LipoFilter - BRUKSANVISNING. Bruksområde: Engangsbeholder til bruk ved aspirasjon av fettvev.

Like dokumenter
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388S-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116s-0 Printed in U.S.A.

Medema Norge AS Tlf

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.

ERGOBORD ST - Tekniske data Denne folder skal alltid oppbevares ved produktet!

BUTTERFLY GB NL D N S DK SF F. User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi

Sterilisering Klargjøring, pakking og teknikker

Brukerhåndbok Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok:

MULTIFUNCTIONAL BACK

Manuell rengjøring og desinfekjson av medisinsk utstyr. Linda Ashurst Nasjonal kompetansetjenste for dekontaminering

Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset

Din veiledning til. Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn

Academy Active Cushion

OPPSTART OPPSTART. Med forlengelsesslange. Åpne Sangvia pakningen ved aseptisk prosedyre.

6996T. Tunneleringsverktøy. Teknisk håndbok

Reprosesseringsveiledning for AirSense 10 og AirCurve 10

RH 160 BRUKSANVISNING FOR WILFA HÅNDMIKSER

Solar Heater XP2. Bruksanvisning NO

Kort instruks for Spectra S

Faglig anbefaling for maskinell rengjøring og desinfeksjon av kritisk og semikritisk utstyr 2019

OPPSTART OPPSTART OPPSTART. Åpne Sangvia pakningen ved aseptisk prosedyre.

Desinfeksjons- og steriliseringsveiledning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory

Bruksanvisning GENOTROPIN PEN 5

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

Espresso maskin (cb 171)

OPPSTART OPPSTART OPPSTART. Med forlengelsesslange. Åpne Sangvia pakningen ved aseptisk prosedyre.

Rengjøring av medisinsk utstyr

Grunnkurs i dekontaminering av medisinsk utstyr. Sterilisering Klargjøring, pakking og teknikker

Nokia stereohøyttalere MD-3

BRUKSANVISNING. Omni-Tract Hakesystem

Nokia stereoheadset WH /1

UPPLEVA TV- og lydsystem

Introduksjontildekontaminering

SIKKERHET OG INSTRUKSJONER

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Personlig beskyttelse ved dekontaminering

Pasientinformasjon om hjemmepleie. Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre:

Bruksanvisning. Melkeskummer NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

Ferno Norden as Postboks 105, N-3191 Horten, Norway Tel. Int.: Fax. Int.:

UNI-DEX BRUKSANVISNING

SPYLEDEKONTAMINATOR CLINOX 3A AUTO

Maskinell rengjøring og desinfeksjon - bruk og kontroll

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K /2

EKG-slavekabel og -adaptersett

Injeksjonshjelpemiddel til bruk sammen med Genotropin pulver og væske til injeksjonsvæske. Bruksanvisning GENOTROPIN PEN 12

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

BRUKSANVISNING. Omni-Tract Hurtigsystem Wishbone Hakesystem

Styrbare Nav-X -RF-enheter DFU-0177 NY VERSJON 5

RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT

Bruksanvisning for Tradie

Genotropin Generell informasjon om veksthormon

Veiledning for låneprogram

Endo IQ Tilbehør. Bruksanvisning

Grunnkurs i dekontaminering. Kjemiske indikatorer Linda Ashurst. Nasjonalt kompetansetjeneste for dekontaminering

Montering og vedlikehold. av laminat benkplater

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

Juicemaskin og blender

Brukerveiledning. Nattbord Vitalia VT4

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien Eiksmarka Norway Tlf: Fax:

Veiledning for administrering av hetteglass og sprøyter (for pasienter, leger, sykepleiere, farmasøyter.)

Introduksjon til dekontaminering

Høytrykksspyler. Prod.nr. CA-416. Bruksanvisning

VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber

RNCD 329 Personlig CD-Spiller. Bruksanvisning. Før du begynner å bruke systemet må du lese alle disse instruksene nøye.

UltraShield TM Rengjøringsmanual

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815s-0 Trykket i USA

RIO. Rio Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série Rio Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar Rio Manual de operación (6)

LIBERTY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F

BRUKSANVISNING (Touchscreen)

NuSeal 100 Kirurgisk forseglingsmiddel

Infrarødt øretermometer BIE120. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Personlig hygiene. Forebyggelse RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSANBEFALINGER. Håndhygiene Hver gang man kommer inn i fjøset og etter hvert toalettbesøk

Always here to help you

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

Nutrition Scale - Kjøkkenvekt

Aquaspeed strykejern

BRUKSINSTRUKSJONER PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions i formalin TILTENKT BRUK OPPSUMMERING OG FORKLARING PRINSIPPER KOMPOSISJON

MBM Domina 900. Vannbadtopp

Introduksjon til dekontaminering

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Liberty Hanging Heater

Dampkoker FF Bruksanvisning

JUNIOR VECTOR. Brukermanual. UM Academy Junior Vector REV09_2015.pdf

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

CRISTIAL HORIZON INSTRUKSJONSMANUAL. Slush Distribusjon AS Tastagaten Stavanger

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Invacare H112 Marina. Badekarbrett Bruksanvisning

Rengjøring av medisinsk utstyr. Linda Ashurst Leder Nasjonal kompetansetjeneste for dekontaminering

1. INTRODUKSJON OVERENSSTEMMELSE MED EU-DIREKTIV BRUKSOMRÅDE MONTERING BETJENING TEKNISKE DATA...

BRUKSANVISNING FOR MIGEL KL ISBITMASKINER Fra mars 2006

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad

Innholdsfortegnelse. Norsk. SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6

LIBERTY CUSHION GB NL D N S DK SF F E J CN PL

Transkript:

Bruksanvisning

LipoFilter - BRUKSANVISNING Artikkelnummer: REF. nummer REF ASP-CAN-1S REF ASP-CAN-2S REF ASP-CAN-2R REF ASP-CAN-2C REF ASP-ADP2 REF ASP-60CC Beskrivelse LipoFilter - Sykehuspakning (sett med redusert antall komponenter) LipoFilter - Klinikkpakning (standardsett) LipoFilter stativ LipoFilter klemme Adapter - Toomey til luer sprøyte 60 ml Toomey sprøyte Bruksområde: Engangsbeholder til bruk ved aspirasjon av fettvev. Forklaring varsler: OBS - Brukes til å angi den enkleste metoden å utføre oppgaven. ADVARSEL - Brukes til å angi at pasientenes og sykehuspersonalets sikkerhet kan være utsatt. FORSIKTIG - Brukes til å angi spesielle prosedyrer eller sikkerhetstiltak som må utføres for å unngå skade på produktet. Symbolforklaring: Produktets artikkelnummer Må ikke gjenbrukes Produsent Fremstillingsdato (åååå-mm) Holdbarhetsdato (åååå-mm) OBS, se bruksanvisning Batchnummer/Lotnummer Usteril Relative fuktighetsgrenser Atmosfærisk trykk-grenser Temperaturgrenser Autorisert EU-representant EU-overensstemmelsesmerke Sterilisert med bestråling Forsiktig: Ifølge amerikansk lov kan dette produktet kun selges på resept av lege (eller annet autorisert medisinsk personale). KOMPATIBILITET: Dette produktet er produsert slik at det er kompatibet med standard fettsugingsslanger og kanyler. OPPBEVARING: Produktet må oppbevares med begrenset tilgang. Oppbevaringssted må være godt ventilert, gi beskyttelse mot støv, fukt, insekter, skadedyr og ekstreme temperatur-/fuktighetsforhold.

Forholdsregler og advarsler: FORSIKTIG: Ifølge amerikansk lov kan dette produktet kun selges på resept av en lege (eller annet autorisert medisinsk personale). FORSIKTIG: IKKE bruk rengjøringsmidler med klorin eller klorid, den aktive ingrediensen er korrosiv overfor rustfritt stål. Sjekk at stativ og klemme sitter godt festet til bordet. For sikker bruk er det viktig at produktet er satt opp korrekt. FORSIKTIG: Dette produktet skal kun brukes på èn pasient. Gjenbruk kan resultere i infeksjon. Vakuum må ikke overstige 559 mm Hg, overstigelse kan medføre at produktet ødelegges. Generelle forhåndsregler for håndtering av kontaminert materiale skal til en hver tid overholdes. LipoFilter er kun til engangs bruk. Steriliseringsutstyr varierer mht. design og bruksområde. Påse at bruksområde stemmer overens med produsentens retningslinjer for sterilisering.

Bruksanvisning oppsett: H J C F E D G A B Korrekt oppsetting av produktet er avgjørende for sikker bruk. 1. Rengjør og steriliser stativ og klemme (selges separat) iht. rengjørings- og steriliseringsanvisningene på nest siste side. 2. Plasser det rengjorte og steriliserte stativet i sterilt område. Fest stativet med den steriliserte klemmen. FORSIKTIG: Sjekk at stativ og klemme sitter godt festet til bordet. 3. Åpne kartongen og sjekk innholdet. Hvis kartongen eller innholdet viser noen tegn på skade, må det ikke brukes. 4. Åpne den sterile posen med beholderen og plasser innholdet i sterilet område. Dette produktet er kun beregnet til bruk på èn enkelt pasient. Gjenbruk kan medføre infeksjon. 5. Fjern de fire beskyttelseshettene på slangeportene og kast disse. 6. Fest fettuttømmingsslangen (A) til undersiden av LipoFilter (fig 1). OBS: Sjekk at slangen er festet godt på beholderen og at klemmen er lukket (B). OBS: Fettuttømmingsslangen til modell ASP-CAN-1S kan se annerledes ut enn på bildet. 7. Sett beholderen i stativet (fig 2). Sjekk at den sitter riktig og ikke heller. OBS: Dybdeskalaen er ment som generell referanse. 8. Fest konnektoren ved først å feste slangen uten klemme til beholderens øverste port merket "EVAC" (uttømming) (C) (fig 3) og slangen med klemmen til beholderens sideport merket "CLAMP" (klemme) (D) (fig 4). OBS: Klemmen på y-konnektoren (E) skal være helt åpen under høsting av fett. OBS: Sjekk at slangen ikke er vridd eller ødelagt. 9. Fest væskeuttømmingsslangen (F) til Y-konnektoren (fig 5). Fest den andre enden til avfallsbeholderen. Væskeuttømmingsslangen festes så i "Pigtale"-kroken (G) for å forhindre at Y-konnektoren klapper sammen (fig 6). 10. Fest fettsugingsslangen (H) til porten merket "LIPO" (liposuction) på beholderens lokk (fig 7). Fest den andre enden av slangen til kanylen/ håndstykket. 11. Fyll først beholderen med et lag væske ved å helle 500 ml sterilt saltvann eller Ringer-lactat oppløsning gjennom den åpne porten på toppen og sett deretter på lokket. (J) (fig 8). OBS: Bruk ikke sterilt vann, da dette kan skade fettcellene.

Figur 1. Fest fettuttømmingsslangen Figur 2. Sett beholderen i stativet Figur 3. Fest Y-konnektorens slange uten klemme til porten "EVAC" (utsuging) Figur 4. Fest Y-konnektorens slange med klemme til porten "CLAMP" (klemme) Figur 5. Fest væskeuttømmingsslangen til Y-konnektoren Figur 6. Fest væskeuttømmingsslangen fast i "Pigtai"-kroken Figur 7. Fest liposuctionslangen til porten "LIPO" (liposuction Figur 8. Fyll 500 ml sterilt saltvann i beholderen og sett på lokket

Bruksanvisning høsting (harvest) 1. Slå på aspiratoren, klem liposuctionslangen manuelt for å unngå luftflow og still inn vakuumnivået til ca. 457 mm Hg. OBS: Innsamling med høyere vakuum enn 457 mm Hg vil minske cellenes levedyktighet vesentlig. Ikke overstig 559 mm Hg vakuum. Overstigelse kan medføre at produktet ødelegges. 2. Begynn innsamling. OBS: Ikke fyll beholderen over merket for 2500 ml. Dette er angitt på beholderen som STOP (fig 9). Figur 9. Ikke fyll beholderen med mer enn 2500 ml. 3. La fettet skilles fra væskene før det gjøres forsøk på å suge ut væskene. Dette tar normalt ca. 12 minutter. Det kan ta lengre tid dersom beholderen inneholder store mengder blod. 4. Slik senkes væskenivået: Fjern kanylen fra pasienten og lukk klemmen på Y-konnektoren (fig 10). Væsken rennerf fra bunnen av kolben gjennom væskeuttømmingsslangen til avfallsbeholderen. 5. Åpne klemmen på Y-konnektoren for å stanse væskeutsugingen. Hvis du ønsker å høste mer fett, åpne klemmen Y-konnektoren, og fortett innsamlingen. Ikke tapp væsken under 800 ml nivået. 6. Avsluttende uttømming av væske: Vent i minst 12 minutter for å få væske og fett til å skilles helt. Start vakuumet og lukk klemmen på Y-konnektoren. Når fettet når filterbunnen nederst i beholderen blir det en luftavbrytelse i det nedre kammeret. Stans uttømming når all væske er tømt fra det nedre kammeret ved å stenge av vakuumet og åpne klemmen på Y-konnektoren. Figur 10. Lukk klemmen på y-konnektoren for å tømme ut væske. Åpne klemmen igjen for å stanse væskeuttømmingen. Figur 11. Åpne klemmen på fettuttømmingsslangen. 7. Slik tas fettet ut: Fjern slangen fra porten merket LIPO (liposuction) og la porten være åpen. Hvis porten er lukket vil det bli vanskelig å få ut fettet pga vakuumlåsen. Fest 60 ml Toomey-sprøyten til fettuttømmingsslangen. Fest sprøyte og slange sammen til de klikker på plass. 8. Åpne klemmen på fettuttømmingsslangen (fig 11), og trekk ut den siste væsken som er i slangen. (fig 12). Lukk klemmen og fjern væsken. OBS: Husk å lukke klemmen, før du tar av sprøyten. Figur 12. Fjern overflødig væske og kast det. 9. Fest Toomey-sprøyten igjen, åpne klemmen, trekk fett ut (fig 13), lukk klemmen og ta av sprøyten. Fortsett prosessen inntil ønsket mengde fett er samlet. OBS: Husk å lukke klemmen før du tar av sprøyten. 10. Hvis det skal høstes mer vev, fylles LipoFilter igjen med 500 ml sterilt saltvann eller Ringer-lactat oppløsning og fremgangsmåten gjentas. Figur 13. Trækk ut fettet.

Rengjørings- og steriliseringsveiledning for Lipofilter-stativet, klemmen og tilbehør Generelle forhåndsregler for håndtering av kontaminert materiale skal overholdes til enhver tid. FORSIKTIG: IKKE bruk rengjøringsmidler med klorin eller klorid. den aktive ingrediensen er korrosiv overfor rustfritt stål. Steriliseringsutstyr varierer i design og brukermåte. Sjekk produsentens retningslinjer for sterilisering. 1. På brukerstedet. Fjern gjenværende kroppsvæsker med en engangsserviett som ikke loer og dekk med et tørkle fuktet med filtrert vann. Kroppsvæsker og -vev må ikke etterlates slik at det tørker på stativet før rengjøring ( MAKSIMALT 30 minutter) 2. Klargjøring til dekontaminering. Tilbered enzym-rengjøringsmidler med mild ph ved maksimal anvendelsesstyrke og -temperatur anbefalt av fabrikanten. Valg av rengjøringsmidler skal være iht. lokale og nasjonale forskrifter. 3. Automatisk rengjøring. Automatisk rengjøring anbefales IKKE. 4. Manuell rengjøring. Sett stativet i bløt i 20 minutter i enzymatisk rengjøringsmiddel. Skrubb stativet med en bløt børste mens det ligger i enzymatisk rengjøringsmiddel, inntil alt synlig skitt er fjernet. Bruk destillert vann til den endelige skylningen hvis det er mulig. 5. Desinfeksjon. Desinfeksjon er kun akseptabelt som ekstra trinn før endelig standard sterilisering for kirurgiske instrumenter. Se steriliseringsavsnittet nedenfor. 6. Tørking. Tørk resterende vann av med en bløt og lofri tørkle. En tørkepistol kan også brukes. 7. Vedlikehold, ettersyn og funksjonstesting. Se godt etter om alt synlig blod og skitt er fjernet. Se etter skade og/eller slitasje. OBS: Hvis du ser noe som kan kompromittere produktets funksjon, henvend deg til din MicroAire forhandler. 8. Innpakning. Standard medisinsk steriliseringsinnpakning kan brukes. 9. Sterilisering. Dampsterilisering under bruk av en av de følgende sykluser: Pre vakuum dampsterilisering for en enkelt enhet eller en steriliseringsbakke: 4 minutter full syklus ved 132-135 C (270-275 F), 8 minutter minimal oppvarmet tørketid. Dampsterilisering ved gravitetsforskyvning for en enkelt enhet eller en steriliseringsbakke: 35 minutters full syklus ved 132-135 C (270-275 F), 8 minutters minimal oppvarmet tørketid. 10. Oppbevaring. Enheten skal oppbevares i et område med begrenset adgang som er godt ventilert og gir beskyttelse mot støv, fukt, insekter, skadedyr og ekstreme temperatur-/fuktighetsforhold. Begrensninger for gjenbruk Gjentagende behandling av MicroAire instrumenter til flergangsbruk iht. den overnevnte bruksanvisning har minimal påvirkning. Produktets levetid avhenger av slitasje. Garanti MicroAire Surgical Instruments LLC gir ett års produktgaranti gjeldende fra sluttbrukers opprinnelige kjøpsdato. Garantien er begrenset til reparasjon eller kostnadsfri erstatning av produktet. Garantien gjelder ikke ved misbruk, bruk i annet enn egnet kirurgisk miljø, ved demontering, endring eller reparasjon av produkt som ikke er godkjent av produsenten, eller ved at produktet ikke har vært brukt i henhold til produsentens instrukser. Alle andre uttrykkelige eller underforstående garantier om ekthet og salgbarhet ekskluderes herved og produsenten har ingen form for erstatningsansvar for påløpende eller følgeskader.

MicroAire Surgical Instruments LLC 3590 Grand Forks Blvd Charlottesville, VA 22911 USA Telephone: (800) 722-0822 (434) 975-8000 Fax: (800) 648-4309 (434) 975-4131 www.microaire.com 2012 MicroAire Surgical Instruments LLC Printed in the USA 08/2012 LIT IM-ASP-CAN-2S REV B MediMark Europe 11, rue Emile Zola - BP 2332 F-38033 Grenoble Cedex 2 France FORHANDLES AV: Medistim Norge AS Økernveien 94 Postboks 6631 Etterstad 0607 Oslo0607 Oslo Telefon +47 23 03 52 50 Faks +47 23 03 52 51 norge@medistim.com www.medistim.no