk! På kortet med støttede enheter står det hvilken monitor du kan bruke for å avlese pasientens implanterte hjerteenhet. Hvis du ikke har kortet med støttede enheter tilgjengelig, eller du ikke kan finne modellnummeret til pasientens implanterte hjerteenhet, skal du først lese av pasientens enhet med modell 2020B. Hvis modell 2020B ikke klarer å identifisere pasientens enhet, skal du prøve å lese den av med modell 2020C. Kontroller at institusjonens CareLink-konto er aktiv. Se "Verifisere institusjonens CareLink-konto" på side 15. Kontroller at batteriene er satt inn med polene riktig vei. Se "Oppsett av monitoren" på side 14. Finn en veggkontakt med analog telefonlinje. Monitoren trenger ikke å være koblet til en veggkontakt med analog telefonlinje under avlesning av en pasients implanterte hjerteenhet. Monitoren må kobles til en veggkontakt med analog telefonlinje innen 15 minutter etter avlesning for å fullføre overføringen til Medtronic CareLink-nettverket. Hvis monitoren ikke kobles til en veggkontakt med analog telefonlinje innen 15 minutter, vil pasiententdataene gå tapt. Da må avlesningen utføres på nytt. Hvis du må avbryte avlesningen av pasientens implanterte enhet før den er fullført, fjerner du antennen fra den implanterte enheten og slår av monitoren. Når du er klar til å begynne økten på nytt, gjentar du fremgangsmåten for avlesning i dette avsnittet. Norsk 12

Hvis det er nødvendig å ha en steril barriere mellom monitorantennen og pasienten, dekker du antennen og antennekabelen med det sterile hylsteret, modell 6177, fra Medtronic og følger standard fremgangsmåte for sterile prosedyrer. 1. Trykk på av/på-knappen foran på monitoren. Den grønne indikatoren over av/på-knappen blinker og lyser deretter konstant. Figur 4. Trykke på av/på-knappen 2. Hold antennen over den implanterte enheten slik at statusindikatoren for antenneplassering er av. Hold antennen tett inntil pasientens klær eller hud. Håndstroppen bør være vendt utover og bort fra pasienten når du holder antennen over den implanterte enheten. Se Figur 5. Figur 5. Plassere antennen 3. Hold øye med statusindikatorene på kontrollpanelet foran på monitoren: Når monitoren identifiserer pasientens implanterte hjerteenhet, lyser den første grønne statusindikatoren for avlesning konstant, og monitoren avgir to lydsignaler. 13 Norsk

Figur 6. Monitoren identifiserer den implanterte hjerteenheten Det kan hende at pasientens implanterte enhet avgir en lyd når antennen plasseres over den. Hvis monitoren ikke klarer å identifisere den implanterte enheten, eller hvis antennen er feilplassert, blinker den oransje statusindikatoren for antenneplassering. Plasser antennen på nytt hvis den oransje statusindikatoren for antenneplassering begynner å blinke. Monitoren har avlest enheten når alle indikatorene lyser konstant og monitoren avgir to lydsignaler. Fjern antennen når avlesningen er fullført. 4. Koble monitoren til en veggkontakt med analog telefonlinje innen 15 minutter etter at monitoren har avlest enheten. Monitoren avgir 5 lydsignaler omtrent hvert 25. sekund til den kobles til en veggkontakt med analog telefonlinje. Monitorens lydsignaler slutter når dataoverføringen begynner. Se "Koble monitoren til en veggkontakt med en telefonlinje" på side 17. Merk! Monitoren slår seg av automatisk etter 15 minutter hvis den ikke har blitt koblet til en veggkontakt med analog telefonlinje for å overføre avleste data fra pasientens implanterte hjerteenhet til Medtronic CareLink-nettverket. 10 Oppsett av monitoren Før du bruker monitoren for første gang, må du verifisere institusjonens CareLinkkonto, sette inn batteriene og konfigurere telefonlinjeinnstillingene. Hver gang du leser av en pasients implanterte enhet, må monitoren overføre pasientdataene via en analog telefonlinje. Monitoren kan kobles til en analog telefonlinje etter hver avlesning, eller den kan være permanent tilkoblet en telefonlinje. Norsk 14

10.1 Verifisere institusjonens CareLink-konto Kontakt Medtronic på telefonnummeret som står på baksiden av denne håndboken, for å aktivere institusjonens konto før du bruker monitoren for første gang. Du vil bli bedt om å oppgi serienummeret som står på undersiden av monitoren. 10.2 Sette inn batterier Monitoren bruker fire LR6-batterier i størrelse AA. Batterirommet finner du på undersiden av monitoren. 1. Åpne batterirommet ved å trykke dekslet oppover. 2. Sett inn batteriene med polene riktig vei som vist i Figur 7. Figur 7. Sette inn batteriene 3. Lukk batterirommet. Batterirommet er lukket skikkelig når dekslet klikker på plass. Merk! Bruk bare de anbefalte batteriene. Bruk av andre batterier kan skade monitoren. 10.3 Konfigurere telefonlinjeinnstillingene Før du bruker monitoren, må du kontrollere at telefonlinjeinnstillingene er riktige. Monitoren har to brytere som brukes til å konfigurere alternativene for oppringing via en telefonlinje. Se Figur 8. Bryteren for valg av oppringingstype er merket T (tone) og P (puls). Bruk bryteren til å velge oppringingstypen for telefonsystemet. Bruk bryteren for oppringingsprefiks til å konfigurere handlingen som må utføres for å få tilgang til en telefonlinje når du skal ringe. Trykk på N (None Ingen) hvis det ikke er nødvendig med et prefiks for å få en ekstern telefonlinje. Hvis det må slås et nummer for å få tilgang til en ekstern linje, må du stille bryteren slik at den tilsvarer det nødvendige nummeret for oppringingsprefiks. 15 Norsk

Figur 8. Telefonlinjeinnstillinger (eksempel) Merk! Du kan velge telefonlinjeinnstillinger både når monitoren er av eller på. Velg innstillingene som er nødvendige for å bruke telefonlinjen hos institusjonen. Kontakt telefonselskapet hvis du har spørsmål om hvilken type telefonlinje institusjonen har. Det kan hende at oppringingstypen P (puls) ikke finnes enkelte steder. Innstillinger for oppringingsprefiks kan variere fra sted til sted. 10.4 Velge hvor du skal plassere monitoren Ta følgende anbefalinger i betraktning når du skal velge hvor du vil plassere monitoren: Plasser monitoren på et sted der pasienten kan sitte behagelig og der fronten på monitoren er synlig. Monitoren må være koblet til en veggkontakt med analog telefonlinje når monitorprogramvaren skal oppdateres, eller en overføring skal sendes til Medtronic CareLink-nettverket. Du kan enten bruke telefonledningen som fulgte med monitoren, eller en hvilken som helst annen telefonledning med vanlige kontakter. Norsk 16

Før du bruker monitoren, må du slå av eventuelle TV-apparater eller dataskjermer som er nærmere enn 2 meter (6 feet) fra monitoren eller antennen. Plasser ikke monitoren på et sted der den kan bli våt. Forsiktig! Monitoren må ikke bli våt. Vann kan skade monitoren. Hvis monitoren utsettes for vann, må du ta kontakt med Medtronic-representanten. 10.5 Koble monitoren til en veggkontakt med en telefonlinje Monitoren må være koblet til en veggkontakt med analog telefonlinje når monitorprogramvaren skal oppdateres eller en overføring skal sendes til Medtronic CareLink-nettverket. Hvis monitoren ikke er koblet til en veggkontakt med analog telefonlinje mens pasientens implanterte hjerteenhet leses av, må monitoren kobles til innen 15 minutter etter at avlesningen er ferdig for å fullføre overføringen til Medtronic CareLink-nettverket. Hvis monitoren ikke kobles til en veggkontakt med analog telefonlinje innen 15 minutter, vil monitoren slå seg av og pasientdataene gå tapt. Da må avlesningen utføres på nytt. Merk! Hvis institusjonen har en digital VoIP-telefonlinje eller fiberoptisk telefonlinje, kan ikke monitoren sende overføringen. Monitoren kan kun overføre data via en analog telefonlinje. Det kan hende at DSL-telefonlinjer trenger et filter for å fungere ordentlig. 1 2 1 Veggkontakt med telefonlinje 2 Telefon (valgfritt) Figur 9. Monitoren koblet til en veggkontakt med en telefonlinje. 17 Norsk

Følg trinnene nedenfor for å konfigurere monitoren til å overføre pasientens enhetsdata til Medtronic CareLink-nettverket. 1. Finn frem monitoren og telefonledningen. 2. Finn kontaktene på venstre siden av monitoren. Figur 10. Telefonkontakter 3. Koble den ene enden av telefonledningen til en av telefonkontaktene på venstre side av monitoren. Se Figur 10. 4. Koble den andre enden av telefonledningen til en veggkontakt med analog telefonlinje. Norsk 18

Merk! Hvis monitoren er slått på og koblet til en veggkontakt med analog telefonlinje, og hvis du har lest av en enhet i løpet av de 15 siste minuttene, avgir monitoren to lydsignaler og begynner automatisk å ringe opp det programmerte telefonnummeret. Overføringen er fullført når statusindikatorene for sending lyser konstant, statusindikatoren for fullført sending lyser konstant og monitoren avgir to lydsignaler. Monitoren slår seg av automatisk 2 minutter etter at overføringen er fullført. Figur 11. Monitoren fullfører overføringen Monitoren slår seg av automatisk etter 15 minutter hvis den ikke har blitt koblet til en veggkontakt med analog telefonlinje for å overføre avleste data fra pasientens implanterte hjerteenhet. Monitoren avgir to lydsignaler når statusindikatoren for fullført sending lyser konstant. Det kan hende at monitoren avgir høyfrekvente lyder når den ringer opp det programmerte nummeret. Når monitoren sender data, er telefonlinjen opptatt, og det vil ikke være mulig å ringe inn eller ut. 10.6 Koble en telefon til monitoren (valgfritt) Det kan kobles en telefon til monitoren, men det er ikke nødvendig for at monitoren skal fungere riktig. Telefonen kan kobles til monitoren hvis monitoren skal være konstant tilkoblet veggkontakten med analog telefonlinje. 19 Norsk

Hvis du skal koble en telefon til monitoren mens den er koblet til veggkontakten med analog telefonlinje, følger du denne fremgangsmåten: 1. Koble en telefonledning fra en telefonen til en telefonkontakt på venstre side av monitoren. 2. Test telefonlinjen for å kontrollere at den fungerer ved å ringe ut med telefonen som er koblet til monitoren. Advarsel Berør ikke de åpne telefonkontaktene eller stikk fingeren eller gjenstander inn i de åpne telefonkontaktene på monitoren. Du kan få elektrisk støt hvis du stikker fingeren eller gjenstander inn i den åpne telefonkontakten. Merk! Hvis telefonen som er koblet til monitoren, ikke fungerer, kan du prøve en annen telefon som er koblet til en annen veggkontakt med telefonlinje. Hvis en telefon er koblet til monitoren, må du ikke bruke telefonen mens det pågår en overføring. 11 Oppdatere monitorens programvare til å støtte nyere enheter 1. Kontroller at telefonledningen er koblet til en av monitorens telefonkontakter og en veggkontakt med analog telefonlinje. 2. Trykk på og hold inne av/på-knappen i 10 sekunder. Statusindikatoren for telefonlinjen lyser. Den første statusindikatoren for sending lyser konstant, og deretter tennes de to andre indikatorene og lyser konstant mens monitoren kobler seg til Medtronic CareLink-nettverket og oppdaterer monitorprogramvaren. Programvarenedlastingen begynner. Statusindikatoren for fullført sending lyser konstant, og monitoren avgir to lydsignaler når programvareoppdateringen er fullført. Nedlastingen tar ca. 4 minutter. 12 Feilsøking Monitorens statusindikatorer indikerer systemstatus og feil. Oransje indikatorer indikerer feil ved batteriet, antennen eller telefonlinjen. Grønne indikatorer indikerer normal monitorstatus, men kan også indikere feil eller mislykkede handlinger. Norsk 20

12.1 Den oransje statusindikatoren for batteri blinker Den oransje statusindikatoren for batteri skal ikke lyse når du bruker monitoren. Hvis monitoren avgir et lydsignal og den oransje statusindikatoren for batteri blinker: Batteriene er svake og må byttes. Se "Sette inn batterier" på side 15. Hvis ingen statusindikatorer tennes når du trykker på av/på-knappen, må du kontrollere om batteriene er riktig satt inn. 12.2 Den oransje statusindikatoren for antenneplassering blinker Den oransje statusindikatoren for antenneplassering skal ikke lyse når du bruker monitoren. Hvis den oransje statusindikatoren for antenneplassering begynner å blinke og du hører korte lydsignaler, må du kontrollere følgende: Kontroller at håndstroppen øverst på antennen vender ut og bort fra pasienten. Se Figur 5. Kontroller at antennen er plassert over pasientens implanterte hjerteenhet. Flytt om nødvendig antennen over pasientens implanterte hjerteenhet. Merk! Hvis monitoren ikke klarer å identifisere pasientens enhet, blinker den oransje statusindikatoren for antenneplassering, og du hører korte lydsignaler. Når antennen er riktig plassert, slukkes den oransje statusindikatoren for antenneplassering, de grønne statusindikatorene blinker og monitoren fortsetter å hente data. 12.3 Den oransje statusindikatoren for telefonlinje blinker Den oransje statusindikatoren for telefonlinje skal ikke lyse når du bruker monitoren. Hvis monitoren avgir et lydsignal og den oransje statusindikatoren for telefonlinje blinker, må du kontrollere følgende: Kontroller at telefonledningen er satt ordentlig inn i telefonkontakten på venstre side av monitoren og i veggkontakten med analog telefonlinje. Kontroller at telefonlinjeinnstillingene er riktig stilt inn. Se Figur 8. Kontakt telefonselskapet hvis du trenger hjelp med å finne ut hvilken type telefonlinje du har. Kontroller at riktig prefiksnummer er valgt hvis dette er nødvendig å bruke hos institusjonen. Kontroller at monitoren er koblet til en analog telefonlinje og ikke til en digital VoIP-telefonlinje eller en fiberoptisk telefonlinje. Ved behov kan du kontakte telefonselskapet for å finne ut hvilken type telefonlinje som finnes hos institusjonen. 21 Norsk

12.4 Den grønne av/på-statusindikatoren lyser ikke Den grønne av/på-statusindikatoren lyser når monitoren er slått på. Hvis den grønne av/på-statusindikatoren ikke lyser: Kontroller at batteriene er satt inn riktig vei. Bytt batteriene om nødvendig. Se "Sette inn batterier" på side 15. 12.5 De grønne statusindikatorene for avlesning lyser ikke under avlesning av enheten De grønne statusindikatorene for avlesning bekrefter at monitoren har lest av pasientens implanterte hjerteenhet. Den første grønne indikatoren lyser, og monitoren avgir to lydsignaler når den identifiserer pasientens implanterte hjerteenhet. De siste 4 indikatorene blinker først, og deretter lyser konstant når monitoren leser av pasientens enhet. Avlesningen er fullført når alle indikatorene lyser konstant og monitoren avgir to lydsignaler. Hvis statusindikatorene for avlesning slutter å blinke og lyser konstant i mer enn 3 minutter, eller hvis monitoren slår seg av før dataene er lest av, må du gjenta trinn 1 til 4 i "Bruke monitoren" på side 12. Hvis monitoren slår seg av etter at den tredje statusindikatoren for avlesning tennes, har ikke monitoren lykkes i å lese av enheten. Legg flere lag med tekstil, for eksempel et håndkle som er brettet flere ganger, mellom antennen og pasientens implanterte enhet, og gjenta deretter trinn 1 til 4 i "Bruke monitoren" på side 12. 12.6 De grønne statusindikatorene for sending eller for fullført sending lyser ikke De grønne statusindikatorene for sending og for fullført sending bekrefter at monitoren har lykkes i å overføre dataene fra avlesningen av pasientens implanterte hjerteenhet til Medtronic CareLink-nettverket. Hvis de grønne statusindikatorene for sending ikke lyser, hvis statusindikatorene for sending lyser i mer enn 1 time, hvis statusindikatoren for fullført sending ikke lyser, eller hvis monitoren slår seg av før pasientdataene er overført, gjør du følgende: Kontroller alle telefoninnstillingene i "Konfigurere telefonlinjeinnstillingene" på side 15. Gjenta trinn 1 til 4 i "Bruke monitoren" på side 12. Norsk 22

13 Vedlikeholde monitoren Unngå å miste monitoren på en hard overflate. Ta kontakt med Medtronicrepresentanten hvis du har mistet monitoren i gulvet og den ikke fungerer. Monitoren krever ikke forebyggende kontroller eller vedlikehold. 13.1 Rengjøre monitoren Forsiktig! Ikke la monitoren bli våt, ettersom den kan ta skade av vann. Hvis monitoren utsettes for vann, må du ta kontakt med Medtronic-representanten. Ikke bruk en våt rengjøringsmetode for monitoren, som for eksempel automatisk vaskeutstyr. Utsiden av monitoren, antennen og kabelen som kobler antennen til monitoren, kan rengjøres med en svamp eller klut som er fuktet med ett av følgende rengjøringsmidler: Etanol (70 %) og vann Isopropanol (50 %) og vann Metanol (50 %) og vann Rundt 1 del mildt rensemiddel blandet ut med 100 deler vann Under rengjøring må du passe på at det ikke kommer vann inn i kapslingen. La kapslingen bli helt tørr før du bruker monitoren. 14 Spesifikasjoner for monitoren 14.1 Standarder EMC: CFR 47 del 15 Pasientsikkerhet: ETL; cetl; IEC 60601-1, type BF pasienttilkoblet del (antenne), ordinært utstyr, kontinuerlig drift, intern strømforsyning, ikke egnet til bruk i nærheten av brennbare anestesigassblandinger med luft eller med oksygen eller lystgass. 14.2 Strømkrav Spenning: 6 VDC nominell Effekt: 300 ma nominell Batteritype: 4 stk. alkaliske LR6-batterier, størrelse AA 23 Norsk

14.3 Anbefalte krav til miljøet under oppbevaring og transport Temperatur: -40 C (-40 F) til 65 C (150 F) Relativ fuktighet: Opp til 95 % Merk! Produktet kan trygt oppbevares eller transportes ved temperaturer fra -40 C (-40 F) uten kontroll av relativ fuktighet, til under eller lik 70 C (158 F) ved en relativ, ikke-kondenserende fuktighet på mindre enn eller lik 93 %. Fjern batteriene hvis utstyret skal lagres over lengre tid. 14.4 Anbefalte driftsforhold Temperatur: 9 C (49 F) til 43 C (110 F) Merk! Produktet kan trygt brukes ved temperaturer fra 5 C (41 F) til under eller lik 43 C (110 F), ved en relativ, ikke-kondenserende fuktighet fra 15 % til 93 %, og ved atmosfæretrykk fra 700 hpa til 1060 hpa. 14.5 Kassering Sørg for forsvarlig kassering av dette produktet i henhold til lokalt regelverk. Dette produktet skal ikke kastes i usortert kommunalt avfall. Dette produktet inneholder materialer som kan være skadelig for miljøet. 14.6 Tester Testing av elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) viser at monitoren gir rimelig beskyttelse mot skadelig forstyrrelse i en vanlig medisinsk installasjon. Det er imidlertid ingen garanti for at det ikke kan oppstå forstyrrelse i en bestemt installasjon. Hvis monitoren forårsaker skadelig forstyrrelse i andre enheter eller påvirkes av andre enheter, kan brukeren forsøke å korrigere forstyrrelsen med ett eller flere av følgende tiltak: Snu eller flytt enhetene. Øk avstanden mellom enhetene. Rådfør deg med Medtronic. Du finner mer informasjon om EMC i håndboken om EMC-erklæring som fulgte med monitoren. 14.7 Samsvarserklæring Medtronic erklærer at dette produktet er i samsvar med de nødvendige kravene i direktiv 1999/5/EF om radio- og teleterminalutstyr og direktiv 90/385/EØF om aktive implanterbare medisinske enheter. Norsk 24

14.8 Informasjon om Industry Canada Industry Canada-ID: 3408C-2490 Bruken er underlagt følgende to betingelser: (1) denne enheten må ikke forårsake forstyrrelser, og (2) denne enheten må tåle forstyrrelser, inkludert forstyrrelser som kan forårsake uønsket drift av enheten. 14.9 Informasjon om New Zealand Telepermit Følgende Telepermit-informasjon må være tilgjengelig for brukeren, i samsvar med tilgjengelighetsstandardene til Telecom New Zealand Limited: 1. PTC200 Generell advarsel Bevilgningen av Telepermit for alt terminalutstyr indikerer bare at Telecom har godtatt at enheten er i samsvar med minimumsvilkårene for tilkobling til nettverket. Det indikerer ingen tilslutning til produktet fra Telecom og gir ingen form for garanti. Fremfor alt gir det ingen garantier for at noen enheter fungerer som de skal, i alle hensyn, med annet Telepermit-godkjent utstyr av en annen type eller modell, og det innebærer ikke at produkter er kompatible med alle Telecoms nettverkstjenester. 2. PTC200 2.11.1 (6) og (7) Samsvarstesting (funksjonstester) Dette utstyret er ikke i stand til å opprettholde riktig drift ved de høye hastighetene som det er utformet for, under alle driftsforhold. Telecom tar ikke på seg noe ansvar hvis det skulle oppstå vanskeligheter i slike omstendigheter. Dette forholdet gjelder vanligvis på 56 kbit/s-modemer og faksmaskiner som jobber ved > 14,4 kbit/s. 3. PTC200 5.4.1 (2) Generell (desimalsignalisering) Dette utstyret må ikke programmeres for desimaloppringing (pulserende), siden egenskapene ikke er kompatible med telefonutvekslingene i New Zealand. DTMF-oppringing (tone) er betraktelig raskere og fullstendig kompatibelt. 4. Testoppringinger Dette utstyret er konfigurert til å foreta testoppringinger ved forhåndsbestemte tider. Slike testoppringinger vil avbryte alle andre oppringinger som finnes på linjen på det tidspunktet. Tidsinnstillingen for slike testoppringinger må avtales med installatøren. Tidsinnstillingen for testoppringinger fra dette utstyret kan oppleve "forskyvning". Hvis dette viser seg å være upassende, og samtalene dine forstyrres, bør du diskutere tidsinnstillingen med utstyrsinstallatøren. Denne saken skal ikke rapporteres som en feil til Telecoms feiltjeneste. 25 Norsk

5. PTC200 8.1.3 (2) Automatisk forsøk på å ringe opp igjen til samme nummer Det må ikke være mer enn 10 oppringningsforsøk til samme nummer i løpet av en periode på 30 minutter. 6. PTC200 8.1.4 (2) Automatiske oppringninger til ulike numre Det går ikke mindre enn 5 sekunder mellom et avsluttet oppringsningsforsøk og starten på et nytt. 7. PTC200 8.1.7 (a) Brukerveiledning (automatisk oppsett for oppringing) Dette utstyret må ikke brukes under noen forhold der det kan være til plage for andre Telecom-kunder. 8. PTC200 8.1.7 (b) Brukerveiledning (automatisk oppsett for oppringing) Utstyret må ikke konfigureres til å foreta automatiske oppringninger til Telecoms nødtjeneste 111. 9. PTC200 10.3.3 Feilbehandling (2), sekundært fast ledningsnett Hvis enheten har problemer, må du koble den fra, og koble en CPE-enhet som er koblet til én av terminalportene på enheten, direkte på dens plass. Brukeren må deretter sørge for at produktet repareres. Hvis saken rapporteres til Telecom som en ledningsfeil og feilen skyldes produktet, er kunden ansvarlig for tilkallingsbeløpet som tilkommer. Norsk 26

Produsent Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN 55432 USA www.medtronic.com Tlf. +1 763 514 4000 Faks +1 763 514 4879 Autorisert representant for Medtronic i EF-området Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat 10 6422 PJ Heerlen Nederland Tlf. +31 45 566 8000 Faks +31 45 566 8668 Europa/Afrika/Midtøsten Hovedkontor Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Sveits Tlf. +41 21 802 7000 Faks +41 21 802 7900 Australia Medtronic Australasia Pty Ltd 97 Waterloo Road North Ryde, NSW 2113 Australia Tekniske håndbøker: www.medtronic.com/manuals Medtronic, Inc. 2013 M952406A007B *M952406A007* 2013-01-17