OPPSTART OPPSTART. Med forlengelsesslange. Åpne Sangvia pakningen ved aseptisk prosedyre.



Like dokumenter
OPPSTART OPPSTART OPPSTART. Åpne Sangvia pakningen ved aseptisk prosedyre.

OPPSTART OPPSTART OPPSTART. Med forlengelsesslange. Åpne Sangvia pakningen ved aseptisk prosedyre.

Tidlig hjemreise med Exudrain sårdrenasje INFORMASJON FOR PLEIEPERSONELL OG PASIENTER FOR BRUK AV SÅRDREN HJEMME

Ganske enkelt best Sikkerhet i høysetet Ditt førstevalg Alt i ett

LyoPlas N w frysetørket plasma

RITMO L vann-kontakt, kobler vann fra vanntilførsel her

Avansert sugeteknikk. Komplett sugesett for profesjonell kirurgi

RITMO XL vann-kontakt, kobler vann fra vanntilførsel her

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

(CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05. takes the pressure off

Åpne toppen av blanderøret, sjekk om den er ren. Pass på at mørtel trakt er TØRR. Hvis våt deretter tørke før bruk.

Viktig sikkerhetsinformasjon for apotek

Å arbeide med Cell Saver 5 og Cell Saver 5+ systemene Autologt Blod Gjenvinningssystem

Rekonstituering og administrering av Cinryze (C1-hemmer [human]) Instruksjoner for helsepersonell

Porter fra B. Braun Celsite implanterbare porter. Pasienthåndbok for Celsite -porter

Ahus Pasientforløp KOLS - Informasjon om inhalasjonsteknikk

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

Veiledning for administrering av hetteglass og sprøyter (for pasienter, leger, sykepleiere, farmasøyter.)

Norges Astma- og Allergiforbund URDU. Inhalasjonsmedisiner FOR VOKSNE

Denne pasientveiledningen skal brukes som et tillegg til de spesifikke instruksjonene du har fått av legen.

Shire utgir dette materialet for risikohåndtering som en del av sin tilknytning til EMA for å implementere den godkjente risikohåndteringsplanen.

VEILEDNING FOR SERRES SUGEPOSESYSTEM

OPPLÆRINGSGUIDE SMERTEPUMPE MODELL 6300 PCA CADD

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Tillegg spørsmål 2 til konkurransegrunnlaget for anbud Operasjonsdekking, beskyttelse og bekledning, anbuds id JUN101033/TED Ref.nr

G-JET Button Gastro-Jejunal sonde. Brobekkveien Oslo Tlf Fax

Register your product and get support at HP8605. Brukerhåndbok

Turny bladvender Brukerveiledning

Bruksanvisning GENOTROPIN PEN 5

Your Professional Choice

monteringsanvisning Fritidsdusj - med trykktank 12 liter - med 12V pumpe og tank

RENSEANLEGG - Sandfilter - AR710-AR715

PREPARATOMTALE. Sterilt vann Baxter Viaflo, oppløsningsvæske til parenteral bruk. Hver pose inneholder 100 % w/v vann til injeksjonsvæsker.

Laboratoriemedisin Immunologi og Blodbank, Klinisk farmakologi og Medisinsk biokjemi TRANSFUSJONSRUTINER I PRIMÆRHELSETJENESTEN Versjon

Referanseveiledning. Korrekt bruk av EASYSPRAY og DUPLOSPRAY trykkregulator

Conveen urinpose og uridom - Trygge løsninger i hverdagen

Conveen urinpose og uridom - Trygge løsninger i hverdagen

Referanseveiledning. Oppsett og priming

Bruksanvisning. HVG-3 Duplex pusteluftfilter

Tilberedning og injeksjon

BRUKERMANUAL FILTER-TOPP FILTER-LATERAL MONOBLOCK-TOPP MONOBLOCK- LATERAL TOPP MONTERT SIDE MONTERT TOPP MONTERT SIDE MONTERT

Norges Astma- og Allergiforbund URDU. Inhalasjonsmedisiner FOR BARN

Din veiledning til. Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn

Monteringsanvisning på 8004-A

Dilatasjonsveiledning

Din bruksanvisning BOSCH WAP28360SN

Leppepomade et kosmetisk produkt

CDS Albue Extension. Bruksanvisning

Qufora IrriSedo Konussystem

Monteringsanvisning Gråvannsfilter

Stopp Kompressor. 1 Stopp kjøleren. 2 Stopp kompressoren med Stopp knappen. 3 Drener kjøler og sikre at alt vann er ute

Observert undertrykk i urinpose/slange etter start bruk av ecinput.

Conveen urinpose og uridom - Trygge løsninger i hverdagen

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Injeksjonsteknikk. Regional diabetessykepleier Beryll Kristensen. Regionalt diabetesforum i Helse Nord 24. oktober 2006

NuSeal 100 Kirurgisk forseglingsmiddel

Genotropin Generell informasjon om veksthormon

BRUKSANVISNING TIL VULKAN F50 DYKKERPISTOL

Brukerveiledning Kjøttkvern IT Les brukerveiledningen nøye og ta vare på dem for senere bruk

PKS BESTEMMELSE AV BAKTERIER OG SOPP I OLJEPRODUKTER MED MICROBMONITOR 2. Produktteknisk kompetanse- og servicesenter

Injeksjonshjelpemiddel til bruk sammen med Genotropin pulver og væske til injeksjonsvæske. Bruksanvisning GENOTROPIN PEN 12

Testperioden: Nedleggelse av AbbVie nasojejunal (NJ) sonde

PUMPESLANGE DFU-0140 VERSJON 10

Green Rock 05, 05 S1, 05 S2 and 05 S3 Montering/Drift/Vedlikehold

Varenr HMS-nr.: Audiodetektor LYD9. Brukerhåndbok. Dok. nr.: 2414A1 Dato:

Stell og observasjon av innstikksted samt skifte av treveiskran skal dokumenteres. Tilkobling til kateter Bruk av aseptisk teknikk og sterile hansker

MEDIPLAST ØNH PRODUKTER

Leica IP C og IP S - Skriver for histologikassetter og prøveobjektglass

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294

Aquaspeed strykejern

22735 Menopur 600 IU IU_Ferring Side 2. Brukerveiledning. Menopur. 600 IU eller 1200 IU

Brukerveiledning. Menopur. 600 IU eller 1200 IU

Alkohol med mange OH-grupper

Referanseveiledning. Oppsett og priming med forhåndstilkoblet slangesett

HÅNDBOK NO SANDFILTERSYSTEM PRO CLASSIC Ø:300, 400, 500 ID KODE:M ID KODE:M ID KODE:M

PRODUKTDATABLAD. Grundfos mikroboble-, smuss-, og magnetittutskillere

Veileder for Mini ONE gastrostomiport. Den lille knappen som gjør den STORE forskjellen

Sjekkliste FØR feilrapportering

ThinkCentre. Bytte ut maskinvare Type 9212 og 9213

Veileder for Mini ONE Gastrostomiport. Den lille knappen som gjør den STORE forskjellen

MINI ONE Balloon Button

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

ISBITMASKIN INSTRUKSJONSBOK

Tilberedning og injeksjon

Drifts- og installasjonsveiledning

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

VetPen Insulinpenn til hund & katt

Installasjons og serviceinstruksjoner

BRUKERHÅNDBOK - NORSK

Tilberedning og injeksjon

HURTIG GUIDE: HVORDAN BRUKE HIP SAFE?

Pasientinformasjon om hjemmepleie. Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre:

Kjøkkenventilator 761 Opal

COLOBREATHE BRUKSANVISNING

Sjekkliste FØR feilrapportering

STERING POWER MANUAL STEERING POWER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING

DRAINMASTER mobil slamavvanner

Version 2.0/

HVORDAN DU BRUKER INSTANYL

Transkript:

Åpne Sangvia pakningen ved aseptisk prosedyre. 1. a) Fjern beskyttelseshettene fra utløpene i oppsamlingsenheten. b) Koble avfallsposen til utløpet for avfall (hvit kobling). c) Koble forlengelsesslangen til oppsamlingsenhetens utløp (rød kobling). 2. Merk autotransfusjonsposen med pasientens ID (navn og fødselsdato), kjønn og pasientnummer. Tidspunkt for oppstart av blodoppsamlingen må også noteres på posen (dato og klokkeslett). 3. a) Fjern beskyttelseshetten fra autotransfusjonsposen. b) Koble autotransfusjonsposen til forlengelsesslangen. 4. Heng oppsamlingsenheten i loddrett stilling, ikke høyere enn operasjonsfeltet ca 1 m over gulvhøyde. Det ideelle er at sugeslangen holdes mest mulig horisontalt.

5. a) Heng autotransfusjonsposen på et hensiktsmessig sted, f.eks på IV-stativet. b) Hvis nødvendig, tilpass slangelengden ved hjelp av en slangeklips. 6. Lukk klemmene på oppsamlingsenhetens utløp. 7. a) Fjern beskyttelseshetten fra innløpsslangen. b) Koble sugeslangen til innløpsslangen. 8. Koble oppsamlingsenhetens vakuum port til en ekstern sugekilde.

9. Still vakuumregulatoren på anbefalt negativt trykk. Viktig påse at vakuumslangen er bøyd ved innstilling eller justering av det negative trykket. Merk: Anbefalt negativt trykk: 100 mmhg/13,3 kpa. Maksimalt tillatt negativt trykk: 150 mmhg/20 kpa. 10. a) Gjør klar antikoagulasjonsløsningen, koble til et infusjonssett og heng det på IV-stativet. b) Fjern beskyttelseshetten fra injeksjonsporten. c) Koble infusjonssettet med antikoagulasjonsløsningen til injeksjonsporten på innløpsslangen. Merk: Den anbefalte antikoagulans er ACD-A. Alternativt kan sodium citrate eller CPD benyttes. 11. Påse at hendelen står i posisjonen COLLECT. 12. Prime systemet med ACD-Aløsningen opp til den nedre enden av sliden (se illustrasjon). ACD-A

1. Når blødningen starter, still ACD-Adryppet på anbefalt hastighet på 1 ml per minutt. BLODOPPSAMLING 2. Start oppsugingen av samlet blod i systemet. For optimal blodkvalitet unngå for mye blanding av luft og blod i løpet av oppsamlingen. Et separat sug må brukes når det kreves høyere vakuum eller ved fjerning av substans som er uegnet for reinfusjon, f.eks. Ved rensing av sårhulen med saltvannsløsning. Ved forankring eller fjerning av en sementert protese. Ved fjerning av beinmarg. 3. Bland blodet og ACD-A-løsningen ved å riste oppsamlingsenheten forsiktig frem og tilbake, unngå att blodet kommer i kontakt med luftfilteret. Fortsett blandeprosedyren i 10 sekunder hvert 10-15 minutt. Helst hyppigere i løpet av den innledende oppsamlingsfasen. Viktig spåse at vakuumslangen er bøyd ved justering av det negative trykket i løpet av prosedyren. BLODOPPSAMLING

1. Reinfusjonsfasen bør starte før blodet har passert 500 ml-nivået i oppsamlingsenhetens nedre kammer, eller ved operasjonens slutt. 2. a) Påse at autotransfusjonsposen henger lavere enn oppsamlingsenheten. b) Skyv hendelen over til posisjonen EMPTY TO BAG. c) Åpne klemmen mellom oppsamlingsenheten og autotransfusjonsposen. Blodet i det nedre kammeret renner ned i autotransfusjonsposen. Blodet som eventuelt suges opp samtidig med at det nedre kammeret tømmes, samler seg i det øvre kammeret. 3. Når det nedre kammeret er tomt, lukkes klemmen til autotransfusjonsposen. Merk: Det vil alltid være et restvolum av fettkonsentrert blod på bunnen av det nedre kammeret som kun kan tømmes i avfallsposen. 4. Tøm det fettkonsentrerte blodet over i avfallsposen: a) Åpne klemmen til avfallsposen. Innholdet i det nedre kammeret vil tømmes over i avfallsposen. Merk: Påse at hendelen på oppsamlingsenheten står i posisjonen EMPTY TO BAG.

5. Når tømmingen er avsluttet: a) Skyv hendelen tilbake til posisjonen COLLECT. b) Lukk klemmen. Blodet i det øvre kammeret vil renne ned i det nedre kammeret. Merk: Hvis det skal samles mer blod, skal oppsamlingsenheten primes på nytt med ACD-A-løsning. Åpne transfusjonssettet ved aseptisk prosedyre. 6. a) Plassér rulleklemmen på transfusjonsslangen i nær tilknytning til dråpekammeret og lukk den. b) Fjern beskyttelseshettene fra transfusjonssettets spiss og autotransfusjonsposens utløp. c) Stikk spissen inn i utløpet. 7. For å evakuere eventuell luft fra autotransfusjonsposen og preparere filteret og dråpekammeret: a) Snu transfusjonssettet og posen opp ned. b) Åpne rulleklemmen. c) Klem forsiktig på autotransfusjonsposen (filteret og dråpekammeret fylles baklengs). d) Fyll opp til merket på dråpekammeret. e) Lukk rulleklemmen og påse at nivået opprettholdes i dråpekammeret. 8. Heng autotransfusjonsposen på IV-stativet.

9. Åpne rulleklemmen forsiktig og evakuer all luft fra transfusjonsslangen. Merk: Transfusjonsslangen må ikke være tilkoblet pasientens venepunksjonskanyle mens luft evakueres. 10. a) Lukk rulleklemmen. b) Fjern beskyttelseshetten på transfusjonsslangen. c) Koble transfusjonsslangen til pasientens venepunksjonskanyle. Juster rulleklemmen for å starte reinfusjonen. Trinnene 1-10, unntatt trinn 6, kan repeteres. Merk: Peroperativ blodoppsamling bør avsluttes innen 6 timer fra oppstart.

Åpne Sangvia Postoperativt sett ved aseptisk prosedyre. 1. a) Lukk klemmen på innløpsslangen. b) Hvis antikoagulans ikke lenger skal benyttes, skal slangen kobles fra injeksjonsporten. c) Skru luer lock godt fast på injeksjons porten. 2. a) Koble oppsamlingsenheten fra den eksterne sugekilden og kast vakuumslangen. b) Koble sugekilden til vakuumporten på oppsamlingsenheten. 3. a) Plassér drenskateteret i operasjonssåret ved vanlig kirurgisk prosedyre. b) Fjern troakaren og fest drenskateteret. c) Koble drenskateteret til drensslangen. 4. a) Fjern sugesettet fra oppsamlingsenheten. b) Koble drensslangen til innløpsslangen. c) Påse at hendelen står i posisjonen COLLECT. (POSTOPERATIV BRUK)

5. a) Aktiver suget ved å klemme på sugekilden flere ganger til denne er helt komprimert. b) Lukk klemmen på sugekilden. Merk: Det initielle negative trykket i oppsamlingsenheten er ca. 80 mmhg/ 10 kpa. Selv når sugekilden er ekspandert, vil det fortsatt være negativt trykk. 6. For å starte blodoppsamlingen åpnes klemmen på innløpsslangen. Merk: For videre rutiner med hensyn til reinfusjon, se tidligere instruksjoner. Postoperativ blodoppsamling bør avsluttes innen 6 timer fra oppstart. (POSTOPERATIV BRUK)

FORTSATT DRENERING Etter gjennomført reinfusjon, kan systemet benyttes som et standard dren. Fjern forlengelsesslangen, posen og transfusjonssettet for å gjøre systemet enklere i bruk. 1. a) Lukk klemmen på oppsamlingsenhetens utløp. b) Koble fra forlengelsesslangen. Kast slangen, posen og transfusjonssettet i henhold til sykehusets prosedyrer for avfallshåndtering. 2. Innholdet i oppsamlingsenheten kan tømmes over i avfallsposen: a) Åpne klemmen på avfallsposen. b) Skyv hendelen til posisjonen EMPTY TO BAG. Innholdet i det nedre kammeret vil tømme seg i avfallsposen. 3. Når tømmingen er avsluttet: a) Lukk klemmen b) Skyv hendelen tilbake til COLLECT for å fortsette oppsamlingen av drensblod. Merk: Hvis avfallsposen blir full, kan den erstattes med en ny. FORTSATT DRENERING

Produkt sortiment Sangvia 68430 Sangvia Blodsparingssystem, peroperativt sett 68434 Sangvia Postoperativt sett FG 10 68435 Sangvia Postoperativt sett FG 14 68436 Sangvia Postoperativt sett FG 18 68437 Sangvia Vakuum slange 68438 Sangvia Sugesett 68431 Sangvia Sugesett Mega 68379 Tilleggssett for ytterligere oppsamling og reinfusjon (autotransfusjonspose og transfusjonssett) 68337 Avfallspose 68381 Transfusjonssett 68376 Y-kobling og kateter FG 10 68385 Y-kobling, kateter og troakar FG 10 68377 Y-kobling og kateter FG 14 68386 Y-kobling, kateter og troakar FG 14 68378 Y-kobling og kateter FG 18 68387 Y-kobling, kateter og troakar FG 18 2008-2011 Astra Tech AB. All rights reserved. 76173-NO-1102 Astra Tech AS, Karihaugveien 89, 1086 Oslo. Tel: 67 92 05 50. Fax: 67 92 05 60. www.astratech.no