бзсу : евпез : ИСвСЗС и жпзсжп, СиТеСз и ВФжЗ З ЗСТжПз - 1 -

Like dokumenter
Mannen min heter Ingar. Han er også lege. Han er privatpraktiserende lege og har et kontor på Grünerløkka sammen med en kollega.

Slope-Intercept Formula

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)

Of all the places in the world, I love to stay at Grandma Genia and

Han Ola of Han Per: A Norwegian-American Comic Strip/En Norsk-amerikansk tegneserie (Skrifter. Serie B, LXIX)

Søker du ikke om nytt frikort/skattekort, vil du bli trukket 15 prosent av utbetalingen av pensjon eller uføreytelse fra og med januar 2016.

Speak with Us! - Kindergarten

lytte etter og bruke engelske språklyder gjennom praktiskestetiske gi eksempler på noen situasjoner der det kan være nyttig å kunne engelsk

FIRST LEGO League. Härnösand 2012

Du kan bruke det vedlagte skjemaet Egenerklæring skattemessig bosted 2012 når du søker om frikort.

Årsplan: Engelsk 3.trinn Uke

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

STOP KISS av Diana Son Scene for en mann og to kvinner

Jeg vil bare danse Tekst / Mel.: Tor- Jørgen Ellingsen

Ukebrevet. Uke 23 (6/6 12/6) FELLES

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

Søker du ikke om nytt frikort, vil du bli trukket 15 prosent av din pensjonsutbetaling fra og med januar 2014.

// Translation // KLART SVAR «Free-Range Employees»

GEO231 Teorier om migrasjon og utvikling

vi sees i morgen! 15% medlemsrabatt/ discount for members

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition)

Vekeplan 4. Trinn. Måndag Tysdag Onsdag Torsdag Fredag AB CD AB CD AB CD AB CD AB CD. Norsk Matte Symjing Ute Norsk Matte M&H Norsk

Snakk norsk! Vi snakker norsk i Norge. Norsk er moro. Vil du snakke norsk i Norge?

Manuset ligger på NSKI sine sider, men kan også kjøpes på

Årsplan i engelsk 1.klasse 2017/2018

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

Gol Statlige Mottak. Modul 7. Ekteskapsloven

Første time etter sommerferien

Hvor mye teoretisk kunnskap har du tilegnet deg på dette emnet? (1 = ingen, 5 = mye)

Årsplan ENGELSK 5.trinn. Setningsmønster It starts at It finishes at I want to be a when I grow up

ÅRSPLAN for skoleåret i : ENGELSK for 1.trinn.

HOW TO GET TO TØI By subway (T-bane) By tram By bus By car Fra flyplassen

Information search for the research protocol in IIC/IID

PATIENCE TÅLMODIGHET. Is the ability to wait for something. Det trenger vi når vi må vente på noe

Hvor mye teoretisk kunnskap har du tilegnet deg på dette emnet? (1 = ingen, 5 = mye)

Hvorfor skal vi lære grammatikk?

Skiskole side 2. Pr. pers. 3 dager/3 days dager/4 days NY/NEW dager/5 days NY/NEW 1090

Engelsk gruppe 2 høsten 2015

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

Tuberkulosescreening fra et brukerperspektiv. Frokostmøte LHLI,

Kartleggingsskjema / Survey

Speed Racer Theme. Theme Music: Cartoon: Charles Schultz / Jef Mallett Peanuts / Frazz. September 9, 2011 Physics 131 Prof. E. F.

Host #1: Nationality: Year of birth: Host #2: Nationality: Year of birth: Nearest city/town: Nearest airport: Nearest train station:

Det er flere som spør om jeg ikke snart skal få meg kjæreste.

80. Lincoln to Parklands

Macbeth: Frozen Scenes

Årsplan i engelsk 2. trinn.

2018 ANNUAL SPONSORSHIP OPPORTUNITIES

Uke Kompetansemål fra kunnsakpsløftet Ferdighetsmål Lærebok: Quest Vurdering Everyday practice Språklæring:

English translation:

Bostøttesamling

The Roadrunners. by Katacha Díaz illustrated by Diane Blasius. Nonfiction. Book 103 Level M ISBN-13: ISBN-10:

Dialogkveld 03. mars Mobbing i barnehagen

Speak with Us! Classroom

Støtteark Tidsformer (verb) Presens (nåtid): Når vi skriver i presens så bruker vi verbet i sin grunnform, men hvis det er

Hvor mye teoretisk kunnskap har du tilegnet deg på dette emnet? (1 = ingen, 5 = mye)

stjerneponcho for voksne star poncho for grown ups

Forbruk & Finansiering

0:7 0:2 0:1 0:3 0:5 0:2 0:1 0:4 0:5 P = 0:56 0:28 0:16 0:38 0:39 0:23

Prosjektet Digital kontaktinformasjon og fullmakter for virksomheter Digital contact information and mandates for entities

Språkleker og bokstavinnlæring

Farnes skule Timetal: 1 Årsplan engelsk Trinn: 3.klasse Skuleåret: Læreverk: Quest. Revidert hausten 2015 Side 1

Eksamen ENG1002/1003 Engelsk fellesfag Elevar og privatistar/elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Geir Lieblein, IPV. På spor av fremragende utdanning NMBU, 7. oktober 2015 GL

Årsplan i engelsk - 2. klasse

The Official Newsletter of Projects Abroad Bo. March 2013

Appendix B, not for publication, with screenshots for Fairness and family background

Safety a t t h e f A c t o r y

Regler under svømmetrening! ENGLISH BELOW

Hvor mye praktisk kunnskap har du tilegnet deg på dette emnet? (1 = ingen, 5 = mye)

ÅRSPLAN for skoleåret i : ENGELSK

DESEMBER Så er det altså tid for å sende ut planene for desember. Tiden går fort men vi er klare for juleforberedelser, og gleder oss veldig!

Perpetuum (im)mobile

-Kunne si hva de ulike kroppsdelene heter på engelsk. -Bli kjent med 8 adjektiv. -Fortelle hva de kan og ikke kan gjøre.

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

Skjema for spørsmål og svar angående: Skuddbeskyttende skjold Saksnr TED: 2014/S

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Katalognummer 01. Happy small feet. Størrelse/Size: 50x70cm - Pris / Price 500 nok. Størrelse/Size: 20x29cm - Pris / Price 200 nok

BIBSYS Brukermøte 2011 Live Rasmussen og Andreas Christensen. Alt på et brett? -om pensum på ipad og lesebrett

Audun Mortensen Fire dager i Berlin

SAMPOL115 Emneevaluering høsten 2014

Årsplan i engelsk 1. trinn 2018/2019

Enkel og effektiv brukertesting. Ida Aalen LOAD september 2017

6350 Månedstabell / Month table Klasse / Class 1 Tax deduction table (tax to be withheld) 2012

Administrasjon av postnummersystemet i Norge Post code administration in Norway. Frode Wold, Norway Post Nordic Address Forum, Iceland 5-6.

Tilbakemelding: Hvilken tur var du på / land? Gourmeridetur/Danmark Hvilken dato? oktober Hvordan vil du beskrive din rideferie generelt?

GEOV219. Hvilket semester er du på? Hva er ditt kjønn? Er du...? Er du...? - Annet postbachelor phd

EN Skriving for kommunikasjon og tenkning

ÅRSPLAN I ENGELSK FOR 2. TRINN høst 2014 Læreverk: Stairs

Little Mountain Housing

The Norwegian Citizen Panel, Accepted Proposals

SJEKKESKOLEN: EN STEG-FOR-STEG GUIDE TIL TILTREKNING AV FANTASTISKE JENTER (NORWEGIAN EDITION) BY ANDREAS GODE VIBBER

Simulert tilbakekalling av makrell - produkter kjøpt i Japan

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition)

UNIVERSITETET I OSLO ØKONOMISK INSTITUTT

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter:

Set 3 TEST: Reading Notes for teachers The instructions for each task are indicated on the assessment sheet. An example is provided on each sheet. If

Markedsrapport Tyskland

Trigonometric Substitution

Transkript:

: евпез : ЗПЪЗе бсп ПС МЗеЩз екизфп ИСвСЗС и ПС ЗеЗж, ВеиОКж ТИЗж еекскж ЩЗед И Ф и НК ЗИКПЗк ефд и з ИУЗ и ИПиж ВеиОКж ТИЗж, ЗжМЗе ИУкЗС ЗТ ЗеиС СиТеСз ОиЗП ИиП. ЪкС ееж Вж и Из икз бзсу ТИЗжЗж енксе Фкиз З УЗПз и СиЗж, МТиз НЗЦС УЩ ПЗСП, ИЗ СЗ ПС ЗдУЗ ТИЗж НЦиС С Пдкд ЗеЗж ЗУКбЗПз и ЩПз ЗТ етизжзж ЩТкТ,з Из жезкп. ЗХЧЗдНЗК СЗкМ ПС ТИЗж жси ВФжЗ СиТеСз и СЗ ИЗ МеЗдК жпзсжп, ВФжЗ ПС ицщккз еокдб и ЗХЧЗЗдНЗК ОЗХ ИЗ МеЗдК ПС МТиз ерис ЗЗИКПЗБ ФОХ : ЗЩПЗП, ЗдвЗИ, езз и ЪкСз СЗ е ВеиТП. Зкз, ФЗед екфип и УУУ дезк ОиФНЗд ЗкжМЗжИ ОиЗП ИиП, КЗ ЗТ И Ф Зкж МТиз ИПиж ЗФЗд же ИЗФП, дрз ИЗЩЛ Фие. ПиУКЗж ЩТкТ ИСз ежп СЗжеЗЖ З ФеЗ ПС ОЗКез КФС З ЗСТжПз ЗТ е и СЗжеЗЖ ЗдТе ЗУК СЗ ИИжеЗке. ПиУК ЩТкТе НУкж МТПЗж езд С з ИкФКС ФеЗ СЗз ВФжЗк ерис впе ИЗФП ПС Зкжз МТиз ИЗ ЗекП Из жси. ТИЗжЗж енксе ИЗ ТИЗж бзсу Larvik, Norway и ЗдПж Из кзп Зддз ФЗеЗз 08.07.2003 Mehran_Paymard@yahoo.com - 1 -

Ки ЗУК ( ФеЗ КСМез ФПз ЗУК Из ещжз (з ПС ЗХд КиМз : ПСЗжМТиз du ta en drosje (1) СбКж КЗУ -------------------- A- Hei. Er du ledig? Hi. Are you free? ИиПж КЗУ ЗУК) зукп(ежшис ОЗд ФеЗ ВТЗП УдЗе, B- Ja da. Hvor skal du? Of course. Wheree would you like to go? Идз, МЗ есп ї A- Jeg skal til Hotell Sentrum. I' m goingg to the Sentrum Hotel. ИСие зкд SENTRUM еоиззе B- Det er greit. Er du i Oslo p ferie? OK. Are you in Oslo on holiday? ПС ЗУди зукп ї КЩЧдЗК Од ОиИ! ИСЗ - 2 -

A- Nei. Jeg har ftt jobb her i Norge. No. I have just got a job here in Norway. ЗС ПЗ СПе жз! еж ПС жси B- Er du ikke norsk, da? You aren't Norwegian then? У ФеЗ жси жукпї! A- Nei. Jeg er engelsk. Moren min er norsk. No. I'm English. My mother is Norwegian. жз, еж ЗждУ зуке,езпс еж жси ЗУК. B- S det er derfor du snakker s godt norsk? So, that's why you speak such good Norwegian? ХНИК ежп. У ИОЗЧС зежз ФеЗ Од ОиИ жси A- Ja, men jeg er ikke s godt kjent i Norge. Yes, but I don't know Norway that well. ОиИ ИЗ жсивфжз жуке! Идз, ид еж Од B- Men det er jeg. Jeg har bodd her i mange r. But, I do. I've lived here for many years. УЗдз, ЗжМЗ ТжП еже. жп ж ИСЩУ еж! еж - 3 -

A- Hvor kommer du fra? Where do you come from? МЗ зукж) ї(ззд МЗ ВеПж ФеЗ ЗТ B- Jeg kommer fra Pakistan. I come from Pakistan. еж ЗТ ЗУКЗж ВеПе(ЗУКЗж зуке) A- Har du familie her? Have you got have family here? ОЗжиЗПз ФеЗ зе ЗжМЗ зукжпї B- Ja. Jeg er gift og har tre barn. og du? Yes. I' 'm married and have three children. And you? Уз КЗ Из ПЗСе, ифез ї зуке. екззд Идз, еж A- Jeg er ogs gift, men har bare ett barn. En jente p tre r. I am also married, but have only one child. A 3-year-old girl. Из ПЗСе ПОКС Уз УЗдз. еж зе екззд зуке, ЗеЗ еж бвч B- Er kona di og datteren din i Oslo sammen med deg? Are your wife and daughter in Oslo together with you? зукжпї зесзз ФеЗ ПС ЗУди ПОКСК зеус и - 4 -

A- Ikke enn. Frst m jeg finne et sted bo. Not yet. First I have to find a place to live. ПЗ же. МЗ ИСЗ ТжП зжит жз, Зид ИЗП B- Jeg skjnner. N er vi p hotellet ditt. I understand. Here's your hotel. зкд ФеЗ ебзее,супе Из A- Fint. Kan jeg betale med kort? Great. Can I pay by card? же ї СПЗОК ЗСК ИЗж ОиИ! екизже ИЗ B- Selvflgelig. Bare signer her. Of course. Just sign here. жп. СЗ ЗеЦЗБ ЗдИКз, бвч ЗжМЗ A- Kan jeg f en kvittering? Could I have a receipt? ееж ЗУК СУП ИСе ї B- Ja, vr s god. Yes. Here you are. Идз ИбСеЗкП. - 5 -

I B- Jeg hper du vil trives her. hope you will enjoy your stay. ИЗП. ОиФКЗж ЗеПиЗСе ЗТ ЗжМЗ A- Tusen takk. Jeg har lyst til se meg litt om i Oslo. Thank you very much. I'd like to see around Oslo a bit. СЗ ИИже. е ЗУди ед (ПиУК) ПЗСе Од екфсе, A- Kan du anbefalee noen steder? Are there any places you'd recommend? екизж ИЩЦ МЗзЗ СЗ КиХз жп ї B- Skal vi se. Let's see. ИРЗС ИИже! B- Siden det er fint vr, kan du jo beske Holmenkollen. Since it's such good weather, you could visit Holmenkollen. Зжз зиз ОиИ ЗУК екизж ЗТ HOLMENKOLLППж ж. ИЗКиМз Из A- Det var en god id. Takk skal du ha. That's a good idea. Thank you..узурзсе ОиИУК ФжзЗП - 6 -

B- Bare hyggelig. Ha det bra. It's a pleasure. Good-bye. еже! ОПЗ НЗбШ ОиЗзФ A- Ha det. Takk for turen. Good-bye. Thanks for the ride., ЗТ Зжз есз СУЗжПП екфсе ОПЗ НЗбШ - 7 -

p et hotel (2) зкд ПС ----------------------------------------- B- God dag. Mitt navn er John Peters. Hello. My name is John Peters. JOHN PETER ЗУК. ЗУе еж СиТ ИОС B- Jeg har bestilt et rom. I've booked a room. Зе. ЗЧЗв УбЗСФ ПЗПз еж A- God dag. Ja, her str det et rom med bad. Hello. Yes, here I have a room with a bath. ЗЧЗв ИЗ НеЗе., Идз ЗжМЗ ) жифкз) ЗУК, СиТ ИОС A- Du har tenkt vre her i fem dager? You're thinking of staying five days? ОЗд ПЗСП жм СиТ ЗжМЗ ИЗФП ї B- Ja, kanskje litt lenger. Yes, maybe a little longer. ИФКС. Идз ФЗП зе е - 8 -

B- Jeg er p jakt etter et sted bo. I'm looking for a place to live. УижК СПж зуке езж ИСЗ(ТжП ( еж ИПжИЗд B- Jeg skal flytte til Norge med familien min. I'm moving to Norway with my family. Зе Из жси жвд езж же. Из зесзз ОЗжиПз еоиззе A- Velkommen hit! Welcome to Norway!. (ЗжМЗ) ОиФ ВеПП Из жси A- Hvis du vil vre her noen dager ekstra, skulle det g bra. If you wish to stay a few days more, it should be no problem. ефд жук. СиТ ИФКС ИеЗжП ЗС ИОиЗзП жп A- Kan du fylle ut et registreringsskjema? Can you fill out a registration card? ПС зкд СЗ С жп ї бсе ЛИК екизжп B- Ja, selvflgelig. Vr s god. Yes, of course. Here you are. Идз ЗдИКз. ИбСеЗкП. - 9 -

A- Mange takk. Her er nkkelkortet ditt. Thank you. Here's your key-card. ЗдКСиж) Од екфсе. Зж зе дп Ки (дп A- Rommet ditt er i 2. etasje, Your room is on the second floor, Пие ЗУК. ПС ЧИвз ЗЧЗвК A- i enden av gangen til hyre. at the end of the corridor, on your right. ВОС СЗзСи УеК СЗУК. B- Takk skal du ha. Thank you. УЗУРЗСе. ОиСПж ФжзЗП( КиХз) ж енд ИСЗ ЪРЗ зз ПС Зж жтп екизж ї B- Kan du anbefale et sted spise i nrheten? Can you recommend a place to eat nearby? A- Vi har en veldig bra restaurant her p hotellet. We have a very good restaurant here at the hotel. ОиИ ПЗСе. СУКиСЗж Од ПС зкд ез ЗжМЗ - 10 -

A- Og det finnes fleree fine spisesteder p Karl Johans gate. And there are several nice places to eat on Karl Johansgate. зе ПС ОЗИЗж KARLПЗ JOHANS ефип. ЪРЗОиС ОиИ и жп ж B- En ting til. Er frokost inkludert? One more thing. Is breakfast included? Т зтжз зкд ефип ї ПС. ХИНЗжз зе ФЗед. A- Ja. Vi serverer frokostbuffet fra kl. 7 til kl. 10 hver dag. Yes. We servee a breakfast buffet from 7-10 a.m. every day. еже ХИНЗжз УСи (РСЗк СПж) КЗ Пз УЗЩК збк Идз, зс СиТ ЗТ B- Det var bra. Forresten, har dere noe informasjon om byen? Fine. By the way, do you have any information about the city? ї РФКз ФеЗ ЗЧдЗЩЗК есиич Из ФзС СЗ ПЗСП ОиИ ЗУК. ЗТ Зж A- Der borte finner du brosjyrerr for fleree populre turiststeder Over there are brochures for many popular tourist attractions ВжМЗ, ПбКСз СЗзжеЗ жпж енд ещсиб КиСУК СЗ ПЗ еж. A- og et kart over Oslo. as well as a map of Oslo и жвфз ЗТ ЗУди. - 11 -

B- Kjempeflott. Er det mulig bestille vekking? Excellent. Is it possible to order a wake-up call? ИПЗС СПж УбЗСФ ИПзеї ивк ееж ЗУК ЩЗдз, A- Det skal vi ordne. Nr vil du st opp? We can take care of that. When would you like to wake up?. еоиззп ИПЗС ФиП ї ПСУКФ еже (КСКИФ СЗ епзе ( B- Kan dere vekkee meg kl. 7.00? Could you wake me up at 7 a.m.? ї ИПЗС жп УЗЩК збк еж СЗ екизжп A- Selvflgelig! Er det noe annet du lurer p? Of course. Is there anything else you'd like to know? з ИОиЗзП ИПЗжПї зе зук Т ПС НКеЗ! B- Kan jeg ringe til utlandet fra rommet mitt? Can I ring abroad from my room? екизже Из ОЗСМ ЗТ ФиС Кдбж ИТже ї ЗТ ЗЧЗве A- Det kan du.trykkk 9 for f eksternlinje, og s telefonummeret. Yes, you can. Dial 9 to get an outside line, and then dial the number. ИС СЗ бфзс ИПз и УУ ФеЗСз Кдбж СЗ ОЧ ВТЗПФеЗСз жз Идз екизж, ИСЗ - 12 -

B- Tusen takk skal du ha. Thank you very much. Од УЗУРЗСе. A- Ingen rsak. Ha en fin kveld. Don't mention it. Have a nice evening. еже,фи ОиФ ПЗФКз ИЗФ. ОиЗзФ - 13 -

P restaurant (3) ПС СУКиСЗ ж ------------------ A- God kveld. Kan jeg f se menyen? Good evening. May I look at a menu? ИИже ї, ееж ЗУК дук ЪРЗ СЗ ФИ ИОС B- Ja, selvflgelig. Vr s god. Yes, of course. Here you are. Идз, НКеЗ, ИбСеЗкП. A- Er det noe du kan anbefale? Is there anything you'd recommend? Т зук (ЪРЗ ( з ИКиЗж КиХз ж ї ЗУК ( A- Noe typisk norsk. Something typically Norwegian. Т жси.(ежшис ЪРЗзЗ жси B- Da vil jeg anbefale vrt koldtbord. Then I'd recommend the buffet. еже. СЗ ФжзЗП УСП езж ЪРЗзЗ еж ет - 14 -

и екизжп зс впс еоиззп. ) ид ( ЛЗИК СПЗОК ежп ИОиСП B- Du betaler en fast pris og kan spise s mye du vil. You can eat as much as you like for a fixed price. еидъ A- Hva slags mat er det? What kind of food is it? з МиС ЪРЗзЗ ЗУК ї B- Det er forskjellige typer fisk, There is a variety of fish, еокдб. езззз КжиЩ ЗТ for example, shrimp, herring, and salmon. езз, ФИз ФЗз езз еи,(жзе Пи жищ ИСЗ елзд втд ВдЗ) B- for eksempel reker, sild og laks. A- Det hres godt ut. That soundss good. ЗУК ОиФеТз Из жшс B- Og et utvalg av kjtt som roastbiff, kjttkaker og spekemat. And a selection of meat, such as roast beef, meatballs, and cured meats. СО СПз и ифк ПиП и ЗжКОЗИ ЗТ ифк ИСЗж, ифк - 15 -

A- Det var mye! Er det noen salater og? That's a lot! Is there any salad, too? ї зе ЗУК Од ТЗПз! УЗдЗП B- Ja. Vi har en frisk grnn salat, to typer potetsalat, Yes, we have a fresh garden salad, two types of potatoo salad, УИ Теж УЗдЗП УИТМЗК( (Ззи,ОЗС и..) КЗТз Пи МиС Идз, УЗдЗП ЗТ B- agurksalat og en rekke andre grnnsaker. cucumber salad, and many other vegetables. УЗдЗП ОЗС, и УС УИТМЗК ПС A- Det hres deilig ut. Det tar jeg. That sounds delicious. I'll have that. еже. Зж СЗ ЗжКОЗИ ИжШС ОиФеТз есужп! еж B- Vi har ogs et stort ostebord og mange desserter. We also have a large selection of cheesess and desserts. ЗжиЗЩ жспзсе и ПУСзЗ екщпп ез зежж ет ИТС ЗТ A- Hva slags desserter? What kind of desserts? ПУС ї з жищ - 16 -

B- Vi har gel med vaniljesaus, sjokoladekake og bltkake. Jelly with vanilla sauce, chocolate cake, and cream cake. З ОЗез ФдЗК и ИЗ изжд, дз ПЗСе A- Det hres nydelig ut. That sounds wonderful. ИжШС ОиФеТз есужп! B- Vil du ha noe drikke? Would you like something to drink? Т ИСЗ жифпж еоиззп ї A- Ja takk. Jeg tar en mineralvann. Yes please. I'll have a soft drink. (еоиззе ( ИСеПЗСе ещп ж Идз екфсе ВИ B- Vi har cola, sola og farris.. We have cola, Solo, and Farris. ез sola, cola и Farris ПЗСе. A- Jeg tar cola, takk. I'll take cola, thanks. еже еж COLA ЗжКОЗИ, екфсе - 17 -

КЗП дез КФПП и bareуии УСП ВжМЗУК, ИФП ) ет ЪРЗ ИЩП ефип) B- Koldtbordet er der borte. Bare forsyn deg. The buffet is over there. Just help yourself. A- Tusen takk. En ting til. Thank you. One more thing. Т ПС Од екфсе, A- Finnes det et utested i nrheten hvor man kan hre musikk? Is there a place I can here to listen to some music near here? ПЗ ефип з ИКиЗж еиув иф СП ї жтпзз МЗ Зж B- Ja da. Det ligger en veldig populr pub rett over gaten. Yes. There's a very popular pub right across the street. зук. ОЗИЗж ещсиб Вж ЧСб ИЗС Од ВСз, A- Takk skal du ha. Thank you. УЗУРЗСе B- Hper det smaker. Enjoy your meal. ИЗФП (ОиФКЗж ИЗП) ЗеПиЗСе ОиФеТз - 18 -

( Ute p byen(4) ИСЗ КбСН ПС ФзС ) --------------------- B- Unnskyld, er det ledig her? Excuse me, is this seat free? ЗУК ї ИИОФП ЗжМЗ ОЗд A- Ja da, vr s god. Bare sett deg ned. Yes, of course. Please have a seat. Идз, ИбСеЗкП ИжФжП B- Skl. Cheers. УдЗеК A- Skl. Cheers. УдЗеК B- Jeg heter John. Og du? My name is John. And you? и ФеЗ ї еж JOHN зуке - 19 -

A- Jeg heter Heidi. Hyggelig treffe deg. I'm Heidi. Nice to meet you.. ( ИЗ ФеЗ ОиФНЗде ) ВФжЗк ЗТ ИСОиСП зуке, HEIDI B- I like mte. Er du ofte her? Same here. Do you come heree often? Из зежж. Ки ЗЪдИ ЗжМЗ зук ї A- Ja. Jeg pleier vre her hver uke. Yes. I tend to come heree once a week. ИЗе. Идз, еж ЩЗПК ПЗСе зс збкз ЗжМЗ A- De spiller bra musikk her. Og du? They play good music here. And you? ежизтжп, и Ки ї ЗжМЗ еиув ОиИ B- Det er frste gangen jeg er her. This is the first time I'm here. ЗжМЗ зуке. ИЗС ЗУК з еж Зж Зидж B- Jeg kom til Norge for bare et par dager siden. I arrived in Norway only a couple of days ago. Из жси ВеПз Зе. жп СиТУК з еж бвч - 20 -

A- Men du snakker s bra norsk. But you speak such good Norwegian. ХНИК еж! жси Од ОиИ ид Ки B- Jeg har norsk bakgrunn, men jeg har alltid bodd i England. I have a Norwegian background, but I've always lived in England. ПС ЗждУКЗж ТжП СПе. зефз ПЗСе,ид С (УЗИвз) жси еж B- Jeg leter etter et sted bo for meg og familien min. I'm looking for a place to live for my family and I. зуке. ИСЗ УижК ОиПе и ОЗжиЗПз Зе еж Из ПжИЗд енд A- Sier du det? Jeg er faktisk eiendomsmegler. Really? I' m actually a real estatee agent. зуке. ЗедЗ еж ефзис МПЗл ї извк Зж ЗУК з A- Kanskje jeg kan hjelpe deg. Hva slags bolig ser du etter? Maybe I can help you? What kind of house are you looking for? з МиС ОЗжз З зук ї ИКиЗже ек же, ПжИЗд ФЗП еж B- Jeg trenger en sentral leilighet med to soverom. I' m looking for a two-bedroom apartment in the centre of town. ВЗСКеЗж ПиОиЗИз ПС ест ФзС зуке. еж ПжИЗд - 21 -

B- Helst i et barnevennlig omrde og nr offentlig transport. Preferably in a child-friendly area nearby public transport.. жвдз Щеие иузд Из зз и жтп енд енч ежзуи ИСЗ ИФКС (КСМНЗ) ПС A- Har dere tenkt leie eller vil dere kjpe? Are you planning to rent or to buy? ОЗд ПЗСП ЗМЗСз жп З ИОСП ї B- Vi kommer til vre i Norge forelpig ett r. We will be in Norway initially for a year. ВеПе. Из жси ИиПж УЗд еивк ез ИСЗ B- Hva synes du? What do you think? з ї жшс Ки A- Da vil jeg anbefale deg leie. Then I would recommend you rent. жп. У еж КиХз еже ЗМЗСз A- Jeg vet om en rimelig leilighet som er ledig. I know of a reasonably priced apartment that's empty.. ОЗдУК ежзуи ефжзуе з ВЗСКеЗж еж - 22 -

B- Hvor ligger den? Wheree is it situated? ПЗСПї МЗ всзс A- Den ligger ikke s langt fra sentrum, ved Frognerparken. Not far from the centre of town, by Frognerparken. FORGNER PARK ПиС жук, жтп ФзС Од ЗТ ест A- Den er ganske rimelig for omrdet. Har du lyst til se p den? It's quite reasonably priced for the area. Do you want to have a look? ИИжПї ежзуи ЗУК. еоизз ВжСЗ ендф жуик Из век Вж B- Ja, gjerne. Kanskje vi kunne mtes i morgen klokken to? I' d love to. Maybe we can meet tomorrow at 2 o'clock? же ї едзвзк Идз,ИЗ езд ед, ФЗП ИКиЗже бспз УЗЩК Пи A- Ja, det er fint. Yes,that`s great. ЗУК. Идз, ОиИ A- Skal vi se oss litt rundt i parken fr vi titter p leiligheten? Perhaps we can look around the park before we look at the apartment? ї ЗС СЗ е ИИже ЗЧСЗб вид ЗТ Зжз ВЗСКеЗж СЗ ИСЗжПЗТ же,еоизз - 23 -

B- Det hres fint ut. Da sees vi i morgen. That sounds great. Then we'll see oneanother tomorrow., У, бспз зепс СЗ еиже. Из жшс ОиИ ЗУК A- Det gjr vi. Ha en fin kveld! Yes. Have a nice evening! ОиФ ПЗФКз ИЗФ. ОиЗзе СП *. ФИ ЗжЗСЗ ПЗСП.* ИСЗ КЗкП ЗжМЗе бщд езп и жвф dose и do СЗ ПС ЗждУ бщд gjr - 24 -

sprre om veien(5) еус ( СУП ж СЗ з ) ------------------------ A- Unnskyld, kan du forklare meg veien til Frognerparken? Excuse me, can you tell me how to get to Frognerparken? FROGNER СЗ КиЦН ПзПї СЗз ЗС PARK ИИОФП, екизжп B- Ja, selvflgelig. Yes, of course. Идз, НКеЗ B- Med trikk eller med buss? By tram or by bus? ї ИЗ КСЗеиЗ З ЗКиИиУ A- Er det langt g? Is it far to walk? ї ПиС ЗУК ЗПз СбКж (ИСЗ ( B- Ja, litt. Til fots vil det ta minst tyve minutter. Yes, a little. On foot it'll take at least 20 minutes. НПЗвд ИУК Пввз Чид ефп. Идз е. ЗПз - 25 -

A- Hva er den raskeste mten komme dit p? What is the fastest way to get there? СУПж Из ВжМЗ УК ї СиФ УСЩКСж B- Med T-banen. By tube. ИЗ КСЗжиЗ (вчзс ИСв ПС УЧН ОЗИЗж) B- Det tar bare fem minutter. It takes only five minutes. Чид ефп. Пввз бвч жм A- Kjempeflott. Hvor ligger T-banestasjonen? Great. Where's the tube station? ЩЗдз! ЗУКЗз КСЗжиЗ МЗУК ї B- Flg veien rett fram til frste lyskryss. Go down the street to the first set of lights. СЗЪ ОЧС ПжИЗд Иж. СЗ КЗ Зидж Зж СЗз B- Ta til venstre. Da ser du T-banestasjonen rett overfor kinoen. Go left. You'll see the station right across from the cinema., ВжЗз ЗУКЗз СЗ СиИСи УжеЗ еиж. ИСи УеК - 26 -

A- P hyre side? On the right? УеК СЗУК ї B- Ja. Det stemmer. Det er bare ett minutt herfra. Yes, that's correct. It's only a minute away from here. ЗУК. ЗУК.ЗТ ЗжМЗ бвч Пввз СЗз Идз ПСУК B- Ta T-banen mot vest og g av p frste stopp. Take the tube and get off at the first stop. Фи. Фи ( и Зидж ЗУКЗз ЗПз КСЗжиЗ з Из ЪСИ есз ИС (УиЗС B- Er det greit? OK? изцн ЗУК ї A- Ja. Er det langt til parken derfra? Yes. Is the park far from there? ПиС ЗУК ї Идз. ЗТ ВжМЗ КЗ ЗС B- Nei da. Fra stasjonen er det bare to minutter g. No. It's only a two-minute walk from the station. Пи Пввз ЗУК ЗПз, бвч жз, ЗТ ЗУКЗз, - 27 -

B- Spr noenn om veien nr du kommer dit. Ask someone for directions when you get there. СЗз УиЗд Иж. ивк СУП ЗТ ИЩЦ зз ПС ИЗСз B- Det er lett finne fram. It's easy to find. ВУЗж ЗУК. ПЗ СПжФ A- Og en ting til. One more thing. Т ПС. A- Vet du hvor mange klokken er n? Do you know what time it is now? жп ЗУК ї ЗдЗж УЗЩК епиж (ИУК ПиЗТПз ( ЗТПз и же РФКз ЗТ жтп Пз Пввз Пввз Из B- Den er snart ti over halv tolv. Almost 11:40. A- Jeg er litt forsinket. I'm a little late. СПе! е ПС - 28 -

A- Jeg skal mte noenn om en snau halvtime. I'm supposed to meet someone in less than a half-hour.. едзвзк же ПС ИЗП У СЗ УЗЩК КвСИЗ же B- Da m du skynde deg. You'd better hurry. У ИЗП ЩМдз ж. A- Ja, det m jeg. Tusen takk for hjelpen! Yes, I'd better. Thanks for the help. Од екфсе же.зт ИИЗИК е Идз,ИЗП ИЗП ЩМдз B- Ingenn rsak. It's a pleasure. (взид жпзсз ( езе жук - 29 -

(6) tur СПФ ----------------- ИЗИК ВОСж едзвзк ). ЗХЧдЗН ИСЗ КФС ЗТ A- Hallo, Heidi. Takk for sist. Hello, Heidi. Nice to see you again. УдЗе.HEIDI ЗТ ИИЗИК вид екфс ) B- I like mte. Gikk det bra finne veien hit? You, too. Did you find your way all right? ї ПЗ СП СЗ СЗНК жж, СЗ з Из зе A- Ja. Jeg tok T-banen til Majorstua og gikk. Yes. I took the tube to Majorstua and then walked. Ивз СЗ ЗПз СбКе. MASJORSTUA СбКе и Идз, КСЗжиЗ СЗ КЗ B- Har du vrt i Frogner parken fr? Have you been to Frogner parken before? ї Frogner ИиПз З parken видз ЗС A- Nei. Dette er frste gang. No. This is the first time. жз, Зж Зидж ИЗС ЗУК. - 30 -

B- Skal vi g mot fontenen og se p statuene? Shall we walk towards the fountain and look at the statues? ї зз СЗ ИИже ИСие Из УеК бизсз и емуез еоизз A- Ja, gjerne. Det er veldig fint her. Yes, I'd love to. It's really lovely here. ОиИ ЗУК. Идз, ИЗ езд ед.зжмз Од B- Ja. Det synes jeg ogs! Yes. I think so, too! еж зе зеж ЗУК. Идз, жшс A- Blir det veldig kaldt i Oslo om vinteren? Does it get very cold in Oslo in the winter? ефип ї ТеУКЗжзЗ ЗУди Од УСП B- Det kan bli det. It can be. ЗеЗжФ зук. B- Men det er sjelden under ti kuldegrader. But it is seldom below minus ten degrees Celsius. ХбС ЗУК. ЗеЗ Из жпск Пз ПСМз ТС - 31 -

A- Akkurat. Men hva med regn da? I see. But what about rain? ПСУК, ЗесЗ ИЗСЗж ЧиС ї B- Vi kan f en god del nedbr, spesielt om vren. We can get a lot of rain, especially in the spring. ез ИЗСжП ОиИ ПЗСе, еохихз ПС ИзЗС B- Men det regner ikke like mye som i Bergen, der jeg kommer fra. But it does not rain as much as in Bergen, where I come from. з еж ЗТ ВжМЗ ВеПе.. МЗ ТЗП жеизсп ЗеЗ Из ЗжПЗТз BERGEN A- Og jeg regner med at hsten er fargerik. And I assume the autumn is very colourful.. ЗкТ СжЗСж ЗУК и НПУ етже з B- Ja. Nr lvet skifter farge er det helt nydelig. Yes. When the leaves change it is gorgeous. ЗУК. вфж ИС Сж ЩиЦ ежп,зедз ТеЗжз A- Jeg m si denne parken er enda penere enn jeg trodde. I have to say, this park is even more beautiful than I thought. ОЗд еспе. ЗС ТИЗ КС ЗТ ВжУК з ИЗП Иие (ЗвСЗС же ( Зж - 32 -

A- Er det noen andre steder du kan anbefale meg se? Are there any more places you recommend I visit? ППж Из еж КиХз ИжП ї з ИСЗ МЗ ПС зук B- Skal vi se, Vikingskipshuset er veldig fint. Let's see, the Viking Ship Museum is very nice. ЗУК. Од ОиИ изжзз ФК ИРЗС ИИже, еитз B- Du kan ta Bygdybten direkte dit. You can take the Bygdy boat directly there. Фи) еуквез есип ВжМЗ. (УиЗС ФК BYGDY СЗ ИС екизж ИЗС. Кжз зз СПФ ОиИУК ПС Зж ПСЗ B- Det er en fin tur p fjorden. It's a nice trip on the fjord. A- Det hres fint ut. That sounds nice. ИжШС ОиИ ЗУК. B- Ja, det er det. Yes, it is. Идз ОиИз. - 33 -

B- Og s m du ta en tur til Nasjonalgalleriet og se p maleriene der. And you must visit the National Gallery and seee the paintings. СЗ ИИж. зз ВжМЗ жвзф ИТж и ЗдС ед УС Из зежж ИЗП A- Og hva med resten av Norge? What about the rest of Norway? Ивз жси ї и ПС ИЗСз A- Jeg kunne godt tenke meg reisee til Vestlandet. I'd love to travel to the west coast. Од ПиУК ПЗФКе Из вуек ЪСИ еузбск же. B- Hvis du har god tid, kan du ta toget dit. If you have plenty of time, you can take the train. жпзс екизжп вчзс ИСП Из ВжМЗ ИСиП. ЗС ЩМдз You B- Da kan du virkelig se mye av den norske naturen. can really get to see a lot of the Norwegian countryside that way. жси СЗ ИИжП. ВжЗз НввЗКЗ екизжп Од ЗТ ЧИЩК A- Det vil Jenny, kona mi, og datteren min sette stor pris p. My wife, Jenny, and my daughter would love that. и ПОКСе ИСЗ Вж ЗСТФ ТЗП взкд зукжп. зеусе JENNY - 34 -

se p leilighet (7) ППж ВЗСКеЗж ---------------------- НЗдЗ Вж ВЗСКеЗж СЗ ПП ИТже еоизз ї B- Skal vi ta en titt p leiligheten n? Shall we look at the flat now? A- Ja. Hvor ligger den? Yes. Where is it?. Идз, МЗ всзс ПЗСП B- Rett rundt hjrnet her. Det er bare fem minutter g. Around the corner from here. It is only a five-minute walk.. бвч жм Пввз ЗПз СиУК ИЩП ЗТ Вж A- Det ser ut som et veldig barnevennlig strk. It looks like a very child-friendly neighbourhood. ЗУК Из зз енч ежзуи ИСЗ Из жшс B- Ja. Det finnes en stor lekeplass i enden av gaten. Yes. There's a large playground at the end of the street. ИЗТ имип ПЗСП. енд ИТС ЗжКзЗ ОЗИЗж Идз, ПС - 35 -

B- Snn. Her er vi. Leiligheten er i andre etasje. OK. Here we are. The flat is on the second floor. ЗУК. ОиИ СУПе,ВЗСКеЗж ПС ЧИвз Пие A- Inngangen ser fin ut. The entrance looks nice. Из жшс есуп. вфж исипф B- Det er en treroms mblert leilighet med stort kjkken. It is a three-room, furnished flat with a large kitchen.. ЗКЗвз ИЗ ВФТОЗжз ИТС ЗУК еидз,уз ВЗСКеЗж Зж A- Koster det mye varme den oppp om vinteren? Does it cost much to heat it in the winter? Зж ПС ТеУКЗж Од ЗУК ї зтжз Се СПж B- Nei, det er ganske rimelig. Leiligheten er godt isolert. No, it's quite reasonable. The flat is well insulated. ежзуи ЗУК, ВЗСКеЗж Од ОиИ ЩЗв ИжП ФПз. жз, ЗедЗ B- Den har en stor peis som dere kan bruke om vinteren. It has a large fireplace that you can use in the winter.. ( ИТС ППЗСП з екизжп ТеУКЗжзЗ ЗУКбЗПз жп ПиЗС Фиежз (ИОЗС - 36 -

A- Det hres koselig ut. That sounds nice. СЗ НК ИжШС есуп. A- Har den en bod eller noe lagerplass? Does it have any storage areas? ї ЗжИЗС З УКи ПЗСП B- Det finnes en stor bod p loftet. There is a nice storage area in the attic. ПС ТС ФСиЗж зук. ИТС ЗжИЗС ( зук енд ИСЗ дизуфи Щеие (СОКФиС ОЗжз ї A- Er det et fellesvaskeri noe sted? Is theree a laundry room here? B- Ja. Det finnes vaskemaskiner og trketromler i kjelleren. Yes. There are washing machines and tumble dryers in the basement. Теж зукжп. ж ПС ТС ОФ Идз, езфжзз дизуфи и A- Hvor mye er husleien? How much is the rent? ЗМЗСз ОЗжз впс ЗУК ї - 37 -

B- tte tusen kroner i mneden. Eight thousand kroner a month. ПС езз. зтзс Сиж зфк A- M jeg betale et depositum? Do I need to pay a deposit? ид Ф ИПзе ї еж ИЗП B- Det m du dessverre. Yes, unfortunately you do., Идз екзубзжз A- Hvor mye er det? How much is it? впс ЗУК ї B- Det er tre mneders leie. Three months rent. Уз езз ЗМЗСз. A- Det hres greit ut. That sounds fine.. ОиИ ЗУК Из жшс - 38 -

A- Jeg tror dennee leiligheten passer bra til oss. I think this flat will suit us just fine. бс еже Зж ВЗСКеЗж ИСЗ ез ежзуи ЗУК.. B- Flott. Da skal jeg sette opp kontrakten. Wonderful. I'll draw up the contract. СП ИУЗС ОиИ, У еж всзспзп СЗ КжШе ОиЗзе A- Det hres fornuftig ut. That sounds like a good idea. Из жшс есуп. ещвид A- Forresten. Familien min kommer neste uke. By the way, my family is arriving next week. збкз ВжПз е ВжП. ШежЗ ОЗжиЗПз еж A- Vil du komme p innvielsesfesten vr etter at vi har flyttet inn? Would you like to come to our housewarming party after we have moved in? ез ИЗї Из МФж ЗбККЗНз ОЗжз МПП еоизз У ЗТ Зжз жвд езж СПе, B- Ja takk, gjerne! Yes, I'd love to! Идз екфсе, ИЗ езд ед - 39 -

I banken (8) ПС ИЗж ------------ B- God dag. Hva kan jeg hjelp deg med? Hello. How can I help you? ї ИСЗКиж ЗжМЗе ИПзе екизже з е СиТ ИОС A- God dag. Jeg vil gjerne ta ut noen penger fra kontoen min. Hello. I would like to withdraw some money from my account. ид ИСПЗСе. ЗТ НУЗИе евпзс еоиззе СиТ ИОС B- Hva er kontonummeret ditt? What is your account number? ї НУЗИКиж жп ЗУК ФеЗСз A- Det str her. 6094.10. 05525. It's written here. 6094 10 05525. ФПз (... ЗжМЗУК( жифкз B- Hvor mye vil du ta ut? How much would you like to take out? впс еоиззп ИСПЗСП ї - 40 -

A- Skal vi se. Jeg trenger tusen kroner. Let me see. I need a thousand kroner. жзт ПЗСе. ИИже, зтзс Сиж ИРЗСП B- Har du legitimasjon? Do you have any identification? ЗСК ФжЗУЗк ПЗСП ї A- Her er passet mitt. Here' s my passport.. ЗжМЗУК ЗУиСКе ззкиж ЧиС еоиззп ИЗФПї( ежшис жищ ЗУжЗУ ПСУК ЗУК, ид ( ОСП ЗУК и ид B- Det er greit. Hvordan vil du ha pengenee dine? That's fine. How would you like your money? A- En femhundrelapp, fire hundrelapper, en femtilapp One 500-kroner note, four 100-kroner notes, one 50-kroner note, Сиж жмзз ЗУжЗУ Сиж, Сиж, ззскз ЗУжЗУ ХП ЗУжЗУ ЗжХП A- og resten i mynter. and the rest in coins. Уз ИЗФП. и Ивз ЗФ - 41 -

B- Vr s god. Here you are. ИбСеЗкП. B- Fem hundre, seks, sju, tte, ni, nihundre og femti, og tusen. Five hundred, six, seven, eight, nine, nine-hundred and fifty, a thousand. ХП и жмзз и зтзс,зфк, жз,жз ЗжХП,ФФ,збК A- Takk. Kan jeg bestillee bankkort her? Thank you. Can I order a bank card here? ИПзе ї УбЗСФ ЗСК ИЗж екфс, екизже B- Selvflgelig. Da trenger jeg noenn bilder. Of course. Then I'll need a some photographs of you. ПЗСе. ФеЗ ЗНКЗМ НКеЗ, ВживК еж жп КЗ ЩУ ЗТ B- De kan vi ta her med det samme. We can take them here right now. ИСПЗСе (ЩУ ИСе ). ез екизже зежмз B- Bare kom hit rundt skranken, du. Just come around the counter. ЧСб ФОиЗж ИЗ Зж - 42 -

A- Nr fr jeg kortet? When will I get the card? еже ї СЗ ПСЗбК ЗСК B- Det tar cirka to uker. It'll take about two weeks. збкз (ТеЗж) есп. КвСИЗ Пи. B- Du vil f det i posten. You'll get it in the post. Вж СЗ ПС УК КНид ОиЗз СбК A- Det kan brukes i butikker og i minibanker, ikke sant? I can use it in shops and at cashpoints, right? еж ИЗжзЗ (ЩЗИС ИЗж ( ЗУКбЗПз же, ПСУК ЗУК ї екизже ВжСЗ ПС бсифзззз и B- Det er riktig. Vi sender deg din personligee kode separat. That's right. We will send you your PIN code separately. ебсуке. СЗ МПЗ ПСУК ЗУК, П ФОХКЗж A- Og s til slutt vil jeg gjerne overfre penger til denne kontoen. One last thing. I want to transfer some money to this account. НУЗИ ежквд же. ид СЗ Из Зж КеЗд ПЗСе ПС ОЗКез, еж и зежж - 43 -

B- Er belpet det som str her? Is this the amount written here? ї ЗжМЗ зук (жифкз ФПз ( еидъ з A- Ja. Hvor lang tid tar det? Yes. How long will it take? ефп ї Идз, з епк Чид B- Bare to til tre dager. Var det alt? Just two to three days. Is that all? зе ИиП ( ї ПС бвч Пи КЗ Уз СиТ. зеж ИиП ) ЗС A- Ja. Takk for hjelpen. Yes. Thank you for your help. е (ЗТ ИЗИК е )екфсе. Идз, ИСЗ - 44 -

treffe naboen(9) СПж ) ВФжЗ ( ИЗ ИСОиСП зеузз ----------------------- B- Hei, hei. Vi har ikke truffet hverandree enn. Hi there. We haven't met yet. ( зе ИСОиСП жспе! ) ВФжЗк жпзсе КЗ НЗдЗ ИЗ УдЗе,еЗ B- Jeg heter Tove. My name's Tove. ЗУе еж TOVE ЗУК. A- Hei, Tove. Jeg heter Jenny. Hi, Tove. My name's Jenny. зуке JENNY УдЗе,TOVE еж A- Hyggelig treffe deg. Nice to meet you. ИЗ ФеЗ ОиФНЗде. ЗТ ВФжЗк ї B- Likes. Hvor kommer du fra? Same here. Wheree are you from? (Ззд МЗ зук ( Из зежж, ЗТ МЗ ез A- Jeg kommer fra England. Min mann er halvt norsk. - 45 -

I'm from England. My husband is half Norwegian. жси ЗУК. ЗТ ЗждУКЗж езе, ФизС еж жез B- Velkommen til Norge. Welcome to Norway. ОиФ ВеПП. Из жси A- Takk skal du ha. Thank you. УЗУРЗСе. B- Jobber du her i Norge? Do you work here in Norway? ї ЗС еж ПС жси A- Ikke enn. Jeg hper finne en deltidsjobbb snart. Not yet. I'm hoping to find a part-time job soon. ивк ПЗ же. ТиП ЗС жез зжит жз. еж ЗеПиЗСе Из A- Jeg har en avtale p arbeidskontoret i morgen. I have an appointment at the employment office tomorrow. ПЗСе. едзвзк бспз ПС ЗПЗСз ЗС - 46 -

B- Hvilken type jobb ser du etter? What kind of job are you looking for? ї МиС ЗС зук ПжИЗд з A- Jeg kunne tenkee meg jobbe i en barnehage. I'd like to work at a kindergarden. зуке. ип ЗС ПС езп Ки бс A- Er det noen barnehager i nrheten? Are theree any kindergardens close by? ип зук ї Зж жтпзз езп B- Ja. Vi har en fin barnehage rett nedi gaten. Yes we have a very nice one right down the street.. Зкж ОЗИЗж ПЗСе езп ип ОиИ Идз, ез B- Har du noen barn selv? Do you have any children yourself? ОиПК Из ПЗС ї A- Ja. Jeg har en datter p tre r. Og du? Yes. I have a three-year-old daughter. And you? УЗдз ПЗСе и Ки ї Идз, ПОКС Уз - 47 -

B- Jeg har en jente som er fire rr gammel og gr i barnehagen, I have a girl who is four years old and goes to kindergarden, и Из езп ип есип. УЗдз ЗУК з ззс ПОКС ПЗСе еж B- og en gutt p syv r som gr p skolen. and a seven-year-old boy who goes to school. епсуз есип. УЗдз з Из и УС збк A- Kanskje jentene kan leke sammen? Perhaps the girls could play together? ФЗП ПОКСзЗ ИКиЗжжП ИЗ зе ИЗТ жжп ї B- Det ville vre koselig. That would be nice. ). ИиП. (ИСЗ Из зз ОиЗзП дрк ИОФ B- Har du ftt tid til bli kjent her i strket? Have you had a chance to get to know the area? ( ИЗ енд ВФжЗ ИФиП ї ивк ПЗФК (СП A- Nei. Ikke enn. Kan du si meg hvor postkontoret ligger? No. Not yet. Can you tell me where the post office is? МЗУК ї ИиП ЗПЗСз УК, екизжп жз зжит - 48 -

B- Alt finnes p senteret - postkontor, dagligvarebutikk, frisr... You'll find everything in the shopping centre: post office, grocery store, hairdresser... СиТЗжз, ВСЗФС.. бсифзззз ЗМжЗУ ефип. ЗПЗСз УК, емкещ ЗбК зез ПС A- Hvordan kommer jeg meg dit? How do I get there? ЧиС екизже ВжМЗ ИСие ї B- Det tar bare ti minutter g herfra. It is only a ten-minute walk from here.. СЗз ЗУК Пввз ЗПз бвч Пз ЗТ ЗжМЗ B- Kanskje vi kan g dit sammen etterp? Maybe we could go together afterwards? ФЗП ИЩПГ ИКиЗже ИЗ зе ВжМЗ ИСие ї B- Frst m jeg hente barna. I just have to pick up the children first. СЗ ИЗиСе. Зид еж ИЗП Из A- Det hres fint ut. That sounds fine.. ОиИ ЗУК Из жшс - 49 -

B- Har du lyst til komme inn og ta en kopp kaffe imens? Would you like to come in and have a cup of coffee? бжмзж взиз ИжиФ ї ПЗС ИЗ Ки и Нж ПиУК ПС Зж A- Ja takk. Yes please. Идз екфсе - 50 -

Frste dag p kontoret(10) Зидж СиТ ПС ПбКС -------------------------------- ( B- God dag, John. Hyggelig treffee deg, endelig. Good morning, John. Nice to meet you, finally. (ППеК ИЗ Ки ИСОиСП СПе ИЗдЗОСз JOHN ОиФНЗде СиТ ИОС A- God dag, Mette. Jeg er glad for vre her. Good morning, Mette. I'm happy to be here. ЗжМЗ зуке ОиФНЗде. ЗТ Зжз METTE СиТ ИОС B- Har du og familien din funnet dere til rette? Have you and your family settled in? Ки и ОЗжиЗПз ЗК ЗжМЗ еуквс ФППї A- Ja takk. Alt er bare bra. Yes, thank you. Everything is fine. Т ОиИ ЗУК. Идз екфсе, зез B- Sett deg ned, John. Have a seat, John. JOHN ИжФж - 51 -

B- Vil du ha en koppp kaffe eller te? Would you like a cup of coffee or tea? еоиззп З З ї бжмзж взиз A- Gjerne en koppp kaffe med melk og litt sukker. A cup of coffee with milk and sugar would be nice.. ед ПЗСе е ФС ФС и бжмзж взиз ИЗ B- Vr s god! Here you are! ИбСеЗкП. B- Jeg har snakket med personalsjefen vr. I had a talk with our personnel manager. СПе. еж ИЗ епс ЗСТж ОиПеЗж ХНИК B- Hun venter en telefon fra deg for avtale et mte. She is waiting for a calll from you to set up a meeting. ИРЗСП. ЗУК КЗ всзс едзвзк Кдбж Ки Зи ежкшс A- Jeg skal ringe henne nr vi er ferdige her. I'll call her as soon as we are finished here. ИТже. ЗСеЗж ( ЗжМЗ КеЗе ФП, еоиззе Из Зи Тж ивк ) - 52 -

B- Det er bra. That's good. ОиИ ЗУК. B- Hun har lyst til vise deg rundt p de forskjellige avdelingene She would like to show you around the various departments ИПзП. СЗ жфзж Ки ИОФзЗ (вуекзз ЗПЗС ( еокдб Зи ЩдЗвз ПЗСП КЗ Из B- og presentere deg for kollegaene dine. and introduce you to your colleagues. жп. зезсзжк ещсб и Ки СЗ Из B- Men frst tenkte jeg vise deg kontoret dittt i fjerde etasje. But first, I thought I'd show you your office on the fourth floor. ИПзе. Ки жфзж ззсе СЗ Из ЧИвз ЗСК ПС ЗеЗ еж Зисд ОЗд ПЗСе,ПбКС A- Ja, fint. Yes, fine. Идз,ОиИз B- Her er vi p kontoret ditt. Heree we are at your office. ЗС Ки ЗУК. ЗжМЗ ПбКС - 53 -

B- Her fins alt som trengs. You have everything you need here. ефип. ЗбК ЗжМЗ зсз жзт ПЗФКз ИЗФ B- PC-en er koblet til skriveren ute i gangen. The PC is connected to the printer in the hall.. ихд ЗУК СЗзСи ЗеиКС(СЗЗжз) Из ЗС Ки ПУКЗз A- Det ser veldig fint ut. Har jeg tilgang til Internett? It looks very nice. Do I have Internet access? ї еж Из ЗжКСжК ПУКСУ ПЗСе езп, Од ОиИ Из жшс B- Klart det. Vi har ogs et intranettsystem som vi bruker mye. Of course. We also have an intranet system that we use a lot.. Од ЗУКбЗПз еже УУКе ЗжКСжК ПЗОд ПЗСе з ЗдИКз, ез зежж A- Nr fr jeg e-postadressen min? When do I get my e-mail address? Зе СЗ ПСЗбК еже ї УК ЗдКСиж ВПСУ B- Det skal vi ordne med dataansvarlig i ettermiddag. We will arrange that with the IT-officer this afternoon. ШзС КСКИ ВжСЗ ИЗ еукид ЗеиКС епзе. ИЩП ЗТ - 54 -

B- Vi har ogs en felles faks og en kopimaskin. We also have a fax and copy machine that everyone can use. ПУКЗз (СижиФК ( ПЗСе. ез зежж бзу зезж (ПиС жзс ( и A- Er det kantine her? Is there a cafeteriaa here? зе зук ї ОиС ЗжМЗ ЪРЗ B- Ja. Den ligger i sjette etasje. Yes. It is on the sixth floor. ЧИвз ФФе всзс ПЗСП. Идз, ПС B- Og det finnes ogs en kaffeautomat i hver etasje. And there is also a coffee machine on each floor. ПС зс ЧИвз, ПУКЗз взиз МиФ ЗКиеЗК (ОиПЗС ( еимип ЗУК. и зежж A- Nr pleier deree spise lunsj? What time do you usually eat lunch? з ивк ЩЗПК ПЗСП жззс ИОиСП ї B- Folk flest spiser mellom tolv og halv ett. Most people eat between noon and twelve-thirty. ЗЛС ЗСжЗж Иж УЗЩК ПиЗТПз и ПиЗТПз и же ЪРЗ еоисжп. - 55 -

A- Dette ser ut som et hyggelig sted jobbe. This looks like a nice place to work. СЗНК ИСЗ ЗС СПж Из жшс есуп! ЗжМЗ енд B- Vi synes det! Jeg m g tilbake til kontoret mitt n. We think so! I have to go back to my office now.. Из ПбКС ЗСе ИССПе ИЗП НЗдЗ зеж ЩвПз СЗ ПЗСе. еж ез зе B- Her er noen brosjyrer om firmaet vrt som du kan lese imens. Here are some company brochures you can read in the meantime. екизж ИОиЗж. зук,з ФСК ез СЗИЧз ИЗ ) ПбКСз СЗзжеЗ) ПС ЗжМЗ КЩПЗП ИСиФиС A- Takk skal du ha. Thank you. УЗУРЗСе. B- Bare ring meg eller stikk innom hvis du trenger noe. Just call me or drop in if you need anything. ИТж( Из еж УС ИТж ( ПЗФК Кдбж ж З УС ЗНКЗМ ЗС Т - 56 -

Telefon(11) Кдбж ----------- B- Hallo. Det er John Peters som ringer. Hello. This is John Peters calling. ( ЗТ ФК Кдбж ЗХЧдЗН ИСЗ ещсб УдЗе ) Зди (, Зж JOHN PETERS ЗУК з Кдбж ежп ) ANNE ХНИК же ИЗ ) ПСОиЗУК еипизжз ( LARSEN екизже ї B- Kunne jeg f snakke med Anne Larsen? May I speak to Anne Larsen? A- Ja, selvflgelig. Et yeblikk. Yes, of course. One moment. Идз, НКеЗ, дншз. ЗСКИЗЧ ИПе ) ежшис ихд ИЗП Ки СЗ еисп жшс ЗУК ( Из енд СПж Кдбж A- Jeg skal sette deg over. I'll put you through. B- Takk skal du ha. Thank you. УЗУРЗСе. - 57 -

A- Beklager, men hun er ikke p kontoret akkurat n. I'm sorry. But she's not in her office right now. НЗдЗ ПС ПбКС ЗСФ жук. екзубе, ЗеЗ Зи A- Kan jeg ta imot en beskjed? Can I take a message? ИСе ї ееж ЗУК ( ЪЗе ФеЗ СЗ екизже ) B- Ja. Det gjelder en avtale med hennee i dag. Yes. It's about an appointment with her today. Идз, Вж ) ЪЗе ( всзс ЗУК з ЗеСиТ ИЗ Зи ПЗФКе. B- Kan du be henne ringe meg tilbake? Could you ask her to call me back? Кдбж ИТжП ї Из еж ееж ЗУК ЗТ Зи КвЗЦЗ ж A- Selvflgelig. Kan jeg f navnet ditt en gang til? Of course. Could I have your name one more time? ИСе ї ИЗС ПС НКеЗ, екизже ЗУеК СЗ B- John Peters. John Peters. - 58 -

A- Unnskyld, kunne du stave det? I' 'm sorry. Could you spell that? ж ї Вж СЗ зм еоизе, екизж ещрск B- Ja. Det er J-O-H-N, og s P-E-T-E-R-S. Yes. It's J-O-H-N, and then P-E-T-E-R-S. зук... и зе жж... Идз Вж A- Takk skal du ha. Thank you. УЗУРЗСе A- Og hvor ringer du fra? And wheree are you calling from? и ЗТ МЗ Кдбж етж ї B- Jeg er nyansatt i fjerde etasje. I'm newly employed here on the fourth floor. зуке ПС ЧИвз ззсе. еж ЗСежП МПП A- Det var hyggelig. That's nice to hear. ИЗЩЛ ОиФНЗд ЗУК. - 59 -

A- Kan jeg f internnummeret ditt? Could I have your internal number? СЗ ИСе. ееж ЗУК Кдбж ПЗОд Ки B- Ja. Det er 4287. Yes. It's 4287. 4287 ЗУК. Идз, A- Jeg beklager s mye, jeg fikk ikke med meg det siste. I'm sorry. I didn't quite catch the last bit. СЗ ПСЗбК жспе. ЩПП СЗ ( ВОСж ВОС ) Од екзубе, Зж A- Kunne du gjenta det litt saktere? Could you repeat it a bit more slowly? ж ї ееж ЗУК ВзУКз КС КСЗС B- Ja, selvflgelig. Det er 4-2-8-7. Yes, of course. It is 4-2-8-7.,Вж... ЗУК. Идз,НКеЗ A- Tusen takk skal du ha. Thank you very much. ИУЗС УЗУРЗСе. - 60 -

A- Jeg skal gi Anne beskjeden din s snart hun kommer tilbake. I will give Anne your message as soon as she gets back. ИСФК. СЗ Из ANNE епзе, Из енц Зжз ЪЗеК B- Takk skal du ha. Ha det. Thank you. Good-bye. УЗУРЗСе, ОПЗНЗбШ. A- Ingen rsak. Ha det bra. My pleasure. Good-bye. ОПЗ НЗбШ еже (, ОиЗзФ ) взид жпзсп, езе жук - 61 -

Frste mte(12) Зидж едзвзк ---------------------- B- Det var fint at du kunne f tid til meg i dag. It was nice you could make time for me today. ивк ИРЗС. ЗеСиТ КиЗжУК ИСЗ еж Од ОиИ ФП з A- Det skulle bare mangle. That's the least I could do.! ефп СП, И ОЗд ИиП з : Зж НПЗвд ЗС ИСЗИС ИЗ ЗХЧдЗН ЩЗП Мдиз ПзП ( ЗС СЗ ЗеС ) Зж ЗХЧдЗН ТеЗж ИЗС есип з ФОХ еоиззп ИжЗ Из КЩЗСб ЗжМЗе A- Fr vi treffer de andre, har du noen sprsml? Before we meet the others, do you have any questions? УиЗд ПЗС ї вид ЗТ Зжз ИЗ ПСЗж ВФжЗ Фи, B- Ja, noen f. Jeg er litt usikker p arbeidsforholdene i Norge. Yes, a few. I'm not quite sure about the employment terms.. жз ечекж зуке жси е ПС СЗ ИЧз ИЗ ФСЗЧ ЗС ПС Идз, еж - 62 -

B- Hva slags pensjonsordning har dere? What kind of pension schemee do you have? ПЗСП ї ИСЗ ИЗТ жфук ) ИСжЗез зз ( КезПЗК ЗжМЗ ФеЗ з МиС A- Alle som har arbeid i Norge, Everyonee who works in Norway ежжп, жси ЗС зез УЗжз ПС ежжп. A- tjener opp pensjonspoeng i folketrygden. earns points towards social security. ПСЗбК ИЗТжФУК ПС ЗПСз КЗеж ЗМКеЗЩ ЗеКЗТ A- Men vi har ogs en privat ordning i firmaet vrt. But we also have a private etirement plan in our company. ПЗСе. ПС ФСК ОиПеЗж ( ОХиХ зе ЗеЗ КезП ) Сиз, ЧСН B- Trenger jeg helseforsikring? Do I need health insurance? жзт ПЗСеї еж Из Иез ПСеЗж A- Nei. Alle med opphold i Norge er dekket av folketrygden. No. All residents are covered by the national insurance scheme. ЗМКеЗЩ еизфжп. КНК ифф КЗеж УЗж жси зукжп УЗжз жз, зез - 63 -

A- Men vi har ogs en tilleggsforsikringsavtale. But we also have a supplementary insurance policy. екесе Иез ПЗСе. всзс ПЗП ЗеЗ ез зежж A- Jeg kan sendee deg papirene. I can send you the papers. есиич Из всзспзп ( ИСЗ Ки ИбСУКе. зз СЗ ) ЗЪР зз еж екиже ЗЪР B- Fint. Hvordan fr jeg skattekort? Great. How do I get a tax card? ЧиС еж ОиИ, ЗСК ездзк ПСЗбК же ї A- Jeg har et sknadsskjema her som du kan fylle ut I have an application here that you can fill out ВжСЗ С ж Ки екизж ПЗСе з еж КвЗЦЗжЗез A- og sende til ligningskontoret. and send to the tax office. и Из ЗПЗСз ездзк ИбСУК. Fine. B- Greit. Hva med ferie og fridager? And what about holidays and bank holidays? ПСУК, КЩЧдЗК и ЗЗе КЩЧд ) ЧиС ( ї - 64 -

A- Kalenderen som du fikk, har alle fridagene markert. The calendar you were given has all the bank holidays marked off. КеЗе ЗЗе КЩЧдЗК ефох СЗ ПЗСП еж з ПСЗбК Квие A- I tillegg har du krav p fire ukers ferie med lnn. In addition, you also have the right to four weeks paid holiday. Нвив ПЗС. збкз КЩЧдЗК ИЗ ИЩдЗиз, Ки ззс B- Har dere fleksitid? Do you have flexi-time? ї взид ЗжЩЧЗб ) КиЗбв ( ПЗСП ФеЗ УЗЩК ЗС A- Det har vi. Kjernetiden er fra kl. 9. 00 til kl. 15.00. Yes, we do. The main office hours are from 9 a.m. to 3 p.m. ИЗФжП ( ИЗП УС ЗС УЗЩК ЗХд ЗТ УЗЩК жз КЗ УЗЩК ЗжТПз ЗУК К.( з зез ПЗСе, A- Du kan begynne dagen tidligere eller jobbe senere. You can start your day earlierr or leave later. ЗС ж. З ПСКС ТиПКС ФСиЩ ж Ки екизж B- Det er bra. Jeg m kunne hente datteren min i barnehagen. That's good. I have to be able to pick up my daughter from kindergarden. ип ИЗиСе. СЗ ЗТ езп ПОКСе ИЗП ИКиЗже ОиИ ЗУК, еж - 65 -

A- Jeg зуке ( kjenner til det. I understand. ебзее ) екимз A- Er du interessert i hjemmekontor? Are you interested in working from home? ФСК ( ЩдЗвежП зук ї ПС ОЗжз ) ЗСзЗ ВЗ Из ЗС B- Det er jeg. Hvordan fungerer det? Yes I am. How does thatt work? ПЗП. зуке, ЧиС ефип ЗжЗС СЗ ЗжМЗе A- Vi kan skaffe deg utstyret og Internett-forbindelse, We supply you with the equipment and an Internet connection, бсззе же. ИСЗ Ки ЗжКСжК и ЗСКИЗЧ ез екизже ЗеЗжЗК A- og vi kan avtale hvilke dager du skal jobbe hjemmefra. and then we can agree on which days you want to work from home. ЗС ж. екизж ПС ОЗжз всзс ИРЗСе з СиТзЗ и екизже B- Jeg gleder meg til jobbe sammen med dere. I'm looking forward to working with you all. ОиФНЗде. еже ИЗ ФеЗ ЗС ЗТ Зжз - 66 -

. A- Ja, det er fint ha deg med p laget. Yes, it's nice to have on the team. Сиз ЗСежПЗж ПЗФКз ИЗФе Идз! Зж ОиИз з Ки СЗ ПС - 67 -

P arbeidskontoret (13) ПС ЗПЗСз ЗС --------------------------- A- God dag. Hva kan jeg hjelpe deg med? Hello. How can I help you?, з е екизже ИСЗК ЗжМЗе Пзе ї СиТ ИОС B- God dag. Mitt navn er Jenny Peters. Hello. My name's Jenny Peters., еж JENNY PETERS зуке. СиТ ИОС B- Jeg har en avtale med en saksbehandler. I have an appointment with a caseworker. ПЗСе. еукид СУП Из КвЗЦЗ зз всзс еж ИЗ A- Ja. Det er meg du har avtale med. Marianne Pettersen. Yes. Your appointment is with me. Marianne Pettersen. MARIANNE зуке. PETTERSEN ИЗ Зи всзс ПЗС еж Идз! Вжз A- Hyggelig treffe deg. Nice to meet you.. ИЗ ФеЗ ОиФНЗде ЗТ ВФжЗк - 68 -

B- I like mte Likewise. Из зежж A- Sett deg ned. Hva slags jobb ser du etter? Please have a seat. What kind of job are you looking for? зук ї ИжФж. ПжИЗд з МиС ЗС B- Jeg er utdannet sykepleier i utlandet. I'm trained as a nurse abroad. зуке. еж КНХд СПз СУКЗС ПС ОЗСМ B- Men jeg kunne tenkee meg jobbe i en barnehage. But I would like to work in a kindergarden. езп ип зуке. СПж ПС бс ЗС ид ПС B- Jeg er flink med barn. I'm good with children.! СЗ ИЧз ИЗ Из зз ТСж зуке еж ПС A- Ja vel. Vi har flere ledige stillinger som barnehageassistent. OK. We have several vacancies for a kindergarden assistant., елд ПУКЗС езп ип. ОЗд ПЗСе УеК, ез жп екимз Зе - 69 -

B- Glimrende. Wonderful. ЩЗдз. A- Er du interessert i deltid eller heltid? Are you interested in working part time or full time?. КеЗе ивк зук З ЩдЗвежП Из ) ЗС ( же ивк B- Deltid hadde passet best. Hvor mange timer blir det? Part time would suit me best. How many hours a week is that? УЗЩКз ефз ї. жп ежзуи ЗУК ИФКС жез ивк A- En heltidsstilling er 37,5 time per uke. A full-time position is 37.5 hours per week. ПС збкз ЗУК. ивк 37,5 УЗЩК ЗУКОПЗе КеЗе A- Deltidstillinger kan vre alt fra 25% til 80% av dette. Part-time positions can vary from 25% to 80% of that. КЗ 80% ИЗФП. екизжп ЗТ 25% жез ивк ЗУКОПЗе B- En halv stilling ville passe ypperlig. A 50% position would be great.. ) 50% ( Од ежзуи ЗУК ЗУКОПЗе жхб - 70 -

B- Jeg har lyst til studeree p universitetet ved siden av. I would also like to study at the university on the side. же. ПС ПЗжФЗз КНХд жзс Вж еж ЩдЗвз ПЗСе ПС A- Det hres fornuftig ut. That sounds like a good idea. ИжШС есуп. ЩЗвдЗжз B- Hva slags lnn kan jeg forvente? What kind of salary can I expect? екизже ЗжКШЗС ПЗФКз ИЗФе з МиС ПУКеТП ї A- Her er en tabell over de forskjellige lnnstrinnene. Here is a table of the various pay scales. еокдб ПУКеТП ЗУК. СКИз зз МПид ЗТ КеЗе ЗжМЗ A- Lnnstrinnett du fr, er avhengig av erfaringen din. The pay scale you get will depend on your experience. Из КМСИз Ки СИЧ ПЗСП. з Ки ПСЗбК еж СКИз З B- Jeg forstr. Jeg har mange rs erfaring som sykepleier. I understand. I have many years of experience as a nurse. ПЗСе. жпж УЗд КМСИз СУКЗС зуке, еж екимз - 71 -

A- Det er sikkert en fordel. Skal vi se. That's certainly an advantage. Let's see. ечекжз Зж етк ЗУК, ИРЗС ИИже A- Det er en ledig jobb ikke s langt unna der du bor. There is a vacancy not far from where you live. ПиС жук. Од ЗТ ВжМЗкз ТжП еж ОЗд ЗУК,з (УеК ( ФЪд B- Det hres bra ut. Hvordan sker jeg p den? That sounds good. How do I apply for it? Фие ї екизже ВжСЗ МиЗ.ЧиС ОиИ ЗУК Из жшс. A- Jeg har navnet p kontaktpersonen her. I have the name of the contact person here. КеЗУ ИС ПЗСе ИЗП ИЗ Зи У з еж ФеЗСз Кдбж A- Du kan sikkert ringe henne. I'm sure you can call her. екизж ИЗ Зи КеЗУ ИС. ечекжз B- Jeg vil helst beske barnehagen fr jeg sker. I would prefer to visit the kindergarden before I apply., езп ип СЗ ИИже. ЗТ КеЗУ КСМН епзе вид - 72 -

B- Tror du det ville vre i orden? Do you think that would be OK? ФеЗ ефип КСКИ ВжСЗ ПЗП ї Из жшс A- Det gr helt sikkert bra. Lykke til. I'm sure that would be fine. Good luck. ИЗФ.. еибв ФПж ЗУК ОиИ ечекжз Из - 73 -

Lunsj i kantinen ( 14 ) ЪРЗ ОиС жззс ПС ----------------------- B- Hei, John. Kom og sett deg her. Hi, John. Come and sit over here., JOHN ИЗ ЗжМЗ ИжФж. УдЗе A- Takk skal du ha, Anne. Thanks, Anne. ANNE УЗРЗСе B- Har du ftt noe spise? Have you got something to eat? СбК ї Т ИСЗ ОиСПж A- Ja. Jeg kjpte et smrbrd og litt suppe. Og du? Yes. I bought a sandwich and some soup. And you? УЗжПи и е Уи ОСПе, и Ки ї ВСз, еж B- Jeg pleier ta med meg matpakke... I usually bring a pack lunch... ФПз ( ИЗиСе. ОЗжз Кзз з ПС ПЗСе ИЗ ОиПе ЪРЗ ) ЪРЗк еж ЩЗПК - 74 -

B- noen brdskiver med plegg. some sandwiches. ИСФ ОиСПз ИЗ Т Си Вж ) УЗжПи ( жзж зз A- Det var en god id. That's a good idea. бс ОиИ ЗУК. A- Det blir sikkert dyrt kjpe mat hver dag. It's probably expensive to buy food here every day., СЗж КеЗе ефип. ЪРЗ ОСПж ечекжз, зс СиТ B- Det blir det! Hadde du en fin helg? Yes it is! Did you have a nice weekend? ї збкз ОиИ ПЗФК Идз, КЩЧдЗК ВОС A- Ja. Vi ordnet en del ting hjemme. Yes. We sorted out a lot of things at home. СЗ ески СПе. ЗТ иузкд ОЗжз вуек ВСз, ез B- Ja, det er viktig det. Yes, that's important. ЗУК! Идз, езе - 75 -

A- Hva med deg? How about you? ї Ки ЧиС B- Vi var p hytta. We were at our cabin. ИиПе. ез ПС диз A- Hva gjorde dere der? What didd you do there? ї ВжМЗ ЗС еспп B- Vi gikk p tur og plukket sopp. We went for a walk and picked mushrooms. взс Пе. СбКе и Из СПФ B- Det var veldig fint der oppe. It's very nice up there. ИиП. Од ОиИ Вж ИЗдЗ A- Det hres morsomt ut. That sounds like fun. МЗдИ ЗУК ). ИжШС ИЗеТз ЗУК ) - 76 -

B- Har du lyst til bli med neste uke? Would you like to come with us next week? ВжПз зесзз ез ИЗФ ї ПЗС збкз ПиУК B- Du kan ta med hele familien. You can bring your whole family. зесзз ИЗС. зез ОЗжиЗПз ЗК СЗ екизж A- Det ville vrt veldig fint. Ja, takk, gjerne. That would be very nice. Yes, thanks. I'd love to. Од ОиИ ефз. Идз ПиУК ПЗСе. B- Da sier vi det snn. OK, then we agree. ОЗКез еицищ ( КЗкП и У зеж ЗС СЗ еже ) ЗХЧдЗН ЗУК ИСЗ B- Hvordan gr det med kona di, forresten? How is your wife doing, by the way? ЗТ Зж РФКз ОЗжеК ЧиСз ї A- Hun har ftt en deltidsjobb som barnehageassistent. She has got a part-time job as a kindergarden assistant. езп ип. Зи ЗС жез ивк СбКз, ПУКЗС - 77 -

B- Det var bra. Trives hun der? That's great. Does she enjoy it there? ВжМЗ ОиФФ езп ї ОиИз, ЗТ A- Det gjr hun. Og mens jeg husker det, She does. And while I remember, КЗ ЗПе ЗУК, УиЗд (, и елик Из ВСз (жниз ЗУО A- neste fredag skal vi ha en liten innvielsesfest. next Friday we will be having a housewarming party. МФж есиич Из ОЗжз жи ( ПЗСе. МФж и ) МеЩз ВжПз ез A- Har du lyst til komme? Would you like to come? ПЗС ИЗї ПиУК B- Ja, takk. Det skal bli hyggelig. Kan jeg ta med en venn? Yes, thank you. That would be nice. Can I bring a friend? ИЗиСе ї ПиУК СЗ зе! екизже Идз, екфсе. ОиФ ОиЗзП РФК A- Selvflgelig. Da sees vi. Of course. See you then. ПП. ОиЗзе ЗдИКз, зепс З - 78 -

B- Ha det bra. Good-bye. ОПЗ НЗбШ A- Ha det. Bye. ОПЗ НЗбШ П - 79 -

Hyttetur (15) СПФ (СбКж СПФ Из диз ( --------------------------------- A- Hei, hei! Velkommen til oss! Hi! Welcome to our cabin! ОиФ ВеПП УдЗе, B- Hyggeligg vre her. S fint det er her! Nice to be here. What a lovely place!, впс ЗжМЗ ТИЗУК! ИЗЩЛ ОиФНЗд ЗжМЗ ИиПж. A- Ja, ikke sant? Jeg elsker vre ute i naturen Yes, isn't it? I love being out in the country. ПС ЧИЩК ИЗФе Идз, ПСУКз ї еж ЩЗФв Зж зуке з ИСиж A- Har dere lyst til g p tur etterp? Would you like to go for a walk later? ИСе ї ПЗСП ИЩПГ Из СПФ ПиУК B- Ja, det hadde vrt hyggelig, det. That would be nice. ОиФНЗд ОиЗзП ИиП. Идз,ИЗЩЛ - 80 -

A- Det fins en nydelig innsj ikke s langt unna. There's a beautiful lake not far from here.. ЗТ ЗжМЗ ПиС жук з Од ПСЗз Од ТИЗ зук B- Gr det an bade der? Can you swim there? ФжЗ СПї ( ВжМЗ ефз (ЗеЗж ПЗСз A- Tja, men vannet er ganske kaldt. Well, yes, but the water is pretty cold. УСП ЗУК.,( МиЗИ елик зесзз ИЗ КСПП ( ЗеЗ ВИФ ЗедЗ Ие B- Kan man fiske der da? Can one fish there? У екизжп ВжМЗ езз С жжп ї A- Ja da. Vi har tattt mye fisk i det vannet. Oh, yes. We have caught a lot of fish there. СбКе. езз ВИ Од ИЗ КЗП (, ез ПС Вж Идз ) МиЗИ елик B- Hva slags fisk kan man ta her? What kind of fish can you catch there? СбК ї езз ефип ВжМЗ з жищ - 81 -

A- Vi har tatt mange rretter og noen store gjedder her oppe. We've caught a lot of trout and some small pike up here. втд ВдЗ и ЗСП езз зз ИТС СбКе. Вж ИЗдЗ, ез Од B- Det er kjempefint! Flaks at jeg tok med fiskeutstyret mitt. That's great! It's a good thing I brought my fishing equipment. ВиСПе дизте езз С Зе СЗ ИСПЗФКе. Од ЩЗдз, ФЗжУ B- Jeg har ogs hrt at dette er et fint sted plukke br. I've also heard thatt this is a good place for berry picking. ЗУК. Пж ИСЗ КиК еж ФжПе ЗжМЗ енд ОиИ A- Det er det. Det fins bde fine blbr og fine multer her. It is. You find both blueberries and cloudberries her ефип. зе BLBR ОиИ и зе MULTER ИПЗ, ЗжМЗ Идз зук A- Men det er helt avhengig av rstiden. But it depends on the season. ЗедЗ Из бхд ИУК ПЗСП. ЗеЗ Зж B- Det forstr jeg. Er dette et bra sted g p ski? I see. Is this a good place for skiing? зуке.енд ОиИ ИСЗ ЗУ СбКж зук ї екимз - 82 -