Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap

Like dokumenter
Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning

3no33000.fm5 Page 77 Thursday, February 8, :10 AM

Bruks-og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap

Bruks- og monteringsanvisning

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EU8296CA

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Bruks-og monteringsanvisning

Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap

VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING AV APPARATET

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

GRAM PLUS/TWIN/EURO/MIDI/BAKER

Bruks- og monteringsanvisning Downdraft

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

Din bruksanvisning HUSQVARNA QT1057FX

Bruks- og monteringsanvisning

Fryseskap. Vi setter stor pris på tilliten du har vist oss ved å kjøpe produktet vårt. Vi håper du får mye glede av kjøle-/fryseskapet.

Bruksanvisning. Melkeskummer NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap

Med digital temperaturinnstilling 2009 / 2011

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX ECS2070

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX SANTO3230-1KG

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

GRAM PLUS/TWIN/EURO /02

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Top Star.

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

BRUKSANVISNING KF

Meaco 38Lm. Instruksjonsmanual. Utgave for mai Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker luftavfukteren og ta vare

Register your product and get support at HP8605. Brukerhåndbok

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Kjøkkenventilator 400

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin V, 50Hz 800W

BRUK AV KJØLESEKSJONEN

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

Sunwind Gylling as PB Rud

FØR DU BRUKER APPARATET MILJØVENNLIG BRUK

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

FØR KJØLESKAPET TAS I BRUK Side 33

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Bruks- og monteringsanvisning

coolfacts for ferskere mat.

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX ER8898C

Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

Bruksanvisning for Mikrobølgeovn WP550L12

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Bruks- og monteringsanvisning Ventilator

LANDMANN LAVASTEIN- GASSGRILLVOGN MODELL Assembly Instructions

Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro.

Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin

System 2000 System 2000 tilstedeværelsesmelder Komfort-påsats. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

Transkript:

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 199 110

Innhold Sikkerhetsregler... 4 Aktivt miljøvern... 12 Hvordan kan du spare energi?... 13 Beskrivelse av skapet... 15 Betjeningspanel... 15 Symbolforklaringer... 16 Inn- og utkobling av skapet... 18 Betjening av skapet... 18 Ved lengre fravær... 19 Riktig temperatur... 20 Temperaturindikator... 20 Innstilling av temperaturen... 21 Bruk av SuperFrost... 22 Temperatur- og døralarm... 23 Temperaturalarm... 23 Utkobling av temperaturalarmen før den stanser av seg selv... 23 Døralarm... 24 Utkobling av døralarmen før den stanser av seg selv... 24 Flere innstillinger... 25 Låsefunksjon... 25 Akustiske signaler... 26 Displayets lysstyrke... 27 Sabbatmodus... 28 Innredning... 30 Flytting av fryseskuffer på teleskopskinner... 30 Uttaking av hyller... 30 Frysing og lagring... 31 Maksimal frysekapasitet... 31 Hva skjer når ferske matvarer fryses inn?... 31 Lagring av ferdig frysemat... 31 Matvarer som du fryser inn selv... 32 Vær oppmerksom på dette før du fryser inn matvarer... 32 Innpakking... 32 Før innleggingen... 33 Innlegging... 33 2

Innhold Tining av frysevarer... 34 Tilberedning av isbiter... 34 Hurtigkjøling av drikker... 34 Bruk av kjøleelement... 35 Automatisk avriming... 36 Rengjøring og stell... 37 Før rengjøringen... 38 Ta av teleskopskinnene:... 38 Innerrom, tilbehør... 39 Dørpakning... 40 Ventilasjonsarealer... 40 Hvis feil oppstår... 41 Årsaker til støy... 47 Service og garanti... 48 Informasjon for testinstitutter... 49 Informasjon for forhandlere... 50 Messeinnstilling... 50 Elektrotilkobling... 52 Monteringshenvisninger... 53 Side-by-side... 53 Oppstillingssted... 53 Ventilasjon... 54 Før innbyggingen... 56 Hadde det gamle fryseskapet en annen hengslingsmekanikk?... 57 Innbyggingsmål... 58 Omhengsling av døren... 60 Innbygging av skapet... 64 3

Sikkerhetsregler Dette skapet oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Hvis det ikke brukes forskriftsmessig, kan det likevel føre til skader på personer og gjenstander. Les bruks- og monteringsanvisningen nøye før du begynner å bruke skapet. Den gir viktige råd om innbygging, sikkerhet, bruk og vedlikehold. Du beskytter deg selv og unngår skader på skapet. Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at disse henvisningene ikke er fulgt. Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier! Forskriftsmessig bruk Dette skapet er kun bestemt for bruk i husholdningen og husholdningsliknende steder. Det er ikke bestemt for utendørs bruk. Skapet skal kun brukes innenfor rammen av hva som er vanlig innen husholdning, til oppbevaring av frysevarer, frysing av ferske matvarer og til å lage is. Annen bruk er ikke tillatt. 4

Sikkerhetsregler Skapet er ikke egnet for lagring eller kjøling av medikamenter, blodplasma, laboratoriepreparater eller lignende stoffer eller produkter iht. direktivet for medisinprodukter. Misbruk av skapet kan føre til skader på de lagrede varene eller at de forderves. Skapet er ikke egnet for drift i områder hvor det er fare for eksplosjon. Miele er ikke ansvarlig for skader som skyldes ikke forskriftsmessig bruk eller feil betjening. Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene skapet på en sikker måte, må ikke bruke dette skapet uten tilsyn eller veiledning fra en ansvarlig person. De får bare bruke skapet uten tilsyn, dersom de har fått opplæring i sikker bruk av skapet og forstår mulige farer ved feil betjening. Barn i husholdningen Barn under åtte år må holdes vekk fra skapet, med mindre de er under konstant tilsyn. Barn over åtte år får bare betjene skapet uten tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik, at de kan bruke det på en sikker måte. Barn må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening. Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde skapet uten tilsyn. Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av skapet. Ikke la barn leke med skapet. Fare for kvelning! Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan de vikle seg inn i f.eks. folie, eller trekke den over hodet og kveles. Hold forpakningsmaterialene vekk fra barn. Teknisk sikkerhet Det er kontrollert at kretsløpet for kjølemiddelet er tett. Skapet oppfyller de gjeldende sikkerhetsbestemmelsene og EU-direktiver. 5

Sikkerhetsregler Dette apparatet inneholder kjølemediet Isobutan (R600a), en naturgass som er skånsom mot miljøet, men er brennbar. Den skader ikke ozonlaget og øker ikke drivhuseffekten. Bruken av dette miljøvennlige kjølemediet har delvis ført til økt driftsstøy. I tillegg til støy fra kompressoren, kan det forekomme strømningslyder i hele kuldekretsløpet. Disse effektene kan dessverre ikke unngås, men de har ingen innflytelse på apparatets yteevne. Pass på ved transport og oppstilling av skapet, at ingen deler av kuldekretsløpet blir skadet. Kjølemedium som spruter ut, kan skade øynene! Ved skader: unngå åpen ild eller gnisttennere, koble skapet fra el-nettet, gjennomluft rommet der skapet står i noen minutter, og kontakt kundeservice. Jo mer kjølemedium det er i et apparat, desto større må rommet være der apparatet blir oppstilt. Ved en eventuell lekkasje kan det i for små rom dannes en brennbar gass-luft-blanding. Per 8 g kjølemedium må rommet være minst 1 m 3 stort. Mengden kjølemedium står på typeskiltet innvendig i apparatet. Tilkoblingsdataene (sikring, frekvens, spenning) på skapets typeskilt må stemme overens med dataene for el-nettet, slik at det ikke oppstår skader på skapet. Sammenlign disse dataene før tilkobling. Spør elektrofagfolk hvis du er i tvil. Sikkerheten for skapets elektriske anlegg garanteres kun hvis det kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen er i orden. I tvilstilfelle bør en fagmann kontrollere elektroinstallasjonen. Pålitelig og sikker drift av skapet er kun sikret, når skapet er koblet til det offentlige strømnettet. 6

Sikkerhetsregler Hvis tilkoblingsledningen blir skadet, må den byttes ut av fagfolk som er autorisert av Miele, for å unngå at brukeren utsettes for fare. Flerveis-stikkontakt eller skjøtekabler gir ikke nødvendig sikkerhet for skapet (brannfare). De må ikke brukes for å koble skapet til elnettet. Hvis fuktighet kommer i kontakt med spenningsførende deler eller med tilkoblingsledningen, kan det føre til kortslutning. Skapet må ikke brukes i områder hvor det er fuktighet eller fare for vannsprut (f.eks. garasje, vaskekjeller etc.). Dette skapet skal ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillingssteder (f.eks. skip). Skader på skapet kan utsette brukeren for fare. Kontroller at skapet ikke har synlige skader. Et skadet skap må ikke tas i bruk. Skapet må bare brukes når det er bygd inn, slik at sikker funksjon er sikret. 7

Sikkerhetsregler Ved installasjons- og vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner, må skapet kobles fra el-nettet. Skapet er kun koblet fra el-nettet når en av følgende betingelser er oppfylt: sikringene i elektroinstallasjonen er koblet ut, eller skrusikringene i elektroinstallasjonen er skrudd helt ut, eller tilkoblingsledningen er koblet fra el-nettet. For tilkoblingsledning med støpsel: Ta tak i støpselet, ikke i tilkoblingsledningen for å trekke ut støpselet. Installasjon, vedlikehold og reparasjoner utført av ukyndige kan føre til betydelig fare for brukeren. Installasjon, vedlikehold og reparasjoner må bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele. Hvis skapet ikke repareres av servicefolk som er autorisert av Miele, tapes krav i forbindelse med garanti. Defekte deler må bare skiftes ut med originale Miele-reservedeler. Bare for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stiller til våre apparater blir oppfylt. Bruk Skapet er konstruert for en bestemt klimaklasse (romtemperaturområde), og grensene for denne må overholdes. Klimaklassen står på typeskiltet innvendig i skapet. En lavere romtemperatur fører til lengre stillstandsperiode for kompressoren, slik at skapet ikke kan holde nødvendig temperatur. Ikke dekk til ventilasjonsarealene. Da blir ikke problemfri luftføring sikret. Energiforbruket stiger, og det kan oppstå skader på deler. Hvis du oppbevarer fett- eller fettholdige matvarer i skapdøren, pass på at ev. fett eller olje som renner ut ikke kommer i kontakt med kunststoffdeler i skapet. Det kan oppstå spenningssprekker i kunststoffet, slik at kunststoffet brister eller får rifter. 8

Sikkerhetsregler Ikke oppbevar eksplosive stoffer og ikke produkter med brennbare drivgasser (f.eks. spraybokser) i skapet. Eksplosive gassblandinger kan antennes av elektriske komponenter. Brann- og eksplosjonsfare! Ikke bruk elektriske apparater i skapet (f.eks. for produksjon av softis). Det kan oppstå gnister. Fare for eksplosjon! Bokser og flasker med kullsyreholdige drikker eller med væsker som kan fryse, må ikke oppbevares i frysesonen. Boksene eller flaskene kan eksplodere. Stor fare for skade! Hvis du legger flasker til hurtigkjøling i frysesonen, må du ta dem ut igjen senest etter en time. Flaskene kan eksplodere. Stor fare for skade! Ikke berør frysevarer og metalldeler med våte hender. Hendene kan fryse fast. Fare for skade! Putt aldri isbiter og ispinner, spesielt saftis, i munnen like etter at de er tatt ut av frysesonen. På grunn av den meget lave temperaturen i frysevarene kan leppene eller tungen fryse fast. Fare for skade! Ikke frys inn igjen en matvare som er helt eller delvis tint. De må brukes så raskt som mulig, ellers mister de næringsverdi og forderves. Hvis du koker eller steker maten, kan du fryse den inn igjen på nytt. Hvis du spiser matvarer som har vært lagret for lenge, er det fare for matforgiftning. Lagringstiden avhenger av flere faktorer, f.eks. ferskhet, kvalitet og lagringstemperatur. Følg anvisningene fra matvareprodusenten angående lagring og holdbarhet! Bruk bare originalt tilbehør fra Miele. Hvis andre deler monteres, tapes krav i forbindelse med garanti og/eller produktansvar. 9

Sikkerhetsregler Rengjøring og stell Ikke bruk olje eller fett på dørpakningen. Det kan gjøre den porøs med tiden. Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler og forårsake en kortslutning. Bruk aldri damprenser til rengjøring og avriming av skapet. Spisse eller skarpe gjenstander skader kjøleelementene og skapet blir ødelagt. Ikke bruk spisse eller skarpe gjenstander for å fjerne rim- og islag, løfte opp fastfryste isbitskåler og matvarer. Ikke sett elektriske varmeapparater eller tennrør inn i skapet for å rime det av. Kunststoffet blir skadet. Ikke bruk tinespray eller isfjerner. Disse kan utvikle eksplosive gasser, inneholde løsnings- eller drivmidler som skader kunststoffet, eller de kan være helsefarlige. 10

Transport Sikkerhetsregler Transporter alltid skapet stående og i transportforpakningen, slik at det ikke oppstår skader. Skapet er tungt, og skal transporter ved hjelp av to personer. Stor fare for skade! Kassering av gamle apparater Ødelegg ev. dørlåsen på det gamle skapet før du kaster det. Dermed forhindrer du at lekende barn kan bli stengt inne i skapet og komme i livsfare. Kjølemedium som spruter ut, kan skade øynene! Ikke ødelegg deler av kuldekretsløpet, f.eks. ved å stikke hull på fordamperens kjølemediumkanaler, brekke av rør, skrape av overflatebelegg. 11

Aktivt miljøvern Kassering av transportemballasjen Emballasjen beskytter skapet mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes. Tilbakeføringen av emballasjen til materialkretsløpet sparer råstoff og bidrar til mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur. Kassering av gamle apparater Gamle elektriske og elektroniske apparater inneholder ofte verdifulle materialer. De inneholder imidlertid også skadelige stoffer, som har vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved feil behandling, kan disse stoffene være helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri apparatet som restavfall. Apparatet kan leveres gratis til forhandlere av samme type produkter eller til en kommunal gjenbruksstasjon. For mer informasjon, se www.miele.no Pass på at skapets rør ikke skades før skapet blir kjørt bort og kondemnert på en forsvarlig, miljøvennlig måte. Da er det sikret at kjølemediet i kuldekretsløpet og oljen i kompressoren ikke kan lekke ut i omgivelsene. Sørg for at apparatet oppbevares barnesikkert til det kjøres bort. Se kapittel "Sikkerhetsregler" i denne bruks- og monteringsanvisningen. 12

Hvordan kan du spare energi? Oppstilling/vedlikehold Ikke dekk til ventilasjonsarealene og fjern støv regelmessig. Temperaturinnstilling Normalt energiforbruk I ventilerte rom. Beskyttet mot direkte sollys. Ikke ved siden av en varmekilde (varmeelement, ovn). Ved ideell romtemperatur rundt 20 C. Frysesone -18 C Økt energiforbruk I lukkede, ikke ventilerte rom. Ved direkte sollys. Ved siden av en varmekilde (varmeelement, ovn). Ved høy romtemperatur. Ved tildekkede eller støvete ventilasjonsarealer. Ved lav temperaturinnstilling: Jo lavere temperatur i frysesonen, desto høyere energiforbruk! 13

Hvordan kan du spare energi? Bruk Normalt energiforbruk Plassering av skuffer og hyller som ved levering. Åpne døren så kort tid som mulig kun ved behov. Plasser matvarene godt sortert. Ta med kjølebag når du handler, og sett maten raskt inn i skapet. La varm mat og drikke avkjøles utenfor skapet. Pakk maten godt inn. Ikke overfyll hyllene/skuffene, luften må kunne sirkulere. Økt energiforbruk Hyppig og langvarig døråpning fører til kuldetap og at varm romluft strømmer inn. Skapet forsøker å kjøle ned, og driftstiden for kompressoren øker. Varm mat og mat som har fått romtemperatur tar med seg varme inn i skapet. Skapet forsøker å kjøle ned og driftstiden til kompressoren øker. Fordampning og kondensering av væsker i frysesonen gir tapt kjøleeffekt. 14

Beskrivelse av skapet Betjeningspanel a Inn-/utkobling av hele skapet b Optisk grensesnitt (kun for kundeservice) c Inn-/utkobling av funksjonen SuperFrost d Innstilling av temperaturen ( for kaldere), valgtast i innstillingsmodus e Bekrefter et valg (OK-tast) f Innstilling av temperaturen ( for varmere), valgtast i innstillingsmodus g Inn- hhv. utkobling av innstillingsmodus h Utkobling av døralarmen i Display med temperaturindikator og symboler (symbolene er kun synlige i innstillingsmodus, ved en alarm/en melding; symbolforklaringer finner du i tabellen) 15

Beskrivelse av skapet Symbolforklaringer Symbol Betydning Funksjon Låsefunksjon Sikrer uønsket utkobling av skapet, uønsket temperaturregulering, uønsket innkobling av SuperFrost og uønsket endring av innstillinger Akustiske signaler Valgmuligheter for tastetone og varseltone ved dør- og temperaturalarm Miele@home (ikke aktuelt i Norge) SmartGrid (ikke aktuelt i Norge) Kun synlig når kommunikasjonsmodulen Miele@home er satt inn og logget på (se "Miele@home") Kun synlig når kommunikasjonsmodulen Miele@home er satt inn og logget på (se "Miele@home") Displayets lysstyrke Innstilling av lysstyrken i displayet Sabbatmodus Inn- og utkobling av Sabbatmodus Elektrotilkobling Bekrefter at skapet er elektrisk tilkoblet, selv om det ikke er slått på; blinker ved strømbrudd Alarm Lyser ved døralarm; blinker ved temperaturalarm; strømbrudd og andre feilmeldinger Messeinnstilling (kun synlig når messeinnstillingen er koblet inn) Utkobling av messeinnstillingen 16

Beskrivelse av skapet a Betjeningspanel b Innvendig lys c NoFrost-innretning d Øvre fryseskuff, kan brukes som frysebrett e Fryseskuffer (antall avhengig av modell) Dette bildet er eksempel på én modell. 17

Inn- og utkobling av skapet Før første gangs bruk Forpakningsmaterialer Fjern alle forpakningsmaterialer fra skapet innvendig. Innkobling av skapet Når skapet blir elektrisk tilkoblet, vises symbolet i displayet etter kort tid. Rengjøring Se henvisningene i kapitlet "Rengjøring og stell". Rengjør skapet innvendig og tilbehøret. Betjening av skapet For å betjene skapet, er det tilstrekkelig å berøre sensortastene med fingeren. Hver berøring blir bekreftet med en tastetone. Denne tastetonen kan kobles ut (se "Flere innstillinger - Akustiske signaler"). Berør på/av-tasten. Symbolet slokner og temperaturen vises i displayet. Dersom den aktuelle temperaturen er over 0 C, blinker to streker i displayet. Skapet begynner å kjøle. Samtidig blinker temperaturindikatoren og symbolet for alarmen, helt til ønsket temperatur er nådd. Når skapdøren åpnes, tennes det innvendige lyset og LED-belysningen blir lysere, helt til maksimal lysstyrke er nådd. For at temperaturen skal bli lav nok, la skapet forhåndskjøle i noen timer før du legger inn matvarer første gang. 18

Inn- og utkobling av skapet Utkobling av skapet Berør på/av-tasten. Hvis det ikke er mulig, er låsefunksjonen koblet inn! I displayet slokner temperaturindikatoren og nettilkoblingssymbolet vises. Kjølingen er koblet ut. Utkobling av skapet i sabbatmodus Skapet kan til enhver tid kobles ut direkte. Ved lengre fravær Hvis du ikke skal bruke skapet på lenge, slå av skapet, trekk ut støpselet eller koble ut sikringen i husinstallasjonen, rengjør skapet, og la skapdøren stå på gløtt, for å unngå luktdannelse. Hvis skapet blir koblet ut ved lengre fravær, men ikke blir rengjort, er det fare for muggdannelse hvis dørene er lukket. Berør på/av-tasten. I displayet slokner temperaturindikatoren og nettilkoblingssymbolet vises. Kjølingen er koblet ut. Når du slår skapet på igjen, er sabbatmodus utkoblet. 19

Riktig temperatur Riktig temperaturinnstilling er meget viktig for lagring av matvarene. På grunn av mikroorganismer ødelegges matvarene raskt, men dette kan forhindres eller forsinkes med riktig lagringstemperatur. Temperaturen påvirker mikroorganismenes veksthastighet. Med synkende temperatur blir disse prosessene langsommere. For å fryse inn ferske matvarer og lagre matvarer over lang tid, er en temperatur på -18 C nødvendig. Ved denne temperaturen er mikroorganismenes vekst i stor grad innstilt. Så snart temperaturen stiger over -10 C, begynner nedbrytningen på grunn av mikroorganismene, matvarene blir mindre holdbare. Derfor må matvarer som er helt eller delvis tint, ikke fryses inn igjen før de er bearbeidet (kokt eller stekt). På grunn av de høye temperaturene blir de fleste mikroorganismer tilintetgjort. Temperaturen i skapet stiger, jo oftere og lenger skapdøren blir åpnet, jo mer matvarer som blir lagret, jo varmere de matvarene som nettopp er lagt inn er, jo høyere romtemperaturen er. Skapet er konstruert for en bestemt klimaklasse (romtemperaturområde), og grensene for denne må overholdes. Temperaturindikator Temperaturindikatoren i displayet viser ved normal drift den gjennomsnittlige frysesonetemperaturen i skapet. Hvis temperaturen ikke ligger innenfor det området som kan vises, blinker kun streker i displayet. Avhengig av romtemperatur og innstilling, kan det ta noen timer før ønsket temperatur er nådd og blir vist konstant. Hvis det har vært varmere enn -18 C over en lengre periode, må du undersøke om frysevarene er helt eller delvis tint. Hvis de er det, må du bruke dem så snart som mulig! 20

Riktig temperatur Innstilling av temperaturen Innstill temperaturen med de to tastene under displayet. Med trykking på sensortasten Hvis temperaturen skulle være for høy eller lav etter dette, innstiller du temperaturen på nytt. Mulige innstillingsverdier for temperaturen Temperaturen kan innstilles fra -15 C til -28 C. blir temperaturen lavere blir temperaturen høyere. Under innstillingen blinker temperaturen. Følgende forandringer kan ses på displayet ved trykking på tastene: Første gangs trykking: Den sist innstilte temperaturverdien blinker. Hvert nytt trykk: Temperaturverdien endrer seg i 1 C-skritt. Tasten holdes inne: Temperaturverdien endres fortløpende. Ca. 5 sekunder etter siste berøring av sensortasten, endres temperaturen automatisk til den reelle temperaturen i skapet. eller Berør OK-tasten for å bekrefte valget. Hvis du har regulert temperaturen, kontroller temperaturindikatoren etter ca. 6 timer hvis det er lite varer i skapet og etter ca. 24 timer hvis det er mye varer i skapet. Først da har den virkelige temperaturen blitt innstilt. 21

Bruk av SuperFrost Funksjonen SuperFrost For å fryse inn matvarer optimalt, må du koble inn SuperFrost før innfrysing av ferske matvarer. Da fryses matvarene raskt, og næringsverdi, vitaminer, utseende og smak bevares. Unntak: når du legger inn fryste matvarer. når du kun legger inn inntil 2 kg matvarer pr. dag. Innkobling av SuperFrost Funksjonen SuperFrost må kobles inn 6 timer før varene legges inn for frysing.hvis den maksimale frysekapasiteten skal utnyttes, må SuperFrost kobles inn 24 timer på forhånd! Utkobling av SuperFrost Funksjonen SuperFrost kobles automatisk ut etter ca. 65 timer. Hvor lang tid det tar før funksjonen kobles ut, er avhengig av mengden ferske matvarer som er lagt inn. SuperFrost-symbolet slokner, og skapet arbeider igjen med normal kjøleeffekt. For å spare energi, kan du selv koble ut SuperFrost-funksjonen så snart en konstant temperatur på minst -18 C er nådd i frysesonen. Kontroller temperaturen i skapet. Berør tasten for SuperFrost, slik at den ikke lenger lyser gult. Kjølingen i skapet arbeider igjen med normal effekt. Berør tasten for SuperFrost, slik at den lyser gult. Temperaturen i skapet synker, da skapet arbeider med størst mulig kjøleeffekt. 22

Temperatur- og døralarm Skapet er utstyrt med et varselsystem, for at temperaturen i frysesonen ikke skal kunne stige ubemerket og for å forhindre energitap hvis skapdøren står åpen. Temperaturalarm Hvis temperaturen i fryseskapet blir for høy, blinker alarmsymbolet i displayet. I tillegg høres en varseltone. Hvor lang tid det tar før skapet oppfatter at et temperaturområde er for varmt, er avhengig av den innstilte temperaturen. Det akustiske og optiske signalet kan f.eks. høres, når du slår på skapet, og temperaturen i en av temperatursonene avviker for mye fra den innstilte temperaturen, hvis det ved innlegging eller uttaking av frysevarer strømmer inn for mye varmt luft, hvis du fryser inn en større mengde matvarer, etter et strømbrudd, hvis skapet er defekt. Når alarmtilstanden er over, stanser varseltonen og alarmsymbolet slokner. Hvis det har vært varmere enn -18 C over en lengre periode, må du undersøke om frysevarene er helt eller delvis tint. Hvis de er det, må du bruke dem så snart som mulig eller bearbeide dem (koke eller steke) før du fryser dem inn igjen! Utkobling av temperaturalarmen før den stanser av seg selv Hvis varseltonen er forstyrrende, kan du koble den ut før den stanser av seg selv. Berør sensortasten for utkobling av temperaturalarmen. Varseltonen stanser. Alarmsymbolet fortsetter å lyse, til alarmtilstanden er over. 23

Temperatur- og døralarm Døralarm Hvis døren har stått åpen over lengre tid, høres en varseltone. Alarmsymbolet lyser. Hvor lang tid det tar før døralarmen høres, er avhengig av den valgte innstillingen, og utgjør 2 minutter (fabrikkinnstilling) eller 4 minutter. Døralarmen kan også kobles ut. (se "Flere innstillinger Akustiske signaler"). Når døren lukkes igjen, stanser varseltonen, og alarmsymbolet slokner i displayet. Hvis det ikke høres noen varseltone, selv om det foreligger en døralarm, er varseltonen koblet ut i innstillingsmodus (se "Flere innstillinger Akustiske signaler"). Utkobling av døralarmen før den stanser av seg selv Hvis varseltonen er forstyrrende, kan du koble den ut før den stanser av seg selv. Berør tasten for utkobling av døralarmen. Varseltonen stanser. Alarmsymbolet fortsetter å lyse, helt til døren blir lukket. 24

Flere innstillinger Det er visse innstillinger på skapet som du kun kan foreta i innstillingsmodus. Når du er i innstillingsmodus kobles døralarmen eller andre feilmeldinger automatisk ut, i displayet lyser imidlertid alarmsymbolet. Innstillingsmuligheter Inn-/utkobling av låsefunksjonen Inn-/utkobling av akustiske signaler Endring av lysstyrken i displayet Inn-/utkobling av sabbatmodus Låsefunksjon Med låsefunksjonen kan du sikre skapet mot: uønsket utkobling, uønsket temperaturregulering, uønsket valg av SuperFrost, uønsket regulering av innstillingene (det er kun mulig å koble ut låsefunksjonen). Du forhindrer at uvedkommende, f.eks. barn, slår av skapet eller endrer innstillinger. Inn-/utkobling av låsefunksjonen Alle de nevnte innstillingsmulighetene blir beskrevet i dette kapitlet. Berør tasten for innstillingene. I displayet vises alle symbolene som kan velges, symbolet blinker. Berør OK-tasten for å bekrefte valget. I displayet blinker den sist valgte innstillingen og symbolet lyser. 25

Flere innstillinger Ved berøring av tasten eller kan du nå velge om låsefunksjonen skal være inn- eller utkoblet: 0: Låsefunksjonen er utkoblet 1: Låsefunksjonen er innkoblet Berør OK-tasten for å bekrefte valget. Den valgte innstillingen lagres, symbolet blinker. Akustiske signaler Skapet har akustiske signaler som tastetone og varseltone ved dør- og temperaturalarm. Tastetonen og varseltonen ved døralarm kan du koble inn eller ut, temperaturalarmen kan ikke kobles ut. Du kan velge mellom fire innstillinger. Fra fabrikken er mulighet 3 innstilt, dvs. at tastetonen og døralarmen er koblet inn. Inn-/utkobling av akustiske signaler Berør tasten for innstillingene, for å gå ut av innstillingsmodus. Ellers går elektronikken automatisk ut av innstillingsmodus etter ca. 1 minutt. Når låsefunksjonen er koblet inn, lyser i displayet. Berør tasten for innstillingene. I displayet vises alle symbolene som kan velges, symbolet blinker. Berør tasten for innstilling av temperaturen ( eller ) så mange ganger, at symbolet blinker. Berør OK-tasten for å bekrefte valget. I displayet blinker den sist valgte innstillingen og symbolet lyser. 26

Flere innstillinger Ved berøring av tasten eller kan du nå velge: 0: Tastetone av; døralarm av 1: Tastetone av; døralarm på (etter 4 minutter) 2: Tastetone av; døralarm på (etter 2 minutter) 3: Tastetone på; døralarm på (etter 2 minutter) Displayets lysstyrke Du kan tilpasse lysstyrken i displayet til lysforholdene i rommet. Displayets lysstyrke kan endres trinnvis fra 1 til 3. Fra fabrikken er 3 innstilt (maksimal lysstyrke). Endring av lysstyrken i displayet Berør OK-tasten for å bekrefte valget. Den valgte innstillingen lagres, symbolet blinker. Berør tasten for innstillingene. I displayet vises alle symbolene som kan velges, symbolet blinker. Berør tasten for innstillingene, for å gå ut av innstillingsmodus. Ellers går elektronikken automatisk ut av innstillingsmodus etter ca. 1 minutt. Berør tasten for innstilling av temperaturen ( eller ) så mange ganger, at symbolet blinker. Berør OK-tasten for å bekrefte valget. I displayet blinker den sist valgte innstillingen og symbolet lyser. 27

Flere innstillinger Ved berøring av tasten eller, kan du nå endre displayets lysstyrke: 1: minimal lysstyrke 2: middels lysstyrke 3: maksimal lysstyrke. Berør OK-tasten for å bekrefte valget. Den valgte innstillingen lagres, symbolet blinker. Berør tasten for innstillingene, for å gå ut av innstillingsmodus. Ellers går elektronikken automatisk ut av innstillingsmodus etter ca. 1 minutt. Sabbatmodus For å understøtte religiøse skikker, har skapet en såkalt sabbatmodus. Følgende blir koblet ut: det innvendige lyset ved åpen dør, alle akustiske og optiske signaler, temperaturindikatoren, SuperFrost (hvis koblet inn på forhånd), Følgende kan velges: tasten for innstillingene, slik at sabbatmodus kan kobles ut og på/av-tasten. Denne funksjonen kobles automatisk ut etter ca. 120 timer. Siden de optiske og akustiske alarmene er koblet ut, må du passe på at døren er skikkelig lukket. Et ev. strømbrudd vises ikke under denne tiden. Etter strømbruddet starter skapet i sabbatmodus. 28

Flere innstillinger Innkobling av sabbatmodus Slå av sabbatmodus etter sabbaten. Utkobling av sabbatmodus Berør tasten for innstillingene. I displayet vises alle symbolene som kan velges, symbolet blinker. Berør tasten for innstillingene, for å gå ut av sabbatmodus. I displayet vises temperaturen, og det innvendige lyset tennes. Berør tasten for innstilling av temperaturen ( eller ) så mange ganger, at symbolet blinker. Berør OK-tasten for å bekrefte valget. I displayet blinker den sist valgte innstillingen og symbolet lyser. Ved berøring av tasten eller kan du nå innstille sabbatmodus. Velg innstilling 1. Berør OK-tasten for å bekrefte valget. Den valgte innstillingen lagres, symbolet lyser. Når symbolet slokner etter 3 sek. i displayet, er sabbatmodus innkoblet 29

Innredning Flytting av fryseskuffer på teleskopskinner Noen av fryseskuffene går på teleskopskinner og kan tas ut for innlegging og uttaking av matvarer eller for rengjøring: Trekk ut skuffen til den stopper. Uttaking av hyller Hyllene kan tas ut. Løft hyllen litt opp foran og trekk den fremover og ut. Ta tak i skuffen på sidene bak og løft den først oppover og så fremover. Skyv deretter uttrekksskinnene inn igjen. Da unngås skader! Pass på ved rengjøring av skapet, at spesialfettet på teleskopskinnene ikke blir vasket vekk. Rengjør teleskopskinnene med en fuktig klut. For å sette skuffen inn igjen, legg den på skinnene som er skjøvet helt inn. Skyv skuffen inn i skapet til den fester seg. 30

Frysing og lagring Maksimal frysekapasitet For at matvarene skal gjennomfryses til kjernen så raskt som mulig, må den maksimale frysekapasiteten ikke overskrides. Den maksimale frysekapasiteten i løpet av 24 timer finner du på typeskiltet "Frysekapasitet...kg/24 h". Den maksimale frysekapasiteten som er angitt på typeskiltet, er iht. normen DIN EN ISO 15502. Hva skjer når ferske matvarer fryses inn? Ferske matvarer må gjennomfryses så raskt som mulig for å beholde næringsverdi, vitaminer, utseende og smak. Jo langsommere matvarene gjennomfryses, desto mer væske siver ut av hver enkelt celle og inn i mellomrommene. Cellene krymper. Ved tining kan bare en del av væsken som rant ut tidligere, renne inn i cellene igjen. I praksis betyr dette at det oppstår et større safttap i matvaren. Dette ser du ved at det dannes en stor dam rundt matvaren når den tiner. Hvis matvaren er raskt gjennomfryst, har cellevæsken mindre tid til å sive ut av cellene og inn i mellomrommene. Cellene krymper betydelig mindre. Ved tiningen kan den lille mengden væske som hadde rent inn i mellomrommene, renne tilbake til cellene, slik at safttapet blir meget lite. Det dannes bare en liten dam! Lagring av ferdig frysemat Hvis du vil lagre ferdig frysemat, kontroller allerede når du kjøper maten i forretningen om emballasjen er skadet, holdbarhetsdatoen og temperaturen i salgsdisken. Hvis det er varmere enn -18 C i disken, blir matens holdbarhet redusert. Kjøp frysematen helt til slutt og transporter den i avispapir eller i en kjølebag. Legg frysematen i skapet omgående. Ikke frys inn igjen en vare som er helt eller delvis tint. Først etter at maten er bearbeidet (kokt eller stekt), kan du fryse den på nytt. 31

Frysing og lagring Matvarer som du fryser inn selv Bruk bare ferske og feilfrie matvarer! Vær oppmerksom på dette før du fryser inn matvarer Egnet for frysing: Ferskt kjøtt, fugl, vilt, fisk, grønnsaker, urter, rå frukt, meieriprodukter, bakervarer, matrester, eggeplomme, eggehvite og mange ferdigretter. Ikke egnet for frysing: Druer, bladsalat, reddiker, rømme, majones, hele egg med skall, løk, hele rå epler og pærer. For at farge, smak, aroma og vitamin C skal beholdes, bør grønnsaker og frukt forvelles før innfrysingen. Legg grønnsakene porsjonsvis i kokende vann i 2 3 minutter. Ta opp grønnsakene og kjøl dem raskt i kaldt vann. La vannet renne av. Magert kjøtt egner seg bedre til frysing enn fett kjøtt og kan oppbevares vesentlig lenger. Legg plastfolie mellom koteletter, biffer, snitsler osv. Da unngår du at varene fryser sammen til en blokk. Rå matvarer og forvellede grønnsaker skal ikke krydres og saltes før frysing, ferdige retter kan krydres og saltes lett. En del krydder forandrer smaksstyrke ved frysing. Avkjøl varm mat eller drikke før frysing, for å forhindre at allerede fryste matvarer begynner å tine og for å unngå økt strømforbruk. Innpakking Frys inn maten i porsjoner. Egnet emballasje plastfolie rørformet folie av polyetylen aluminiumsfolie frysebokser Uegnet emballasje innpakningspapir pergamentpapir cellofan søppelposer brukte bæreposer Trykk luften ut av emballasjen. Lukk pakningen tett med gummistrikker plastklips hyssing eller frysetape. Tips: Poser og rørformet folie av polyetylen kan du også lukke med en posesveiser. Merk pakningen med innhold og innfrysingsdato. 32

Frysing og lagring Før innleggingen Ved en større mengde enn 2 kg ferske matvarer, skal du koble inn SuperFrost-funksjonen en stund før innleggingen. (Se "Bruk av SuperFrost"). Da får de matvarene som allerede er lagt inn en kuldereserve. Innlegging Følgende maksimale mengder må overholdes: - øvre fryseskuff = 5 kg - fryseskuff = 25 kg - glassplate = 35 kg Matvarer som skal fryses, må ikke berøre allerede fryste varer, da kan disse begynne å tine. Legg inn tørre pakninger, for å unngå at varene fryser sammen eller fryser fast. - Små mengder Legg frysevarene i den nederste fryseskuffen. Legg frysevarene spredt utover på bunnen i fryseskuffene, slik at varene gjennomfryses til kjernen så raskt som mulig. Når du legger maten på glassplaten, må maten plasseres slik at luftspalten på bakveggen i skapet ikke dekkes til. Den er viktig for problemfri funksjon og et normalt energiforbruk! - Maksimal frysemengde (se typeskiltet) Ta ut fryseskuffene. Legg frysevarene spredt utover på glassplaten, slik at varene gjennomfryses til kjernen så raskt som mulig. Etter innfrysingen: Legg de fryste matvarene i fryseskuffen og sett den inn igjen. - Store frysevarer Hvis du skal legge inn store frysevarer, f.eks. kalkun eller vilt, kan du ta ut glassplatene mellom fryseskuffene. Gå frem slik: Ta ut fryseskuffene, løft glassplatene litt opp og trekk dem fremover! 33

Frysing og lagring Tining av frysevarer Frysevarer kan du tine i mikrobølgeovnen, i stekeovnen med "Varmluft" eller "Tining", ved romtemperatur, i kjøleskapet (kulden som avgis brukes til å kjøle matvarene), i dampkokeren. Flate kjøtt- og fiskestykker kan legges halvtinte i varm stekepanne. Kjøtt- og fiskestykker (f.eks. kjøttdeig, kylling, fiskefileter) skal tines slik at de ikke kommer i kontakt med andre matvarer under tiningen. Samle opp væsken og kast den omhyggelig. Frukt kan tines ved romtemperatur i pakningen eller i en tildekket skål. Grønnsaker kan vanligvis legges frosne i kokende vann eller dampes i varmt fett. Koketiden er noe kortere enn for ferske grønnsaker. Tilberedning av isbiter Fyll isbitskålen inntil tre fjerdedel full med vann og sett den på bunnen i en fryseskuff. Hvis isbitskålen fryser fast, kan du løsne den med en stump gjenstand, f.eks. et skjeskaft. Tips: Isbitene løsner lett hvis du holder skålen litt under rennende vann. Hurtigkjøling av drikker Hvis du legger flasker til hurtigkjøling i frysesonen, må du ta dem ut igjen senest etter en time. Flaskene kan eksplodere. Ikke frys inn igjen en vare som er helt eller delvis tint. Først etter at maten er bearbeidet (kokt eller stekt), kan du fryse den på nytt. 34

Frysing og lagring Bruk av kjøleelement Ved strømbrudd forhindrer kjøleelementet en rask temperaturstigning i frysesonen. Da forlenges lagringstiden. Legg kjøleelementet i den øverste fryseskuffen. Etter ca. 24 timers lagringstid, kan kjøleelementet yte sin maksimale kjøleeffekt. Ved et strømbrudd Legg det gjennomfryste kjøleelementet direkte på maten i det fremre området i den øverste fryseskuffen. Tips: Hvis du vil legge inn ferske matvarer, bruk kjøleelementet som skille mellom fryste og ferske varer, slik at de fryste varene ikke begynner å tine. Tips: Kjøleelementet kan også brukes til å kjøle mat eller drikke i en kjølebag i kortere tid. 35

Automatisk avriming Dette er et skap med "NoFrost"-system, og skapet avrimes automatisk. Fuktigheten som oppstår avsettes på fordamperen, avrimes automatisk fra tid til annen og fordamper. Ved hjelp av den automatiske avrimingen holder frysesonen seg alltid isfri. Dette systemet gjør at matvarene ikke begynner å tine! 36

Rengjøring og stell Pass på at det ikke kommer vann inn i elektronikken eller belysningen. Det må ikke renne vaskevann inn i avløpshullet for avrimingsvann. Ikke bruk damprenser. Dampen kan trenge inn til strømførende deler i skapet og utløse en kortslutning. Typeskiltet inne i skapet må ikke fjernes. Det trengs ved en eventuell feil! Henvisninger til rengjøringsmidler For å unngå skader på overflatene, må du ikke bruke rengjøringsmidler som inneholder soda, ammoniakk, syre eller klorid, kalkløsende rengjøringsmidler, skurende rengjøringsmidler, f.eks. skurepulver, skuremelk, universalstein, løsemiddelholdige rengjøringsmidler, rengjøringsmidler for rustfritt stål, maskinoppvaskmiddel, stekeovnsspray, glassrens, skrubbende, harde svamper og børster, f.eks. grytesvamper, skarpe metallskraper. Bruk bare rengjørings- og pleiemidler som er ufarlige for matvarer innvendig i skapet. Vi anbefaler rengjøring med lunkent vann tilsatt litt håndoppvaskmiddel. Viktige råd angående rengjøring finner du på de neste sidene. 37

Rengjøring og stell Før rengjøringen Slå av skapet. Displayet slokner og kjølingen er koblet ut. Hvis det ikke er tilfelle, er låsefunksjonen koblet inn (se "Flere innstillinger Inn-/utkobling av låsefunksjonen"). Trekk ut støpselet eller koble ut sikringen i husinstallasjonen, Ta matvarene ut av skapet og oppbevar dem på et kjølig sted. Ta ut hyllene: Løft hyllen litt opp foran og trekk den fremover og ut. Listene med teleskopskinnene på hyllene kan ikke vaskes i oppvaskmaskinen! Ta av teleskopskinnene: Trykk festehaken oppover (1.). Skyv teleskopskinnene til siden (2) og deretter bakover (3). Fest teleskopskinnene på hyllen etter rengjøringen. Sett teleskopskinnen på bak og hekt den på (1), lås deretter festehaken foran (3). 38

Rengjøring og stell Innerrom, tilbehør Rengjør skapet regelmessig, minst én gang i måneden. Ikke la smuss tørke inn, men fjern det med en gang. Rengjør innerrommet med lunkent vann tilsatt litt håndoppvaskmiddel. Vask over med rent vann og tørk alt med en klut. Følgende deler kan ikke vaskes i oppvaskmaskinen: alle fryseskuffene hyllene teleskopskinnene på hyllene. kjøleelementene Isbitskålen kan vaskes i oppvaskmaskinen. Oppvaskprogrammet må ikke ha høyere temperatur enn 55 C! Kunststoffdeler kan bli misfarget i oppvaskmaskinen, hvis de kommer i kontakt med naturfargestoffer, f.eks. fra gulrøtter, tomater og ketchup. Disse misfargingene påvirker ikke delenes stabilitet. Rengjør teleskopskinnene med en fuktig klut. Pass på at spesialfettet på teleskopskinnene ikke blir vasket vekk. La skapdøren stå åpen en kort stund. 39

Rengjøring og stell Dørpakning Ikke bruk olje eller fett på dørpakningen. Det kan gjøre den porøs med tiden. Rengjør dørpakningen regelmessig med rent vann og gni den grundig tørr med en klut. Ventilasjonsarealer Rengjør ventilasjonsarealene regelmessig med en børste eller støvsuger (bruk f.eks. sugebørsten til Miele støvsugere). Støvlag øker energiforbruket. Etter rengjøringen Skyv alle hyllene inn i skapet. Lukk døren. Koble skapet til igjen og slå det på. Koble inn funksjonen SuperFrost en stund, slik at frysesonen blir raskt kald. Skyv fryseskuffene med matvarene inn i frysesonen igjen, så snart temperaturen er lav nok. Trykk SuperFrost-tasten for å koble ut SuperFrost-funksjonen, så snart en konstant frysesonetemperatur på minst -18 C er nådd. 40

Hvis feil oppstår De fleste feil som oppstår ved daglig bruk kan du rette på selv. Den påfølgende oversikten skal hjelpe deg med dette. Hvis du ikke kan finne årsaken til en feil eller rette feilen ved hjelp av oversikten, kontakt Mieles kundeservice. Unngå helst å åpne skapdøren før feilen er rettet, for å holde kuldetapet så lavt som mulig. Ved ukyndig utført installasjon, vedlikehold eller reparasjoner, kan det oppstå betydelig fare for brukeren, som produsenten ikke er ansvarlig for. Installasjons- og vedlikeholdsarbeider eller reparasjoner skal bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele. Problem Skapet kjøler ikke, det innvendige lyset virker ikke når døren åpnes og displayet lyser ikke. Skapet kjøler ikke, men betjeningen av skapet og det innvendige lyset virker. Årsak og retting Skapet er ikke slått på og i displayet lyser nettilkoblingssymbolet. Slå på skapet. Støpselet sitter ikke skikkelig i stikkontakten. Sett støpselet i stikkontakten. Når skapet er slått av, vises nettilkoblingssymbolet i displayet. Sikringen i husinstallasjonen har koblet seg ut. Det kan skyldes at dette skapet, spenningen i huset eller et annet apparat er defekt. Tilkall elektrofagfolk eller kundeservice. Messeinnstillingen er koblet inn, symbolet lyser i displayet. Messeinnstillingen gjør det mulig for forhandlere å presentere skapet uten at det blir kaldt. Denne innstillingen er ikke nødvendig for privat bruk. Koble ut messeinnstillingen (se "Informasjon for forhandlere - Messeinnstilling"). 41

Hvis feil oppstår Problem Kompressoren går konstant Kompressoren kobles inn oftere enn vanlig, og innkoblingstiden øker. Årsak og retting Ingen feil! For å spare energi, kobler kompressoren om til lavere hastighet ved lavere kuldebehov. Da øker kompressorens innkoblingstid. Ventilasjonsarealene i innbyggingsskapet er stengt eller støvet. Ikke dekk til ventilasjonsarealene. Fjern støv fra ventilasjonsarealene regelmessig. Skapdøren er åpnet ofte, eller en stor mengde ferske matvarer er lagt inn. Åpne døren så kort tid som mulig kun ved behov. Nødvendig temperatur innstilles igjen automatisk etter en stund. Skapdøren er ikke skikkelig lukket. Eventuelt har det dannet seg et tykt islag i frysesonen. Lukk døren. Nødvendig temperatur innstilles igjen automatisk etter en stund. Hvis det har dannet seg et tykt islag, forringes kjøleeffekten og energiforbruket stiger. Rim av skapet og rengjør det. Det er for varmt i rommet. Jo høyere romtemperaturen er, desto lenger går kompressoren. Følg rådene i kapitlet "Monteringshenvisninger - Oppstillingssted". Skapet er ikke bygget skikkelig inn i nisjen. Følg rådene i kapitlet "Monteringshenvisninger; Innbygging av skapet". 42

Problem Kompressoren kobles stadig inn oftere og lenger, temperaturen i skapet er for lav. Kompressoren kobles inn sjeldnere og kortere, temperaturen i skapet stiger. LED-lampen (avhengig av modell) ved kompressoren nederst på baksiden av skapet blinker. Årsak og retting Det er innstilt for lav temperatur i skapet. Reguler temperaturinnstillingen. Hvis feil oppstår Døren er ikke skikkelig lukket. Kontroller om skapdøren kan lukkes skikkelig. En større mengde matvarer er fryst inn samtidig. Se rådene i kapitlet "Frysing og lagring". Funksjonen SuperFrost er fortsatt innkoblet. For å spare energi, kan du selv koble ut SuperFrost før den kobles ut av seg selv: Trykk SuperFrost-tasten. Ingen feil! Temperaturen er før høy. Reguler temperaturinnstillingen. Kontroller temperaturen igjen etter 24 timer. Frysevarene begynner å tine. Romtemperaturen som skapet er bestemt for, er for lav. Kompressoren kobles inn sjeldnere hvis romtemperaturen er for lav. Derfor kan det bli for varmt i frysesonen. Følg rådene i kapitlet "Monteringshenvisninger - Oppstillingssted". Øk romtemperaturen. Ingen feil! Det er helt normalt at lampen blinker. Kompressorelektronikken er utstyrt med en driftsindikator og feil-diagnose LED-lampe (avhengig av modell). Den blinker regelmessig hvert 15. sekund. 43

Hvis feil oppstår Meldinger i displayet Problem I displayet vises "F0 til F9". I displayet lyser alarmsymbolet. I tillegg høres en varseltone. I displayet blinker symbolet for alarmen. Årsak og retting Det foreligger en feil. Kontakt kundeservice. Døralarmen er aktivert. Lukk skapdøren. Alarmsymbolet slokner og varseltonen stanser. Avhengig av innstilt temperatur, er frysesonen for varm eller kald. Grunner til dette kan være at: skapdøren har blitt åpnet ofte eller fortsatt står åpen. en større mengde matvarer er lagt inn for frysing uten at SuperFrost er koblet inn. det har vært et lengre strømbrudd. Rett på problemet. Alarmsymbolet slokner og varseltonen stanser. Kontroller, avhengig av temperatur, om matvarene er helt eller delvis tint. Hvis de er det, må de bearbeides (kokes eller stekes) før de fryses inn igjen. 44

Hvis feil oppstår Meldinger i displayet Problem I displayet vises symbolet for strømbrudd, og varseltonen høres. Den høyeste temperaturen i frysesonen under strømbruddet vises. Årsak og retting Det innvendige lyser fungerer ikke Temperaturen i skapet har steget for mye pga. et strømbrudd i de siste dagene eller timene. Når strømmen kommer tilbake igjen, arbeider skapet med den sist innstilte temperaturen. Trykk av-tasten for varselsignalet. Visningen av den varmeste temperaturen slokner. Deretter viser temperaturindikatoren den reelle temperaturen i frysesonen igjen. Kontroller, avhengig av temperatur, om matvarene er helt eller delvis tint. Hvis de er det, må de bearbeides (kokes eller stekes) før de fryses inn igjen. Problem Det innvendige lyser fungerer ikke. Årsak og retting Skapet er ikke slått på. Trykk på/av-tasten. Pga. fare for overoppheting, kobles det innvendige lyset automatisk ut hvis døren har stått åpen i ca. 15 minutter. Hvis det ikke er årsaken, foreligger det en feil. Stor fare for skade! LED-belysningen skal utelukkende repareres og skiftes ut av Mieles kundeservice. Det er strømførende deler under dekselet. Dekselet må ikke tas av! Hvis dekslet er skadet eller er fjernet pga. skade - Forsiktig! Ikke se inn i belysningen (laserstråling klasse 1 M) med optiske instrumenter (lupe eller lignende). Du kan skade øynene. Kontakt kundeservice. 45

Hvis feil oppstår Generelle problemer med skapet Problem Frysesonedøren kan ikke åpnes flere ganger etter hverandre Frysevarene er fastfryste. Det høres ikke noe varselsignal, selv om skapdøren har stått lenge åpen Skapet kan ikke slås av. Skapet kjennes varmt ut på sideveggene utvendig. Årsak og retting Det er ingen feil! Pga. sugeeffekten kan døren først åpnes etter en stund hvis du ikke bruker makt. Pakkene med matvarer var ikke tørre da de ble lagt inn. Løsne frysevarene med en stump gjenstand, f.eks. et skjeskaft. Ingen feil! Varselsignalet er koblet ut i innstillingsmodus (se "Flere innstillinger Akustiske signaler"). Låsefunksjonen er innkoblet. I displayet lyser symbolet. Koble ut låsefunksjonen (se "Flere innstillinger Inn-/utkobling av låsefunksjonen"). Ingen feil! Den varmen som oppstår når det produseres kulde, blir brukt for å unngå kondens. 46

Helt normal støy Brrrrr... Blubb, blubb... Klikk... Sssrrrrr... Knak... Hva forårsaker den? Årsaker til støy Brummingen kommer fra motoren (kompressoren). Den kan bli litt høyere en liten stund, når motoren kobles inn. Boblingen, gurglingen eller surringen kommer fra kjølemiddelet som renner gjennom rørene. Klikkingen kan alltid høres når termostaten kobler motoren inn eller ut. For et NoFrost-skap kan en lav støy stamme fra luftstrømningene innvendig i apparatet. Knakingen høres alltid når materialet i skapet utvider seg. Tenk på at motor- og strømningslyder i kuldekretsløpet ikke er til å unngå! Støy som er lett å fjerne Skrangling, klapring, klirring Årsak Skapet står ujevnt. Skapet berører andre møbler eller apparater. Skuffer, kurver eller hyller vibrerer eller sitter fast. Beholdere berører hverandre. Transportkabelholderen henger fremdeles bak på skapet. Retting Rett opp skapet ved hjelp av et vater. Bruk skruføttene under skapet eller legg noe under. Flytt skapet bort fra møblene eller apparatene. Kontroller de uttakbare delene og sett dem eventuelt inn på nytt. Flytt beholderne litt fra hverandre. Fjern kabelholderen. 47

Service og garanti Service Hvis det oppstår feil som du ikke kan rette på selv, kontakt Miele-forhandleren eller Mieles serviceavdeling Telefonnummeret til Miele finner du mot slutten av denne bruks- og monteringsanvisningen. Garantitid og garantibetingelser Garantitiden er 2 år. Nærmere opplysninger om garantibetingelsene finner du på www.miele.no. Telefonnummeret til Miele finner du mot slutten av denne bruks- og monteringsanvisningen. Vennligst oppgi modellbetegnelse og fabrikasjonsnummer. Disse opplysningene finner du på typeskiltet inne i i skapet. 48

Testene skal gjennomføres iht. de gjeldende normer og retningslinjer. I tillegg skal det tas hensyn til følgende produsentopplysninger ved forberedelser og gjennomføring: Henvisninger for oppfylling av fryseskapet, henvisninger i bruks- og monteringsanvisningen. Informasjon for testinstitutter 49

Informasjon for forhandlere Messeinnstilling Med funksjonen "Messeinnstilling" kan skapet presenteres hos forhandlere eller på messer. Betjeningen og det innvendige lyset virker, men kompressoren forblir utkoblet. Plasser en finger på tasten og hold den der. Innkobling av messeinnstillingen Slå av skapet ved å berøre på/avtasten. Hvis det ikke er mulig, er låsefunksjonen koblet inn. I displayet slokner temperaturindikatoren og nettilkoblingssymbolet vises. Berør på/av-tasten en gang til (ikke slipp tasten!). Hold fingeren på tasten til symbolet vises. Slipp tasten. Messeinnstillingen er koblet inn, symbolet lyser i displayet. 50

Informasjon for forhandlere Utkobling av messeinnstillingen Symbolet lyser i displayet. Berør tasten for innstillingene. I displayet vises alle symbolene som kan velges, symbolet blinker. Berør tasten for innstilling av temperaturen ( eller ) så mange ganger, at symbolet blinker. Berør tasten eller, slik at 0 vises i displayet (det betyr: messeinnstillingen er koblet ut). Berør OK-tasten for å bekrefte valget. Den valgte innstillingen lagres, symbolet blinker. Berør OK-tasten for å bekrefte valget. I displayet blinker 1 (det betyr: messeinnstillingen er aktivert), symbolet lyser. Berør tasten for innstillingene, for å gå ut av innstillingsmodus. Ellers går elektronikken automatisk ut av innstillingsmodus etter ca. 1 minutt. Messeinnstillingen er utkoblet, symbolet slokner. 51