Brukerveiledning Maskinvareveiledning

Like dokumenter
Brukerveiledning Maskinvareveiledning

Installasjonsveiledning for programvare

Installasjonsveiledning for programvare

> Papirmeny > Universaloppsett > Måleenhet > velg en måleenhet > Stående bredde eller Stående høyde > velg bredde eller høyde >

Merknader for brukere av trådløst LAN

Wi-Fi Direct veiledning

Maskinvareveiledning

Hurtigreferanse. Lære mer om kontrollpanelet. Lære mer om lampene på kontrollpanelet. Hurtigreferanse

Wi-Fi Direct veiledning

Tilkoblingsveiledning

Brukerhåndbok Veiledning for fastvareoppdatering

FORSIKTIG FARE FOR PERSONSKADE:

Brukerveiledning Maskinvareveiledning

Oppsettveiledning. 1. Sette opp maskinen. 2. Installere programvaren. Oversikt over kontrollpanelet

Les denne håndboken nœye fœr du bruker maskinen, og oppbevar den for fremtidig referanse. Merknader for brukere av trådlœst LAN

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Wi-Fi-innstillinger. Infrastrukturmodus

Brukerhåndbok Veiledning for fastvareoppdatering

Brukerhåndbok Programområde

Nettverksveiledning. Windows-konfigurering Bruke utskriftsserver Overvåke og konfigurere skriveren Tillegg

Din bruksanvisning KONICA MINOLTA DI1610F

Din bruksanvisning SHARP AR-M256/M316/5625/5631

Hurtigreferanse for 5210n/5310n

Merk: Ikke skyv papir inn i skuffen. Kontroller at papirbunken ikke er høyere enn kapasitetsmerket. For mye papir kan føre til papirstopp.

Fylle standardskuffen for 250 ark

For å sikre korrekt bruk må du lese sikkerhetsinformasjon i Kopireferanse før du bruker maskinen. Nettverksveiledning

Løse problemer med utskriftskvaliteten

Din bruksanvisning SHARP AR-M236/M276

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Kontrollpanel

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Hurtigstartguide

Start her. Justere blekkpatronene uten en datamaskin

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Utskrift. Legge i skuffer. Utskrift. 1 Dra skuffen helt ut. 2 Klem og skyv førerne til riktig posisjon for den papirstørrelsen du skal bruke.

Windows Vista /Windows 7 installasjonsguide

Kontrollpanel. Xerox WorkCentre 3655 flerfunksjonsskriver Xerox ConnectKey 2.0-teknologi

Første gangs bruk kort beskrivelse Avsnitt 1. Tilkobling (4.1) 2. Avinstallere gamle drivere og produkter (4.2) 3. Installere under Windows (4.

Vedlikeholdsveiledning

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP-SERIEN. Installeringsveiledning for programvare

BiPAC 7402G g ADSL VPN Firewall Router. Hurtigstartguide

Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9

Hurtigreferanse. Oversikt over skriveren. Hurtigreferanse

DX-C200P. Maskinvareveiledning. Brukerhåndbok

Veiledning for fastvareoppdatering

Løse problemer med skriveren 1

Brukerhåndbok. Programområde

Brukermanual QL-700. Etikettskriver

Oppsett av PC mot Linksys trådløsruter

Hurtig Oppsett manualen

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Kontrollpanel

Samsung Universal Print Driver Brukerhåndbok

PostScript 3-tillegg. Windows-konfigurering Mac OS-konfigurasjon Bruke PostScript 3 Printer Utility for Mac

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

BIPAC 5102 / 5102S / 5102G

Brukerveiledning Programvareveiledning

Merknader for brukere av trådløst LAN

BiPAC 7202 / 7202G. (802.11g) ADSL-sikkerhetsruter. Hurtigstartguide

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Nokia C110/C111-kort for trådløst LAN Installeringsveiledning

Versjon 1.0 Juli Kontoretterbehandler LX. Brukerhåndbok

BIPAC-7500G g ADSL VPN Firewall Router med 3DES Akselerator Hurtigstartguide

8 Hjem Gå til startbildet. 9 Varsellampe Kontrollere statusen for skriveren. 10 Fremre USB-port Koble til et kamera eller en flash-enhet i USBporten

SOFTWARE INSTALLASJONS GUIDE

Xerox WorkCentre 3655 Flerfunksjonsskriver Kontrollpanel

Brukerveiledning Programvareveiledning

Systeminnstillinger. Brukerveiledning

Kontrollpanel. Xerox WorkCentre 6655 flerfunksjons fargeskriver Xerox ConnectKey 2.0-teknologi

Ta ut tonerkassetten og kontroller at emballasjen er fjernet. Sett inn tonerkassetten igjen.

Din bruksanvisning HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC

Hurtigreferanse. Lære mer om kontrollpanelet. Lære mer om lampene på kontrollpanelet. Hurtigreferanse

ZT210/ZT220/ZT230 Hurtigreferanse

For brukere av Windows XP

BIPAC-7402/7402W (Trådløs) ADSL VPN Firewall Router med 3DES Akselerator Hurtigstartguide

56K ESP-2 Modem 56K ESP-2 MODEM. Håndbok for rask installering. Versjon 1.0

Xerox WorkCentre 7800-serien Kontrollpanel

Skriver i HP LaserJet P2050-serien Veiledning for papir og utskriftsmateriale

R4C443Setup Guide Rev. C. Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada N.Nomoto R.Thomson. 3/15/01 Pass 0. Norsk MSEUL0475

Veiledning om utskriftskvalitet

Brukerveiledning for "RICOH Printer"

Med skriverens innebygde Ethernet-funksjon kan du koble den direkte til et Ethernet-nettverk uten at du trenger en ekstern utskriftsserver.

myguard 7202 / 7202G (802.11g) ADSL-sikkerhetsruter Hurtigstartguide

Aktivere hvilemodus eller dvalemodus. Merk:

Disker og stasjoner Brukerhåndbok

Opphavsrett 2007 Xerox Corporation. Forbeholdt alle rettigheter. Upubliserte rettigheter forbeholdt i henhold til lover om opphavsrett i USA.

Hurtigreferanse. Hurtigreferanse

Brukerveiledning Programvareveiledning

Løse problemer med skriveren

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

TRUST X4 NETWORK KIT

AirPrint veiledning. Informasjon om AirPrint. Fremgangsmåte for konfigurasjon. Utskrift. Appendix

Brukerveiledning. Komme i gang. Plassere papir. Feilsøking

ZE500 Hurtigreferanse

Norsk versjon. Innledning. Installasjon av hardware. LC202 Sweex Powerline Eternett adapter 200 Mbps

Brukerveiledning. Komme i gang. Utskrift. Feilsøking. Fylle på og bytte rekvisita

Liberty Hanging Heater

Skrivere i serien HP DeskJet 720C. Sju enkle trinn for å installere skriveren

PostScript 3-tillegg. Windows-konfigurering MacOS-konfigurering Bruke PostScript 3 Printer Utility for Mac

Brukerhåndbok Brukerveiledning

Disker og stasjoner Brukerhåndbok

Google Cloud Print veiledning

Kontrollpanel. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 flerfunksjonell fargeskriver

Transkript:

Brukerveiledning Maskinvareveiledning Les dette først Plassering av etiketter med ADVARSEL og FORSIKTIG...5 Håndbøker for denne skriveren...7 Slik leser du denne håndboken...8 Symboler...8 Navn på viktig tilleggsutstyr...8 Beskrivelse av den spesifiserte modellen...9 Beskrivelse av skriveren Utvendig: Sett forfra...11 Utvendig: sett bakfra...12 Innside...13 Kontrollpanel...14 Ekstrautstyr...16 Eksternt ekstrautstyr...16 Intert ekstrautstyr...17 Oppsett Plassere skriveren...19 Plass som kreves for installasjon...19 Sette inn tonerflasken...21 Plassere papir...24 Fylle papir i magasin 1 (Tandemmagasin)...24 Fylle i papir i magasin 2 og 3...25 Slå på strømmen...27 NO N G148-7332 G1487352_0.0 Copyright 2006 1

Velge språk i skjermpanelet...28 Testutskrift...30 Koble til skriveren Nettverkstilkobling...33 Lese av lysdiodene...34 USB-tilkobling...35 Parallellkobling...36 Konfigurasjon Ethernet-konfigurasjon...38 Bruke DHCP - detektere nettverksadressen automatisk...40 Gjør nettverksinnstillingene for å bruke Netware...41 Stille nettverkshastigheten...42 Konfigurasjon av IEEE 802.11b (trådløst LAN)...45 Stille inn SSID...47 Velge en WEP-nøkkel...47 Installere skriverdriveren Hurtiginstallasjon...50 Installere brukerveiledningen...52 Papir og andre medier Papir og andre medier støttet av denne skriveren...54 Papiranbefalinger...56 Plassere papir...56 Oppbevare papir...56 Papirtyper og andre utskriftsmedier...56 Papiret støttes ikke av denne skriveren...57 Utskriftsområde...58 Fylle på med papir...59 Fylle papir i magasin 1 (Tandemmagasin)...59 Fylle i papir i magasin 2 og 3...61 Fylle på papir i A3 / 11" x 17" magasinenheten...68 Fylle på papir i høyvolumsmagasinet (LCT)...68 Legge i papir i mellomleggeren (ekstrautstyr)...70 Bytte rekvisita Bytte tonerflaske...72 Etterfylle stifter...75 Finisher SR841...75 2

Finisher SR4000...77 Finisher SR4000 (ryggstifting)...79 Rense og justere skriveren Forholdsregler å ta ved rengjøring...83 Justering av brettregistrering...84 Feilsøking Feil- & statusmeldinger på skjermpanelet...88 Når varsellampen er tent eller blinker...96 Når maskinen ikke vil skrive ut...98 Kontrollere porttilkoblingen...98 Andre utskriftsproblemer...100 Mer feilsøking...104 Midlertidig pause når du bruker etterbehandleren...106 Fjerning av stifter som har satt seg fast...107 Finisher SR841...107 Finisher SR4000...109 Finisher SR4000 (ryggstifting)...110 Fjerne avfall fra stiftemaskinen...113 Fjerne hulleavfall...114 Finisher SR841...114 Finisher SR4000...114 Fjerne papirstopp Fjerne papirstopp...117 Fjern feilmating A, U: Internt...117 Fjern feilmatet B-F: Internt...119 Fjern fastkjørt Q: Mellomlegger...124 Fjern feilmatet R: Etterbehandleren...126 Tillegg Flytting og transport av skriveren...135 Avhending...136 Rekvisita...137 Tonerflasker...137 Spesifikasjon...138 Hovedmaskin...138 Ekstrautstyr...140 INDEKS...149 3

Les dette først Les dette først Plassering av etiketter med ADVARSEL og FORSIKTIG...5 Håndbøker for denne skriveren...7 Slik leser du denne håndboken...8 Symboler...8 Navn på viktig tilleggsutstyr...8 Beskrivelse av den spesifiserte modellen...9 G1487352_0.0 Copyright 2006 4

Les dette først Plassering av etiketter med ADVARSEL og FORSIKTIG Denne maskinen har etiketter for ADVARSEL og FORSIKTIG på plassene som vises nedenfor. Av sikkerhetsmessige hensyn må du følge instruksjonene og håndtere maskinen som indikert. AST006S 5

Les dette først AST007S 1. Skriverens innside blir svært varm. Ikke berør de delene som er merket med denne etiketten (indikerer en varm overflate). Hvis du berører disse overflatene vil du brenne deg. 2. Ikke ta på disse delene av maskinen da det kan føre til personskade. 3. Ikke ta på disse delene av maskinen da det kan føre til personskade. 4. Ikke ta på disse delene av maskinen da det kan føre til personskade. 5. Høy temperatur - Ikke ta på dette dekselet når du fjerner fastkjørt papir. 6. Ikke ta på etterbehandlerens papirutgang da dette kan føre til personskade. 7. Ikke ta på etterbehandlerens papirutgang da dette kan føre til personskade. 6

Les dette først Håndbøker for denne skriveren For bestemte funksjoner må du se i de relevante delene av håndboken. Sikkerhetsinformasjon Gir informasjon om sikker bruk av denne maskinen. For å unngå personskader og skader på maskinen må du lese denne. Maskinvareveiledningen (Denne håndboken) Gir informasjon om papir og prosedyrer som installering av tilleggsutstyr, skifting av rekvisita, håndtering av papirstopp og feilmeldinger. Programvareveiledning (HTML) Inneholder prosedyrer for bruk av denne maskinen i nettverksmiljø, hvordan du kan utnytte programvaren og bruke sikkerhetsfunksjonene. Merknad til administrator Inneholder merknader til administrator, som informasjon om skjulte administratormenyer, og overskrivingsfunksjonene for harddisken. Administratoren(e) må ta vare på denne håndboken. 7

Les dette først Slik leser du denne håndboken Symboler Følgende symbolsett brukes i denne håndboken. Dette symbolet angir en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlig personskade hvis du bruker maskinen feil og ikke følger instruksjonene under dette symbolet. Sørg for at du har lest instruksjonene som alle beskrives i avsnittet Sikkerhetsinformasjon. Dette symbolet angir en potensielt farlig situasjon som kan føre til moderate personskader, eller skade på eiendom som ikke inkluderer personskader hvis du bruker maskinen feil og ikke følger instruksjonene under dette symbolet. Sørg for at du har lest instruksjonene som alle beskrives i avsnittet Sikkerhetsinformasjon. *Uttalelsene ovenfor er merknader beregnet på din sikkerhet. Dersom denne instruksjonen ikke følges kan papiret sette seg fast, originaler kan bli skadet eller data kan gå tapt. Sørg for at du leser dette. Dette symbolet markerer forholdsregler for bruk, eller handlinger som skal utføres etter unormal drift. Dette symbolet viser til en referanse. [ ] Taster som vises på maskinens skjermpanel. Taster og knapper som vises på datamaskinens skjerm. [ ] Taster innebygd i maskinens kontrollpanel. Taster på datamaskinens tastatur. Navn på viktig tilleggsutstyr Det blir henvist til viktig tilleggsutstyr på følgende måte i denne håndboken: [Høyvolummagasin] [LCT] [3000-arks 100-arks etterbehandler med stifting] Finisher SR841 [Etterbehandler med fals] Finisher SR4000 8

Les dette først Beskrivelse av den spesifiserte modellen I denne håndboken vil følgende punkter gi en forklaring på de forskjellige modellene av skriveren: Denne forklarer om 220-240 v modellen av skriveren. Les dette hvis du har kjøpt denne modellen. Dette forklarer om 120 V modellen av skriveren. Les dette hvis du har kjøpt denne modellen. Du kan identifisere hvilken modell av skriveren du har ved å kontrollere etiketten på innsiden i henhold til bildet. AST162S 9

Beskrivelse av skriveren Beskrivelse av skriveren Utvendig: Sett forfra...11 Utvendig: sett bakfra...12 Innside...13 Kontrollpanel...14 Ekstrautstyr...16 Eksternt ekstrautstyr...16 Intert ekstrautstyr...17 G1487352_0.0 Copyright 2006 10

Beskrivelse av skriveren Utvendig: Sett forfra AST001S 1. Varsellampe Informerer deg om feil under utskrift, som papirstopp eller at det er tomt for papir. 2. Eksternt papirmagasin (ekstrautstyr) Utskrevet papir blir levert her. 3. Strømbryter Slår på strømmen på enheten, eller setter den i ventemodus. 4. Kontrollpanel Har taster for betjening av skriveren og et skjermpanel som viser skriverstatus. 5. Frontdeksel Lukk opp dette dekselet når du skal bytte deler eller fjerne fastkjørt papir. 6. Papirmagasin (magasin 1 til 3) Mat inn ilagt papir. 11

Beskrivelse av skriveren Utvendig: sett bakfra AST002S 1. Ethernet-port Bruk en nettverkskabel til å koble skriveren til nettverket. 2. USB-port Bruk en USB-kabel til å koble skriveren til vertsmaskinen. 3. Ventilasjon Forhindrer overoppheting. Ikke plasser objekter i nærheten av eller mot disse hullene. 4. Kontrollerkort Koble til grensesnittkontakten, nettverkskabelen eller USB-kabelen her. 12

Beskrivelse av skriveren Innside AST003S 1. Fuserenhet Fikserer bildet fast på papiret. Når meldingen "Bytt fuserenhet" vises på skjermpanelet, må du bytte fuserenheten. Ta kontakt med din salgs- eller servicerepresentant for flere detaljer om hvordan du bytter denne enheten. 2. Toner Når "Bytt toner" vises på skjermpanelet, må du bytte tonerflaske. 3. Tosidigenhet Skriver ut på begge sider av arket. 13

Beskrivelse av skriveren Kontrollpanel 1. Skjermpanel Viser gjeldende skriverstatus og feilmeldinger. 2. [Nullstill]-tasten Når skriveren er tilkoblet kan du trykke på denne tasten for å avbryte pågående jobber. 3. Tilkoblet-indikator/[Online]-tast Indikerer om maskinen er tilkoblet eller ikke. Trykk på denne tasten for å veksle mellom tilkoblet og frakoblet. Når lampen lyser er skriveren tilkoblet og kan ta imot data fra vertsdatamaskinen. Når lampen er av, er skriveren frakoblet og kan ikke ta imot data fra vertsdatamaskinen. Ved å trykke på denne tasten under enhver innstilling, går maskinen tilbake til standardskjermen. 4. [Fremmat]-tasten Når skriveren er frakoblet kan du trykke på denne tasten for å skrive ut data som er igjen i skriverens minne. For å tvinge skriveren til å skrive ut data som blir mottatt når skriveren er tilkoblet, når papirformatet eller typen ikke stemmer med papiret som faktisk er lagt i maskinen, kan du trykke denne tasten. 5. [Menu]-tast Trykk på denne tasten for å gjøre og kontrollere gjeldende skriverinnstillinger. 6. Strømindikator Denne indikatoren lyser når strømmen er på. Denne indikatoren lyser ikke når maskinen er i hvilemodus, eller når skriveren er i energisparemodus. 7. Feilindikator Blinker eller lyser når det oppstår en feil på skriveren. Når denne lampen er tent, må du handle ut i fra hvilke meldinger som vises på kontrollpanelet. 8. Data inn-indikator Data inn-indikatoren blinker når skriveren mottar data, og er tent når det finnes data som skal skrives ut. 9. [Avslutt]-tast Trykk på denne tasten for å gå tilbake til forrige tilstand på skjermpanelet. 10. [ Bekr.]-tast Trykk på denne tasten for å bekrefte eller bruke innstillingene slik at du går til neste trinn. 14

Beskrivelse av skriveren 11. [ ] [ ]-tastene Trykk på disse tastene for å øke eller redusere de viste verdiene når du endrer innstillingene. Hold tastene nede for å øke eller redusere verdiene raskere med 10 verdier av gangen. 15

Beskrivelse av skriveren Ekstrautstyr Dette avsnittet introduserer navnene og funksjonene til det viktigste ekstrautstyret. Eksternt ekstrautstyr Dette avsnittet gir en innføring i eksternt ekstrautstyr. AST005S 1. Bunkejusterer Monteres på Finisher SR4000 for å rydde opp i utskriftene. 2. Bunkejusterer Monteres på Finisher SR841 for å rydde opp i utskriftene. 3. Eksternt brett Utskrevet papir blir levert her. 4. Høyvolumsmagasin (LTC) Kan ta opp til 4 000 ark. 5. Utvidelsesenhet Monteres på høyvolummagasinet og kan ta opp til 2 500 ark i formatene B4 JIS eller 8 1 / 2 " 11". 6. Finisher SR4000 Ryggstiftefunksjonen kan stifte kopiene i midten og brette dem til hefter. *1: Etterbehandlerens øverste magasin *2: Sideforskyverbrett *3: Mottaksbrett for fals 7. Finisher SR841 Sorterer, stabler, stifter og huller utskriftene. *4: Sideforskyverbrett *5: Øvre brett på etterbehandler 8. Mellomlegger Legger inn omslag eller mellomleggsark i utskriften. 9. A3/11" 17" magasinenhet Du kan legge i A3 or 11" 17" -papir i magasin 1 med denne enheten. 16

Beskrivelse av skriveren 10. LCT-tilkoblingsenhet Koble høyvolumsmagasinet (LCT) til skriveren. Intert ekstrautstyr Dette avsnittet gir en innføring i det interne ekstrautstyret. IEEE 1284-grensesnittkort Her kan IEEE 1284-kabelen kobles inn. IEEE 802.11b-grensesnittenhet Lar deg installere et trådløst nettverksgrensesnitt. Gigabit Ethernet-kort Gir deg muligheten til å komunisere på 1000 BASE-TX. Fjern maskinens nettverks- og USB-porter før du kobler til Gigabit Ethernet-kortet. Hvis du ønsker å installere enheten må du ta kontakt med din salgs- eller servicerepresentant. 17

Oppsett Oppsett Plassere skriveren...19 Plass som kreves for installasjon...19 Sette inn tonerflasken...21 Plassere papir...24 Fylle papir i magasin 1 (Tandemmagasin)...24 Fylle i papir i magasin 2 og 3...25 Slå på strømmen...27 Velge språk i skjermpanelet...28 Testutskrift...30 G1487352_0.0 Copyright 2006 18

Oppsett Plassere skriveren Kontroller at stikkontakten befinner seg i nærheten av maskinen og at det er fri tilgang til den, slik at det er lett å ta ut støpselet i nødstilfeller. Maskinen må bare kobles til strømkilden som er beskrevet i denne håndboken. Unngå flerkabling. Du må ikke skade, brekke eller modifisere strømledningen. Ikke plasser tunge gjenstander på den, trekk i den eller bøy den mer enn nødvendig. Dette kan føre til støt eller brann. Det vedlagte settet med strømledninger skal kun brukes sammen med dette produktet, og må ikke brukes på andre elektriske apparater. Ikke bruk andre strømledninger på dette produktet. Det kan føre til støt eller brann. Ikke ta på støpselet når du er våt på hendene. Dette kan føre til støt. Hold maskinen i miljø som er innenfor maskinens driftstemperaturer. Drift av maskinen i et miljø som overskrider det anbefalte nivået for fuktighet og temperatur, kan føre til brannfare. Hold området rundt veggkontakten fri for støv. Oppsamlinger av støv kan føre til fare for en elektrisk brann. Plasser maskinen på en solid og jevn flate. Hvis ikke kan maskinen velte og skade noen. Hvis maskinen brukes på et lite og trangt område må du sjekke at det er tilstrekkelig luftsirkulasjon. Plass som kreves for installasjon Kontroller at det er tilstrekkelig med plass rundt skriveren. Denne plassen er nødvendig for å kunne bruke den. De anbefalte (eller minimums) kravene til plass er følgende: AST100S A: 10 cm (4 tommer) eller mer B: 5 cm (2 tommer) eller mer C: 4 cm (1,6 tommer) eller mer D: 70 cm (27,6 tommer) eller mer Tillatt og anbefalt temperatur- og fuktighetsnivå er følgende: 19

Oppsett AST101S AST102S Maskinen må være i vater innefor 5 mm, 0,2" både fra bak til front og fra høyre til venstre. For å unngå mulig oppbygging av ozon, må denne maskinen plasseres i et stort og godt ventilert rom som har en luftsirkulasjon på mer enn 30 m 3 /time/person. Når du bruker denne maskinen over lengre tid i et lite rom med begrenset ventilasjon, kan det hende du kjenner en merkelig lukt. For å beholde en komfortabel arbeidsplass, anbefaler vi at du holder rommet godt ventilert. Ikke plasser maskinen i områder som er utsatt for: Direkte sollys eller sterkt lys Støv og luftbårne partikler Etsende (korroderende) gasser Høy luftfuktighet Ekstreme temperaturer (varmt eller kaldt) klima- eller fuktingsanlegg sterke vibrasjoner EMF fra nærliggende elektronisk utstyr 20

Oppsett Sette inn tonerflasken Ikke brenn brukt toner eller tonerbeholdere. Toneren kan antennes når den utsettes for en åpen flamme. Kast brukte tonerbeholdere i henhold til lokale lover og regler. Oppbevar toner (brukt eller ubrukt) og tonerkassetter utilgjengelig for barn. Hvis du inhalerer toner eller brukt toner, må du gurgle med mye vann og gå ut i et område med frisk luft. Ta kontakt med lege hvis nødvendig. Hvis du får toner eller brukt toner i øynene, må du skylle øyeblikkelig med store mengder vann. Ta kontakt med lege hvis nødvendig. Hvis du svelger toner eller brukt toner, må du tynne den ut ved å drikke store mengder vann. Ta kontakt med lege hvis nødvendig. Unngå å få toner på klær eller på huden når du fjerner papirstopper eller bytter toner. Hvis huden kommer i kontakt med toner eller brukt toner, må du vaske det berørte området grundig med såpe og vann. Hvis du får toner på klærne må du vaske med kaldt vann. Varmt vann vil få toneren til å feste seg til tøyet og gjøre det umulig å fjerne flekken. Våre produkter er konstruert for å møte de høyeste standarder innen kvalitet og funksjon, og vi anbefaler at du kun benytter forbruksvarer som er tilgjengelige hos en autorisert forhandler. Ikke bruk makt når du åpner tonerkassettene. Toneren kan komme ut og skitne til klær eller hender, og muligens føre en skadelig innånding. Ikke utsett tonerflasken for lys i en lengre periode. Dette vil skade toneren, og utskriftskvaliteten kan bli redusert. Ikke ta av den innerste hetten på tonerflasken. 1. Åpne frontdekslet på maskinen. AST016S 21

Oppsett 2. Ta den nye tonerflasken ut av boksen. AST103S 3. Hold flasken horisontalt og rist den deretter fem eller seks ganger uten å ta av den ytre toppen. AST104S 4. Ta av den ytterste toppen. AST105S 5. Trekk hendelen mot deg til den er ved 90. AST106S 22

Oppsett 6. Sett inn tonerflasken. Dytt den inn til den grønne hendelen klikker på plass. AST107S 7. Sett hendelen under tonerflasken tilbake til opprinnelig posisjon. AST108S 8. Lukk frontdekselet. Våre produkter er konstruert for å møte de høyeste standarder innen kvalitet og funksjonalitet. Når du kjøper forbruksmateriell, anbefaler vi at du bare bruker det som leveres av en autorisert forhandler. Tonerflaskene som leveres med skriveren lar deg skrive ut omtrent 43 000 sider. Dette antallet kom vi til etter å ha skrevet ut A4 sider med 5% diagrammer, men det reelle antallet sider vil variere, avhengig av papirtype, format, innhold og utskriftsinnstillinger. Tonerflaskene dekkes ikke av garantien, men hvis du får problemer, kan du kontakte butikken der de ble kjøpt. Hvis tonerflasken ikke vil låse seg på plass, må du trekke den forsiktig mot deg, rotere den 10-20 mot høyre, og deretter sette den tilbake igjen. Ikke sett inn eller fjern tonerflasken gjentatte ganger, da dette kan resultere i tonerlekkasje. 23

Oppsett Plassere papir Fylle papirmagasinene med papir. Fylle papir i magasin 1 (Tandemmagasin) Nedenfor følger en beskrivelse av hvordan du fyller papir i magasin 1. Papirmagasinene er fra produsentene satt til å kunne håndtere følgende papirtyper: Standardinnstillinger Magasin 1: A4 Magasin 1: 11 8 1 / 2 Når papiret som er lagt på høyre side av magasin 1 går tomt, blir papiret på venstre side automatisk flyttet over til høyre. Mens papiret blir flyttet, vises en ventemelding. Du må ikke trekke ut magasinet så lenge dette pågår. Når det gjelder den høyre bunken må du justere papirets høyre kant med den høyre kanten i magasinet, og for den venstre bunken må du juster den venstre kanten av papiret med den venstre kanten av magasinet. Magasin 1 bruker A4 or 11 8 1 / 2 papir. Hvis du vil legge i andre formater enn A4 eller 11 8 1 / 2 -papir, må du ta kontakt med din servicerepresentant. Kontroller at bunken ikke ligger høyere enn grensemerket. 1. Trekk papirmagasinet forsiktig ut til det stopper. ANS051S 2. Lag en jevn bunke og plasser papiret med utskriftssiden ned. Hele magasinet er trukket ut 24

Oppsett ANS052S Venstre del av magasinet er trukket ut ANS053S 3. Skyv magasinet forsiktig helt inn. Du kan legge i papir selv om magasin 1 brukes til utskrift. Du kan trekke ut den venstre delen av magasinet under utskrift. Fylle i papir i magasin 2 og 3 Følgende gir en innføring i prosedyrene ved innfylling av papir i magasin 2 og 3. Papir med forskjellige formater kan mates fra magasin 2 og 3 ved å justere side- og kantførerne. Kontroller at papirkaneten er jevne med høyre side. Kontroller at bunken ikke ligger høyere enn grensemerket. 1. Trekk papirmagasinet forsiktig ut til det stopper. ANS054S 25

Oppsett 2. Lag en jevn bunke og plasser papiret med utskriftssiden ned. 3. Skyv magasinet forsiktig helt inn. ANS055S Magasinet kan ta opp til 550 ark. 26

Oppsett Slå på strømmen Du må være tørr på hendene når du tar støpselet inn eller ut av stikkontakten, ellers kan du få elektrisk støt. Strømbryter Strømbryter (foran til venstre) Ved å sette denne bryteren til maskinen er i ventemodus. ventemodus, slukkes strømlampen på kontrollpanelet. Dette forteller at Pass på at støpselet settes inn i stikkontakten på en sikker måte. Sett maskinen i ventemodus når du skal trekke ut og sette inn strømledningen. Ikke sett maskinen i ventemodus rett etter at du har slått på strømbryteren. Dette kan føre til skade på harddisk eller minnet, og resultere i at maskinen ikke fungerer som den skal. 1. Lukk opp bryterdekselet og kontroller at strømbryteren er satt i ventemodus. 2. Slå på strømmen. AST018S Strømindikatoren på kontrollpanelet begynner å lyse. AST017S Denne maskinen går over i energisparemodus automatisk hvis den ikke blir brukt i en angitt periode. 27

Oppsett Velge språk i skjermpanelet Følgende forklarer prosedyren med å velge språk på skjermen. En melding om at du kan velge språk vil vises på skjermpanelet. Hvis du vil bruke engelsk i skjermpanelet, trenger du ikke å fortsette med disse prosedyrene. 1. Trykk på [Menu]-tasten. NO AST008S Menyen vises på skjermen. 2. Trykk på [ ] eller [ ] for å vise [Language]. 3. Trykk på [ Bekr.]-tasten. NO AST009S Følgende melding vises i skjermpanelet: 4. Trykk på [ ] eller [ ] helt til språket du vil benytte vises. 5. Trykk på [ Bekr.]-tasten. Vent i to sekunder. [Meny]-skjermen vises. 28

Oppsett 6. Trykk på [Online]-tasten. NO AST010S Åpningsskjermbildet vises. Standardinnstillingen er engelsk (English). 29

Oppsett Testutskrift Nedenfor følger en beskrivelse av fremgangsmåten for testutskrift av konfigurasjonssiden. 1. Trykk på [Meny]-tasten. NO AST008S Menyen vises på skjermen. 2. Trykk på [ ] eller [ ]-tasten for å vise [Liste/testutskr.], og trykk deretter på [ Bekr.]-tasten. Menyen der du kan velge hva som skal skrives ut, vises. 3. Trykk på [ ] eller [ ]-tasten for å vise [Konfig.side], og trykk deretter på [ Bekr.]-tasten. Følgende melding vises, og konfigurasjonssiden skrives ut. 4. Kontrollere ekstrautstyret. 5. Trykk på [Online]-tasten. NO AST010S Åpningsskjermbildet vises. 30

Oppsett Skriv ut en testutskrift for å kontrollere at skriveren fungerer normalt. Testutskriften kontroller bare utskriften, ikke tilkoblingen til datamaskinen. Hvis utskriften ikke er som den skal kan du kontrollere og følge innholdet i en feilmelding som vises på skjermen, og deretter prøve å skrive ut testutskriften på nytt. Se "Tolke konfigurasjonssiden" i programvareveiledningen for mer informasjon om konfigurasjonssiden. 31

Koble til skriveren Koble til skriveren Nettverkstilkobling...33 Lese av lysdiodene...34 USB-tilkobling...35 Parallellkobling...36 G1487352_0.0 Copyright 2006 32

Koble til skriveren Nettverkstilkobling Følgende gir en innføring i prosedyrene for å koble skriveren til en datamaskin over nettverket. Klargjør huben eller andre nettverksenheter før du kobler 10BASE-T eller 100BASE-TX-kabelen til skriverens Ethernet-port. Gigabit Ethernet-kortet som støtter 1000BASE-TX er tilgjengelig som ekstrautstyr. Bruk en skjermet kabel. Uskjermede kabler skaper elektromagnetisk forstyrrelse som kan forårsake funksjonsfeil. Nettverkskabelen leveres ikke med sammen med denne skriveren. Velg kabel etter hva slags nettverksmiljø du har. 1. Fest en ferrittkjerne i den enden av kabelen som skal inn i skriveren, og monter så den andre ferrittkjernen omtrent 10 cm (4 tommer) (1) fra denne kjernen, slik at du lager to løkker som tegningen viser. AQU130S 2. Koble Ethernet-kabelen til Ethernet-porten. AST012S 3. Koble den andre enden av kabelen til skriverens nettverk, for eksempel en hub. Følg samme prosedyre for gigabit nettverkskabelen. Skriverens Ethernet- og USB-porter er ikke tilgjengelig når gigabit Ethernet-kortet sitter i skriveren. Nærmere opplysninger om innstillinger for nettverksmiljø finner du i Programvareveiledning. Ta kontakt med din salgs- eller servicerepresentant for mer informasjon om hvordan du monterer gigabit nettverkskortet. 33

Koble til skriveren Lese av lysdiodene For standard Ethernet-port AQV563S 1. Grønn: lyser når skriveren er koblet til nettverket på riktig måte. 2. Gul: lyser når 100BASE-TX er i bruk og slukkes når 10BASE-T er i bruk. For Gigabit Ethernet-kort AQU060S 1. Gul: lyser når 100BASE-TX er i bruk. 2. Grønn: lyser nå 10BASE-T er i bruk. 3. Grønn og gul lampe lyser når 1000BASE-T er i bruk. 34

Koble til skriveren USB-tilkobling USB2.0-kabelen leveres ikke sammen med skriveren. Kjøp en kabel som er egnet til datamaskinen du skal benytte. USB-tilkobling er mulig under Windows Me/2000/XP, Windows Server 2003, Mac OS 9.X og Mac OS X. Windows Me støtter USB 1.1 hastigheter. USB-tilkobling til en Macintosh er bare mulig via skriverens USB-port. 1. Koble den firkantede kontakten på USB2.0-kabelen til USB-porten. ASU201S Hvis Gigabit Ethernet-kortet er montert, skal du koble den firkantede konnektoren på USB 2.0-kabelen til USB-porten på kortet. Skriverens Ethernet- og USB-porter er ikke tilgjengelig når gigabit Ethernet-kortet sitter i skriveren. 2. Koble den flate kontakten i den motsatte enden til enheter som datamaskinens USB-grensesnitt eller en USB-hub. Se i Programvareveiledning for detaljer om innstillinger for utskrift med USB-tilkobling. Ta kontakt med din salgs- eller servicerepresentant for mer informasjon om hvordan du monterer gigabit nettverkskortet. 35

Koble til skriveren Parallellkobling Parallellgrensesnittskabelen følger ikke med skriveren. Skriverens parallellkobling er et standard toveis grensesnitt som krever en 36-pinners parallellkabel som er i samsvar med IEEE 1284, og en parallellport for vertsmaskinen. Bruk en skjermet kabel. Uskjermede kabler skaper elektromagnetisk forstyrrelse som kan forårsake funksjonsfeil. Spenningsverdien til datamaskinens parallellport: Maks. 5 V likestrøm 1. Slå av skriveren og datamaskinen. 2. Koble kabelen til kontakten på IEEE 1284-kortet. AST013S 3. Fest den andre enden av parallellkabelen godt til datamaskinens parallellport. Nærmere opplysninger om innstillinger for utskrift med parallellkobling finner du i Programvareveiledning. Ta kontakt med din salgs- eller servicerepresentant for mer informasjon om hvordan du kobler til IEEE 1284-kortet. 36

Konfigurasjon Konfigurasjon Ethernet-konfigurasjon...38 Bruke DHCP - detektere nettverksadressen automatisk...40 Gjør nettverksinnstillingene for å bruke Netware...41 Stille nettverkshastigheten...42 Konfigurasjon av IEEE 802.11b (trådløst LAN)...45 Stille inn SSID...47 Velge en WEP-nøkkel...47 G1487352_0.0 Copyright 2006 37

Konfigurasjon Ethernet-konfigurasjon Gjør følgende endringer på nettverksinnstillingene i henhold til nettverksgrensesnittet du bruker. Du kan bruke SmartDeviceMonitor for Admin eller en nettleser til å gjøre IP-adresse-relaterte innstillinger i et miljø som kan håndtere TCP/IP. Følgende tabell viser innstillingene på kontrollpanelet og deres standardverdier. Disse punktene vises på menyen [Host Interface]. Definere navn Verdi DHCP: På IPv4-innstillinger IPv6-innstillinger Rammetype (NW) IPv4-adresse: 011.022.033.044 Nettverksmaske: 000.000.000.000 Gateway-adresse: 000.000.000.000 Stateless sett.: Aktiv Autovalg IPv4: Akiv IPv6: Ikke aktiv Aktiv protokoll Nettverkshastighet LAN-type NetWare: Aktiv SMB: Aktiv AppleTalk: Aktiv Autovalg Ethernet Konfigurer skriveren for nettverket ved hjelp av kontrollpanelet. Hvis DHCP er i bruk, angis IP-adresse, nettverksmasken og gateway-adressen automatisk. Denne innstillingen skal bare gjøres når det er nødvendig. Se programvareveiledningen. 1. Trykk på [Meny]-tasten. NO AST008S Menyen vises på skjermen. 38

Konfigurasjon 2. Trykk på [ ] eller [ ] for å velge [Vertsgrensesnitt], og deretter trykker du på [ Bekr.]-tasten. 3. Trykk på [ ] eller [ ] tasten for å velge [Nettverksoppsett], og trykk deretter på [ Bekr.]-tasten. 4. Trykk på [ ] eller [ ] tasten for å velge [Aktiv protokoll], og trykk deretter på [ Bekr.]-tasten. 5. Trykk på [ ] eller [ ] tasten for å velge nettverksprotokollen, og trykk deretter på [ Bekr.]-tasten. 6. Trykk på [ ] eller [ ] tasten for å velge [Aktiv] eller [Ikke Aktiv], og trykk deretter på [ Bekr.]- tasten. Still inn andre nødvendige protokoller på samme måte. Velg [Ikke aktiv] på ubrukte protokoller. Aktiver IPv4 hvis du vil bruke det rene IP-miljøet til NetWare 5/5.1, NetWare 6/6.5. 7. Trykk på [Avslutt]-tasten til skjermen går tilbake til [Nettverksoppsett] -menyen. 8. Hvis du bruker IPv4, må du tildele skriveren en IPv4-adresse. Trykk på [ ] eller [ ] tasten for å velge [IPv4-innstillinger], og trykk deretter på [ Bekr.]-tasten. Ta kontakt med nettverksansvarlig for å få IP-adressen til skriveren. 9. For å angi IP-adressen må du trykke på [ ] eller [ ] tasten for å velge [IPv4-adresse], og deretter trykke på [ Bekr.]-tasten. Hvis du bruker IPv4 må du også tildele en nettverksmaske og en gateway-adresse. 39

Konfigurasjon 10. Trykk på [ ] eller [ ] tasten for å taste inn adressen, og trykk deretter på [ Bekr.]-tasten. Etter at du har tastet inn verdier i alle felt må du trykke på [ Bekr.]-tasten. Bruk denne metoden til å tildele nettverksmasken og gateway-adressen. Ikke bruk "011.022.033.044" som IP-adresse. 11. Trykk på [Meny]-tasten for å gå til startskjermen. 12. Skriv ut en konfigurasjonsside for å bekrefte innstillingene som er foretatt. Se s.30 "Testutskrift" for mer informasjon om hvordan du kan skrive ut konfigurasjonssiden. Bruke DHCP - detektere nettverksadressen automatisk Når du bruker denne maskinen i et DHCP-miljø angir du [DHCP] med denne prosedyren. Når [DHCP] er valgt, kan du gjøre innstillingene for IP- og gateway-adresse. Ta kontakt med nettverksansvarlig for å få opplysninger om hvordan du definerer nettverksinnstillinger. 1. Trykk på [Meny]-tasten. NO AST008S Menyen vises på skjermen. 2. Trykk på [ ] eller [ ] for å velge [Vertsgrensesnitt], og deretter trykker du på [ Bekr.]-tasten. 3. Trykk på [ ] eller [ ] tasten for å velge [Nettverksoppsett], og trykk deretter på [ Bekr.]-tasten. 40

Konfigurasjon 4. Trykk på [ ] eller [ ] tasten for å velge [IPv4-innstillinger], og trykk deretter på [ Bekr.]-tasten. 5. Trykk på [ ] eller [ ] tasten for å velge [DHCP], og trykk deretter [ Bekr.]-tasten. 6. Trykk på [ ] eller [ ] tasten for å velge [På] eller [Av], og trykk deretter på [ Bekr.]-tasten. Adressen vil bli detektert av skriveren. Standardinnstillingen er [På]. 7. Trykk på [Meny]-tasten for å gå til startskjermen. 8. Skriv ut en konfigurasjonsside for å bekrefte innstillingene som er foretatt. Se s.30 "Testutskrift" for mer informasjon om hvordan du kan skrive ut konfigurasjonssiden. Gjør nettverksinnstillingene for å bruke Netware. Hvis du bruker NetWare, må du velge rammetype for NetWare. Velg et av alternativene nedenfor om nødvendig. Autovalg Ethernet II Ethernet 802.2 Ethernet 802.3 Ethernet SNAP Normalt skal du bruke standardinnstillingen ("Autovalg"). Når du velger "Autovalg" for første gang, vil rammetypen som detekteres av skriveren bli adoptert. Hvis nettverket ditt kan benytte mer enn to rammetyper, kan det hende at skriveren mislykkes i å velge den korrekte rammetypen hvis "Autovalg" er valgt. Hvis dette er tilfellet må du velge egnet rammetype. 41

Konfigurasjon 1. Trykk på [Meny]-tasten. NO AST008S Menyen vises på skjermen. 2. Trykk på [ ] eller [ ] for å velge [Vertsgrensesnitt], og deretter trykker du på [ Bekr.]-tasten. 3. Trykk på [ ] eller [ ] tasten for å velge [Nettverksoppsett], og trykk deretter på [ Bekr.]-tasten. 4. Trykk på [ ] eller [ ] tasten for å velge [Rammetype (NW)], og trykk deretter på [ Bekr.]-tasten. 5. Trykk på [ ] eller [ ] tasten for å velge rammetypen, og trykk deretter på [ Bekr.]-tasten. 6. Trykk på [Meny]-tasten for å gå til startskjermen. 7. Skriv ut en konfigurasjonsside for å bekrefte innstillingene som er foretatt. Se s.30 "Testutskrift" for mer informasjon om hvordan du kan skrive ut konfigurasjonssiden. Stille nettverkshastigheten. Still nettverkshastigheten for nettverket. Bekreft nettverksmiljøet, og velg deretter en hastighet som egner seg fra følgende tabell. 42

Konfigurasjon Skriver Ruter/HUB [10Mbps Halv D.] [10Mbps Full D.] [100Mbps Halv D.] [100Mbps Full D.] [Autovalg] 10 Mbps halv dupleks 10 Mbps full dupleks 100 Mbps halv dupleks 100 Mbps full dupleks autonegotiation (autovalg) - - - - - - - - - - - - - - - - En tilkobling kan ikke etableres hvis Ethernet-hastigheten ikke er den samme som nettverkets overføringshastighet. Auto-negotiation mekanismen lar to grensesnitt automatisk bestemme den optimale nettverkshastigheten så snart de kobles sammen. Vi anbefaler at du velger [Autovalg]. 1. Trykk på [Meny]-tasten. NO AST008S Menyen vises på skjermen. 2. Trykk på [ ] eller [ ] for å velge [Vertsgrensesnitt], og deretter trykker du på [ Bekr.]-tasten. 3. Trykk på [ ] eller [ ] tasten for å velge [Nettverksoppsett], og trykk deretter på [ Bekr.]-tasten. 43

Konfigurasjon 4. Trykk på [ ] eller [ ] Tasten for å velge [Nettverkshastighet], og trykk deretter på [ Bekr.]-tasten. 5. Trykk på [ ] eller [ ] tasten for å velge nettverkshastighet, og trykk deretter på [ Bekr.]-tasten. 6. Trykk på [Meny]-tasten for å gå til startskjermen. 7. Skriv ut en konfigurasjonsside for å bekrefte innstillingene som er foretatt. Hvis både et kabelbasert og et trådløst LAN (IEEE 802.11b) er tilgjengelig, må du velge hvilket grensesnitt du ønsker å bruke under [LAN-type]. Se s.30 "Testutskrift" for mer informasjon om hvordan du kan skrive ut konfigurasjonssiden. 44

Konfigurasjon Konfigurasjon av IEEE 802.11b (trådløst LAN) Konfigurer skriveren til å bruke IEEE 802.11B (trådløst LAN). Følgende tabell viser kontrollpanel-innstillingene og standardverdiene. Disse punktene vises på menyen [Vertsgrensesnitt]. Definere navn Standardverdi Comm.modus 802.11 Ad hoc Kanal Metrisk versjon: (1-13) 13 Tommeversjon: (1-11) 11 Overføringshast. SSID Sikkerhetsmetode Auto blank Ingen Hvis du skal benytte IEEE 802.11b grensesnittenheten må du installere den ekstra SDRAM-modulen. Hvis denne modulen ikke er installert, vil ikke skriveren gjenkjenne IEEE 802.11b-kortet, og den vil ikke fungere på grunn av for lite minne. Hvis du skal bruke IEEE 802.11b (trådløst LAN), må du gjøre følgende innstillinger med kontrollpanelet: Trykk på [Meny]-tasten og velg deretter [Vertsgrensesnitt], [Nettverksoppsett], [LAN-type], og deretter [IEEE 802.11b]. I tillegg må du stille inn IP-adressen, nettverksmasken, gateway-adressen, DHCP, rammetype (NW) og aktiv protokoll. IEEE 802.11b-grensesnittenheten kan ikke brukes samtidig med et standard Ethernet-grensesnitt. 1. Trykk på [Meny]-tasten. NO AST008S Menyen vises på skjermen. 2. Trykk på [ ] eller [ ] for å velge [Vertsgrensesnitt], og deretter trykker du på [ Bekr.]-tasten. 45

Konfigurasjon 3. Trykk på [ ] eller [ ] tasten for å velge [IEEE 802.11b], og trykk deretter på [ Bekr.]-tasten. 4. Trykk på [ ] eller [ ] tasten for å velge [Comm. Mode], og trykk deretter på [ Bekr.]-tasten. 5. Trykk på [ ] eller [ ] tasten for å velge overføringsmodus til IEEE 802.11b, og trykk deretter på [ Bekr.]-tasten. Fabrikkinstillingen er [802.11 Ad hoc]. Hvis du skal bruke et IEEE 802.11b-kort som ikke trenger noen SSID-innstilling (Nettverksnavn), må du velge [Ad hoc]. Overføringsmodusen til IEEE 802.11b kan også stilles ved hjelp av en nettleser. Se Nettleser og "Konfigurere nettverkskortet ved hjelp av en nettleser" i Programvareveiledning for mer informasjon. 6. Hvis [802.11 Ad hoc] eller [Ad hoc] er valgt for [Comm.modus], må du velge kanalen som skal brukes til sending. Ta kontakt med nettverksadministratoren for hvilken kanal du kan bruke. 7. Trykk på [ ] eller [ ] tasten for å velge [Kanal], og trykk deretter på[ Bekr.]-tasten. 8. Trykk på [ ] eller [ ] tasten for å velge kanalen, og trykk deretter på [ Bekr.]-tasten. 9. Angi [Overføringshast.] på samme måte. Fabrikkinstillingen er [Auto]. Hvis du må endre overføringshastighet avhengig av miljøet du bruker, velger du passende hastighet. 10. Skriv ut en konfigurasjonsside for å bekrefte innstillingene som er foretatt. Se s.30 "Testutskrift" for mer informasjon om hvordan du kan skrive ut konfigurasjonssiden. 46

Konfigurasjon Stille inn SSID Hvis [Infrastruktur] eller [802.11 Ad hoc] er valgt for [Comm.modus], må du angi den SSID som skal brukes til sending. Ta kontakt med administratoren for informasjon om hvilken SSID du skal bruke. 1. Trykk på [ ] eller [ ] tasten for å velge [SSID], og trykk deretter på [ Bekr.]-tasten. Hvis det er angitt en SSID, kan du kontrollere SSID-instillingene. 2. Trykk på [ ] eller [ ] tasten for å velge [Tast inn ID], og trykk deretter på [ Bekr.]-tasten. 3. Trykk på [ ] eller [ ] tasten for å taste inn tegnene, og trykk deretter på [ Bekr.]-tasten. Antallet tegn du har tastet inn vises øverst til høyre på skjermen. Tegnene som kan brukes, er ASCII 0x20-0x7e (32 bytes), 16 tegn. 4. Skriv ut en konfigurasjonsside for å bekrefte innstillingene som er foretatt. SSID kan også stilles fra en nettleser. Se hjelpefunksjonen in Web Image Monitor for mer informasjon, sammen med "Konfigurere nettverkskortet ved hjelp av en nettleser" i programvareveiledningen. WEP-nøkkelen kan også angis med en nettleser. For detaljer se i hjelpefunksjonen til Web Image Monitor. Se s.30 "Testutskrift" for mer informasjon om hvordan du kan skrive ut konfigurasjonssiden. Velge en WEP-nøkkel Hvis du bruker en WEP-nøkkel i et nettverk, må du aktivere WEP-innstillingen som skal brukes til kommunikasjonen med WEP. Ta kontakt med nettverksadministratoren for mer informasjon om hvilken WEP-nøkkel du skal benytte. 1. På menyen [IEEE 802.11b] velger du [Sikkerhetsmetode] ved hjelp av [ ] eller [ ] tasten, og deretter trykker du på [ Bekr.]-tasten. 47

Konfigurasjon 2. Trykk på [ ] eller [ ] tasten for å velge [WEP], og trykk deretter på [ Bekr.]-tasten. Når du aktiverer WEP-innstillingene, må du taste inn WEP-nøkkelen. Hvis du ikke har oppgitt nøkkelen, må du gjøre det. 3. Trykk på [ ] eller [ ] tasten for å velge [Endre (HEX)] eller [Endre (ASCII)], og trykk deretter på [ Bekr.]-tasten. 4. Trykk på [ ] eller [ ] tasten for å taste inn tegnene, og trykk deretter på [ Bekr.]-tasten. Når du taster inn tegnene, vil det å trykke [ sikkerhetshensyn. Bekr.] maskere det du har tastet inn med en stjerne, av Når du bruker 64-biters WEP, kan opptil 10 tegn brukes til heksadesimale verdier og opptil 5 tegn til ASCII-strenger. Når du bruker 128-biters WEP, kan opptil 26 tegn brukes til heksadesimale verdier og opptil 13 tegn til ASCII-strenger. Antall tegn som kan angis, er begrenset til 10 eller 26 for heksadesimale verdier og 5 eller 13 for ASCIIstrenger. Når du bruker ASCII-strenger er det forskjell på store og små bokstaver. 5. Trykk på [Meny]-tasten for å gå til startskjermen. 6. Skriv ut en konfigurasjonsside for å bekrefte innstillingene som er foretatt. WEP-nøkkelen kan også angis med en nettleser. For detaljer se i hjelpefunksjonen til Web Image Monitor. Se s.30 "Testutskrift" for mer informasjon om hvordan du kan skrive ut konfigurasjonssiden. 48

Installere skriverdriveren Installere skriverdriveren Hurtiginstallasjon...50 Installere brukerveiledningen...52 G1487352_0.0 Copyright 2006 49

Installere skriverdriveren Hurtiginstallasjon Brukere av Windows 95/98/Me/2000/XP, og Windows Server 2003 kan installere denne programvaren ved hjelp av CD-ROM-en som er vedlagt. Ved hjelp av hurtiginstallasjonen vil PCL-driveren og/eller RPCS-skriverdriveren og DeskTopBinder bli installert under nettverksmiljøet, og TCP/IP-porten vil bli satt. Hvis du skal installere driverne under Windows 2000/XP Professional, samt Windows Server 2003, må du ha en brukerkonto som har tillatelse til å administrere skrivere. Logg deg på som administrator. Hurtiginstallasjon er ikke tilgjengelig når du bruker denne skriveren med en USB-tilkobling. Hvis du skal bruke en USB-tilkobling må du se i programvareveiledningen. 1. Avslutt alle applikasjoner som kjører. 2. Sett CD-ROM-en inn i CD-ROM-stasjonen. Installasjonsprogrammet starter. Det kan hende at autokjør funksjonen ikke fungerer med visse innstillinger i operativsystemet. Hvis dette er tilfellet må du starte "Setup.exe" på CD-ROM-ens rot direkte. 3. Velg et språk, og klikk deretter på [OK]. Standard grensesnittspråk er engelsk. 4. Klikk på [Hurtinnstallasjon]. Lisensavtalen for programvaren vises i dialogboksen [Lisensavtale]. 5. Etter at du har lest avtalen, klikker du på [Jeg godtar avtalen], og klikker deretter på [Neste]. 6. Velg skrivermodellen du vil bruke i dialogboksen [Velg skriver]. Når det gjelder nettverkstilkoblinger over TCP/IP-protokollen, må du velge skriveren som har IP-adressen som vises i [Koble til]. Hvis du har en parallelltilkobling, velger du skriveren som har skriverporten som vises i [Koble til]. 7. Klikk [Installer]. Installasjonen av skriverdriveren starter. 8. Klikk [Fullfør]. Du får en melding om at datamaskinen må restartes. Start datamaskinen på nytt for å fullføre installasjonen. 9. Klikk [Avslutt] i den første dialogboksen til installasjonsprogrammet, og ta ut CD-ROM-en etterpå. 50

Installere skriverdriveren Hvis du vil stoppe installasjonen av det valgte programmet må du klikke på [Avbryt] før installasjonen er ferdig. Start datamaskinen på nytt og installer annen programvare eller drivere. Det kan hende at autokjørfunksjonen ikke fungerer med visse innstillinger i operativsystemet. Hvis dette er tilfelle må du starte ""Setup.exe" på CD-ROM-ens rot direkte. Velg en skriver med en IP-adresse som vises i [Koble til] for å installere SmartDeviceMonitor for Client når du bruker TCP/IP. Hurtiginstallasjonen er ikke tilgjengelig hvis du ikke har en toveis kommunikasjon mellom skriveren og datamaskinen over en parallelltilkobling. Se "Installer SmartDeviceMonitor for Client" fra den vedlagte CD-ROM-en i Programvareveiledningen for flere detaljer om toveis kommunikasjon mellom skriveren og datamaskinen. 51

Installere skriverdriveren Installere brukerveiledningen CD-ROM-en som leveres med skriveren har en brukerhåndbok i HTML-format. Følg instruksjonene for å installere denne. Systemkrav: Nettlesere: Windows 95/98/Me, Windows 2000/XP, Windows Server 2003, eller Windows NT4.0. Skjermoppløsning 800 x 600 eller høyere. Microsoft Internet Explorer 5.5 SP2 eller høyere. Firefox 1.0 eller høyere. Hvis din nettleser er Internet Explorer 3.02 eller eldre, eventuelt Netscape Navigator 4.05 eller eldre, vises en enklere versjon av brukerveiledningen 1. Avslutt alle applikasjoner som kjører. 2. Sett CD-ROM-en inn i CD-ROM-stasjonen. Installasjonsprogrammet starter. Det kan hende at autokjør-funksjonen ikke fungere med visse innstillinger i operativsystemet. Hvis dette er tilfellet må du starte "Setup.exe" på CD-ROM-ens rot manuelt. 3. Velg et språk, og klikk deretter på [OK]. 4. Klikk Installer håndbøker. 5. Følg anvisningene på skjermpanelet for å fullføre installasjonen. 6. Klikk på [Fullfør] når installasjonen er fullført. 7. Klikk på [Avslutt]. Det kan hende at autokjør-funksjonen ikke fungerer med visse innstillinger i operativsystemet. Hvis dette er tilfellet må du kopiere alle data fra CD-ROM-ens rot over på harddisken og deretter starte "Setup.exe" for å starte installasjonen. Hvis du vil avinstallere brukerveiledningen må du velge Programmer på Start-menyen, velge skriveren og deretter klikke på Avinstaller. Du kan avinstallere hver av veiledningene separat. Hvis du bruker en nettleser som ikke er kompatibel, og den enklere versjonen av brukerveiledningen ikke vises korrekt, må du åpne mappen "MANUAL\LANG\ (Språk) \ (Navn på veiledning) \unv\" på CD-ROM-en. Dobbeltklikk deretter på "index.htm". 52

Papir og andre medier Papir og andre medier Papir og andre medier støttet av denne skriveren...54 Papiranbefalinger...56 Plassere papir...56 Oppbevare papir...56 Papirtyper og andre utskriftsmedier...56 Papiret støttes ikke av denne skriveren...57 Utskriftsområde...58 Fylle på med papir...59 Fylle papir i magasin 1 (Tandemmagasin)...59 Fylle i papir i magasin 2 og 3...61 Fylle på papir i A3 / 11" x 17" magasinenheten...68 Fylle på papir i høyvolumsmagasinet (LCT)...68 Legge i papir i mellomleggeren (ekstrautstyr)...70 G1487352_0.0 Copyright 2006 53

Papir og andre medier Papir og andre medier støttet av denne skriveren Dette avsnittet inneholder en beskrivelse av papirformater, materetning og den maksimale papirmengden som kan legges i hvert papirmagasin i denne skriveren. Symboler I denne håndboken På skjermen Papirmateretning (Materetning) (Materetning) A4 (210 297) 8 1/2 11 A5 (210 148) 8 1/2 5 1/2 Kortsidemating Langsidemating Følgende symboler og terminologi brukes for å angi materetning. Vær nøye med materetningen. Retningen bestemmes for hvert papirformat. Papirformat for innmating i magasin 1 A4, 8 1 / 2 11(Letter) Metrisk versjon 8 1 / 2 11(Letter), A4 Tommeversjon Følgende formater er støttet når ekstrautstyret er tilkoblet. Metrisk versjon A3, B4 JIS, A4, 11 17, 8 1 / 2 14(Legal), 8 1 / 2 11(Letter) Tommeversjon 11 17, 8 1 / 2 14(Legal), 8 1 / 2 11(Letter), A3, B4 JIS, A4 Papirmagasinets sperrer er faste. Hvis du ønsker å endre papirformatet i dette magasinet må du ta kontakt med din servicereperesentant. Papirformater for innmating i magasin 2/3 Følgende formater støttes av denne skriveren og blir valgt automatisk. Metrisk versjon A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 1 / 2 11 (Letter), 5 1 / 2 8 1 / 2, 7 1 / 4 10 1 / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio) Tommeversjon 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 1 / 2 11 (Letter), 5 1 / 2 8 1 / 2, 7 1 / 4 10 1 / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5 Magasin 2/3 støtter egendefinerte formater som er omtrent 139,7-297 mm (5,50-11,69 tommer) brede og 139,7-432 mm (5,50-17,00 tommer) lange. De støttede formatene kan variere ut i fra hvilket skriverspråk du benytter. lagre egendefinerte innstillinger ved hjelp av kontrollpanelet. 54

Papir og andre medier Papirformater for innmating i høyvolumsmagasinet (LCT) (ekstrautstyr) B4JIS, A4, B5JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11 Metrisk versjon / tommeversjon Utvidelsesenheten (ekstrautstyr) er nødvendig for å kunne bruke B4JIS, A4, 8 1 / 2 14, or 8 1 / 2 11 papir. 2 500 ark kan legges i dette magasinet. Papirvekt og antall ark som skal stilles inn Magasin 1 Papirtykkelser som støttes 52.3 127.9 g/m 2 (14-34 lb.) Maksimalt antall ark (vanlig papir) 3100 (1550 2) (80 g/m 2, 20 lb.) Magasin 2, magasin 3 52.3 127.9 g/m 2 (14-34 lb.) 550 (80 g/m 2, 20 lb.) Høyvolumsmagasin (LTC) 52.3 216 g/m 2 (14-57 lb.) 4000 (80 g/m 2, 20 lb.) Kontroller at bunken ikke ligger høyere enn grensemerket på innsiden av magasinet. Det finnes papirformater med en vekt på mellom 128-216 g/m 2 som ikke støttes. 55

Papir og andre medier Papiranbefalinger Plassere papir Ikke bruk papir som er beregnet på blekkskrivere, fordi dette kan feste seg til fuserenheten og forårsake feilmating. Når du skal skrive ut på transparenter som har en egen utskriftsside, må du legge disse med utskriftssiden opp i høyvolumsmagasinet (LTC). Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til at transparentene fester seg på fuserenheten, og forårsaker feilmatinger. Ikke bruk papir som allerede er skrevet ut av andre skrivere. Legg i papiret på følgende måte. Magasin 1: utskriftssiden ned Magasin 2 og 3: utskriftssiden ned Høyvolumsmagasinet: utskriftssiden opp Vi kan ikke garantere utskriftskvaliteten hvis det benyttes andre papirtyper enn de anbefalte. Ta kontakt med din salgs- og servicerepresentant for flere detaljer om anbefalte papirtyper. Oppbevare papir Papir må oppbevares på korrekt måte. Papir som ikke er lagret på korrekt måte kan føre til dårligere utskriftskvalitet, feilmatinger eller skader på skriveren. Vi anbefaler følgende: Unngå at papir oppbevares i fuktige omgivelser. Unngå at papiret utsettes for direkte sollys. La papiret ligge flatt. Oppbevar papiret i pakken det kom i. Papirtyper og andre utskriftsmedier Vanlig papir Papirtykkelse Skriveroppsett 60-105 g/m 2 (16-28 lb.) Trykk på [Meny]-tasten, velg [Papininnmating], [Papirtype], papirmagasinet og deretter [Vanlig papir]. Innstillingene for papirformat som gjøres på kontrollpanelet har prioritet over innstillingene i skriverdriveren. Skriverdriveroppsett Velg [Vanlig] eller [Vanlig/Resirkulert] på listen [Papirtype:]. 56

Papir og andre medier Aktivert papirmagasin Antall ark som kan plasseres Alle magasiner kan benyttes. Magasin 1: 1550 2 Magasin 2 og 3: 550 Høyvolumsmagasinet: 4 000 Kontroller at papiret ikke er stablet høyere enn maks. merket ( ) på innsiden av magasinet. Utskrift på begge sider Andre forholdsregler Mulig Når du skal skrive ut på formatet 91-105 g/m 2, vil utskriftshastigheten være litt lavere enn når du skal skrive ut på papirformatet 60-91 g/m 2. Tykt papir Papirtykkelse Skriveroppsett 105 216 g/m 2 (28-57 lb.) Trykk på [Meny]-tasten, velg [Papirinnmating], [Papirtype], papirmagasinet og deretter [Tykt papir]. Innstillingene for papirformat som gjøres på kontrollpanelet har prioritet over innstillingene i skriverdriveren. Skriverdriveroppsett Aktivert papirmagasin Antall ark som kan plasseres Utskrift på begge sider Andre forholdsregler Velg [Tykt] på listen [Papirtype:]. Alle magasiner kan benyttes. Forsikre deg om at papiret ikke er stablet høyere enn maks. merket ( ) på innsiden av magasinet. Mulig Utskriftshastigheten er litt langsommere enn når du bruker vanlig papir. Det finnes papirformater med en vekt på mellom 128-216 g/m 2 som ikke støttes. Papiret støttes ikke av denne skriveren Unngå å bruke følgende papirtyper da de ikke støttes av denne skriveren. Papir beregnet på blekkpatronskriver Bøyd, brettet eller skrukkete papir Krøllete eller vridd papir Istykkerrevet papir 57

Papir og andre medier Krøllete papir Papir som er fuktig Papir som er tørt nok til å avgi statisk elektrisitet. Papir som det allerede er skrevet ut på, med unntak av et ferdigtrykt brevhode Det er store muligheter for feil når du bruker papir som er skrevet ut på annet enn en laserskriver (f.eks. monokrome og fargekopimaskiner, blekkskrivere etc.). Spesialpapir, for eksempel termisk papir, aluminiumsfolie, blåpapir og strømledende papir Papir som har større eller lettere vekt enn begrensningen Papir med vinduer, hull, perforeringer, utskjæringer eller preginger Papir med selvklebende etiketter hvor limet eller selve festepapiret er tilgjengelig. Papir med binders eller stifter Konvolutter OHP-transparenter Utskriftsområde Følgende viser utskriftsområdet på denne skriveren. Sørg for å stille inn margene på riktig måte i applikasjonen. Papir 1. Utskriftsområde 2. Materetning 3. Ca. 4 mm (0,16 tommer) 4. Ca. 2 mm (0,08 tommer) Utskriftsområdet kan variere avhengig av papirformat, skriverspråk og skriverdriverens innstillinger. 58