Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning PRS-D1200SPL



Like dokumenter
Din brugermanual PIONEER PRS-A700

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning GM-5400T

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning PRS-D2000SPL

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist

Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

Din brugermanual PIONEER PRS-A500

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android.

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste

Bruksanvisning för elmätare

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt:


Rev.nr Terrassmarkis / Terrassemarkise

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

R SWING

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart

INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER

Multimeter Monitoimimittari

P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L

User manual English Svenska Norsk

Rev.nr Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

INSTRUKSJONSBOK INSTRUKTIONSBOK INSTRUKTIONSBOG

Montering, drift og vedlikehold NO/DK BRUKERVEILEDNING Installation, drift och underhåll SVENSK BRUKSANVISNING

HC-ESL100. for/för ESL100E fm. EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov

N1800 N7000 N5000. WILLAB Hålarpsvägen GREVIE - SE - Bruksanvisning... - DK - Vejledning... - NO - Instruksjoner...

Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm

Manual för WMR-250 inbyggnadsmottagare med universaldimmer

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt.

Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös OPTISK

Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L

MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Positionsstol Neapel 2-pack

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

manual Powerbank mah Item: Linocell

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4

DEUTSCH. Electric

Nätgunga Netthuske/-disse

Svar til spørsmål I forbindelse med «Anskaffelse Display Vestfold og Telemark

GN 2100-TC. Bruksanvisning

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Informasjon til brukeren på svensk. Information till användaren

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Snodden. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser. Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA

Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

CFH-9A TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE PATIO HEATER BRUKSANVISNING. Art. no

Art.nr: MT05-04T NRF-nr.:

Forsterker i D-klassen med fire kanaler

WST-916. Manual! Installation! 1. Skruva eller tejpa upp mottagaren på väggen.! 2. Tryck dit ramen.! 3. Tryck dit knappen.!

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

DEUTSCH. El

Monteringsvejledning Star skinne med PowerView Installationsguide Star-skena med PowerView Monteringsveiledning Star-skinne med PowerView

SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL

SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL

SKOTØRKER SKOTORK - SHOE DRYER MANUAL

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No

El planer El hyvel El høvel

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE

Bruksanvisning for bærbar vind- og solcelledrevet strømforsyningsenhet

medemagruppen Ver MONTERINGSANVISING MALTE

Vedligeholdelsestips

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

Ideal VDV II Dansk manual Side 4-8 Norsk brukerveiledning Side 9-13 Svensk manual Sida English usermanual Page 19-22

boatlifts BRUKER MANUAL FOR ELEVATOR, BÅTHUS OG STOLPE LIFTER MED FJERNKONTROLL OG AUTOSTOPP

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

Read carefully before use NPC EW ROXY ODE. User Manual

CENTRALVENTILATION VILLA

T V - d e k o d e r t i l N e x t G e n T e l T V

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining

SmartAir TS1000. Konvertéring af updater fra 4.23 til 5

Elektrisk bärbar armeringsklipp/ armeringsbock Transportable betonjernsklipper/bukker Kutte-/bøyemaskin for armeringsjern Teräksen leikkuri/taivutin

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk. User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

GSA VEGGOVN MINI MAN UAL

HC-ESL100. for/för/für ESL100E fm. EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov

Turbotrycksmätare Turbotrykkmåler. Turbomanometer

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning AVH-P5700DVD

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler på maskinen: Förklaring av varningsnivåer VARNING! VIKTIGT! OBS! 2 Svenska. Varningarna är graderade i tre nivåer.

FDV Kappa fra DinBox

Vort Vario Dansk /PSTL 1

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Alde Smart Control App

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

Transkript:

MANPRSD1200SPLSDNF.book Page 1 Monday, April 16, 2007 3:38 PM KLASS D MONOFÖRSTÄRKARE MONOFORSTÆRKER I KLASSE D MONOFORSTERKER KLASSE D LUOKAN D MONO VAHVISTIN Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöopas PRS-D1200SPL Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu) Glem ikke at registrere dit produkt på www.pioneer.dk (eller www.pioneer.eu) Ikke glem å registrere produktet ditt på www.pioneer.no (eller www.pioneer.eu) Älä unohda rekisteröidä tuotetta www.pioneer.fi (tai www.pioneer.eu) SVENSKA DANSK NORSK SUOMI

MANPRSD1200SPLSDNF.book Page 2 Monday, April 16, 2007 3:38 PM Innehåll Innan du använder denna produkt... 2 Produktregistrering... 2 Om problem uppstår... 2 Om denna produkt... 2 SE UPP... 3 VARNING... 3 Inställning av enheten... 4 Förstärkningskontroll... 4 MODE SELECT-väljare... 4 BFC-svängningsfrekvensväljare (Beat Frequency Control)... 4 Infraljudsväljare... 4 Justering av basförstärkningsfrekvens... 4 Justering av basförstärkningsnivå... 4 Delningsfrekvensväljare för LPF... 4 Värme-indikator [HEAT] (gul)... 4 Skydds-indikator [PROTECT] (röd)... 4 Strömindikator (blå)... 4 Kontaktlock... 4 Korrekt inställning av förstärkning... 5 Anslutning av enheten... 6 Kopplingsschema... 6 Kabelanslutningar utan lödställen... 7 Anslutning av högtalarutgångarna... 7 Anslut strömkontakten... 7 Inställning av förstärkning för synkroniserad förstärkare... 8 Anslutning av högtalarledningarna... 8 Installation... 11 Installation av basförstärkningens fjärrkontroll... 11 Exempel på installation på golvmattan eller i chassit... 11 Återmontering av kontaktlocket... 12 Justera skyltens position... 12 Tilläggsinformation... 12 Felsökning... 12 Tekniska data... 13 Innan du använder denna produkt Vi tackar dig för att ha köpt denna PIONEER-produkt. Läs omsorgsfullt denna handbok innan du använder produkten. Om du behöver deponera produkten ska du inte lägga den bland allmänt hushållsavfall. Det finns ett särskilt uppsamlingssystem för förbrukade elektronikprodukter enligt förordningar som kräver att produkterna behandlas, bärgas och återvinns på korrekt sätt. Privata hushåll i de 25 medlemsstaterna i EU och i Schweiz och Norge, får returnera sina förbrukade elektronikprodukter gratis till särskilt avsedda uppsamlingsplatser eller till en återförsäljare (om du köper en ny liknande produkt). För länder som inte nämns ovan, kontakta närmaste lokala myndighet för information om deponering av elektronikavfall. Genom att göra detta försäkrar du dig om att din deponerade produkt behandlas, bärgas och återvinns på rätt sätt, vilket förhindrar negativ påverkan på miljön och människors hälsa. Produktregistrering Besök oss på följande webbplats: 2SVENSKA Registrera din produkt. Vi kommer att spara uppgifterna om ditt inköp i vårt arkiv, så att du kan hänvisa till denna information ifall du behöver lösa ut försäkringen, t.ex. i händelse av förlust eller stöld. Om problem uppstår Om enheten inte fungerar korrekt, kontakta din återförsäljare eller närmaste auktoriserade PIONEER-serviceställe. Om denna produkt Denna produkt är en klass D subwooferförstärkare. Om både L (vänster) och R (höger) kanalerna ansluts till RCA-ingången på denna produkt, blir utgångseffekten ojämn, eftersom denna produkt är en monoförstärkare.

MANPRSD1200SPLSDNF.book Page 3 Monday, April 16, 2007 3:38 PM Innan du använder denna produkt! SE UPP VARNING Byt aldrig ut en säkring mot en som har större effekt eller märkdata än originalsäkringen. Om en felaktig säkring används kan det resultera i överhettning och rökutveckling, vilket kan ge skador på produkten och personskador inklusive brännskador. Dra åt skruvarna med den medföljande sexkantnyckeln när du monterar ledningarna till uttaget eller när du justerar skyltens position. Användning av en lång, i handeln tillgänglig sexkantnyckel, kan göra att vridkraften som tillämpas blir överdrivet stark, vilket kan resultera i skador på uttag och ledningar. Använd alltid den rekommenderade batteri- och jordledningen, som säljs separat. Anslut batteriledningen direkt till bilbatteriets positiva pol (+) och jordledningen till bilens karosseri. Vidrör inte förstärkaren med våta händer. I annat fall riskerar du att få en elektrisk stöt. Vidrör ej heller förstärkaren om den är våt. Med hänsyn till trafiksäkerhet och säkra körförhållanden, dämpa volymen tillräckligt så att du kan höra normala trafikljud. Kontrollera strömförsörjningens och högtalarnas anslutningar om säkringen till den separat sålda batteriledningen eller förstärkaren går. Lokalisera felet och åtgärda problemet. Installera sedan en ny säkring av samma storlek och med samma märkdata som den tidigare. Om någonting onormalt inträffar, bryter skyddskretsen strömmen till förstärkaren (ljudet tystnar) för att hindra funktionsfel på förstärkaren och subwoofern. I detta fall, slå av (OFF) strömmen till systemet och kontrollera anslutningen till strömförsörjningen och subwoofern. Ta reda på orsaken och åtgärda problemet. Kontakta återförsäljaren om du inte kan lokalisera problemet. För att undvika en elektrisk stöt eller en kortslutning under uppkoppling och installation, se till att först koppla loss batteriets negativa ( ) pol. Kontrollera att inga delar befinner sig bakom panelen när du borrar hål i den för att installera förstärkaren. Se till att skydda alla kablar och viktiga delar, t.ex. bränsleoch bromsledningar samt elektriska ledningar mot skador. Låt INTE förstärkaren komma i kontakt med vätskor, t.ex. på grund av den plats där den installeras. En elektrisk stöt kan bli följden. Förstärkaren och högtalaren kan skadas, avge rök eller överhettas vid kontakt med vätskor. Dessutom kan förstärkarens och eventuellt anslutna högtalares höljen bli heta och du kan riskera lättare brännskador om du vidrör dem. 3SVENSKA

MANPRSD1200SPLSDNF.book Page 4 Monday, April 16, 2007 3:38 PM Inställning av enheten MODE SELECT-väljare Du kan välja MASTER, eller INV för förstärkarens synkroniseringsläge. När endast en förstärkare används, ska MODE SELECT-väljaren ställas i MASTER-positionen. Ifall två eller flera förstärkare är synkront anslutna i kombination, ska den första förstärkaren ställas in i MASTER-position. De övriga förstärkarna ska ställas i på eller INV, beroende på hur de är anslutna. Den enda gången förstärkaren ställs in på INV-läget är när förstärkarna är synkronanslutna med ex. bryggan. När du växlar till eller INVläge, tar du bort skruven och pluggen. Ta bort skruven och pluggen efter att du har kontrollerat att alla anslutningar är korrekta. Se avsnitt Anslutning av högtalarledningarna för detaljer om MODE SELECT-väljaren. Kontaktlock Innan du ställer in enheten lossar du skruvarna till kontaktlocket med en 4 mm sexkantnyckel och avlägsnar locket. Förstärkningskontroll Om ljudnivån är för låg även när du vrider upp volymen på den bilstereo du använder tillsammans med detta slutsteg, vrid förstärkningsväljaren medurs. Om det uppstår distorsion när du ökar volymen på bilstereon, vrid förstärkningsväljaren moturs. Om du använder en RCA-utrustad bilstereo (standard utspänning 500 mv), ställ väljaren i läget NORMAL. Om du använder en RCA-utrustad Pioneer bilstereo vars maximala utgående spänning är 4 V eller mera, ställ in väljaren enligt bilstereons utgångsnivå. Information om synkroniserade förstärkares förstärkningsväljare finns i avsnittet Inställning av förstärkning för synkroniserad förstärkare. BFC-svängningsfrekvensväljare (Beat Frequency Control) Om ljudet svajar när du lyssnar på en MW/LW-utsändning i din bilstereo, justera BFC-väljaren med en liten skruvmejsel. Värme-indikator [HEAT] (gul) 4SVENSKA Justering av basförstärkningsfrekvens Basförstärkningsfrekvensen kan ställas in från 40 Hz till 120 Hz med basförstärkningsväljaren. Anger att ett problem med förstärkaren har uppstått. Se avsnitt Felsökning på sidan 12 för närmare information. Skydds-indikator [PROTECT] (röd) Anger att ett problem med förstärkaren har uppstått. Se avsnitt Felsökning på sidan 12 för närmare information. Strömindikator (blå) Justering av basförstärkningsnivå Strömindikatorn tänds när strömmen slås på. Du kan välja en basförstärkningsnivå på 0, 6, 9 eller 12 db. Se avsnittet Kopplingsschema för anvisningar om hur du ansluter fjärrkontrollen för basförstärkning till slutsteget. Delningsfrekvensväljare för LPF Du kan välja en delningsfrekvens från 40 Hz till 240 Hz. Infraljudsväljare Filtret för infraljud (Subsonic filter) filtrerar ut ohörbara frekvenser under 20 Hz för att avlägsna oönskade vibrationer och minska ev. effektförlust.

MANPRSD1200SPLSDNF.book Page 5 Monday, April 16, 2007 3:38 PM Inställning av enheten Korrekt inställning av förstärkning Denna enhet är utrustad med en skyddsfunktion, som är till för att förhindra funktionsfel i enheten och högtalarna på grund av för stor uteffekt, felaktig användning eller felaktiga anslutningar. När ljudet till exempel har för hög volym stänger denna funktion av ljudet efter några sekunder. Men detta är inte något fel. När du sänker volymen på huvudenheten återställs ljudet. Om ljudet avbryts på det här sättet kan enhetens förstärkningsväljare vara felinställd. För att säkerställa kontinuerlig uteffekt från huvudenheten vid högre volym, måste förstärkarens förstärkningsväljare vara rätt inställd enligt huvudenhetens maximala preout-utgångsnivå. Denna enhets förstärkningsväljare Preout-nivå: 4 V Preout-nivå: 6,5 V Preout-nivå: 2 V (Standard: 500 mv) Förhållandet mellan förstärkningsnivån från förstärkaren och huvudenhetens uteffekt Effekt Normal förstärkningsnivå Volymsteg på huvudenheten Förstärkningsnivå (normal) Lika uteffekt Effekt Maximal förstärkningsnivå Volymsteg på huvudenheten Förstärkningsnivå (maximal) Om du ökar förstärkningsnivån alltför mycket, ökas endast distorsionen uteffekten ökas endast en aning. Signalens vågform vid uteffekt när hög volym har valts med förstärkarens förstärkningsväljare Huvudenhetens volym behöver inte sänkas och uteffekten hålls inom kontrollerade gränser. Normal förstärkningsnivå Lika uteffekt Maximal förstärkningsnivå Signalens vågform Förstärkningsnivå (normal) Signalens vågform Förstärkningsnivå (maximal) Med hög uteffekt förvrängs signalens vågform; om du ökar förstärkningsnivån ändras uteffekten endast en aning. Om du sänker huvudenhetens volym och ställer in förstärkarens förstärkningsväljare i rätt läge, och ljudet ändå plötsligt avbryts, kontakta närmaste auktoriserade PIONEER-serviceställe. 5SVENSKA

MANPRSD1200SPLSDNF.book Page 6 Monday, April 16, 2007 3:38 PM Anslutning av enheten! SE UPP Koppla loss batteriets negativa ( ) pol för att undvika kortslutning och skada på enheten. Fäst ledningarna med kabelklämmor eller motsvarande. Linda tejp runt ledningarna för att skydda dem på ställen där de ligger an mot metalldelar. Installera ej ledningarna på ställen där de kan utsättas för hög värme, t.ex. het luft från värmesystemet. Om ledningens isolering smälter och skadas, riskerar du att ledningen kortsluts mot fordonets karosseri. Förstärkaren ökar belastningen på batteriet och laddningssystemet. Se till att fordonets generator och batteri har tillräckligt med kapacitet för denna förstärkare. Det rekommenderas att du använder ett extra kraftigt batteri, vanliga batterier som parallellkopplats eller en uppladdningskondensator. Se till att ledningarna inte kommer i kontakt med några rörliga delar, t.ex. växelspak, handbroms eller sätenas glidmekanismer. Förkorta ej några ledningar. I annat fall riskerar du att skyddskretsen inte fungerar när det behövs. Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens strömkabel för att göra en tjuvkoppling till någon annan utrustning. Ledningens strömkapacitet överskrids, vilket resulterar i att den överhettas. Byt aldrig ut en säkring mot en som har större effekt eller märkdata än originalsäkringen. Om en felaktig säkring används kan det resultera i överhettning och rökutveckling, vilket kan ge skador på produkten och personskador inklusive brännskador.! SE UPP: Förhindra materiella skador och personskador Koppla aldrig högtalarledningarna så att de jordas direkt eller genom att ansluta samma minusledning ( ) till flera högtalare. Denna enhet är avsedd för fordon med 12-volts batteri och negativ jord. Kontrollera batteriets spänning innan du installerar enheten i en personbil, lastbil eller buss. Om bilstereon är påslagen en längre tid medan motorn inte är i gång eller går på tomgång kan batteriet laddas ur. Stäng av bilstereon när motorn inte är i gång eller går på tomgång. Om du ansluter förstärkarens fjärrkontrollkabel till strömuttaget via tändningslåset (12 V DC), kommer förstärkaren alltid att vara påkopplad när tändningen är påslagen oavsett om bilstereon är på eller av. Du riskerar då att batteriet laddas ur om motorn inte är i gång eller går på tomgång. Anslut INTE en subwoofer med lägre impedans än vad som anges i avsnittet Anslutning av högtalarledningarna. En anslutning som avviker från specifikationen kan leda till skador på förstärkaren, rökutveckling eller överhettning. Förstärkarens hölje kan bli hett och du kan riskera lättare brännskador om du vidrör det. Anslut en av tre subwoofrar till förstärkaren; 1: en subwoofer med en 500 W eller högre nominell ingångseffekt och en impedans på 4 Ω, 2: en subwoofer med en 1 000 W eller högre nominell ingångseffekt och en impedans på 2 Ω eller 3: en subwoofer med en 1 200 W eller högre nominell ingångseffekt och en impedans på 1 Ω. Om den nominella ingångseffekten och impedansen ligger utanför ovannämnda gränser, riskerar du att subwoofern fattar eld, avger rök eller skadas. Installera den separat sålda batteriledningen på så långt avstånd som möjligt från högtalarledningarna. Installera den separat sålda batteriledningen samt jordledningen, högtalarledningarna och förstärkaren så långt som möjligt från antennen, antennkabeln och tunern. Ledningarna för denna produkt och ledningar för andra produkter kan ha olika färg även om de har samma funktion. När du ansluter denna produkt till en annan produkt, se medföljande instruktioner för båda enheter och anslut de ledningar som har samma funktion. Kopplingsschema Ifall den externa utgången från en bilstereo ansluts till en RCA-ingång, ska du använda kontakten som används för fullområdesutgång. Detta ska göras därför att förstärkarens LPF inte kan stängas AV (OFF). Ifall denna kontakt inte kan användas, ska du ansluta subwooferns utgångskontakt till RCA-ingången. Maximal längd på ledningen mellan säkringen och batteriets positiva (+) pol är 45 cm. Säkring (40 A) Ring Positiv pol (+) Battery Uttag för fjärrkontroll för basförstärkning Anslut fjärrkontrollen för basförstärkning till detta uttag med fjärrkontrollkabeln för basförstärkning. / INPUT-uttag Se avsnittet Anslutning av högtalarledningarna för instruktioner om anslutning till / INPUT. Fjärrkontroll av basförstärkning Fjärrkontrollkabel för basförstärkning Negativ ( ) pol Säkring (200 A) Varje förstärkare måste ha en SEPARAT säkring på 200 A. 6 m Motstående sida Jordledning, kontakt (säljs separat) Ledningsstorleken måste vara samma som batteriledningens. Anslut till metallkarosseri eller chassi. Batteriledning (säljs separat) För ledningsstorleken, se avsnittet Anslut strömkontakten. Batteriledningen, jordledningen och den valfria direktjordledningen måste vara av samma storlek. Gör först alla andra anslutningar till förstärkaren och anslut sedan kabelskon på förstärkarens batteriledning till batteriets positiva (+) pol. Anslutningsledning med RCAstickkontakter (säljs separat). Extern utgång RCA-ingångskontakt Bilstereo med RCA-utgångskontakter Högtalarutgång Se avsnittet Anslutning av högtalarledningarna för instruktioner om högtalarnas anslutning. Säkring (40 A) Remote-kabel (säljs separat) Anslut hankontakten på denna ledning till bilstereosystemets uttag för fjärrkontroll (SYSTEM REMOTE CONTROL). Honkontakten kan anslutas till uttaget för bilantennens styrrelä. Om bilstereon inte har något uttag för fjärrkontroll, anslut hankontakten till strömuttaget via tändningslåset. 6SVENSKA

MANPRSD1200SPLSDNF.book Page 7 Monday, April 16, 2007 3:38 PM Anslutning av enheten Kabelanslutningar utan lödställen Anslut strömkontakten Eftersom ledningen lossnar efter en tid, måste den inspekteras regelbundet och dras åt vid behov. Undvik att löda eller binda ihop ändarna på de hoptvinnade ledningarna. Sätt fast och se till att du inte klämmer ledningens isolerande skikt. Använd den medföljande sexkantnyckeln för att dra åt och lossa förstärkarens kontaktskruv. Fäst ledningen ordentligt med kontaktskruven. Men eftersom du löper risk att skada ledningen om du drar åt kontaktskruven för systemets fjärrkontroll för hårt, bör du vara försiktig och kontrollera ledningens status under åtdragningen. Anslutning av högtalarutgångarna Högtalarledningens storlek Ledningslängd mindre än 5,2 m mindre än 8,2 m mindre än 13,4 m Ledningsstorlek 8 AWG 6 AWG 4 AWG 1. Ta bort ca 18 mm till 20 mm av isoleringen på änden av högtalarledningarna med en kniptång eller avbitare. 2. Anslut högtalarledningarna till högtalarutgångarna. Fäst högtalarledningarna säkert med kontaktskruvarna. 3. Placera ledningsremmarna i uttagen och vira dem runt ledningarna. Vira kabelremmen om ledningarnas isolering, inte om själva ledningen. Skär av den bit av ledningsremmarna som inte behövs. 18 mm till 20 mm Kabelrem Högtalarutgång Kontaktskruv Högtalarledning Använd alltid den rekommenderade batteri- och jordledningen, som säljs separat. Anslut batteriledningen direkt till bilbatteriets positiva pol (+) och jordledningen till bilens karosseri. Rekommenderade ledningsstorlekar (AWG: American Wire Gauge) visas nedan. Batteriledningen, jordledningen och den valfria direktjordledningen måste vara av samma storlek. Använd en 10 AWG till 20 WG kabel för fjärrkontrollkabeln. Batterilednings- och jordledningsstorlek Ledningslängd mindre än 3,6 m mindre än 6,4 m Ledningsstorlek 6 AWG 4 AWG 1. Dra batteriledningen från motorrummet in i bilen. Gör först alla andra anslutningar till förstärkaren och anslut sedan kabelskon på förstärkarens batteriledning till batteriets positiva (+) pol. Maximal längd på ledningen mellan säkringen och batteriets positiva (+) pol är 45 cm. Positiv pol (+) 2. Ta bort en bit av isoleringen på änden av högtalarledningarna med en kniptång. Batteriledning, jordledning: 18 mm till 20 mm Fjärrkontrollkabel: 14 mm till 16 mm Motorutrymme Säkring 200 A Varje förstärkare måste ha en SEPARAT säkring på 200 A. Installera O-ringen av gummi i fordonets karosseri. Bilens interiör Borra ett 14 mm hål i fordonets karosseri. 7SVENSKA

MANPRSD1200SPLSDNF.book Page 8 Monday, April 16, 2007 3:38 PM Anslutning av enheten 3. Anslut ledningarna till uttaget. Fäst ledningarna säkert med kontaktskruvarna.! VARNING Strömkontakt Batteriledning Remote-kabel Uttag för fjärrkontroll Jordledning GNDkontakt Kontaktskruv Om batteriledningen inte säkert ansluts till polen med kontaktskruvarna kan det resultera i överhettning, vilket kan ge skador på produkten och personskador inklusive lättare brännskador. 4. Placera ledningsremmarna i uttagen och vira dem runt ledningarna. Vira kabelremmen om ledningarnas isolering, inte om själva ledningen. Skär av den bit av ledningsremmarna som inte behövs. Kabelrem Inställning av förstärkning för synkroniserad förstärkare Efter anslutning av högtalarledningarna ska förstärkningen för varje synkroniserad förstärkare justeras. Alla synkroniserade förstärkare använder huvudförstärkarens inställningar. Snabb förstärkningsinställning Ställ förstärkningsväljaren på varje synkroniserad förstärkare i läget NORMAL. Denna inställning balanserar utvolymen tillräckligt för flertalet användningsområden. Avancerad förstärkningsinställning Börja med huvudförstärkaren och justera sedan förstärkningen för varje förstärkare i tur och ordning. 1. Mata ut sinusvåg via detta system vid en låg utgångsnivå. 2. Mät huvudförstärkarens utgångsspänning med en spänningsmätare. 3. Mät den synkroniserade högtalarens utgångsspänning med en spänningsmätare. 4. Se till att den synkroniserade förstärkarens utgångsspänning matchar huvudförstärkarens med hjälp av förstärkningsväljaren på den synkroniserade förstärkaren. 5. Upprepa detta för varje synkroniserad förstärkare i korrekt ordning. Anslutning av högtalarledningarna Anslut högtalarledningarna och ställ in MODE SELECT-väljaren enligt önskad konfiguration enligt figurerna nedan och på nästa sida. Ifall du synkronansluter två eller flera förstärkare i kombination, använder du endast dessa förstärkare. Blanda inte dessa förstärkare med andra förstärkare. Om du synkronansluter två eller flera förstärkare i kombination, ställ in förstärkningsväljarna, infraljudsväljaren, delningsfrekvensväljare för LPF och basförstärkningsväljaren på förstärkaren som har ställts in på MASTER med MODE SELECT-väljaren. Dessa inställningar, utom förstärkningsväljaren, kan inte användas på en förstärkare som är inställd på eller INV. För detaljer om användningen av förstärkningsväljaren, se Inställning av förstärkning för synkroniserad förstärkare. 8SVENSKA

MANPRSD1200SPLSDNF.book Page 9 Monday, April 16, 2007 3:38 PM Anslutning av enheten! SE UPP Två förstärkare (Ex. Brygga) Schema A - Rätt Förstärkare Schema B - Fel Förstärkare MODE SELECT-väljaren måste vara i läget MASTER. Anslut till en bilstereo. För detaljer, se Kopplingsschema. 4 Ω Högtalare 2 Ω bryggkopplingsläge Förstärkare 1 Ω bryggkopplingsläge Installera/använd INTE denna förstärkare genom att parallellkoppla högtalare med 2 Ω impedans (eller lägre) för att få ett 1 Ω (eller lägre) bryggkopplingsläge (Schema B). Felaktig bryggkoppling kan leda till skador på förstärkaren, rökutveckling eller överhettning. Förstärkarens hölje kan bli hett och du kan riskera lättare brännskador om du vidrör det. För att korrekt installera och använda bryggkopplingsläge för en 2 Ω belastning, parallellkoppla två 4 Ω-högtalare med Vänster + och Höger (Schema A) eller använd en enda 2 Ω-högtalare. Se även bruksanvisningen för högtalaren för information om korrekta anslutningar. Enstaka förstärkare MODE SELECT-väljaren måste vara i läget MASTER. 4 Ω Högtalare 2 Ω Högtalare Anslut till en bilstereo. För detaljer, se Kopplingsschema. Använd högtalare som har en impedans från 1 Ω till 8 Ω. 2 Ω Högtalare 1 Ω till 8 Ω Förstärkare MODE SELECTväljaren måste vara i läget INV. Se till att ta bort skruven och pluggen innan du kopplar om till detta läge. INPUT Använd endast högtalare som har impedansen 2 Ω till 16 Ω. Om du ansluter flera bryggkopplade högtalare ska du kontrollera att den syntetiska impedansen är minst 2 Ω. Två förstärkare MODE SELECT-väljaren måste vara i läget MASTER. MODE SELECT-väljaren måste vara i läget. Se till att ta bort skruven och pluggen innan du kopplar om till detta läge. Anslutningsledning med RCA-stickkontakter (säljs separat). Anslut högtalarledning (säljs separat). Anslutningsledning med RCA-stickkontakter (säljs separat). INPUT Använd högtalare som har en impedans från 1 Ω till 8 Ω. Anslut till en bilstereo. För detaljer, se Kopplingsschema. 2 Ω till 16 Ω 2 400 W (2 Ω) 1 Ω till 8 Ω 1 Ω till 8 Ω 9SVENSKA

MANPRSD1200SPLSDNF.book Page 10 Monday, April 16, 2007 3:38 PM Anslutning av enheten 10 Fyra förstärkare (Ex. Brygga) Fyra högtalare MODE SELECTväljaren måste vara i läget MASTER. Anslut till en bilstereo. För detaljer, se Kopplingsschema. MODE SELECTväljaren måste vara i läget MASTER. Anslut till en bilstereo. För detaljer, se Kopplingsschema. MODE SELECTväljaren måste vara i läget INV. Se till att ta bort skruven och pluggen innan du kopplar om till detta läge. Anslutningsledning med RCA-stickkontakter (säljs separat). Anslut högtalarledning (säljs separat). MODE SELECT-väljaren måste vara i läget. Se till att ta bort skruven och pluggen innan du kopplar om till detta läge. Anslutningsledning med RCA-stickkontakter (säljs separat). 1 Ω till 8 Ω MODE SELECTväljaren måste vara i läget INV. Se till att ta bort skruven och pluggen innan du kopplar om till detta läge. INPUT Anslutningsledning med RCA-stickkontakter (säljs separat). 2 Ω till 16 Ω 4 800 W (2 Ω DVC) MODE SELECT-väljaren måste vara i läget. Se till att ta bort skruven och pluggen innan du kopplar om till detta läge. INPUT Anslutningsledning med RCA-stickkontakter (säljs separat). 1 Ω till 8 Ω SVENSKA MODE SELECTväljaren måste vara i läget INV. Se till att ta bort skruven och pluggen innan du kopplar om till detta läge. INPUT Anslutningsledning med RCA-stickkontakter (säljs separat). Anslut högtalarledning (säljs separat). MODE SELECT-väljaren måste vara i läget. Se till att ta bort skruven och pluggen innan du kopplar om till detta läge. INPUT Anslutningsledning med RCA-stickkontakter (säljs separat). 1 Ω till 8 Ω INPUT Använd endast högtalare som har impedansen 2 Ω till 16 Ω. Om du ansluter flera bryggkopplade högtalare ska du kontrollera att den syntetiska impedansen är minst 2 Ω. INPUT Använd högtalare som har en impedans från 1 Ω till 8 Ω. 1 Ω till 8 Ω

MANPRSD1200SPLSDNF.book Page 11 Monday, April 16, 2007 3:38 PM Installation! SE UPP Installera inte enheten: På ett ställe där den kan skada föraren eller passagerarna vid ett plötsligt stopp. På ett ställe där den kan hindra föraren, t.ex. på golvet framför förarsätet. Se till att ledningarna inte fastnar i sätenas glidmekanismer med risk att de orsakar en kortslutning. Kontrollera att inga delar befinner sig bakom panelen när du borrar hål i den för att installera förstärkaren. Skydda alla kablar och viktiga delar som t.ex. bränsle-, broms- och elledningar mot skador. Installera de självgängande skruvarna så att deras spetsar inte kommer i kontakt med någon ledning. Detta är viktigt för att hindra att ledningarna blir avskurna på grund av bilens vibrationer, vilket kan orsaka en eldsvåda. Låt INTE förstärkaren komma i kontakt med vätskor, t.ex. på grund av den plats där den installeras. En elektrisk stöt kan bli följden. Förstärkaren och högtalaren kan skadas, avge rök eller överhettas vid kontakt med vätskor. Dessutom kan förstärkarens och eventuellt anslutna högtalares höljen bli heta och du kan riskera lättare brännskador om du vidrör dem. För att säkra korrekt installation, använd de medföljande delarna enligt instruktionerna. Om andra än de medföljande delarna används kan de orsaka skador på förstärkarens inre delar eller lossna med följd att förstärkaren sätts ur funktion. Byt aldrig ut en säkring mot en som har större effekt eller märkdata än originalsäkringen. Om en felaktig säkring används kan det resultera i överhettning och rökutveckling, vilket kan ge skador på produkten och personskador inklusive brännskador.! SE UPP: Förhindra funktionsfel och personskador För att säkra korrekt värmeavledning av förstärkaren, kontrollera följande under installationen. Se till att det finns tillräckligt utrymme ovanför förstärkaren för korrekt ventilation. Täck inte över förstärkaren med en matta eller liknande. Låt INTE förstärkaren komma i kontakt med vätskor, t.ex. på grund av den plats där den installeras. En elektrisk stöt kan bli följden. Förstärkaren och högtalaren kan skadas, avge rök eller överhettas vid kontakt med vätskor. Dessutom kan förstärkarens och eventuellt anslutna högtalares höljen bli heta och du kan riskera lättare brännskador om du vidrör dem. Installera inte förstärkaren på instabila ställen, t.ex. reservhjulsfästet. Bästa installationsplats varierar enligt bilens modell. Montera förstärkaren på ett ställe som har ett tillräckligt styvt underlag. Koppla först upp ledningarna provisoriskt för att kontrollera att förstärkaren och systemet fungerar korrekt. När du har installerat förstärkaren, kontrollera att reservhjulet, domkraften och verktygen enkelt kan tas ut. Installation av basförstärkningens fjärrkontroll Montera med självgängande skruvar (3 mm x 10 mm) vid en lättåtkomlig plats, till exempel under instrumentbrädan. Självgängande skruv (3 mm x 10 mm) Exempel på installation på golvmattan eller i chassit 1. Placera förstärkaren där den ska installeras. Placera de medföljande självgängande skruvarna (4 mm x 18 mm) i skruvhålen. Tryck på skruvarna med skruvmejseln för att märka upp installationshålen. 2. Borra 2,5 mm hål enligt märkena och installera förstärkaren på mattan eller direkt i chassit. Självgängande skruv (4 mm x 18 mm) SVENSKA Golvmatta eller chassi Borra ett 2,5 mm hål 11

MANPRSD1200SPLSDNF.book Page 12 Monday, April 16, 2007 3:38 PM Installation Återmontering av kontaktlocket 1. Rikta in enheten med kontaktlocket och lägg in skruven. 2. Dra åt skruven med en 4 mm sexkantnyckel. Skruv Kontaktlock Tilläggsinformation Felsökning Följande indikatorer tänds ett ögonblick när förstärkaren kopplas på. Detta är inte en felfunktion. Värme-indikator [HEAT] Denna indikator lyser gul när temperaturen inuti förstärkaren höjs. Om detta händer, ska du omedelbart sluta använda förstärkaren och kontrollera platsen där förstärkaren är installerad (se avsnittet VARNING på sidan 3). Kontakta återförsäljaren om problemet kvarstår. Skydds-indikator [PROTECT] Denna indikator blinkar eller lyser rött när ett problem av något slag har uppstått i förstärkaren. Om detta händer, ska du omedelbart sluta använda förstärkaren och kontrollera ledningarna (se avsnitt VARNING på sidan 3). Kontakta återförsäljaren om problemet kvarstår. 12 Justera skyltens position 1. Om du vill ta bort skylten lossar du skruvarna med hjälp av en 2 mm sexkantnyckel. 2. Justera skyltens position och dra åt skruvarna med en sexkantnyckel. SVENSKA Skruv Skylt

MANPRSD1200SPLSDNF.book Page 13 Monday, April 16, 2007 3:38 PM Tekniska data Strömkälla... 14,4 V DC (10,8 V til 15,1 V tillåtet) Jordningssystem... Negativ typ Strömförbrukning... 44 A (vid kontinuerlig effekt, 4 Ω) Genomsnittlig strömförbrukning*... 12 A (4 Ω för en kanal) 26 A (2 Ω för en kanal) 34 A (1 Ω för en kanal) Säkring... 40 A x 4 Mått... 381 (B) x 65 (H) x 282 (D) mm Vikt... 6,0 kg (Utan ledningar) Max. uteffekt... 1 000 W x 1 (4 Ω) / 2 000 W x 1 (2 Ω) / 2 400 W x 1 Kontinuerlig effekt (14,4 V)... 4 Ω, 20 Hz till 240 Hz, 1,0 % THD, 500 W x 1 2 Ω, 50 Hz, 1,0 % THD, 1 000 W x 1 1 Ω, 50 Hz, 2,0 % THD, x 1 Belastningsimpedans... 4 Ω (1 Ω till 8 Ω tillåten) Frekvensomfång... 10 Hz till 240 Hz (+0 db, 3 db) S/B-förhållande... 80 db (IEC-A-nätverk) Distorsion... 0,3 % (10 W/4 Ω, 100 Hz) Lågpassfilter... Delningsfrekvens: 40 Hz till 240 Hz Branthet: 24 db/okt. Infraljudsfilter (HPF)... Frekvens: 20 Hz Branthet: 24 db/okt. Basförstärkning... Frekvens: 40 Hz till 120 Hz Nivå: 0 / 6 / 9 / 12 db Förstärkningskontroll... RCA: 400 mv till 6,5 V Maximal ingångsnivå / impedans... RCA: 6,5 V / 22 kω Observera: Tekniska data och utförande kan ändras utan föregående meddelande som följd av förbättringar. SVENSKA * Genomsnittlig strömförbrukning Den genomsnittliga strömförbrukningen är nästan lika med den maximala strömförbrukningen i denna enhet vid inmatning av en ljudsignal. Använd detta värde för att beräkna den totala strömförbrukningen för flera slutsteg. 13

MANPRSD1200SPLSDNF.book Page 14 Monday, April 16, 2007 3:38 PM Indholdsfortegnelse Før brug af dette udstyr 14 Før brug af dette udstyr... 14 Produktregistrering... 14 I tilfælde af problemer... 14 Om dette produkt... 14 FORSIGTIG... 15 ADVARSEL... 15 Indstilling af forstærkeren... 16 Forstærkerknap... 16 Kontakten MODE SELECT... 16 BFC-omskifter (støjdæmpning)... 16 Subsonisk omskifter... 16 Styring af basforstærkerfrekvens... 16 Styring af basniveau... 16 Styring af afskæringsfrekvens for LPF... 16 Varmeindikator [HEAT] (gul)... 16 Beskyttelsesindikator [PROTECT] (rød)... 16 Strømindikator (blå)... 16 Terminallåg... 16 Korrekt indstilling af forstærkning... 17 Tilslutning af enheden... 18 Tilslutningsdiagram... 18 Loddefrie terminalforbindelser... 19 Tilslutning af højttalernes udgangsterminaler... 19 Tilslutning af strømterminal... 19 Indstilling af forstærkning for synkroniseret forstærker... 20 Tilslutning af højttalerledningerne... 20 Installation... 23 Tilslutning af basforstærkningens fjernstyring... 23 Eksempel på installation på gulvmåtte eller chassis... 23 Genmontering af terminallåget... 24 Ændring af mærkets retning... 24 Yderligere oplysninger... 24 Fejlfinding... 24 Specifikationer... 25 Tak, fordi De har købt dette PIONEER-produkt. Læs denne betjeningsvejledning igennem, inden udstyret tages i brug. Hvis dette produkt bortskaffes, bør det ikke blandes med almindeligt husholdningsaffald. Der findes et særskilt indsamlingssystem til brugte elektroniske produkter, som kræver korrekt behandling, genindvinding og genbrug i overensstemmelse med lovgivningen. Private husholdninger i de 25 EU-medlemslande, Schweiz og Norge må returnere deres brugte elektroniske produkter gratis til dertil beregnede indsamlingsfaciliteter eller til en forhandler (ved køb af et nyt lignende produkt). For lande, som ikke er nævnt ovenfor, bedes man kontakte de lokale myndigheder for oplysninger om den korrekte bortskaffelsesmetode. Ved at gøre dette sikrer man, at det brugte produkt underkastes den nødvendige behandling, genindvinding og genbrug og potentielle negative virkninger på miljøet og menneskers helbred dermed undgås. DANSK Produktregistrering Besøg os på følgende website: Registrér produktet. Oplysningerne om købet vil blive arkiveret, således at køber kan henvise til dem i tilfælde af et forsikringskrav, f.eks. ved tab eller tyveri. I tilfælde af problemer Hvis enheden ikke fungerer korrekt, bedes De henvende Dem til forhandleren eller den nærmeste autoriserede PIONEER-serviceafdeling. Om dette produkt Dette produkt er en forstærker i klasse D til subwooferen. Hvis begge kanaler (L (venstre) og R (højre)) tilsluttes dette produkts RCA-indgang, blandes outputtet, fordi dette produkt er en monoforstærker.

MANPRSD1200SPLSDNF.book Page 15 Monday, April 16, 2007 3:38 PM Før brug af dette udstyr! FORSIGTIG ADVARSEL Skift aldrig sikringen ud med en sikring af en anden type end den oprindelige sikring. Anvendelse af en forkert sikring kan medføre overophedning og røg samt forårsage beskadigelse af produktet og personskader inkl. forbrændinger. Brug den medfølgende sekskantnøgle til at stramme skruerne med ved fastgørelse af ledninger til terminalen eller ændring af mærkets retning. Bruges der en lang sekskantnøgle, som almindeligvis sælges, kan der udøves et for kraftigt pres, hvilket kan beskadige terminaler og ledninger. Brug altid den anbefalede batteriledning og jordforbindelsesledning, der sælges separat. Slut batteriledningen direkte til bilbatteriets positive terminal (+) og jordforbindelsesledningen til køretøjets chassis. Rør ikke ved forstærkeren med våde hænder. Ellers er der fare for elektriske stød. Rør heller ikke ved forstærkeren, når den er våd. Af trafiksikkerhedsgrunde og for at opretholde sikre betingelser for kørslen skal lydniveauet være så lavt, at man stadig kan høre de normale trafiklyde. Kontrollér strømforsyningens og højttalernes tilslutninger, hvis batteriledningens eller forstærkerens sikring (sælges separat) springer. Find årsagen og løs problemet, og udskift derefter sikringen med en ny af samme størrelse og værdi. For at undgå fejlfunktion af forstærker og subwoofer vil beskyttelseskredsløbet afbryde strømforsyningen til forstærkeren (lyden afbrydes), hvis der opstår en unormal situation. I disse tilfælde skal strømmen til systemet afbrydes, og strømforsyningens og subwooferens tilslutninger skal kontrolleres. Find årsagen, og løs problemet. Henvend dig til forhandleren, hvis De ikke kan finde årsagen. Undgå elektrisk stød eller kortslutning ved tilslutning og installation skal man sørge for at afbryde batteriets negative ( ) pol forinden. Kontroller, at ingen dele sidder bag panelet, når der bores huller til installation af forstærkeren. Beskyt alle kabler og vigtigt udstyr, som benzinslanger, bremseslanger og elektrisk kabelføring, mod beskadigelse. LAD IKKE forstærkeren komme i kontakt med væsker, f.eks. p.g.a. det sted, hvor forstærkeren installeres. Det kan medføre elektriske stød. Kontakt med væsker kan desuden forårsage beskadigelse af forstærkeren og højttalerne, røg og overophedning. Desuden kan forstærkerens overflade og overfladerne af tilsluttede højttalere blive varme og forårsage mindre forbrændinger. DANSK 15

MANPRSD1200SPLSDNF.book Page 16 Monday, April 16, 2007 3:38 PM Indstilling af forstærkeren 16 Kontakten MODE SELECT Terminallåg Forstærkerknap I forbindelse med forstærkerens synkroniseringstilstand kan der vælges mellem MASTER, og INV. Sæt omskifteren MODE SELECT til positionen MASTER, hvis der kun bruges en forstærker. Hvis to eller flere af disse forstærkere tilsluttes synkront og kombineret, sættes den første forstærker til MASTER og de resterende forstærkere til eller INV i overensstemmelse med den måde, de er tilsluttet på. Forstærkeren sættes kun til tilstanden INV, hvis forstærkere tilsluttes synkront med den eksterne bro. Ved skift til eller INV fjernes skruen og stopperen. Fjern skruen og stopperen, når De har kontrolleret, at tilslutningerne er korrekte. Se afsnittet Tilslutning af højttalerledningerne for yderligere oplysninger om omskifteren MODE SELECT. Inden enheden indstilles, løsnes skruerne med en 4 mm sekskantnøgle, og terminallåget fjernes. Hvis lydstyrken er for lav, selv om lydstyrken af det bilstereoanlæg, der bruges sammen med denne forstærker, skrues op, skal forstærkerknappen drejes med uret. Hvis lyden forvrænges, når lydstyrken hæves, skal forstærkerknappen drejes mod uret. Vælg positionen NORMAL, hvis der bruges et bilstereoanlæg med RCA-stik (phonostik) (standardudgangseffekt 500 mv). Hvis der bruges et Pioneerbilstereoanlæg med RCA-stik med maksimal udgangseffekt på 4 V eller mere, skal niveauet justeres, så det passer til bilstereoanlæggets udgangsniveau. Se afsnittet Indstilling af forstærkning for synkroniseret forstærker vedrørende styring af forstærkning for synkroniseret forstærker. BFC-omskifter (støjdæmpning) Hvis De hører støj, når De lytter til en MW/LW-station med bilstereoanlægget, kan BFC-omskifterens position ændres med en lille skruetrækker med standardkærv. Varmeindikator [HEAT] (gul) DANSK Styring af basforstærkerfrekvens Tyder på et problem med forstærkeren. Se afsnittet Fejlfinding på side 24 for yderligere oplysninger. De kan vælge en basforstærkerfrekvens mellem 40 Hz og 120 Hz ved hjælp af basforstærkerknappen. Beskyttelsesindikator [PROTECT] (rød) Tyder på et problem med forstærkeren. Se afsnittet Fejlfinding på side 24 for yderligere oplysninger. Strømindikator (blå) Styring af basniveau Man kan vælge et basforstærkningsniveau på 0, 6, 9 eller 12 db. For anvisninger om tilslutningen basforstærkningens fjernbetjening til forstærkeren se afsnittet Tilslutningsdiagram. Styring af afskæringsfrekvens for LPF Du kan vælge en afskæringsfrekvens fra 40 Hz til 240 Hz. Subsonisk omskifter Strømindikatoren lyser, når strømmen er tilsluttet. Det subsoniske filter afskærer frekvenser under 20 Hz, der ikke kan høres, for at eliminere uønskede vibrationer og minimere effekttab.

MANPRSD1200SPLSDNF.book Page 17 Monday, April 16, 2007 3:38 PM Indstilling af forstærkeren Korrekt indstilling af forstærkning Denne enhed er forsynet med en beskyttelsesfunktion for at forhindre fejlfunktion af selve enheden og højttalerne p.g.a. for højt output, forkert brug eller forkert tilslutning. Hvis der udsendes lyd med høj lydstyrke osv., vil denne funktion afbryde udsendelsen af lyd i nogle sekunder. Dette er dog ikke en fejl. Hvis man skruer ned for hovedenhedens lydstyrke, genoptages udsendelsen af lyd. Hvis udsendelsen af lyd afbrydes, kan denne enheds forstærkningsstyring være indstillet forkert. For at sikre kontinuerlig udsendelse af lyd med øget lydstyrke fra hovedenheden sæt forstærkerens forstærkningsstyring til en korrekt position i overensstemmelse med hovedenhedens maksimale output-niveau. Forstærkerkontrol for enheden Preout-niveau: 4 V Preout-niveau: 6,5 V Preout-niveau: 2 V (Standard: 500 mv) Forhold mellem forstærkerens forstærkning og hovedenhedens udgangsstyrke Styrke Normal forstærkning Hovedenhedens lydstyrketrin Forstærkerens forstærkning (normal) Ens styrke Styrke Maksimal forstærkning Hovedenhedens lydstyrketrin Forstærkerens forstærkning (maks.) Hvis man sætter forstærkerens forstærkning op til et forkert niveau, øges kun forvrængningen, og styrken stiger kun lidt. Signalets bølgeform ved output med høj lydstyrke ved hjælp af forstærkerens forstærkningsstyring Det er ikke nødvendigt at sætte hovedenhedens lydstyrke ned, og for meget output styres. Normal forstærkning Ens styrke Maksimal forstærkning Signalets bølgeform Forstærkerens forstærkning (normal) Signalets bølgeform Forstærkerens forstærkning (maks.) DANSK Med højt output forvrænges signalets bølgeform; hvis man sætter forstærkerens forstærkning op, ændrer styrken sig kun lidt. Hvis lyden stadig afbrydes en gang imellem, selv om hovedenhedens lydstyrke er sat ned og forstærkerens forstærkningsstyring er sat til en korrekt position, kontakt den nærmeste autoriserede PIONEER-serviceafdeling. 17

MANPRSD1200SPLSDNF.book Page 18 Monday, April 16, 2007 3:38 PM Tilslutning af enheden 18! FORSIGTIG Fjern batteriets negative ( ) terminal for at undgå risiko for kortslutninger og skader på enheden. Kablerne skal sikres med kabelklemmer eller selvklæbende tape. For at beskytte ledningerne på de steder, hvor de ligger op ad metaldele, skal der vikles selvklæbende tape om dem. Kabler må ikke føres, hvor de kan blive varme, f.eks. hvor varmeapparatet kan blæse på dem. Hvis isoleringen opvarmes, kan den beskadiges, hvilket kan medføre en kortslutning til køretøjets chassis. Forstærkeren øger belastningen på batteriet og opladesystemet. Sørg for at køretøjets generator og batteri har tilstrækkelig kapacitet til forstærkeren. Det anbefales at bruge et slidstærkt batteri, parallel tilslutning af almindelige batterier eller en opladningsbatteri. Sørg for, at ledningerne ikke kan komme i konflikt med køretøjets bevægelige dele, som f.eks. gearstang, håndbremse eller sædernes justeringsmekanismer. Kabler må ikke forkortes. Ellers kan beskyttelseskredsløbet svigte i tilfælde, hvor det skal fungere. Tilfør aldrig strøm til andet udstyr ved at afisolere strømforsyningskablet. Kablets strømkapacitet vil blive overskredet, hvilket forårsager overophedning. Skift aldrig sikringen ud med en sikring af en anden type end den oprindelige sikring. Anvendelse af en forkert sikring kan medføre overophedning og røg samt forårsage beskadigelse af produktet og personskader inkl. forbrændinger.! FORSIGTIG: For at undgå beskadigelser og/eller personskader Højttalerledninger må ikke jordforbindes direkte eller tilsluttes en negativ ( ) tilslutningsledning til flere højttalere. Denne enhed er beregnet til et køretøj med 12 V-batteri og negativ stelforbindelse. Inden den installeres i lastbiler eller busser, skal batteriets spænding kontrolleres. Hvis bilstereoanlægget er tændt i længere tid med motoren standset eller i tomgang, kan batteriet aflades helt. Sluk for bilstereoanlægget, når motoren er standset eller i går i tomgang. Hvis forstærkerens systemfjernbetjeningskabel tilsluttes strømterminalen gennem tændingskontakten (12 V DC), vil forstærkeren altid være tændt, når tændingen er tændt, uanset om bilstereoanlægget er tændt eller slukket. Derfor kan batteriet aflades helt, hvis motoren er standset eller går i tomgang. Tilslut IKKE en subwoofer med en lavere impedans end den, der er angivet i afsnittet Tilslutning af højttalerledningerne, da det kan medføre beskadigelse af forstærkeren, røg og overophedning. Desuden kan forstærkerens overflade blive varm og forårsage mindre forbrændinger. Tilslut en af tre subwoofere til forstærkeren; 1: en subwoofer med en nominel effekt på 500 W eller mere og en impedans på 4 Ω, 2: en subwoofer med en nominel effekt på 1 000 W eller mere og en impedans på 2 Ω, eller 3: en subwoofer med en nominel indgang på eller mere og en impedans på 1 Ω. Hvis den nominelle udgangseffekt og impedansen ligger uden for ovennævnte område, kan der udbryde brand i subwooferen, den kan begynde at ryge eller blive beskadiget. Installér og før batteriledningen (sælges separat) så langt væk fra højttalerledningerne som muligt. Installér og før batteriledningen og jordforbindelsesledningen (sælges separat), højttalerledninger og forstærkeren så langt væk fra antennen, antenneledningen og radioen som muligt. Tilslutningsdiagram Hvis den eksterne udgang tilsluttes fra et bilstereoanlæg til en RCA-indgang, brug stikket til output af hele frekvensområdet. Grunden er, at forstærkerens lavpasfilter ikke kan slås FRA. Hvis dette stik ikke kan bruges, tilslut subwooferudgangsstikket til RCA-indgangen. Ledningen må maksimalt være 45 cm lang fra sikringen til batteriets positive (+) terminal. Sikring (40 A) O-ring Positiv (+) terminal Battery Stik for basforstærkningens fjernbetjening Tilslut dette stik og basforstærkningens fjernbetjening med ledningen til fjernbetjening af basforstærkningen. Stik til / INPUT Se afsnittet Tilslutning af højttalerledningerne vedrørende tilslutning af stik til / INPUT. Fjernstyring af basforstærkning Fjernstyringsledning til basforstærkning Negativ ( ) terminal Sikring (200 A) Hver forstærker skal have sin EGEN sikring på 200 A. 6 m Bagside Jordledning, pol (sælges separat) Jordledningerne skal have samme størrelse som batteriledningen. Tilsluttes metaldel eller chassis. Batteriledning (sælges separat) Se afsnittet Tilslutning af strømterminal vedrørende ledningens størrelse. Batteriledningen, jordforbindelsesledningen og den direkte jordledning (valgfri) skal have samme størrelse. Når alle tilslutninger til forstærkeren er foretaget, skal forstærkerens batteriledning tilsluttes til batteriets positive (+) terminal. Tilslutning af ledning med RCAstik (sælges separat). Ekstern udgang RCA-indgang Bilstereoanlæg med RCAudgang Højttalerudgangsterminal Se afsnittet Tilslutning af højttalerledningerne for anvisninger om tilslutning af højttalere. Sikring (40 A) DANSK Ledninger til denne enhed og til andre enheder kan have forskellige farver, selvom de har samme funktion. Når denne enhed forbindes med en anden enhed, se da de medfølgende håndbøger for begge enheder, og forbind de ledninger, som har samme funktion. Systemfjernbetjeningens ledning (sælges separat) Tilslut kablets hanstik til bilstereoanlæggets systemfjernbetjeningsstik (SYSTEM REMOTE CONTROL). Hunstikket kan tilsluttes bilradioens relækontrolterminal. Hvis bilstereoanlægget ikke er forsynet med et systemfjernbetjeningsstik, skal hanstikket tilsluttes strømmen gennem tændingskontakten.

MANPRSD1200SPLSDNF.book Page 19 Monday, April 16, 2007 3:38 PM Tilslutning af enheden Loddefrie terminalforbindelser Idet ledningen kan løsne sig med tiden, skal den løbende efterses og strammes til efter behov. Man må ikke lodde eller fastbinde enderne af snoede ledninger. Fastgøres mens det sikres, at ledningens isolering ikke klemmes. Brug den medfølgende sekskantnøgle til at stramme og løsne forstærkerens polskrue. Fastgør ledningen med polskruerne. Hvis terminalskruen til systemets fjernstyring strammes for meget, kan det medføre skade på ledningen, og man skal derfor være forsigtig med ikke at stramme den for meget ved at holde øjne med ledningen imens. Tilslutning af højttalernes udgangsterminaler Tilslutning af strømterminal Brug altid den anbefalede batteri- og jordforbindelsesledning, der sælges separat. Slut batteriledningen direkte til bilbatteriets positive terminal (+) og jordforbindelsesledningen til køretøjets chassis. De anbefalede ledningsstørrelser (AWG: American Wire Gauge) er angivet nedenfor. Batteriledningen, jordforbindelsesledningen og den direkte jordledning (valgfri) skal have samme størrelse. Brug en ledning (10 AWG til 20 AWG) til fjernstyringen. Størrelse på batteriledning og jordforbindelsesledning Ledningslængde under 3,6 m under 6,4 m Ledningsstørrelse 6 AWG 4 AWG Højttalers ledningsstørrelse Ledningslængde under 5,2 m under 8,2 m under 13,4 m Ledningsstørrelse 8 AWG 6 AWG 4 AWG 1. Afisolér ca. 18 mm til 20 mm af højttalerledningernes ender med en bide- eller fladtang og sno dem. 2. Tilslut højttalerledningerne til højttalerudgangene. Fastgør højttalerledningerne sikkert med terminalskruer. 3. Sæt ledningsfæsterne i hullerne, og før dem omkring ledningerne. Før ledningsfæstet rundt om ledningsisoleringen og ikke den fritlagte ledning. Skær overskydende dele af ledningsfæsterne. 18 mm til 20 mm Højttalerudgangsterminal Terminalskrue Højttalerledning 1. Før batterikablet fra motorrummet til køretøjets kabine. Når alle tilslutninger til forstærkeren er foretaget, skal forstærkerens batteriledning tilsluttes til batteriets positive (+) terminal. Ledningen må maksimalt være 45 cm lang fra sikringen til batteriets positive (+) terminal. Positiv (+) terminal 2. Afisoler ledningsenderne med en bide- eller fladtang. Batteriledning, jordledning: 18 mm til 20 mm Systemfjernbetjeningsledning: 14 mm til 16 mm Motorrum Sikring 200 A Hver forstærker skal have sin EGEN sikring på 200 A. Montér O-gummiringen i køretøjets chassis. Køretøjets kabine Bor et hul på 14 mm i køretøjets chassis. DANSK Ledningsfæste 19

MANPRSD1200SPLSDNF.book Page 20 Monday, April 16, 2007 3:38 PM Tilslutning af enheden 20 3. Tilslut kablerne til terminalen. Fastgør ledningerne sikkert med terminalskruer.! ADVARSEL Jordterminal Systemfjernbetjeningsterminal Strømterminal Terminalskrue Batteriledning Hvis batteriledningen ikke fastgøres til terminalen sikkert ved hjælp af terminalskruerne, kan terminalområdet overophedes, hvilket kan medføre beskadigelser og personskader inkl. mindre forbrændinger. 4. Sæt ledningsfæsterne i hullerne, og før dem omkring ledningerne. Før ledningsfæstet rundt om ledningsisoleringen og ikke den fritlagte ledning. Skær overskydende dele af ledningsfæsterne. Ledningsfæste Jordforbindelsesledning Systemfjernbetjeningsledning Indstilling af forstærkning for synkroniseret forstærker Når højttalerledningerne er tilsluttet, skal forstærkningen indstilles for de enkelte synkroniserede forstærkere. Alle synkroniserede forstærkere følger hovedforstærkerens indstillinger. Hurtig indstilling af forstærkning Indstil forstærkningsknappen for hver af de synkroniserede forstærkere på positionen NORMAL. Denne indstilling afbalancerer lydstyrken tilstrækkeligt til de fleste formål. Avanceret indstilling af forstærkning Indstil forstærkerknappen på de enkelte forstærkere, startende med hovedforstærkeren. 1. Udsend sinusbølgen gennem dette system med et lavt udgangsniveau. 2. Brug et voltmeter til at måle hovedforstærkerens udgangsspændingsniveau. 3. Brug et voltmeter til at måle den synkroniserede forstærkers udgangsspændingsniveau. 4. Tilpas den synkroniserede forstærkers udgang til hovedforstærkerens udgang via forstærkerknappen på den synkroniserede forstærker. 5. Gentag dette for alle de synkroniserede forstærkere i den korrekte rækkefølge. Tilslutning af højttalerledningerne Tilslut højttalerledningerne og indstil omskifteren MODE SELECT så den passer til konfigurationen i overensstemmelse med de illustrationer, der vises nedenfor og på de følgende sider. Brug kun disse forstærkere, hvis to eller flere forstærkere tilsluttes synkront og kombineret. Bland ikke disse forstærkere sammen med andre forstærkere. Hvis to eller flere forstærkere tilsluttes synkront og kombineret, indstilles forstærkningsstyring, subsonisk-omskifter, afskæringsfrekvensstyring for LPF og basforstærkningsstyring på den forstærker, som er blevet sat til MASTER med omskifteren MODE SELECT. Disse indstillinger undtagen forstærkerstyringen er inaktive for forstærkeren, som indstilles til eller INV. Du kan læse mere om forstærkerstyring i Indstilling af forstærkning for synkroniseret forstærker. DANSK