magicolor 5440 DL Brukerveiledning



Like dokumenter
magicolor 5430 DL Brukerveiledning

magicolor 2430 DL Brukerveiledning

Din bruksanvisning KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2430

magicolor 2400W Brukerveiledning

Din bruksanvisning KONICA MINOLTA MAGICOLOR 5440

Skriver i HP LaserJet P2050-serien Veiledning for papir og utskriftsmateriale

Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9

Din bruksanvisning KONICA MINOLTA DI1610F

Skriver i HP LaserJet P2030-serien. Veiledning for papir og utskriftsmateriale

> Papirmeny > Universaloppsett > Måleenhet > velg en måleenhet > Stående bredde eller Stående høyde > velg bredde eller høyde >

Installasjonsveiledning for programvare

Samsung Universal Print Driver Brukerhåndbok

Løse problemer med utskriftskvaliteten

Start her. Justere blekkpatronene uten en datamaskin

Installasjonsveiledning for programvare

Retningslinjer for utskriftsmateriale

HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Veiledning om papir og utskriftsmateriale

HP Color LaserJet CP1510-serien-skriver Veiledning for papir og utskriftsmateriale

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Veiledning om papir og utskriftsmateriale

Hurtigreferanse. Lære mer om kontrollpanelet. Lære mer om lampene på kontrollpanelet. Hurtigreferanse

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

ABCDE ABCDE ABCDE. Veiledning om utskriftskvalitet. Isolere problemer med utskriftskvaliteten. Uregelmessigheter på utskriften

Brukerhåndbok. Programområde

Din bruksanvisning SHARP AR-M236/M276

Nokia C110/C111-kort for trådløst LAN Installeringsveiledning

Din bruksanvisning SHARP AR-M256/M316/5625/5631

Veiledning for programvareinstallering NPD NO

Color LaserJet Pro M153-M154. Oversikt over tekniske spesifikasjoner

Din bruksanvisning SAMSUNG CLP-770ND

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP-SERIEN. Installeringsveiledning for programvare

Digitalt kamera Programvarehåndbok

Color LaserJet Pro MFP M178-M181. Oversikt over tekniske spesifikasjoner

Xerox WorkCentre 3655 Flerfunksjonsskriver Kontrollpanel

PostScript 3-tillegg. Windows-konfigurering Mac OS-konfigurasjon Bruke PostScript 3 Printer Utility for Mac

Ta ut tonerkassetten og kontroller at emballasjen er fjernet. Sett inn tonerkassetten igjen.

Veiledning om fargekvalitet

Color LaserJet Pro MFP M278-M281. Oversikt over tekniske spesifikasjoner

Din bruksanvisning HP deskjet 970c

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Kontrollpanel

BRUKERVEILEDNING FOR UTSKRIFT

Brukerhåndbok Veiledning for fastvareoppdatering

Papir. Retningslinjer for utskriftsmateriale 1. Skrive ut. Bruke farger. Papirhåndtering. Vedlikehold. Problemløsing. Administrasjon.

Windows Vista /Windows 7 installasjonsguide

Løse problemer med skriveren 1

Xerox WorkCentre 7800-serien Kontrollpanel

Utskrift. Legge i skuffer. Utskrift. 1 Dra skuffen helt ut. 2 Klem og skyv førerne til riktig posisjon for den papirstørrelsen du skal bruke.

SOFTWARE INSTALLASJONS GUIDE

Nettverksveiledning. Windows-konfigurering Bruke utskriftsserver Overvåke og konfigurere skriveren Tillegg

Slik starter du P-touch Editor

Veiledning om utskriftskvalitet

Brukerhåndbok Programområde

Hurtigreferanse. Hurtigreferanse

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Brukerveiledning for "RICOH Printer"

Slik bruker du P-touch Transfer Manager

Veiledning for WiFi-innstillinger

QL-580N QL-1060N LB

Utskriftskvalitet. Isolere problemer med utskriftskvaliteten. Blanke sider. Utskriftskvalitet

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Hurtigstartguide

Din bruksanvisning CREATIVE DESKTOP WIRELESS

HURTIGVEILEDNING FOR. Installasjon av Nokia Connectivity Cable Drivers

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Kontrollpanel

Opphavsrett 2007 Xerox Corporation. Forbeholdt alle rettigheter. Upubliserte rettigheter forbeholdt i henhold til lover om opphavsrett i USA.

Hurtigreferanse. Oversikt over skriveren. Hurtigreferanse

Wi-Fi Direct veiledning

Instruksjoner for installering og fjerning av Windows PostScript- og PCLskriverdrivere

BiPAC 7202 / 7202G. (802.11g) ADSL-sikkerhetsruter. Hurtigstartguide

Brukermanual QL-700. Etikettskriver

Norsk versjon. Innledning. Installasjon av hardware. Installasjon Windows XP. LW057V2 Sweex trådløst LAN PCI kort 54 Mbps

Brukerhåndbok Veiledning for fastvareoppdatering

Hurtig Oppsett manualen

Oppsett av PC mot Linksys trådløsruter

1 Generell informasjon. 2 installere driverene. 3 Utskrift. 4 Send en telefaks. Innholdsfortegnelse

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Kontrollpanel. Xerox WorkCentre 3655 flerfunksjonsskriver Xerox ConnectKey 2.0-teknologi

Universell utskriftsdriver guide

Oppsettveiledning. 1. Sette opp maskinen. 2. Installere programvaren. Oversikt over kontrollpanelet

For å sikre korrekt bruk må du lese sikkerhetsinformasjon i Kopireferanse før du bruker maskinen. Nettverksveiledning

Kontrollpanel. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 flerfunksjonell fargeskriver

Skifte rekvisita. Skifte rekvisitadeler 1. Skrive ut. Bruke farger. Papirhåndtering. Vedlikeholdssett. Problemløsing. Administrasjon.

Printer Driver. Denne veiledningen beskriver installasjonen av skriverdriveren for Windows Vista. Før denne programvaren brukes

Fylle standardskuffen for 250 ark

HURTIGVEILEDNING FOR MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650

1. Hent NotaPlan Online Backup på 2. Trykk på Download i menyen og på Download i linjen med Notaplan Backup

BRUKERMANUAL. easyweather pc software

Google Cloud Print veiledning

Fiery Driver Configurator

Referanseveiledning Korte forklaringer for daglige drift

Motorola Phone Tools. Hurtigstart

Manual for AL500AC og AL100AC

Forstå lampene på kontrollpanelet

Firmwareoppdatering. Model No. Før oppdatering av firmware. Om firmwarepakken. Ansvarsfraskrivelse. Datamaskinens operativsystem

Forstå alternativene for service og kundestøtte

Velge fortrykte skjemaer og fortrykt brevpapir

GDI 163/211. Bruksanvisning

Print Release Innstillinger

For kunder som bruker Windows for nettverkstilkobling

Hurtigreferanse for HP Photo Printing

Oppsettveiledning. Komme i gang Installere DeskTopBinder V2 Lite Tillegg

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman

Transkript:

magicolor 5440 DL Brukerveiledning 4138-7747-03S 1800782-032C

Varemerker KONICA MINOLTA og KONICA MINOLTA-logoen er varemerker eller registrerte for KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. magicolor er et varemerke eller registrert varemerke for KONICA MINOLTA PRINTING SOLU- TIONS U.S.A., INC. Opphavsrett Copyright (c) 2004 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Med enerett. Dette dokumentet må ikke kopieres, helt eller delvis, og heller ikke overføres til andre medier eller språk, uten uttrykkelig skriftlig tillatelse fra KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Merknad KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. forbeholder seg retten til å gjøre endringer i denne veiledningen og på utstyret som er beskrevet i denne, uten ytterligere varsel. Det er gjort store anstrengelser for å sørge for at denne veiledningen ikke inneholder unøyaktigheter eller feil. Imidlertid utsteder ikke KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. noen garanti av noe slag, inkludert men ikke begrenset til enhver underforstått garanti for salgbarhet og egnethet for et bestemt formål, med hensyn til denne manualen. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. påtar seg ikke noe ansvar eller erstatningsansvar for feil i denne veiledningen eller for tilfeldige, spesielle eller følgeskader som resultat av at denne veiledningen stilles til disposisjon, eller for bruk av denne veiledningen ved drift av utstyret, eller i forbindelse med utstyrets ytelser når det brukes i tråd med veiledningen.

LISENSAVTALE Denne pakningen inneholder følgende materiell som er levert av Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): Programvare inkludert som del av utskriftssystemet, digitalt kodet maskinlesbar outline-data kodet i det spesielle formatet og på den krypterte formen ("Skrifttypeprogrammer"), annen programvare som kjører på et datamaskinsystem, for bruk i forbindelse med utskriftsprogramvaren ("Vertsprogramvare"), samt relatert skriftlig veiledningsmateriale ("Dokumentasjon"). Termen "Programvare" skal brukes til å beskrive utskriftsprogramvare, skrifttypeprogrammer og/eller vertsprogram og også inkludere oppgraderinger, modifiserte versjoner, tillegg og kopier av programvaren. Programvaren lisensieres til deg under vilkårene i denne avtalen. KMBT gir deg en ikke-eksklusiv rett til å bruke programvaren og dokumentasjonen, forutsatt at du godtar følgende vilkår: 1. Du kan kun bruke utskriftsprogramvaren og medfølgende skrifttypeprogrammer for utskrift til de lisensierte enhetene/enheten, og kun til dine egne interne forretningsformål. 2. I tillegg til lisensen for skrifttypeprogrammer omtalt i seksjon 1 ("Utskriftsprogramvare") ovenfor, kan du bruke Roman-skrifttypeprogrammer til å reprodusere størrelse, stil og versjoner av bokstaver, tall, tegn og symboler ("Skriftsnitt") på display eller monitor, til egne interne forretningsformål. 3. Du kan lage én sikkerhetskopi av vertsprogramvaren, forutsatt at sikkerhetskopien ikke blir installert eller brukt på en annen datamaskin. Uavhengig av begrensningen ovenfor, kan du installere programvaren på flere datamaskiner når den kun brukes sammen med ett eller flere utskriftssystemer som kjører utskriftsprogramvaren. 4. Du kan overdra rettighetene i denne avtalen til en mottaker som får alle lisensens rettigheter og interesser i den aktuelle programvaren og dokumentasjonen ("Mottaker"), forutsatt at du overdrar til mottakeren all programvare og dokumentasjon og at mottakeren godtar å være bundet av alle vilkår i denne avtalen. 5. Du godtar at du ikke skal modifisere, tilpasse eller oversette programvare og dokumentasjon. 6. Du godtar at du ikke vil prøve å endre, demontere, dekryptere, foreta omvendt utvikling eller dekompilere programvaren. 7. Rettigheter og eierskap til programvare og dokumentasjon samt alle reproduksjoner av disse skal forbli hos KMBT. 8. Varemerker skal brukes i tråd med vanlig praksis for varemerker, inkludert identifikasjon av navnet til varemerkets eier. Varemerker kan kun brukes til å identifisere materiale som er skrevet ut med programvaren. Slik bruk av et varemerke gir deg ingen eierrettigheter til det aktuelle varemerket. 9. Du kan ikke leie ut, lease, lisensiere, låne ut eller overdra versjoner eller kopier av programvarelisens du ikke benytter, eller programvare som ligger på ubenyttet media, unntatt som del av permanent overdragelse av all programvare og dokumentasjon som beskrevet ovenfor. 10. KMBT eller våre lisensgivere vil ikke i noe tilfelle påta seg noe ansvar eller erstatningsansvar for tilfeldige INDIREKTE, STRAFFERELATERTE eller spesielle skader, inkludert eventuelt tap av fortjeneste eller tapt innsparing, selv om KMBT er blitt gjort oppmerksom på muligheten av slike skader og tap, eller for eventuelle krav fra tredjepart. KMBT eller lisensgivere frasider seg ethvert garantiansvar i forhold til programvaren, uttalt eller underforstått, inkludert men ikke begrenset til garantier for salgbarhet, egnethet for et bestemt formål samt i forhold til tredjeparts rettigheter og overtredelse av disse. I visse land er det ikke tillatt med eksklusjon eller begrensning av tilfeldige skader, følgeskader eller spesielle skader, og derfor kan det hende at ovenstående begrensninger ikke gjelder for deg.

11. Merknad for statlig sluttbruker: Denne programvaren er "kommersiell vare" slik begrepet er definert i 48 C.F.R.2.101, og består av "kommersiell dataprogramvare" og "dokumentasjon for kommersiell dataprogramvare," slik begrepene er brukt i 48 C.F.R. 12,212. I overensstemmelse med 48 C.F.R. 12.212 og 48 C.F.R. 227.7202-1 til og med 227.7202-4, alle U.S. Government End Users erverver programvaren kun med rettighetene som er fastlagt der. 12. Du godtar at du ikke skal eksportere programvaren i noen form eller i strid med noen anvendbar lov eller forskrift angående eksportkontroll til noe land.

Innhold 1 Innledning... 1 Bli kjent med skriveren 2 Plassbehov 2 Skriverens deler 3 Sett forfra 3 Skriveren sett bakfra 4 Ekstrautstyr 4 Sett forfra med tilleggsutstyr 4 2 Installasjon av programvare... 5 CD-ROM med verktøy og dokumentasjon 6 Drivere 6 Verktøy 6 Systemkrav 7 Valg av driveralternativer/standardinnstillinger (for Windows) 8 Avinstallere skriverdriveren (for Windows) 9 Vise innstillingene for skriverdriveren (for Windows) 9 Contents i

Windows XP/Server 2003 9 Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 10 Bruke skriverdrivere 10 Felles knapper 10 OK 10 Avbryt 10 Bruk 10 Hjelp 10 Easy Set 11 Sideoppsett 11 Skriverbilde 11 Kategorien Oppsett 11 Kategorien Papir 11 Kategorien Kvalitet 12 Kategorien Tilleggsutstyrinnstillinger 12 3 Bruke Windows Statusdisplay og Skriverstatussenter...13 Arbeide med Statusdisplay 14 Innledning 14 Åpne Statusdisplay og vise rekvisitastatus 14 Endre størrelsen på Statusdisplayvinduet 14 Bruke Statusdisplay 14 Gjenkjenne statusdisplayvarsler 15 Komme i gang etter Statusdisplay-varsel 15 Lukke Statusdisplay 15 Arbeide med Skriverstatussenter 16 Innledning 16 Systemkrav 16 Åpne Skriverstatussenter og vise rekvisitastatus 16 Bruke Skriverstatussenter 17 Gjenkjenne Skriverstatussenter-varsler 18 Lukke Skriverstatussenter 18 4 Skriverens kontrollpanel og konfigurasjonsmeny...19 Om kontrollpanelet 20 Kontrollpanelets indikatorer og taster 20 Tonernivåindikatorer 22 Oversikt over konfigurasjonsmenyen 22 Konfigurasjonsmeny 23 Spesialsider Menu 26 Språkmeny 26 Engine-meny 26 Network-meny 29 Consumable usage-meny 31 Direct Print-meny 31 ii Contents

5 Direkte utskrift... 33 Skrive ut direkte 34 Skrive ut direkte fra et digitalkamera 34 6 Bruk av papir... 37 Papirspesifikasjoner 38 Papirtyper 39 Glatt papir (Resirkulert papir) 39 Tykt papir 40 Konvolutter 41 Etiketter 42 Brevhode 43 Postkort 43 Transparenter 44 Glanset papir 45 Hva er garantert skrivbart område (bildeområde)? 46 Skrivbart område-konvolutter 47 Sidemarger 47 Legge inn papir 48 Skuff 1 48 Legge inn glatt papir 48 Skuff 2/3 (valgfrie nedre arkmatingsenheter) 50 Legge inn glatt papir 50 Skuff for manuell mating 54 Legge inn glatt papir 54 Annet utskriftsmateriale 56 Legge inn Konvolutter 56 Legge inn etikettark/postkort/tykt papir/glanset papir og transparenter 60 Dobbeltsidig utskrift 62 Utmatingsskuff 63 Lagring av papir 64 7 Skifte forbruksvarer... 65 Skifte forbruksvarer 66 Om tonerkassetter 66 Skifte en tonerkassett 70 Skifte toneravfallsbeholderen 75 Skifte overføringsvalsen 77 Skifte overføringsvalsen 78 Skifte ozonfilteret 81 Skifte overføringsbelteenheten 82 8 Vedlikeholde skriveren... 89 Vedlikeholde skriveren 90 Rengjøre skriveren 92 Eksteriør 93 Contents iii

Papirvalser 94 Rengjøre papirmatevalsene (Alle skuffer) 94 Rengjøre dupleksutstyrets matevalser 95 Rengjøre papiroverføringsvalsene for skuff 2 og 3 96 Rengjøring av laserlinsen 97 9 Feilsøking...99 Innledning 100 Skrive ut side med konfigurasjon 100 Forhindre feilmating av papir 101 Forklaring av papirbanen 102 Rette feilmating av papir 103 Meldinger om feilmating av papir og prosedyrer for fjerning 104 Fjerne feilmating av papir i skuff 1 104 Fjerne feilmating av papir i skuff 2/3 109 Fjerne feilmating av papir fra dupleksutstyr 111 Fjerne feilmating av papir fra varmeelementet 112 Fjerne feilmating av papir fra skuffen for manuelle mating og overføringsvalsen 115 Løse problemer med feilmating av papir 118 Løse andre problemer 120 Løse problemer med utskriftskvaliteten 125 Status-, feil-, og servicemeldinger 131 Vanlige statusmeldinger 132 Feilmeldinger (Advarsel) 133 Feilmeldinger (operatørmelding) 135 Servicemeldinger 138 10 Installere tilleggsutstyr...139 Innledning 140 Antistatisk beskyttelse 140 Dual in-line minnemodul (DIMM) 141 Installere en DIMM 141 Dupleksutstyr 144 Installere dupleksutstyr 144 Nedre arkmaterenhet 147 Settets innhold 147 Installere nedre arkmaterenhet 147 A Tillegg...151 Sikkerhetsspesifikasjoner 152 Tekniske spesifikasjoner 152 Skriver 152 Oversikt over forventet levetid for forbrukesvarer 155 Vårt engasjement for miljøvern 156 Hva er et ENERGY STAR-produkt? 156 iv Contents

Contents v

Innledning

Bli kjent med skriveren Plassbehov For å sørge for enkel betjening og utskifting av rekvisita samt enkelt vedlikehold, skal man overholde det anbefalte plassbehovet som er angitt nedenfor. 733 mm (28,9") 480 mm (18,9") 420 mm (16,5") 60 mm (2,4") 110,5 mm (4,4") 683 mm (27,0") 110,5 mm (4,4") 22 mm (0,9") 440 mm (17,3") Sett forfra 957 mm (37,7") 337 mm (13,3") 520 mm (20,5") 100 mm (3,9") Sett fra siden Alternativene vises i skygge i illustrasjonen over. 2 Bli kjent med skriveren

Skriverens deler Etterfølgende skisser viser skriverens deler som det refereres til gjennom hele denne veiledningen, så bruk litt tid på å bli kjent med dem. Sett forfra 1 2 3 1 Kontrollpanel 2 Utmatingsskuff 4 3 Toppdeksel 4 Varmeelement 5 Høyre sidedeksel 13 12 5 6 Skuff for manuell mating 7 Overføringsvalse 8- Overføringsbelteenhet 9 Skuff 1 11 10 9 8 7 6 10 Grep 11 Frontdeksel 7 12 Toneravfallsbeholder 13 Tonerkassett 8 12 13 Bli kjent med skriveren 3

Skriveren sett bakfra 1 KONICA MINOLTA port for direkte utskrift fra digitalkamera 2 Strømbryter 3 Ozonfilter 4 Strømtilkobling 5-10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) Ethernet-port 6 USB-port 7 Ventilasjonsåpninger Ekstrautstyr 6 7 5 4 3 2 1 1 Rengjøringsverktøy for laserlinse 1 Sett forfra med tilleggsutstyr 1 1- Dupleksutstyr 2 Nedre arkmatingsenheter (skuff 2 og skuff 3) 2 4 Bli kjent med skriveren

Installasjon av programvare

CD-ROM med verktøy og dokumentasjon Drivere Drivere Skriverdriver for Windows XP/Server 2003/2000 Skriverdriver for Windows Me/98SE Skriverdriver for Windows NT 4.0 Skriverdriver for Macintosh OS X Skriverdriver for Linux Bruk/Fordeler Disse driverne gir deg tilgang til alle funksjonene på skriveren, inkludert ferdiggjøring og avansert layout. Se også "Vise innstillingene for skriverdriveren (for Windows)" på side 9. For detaljerte opplysninger om skriverdrivere for Macintosh og Linux kan du se i referanseveiledningen for magicolor 5440 DL. For detaljerte opplysninger om installasjon av Windows-skriverdriverne kan du se i installasjonsveiledningen for magicolor 5440 DL. Verktøy Verktøy Statusdisplay (kun Windows) Skriverstatussenter (kun Windows) PageScope webtilkobling Bruk/Fordeler Fra Statusdisplay kan du sjekke aktuell status for skriveren, slik som forbruksvarer og informasjon om feil. For informasjon, se "Arbeide med Statusdisplay" på side 14. Her kan du sjekke statusen for KONICA MINOLTA-produkter i samme nettverk. For informasjon, se "Arbeide med Skriverstatussenter" på side 16. Ved hjelp av nettleseren kan du sjekke skrivernes status, og alle innstillinger kan endres. For informasjon, se referanseveiledningen for magicolor 5440 DL. 6 CD-ROM med verktøy og dokumentasjon

Systemkrav PC Pentium 2: 400 MHz (Pentium 3: 500 MHz eller høyere anbefales) Power Mac G3 eller senere (G4 eller senere anbefales) Operativsystem Microsoft Windows XP Home Edition/Professional, Windows Server 2003, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE, Windows NT 4.0 Mac OS X v10.2 eller senere (Vi anbefaler installasjon av nyeste oppdatering.) Red Hat Linux 8.0 eller senere (CUPS 1.1.15 eller senere), SuSE Linux 8.1 eller senere (CUPS 1.1.15 eller senere) Skriveren kan også brukes med Linux-versjoner andre enn de som er listet opp ovenfor, dersom CUPS 1.1.15 eller sendere er installert. Ledig plass på harddisken Cirka 20 MB ledig plass på harddisken for skriverdriver og Statusdisplay Cirka 128 MB ledig plass på harddisken for bildebehandling RAM 128 MB eller mer CD-ROM/DVD-stasjon I/U-grensesnitt 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) Ethernet-port USB Revision 2.0-kompatibel port For detaljerte opplysninger om skriverdrivere for Macintosh og Linux kan du se i referanseveiledningen for magicolor 5440 DL. Systemkrav 7

Valg av driveralternativer/ standardinnstillinger (for Windows) Før du begynner å bruke skriveren råder vi deg til å kontrollere/endre standardinnstillingene for driveren. Hvis du har installert tilleggsutstyr må du også angi dette i driveren. 1 Velg egenskaper for driveren som følger: (Windows XP/Server 2003) Fra Start-menyen velger du Skrivere og telefakser for å vise mappen Skrivere og telefakser. Høyreklikk på skriverikonet for KONICA MINOLTA magicolor 5440DL og velg Utskriftsinnstillinger. (Windows 2000) Fra Start-menyen velger du Innstillinger og så Skrivere for å vise mappen Skrivere. Høyreklikk på skriverikonet for KONICA MINOLTA magicolor 5440DL og velg Utskriftsinnstillinger. (Windows Me/98SE) Fra Start-menyen velger du Innstillinger og så Skrivere for å vise mappen Skrivere. Høyreklikk på skriverikonet for KONICA MINOLTA magicolor 5440DL og velg Egenskaper. Velg Skriveregenskaper. (Windows NT 4.0) Fra Start-menyen velger du Innstillinger og så Skrivere for å vise mappen Skrivere. Høyreklikk på skriverikonet for KONICA MINOLTA magicolor 5440DL og velg Dokumentstandard. 2 Hvis du har installert tilleggsutstyr, skal du gå videre til neste trinn. Hvis ikke, gå til trinn 8. 3 Velg kategorien Tilleggsutstyrinnstillinger. 4 Sjekk at tilleggsutstyret er blitt korrekt identifisert. Fordi Autokonfigurer er valg som standard for denne driveren, vil installert tilleggsutstyr bli automatisk identifisert. Hvis tilleggsutstyret av en eller annen grunn ikke er korrekt identifisert, skal du følge prosedyren som beskrives i trinn 5 til og med 7. 5 Fjern markeringen i avmerkingsboksen Autokonfigurer. 6 Velg et tilleggsutstyr (ett av gangen) og klikk Legg til. Tilleggsutstyret flyttes til listen Installert tilleggsutstyr. Hvis du uforvarende legger til et tilleggsutstyr, skal du velge det i listen Installert tilleggsutstyr og så klikke Fjern. 8 Valg av driveralternativer/standardinnstillinger (for

7 Klikk på Bruk. Avhengig av versjonen på operativsystemet, vil kanskje Bruk ikke bli vist. I så fall skal du fortsette med neste trinn. 8 Velg kategorien Papir. Velg standardinnstillinger for skriveren, slik som f.eks. det standard papirformatet du bruker. 9 Klikk på Bruk. 10 Klikk OK for å gå ut av dialogboksen Egenskaper. Avinstallere skriverdriveren (for Windows) Dette kapittelet beskriver hvordan du avinstallerer skriverdriveren magicolor 5440 DL ved behov. 1 Fra Start-menyen velger du Programmer (Windows XP/Server 2003: Alle programmer), KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL og så Avinstaller. 2 I avinstalleringsvinduet velger du KONICA MINOLTA magicolor 5440DL. Klikk på Avinstaller. 3 Driveren magicolor 5440 DL vil bli avinstallert fra maskinen din. Hvis du bruker Windows 98SE starter du maskinen på nytt etter avinstallering av skriverdriveren. Vise innstillingene for skriverdriveren (for Windows) Windows XP/Server 2003 1 Fra Start-menyen velger du Skrivere og telefakser for å vise mappen Skrivere og telefakser. 2 Høyreklikk på skriverikonet for KONICA MINOLTA magicolor 5440DL og velg Utskriftsinnstillinger. Avinstallere skriverdriveren (for Windows) 9

Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 1 Fra Start-menyen velger du Innstillinger og så Skrivere for å vise mappen Skrivere 2 Vise skriverdriverens innstillinger: Windows 2000-Høyreklikk på skriverikonet for KONICA MINOLTA magicolor 5440DL og velg Utskriftsinnstillinger. Windows Me/98SE-Høyreklikk på skriverikonet for magicolor 5440DL, velg Egenskaper og deretter Skriveregenskaper. Windows NT 4.0-Høyreklikk på skriverikonet for KONICA MINOLTA magicolor 5440DL og velg Dokumentstandard. Bruke skriverdrivere Felles knapper Knappene som beskrives nedenfor vises under alle kategorier. OK Klikk for å gå ut av dialogboksen Egenskaper og lagre alle endringer. Avbryt Klikk for å gå ut av dialogboksen Egenskaper uten å lagre endringer. Bruk Klikk for å lagre alle endringer uten å gå ut av dialogboksen Egenskaper. Avhengig av versjonen på operativsystemet, vil kanskje Bruk ikke bli vist. Hjelp Klikke for å vise hjelp. 10 Bruke skriverdrivere

Easy Set For å lagre nåværende innstillinger, legger du inn navnet og trykker Lagre. Senere kan de lagrede innstillingene velges fra rullegardinlisten. Velg Standard i rullegardinlisten for å tilbakestille alle kategoriers funksjoner til opprinnelige verdier. Sideoppsett Marker dette alternativet for å vise et eksempel på sideoppsettet i bildeområdet. Skriverbilde Klikk på knappen for å vise et bilde av skriveren (med alt installert tilleggsutstyr) i bildeområdet. Kategorien Oppsett Kategorien Oppsett lar deg Skrive ut flere sider i et dokument på samme side (n opp-utskrift) Legge på vannmerke på dokumenter som skrives ut Utforme egendefinerte vannmerker Angi dobbeltsidig- og hefteutskrift Angi papirkilde Angi papirtype Angi forskjellig papir for første side i et dokument Kategorien Papir Kategorien Papir lar deg Angi formatet på det originale dokumentet Angi egendefinerte papirformater Tilpasse dokumenter for utskrift til et angitt papirformat Velge papirformat for utskriftene Skalere (forstørre/redusere) dokumenter Angi papirets retning Rotere utskriftsbildet 180 grader Angi antall eksemplarer Bruke skriverdrivere 11

Slå skriverens sorteringsfunksjon på/av Slå funksjonen Send én gang på/av Skrive ut med overlegg Opprette/redigere et overlegg Endre utskriftsposisjonen (Bildeskift-utskrift) Kategorien Kvalitet Kategorien Kvalitet lar deg Skifte mellom fargeutskrift og svart/hvitt utskrift Angi fargetilpasning (bilder, grafikk, tekst) Angi oppløsning for utskriften Kontrollere tonene i et bilde (Kontrast) Kontroller mørkheten i et bilde (Lysstyrke) Kontroller fargerenheten i et bilde (Fargemetning) Kontrollere klarheten i et bilde (Skarphet) Kategorien Tilleggsutstyrinnstillinger Kategorien Tilleggsutstyrinnstillinger lar deg Automatisk identifisere installerte alternativer Aktivere de valgfrie nedre arkmatingsenhetene (skuff 2/3) og/eller dupleksalternativet Legge inn brukernavnet som sendes sammen med utskriftsjobben(e) Vis informasjon om skriverdriveren 12 Bruke skriverdrivere

Bruke Windows Statusdisplay og Skriverstatussenter

Arbeide med Statusdisplay Innledning Statusdisplayet viser informasjon om skriverens aktuelle status. Åpne Statusdisplay og vise rekvisitastatus Utfør et av følgende trinn for å åpne Statusdisplay: Windows XP/Server 2003-Fra Start-menyen velger du Alle programmer, KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL og så Status. Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0-Fra Start-menyen velger du Programmer, KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL, og så Status. Endre størrelsen på Statusdisplayvinduet Fra displaymenyen velger du Status (Reduser) for å redusere størrelsen på vinduet. Fra displaymenyen velger du Status (Utvid) for å øke størrelsen på vinduet. Bruke Statusdisplay Når bakgrunnen på skriverens bildeskjerm er grønn, er skriveren i standby-modus eller en jobb skrives ut på normal måte. Når bakgrunnen på skriverens bildeskjerm er rød, foreligger det en feil og utskriften har blitt avbrutt. Skriverens status og feilmeldingen vises i dialogboksen på venstre side. Funksjonsområdene inkluderer: Skriverstatus-Viser tekstmeldinger som beskriver skriverens aktuelle driftsstatus. Hvordan gjenopprette-gir deg en forklaring på hva du må gjøre for å rette på problemer og få skriveren i gang igjen etter feil. Advarselstatus-Viser tekstmeldinger som varsler om tilstander som f.eks. lavt tonernivå. Skriverstatusbilde-Viser en grafisk skisse over skriveren og indikerer hvor problemet er. Utskriftsstatus-Viser statusen for den aktuelle skriverjobben. Velg meldingsboks-lar deg velge hvilke(n) melding(er) du vi ha i forgrunnen når denne spesielle tilstanden inntreffer på skriveren. 14 Arbeide med Statusdisplay

Skriverinformasjon-Lar deg sjekke forskjellige typer informasjon, som f.eks. antall utskrifter. Rekvisitastatus-Viser forbruksstatus (cirka prosentvis igjen) for hver tonerkassett. Gjenkjenne statusdisplayvarsler Når Statusdisplay oppdager et utskriftsproblem, skifter ikonet på Windows oppgavelinje fra grønn (normal) til gul (advarsel) eller rød (feil), avhengig av hvor alvorlig skriverproblemet er. Komme i gang etter Statusdisplay-varsel Når Statusdisplay varsler deg om et utskriftsproblem, skal du dobbeltklikke på ikonet på Windows oppgavelinje for å åpne Statusdisplay. Statusdisplay identifiserer hvilken type feil som har oppstått. Lukke Statusdisplay For å lukke Statusdisplay fra Fil-menyen, velger du Avslutt. Hvis du klikker på X-knappen i øvre høyre hjørne på Statusdisplay-vinduet for å lukke vinduet, vil Statusdisplay fortsatt være tilgjengelig nede til høyre på oppgavelinjen. Dobbeltklikk på ikonet for å åpne Statusdisplay-vinduet igjen. Gjenkjenne statusdisplayvarsler 15

Arbeide med Skriverstatussenter Innledning Skriverstatussenter er et program som viser statusen for flere skriverenheter som er tilkoblet verten via lokale porter (USB) eller nettverksporter. Skriverstatussenter lokaliserer nettverksskrivere ved hjelp av Service Location Protocol (SLP), og støtter kun skriverenheter som svarer på KONICA MINOLTA--spesifikke SLP- og PJL-spørringer, som f.eks. magicolor 2430 DL, magicolor 5430 DL og magicolor 5440 DL. Hvis et KONICA MINOLTA-produkt ikke er kompatibelt med både SLP og KONICA MINOLTA--spesifikk PJL, er det ikke mulig å bruke Skriverstatussenter. Systemkrav Operativsystem Windows XP/Server 2003/2000/Me/98SE/NT 4.0 Skriverporter som er støttet av Skriverstatussenter Ethernet-port USB-port Åpne Skriverstatussenter og vise rekvisitastatus Følg beskrivelsen av korrekt bruk nedenfor for å åpne Skriverstatussenter. Windows XP/Server 2003-Fra Start-menyen velger du Alle programmer, KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL og så Skriverstatussenter. Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0-Fra Start-menyen velger du Programmer, KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL, og så Skriverstatussenter. 16 Arbeide med Skriverstatussenter

Bruke Skriverstatussenter Skrivernavn-Viser modellnavnet for den lokale skriveren eller skriveren i et nettverk, sammen med et skriverikon. Skriverikonet endrer farge alt etter tilkobling og skriverstatus. Rødt ikon indikerer en feil, gult ikon indikerer varsel og grønt ikon indikerer normal drift. Avhengig av innstillingene i dialogboksen Alternativer, vises Statusdisplay eller PageScope webtilkobling når du dobbeltklikker på skrivernavnet. Hvis navnet på skriveren ikke kan oppdages, vises "Ukjent" ved siden av skrivernavnet. Hvis den valgte skriveren er inkompatibel med Statusdisplay eller PageScope webtilkobling, vil det ikke vises når du dobbeltklikker skrivernavnet. Hvis enheten er koblet til USB-porten, eller hvis "Kan ikke koble til" vises under Status, vil Statusdisplay eller PageScope webtilkobling ikke bli vist, selv om du dobbeltklikker på skrivernavnet. Port-Viser navnet på porten som skriveren er koblet til. For en lokal skriver vises typen (USB). For en nettverksskriver vises IP-adressen. Status-Viser skriverens status. Det blir vist samme informasjon for skriverstatus som i Statusdisplay. Rekvisitastatus: C,M,Y,K %Gjenstår-Viser (i prosent) cirka mengde med toner som er igjen i kassetten. De angitte verdiene er, fra venstre: C (cyan), M (magenta), Y (gul) and K (svart). Klikk på overskriften i hver kolonne for å skifte visning fra synkende til stigende. Handlingsmeny Oppdater skrivere-søker igjen etter skrivere i nettverket. Nettverksskrivere-Lar deg legge til eller fjerne IP-adressen for nettverksskrivere. Arbeide med Skriverstatussenter 17

Alternativer Statusmonitorprogram for nettverksskrivere Tidsavbrudd Angi om Statusdisplay eller PageScope webtilkobling skal vises når man dobbeltklikker skriverens navn på skjermen. Standardinnstilling er Statusdisplay. Denne innstillingen gjelder bare for nettverksskrivere. Tidsavbruddintervaller kan angis. Tidsavbrudd ved søk etter ny skriver Tidsavbrudd for spørring om skriverstatus Gjenkjenne Skriverstatussenter-varsler Hvis rødt eller gult ikon vises, skal du åpne Statusdisplay eller PageScope webtilkobling og så sjekke den detaljerte informasjonen. For informasjon om Statusdisplay, se "Arbeide med Statusdisplay" på side 14. For informasjon om PageScope webtilkobling kan du se i referanseveiledningen for magicolor 5440 DL. Lukke Skriverstatussenter For å lukke Skriverstatussenter, velger du Avslutt på Handling-menyen eller klikk på X-knappen i øvre høyre hjørne av Skriverstatussenter-vinduet. 18 Gjenkjenne Skriverstatussenter-varsler

Skriverens kontrollpanel og konfigurasjonsmeny

Om kontrollpanelet Kontrollpanelet på toppen av skriveren brukes til å styre skriverens operasjoner. I tillegg viser det aktuell status for skriveren, inkludert eventuelle forhold som du må gjøre noe med. 4 5 6 1 2 MELDINGS- VINDU 3 8 7 Kontrollpanelets indikatorer og taster nr. Indikator Av På 1 Skriveren er ikke klar til å motta data. Skriveren er klar til å motta data. 2 Ingen problemer. Skriveren krever tilsyn fra brukeren (ledsages vanligvis av en statusmelding i meldingsvinduet). 20 Om kontrollpanelet

nr. Tast Funksjon 3 Avbryter menyen som vises eller menyvalget Lar deg avbryte én eller alle utskriftsjobber som for øyeblikket skrives ut eller behandles: 1. Trykk på Avbryt-tasten. 2. Trykk høyre eller venstre-tast for å velge enten JOB CANCEL/CURRENT JOB eller JOB CANCEL/ALL JOBS. 3. Trykk på Velg-tasten. Utskriftsjobben(e) avbrytes. 4 Åpner menysystemet Går nedover i menystrukturen Velger det viste menyalternativet 5 Går oppover i menystrukturen Ruller oppover gjennom de tilgjengelige tegnene innenfor et menyalternativ som kan endres tegn for tegn 6 Går til høyre i menystrukturen Går til høyre gjennom de tilgjengelige menyalternativene 7 Går nedover i menystrukturen Ruller nedover gjennom de tilgjengelige tegnene innenfor et menyalternativ som kan endres tegn for tegn 8 Går til venstre i menystrukturen Går til venstre gjennom de tilgjengelige menyalternativene Om kontrollpanelet 21

Tonernivåindikatorer Indikatorene nedenfor kan bli vist, og de indikerer mengden med toner som gjenstår i gul (Y), magenta (M), cyan (C) og svart (K) tonerkassett. READY Oversikt over konfigurasjonsmenyen Konfigurasjonsmenyen for magicolor 5440 DL som er tilgjengelige fra kontrollpanelet, har en struktur som vist nedenfor. 22 Oversikt over konfigurasjonsmenyen

Konfigurasjonsmeny READY (KLAR) MENU SPECIAL PAGES (SPESIASIDER-MENY) PRINT CONFIG PAGE (SKRIV UT KONFIG.SIDE) TOTAL FACE COUNT xxxxxx (TOTALT SIDETALL) PRINT TEST PAGES COLOR FACE COUNT xxxxxx (SKRIV UT TESTSIDER) (FARGE SIDETALL) PRINT MENU MAP (UTSKRIFTSMENYKART) BW FACE COUNT xxxxxx (S/H SIDETALL) MENU LANGUAGE (SPRÅKMENY) LANGUAGE SET ENGLISH (ENGELSK SPRÅKVERSJON) CONTROLLER VER. xx.xxx (KONTROLLER VERSJ.) LANGUAGE SET FRENCH ENGINE VER. xxxxxxxxxxxxxx (FRANSK SPRÅKVERSJON) (ENGINE-VERSJ.) LANGUAGE SET GERMAN COLOR CALIBRATION (TYSK SPRÅKVERSJON) (FARGEKALIBRERING) LANGUAGE SET ITALIAN RESET COUNTER TRANSFER ROLLER (ITALIENSK SPRÅKVERSJON) LANGUAGE SET PORTUGUESE (PORTUGISISK SPRÅKVERSJON) LANGUAGE SET SPANISH (SPANSK SPRÅKVERSJON) LANGUAGE SET CZECH (TSJEKKISK SPRÅKVERSJON) LANGUAGE SET JAPANESE (TILBAKESTILL TELLER, OVERFØRINGSVALSE) RESET COUNTER TRANSFER BELT (TILBAKESTILL TELLER OVERFØRINGSBELTE) ENERGY SAVER xxx (ENERGISPARING) RESTORE USER DEFAULT (GJENOPPRETT BRUKERS STANDARD) (JAPANSK SPRÅKVERSJON) MENU ENGINE ENGINE TONER EMPTY (ENGINE-MENY) (TONER TOM) ENERGY SAVER* xxxxxxxx (ENERGISPARING) AUTO CONTINUE xxx (AUTO-FORTSETT) TRAY CHAINING** xxx *Vises kun hvis ENERGY SAVER er satt på ON i menyen ENGINE/SER- VICE/ENERGY SAVER. **Vises kun hvis en eller flere av de valgfrie nedre arkmaterenhetene (skuff 2/ 3) er installert. (SKUFF-KJEDING) ENGINE SERVICE (ENGINE-SERVICE) Oversikt over konfigurasjonsmenyen 23

MENU NETWORK (NETTVERKSMENY) DHCP:xx BOOTP:xx IP ADDRESS xxx.xxx.xxx.xxx (IP-ADRESSE) SUBNET MASK xxx.xxx.xxx.xxx (SUBNETTMASKE) GATEWAY xxx.xxx.xxx.xxx MAC ADDRESS 00206Bxxxxxx (MAC-ADRESSE) HTTP:xx SNMP:xx MENU CONSUMABLE USAGE (MENY FOR BRUK AV FORBRUKSVARE) FORCED MODES*** xx/xx/xx (TVANGSSTRYTE MODUSER) BLACK TONER xx% REMAINING (SVART TONER SOM GJENSTÅR) CYAN TONER xx% REMAINING (CYAN TONER SOM GJENSTÅR) MAGENTA TONER xx% REMAINING (MAGENTA TONER SOM GJENSTÅR) YELLOW TONER xx% REMAINING (GUL TONER SOM GJENSTÅR) ***Noen eldre nettverkshub er med faste kommunikasjonsmoduser kommuniserer ikke skikkelig med automatisk konfigurerte enheter. I slike tilfeller skal du bruke menyen NETWORK/FORCED MODES til å konfigurere skriveren for de aktuelle hub-innstillingene og aktivere kommunikasjonen. 24 Oversikt over konfigurasjonsmenyen

MENY**** DIRECT PRINT (DIREKTE UTSKRIFT-MENY) IMAGE QUALITY xxx (BILDEKVALITET) PAPER SIZE xxx MEDIA TYPE xxx LAYOUT xxxx (PAPIRFORMAT) (PAPIRTYPE) (OPSETT) BRIGHTNESS xxx (LYSSTYRKE) SHARPNESS xxx (SKARPHET) AUTO ROTATE xxx (AUTO-ROTER) **** Vises kun hvis kort for direkte utskrift fra digitalkamera er installert. Oversikt over konfigurasjonsmenyen 25

Spesialsider Menu PRINT CON- FIG PAGE PRINT TEST PAGES PRINT MENU MAP Skrive ut side med konfigurasjon. Skriv ut testsidene. Skrive ut menykart. Språkmeny ENGLISH/FRENCH/ GERMAN/ITALIAN/ PORTUGUESE/ SPANISH/CZECH/ JAPANESE Displayspråket i meldingsvinduet kan endres til ønsket språk. Standardinnstilling er engelsk. Engine-meny Alle fabrikkinnstillinger vises i fet. TONER EMPTY Innstillinger STOP / CONTINUE Når innstillingen er CONTINUE, fortsetter utskriften selv om tonerkassetten er tom. Når innstillingen er STOP, stopper utskriften når tonerkassetten er tom. 26 Oversikt over konfigurasjonsmenyen

ENERGY SAVER Innstillinger 15 MINUTES / 30 MINUTES / 60 MINUTES / 120 MIN- UTES Stiller inn tiden før skriveren går inn i Energy Saver-modus når den ikke mottar utskriftsjobber eller skriver ut. Energy Saver-modus avbrytes automatisk når en av følgende hendelser inntreffer: Skriveren startes på nytt. En utskriftsjobb tas imot. En tast på kontrollpanelet blir trykket. Frontdekselet eller høyre sidedeksel åpnes og lukkes. En skuff åpnes, og lukkes. AUTO CONTINUE Innstillinger ON / OFF Når innstillingen er ON, fortsetter skriveren å skrive ut selv om papir i riktig format ikke lagt i angitt skuff. Når innstillingen er OFF, stopper skriveren og viser en melding som indikerer at det må legges inn papir i den angitte skuffen hvis denne går tom for papir. TRAY CHAINING Innstillinger ON / OFF Når innstillingen er ON, vil skriveren automatisk skifte til en annen skuff som inneholder papir av samme type og format, dersom den angitte skuffen går tom for papir. Når innstillingen er OFF, stopper skriveren og viser en melding som indikerer at det må legges inn papir i den angitte skuffen hvis denne går tom for papir. Oversikt over konfigurasjonsmenyen 27

ENGINE SERVICE Bruk denne undermenyen for å vise informasjon om engine. TOTAL FACE Antall sider som er skrevet ut til dato. COUNT COLOR FACE Antall fargesider som er skrevet ut til dato. COUNT BW FACE Antall svart/hvitt-sider som er skrevet ut til dato. COUNT CONTROL- Gjeldende fastvareversjon for kontroller. LER VER. ENGINE Fastvareversjon for skriverens engine. VER. COLOR CALIBRA- TION RESET COUNTER TRANSFER ROLLER RESET COUNTER TRANSFER BELT ENERGY SAVER RESTORE USER DEFAULT Utfører fargekalibrering for å justere fargeforskyvning. Tilbakestiller telleren når overføringsvalsen har blitt skiftet. Tilbakestiller telleren når overføringsbelteenhet er blitt skiftet. Innstillinger ON / OFF Når innstillingen er ON, er Energy Saver aktivert. Når innstillingen er OFF, er Energy Saver deaktivert, og ENGINE/ENERGY SAVER-menyen vises ikke. Tilbakestiller menyene ENERGY SAVER, AUTO CONTINUE og TRAY CHAINING til fabrikkinnstillinger. I tillegg blir administratorpassordet for PageScope webtilkobling tilbakestilt til standard passord. For informasjon om administratorpassord for PageScope webtilkobling kan du se i referanseveiledningen for magicolor 5440DL. 28 Oversikt over konfigurasjonsmenyen

Network-meny Hvis skriveren er koblet til et nettverk, skal følgende innstillinger legges inn. For detaljer om hver innstilling skal du kontakte din nettverksansvarlige. Alle fabrikkinnstillinger vises i fet. DHCP Innstillinger DHCP SET:ON BOOTP SET:OFF BOOTP IP ADDRESS SUBNET MASK DHCP SET:OFF BOOTP SET:ON DHCP SET:OFF BOOTP SET:OFF Hvis det finnes en DHCP-server i nettverket, skal du angi om IP-adressen automatisk tildeles av DHCP-serveren og om annen nettverksinformasjon er lastet. Angir om IP-adressen er automatisk tildelt av BOOTP og om annen nettverksinformasjon er lastet. Innstilling 192.168.1.2 Legger inn IP-adressen for denne skriveren i nettverket. Bruk opp-, ned-, venstre- og høyretastene for å legge inn verdien. Når du legger inn IP-adresse manuelt, skal du først stille DHCP og BOOTP til OFF. Innstilling 255.255.255.0 Stiller subnet mask-verdiene for nettverket. Bruk opp-, ned-, venstre- og høyretastene for å legge inn verdien. Når du legger inn Subnet Mask manuelt, skal du først stille DHCP og BOOTP til OFF. GATEWAY Innstilling 192.168.1.1 Hvis det brukes ruter på nettverket, legger du inn IP-adressen til ruteren. Bruk opp-, ned-, venstre- og høyretastene for å legge inn verdien. Når du stiller inn Gateway manuelt, skal du først stille DHCP og BOOTP til OFF. MAC ADDRESS Viser Ethernet-maskinvareadresser for denne skriveren. (Kan ikke endres.) HTTP Innstillinger ON / OFF HTTP kan settes på ON eller OFF. ON aktiverer Internal Web Page inne i skriveren, OFF deaktiverer den. Oversikt over konfigurasjonsmenyen 29

SNMP Innstillinger ON / OFF FORCED MODES SNMP er en skalerbar, distribuert administrasjonssuite for administrasjon av små og store nettverk. SNMP kan stilles på ON eller OFF. Innstillinger SPEED/DUP/NEG. : AUTO/AUTO/ON - AUTO/FULL/ON -AUTO/HALF/ON - 100M/AUTO/ON -100M/FULL/ON - 100M/FULL/OFF -100M/HALF/ON - 100M/HALF/OFF -10M/AUTO/ON - 10M/FULL/ON -10M/FULL/OFF - 10M/HALF/ON -10M/HALF/OFF SPEED indikerer nettverkets overføringshastighet. Velg mellom 10Base-T-tilkobling (10M), 100Base-TX-tilkobling (100M) og automatisk gjenkjenning (AUTO). Hvis du velger AUTO, stilles overføringshastigheten inn avhengig av forhandlingen. Derfor finnes det ingen innstilling hvor forhandling (NEG.) er slått av. DUP indikerer kommunikasjonsmetoden for to-veis kommunikasjon. Velg om data skal sendes og mottas i begge retninger samtidig (FULL), eller i én retning av gangen (HALF), eller velg automatisk gjenkjenning (AUTO). Hvis du velger AUTO, stilles overføringshastigheten inn avhengig av forhandlingen. Derfor finnes det ingen innstilling hvor forhandling (NEG.) er slått av. NEG. indikerer forhandlingsinnstillingen (gjensidig sending og mottak av informasjon som f.eks. overføringshastighet samt fastsettelse av overføringsinnstilling). Når den er satt på ON, blir forhandling utført. Når den er satt på OFF, blir forhandling ikke utført. 30 Oversikt over konfigurasjonsmenyen

Consumable usage-meny BLACK TONER CYAN TONER YELLOW TONER MAGENTA TONER Cirka prosentandel av toner som gjenstår i svart tonerkassett. Cirka prosentandel av toner som gjenstår i cyan tonerkassett. Cirka prosentandel av toner som gjenstår i gul tonerkassett. Cirka prosentandel av toner som gjenstår i magenta tonerkassett. Direct Print-meny Innstillingene overstyres av alle innstillinger som lagt inn på digitalkameraet. For informasjon direkte utskrift, se "Direkte utskrift" på side 33. Når du bruker direkte utskrift, må kort for direkte utskrift fra digitalkamera være installert. For informasjons om installasjon av kort for direkte utskrift fra digitalkamera skal du se i installasjonshåndboken som følger med kortet for direkte utskrift fra digitalkamera. For å kjøpe et kort for direkte utskrift fra digitalkamera skal du kontakte din lokale leverandør eller gå til printer.konicaminolta.com. Alle fabrikkinnstillinger vises i fet. IMAGE QUALITY PAPER SIZE Innstillinger DRAFT / NORMAL / FINE Angir oppløsning for bilder som skrives ut. Det er tre innstillinger: DRAFT (600 x 600 dpi), NORMAL (1200 600 dpi) og FINE (2400 600 dpi). Merk: FINE (2400 x 600 dpi) er tilgjengelig hvis det installeres ytterligere 64 MB minne eller mer. Innstillinger LETTER / A4 / A5 / STATEMENT / J-POSTCARD / LTR 2UP SPL/A4 4UP SPL Angir papirformatet som bildet vil bli skrevet ut på. LETTER er standardinnstilling for det amerikanske kontinent A4 er standardinnstilling for alle andre regioner. Ved valg av LTR 2UP SPL eller A4 4UP SPL, er MEDIA TYPE satt til GLOSSY og LAYOUT satt til hhv. 2UP og 4UP. Oversikt over konfigurasjonsmenyen 31

MEDIA TYPE Innstillinger PLAIN PAPER / THICK STOCK1/ THICK STOCK2/ GLOSSY / POST- CARD / LABELS Angir papirtypen som bildet vil bli skrevet ut på. LAYOUT Innstillinger 1-UP / 2-UP / 3-UP / 4-UP / 6-UP / 8-UP Angir antall bilder som skal skrives ut på ett enkelt papirark. BRIGHT- NESS SHARP- NESS AUTO ROTATE Når innstillingen er 1-UP, vil kun ett bilde bli skrevet ut på ett enkelt papirark. Innstillinger OFF / ON Endrer fargetettheten. Når innstillingen er ON, skrives bildene ut enda lysere. Innstillinger OFF / ON Endrer styrken på mellomliggende farger. Når innstillingen er ON, skrives mellomliggende farger i bildet ut med større styrke. Innstillinger OFF / ON Skriver ut bildet rotert slik at det er tilpasset papiret. Når innstillingen er ON, roteres bildet 90 grader med klokka før det skrives ut. Disse innstillingene er kun tilgjengelige når LAYOUT er satt på 1-UP eller 4-UP. 32 Oversikt over konfigurasjonsmenyen

Direkte utskrift

Skrive ut direkte Hvis et digitalkamera med PictBridge (1.0 eller senere) er koblet til skriveren via en USB-tilkobling, kan bilder som er lagret på digitalkameraet skrives ut direkte fra skriveren. Når du bruker direkte utskrift, må kort for direkte utskrift fra digitalkamera være installert. For informasjons om installasjon av kort for direkte utskrift fra digitalkamera skal du se i installasjonshåndboken som følger med kortet for direkte utskrift fra digitalkamera. For å kjøpe et kort for direkte utskrift fra digitalkamera skal du kontakte din lokale leverandør eller gå til printer.konicaminolta.com. FINE (2400 x 600 dpi) er tilgjengelig hvis det installeres ytterligere 64 MB minne eller mer. Uten installert tilleggsminne på 64 MB eller mer, kan man ikke velge Image Quality eller All Images Index Print fra digitalkameraet. For informasjon om bruk av digitalkameraet må du se i håndboken for digitalkameraet Følgende funksjoner støttes ikke ved direkte utskrift. Beskåret utskrift Utskrift med fast størrelse Uten marge DPOF-utskrift Skrive ut direkte fra et digitalkamera 1 Fra skriverens Direct Print-meny skal man angi innstillinger for Image Quality, Paper Size, Media Type, Layout, Brightness, Sharpness og Auto Rotate. Innstillingen for papirtype kan kun velges fra skriverens meny for direkte utskrift. Papirtype kan ikke velges fra digitalkameraet. Hvis disse innstillingene, unntatt papirtype, kan angis fra digitalkameraet, er det ikke nødvendig å angi dem fra kontrollpanelet. Disse innstillingene overstyres av innstillinger som lagt inn på digitalkameraet. For informasjon om innstillinger på kontrollpanelet, se "Direct Print-meny" på side 31. 34 Skrive ut direkte

2 Koble USB-kabelen til digitalkameraet og porten for direkte utskrift. USB-kabelen følger ikke med skriveren og må derfor kjøpes separat hvis den ikke følger med digitalkameraet. 3 Angi bildet du vil skrive ut og ønsket antall kopier i digitalkameraet. 4 Start utskriften fra digitalkameraet. Skrive ut direkte 35

36 Skrive ut direkte

Bruk av papir

Papirspesifikasjoner Hvilke papirtyper og -formater kan jeg legge inn? Papirtype Papirformatet Skuff* Duplex Tommer Millimeter A4 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 1/2/3/M Ja A5 5,9 x 8,3 148,0 x 210,0 M Nei B5 (JIS) 7,2 x 10,1 182,0 x 257,0 2/3/M Ja Executive 7,25 x 10,5 184,0 x 267,0 2/3/M Ja Folio 8,3 x 13,0 210,0 x 330,0 2/3/M Ja Foolscap 8,0 x 13,0 203,2 x 330,2 2/3/M Ja Kai 16 7,3 x 10,2 185,0 x 260,0 M Ja Kai 32 5,1 x 7,3 130,0 x 185,0 M Nei 16 K 7,7 x 10,6 195,0 x 270,0 M Ja Legal 8,5 x 14,0 215,9 x 355,6 2/3/M Ja Government Legal 8,5 x 13,0 216,0 x 330,0 2/3/M Ja Letter 8,5 x 11,0 215,9 x 279,4 1/2/3/M Ja Letter Plus 8,5 x 12,7 215,9 x 322,3 2/3/M Ja Government Letter 8,0 x 10,5 203,2 x 266,7 2/3/M Ja Statement 5,5 x 8,5 140,0 x 216,0 M Nei UK Quarto 8,0 x 10,0 203,2 x 254,0 M Nei A4 transparent 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 M Nei Letter transparent 8,5 x 11,0 215,9 x 279,4 M Nei Japansk postkort 3,9 x 5,8 100,0 x 148,0 M Nei Dobbelt postkort 5,8 x 7,9 148,0 x 200,0 M Nei Konvolutt B5 (ISO) 6,9 x 9,8 176,0 x 250,0 M Nei Konvolutt C5 6,4 x 9,0 162,0 x 229,0 M Nei Konvolutt C6 4,5 x 6,4 114,0 x 162,0 M Nei Konvolutt #10 4,125 x 9,5 104,7 x 241,3 M Nei Konvolutt DL 4,3 x 8,7 110,0 x 220,0 M Nei Monarch-konvolutt 3,875 x 7,5 98,4 x 190,5 M Nei Konvolutt Chou #3 4,7 x 9,2 120,0 x 235,0 M Nei Konvolutt Chou #4 3,5 x 8,1 90,0 x 205,0 M Nei Konvolutt You #4 4,1 x 9,3 105,0 x 235,0 M Nei Tykt papir 1, 2, Glanset papir Kun støttet for Letter, A4 eller mindre papirformater. Egendefinert, minimum 3,6 x 5,9 92,0 x 148,0 M Nei Egendefinert, maksimum 8,5 x 14,0 216,0 x 356,0 M Ja Merknader: *Skuff 2/3 = Nedre arkmatingsenheter (tilleggsutstyr) M = Skuff for manuell mating For egendefinerte formater skal du bruke skriverdriveren for å angi innstillingene innenfor områdene som er vist i tabellen ovenfor. 38 Papirspesifikasjoner

Papirtyper Før du kjøper inn større mengder med spesielt utskriftsmateriell bør du foreta prøveutskrift med den samme typen utskriftsmateriell og kontrollere utskriftskvaliteten. Oppbevar papir på en jevn, vannrett overflate og i originalinnpakningen inntil du skal bruke det. Se nettsiden printer.konicaminolta.com for å finne en liste over godkjent utskriftsmateriell. Glatt papir (Resirkulert papir) Kapasitet Skuff 1/2/3 Inntil 500 ark, avhengig av papirvekt. Skuff for Inntil 100 ark, avhengig av papirvekt. manuell mating Papirretning Skuff 1/2/3 Forsiden opp Skuff for Forsiden ned manuell mating Driverpapir- Glatt papir (Resirkulert papir) type Vekt 60 90 g/m² (16 24 lb bond) Dobbeltsidig Se side 38 for støttede formater. utskrift Bruk papir som er Egnet for laserskriver for glatt papir, som f.eks. standard eller resirkulert papir. Merk Ikke bruk utskriftsmateriell som er listet opp nedenfor. Disse kan gi dårlig utskriftskvalitet, feilmating eller skader på skriveren. IKKE bruk følgende typer utskriftsmateriell: Papir med bestrøket overflate (som f.eks. karbonpapir, glanset papir og farget papir som er blitt behandlet) Gjennomslagspapir med karbonbakside Motivoverføringsmedia som ikke er godkjent (som f.eks. varmefølsomt papir, varme/trykk-papir og varme/trykk-overføringspapir) Overføringspapir for kaldt vann Trykksensitivt materiell Papirtyper 39

Papir som er spesielt laget for blekkskrivere (som f.eks. superfint papir, glanset papir, glanset film og postkort) Materiell som allerede er blitt brukt i en annen skriver, kopimaskin eller faksmaskin Støvet materiell Vått (eller fuktig) materiell Sørg for at papiret holder en relativ fuktighet på 35 % og 85 %. Toner fester seg ikke godt på fuktig eller vått papir. Flerlags papir Papir med lim Falset, brettet, krøllet, preget bølget eller skrukket papir Perforert, hullet eller opprevet papir For glatt, for grovt eller for kraftig mønstret papir Papir med forskjellig overflate (ruhet) på for- og bakside For tynt eller for tykt papir Papir som hefter pga. statisk elektrisitet Papir med folie eller forgylling; For lyst papir Varmefølsomt papir eller papir som ikke tåler varmeelementets temperatur (180 C [356 F]) Uregelmessig formet papir (uregelmessig formet eller ikke rette vinkler) Papir med lim, teip, binders, stifter, bånd, kroker eller knapper Surt papir Annet utskriftsmateriale som ikke er godkjent Tykt papir Papir som er tykkere enn 90 g/m 2 (24 lb bond) betegnes som tykt papir. Test alt tykt papir for å sikre akseptable ytelser, og for å sikre at bildet ikke forskyves. Kapasitet Skuff 1/2/3 Støttes ikke Papirretning Driverpapirtype Vekt Skuff for manuell mating Forsiden ned Tykt papir 1 (91 til 150 g/m 2 ) Tykt papir 2 (151 til 210 g/m 2 ) 91 210 g/m² (25 55,9 lb bond) Inntil 20 ark tykt papir, avhengig av tykkelsen. 40 Papirtyper

Dobbeltsidig utskrift Støttes ikke IKKE bruk tykt papir som er Blandet med annet utskriftsmateriale i skuff for manuell mating (fordi det vil føre til feilmating) Konvolutter Skriv ut kun på forsiden (adressesiden). Visse deler av konvolutten består av tre lag med papir-front, bakside og klaff. Hvis det skrives ut på disse områdene, kan det bli blankt eller falmet. Kapasitet Skuff 1/2/3 Støttes ikke Skuff for manuell Inntil 10 konvolutter, avhengig av tykkelsen mating Papirretning Forsiden ned Driverpapir- Konvolutt type Vekt 91 163 g/m² (25 43 lb bond) Dobbeltsidig Støttes ikke utskrift Bruk konvolutter som er Vanlige kontorkonvolutter som er godkjent for laserskriver, med diagonale skjøter, skarp falsing og skarpe kanter, og som har vanlige limklaffer Fordi konvoluttene passerer gjennom de oppvarmede rullene, kan det hende at limområdene på klaffen limer seg fast. Bruk av konvolutter med emulsjonsbasert lim eliminerer dette problemet. Godkjent for laserskriver Tørre IKKE bruk konvolutter som har Klebrig klaff Teipforsegling, splittbinders, binders, stifter eller avtrekksremser for lukking Gjennomsiktige vinduer For grov overflate Materiale som vil smelte, fordampe, forskyve seg, bli misfarget eller avgi farlig damp Forhåndsforseglet Papirtyper 41

Etiketter Et ark med etiketter består av et overflateark (utskriftsoverflaten), lim og baksidearket: Overflatearket må være ifølge spesifikasjonene for glatt papir. Overflatearkets overflate må dekke hele baksidearket, og det må ikke komme lim ut på overflaten. Du kan skrive ut kontinuerlig med etikettark. Matingen kan imidlertid bli påvirket, avhengig av papirkvaliteten og utskriftsmiljøet. Hvis det oppstår problemer skal du stoppe kontinuerlig utskrift og mate ett ark av gangen. Prøv å skrive ut dataene på et vanlig ark først, for å sjekke plasseringen. Se i dokumentasjonen for programmet for mer informasjon om utskrift av etiketter. Kapasitet Skuff 1/2/3 Støttes ikke Skuff for Inntil 20 etikettark, avhengig av tykkelsen. manuell mating Papirretning Forsiden ned Driverpapir- Etiketter type Vekt 60 163 g/m² (16 43 lb bond) Dobbeltsidig Støttes ikke utskrift Bruk etikettark som er Anbefalt for laserskrivere Letter- eller A4-format (vanlige klebeetiketter) IKKE bruk følgende typer etikettark: Ark med etiketter som løsner lett eller hvor etiketter allerede er fjernet Etikettark med baksideark som har løsnet eller som har eksponert lim Etiketter kan lime seg til varmeelementet slik at de faller av og forårsaker feilmating. 42 Papirtyper

Forhåndsstansede eller perforerte Ikke bruk OK å bruke Papir med glatt bak- Helsidesetiketter (uskjærte) Brevhode Prøv å skrive ut dataene på et vanlig ark først, for å sjekke plasseringen. Kapasitet Skuff 1/2/3 Støttes ikke Papirretning Driverpapirtype Vekt Dobbeltsidig utskrift Skuff for manuell mating Forsiden ned Brevhode Inntil 100 ark, avhengig av format og tykkelse 60 90 g/m² (16 24 lb) Se side 38 for støttede formater (forsiden ned-toppen av siden først). Postkort Prøv å skrive ut dataene på et vanlig ark først, for å sjekke plasseringen. Kapasitet Skuff 1/2/3 Støttes ikke Skuff for Inntil 20 postkort, avhengig av tykkelsen manuell mating Papirretning Forsiden ned Driverpapir- Postkort type Vekt 60 163 g/m² (16 90 lb bond) Dobbeltsidig Støttes ikke utskrift Papirtyper 43

Bruk postkort som er Godkjent for laserskriver IKKE bruk postkort som er Bestrøket Laget for blekkskrivere Forhåndsskåret eller perforert Fortrykt eller flerfargede Hvis postkortet ikke er flatt skal du presse på det og rette det ut før du legger det i skuffen for manuell mating. Transparenter Ikke luft transparenter før du legger dem inn. Det kan føre til statisk elektrisitet som kan gi feil på skriveren. Hvis du berører overflaten på transparentene med fingrene kan utskriftskvaliteten bli påvirket. Hold papirbanene ren. Transparenter er spesielt sensitive for skitten papirbane. Hvis det er skygger enten på toppen eller bunnen av arkene, se kapittel 8, Vedlikeholde skriveren. Fjern transparenter fra utmatingsskuffen så snart som mulig for å unngå oppbygging av statisk elektrisitet. Du kan skrive ut kontinuerlig med transparenter. Matingen kan imidlertid bli påvirket, avhengig av kvaliteten på materiellet, statisk opplading og utskriftsmiljøet. Prøv å skrive ut dataene på et vanlig ark først, for å sjekke plasseringen. Hvis du har problemer med matingen med 20 ark, på å legge inn kun 1 10 ark av gangen. Det å legge inn et stort antall transparenter av gangen kan forårsake statisk oppbygging og dermed mateproblemer Kapasitet Skuff 1/2/3 Støttes ikke Papirretning Skuff for manuell mating Forsiden ned Inntil 20 transparenter, avhengig av tykkelsen 44 Papirtyper