Bruksanvisning PRESTIGE 1600 HYBRID PERFORMANCE LED

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Bruksanvisning PRESTIGE 1600 HYBRID PERFORMANCE LED"

Transkript

1 PRESTIGE 1600 HYBRID PERFORMANCE LED Bruksanvisning Face Cooling PRESTIGE 1600 HYBRID PERFORMANCE LED JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/ Internet:

2

3 Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning PRESTIGE 1600 HYBRID PERFORMANCE LED A / no /

4 Juridiske betingelser Juridiske betingelser Produsent: Kundeservice / teknisk service (bestilling av reservedeler for komponenter): Bestilling av reservedeler for forbruksmaterialer: JK-Products GmbH Rottbitzer Straße Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY Tlf.: +49 (0) / Fax: +49 (0) / JK-International GmbH, Division JK-Global Service Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Tlf.: +49 (0) / Fax: +49 (0) / E-post: service@jk-globalservice.de JK-International GmbH, Division JK-Licht Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Tlf.: +49 (0) / Fax: +49 (0) / E-post: info@jk-licht.de FARE! Hvis denne bruksanvisningen ikke overholdes: kan alvorlige personskader eller døden være følgene, kan det oppstå skade på apparatet og miljøet. Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før du setter solariet i drift. Overhold instruksene og forholdsreglene som er nødvendige for en sikker drift av apparatet. Hold bruksanvisningen og tilleggsinformasjon fra produsenten tilgjengelig for personellet på arbeidsplassen. Opphavsrett / Copyright Opphavsretten forblir hos JK-Holding GmbH. Innholdet må ikke mangfoldiggjøres, distribueres eller anvendes til konkurranseformål eller meddeles til andre uten tillatelse, verken i sin fullstendighet eller delvis. Det forbeholdes rett til tekniske endringer i forhold til illustrasjoner og oppgaver i denne bruksanvisningen! 2/82

5 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse 1 Sikkerhetsinstrukser og advarsler Generelt Definisjoner Symbolforklaring Korrekt bruk Forutsebar feilbruk Sikkerhetsinformasjon til solingen Anvendelsesforbud Viktige instrukser Beskrivelse av hudtypene Solingstider UV-type Generelle sikkerhetsinstrukser og advarsler Forpliktelser som driftsansvarlig har Personellets kvalifikasjoner Leveringsomfang Transport, montering og oppstilling Igangsettelse Betjening og vedlikehold Driftsstopp Lagring Avfallsbehandling Direktiver Eksport MP3-musikk (opsjon) Tekniske endringer Skilt og etiketter på apparatet Forhandlergaranti Utelukkelser fra garanti og ansvar Beskrivelse Leveringsomfang Opsjon Utrustning Apparatbeskrivelse Tilbehør (opsjon) Funksjonsbeskrivelse / A Bruksanvisning 3/82

6 Innholdsfortegnelse 3 Betjening Sikkerhetsinstrukser for brukeren Sol deg men gjør det riktig! Oversikt betjening Control Center Navigasjon Funksjoner Valg av anvendelsestype Start Koble sammen med Bluetooth -enheter Tilkopling av MP3-spiller Rengjøring og vedlikehold Sikkerhetsinstrukser for rengjøring og vedlikehold Forstyrrelser Rengjøring Rengjøring av overflatene Filterskiver og lamper Rengjøringsplan Vedlikehold Benkruten av akrylglass Vedlikeholdsplan Forberedelse for vedlikeholds- og rengjøringsarbeider Service-kit Installere benkrute og ta ut mellomrute Ta av ruten på overdelen Ta av ruten på sidedelen Åpne kar Instrukser til skifte av lamper Bytte chipkort Lavtrykklamper Starter Høytrykklamper og filterskiver Rengjøring eller skifte av UV-lamper i underdelen Rengjøring eller skifte av UV-lamper og filterskiver i sidedelen Rengjøring eller skifte av UV-lamper og filterskiver i overdelen Rengjøring eller skifte av UV-lamper og filterskiver i skuldersolen Rengjøring av filter i underdelen Rengjøre filterduker i overdelen Klimaapparat: Tømming av kondensatbeholder og rengjøring av filter Vedlikehold av AQUA / AROMA SYSTEM Skifte av AROMA beholder /82

7 Innholdsfortegnelse Skifte av AQUA SYSTEM kanne Rengjøring av luftinnsugningshull Tekniske data Effekt, tilkoplingsverdier og støynivå Dimensjoner Lampebestykning PRESTIGE Reservedeler og tilbehør Vedlegg JK-tidsstyringer Ekvivalensnøkkelområde Beskrivelse av ekvivalensnøkkelen for UV-lysstofflamper Stikkordregister / A Bruksanvisning 5/82

8 Sikkerhetsinstrukser og advarsler 1 Sikkerhetsinstrukser og advarsler For å kunne garantere en sikker drift av utstyret, er det nødvendig å lese de følgende sikkerhetsinstruksene og advarslene oppmerksomt og ta dem til etterretning. Sikkerhetsinstruksene som sammenfattes her, gjentas i tillegg i det respektive kapitlet så fremt det er nødvendig. 1.1 Generelt Definisjoner Driftsansvarlig Person som i næringsøyemed stiller apparatene som beskrives her til disposisjon for brukere. Driftsansvarlig er ansvarlig for driften av apparatet i henhold til bestemmelsene samt for at vedlikeholdsintervallene overholdes. Bruker Person som anvender apparatet i et lokal som drives i næringsøyemed. Personell Personer som er ansvarlig for drift, rengjøring samt generelle vedlikeholdsarbeider og som viser brukerne hvordan apparatet skal betjenes. Elektriker En person med egnet faglig utdannelse, kunnskaper og erfaring, slik at han eller hun er i stand til å registrere og unngå farer som kan utgå fra elektrisitet. Autorisert, opplært fagpersonell Fagpersonell fra et eksternt firma som har blitt opplært og autorisert for monterings- og vedlikeholdsarbeider på bestemte apparater. 6/82

9 Sikkerhetsinstrukser og advarsler Symbolforklaring De følgende typer sikkerhetsinformasjon eller -instrukser anvendes i den foreliggende brukerhåndboken: FARE! Type fare og dens kilde Denne sikkerhetsinformasjonen eller -instruksen betyr at det består umiddelbar fare for liv og lemmer. FARE! Type fare og dens kilde Denne sikkerhetsinformasjonen eller -instruksen advarer mot farer for liv og lemmer som forårsakes av elektrisitet. OBS! Type fare og dens kilde Denne sikkerhetsinformasjonen eller -instruksen advarer mot skader på apparatet, materiell og miljø. MERK: Dette symbolet kjennetegner ingen sikkerhetsinformasjon eller -instrukser, men gir derimot ekstra informasjon til bedre forståelse av prosesser. 06/ A Bruksanvisning 7/82

10 Sikkerhetsinstrukser og advarsler 1.2 Korrekt bruk Dette apparatet er konstruert for kosmetisk soling av én voksen person av gangen, som har en hud som er egnet for soling. Ytterligere informasjon finner du på sidene 11 og 28. Apparatet er kun bestemt til bruk i næringsøyemed, derimot ikke til husbruk. Noen personer får ikke tillatelse til å bruke apparatet, se side 9. Apparatet skal ikke brukes på egenhånd av personer med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner, manglende erfaring og/eller manglende kunnskaper. En person som er ansvarlig for deres sikkerhet må gjennom tilsyn eller instruering sørge for at apparatet brukes forskriftsmessig og trygt. Dersom det er den minste tvil, skal vedkommende personer nektes å bruke apparatene! Apparatet må kun drives med de angitte lampene eller med likeverdige lamper. De solingstidene som er angitt i denne bruksanvisningen gjelder kun for den lampebestykningen som er angitt. Enhver annen bruk av apparatet gjelder som ikke korrekt. Produsenten garanterer ikke for skader som kan føres tilbake til slik bruk. Det er alene driftsansvarlig for anlegget som bærer risikoen for slik bruk. Korrekt bruk innebærer også at de instrukser, bruks- og vedlikeholdsbetingelser som fastlegges av produsenten overholdes. Apparatet må kun drives, vedlikeholdes og settes i stand av fagfolk som er fortrolig med apparatet og som er blitt underrettet med hensyn til de farer dette kan føre med seg. 1.3 Forutsebar feilbruk Følgende benyttelse av apparatet er uttrykkelig forbudt: Det tillates ikke at flere personer bruker apparatet samtidig. Benkruten kan da knuse og forårsake personskader. Personer med en kroppsvekt på mer enn 135 kg tillates ikke å benytte apparatet. Benkruten kan da knuse og forårsake personskader. En forlengelse av angitt solingstid kan føre til forbrenninger og varige hudskader. Under bruken av apparatet må ingen ytterligere personer oppholde seg i kabinen, spesielt gjelder dette for barn. Personer under 18 år skal ikke bruke apparatet. 8/82

11 Sikkerhetsinstrukser og advarsler 1.4 Sikkerhetsinformasjon til solingen Anvendelsesforbud FARE! UV-stråling Fare for skade på hud og øyne eller hudsykdommer! Overhold de følgende instruksene. Følgende personer tillates ikke å bruke apparatet: Personer under 18 år Personer som ikke kan bli brune Personer som ikke blir brune i solen uten å bli solbrente Personer som lett blir solbrente i solen Personer med akutt solbrenthet Personer som var alvorlig solbrente flere ganger i løpet av barndommen Personer med naturlig rød hårfarge Personer med atypisk avfargede hudområder Personer som har hatt eller har hudkreft Personer der det består økt risiko for hudkreft (f.eks. tilfeller av hudkreft i familien) Personer der det har vært tilfeller av sort hudkreft i den nærmeste familien Personer som er i behandling pga. fotosensibilitet Personer som inntar fotosensibiliserende medikamenter Personer med fregner og personer som tenderer til å få fregner Personer med mer enn 16 føflekker på kroppen (2 mm eller større i diameter) Personer med atypiske føflekker (atypiske føflekker er f.eks. asymmetriske føflekker med en diameter større enn 5 mm, med forskjellig pigmentering og uregelmessige grenser) I tvilstilfeller må du under alle omstendigheter søke råd hos lege! Relative kontraindikasjoner Følgende personer må kun bruke apparatet etter samråd med lege: Personer med kroniske sykdommer, spesielt hudsykdommer Personer med sykdommer i immunsystemet / autoimmunsykdommer Personer med kollagenoser (f.eks. lupus erythematosus, sklerodermi) Personer med rosacea (couperose) Personer med åreknuter n mit Besenreisern, teleangiektasier (f.eks. couperose, M. Osler, spider-nevus) Personer med lavt blodtrykk, kardiovaskulære sykdommer Personer med venesykdommer Personer med kreftsykdommer Personer med ferske sår etter en operasjon eller et kirurgisk inngrep Personer med tatoveringer eller piercings som ennå ikke er fullstendig leget. 06/ A Bruksanvisning 9/82

12 Sikkerhetsinstrukser og advarsler Dersom det - til tross for at solingen er medisinsk ufarlig - hersker tvil om personen tåler solingen, bør det først gjennomføres en testanvendelse på maksimum 5 minutter og der reaksjonene iakttas. Dersom det etter 48 timer ikke har blitt konstatert noen reaksjoner, kan man begynne med normal anvendelse Viktige instrukser Alle øvrige personer må etterkomme de følgende instrukser: Fare for skade på hud og øyne eller hudsykdommer! Huden kan oppvise solbrenthet ved for sterk bestråling. UV-bestråling som gjentas altfor ofte, enten det er med sollys eller UV-apparater, kan føre til at huden eldes raskt, og det kan også føre til en risiko for hudtumorer. I tilfeller av spesiell ømfintlighet mot UV-lys og ved bruk av visse medikamenter eller kosmetiske midler må man oppvise særlig grad av forsiktighet. I tvilstilfeller må du under alle omstendigheter søke råd hos lege! UV-apparater må ikke benyttes uten på forhånd å ha konsultert en lege dersom det oppstår uventede reaksjoner, som f.eks. kløe, innen 48 timer etter første gangs soling. En økende brunfarge krever at eksposisjonstiden (=strålingstiden) forlenges, og fra og med en viss styrke på brunfargen er det ikke mulig å oppnå noen dypere farge. Strålingstiden må ikke forlenges etter ønske, den må holdes innenfor rammen av tillatte stråledoser! Derfor kan kun en viss grad av endelig brunfarge oppnås uten fare for helsen, denne brunfargen er avhengig av hudtypen. Solariet må under ingen omstendigheter brukes dersom en filterskive mangler eller viser tegn på skade, eller dersom tidsbryteren er defekt! Hvordan man skal forholde seg før, under og etter et solbad: Under solingen må ingen ytterligere personer oppholde seg i kabinen, spesielt gjelder dette for barn. Ta av deg samtlige smykker før du soler deg (også piercings). Fjern kosmetikken i rett tid før solingen og bruk ingen form for solkrem eller -lotion. Bruk ikke midler som gjør deg raskere brun. UV-lys kan forårsake irreversible hud- og øyenskader. Et øye som er uten beskyttelse kan bli betent på overflaten, og i visse tilfeller kan for sterk bestråling føre til at netthinnen blir skadet. Etter mange gjentatte solbestrålingen kan det danne seg grå stær. Benytt de vedlagte UVugjennomtrengelige vernebrillene (bestillingsnr ). Kontaktlinser og solbriller er ingen erstatning for en vernebrille. Beskytt ømfintlige steder på huden som arr, tatoveringer og kjønnsdeler mot bestrålingen. Overhold de anbefalte solingstidene. I en soling må strålemengden som fører til en hudrødme (MED, minimal erytemdose), ikke overskrides. Dersom det oppstår en hudrødme noen timer etter solingen, må du ikke bruke solingsapparatet mer på én uke. Etter én uke kan du begynne forfra igjen med den første solingen, da etter de oppgavene du finner i solingstabellen. Avstanden mellom de to første gangene du soler deg må være minst 48 timer! Du må aldri også sole deg i solen samme dag. Oppsøk lege dersom det danner seg hardnakkede oppsvulminger, såre steder eller pigmenterte føflekker på huden. 10/82

13 Sikkerhetsinstrukser og advarsler Beskrivelse av hudtypene FARE! Hudforbrenninger og langtidsskader! Personer med hudtype I skal ikke benytte solingsapparatet. For personer med hudtype II, III og IV gjelder: Overhold solingstidene. Overhold sikkerhetsinstruksene. MERK: Solingstidene gjelder kun for den lampebestykningen og filterskivene som er angitt på etiketten. Det bør være minst 48 timers pause mellom hver gang du soler deg. En maksimum dose på 25 kj/m² per år bør ikke overskrides. Maksimal dose vektlegges ifølge NMSC. 1 Hudtype I Hudtype II Hudtype III Hudtype IV Ømfintlig hud Lys hud Normal hud Mørk hud Alltid til ofte solbrent Tåler lite naturlig sol. Ofte solbrent Sjelden solbrent Nesten aldri solbrent Tåler ca minutter naturlig sol. Tåler ca minutter naturlig sol. Tåler ca. 40 minutter naturlig sol. 1 NMSC: Non Melanoma Skin Cancer 06/ A Bruksanvisning 11/82

14 Sikkerhetsinstrukser og advarsler Solingstider UV-type 3 MERK: Overhold solingstidene. En solingsdose på 3 kj/m² per solingsperiode bør ikke overskrides. PRESTIGE 1600: UV-lavtrykklamper ERGOLINE TREND ADVANCED DP E W UV-lavtrykklamper SMART SUN R35 160W UV-lavtrykkslamper SMART SUN 100 8W Da enhver bestråling med UV øker risikoen for å få kreft, finnes det ingen sikker verdi for den maksimale årlige dosen. Antall solinger Hudtype I Hudtype II Hudtype III Hudtype IV [min] [min] [min] [min] fra Maksimum antallsolinger pr. år (NMSC): /82

15 Sikkerhetsinstrukser og advarsler 1.5 Generelle sikkerhetsinstrukser og advarsler Forpliktelser som driftsansvarlig har Som driftsansvarlig påhviler deg deg å stille klare instrukser til betjening, rengjøring og vedlikehold til disposisjon samt å sikre en fagmessig og korrekt drift av apparatet ved å gjennomføre kursing for og opplæring av personellet. Dine driftsanvisninger må under overholdelse av de nasjonale arbeidervernog miljøvernbestemmelsene muliggjøre en fareløs drift og fareløs betjening av apparatet samt ta høyde for din bedrifts særegenheter, innsikter og erfaringer. Innenfor EU gjelder EU-direktiv 89/391/EØF Personellets kvalifikasjoner Som driftsansvarlig er du forpliktet til å innarbeide personellet ditt og undervise det i eksisterende lovmessige forskrifter samt forskrifter til forebyggelse av ulykker. Påse at denne bruksanvisningen er forstått av personellet ditt og også overholdes. Dette gjelder spesielt for oppgavene i 'Korrekt bruk' og 'Forutsebar feilbruk' sikkerhetsinstruksene i kapittel Betjening instrukser til betjening instrukser til rengjøring og vedlikehold Hold bruksanvisningen og tilleggsinformasjon fra produsenten tilgjengelig for personellet på arbeidsplassen. Kontroller med jevne mellomrom at personalet arbeider sikkerhets- og farebevisst og at dine driftsanvisninger overholdes. Sørg for at rengjøringsintervallene overholdes, spesielt rengjøringen etter hver soling. Sørg for at personellet ditt rettleder dine kunder på en ordentlig måte, spesielt når det gjelder solingstider, potensielle farer og i betjeningen av apparatet. Personer under 18 skal ikke bruke apparatet. Gi ditt personell beskjed om at de skal kontrollere kundens legitimasjon i tvilstilfelle Leveringsomfang Oppgaver til leveringsomfanget finner du i kapittel Beskrivelse på side Transport, montering og oppstilling Apparatet leveres av spesialfirmaer og monteres og stilles opp av produsentens egen kundeservice eller av en autorisert kundeservice. Som driftsansvarlig er du ansvarlig for at de egne lufttekniske og elektriske forutsetningene i bygningen på oppstillingsstedet overholdes, se side / A Bruksanvisning 13/82

16 Sikkerhetsinstrukser og advarsler Montering FARE! Fare for personer gjennom elektrisk sjokk og forbrenninger! Montering og elektrisk tilkopling må være i samsvar med de nasjonale forskrifter. Driftsansvarlig skal sørge for at elektroinstallasjonen utstyres med en fritt tilgjengelig allpolet skilleinnretning (hovedbryter) i henhold til overspenningskategori III. Det betyr at hver pol må ha en kontaktåpningsvidde i samsvar med betingelsene i overspenningskategori III for fullstendig atskillelse. Hvis tilkoplingen foretas via en pluggforbindelse, skal det anvendes et støpselsystem ifølge EN Montering, oppstilling, utvidelse eller istandsettelse av apparatet må kun foretas av utdannet og opplært fagpersonell. Informasjon til demontering og montering av apparatet finner du i de separate montasjeanvisningen. Denne montasjeanvisningen er utelukkende rettet mot produsentens kundeservice eller kvalifisert fagpersonell som er autorisert av produsenten. Luftteknikk OBS! Overoppheting pga. forstyrrelse ved luftføringen! Driftsforstyrrelser er mulige. Luftens innstrømnings- og utstrømningsområde må ikke endres eller blokkeres ved at det monteres eller plasseres ting som stenger. Det må heller ikke foretas endringer ved apparatet på egen hånd. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som resulterer av slike tiltak. Overhold de lufttekniske dataene. Apparatet må ikke stilles opp og drives på transportpallen! Du finner opplysninger om planlegging av tilførsels- og avluft i planleggingshåndboken ( tilgjengelig på engelsk og tysk). Du kan også be om å få disse opplysningene av ditt salgsagentur eller av kundeservice (se side 2). 14/82

17 Sikkerhetsinstrukser og advarsler Oppstillingssted OBS! Lufta inneholder salt! Lufta inneholder skadelige stoffer! Skader på apparatet som følge av korrosjon på huset og elektriske komponenter. Du skal ikke stille apparatet i et svømmeanlegg. Du skal ikke benytte apparatet på steder med aggressive forhold i omgivelsene. Mulighet for skader på apparatet! Ved store temperaturforskjeller mellom transportstrekningen og oppstillingsstedet skal apparatet ikke tas i drift omgående etter at det er blitt stilt opp. Vent i minst 2 timer før du kobler apparatet til strømforsyningen. Overoppheting pga. forstyrrelse ved luftføringen! Driftsforstyrrelser er mulige. Luftens innstrømnings- og utstrømningsområde må ikke endres eller blokkeres ved at det monteres eller plasseres ting som stenger. Det må heller ikke foretas endringer ved apparatet på egen hånd. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som resulterer av slike tiltak. Overhold de lufttekniske dataene. Apparatet må ikke stilles opp og drives på transportpallen! Omgivelsesforhold Optimal omgivelsestemperatur: Mellom 15 C og 32 C Lagertemperatur: Mellom -15 C og +60 C Apparatet er ikke til utendørs bruk. På steder som ligger mer enn 2000 meter over havet kreves det en ombygging for å sikre en feilfri drift. Prinsipielt egner ikke apparatet seg for bruk i mobile innretninger (skip, buss, tog). For å garantere feilfri drift i mobile innretninger vil det være påkrevd med en ombygging. Det er tvingende nødvendig å ta kontakt med kundeservice før apparatet tas i bruk se side 2. 06/ A Bruksanvisning 15/82

18 Sikkerhetsinstrukser og advarsler Igangsettelse FARE! Skadd nettilkoplingsledning! Fare for personer gjennom elektrisk sjokk og forbrenninger. Kun produsenten eller spesialforetak har tillatelse til å skifte nettilkoplingsledningen. Den første igangsettelsen utføres av produsentens egne kundeservice eller av en autorisert kundeservice. Apparatet overleveres i driftsklar tilstand. Hvis apparatet ikke har vært i bruk over lengre tid, må det kontrolleres av vår kundetjeneste eller et godkjent spesialfirma før det tas i drift igjen. Apparatet drives med en ekstern tidsstyring. En tidsstyring må være av en slik oppbygning at apparatet automatisk blir slått av senest etter <110 % av innstilt driftstid, dersom styringen svikter. Apparatets driftstid må være sikret via en tidsstyring i samsvar med norm EN Avhengig av den lokale energileverandøren kan apparatene overføre forstyrrelser til husets strømnett som har negative innvirkninger på det laststyringssystemet (TRA) som energileverandøren bruker. Slik kan det f.eks. oppstå feil ved funksjonen til fyringsanlegg med nattstrøm for varmeakkumulering. Dersom det oppstår forstyrrelser på grunn av driften av apparatene, er driftsansvarlig pliktig til å montere en lydfrekvenssperre i husets elektroinstallasjon. Vær vennlig å ta kontakt med din elektroinstallatør. Din elektroinstallatør er kjent med de tekniske betingelsene for tilkopling fra din lokale energileverandør, slik at lydfrekvenssperren kan tilpasses din energileverandørs strømnett Betjening og vedlikehold Feilfri betjening, vedlikehold og istandholdelse er forutsetningen for at brukerens helse og sikkerhet ikke settes i fare under driften og for å sikre apparatets funksjonsdyktighet for en feilfri drift. Overhold de oppgaver og anbefalinger som gis i denne bruksanvisningen. Påse at tidsintervallene for inspeksjon, vedlikehold og istandsettelse overholdes. Sørg for at lampene skiftes ut etter angitt bruksvarighet. Egenmektige ombygninger og endringer på apparatet eller styringen er ikke tillatt. Ved manglende overholdelse av denne bestemmelsen taper driftstillatelsen sin gyldighet! For å unngå farer, må apparatet ikke benyttes dersom nettforbindelsesledningen er skadet. En nettforbindelsesledning som er skadet må skiftes ut av produsenten eller produsentens kundeservice eller utdannet og opplært fagpersonell. 16/82

19 Sikkerhetsinstrukser og advarsler Driftsstopp For å stoppe driften av apparatet foreløpig eller endelig, må det skilles fra strømnettet. For endelig driftsnedleggelse må de lovmessige bestemmelser når det gjelder avfallsbehandling overholdes Lagring Apparatene skal innlagres tørt og frostfritt uten temperatursvingninger. Til beskyttelse mot riper kan det nedkjølte apparatet pakkes inn i folie. Lagertemperatur: Mellom -15 C og +60 C Avfallsbehandling Miljøbestemmelser avfallsbehandling av lamper og batterier UV-lamper inneholder lysemidler og annet avfall som har bestanddeler av kvikksølv. Batteriene inneholder tungmetallforbindelser. Innenfor den europeiske unionen gjelder den nasjonale implementeringen av avfallsrammedirektiv 2008/98/EF. I samsvar med den nasjonale loven om avfallsbehandling og i henhold til de kommunale avfallsbestemmelsene skal avfallsbehandling av UV-lamper og batterier dokumenteres. Ditt lokale salgsagentur er deg med glede behjelpelig med avfallsbehandling av UV-lamper og batterier: Meld antall UV-lamper og batterier til ditt agentur over telefonen eller skriftlig. Agenturet angir et sted der du kan levere lampene dine kostnadsfritt, eller de sørger sammen med et avfallshåndteringsfirma for at lampene blir hentet og avfallsbehandlet på fag- og lovmessig måte. Denne servicen er kostnadspliktig. Utenfor Tyskland gjelder relevante nasjonale lover. Henvend deg til ditt lokale salgsagentur. Emballasje Emballasjen består av 100 % resirkulerbart material. Emballasjer som ikke skal brukes mer og som JK-konsernet har utlevert, kan leveres tilbake til JKkonsernet. Din agenturpartner eller forhandler gir deg med glede råd om dette. Avfallsbehandling av apparater som er blitt ubrukelige Apparatet er blitt fremstilt av gjenvinningsmaterialer. JK-konsernet gir deg opplysninger når det gjelder innhold og farepotensialet for de materialene som er brukt. I samsvar med direktiv 2002/96/EF, er produsenten forpliktet til å ta tilbake og avfallsbehandle visse elektriske og elektroniske komponenter. 06/ A Bruksanvisning 17/82

20 Sikkerhetsinstrukser og advarsler De berørte komponentene og apparatene er merket med symbolet nedenfor. Hvis ønsket, bringes apparatet til fagmessig avfallsbehandling av JKkonsernet. Denne servicen er gratis. Din agenturpartner eller forhandler gir deg med glede råd om dette Direktiver Se medlevert EU-samsvarserklæring Eksport Vi gjør oppmerksom på at apparatene kun er bestemt for det europeiske markedet; det er ikke tillatt å eksportere disse apparatene til andre land, som f. eks. USA eller Canada og å drive dem i disse landene. Det overtas intet ansvar dersom denne instruksen ikke overholdes! Vi gjør uttrykkelig oppmerksom på at dersom det handles i strid med denne bestemmelsen, kan det oppstå risiko for høye erstatningskrav for eksportøren og/eller den som er driftsansvarlig for apparatet MP3-musikk (opsjon) Ved privat bruk av en MP3-spiller eller en Smartphone under anvendelsen dreier det seg ikke om en offentlig avspilling slik den beskrives i loven om opphavsrett, slik at det ikke består noen melde- eller betalingsplikt fra studioeierens side overfor det ansvarlige selskap for tildeling av kommersielle avspillingsrettigheter. For offentlig bruk av MP3-musikkfiler gjelder de samme forskriftene som for alle andre musikkilder: Som driftsansvarlig for studio/studioeier må du kun avspille originale audio-cder, MCer, audio DVDer osv. i dine lokaler og/eller i de 'MP3-musikkmodulene' som er installert i apparatene til JK-International GmbH, såfremt du har ervervet de oppføringsrettighetene som er nødvendig for dette. Disse får du fra selskapet som er ansvarlig for tildeling av næringsmessige oppførelsesrettigheter (i Tyskland: GEMA/GVL - i Norge NOR- WAKO). Kopibeskyttede audio-cder, MCer, audio-dvder osv. samt de titlene som finnes på disse lydbærerne må ikke konverteres til MP3-format og/eller lagres på HDD, audio-cder, MCer, audio-dvder, hvis det brukes programvare til dette formål som eliminerer eller omgår den kopibeskyttelsen som databæreren er utstyrt med. Når representanter eller andre kontrollorganer fra det ansvarlige selskapet forlanger det, må du til enhver tid være i stand til å bevise at du har ervervet avspillingsrettighetene ved å forelegge den relevante kvitteringen. Så fremt du overholder alle instrukser som står oppført ovenfor og har ervervet de rettigheter som behøves for 'MP3-musikkmodulen', kan du også konvertere dine originale audio CDer, MCer, audio-dvder osv. til det MP3- formatet som er nødvendig til avspillingsmaskinen. For hver rettmessig ervervet audio-cd, MC, audio-dvd osv. må det imidlertid kun lages én kopi hver (duplikat eller formatomvandling til MP3). Kildemediene (die originale lydbærerne) skal oppbevares og må ikke brukes samtidig. Ytterligere informasjon finner du i brosjyren 'Audio-Guide', som er tilgjengelig på Internett under adressen 18/82

21 Sikkerhetsinstrukser og advarsler MERK: Innspilte SD-kort, som leveres som tilbehør til et JK-audiosystem, plikter man likeledes å betale for forretningsmessig bruk Tekniske endringer Apparatet er produsert i henhold til dagens tekniske utvikling og gjeldende sikkerhetsbestemmelser. I forhold til fremstillinger og oppgaver i denne bruksanvisningen tas det forbehold om tekniske endringer som blir nødvendige for å forbedre apparatet. Egenmektige ombygninger og endringer på apparatet samt styringen er ikke tillatt. Ved manglende overholdelse av denne bestemmelsen tapes EU-samsvaret! Anvend utelukkende originale reservedeler. Ved manglende overholdelse av denne bestemmelsen tapes EU-samsvaret! 06/ A Bruksanvisning 19/82

22 Sikkerhetsinstrukser og advarsler 1.6 Skilt og etiketter på apparatet Det er plassert skilt på apparatet som gjør oppmerksom på fareområder og som gir viktig informasjon om komponentene. De nedenfor oppførte skiltene er eksempler. Sørg for at fareskiltene alltid er lett å se og at de holdes godt lesbare. Manglende informasjonsskilt og etiketter må erstattes med nye. 20/82

23 Sikkerhetsinstrukser og advarsler 1: Etikett med advarsler EU ( ) Til denne etiketten hører språkarket (se mappen Teknisk dokumentasjon). 2: Etikett "No eksport USA / Canada" ( ) Etiketten finnes på nederste kant av karets forside. 3: Etikett 'Bruk bare originale byttedeler' ( ) Etiketten finnes på nederste kant av karets forside. 4: Etikett lampebestykning Nøyaktige opplysninger om lampebestykning finnes i det separate vedlegget. 06/ A Bruksanvisning 21/82

24 Sikkerhetsinstrukser og advarsler 5: Etikett AQUA FRESH ( ) Etiketten finnes på undersiden av karet. 6: Etikett vedlikeholdsinstruks ( ) 7: Etikett advarselsinstruks for lufting ( ) Etiketten finnes på midten av bakveggen. 8: Typeskilt På innsiden av overdelen er typeskiltet plassert. Det inneholder viktig informasjon til identifisering av apparatet (f. eks. serienummeret = Serial-No.). 8a: Etikett med advarsler UV ( ) Etiketten finnes på innsiden av overdelen. 22/82

25 Sikkerhetsinstrukser og advarsler Etikettene 9 12 befinner seg under karet. 9: Etikett klimaapparat ( ) / 0 Etikett klimaapparat. 10: Etikett advarsler VSG delholder ( ) Etiketten befinner seg på 'Delholder for effekt'. 11: Etikett tilkoblingene for styringene ( ) Etiketten befinner seg på 'Delholder for styring'. 12: Etikett X3-terminal ( ) Etiketten befinner seg til venstre på bakveggen. Etikett ESD-ømfintlige komponenter ( ) Etiketten befinner seg på flere steder i apparatet. 06/ A Bruksanvisning 23/82

26 Sikkerhetsinstrukser og advarsler 1.7 Forhandlergaranti Overfor kunder som kjøper et JK-International GmbH solarium av en av JK- International GmbH sine salgspartnere til eget bruk eller til bruk i næringsøyemed, innestår JK-International GmbH for mangler ved solariet ifølge betingelsene i de følgende bestemmelsene. Slitedeler som høytrykkslamper (lysmidler), lavtrykkslamper (rør) og startere samt forbruksmaterialer (som eksempelvis: Aqua System, Aroma System...) samt akrylglassrutene. Dersom varen er mangelfull, så er JK-International i første omgang berettiget og forpliktet til etter eget valg å reparere varen eller levere et erstatningsprodukt. Så fremt en reparasjon eller levering av erstatningsprodukt. Forhandlergarantifristen er på ett år fra leveringsdato, eller, dersom en formell idriftsettelse er nødvendig, fra idriftsettelsens dato. Kundens rettigheter ut fra den ovenstående forhandlergarantien gjelder ved siden av kundens eventuelle krav ut ifra kjøpekontrakten og berører ikke disse. 1.8 Utelukkelser fra garanti og ansvar Krav utgående fra garanti og ansvar ved personskader og materiell skade er utelukket dersom disse kan føres tilbake til en eller flere av de følgende årsakene: ikke-korrekt bruk av apparatet; ufagmessig utført montering, igangsettelse, betjening og vedlikehold av apparatet; drift av apparatet ved defekte sikkerhetsinnretninger eller sikkerhets- og verneinnretninger inkl. varselskilt som ikke er plassert på fagmessig måte eller som ikke er funksjonsdyktige; manglende overholdelse av instruksene i bruksanvisningen når det gjelder transport, lagring, oppstilling, igangsettelse, drift og vedlikehold; sysselsetting av personell som ikke er opplært; egenmektige endringer på apparatet eller styringen; utilstrekkelig overvåkning av deler som er utsatt for slitasje; ufagmessig utførte reparasjoner; anvendelse av ikke-originale reservedeler; katastrofetilfeller pga. innvirkning fra fremmedlegemer og force majeure. 24/82

27 Beskrivelse 2 Beskrivelse 2.1 Leveringsomfang Solarium Skuldersol med audiosystem (med Voice Guide) Serviceverktøysett: Inneholder unbrakonøkkel og gummisuger for filterskiver Klimaapparat Tilkoplingsledning Vernebriller Mastercard NFC (driftsansvarlig for studioet) Teknisk dokumentasjon (ringperm med bruksanvisning, brosjyrer for feilkoder samt forinnstillinger og ytterligere dokumenter) UV-lavtrykkslampene pakkes separat og sendes sammen med apparatet Opsjon Climatronic PLUS (lukket solingstunnel) Midtstusser til utblåsningsluft 2.2 Utrustning Avhengig av typen er apparatene utrustet på forskjellig måte. I denne beskrivelsen blir alle standard- og ekstra komponenter/funksjoner behandlet som det gjelder å ta hensyn til under betjeningen og/eller vedlikeholdsarbeider. Betjeningselementet hører også med til de komponentene som er utstyrt på forskjellig måte: Kun de tastene er synlige som kan betjenes, dvs. at den respektive funksjonen må høre med til apparatets utstyr. 06/ A Bruksanvisning 25/82

28 Beskrivelse 2.3 Apparatbeskrivelse 1. Justerbare luftdyser ansiktsnedkjøling 2. Ansiktssol (UV-høytrykkslamper + UV-lavtrykkslamper) 3. Skuldersol med soundsystem 4. Port til hodetelefon og MP3-spiller 5. Rute av akrylglass, underdel 6. Mellomrute (kun på apparater med klimaapparat) 7. UV-lavtrykkslamper, underdel 8. Luftdyser kroppsnedkjøling fotende 9. UV-lavtrykkslamper, sidedel 10. UV-lavtrykkslamper, overdel 11. Innvendig belysning (LEDer) 12. Dyser AQUA / AROMA SYSTEM 13. Luftdyser kroppsnedkjøling 14. Betjeningshåndtak 15. Avlesningsenhet 16. Control Center 17. Effektbelysning overdel (LEDer) 18. Effektbelysning frontblenderen (LEDer) 19. Lukket solingstunnel (opsjon) 20. Beauty Light LED 21. Service Light (kun ved åpnet kar) 26/82

29 Beskrivelse 2.4 Tilbehør (opsjon) 2 1. Midtstusser til utblåsningsluft (opsjon) 2. Lukket solingstunnel (opsjon) 2.5 Funksjonsbeskrivelse De vesentlige tekniske komponentene i et solarium er en kunstig UVstrålekilde samt en mekanisk oppbygning med en fastlagt nytteflate. Ved Prestige 1600 Hybrid Performance LED suppleres UV-spektret gav spesielle infrarøde lamper. Hybrid Performance-teknologien gir perfekt brunfarge. De 14 SMART SUNlampene danner pigmenter og i kombinasjon med de 38 UV-lampene dannes en umiddelbart synlig og holdbar brunfarge på kroppen. Dynamiske, elektroniske ballaster garanterer alltid 100 % ytelse. I ansiktsområdet muliggjør Ultra Performance-ansiktssol med nye SMART SUN-spaghettilamper en 0,3-optimalisert soleytelse. Ansikt og utringning blir i tillegg støttet av spesielle Beauty Light LED-er. Infrarødspektret som er blitt utviklet sammen med lysbiologer, er nøyaktig tilpasset hudens biologiske reaksjonsspektre. Kombinasjon av UV-lys og Beauty Light gir en spesielt pen brunfarge og pleier huden allerede når man soler seg. 06/ A Bruksanvisning 27/82

30 Betjening 3 Betjening 3.1 Sikkerhetsinstrukser for brukeren FARE! UV-stråling Fare for skade på hud og øyne eller hudsykdommer! Overhold sikkerhetsinstruksene og advarslene i kapittel 1. Fare for hørselsskade! Bruk av øreplugger eller hodetelefoner med høyt volum kan føre til varig skade på hørselen. Still ikke inn volumet for høyt. 3.2 Sol deg men gjør det riktig! Et par ting må du være oppmerksom på, for riktig å kunne nyte effekten av et solarium. Her er noen svar på spørsmål som ofte stilles. Make-up på solsengen? La det være, er du snill. Rengjort hud absorberer UV-lyset bedre. I kosmetika finnes mange forskjellige stoffer. Uansett om det dreier seg om emulgatorer, forskjellige typer fett eller såkalte duftstoffer i forbindelse med UV-stråler kan disse fremkalle allergiske reaksjoner på huden. Derfor må du hver gang før du bruker et solarium: Under alle omstendigheter fjerne sminken! Gjennom makeupen blir hudporene i ansiktet tilstoppet. UVlyset i et solarium åpner disse lukkede hudporene igjen, slik at ikke bare selve lyset trenger inn i huden, men også makeupens allergiutløsende bestanddeler. En ytterligere negativ følge av makeupen er at hudents utseende totalt sett blir dårligere med tiden. Så vakkert det enn kan være med en diskret makeup i forbindelse med UV-lys skader den mer enn den er til gagn. Derfor: Ta bort make-upen før du begynner å sole deg, slik at den kan komme desto bedre til sin rett etterpå. Dusje etter at du har ligget på solseng? Brunfargen oppstår i huden og ikke på huden, derfor kan den heller ikke vaskes av. Plei huden din med en fuktighetskrem etter at du har dusjet. Medikamenter og soling samtidig? Om noen medikamenter vet man at de øker hudens ømfintlighet overfor UVstråler. Spesielt høy er sannsynligheten ved inntak av antibiotika, sulfonamider, psykofarmaka, beroligende midler, antidiabetiske og diuretiske midler. Også solkremer og lotioner som inneholder psoraler eller kumarin gjør huden mer ømfintlig. I tvilstilfeller bør du først spørre legen din, slik at du kan være trygg på at du ikke løper noen risiko. 28/82

31 Betjening Kontaktlinser på solsengen? Svaret lyder: Ja! Som for alle andre brukere av solarier bør også personer som bruker kontaktlinser ha på seg spesielle vernebriller som beskytter øynene mot UV-lys. For å kunne garantere en bedre beskyttelse, kan de som bruker briller og kontaktlinser spørre sin optiker om ekstra kontaktlinser med UV-beskyttelse. De ekstra kontaktlinsene som har innebygd UV-A- og UV-Bfilter beskytter hornhinnen og øyets indre nesten 100 % mot energirikt UV-lys. Dette er ikke bare til nytte for de som soler seg ute i det fri, men også de som soler seg i solariet. De kan også bruke disse kontaktlinsene i solariet, uten noen innskrenkninger. Spør øyenoptikeren eller øyelegen din dersom du har ytterligere spørsmål. 06/ A Bruksanvisning 29/82

32 Betjening 3.3 Oversikt betjening Betjeningselement 1. START / STOP knapp 2. Navigasjonsenhet 3. Piktogram Climatronic/klimaapparat 4. Piktogram kroppsvifte 5. Piktogram ansiktslufter 6. Display funksjoner 7. Piktogram ansiktssol 8. Piktogram AROMA SYSTEM 9. Piktogram AQUA SYSTEM 10. Piktogram volum 11. Piktogram Audio-System kanalvalg 12. Piktogram Voice Guide 13. Piktogram Beauty Light LED 14. OK-knapp (ikke alltid synlig) 30/82

33 Betjening Control Center 1. NFC-punkt 2. OK-knapp (ikke alltid synlig) 3. Navigasjonsenhet 4. Display funksjoner 5. Bluetooth - funksjoner 6. Anvendelsestype: INTENSIVE 7. Anvendelsestype: MEDIUM 8. Anvendelsestype: SENSITIVE Navigasjon De viktigste innstillingene kan foretas på Contol Center og betjeningselementet allerede før apparatet startes. På betjeningselementet inne i apparatet kan funksjoner slås av og på under solingen. Navigasjonsenhet - Control Center Control Center muliggjør en lettvint tilgang til spesielle funksjoner. Bekrefte funksjon. Tilgjengeligheten av denne knappen indikeres i displayet, avhengig av hvilken funksjon som er valgt. Velg apparatfunksjon. Aktivering, deaktivering eller endring av funksjonene eller innstillingene. NFC 1 -punkt Dataoverføring vha. berøringsløs nærfeltkommunikasjon individuelle innstillinger kan lageres på et chipkort og hentes opp igjen ved neste gangs anvendelse. Informasjon om betjeningen finner du i den separate brukerhåndboken Control Center i mappen Teknisk dokumentasjon. 1 Kommunikasjonssystem: NFC (Near Field Communication; nærfeltkommunikasjon); maks. bruksområde: ca. 50 mm, frekvensområde: 13,56 MHz 06/ A Bruksanvisning 31/82

34 Betjening Navigasjonsenhet betjeningselement Bekrefte valg. Tilgjengeligheten av denne knappen indikeres i displayet, avhengig av hvilken funksjon som er valgt. Velg apparatfunksjon. Aktivering, deaktivering eller endring av funksjonene eller innstillingene. MERK: For å hente opp 'Professional Setup Manager', sett apparatet i standby modus og trykk i 3 sekunder på knappen. I grunntilstand etter at apparatet er startet, lyser alle piktogrammene på avlesningsenheten. Etter valg av en apparatfunksjon blinker det tilsvarende piktogrammet. I displayet vises innstillings- eller valgmulighetene for den valgte funksjonen. Dersom knappen START/STOPP trykkes i 5 sekunder mens apparatet befinner seg i standby modus, slår effektbelysningen og musikken seg av og på igjen. MERK: Dersom du trykker på knappen i 3 sekunder, kommer du til demo modus. Her kan du demonstrere de tilgjengelige funksjonene uten soling. MERK: Hvis det ikke trykkes på en knapp innen 30 sekunder, gjenopprettes grunntilstanden. MERK: Beauty Light LED-ene dimmes i 10 sekunder når man trykker på en tast (bortsett fra ved justering av Beauty Light LED-ene). 32/82

35 Betjening 3.4 Funksjoner Piktogramvalg / knapprekkefølge Navigasjon Beskrivelse / displaymelding Informasjon START/STOPP Slå av og på apparatet under solingen Forløpet avbrytes. Funksjonsutvalg ansiktsvifte, kroppsvifte, ansiktssol Dersom apparatet slås av under solingen, går solingstiden videre Regulering av temperaturen, C (Climatronic Plus) C (Climatronic) Svikt av klimaapparatet (Climatronic) Slå av klimaapparatet (Climatronic): Trykk på minusknappen i 3 sekunder Slå på klimaapparatet: Trykk på plussknappen i 1 sekund Regulering av kroppsvifte, trinn 1 9 E005: Dersom klimaautomatikken (Climatronic) svikter, kjøles benkruten uten regulering. I dette tilfellet kan brukeren kun slå kjølingen på eller av. Under solingen kan klimaanlegget ikke slås på igjen før det har gått 3 minutter. Regulering av ansiktsvifte, trinn 0 8 Luftdysene til ansiktsnedkjølingen kan stilles inn manuelt. Regulere ansiktssolen, trinn 0-3 Slå av ansiktssolen, trykk på minusknappen i 3 sekunder Slå på ansiktssolen, trykk på plussknappen i 1 sekund 06/ A Bruksanvisning 33/82

36 Betjening Piktogramvalg / knapprekkefølge Navigasjon Beskrivelse / displaymelding Informasjon Slå på AROMA: Trykk på plussknappen i 1 sekund Slå av AROMA: Trykk på minusknappen i 1 sekund AQUA SYSTEM Slå på AQUA SYSTEM hodedyse: Trykk på plussknappen Slå på AQUA SYSTEM kroppsdyse: Trykk på plussknappen Slå av AQUA SYSTEM: Trykk på minusknappen 4 Regulering av volumet, trinn 0-14 Audio-System Valg SD-kort: Trykk på plussknappen Ved den interne musikken kan man velge musikktitler i demomodus og under solingen med +/-. Valg studiokanaler: Trykk på plussknappen Velge egen musikk (MP3-spiller) AUX: Trykk på plussknappen Slå av audiosystemet: Trykk på minusknappen I Bluetooth -modus kan man velge musikktittel med +/- under solingen 34/82

37 Betjening Piktogramvalg / knapprekkefølge Navigasjon Beskrivelse / displaymelding Informasjon Slå av Voice Guide: Trykk på minusknappen Slå på Voice Guide: Trykk på plussknappen Regulering av Beauty Light LED, trinn 0 3 Voice Guide gir akustisk hjelp ved betjeningen av apparatet og står kun til disposisjon sammen med audiosystemet. Som standard er Voice Guide slått på når apparatet er klart til drift og under solingen. 06/ A Bruksanvisning 35/82

38 Das verknüpfte Bild kann nicht angezeigt werden. Möglicherweise wurde die Datei verschoben, umbenannt oder gelöscht. Stellen Sie sicher, dass die Verknüpfung auf die korrekte Datei und den korrekten Sp eicherort zeig t. Betjening Funksjon Piktogramvalg / knapprekkefølge Kroppsvifte Oversikt brukerinnstillinger På betjeningselementet og Control Center kan alle tilgjengelige funksjoner i et apparat forhåndsinnstilles. Fininnstillingen utføres ved å bruke betjeningselementet under bruk. Beskrivelse / displaymelding MERK: Dersom du trykker på 'Brukerinnstillinger'. Forvelg liten eller sterk nedkjøling, eller still inn automatikk., kommer du til oversikten Ansiktsvifte Forvelg liten eller sterk nedkjøling, eller still inn automatikk. Ansiktssol Velg maksimum eller middels innstilling eller slå av. LED Justering av intensiteten til eller utkobling av Beauty Light LED-ene. Climatronic / klimaapparat AROMA Forvelg lav eller høy temperatur eller still inn automatikk. Inn- eller utkopling av AROMA AQUA SYSTEM Inn- og utkopling av AQUA SYSTEM kropps- og hodedyser sammen eller separat Skuldersol Inn- eller utkopling av skuldersol Voice Guide Inn- eller utkopling av Voice Guide Lydnivå Grunninnstilling av volumet: Høyt eller lavt eller automatisk. Audio-system Valg eller utkopling av audio-system Velkommen Velkomsttekst i standby modus MERK: Hvis det ikke trykkes på en knapp innen 30 sekunder, gjenopprettes grunntilstanden. 36/82

39 Betjening Følgende forhåndsinnstillinger kan velges som standard i Control Center og betjeningselementet. I tillegg kan funksjoner aktiveres i konfigurasjonsmenyen (se Professional Setup Manager ). Standard Ekstra Merknad ja Justering av brukeren ja ja ja ja nei ja Disse forhåndsinnstillingene kan frigjøres av studiolederen, slik at brukeren kan stille dem inn selv. nei ja nei ja nei ja nei ja nei ja Inntasting av 16 skrifttegn (f.eks. navn) 06/ A Bruksanvisning 37/82

40 Betjening 3.5 Valg av anvendelsestype / 0 Før solingen begynner, må den ønskede anvendelsestypen velges. Det finnes 3 typer til utvalg. INTENSIVE: 100 % effekt av UV- og SMART SUN-lamper og ansiktssolen MEDIUM: 85 % effekt av UV- og SMART SUN-lamper, ansiktssol nivå 2 SENSITIVE: 65 % effekt av UV- og SMART SUN-lamper, ansiktssol nivå 1 Trykk på knappen for ønsket anvendelsestype. MERK: Beauty Light LED-ene starter med 100 % effekt for hvert program. Intensiteten til ansiktssolen og Beauty Light LED-ene kan justeres til enhver tid, eller de kan slås helt av. Hvis man ikke velger anvendelsestype, starter apparatet i anvendelsestype «INTENSIVE». 3.6 Start Lukking av overdelen. Trykk på START / STOP-knappen. Ved start er de følgende funksjonene innkoplet: UV-lamper Klimaapparat/Climatronic Kroppsavkjøling Ansiktkjøling Audiosystem Voice Guide 38/82

41 Betjening 3.7 Koble sammen med Bluetooth -enheter FARE! Fare for hørselsskade! Bruk av øreplugger eller hodetelefoner med høyt volum kan føre til varig skade på hørselen. Still ikke inn volumet for høyt. Brukere kan kople til sine private MP3-spiller eller Smartphone på apparatet dersom tilbehøret audiosystem er installert. Kobling mellom solarium og privat smarttelefon eller MP3-spiller kan gjøres via Bluetooth 1 Mulig med Connect eller stereokontakt. Med Bluetooth Connect kan brukeren overføre yndlingsmusikken til solariet trådløst fra f.eks. en smarttelefon. Man kan kontrollere musikken ved å bruke betjeningsfeltet under solingen. MERK: Ergoline kan ikke garantere fullstendig kompatibilitet med alle Bluetooth -enheter. Før du kobler enheten til dette systemet, ser du gjennom brukerhåndboken for å finne ut mer om Bluetooth -kompatibilitet. Påse at Bluetooth -funksjonen på apparatet er aktivert og at apparatet er synlig for alle andre Bluetooth enheter. Koble til Bluetooth -MP3-spiller Aktiver Bluetooth -funksjonen og søk etter Bluetooth -enheter. Aktiver Bluetooth -funksjon på iphone : iphone : Innstillinger Generelt Bluetooth PÅ (søk etter enheter startes.) Aktivere Bluetooth -funksjon på Android -smarttelefon: Android -smarttelefon: Trykk på Bluetooth -symbol SKANN (søk etter enheter startes.) 1 Kommunikasjonssystem: Bluetooth standardversjon 3.0, versjon 2.1 u. EDR; maks. bruksområde: ca. 10 m; frekvensområde: 2,4 GHz område (2,4000 GHz 2,4835 GHz); Kompatible Bluetooth-profiler: A2DP, AVRCP; Enheter som støttes samtidig (paring): én enhet 06/ A Bruksanvisning 39/82

42 Betjening Aktiver Bluetooth Connect på Control Center Trykk på Bluetooth -symbol på Control Center. Aktiver Bluetooth Connect på iphone. Vellykket tilkobling på f.eks. iphone Vellykket tilkobling på Control Center MERK: Start musikken på Bluetooth MP3-spilleren med Audioplayer. Vellykket tilkobling på Control Center i standbymodus / 0 Indikering i betjeningselement ved vellykket tilkobling. MERK: Ved en vellykket tilkobling lyser Bluetooth -symbolet kontinuerlig blått. 40/82

43 Betjening 3.8 Tilkopling av MP3-spiller FARE! Fare for hørselsskade! Bruk av øreplugger eller hodetelefoner med høyt volum kan føre til varig skade på hørselen. Still ikke inn volumet for høyt. Brukere kan kople til sine private MP3-spiller eller Smartphone på apparatet dersom tilbehøret audiosystem er installert. Tilkobling med MP3-kabel (stereokontakt) 1. Mat.-nr stilles til disposisjon av driftsansvarlig for studioet (1,5 m/2 x 3,5 mm stereojack). 2. Port på MP3-spilleren eller Smartphone: se dokumentasjonen fra produsenten av MP3-spiller eller Smartphone. Tilkopling: Sett inn MP3-kabelen (stereojack) på audiosystemet. Stikk MP3-kabelen inn i MP3-spilleren eller Smartphone. Velg ut en musikktittel og start den. Volumet på MP3-spilleren eller Smartphone kan eventuelt reguleres, slik at audiosignalet hos MP3-spilleren eller Smartphone blir oppdaget av audiosystemet. Forhåndsinnstilling: ca. 75 % av lydnivået på MP3-spilleren OBS! Det kan oppstå varmeskader på MP3-spilleren eller Smartphone. Ikke legg apparatet umiddelbart i strålingsområdet. Kabelen kan ryke og kontakter kan bli skadet. Ikke trekk i kabelen til MP3-spilleren eller Smartphone når du skal frakople den. 06/ A Bruksanvisning 41/82

44 Rengjøring og vedlikehold 4 Rengjøring og vedlikehold 4.1 Sikkerhetsinstrukser for rengjøring og vedlikehold FARE! Elektrisk spenning i hele apparatet! Fare for personer gjennom elektrisk sjokk og forbrenninger. Sørg for at alle spenningsførende ledninger skilles fra nettet før arbeidet begynner. Sikre de utkoplede ledningene mot at de kan koples til nettet igjen uforvarende. Forsikre deg om at ledningene er spenningsløse. Alle arbeider og elektriske tilkoplinger må tilfredsstille de nasjonale bestemmelsene i det respektive brukerlandet (eksempelvis VDE-forskriftene i Tyskland) og gjennomføres av fagpersonell med tilsvarende utdannelse. Når det skal arbeides på apparatene, må disse settes i spenningsløs tilstand. Dette betyr at alle spenningsførende ledninger må være potensialfrie. Det er ikke tilstrekkelig bare å slå av apparatet, da det ennå kan foreligge spenning på enkelte steder. Derfor må alle sikringer slås av og - hvis mulig - også fjernes, før det utføres arbeider. Det kan oppstå alvorlige ulykker, dersom apparatet slås på igjen uforvarende eller av uvedkommende. Øyeblikkelig etter frikoplingen må alle brytere eller sikringer som det er blitt frikoplet med, sikres mot at de kan aktiveres igjen. Sikringsboksen skal låses med en hengelås. Dersom det er installert sikringsautomater som ikke kan skrus ut, kan det også settes på en tape med påskriften 'Må ikke koples, det består fare' over betjeningsspaken (1 + 2). Husk alltid på å sette opp et forbudskilt med påskriften: 'Arbeid pågår' 'Sted:...' 'Dette skiltet må kun fjernes av:...' på en sikker måte. 42/82

45 Rengjøring og vedlikehold 4.2 Forstyrrelser På displayet angis det feilkoder som gjør det lettere å lokalisere årsaken til feilen: Dersom det oppstår en forstyrrelse, vises det en feilkode i displayet. Dersom det oppstår flere feil, vises feilmeldingene vekselvis. Feilene kvitteres ved å trykke på knappen START/STOPP. Dersom det ikke er mulig å utbedre feilen, må det gis beskjed til kundeservice se side 2. Nærmere informasjon når det gjelder beskrivelse av feilen og hvordan den skal utbedres finner du i «Feilkoder» (bestillingsnr ). 4.3 Rengjøring FARE! Infeksjoner kan overføres via hudkontakt! Alle gjenstander/apparatdeler som brukeren kan berøre under solingen må desinfiseres hver gang etter en soling: Benkrute Håndtak og betjeningsfelt Vernebriller MP3-kabel Justerbare luftdyser MERK: For å oppnå en grundig desinfisering, må innvirkningstiden overholdes. Overhold produsentens instrukser for bruk. 06/ A Bruksanvisning 43/82

46 Rengjøring og vedlikehold Rengjøring av overflatene Overflater av akrylglass OBS! Ikke gni med tørr klut fare for riper i glasset! Dersom dette ikke overholdes, tapes kravet på garantiytelser. Til rask og hygienisk perfekt rengjøring av flater av akrylglass skal det brukes spesielt utviklete hurtigdesinfeksjonsrensemidler. Konsentrerte desinfeksjons- eller løsemidler (f.eks.ks. lysoform, etylalkohol eller andre alkoholholdige væsker) må ikke anvendes. Tilsmussing gjør akrylglassruter ubrukelige! Smuss på rutene brennes inn av de svært varme lampene og fører over lengre tid at de rutene blir ubrukelige. Fingeravtrykk og annen smuss må fjernes grundig. Flater av kunststoff Til rengjøring av resten av de lakkerte og ulakkerte overflatene av kunststoff er det best å bruke bare varmt vann og et vaskeskinn. Det må under ingen omstendigheter benyttes aggressive alkoholholdige rengjøringsmidler eller eteriske oljer. Over lengre tid fører slike midler til skader som garantien ikke dekker. Under rengjøringen må man regne med at vaskeskinnet blir litt sortfarget, dette har produksjonstekniske årsaker. Unngå at det oppstår skade på flatene av akrylglass og kunststoff. Ta av deg ringer, armbåndsur, armbånd osv. før du begynner rengjøringsarbeidet Filterskiver og lamper UV-lavtrykkslamper og filterskiver kan ved behov rengjøres med en fuktig klut uten tilsetning av rengjøringsmidler. UV-høytrykkslamper kan ved behov rengjøres med spiritus. 44/82

47 Rengjøring og vedlikehold 4.4 Rengjøringsplan Komponent Intervall Aktivitet Se side / 0 Etter hver gangs soling Ved behov 50 h 1 Justerbare luftdyser X Rengjør og desinfiser 43 2 Benkrute X Rengjør og desinfiser Betjeningshåndtak X Rengjør og desinfiser Avlesningsenhet X Rengjør og desinfiser Control Center X Rengjør og desinfiser 43 Vernebriller X Rengjør og desinfiser 43 MP3-kabel X Rengjør og desinfiser 43 3 Kondensatbeholder X Tømmes 66 8 Luftdyser kroppsnedkjøling fotende X Rengjør 43 9, 11, 17 Overflater X Rengjør Dyser AQUA / AROMA SYSTEM X Rengjør Luftdyser kroppsnedkjøling X Rengjør Filter X Demonter og rengjør filteret 66 7 Filter X Demonter og rengjør filteret Filter X Demonter og rengjør filteret Luftinnsugningshull X Rengjør 71 MERK: Hvis rengjøringsmodus ble aktivert i Control Center og etterløpstiden til viften er utløpt, må rengjøringen bekreftes etter hver soling ved å trykke på START/STOPP-knappen. 06/ A Bruksanvisning 45/82

48 Rengjøring og vedlikehold 4.5 Vedlikehold Vedlikehold og pleie er av avgjørende betydning for at apparatet skal kunne oppfylle de krav som stilles på en tilfredsstillende måte. Derfor er det absolutt påkrevd at de foreskrevne vedlikeholdsintervallene overholdes og at arbeidet til vedlikehold og pleie gjennomføres omhyggelig. De aktuelle driftstimene for apparatet kan du hente opp i forinnstillingsmodus (se «Professional Setup Manager», bestillingsnr ). Vi gjør oppmerksom på at apparatet skal kontrolleres av vår kundeservice eller et autorisert fagfirma i årlige turnuser (fra igangsettingen), slik at en funksjonsdyktig tilstand opprettholdes! Kontrollene og vedlikeholdsarbeidene som gjennomføres må registreres i apparat-, drifts og vedlikeholdsboken (bestillingsnr ) Benkruten av akrylglass OBS! Dannelse av sprekker på overflaten pga. kosmetiske midler! Kosmetiske midler eller solbeskyttelsesmidler fører til skader over lengre tid (dannelse av sprekker på overflaten). Sørg for at kosmetiske midler og solbeskyttelsesmidler fjernes før solingen. Rutene av akrylglass til solariene er fremstilt av akrylglass som er spesielt utviklet til denne type formål. Akryltypene som er anvendt utmerker seg med særlig høy UV-gjennomtrengelighet og bestandighet og en lettstelt, hygienisk og hudvennlig overflate. Med en teknisk kompleks produksjonsmetode gis rutene av akrylglass deres apparatspesifikke utforming. Til tross for produksjonsknowhow på høyeste nivå, er det ikke til å unngå at akrylrutene kan ha noen små prikker, innslag eller slirer. Dessuten kan det oppstå hårriss på liggeflaten under bruken. Dette er betinget av materialet og det er ikke teknisk mulig å unngå det, men det har absolutt ingen nevneverdig innflytelse på bruksnytten og kan derfor ikke anerkjennes som mangel. Benkruten av akrylglass blir på grunn av bruken mer og mer lysugjennomtrengelig i løpet av tiden og må skiftes ut av kundeservice med jevne mellomrom Vedlikeholdsplan OBS! Bruk kun originale reservedeler av samme type! Dersom det anvendes andre deler, er apparatet ikke mer i overensstemmelse med samsvarserklæringen og det tillates ikke å holde den i drift mer! Alt garantiansvar utelukkes, dersom skader beviselig kan føres tilbake til bruk av andre deler enn de originale reservedelene. 46/82

49 Rengjøring og vedlikehold Komponent Intervall Aktivitet Se side Ved behov 300 h 500 h 800 h 1000 h 1500 h / 1 år 3000 h / 2 år 8000 h / 4 år 6 AQUA SYSTEM X Skiftes ut 69 7a-7b AROMA-beholder X Skiftes ut 69 2 UV-høytrykkslamper skuldersol X Skiftes ut 62 1 UV-B-lavtrykkslamper ansiktssol X Skiftes ut 61 1 UV-høytrykkslamper ansiktssol X Skiftes ut 60 3 UV-lavtrykkslamper underdel X Skiftes ut 60 8 UV-lamper, sidedel X Skiftes ut 60 9 UV-lavtrykkslamper overdel X Skiftes ut 61 1 Starter UV-lavtrykkslamper X Skiftes ut 61 ansiktssol 5 Benkrute X Skiftes ut 46 1 Filterskiver ansiktssol X Visuell kontroll 60 1 Filterskiver ansiktssol X Skiftes ut 60 2 Filterskiver skuldersol X Visuell kontroll 62 2 Filterskiver skuldersol X Skiftes ut 62 4 Mellomrute X Skiftes ut 46 MERK: Hvis apparatet er i drift i mer enn 10 år, må det bli fullstendig overhalt av en utdannet servicetekniker. 06/ A Bruksanvisning 47/82

50 Rengjøring og vedlikehold 4.7 Forberedelse for vedlikeholds- og rengjøringsarbeider Service-kit 1. Unbrakonøkkel 2. Sugekopp for filterskiver, rute av akrylglass og overdelsrute 3. Ripebeskyttelse for inngangsområdet (beskyttelsespute for overdelsruten) Serviceverktøysettet er plassert på apparatets innside. Åpne kar: se side 53. Trekk serviceverktøysettet ut av holderen. Ta ut unbrakonøkkelen og sugekoppen. 48/82

51 Rengjøring og vedlikehold Bruk puten som beskyttelse mot riper når du åpner overdelsruten Installere benkrute og ta ut mellomrute Løft opp benkruten helt til det stopper. Benkruten holdes automatisk. Ta ut lampedekslene på hode- og fotenden. Ta av mellomruten. 06/ A Bruksanvisning 49/82

52 Rengjøring og vedlikehold Sammenbyggingen foretas i omvendt rekkefølge. Under sammenbyggingen må følgende påses: Pass på når mellomruten settes inn at utsparingen er på fotenden. Løft først benkeruten litt videre, og lukk så igjen Ta av ruten på overdelen Drei låsene 90 : Først utvendig, deretter i midten. Støtt overdelsruten med den ene hånden, slik at den ikke faller ned. Legg ruten forsiktig på ripebeskyttelsen (serviceverktøysett). 50/82

53 Rengjøring og vedlikehold Sammenbyggingen foretas i omvendt rekkefølge. Under sammenbyggingen må følgende påses: Støtt overdelsruten med den ene hånden, slik at den ikke faller ned. Steng låsene igjen: Først i midten, deretter utvendig. 06/ A Bruksanvisning 51/82

54 Rengjøring og vedlikehold Ta av ruten på sidedelen Drei låsene 90. Fold opp ruten og legg den forsiktig til side. Under sammenbyggingen må følgende påses: Steng låsene igjen. 52/82

55 Rengjøring og vedlikehold Åpne kar Trykk karet nedover. Løsne låsingen ved hodeenden. Still opp karet. Lukk karet. Under dette må karet smekke inn hørbart. 06/ A Bruksanvisning 53/82

56 Rengjøring og vedlikehold 4.8 Instrukser til skifte av lamper FARE! Det består fare for å forbrenne seg på varme lamper og overflater! Når lampene skiftes ut, består det fare for å brenne fingre og hender. La apparatet få kjøle seg tilstrekkelig ned før du gjennomfører vedlikehold. Lampenes UV-virkning og dermed solingseffekten blir mindre i løpet av tiden. For elektronisk regulerte lavtrykklamper utlignes alltid dette virkningstapet. Chipkortet fungerer som kontroll av skiftintervallene. Skifteintervallene som angis i vedlikeholdsplanen må derfor under alle omstendigheter overholdes. For å kontrollere UV-strålingen, anvendes det UV-filtre, f. eks. filterskivene i ansiktssolene. Filtervirkningen blir imidlertid mindre ettersom tiden går. Intervallene som angis i vedlikeholdsplanen må derfor under alle omstendigheter overholdes. MERK: Det kan sive ut små mengder kvikksølv dersom lysmidler / lyspærer knuses! Vennligst overhold følgende instrukser: Skil apparatet fra strømnettet øyeblikkelig. Barn må forlate rommet øyeblikkelig. Luft rommet minst 15 minutter. Ta på deg engangshansker. Ved åpnet vindu: Kast glasskår og kvikksølv som har sivet ut i en beholder med lokk. Ta beholderen med til et samlepunkt for gamle lysmidler (miljøstasjon). 54/82

57 Rengjøring og vedlikehold Bytte chipkort FARE! Fare for forbrenning på grunn av feil lampeeffekt! Hvis det gamle chipkortet blir sittende i apparatet under et lampeskift, vil det nye lampesettet bli drevet med for høy effekt, og brukeren kan få alvorlige forbrenninger! Når UV-lavtrykklampene skiftes ut, må det vedlagte chipkortet alltid settes inn! Chipkortet hører til de lange UV-lavtrykkslampene i overdelen, sidedelen og underdelen av apparatet. Chipkortet befinner seg i 'Delholder styring' Åpne kar: se side 53. Ta ut chipkortene til det gamle lampesettet. De nye chipkortene settes inn med pilen pekende ned. Pass på at chipkortene plasseres riktig. Lukk karet. Under dette må karet smekke inn hørbart. 06/ A Bruksanvisning 55/82

58 Rengjøring og vedlikehold Lavtrykklamper FARE! Det består fare for å forbrenne seg på varme lamper og overflater! Når lampene skiftes ut, består det fare for å brenne fingre og hender. La apparatet få kjøle seg tilstrekkelig ned før du gjennomfører vedlikehold. Defekte UV-lavtrykklamper skal skiftes ut øyeblikkelig. Etter oppgitt driftstid må alltid hele lampesettet skiftes ut. Drei 90 og ta deretter lampene forsiktig ut av fatningene. UV-lavtrykklamper har en reflektor som styrer lyset målrettet mot utsiden. Lampene må settes inn på en slik måte at baksiden av reflektoren befinner seg på apparatsiden. Skyv stiftene loddrett fra oversiden og ned i fatningen. 56/82

59 Rengjøring og vedlikehold Drei lampen 90. Påskriften må være vendt utover (dvs. inn i solingsrommet, dvs. på brukeren) Starter En starter som er defekt må skiftes ut øyeblikkelig. Du merker at en starter er defekt ved at endene på (UV-) lavtrykklampen er sotet eller at (UV-) lavtrykklampen ikke kan tennes mer. Hvis du driver en (UV-) lavtrykklampe med en defekt starter, reduseres dens brukstid i vesentlig grad. (UV-) lavtrykklampen taper effekt og begynner eventuelt å flimre. Starterne befinner seg enten i en av de to lampefatningene eller de blir synlige så snart (UV-) lavtrykklampene har blitt fjernet. Drei 90 og ta deretter lampene forsiktig ut av fatningene. 06/ A Bruksanvisning 57/82

60 Rengjøring og vedlikehold Høytrykklamper og filterskiver UV-høytrykkslampene brukes i ansiktssolene og skuldersolene. FARE! Det består fare for å forbrenne seg på varme lamper og overflater! Når lampene og filterskifene skiftes ut og ved rengjøring av reflektorene består det fare for å forbrenne fingre og hender. La apparatet få kjøle seg ned tilstrekkelig før du gjennomfører vedlikeholdsarbeider. Brannfare gjennom overopphetede lamper! Ikke-godkjente høytrykklamper kan sprekke. Varme lampedeler kan sette fyr på andre komponenter, personer kan bli drept eller alvorlig skadet av røykforgiftning og brann. Installer kun høytrykkslamper som angis av produsenten. Rengjør regelmessig apparatet innvendig. Støvdotter er brennbare! OBS! Overopphetningsfare på grunn av gale UV-høystrykkslamper! Settes gale UV-høytrykkslamper i skuldersolene, er det fare for overopphetning. Apparatet kan skades. UV-høytrykkslampene for skuldersolene og ansiktssolene skal ikke skiftes ut! Åpne spennholderen. Løfte filterskiven, trekk den ut av føringen og ta den ut. 58/82

61 Rengjøring og vedlikehold Trekk ut UV-lampen. Rengjør reflektoren. Bruk kun originale UV-lamper. Ta kun fatt i nye lamper i gripesonen. Kontroller sikkerhetsbryterens funksjon. Sikkerhetsbryteren sørger for at apparatet slås av når en filterskive er defekt. Trykk bryteren inn. Dersom bryteren springer tilbake igjen automatisk, er den funksjonsdyktig. Sett inn filterskiven igjen. 06/ A Bruksanvisning 59/82

62 Rengjøring og vedlikehold 4.9 Rengjøring eller skifte av UV-lamper i underdelen Still opp benkruten, demonter lampedeksler og mellomskive. Se side 49. Lampeskifte: se side 56. Skifte ut chipkortene: se side 55. Sammenbyggingen foretas i omvendt rekkefølge. Under sammenbyggingen må følgende påses: Pass på når mellomruten settes inn at utsparingen er på fotenden. Løft først benkeruten litt videre, og lukk så igjen Rengjøring eller skifte av UV-lamper og filterskiver i sidedelen Ta av ruten på sidedelen: se side 52. Fjern lampedekselet. Lampeskifte: UV-lavtrykkslamper: se side 56. UV-høytrykkslamper og filterskiver: se side 58. Skifte ut chipkort: se side /82

63 Rengjøring og vedlikehold Under sammenbyggingen må følgende påses: Sett inn og skru fast skruene Rengjøring eller skifte av UV-lamper og filterskiver i overdelen Ta av ruten på overdelen: se side 50. I overdelen finner du følgende komponenter fra vedlikeholdsplanen: UV-lavtrykklamper 1,80 m UV-lavtrykklamper til ansiktssolen og de tilhørende starterne UV-høytrykkslampene til ansiktssolen Filterskivene til ansiktssolen Skru ut skruen og fjern lampedekselet. For at UV-høytrykkslampene skal kunne skiftes ut, må først UVlavtrykkslampene i ansiktssolen tas ut. Ta ut lampene. 06/ A Bruksanvisning 61/82

64 Rengjøring og vedlikehold Ta ut den niende lavtrykkslampen i overdelen ovenfra for å kunne få tilgang til starterne til lavtrykkslampene i ansiktssolen. Lampeskifte: UV-lavtrykkslamper: se side 56. UV-høytrykkslamper og filterskiver: se side 58. Skifte av starter: se side 57. Skifte ut chipkort: se side 55. Sammenbyggingen foretas i omvendt rekkefølge. Under sammenbyggingen må følgende påses: Støtt overdelsruten med den ene hånden, slik at den ikke faller ned. Steng låsene igjen: Først i midten, deretter utvendig Rengjøring eller skifte av UV-lamper og filterskiver i skuldersolen FARE! Det består fare for å forbrenne seg på varme lamper og overflater! Når lampene og filterskifene skiftes ut og ved rengjøring av reflektorene består det fare for å forbrenne fingre og hender. La apparatet få kjøle seg ned tilstrekkelig før du gjennomfører vedlikeholdsarbeider. Dersom en lukket solingstunnel er tilgjengelig: Skru ut skruene og fjern solingstunnellen. 62/82

65 Rengjøring og vedlikehold Skru ut en skrue på hver. Ta av begge husene og legg dem forsiktig til side. Skfte av UV-høytrykkslampene: se side 58. OBS! Overopphetningsfare på grunn av gale UV-høystrykkslamper! Settes gale UV-høytrykkslamper i skuldersolene, er det fare for overopphetning. Apparatet kan skades. I skuldersolen skal bare UV-høytrykkslampene Ergoline ULTRA ( ) installeres. Hver høytrykkslampe i skuldersolen er utstyrt med 2 forskjellige filterskiver. Begge de to filterskivene er festet inne i huset. Skru ut skruene. Løft opp øverste filterskive med sugekoppen. Trekk av holderen. Fjern begge filterskivene med sugekoppen. OBS! Pass på at filterskivene ikke forveksles! Skuldersolen er utstyrt med forskjellige filterskiver. a) Ultra Performance 912 (blå), best.-nr b) Uten belegg, best.-nr / A Bruksanvisning 63/82

66 Rengjøring og vedlikehold Legg inn filterskivene igjen i riktig rekkefølge. Sammenbyggingen foretas i omvendt rekkefølge Rengjøring av filter i underdelen Åpne kar: se side 53. Ta ut filteret. 64/82

67 Rengjøring og vedlikehold Rengjør filteret tørt eller fuktig. Tørr rengjøring: Støvsuger (alt etter tilsmussing) Fuktig rengjøring: Vann og oppvaskmiddel, også oppvaskmaskin OBS! Fuktighet kan forårsake skade på apparatet! Når de installeres på nytt igjen, må de rengjorte filtrene være tørre. Sett inn filteret igjen så snart det er rengjort og tørt. Lukk karet. Under dette må karet smekke inn hørbart Rengjøre filterduker i overdelen Foreta tildekning av overdelen dersom påkrevd, for å unngå riper i lakken. Ta ut filterdukene på baksiden av overdelen. Rengjør filtermattene tørt eller fuktig eller skift ut med nye filterduker. Tørr rengjøring: Støvsuger (alt etter tilsmussing) Fuktig rengjøring: Vann og oppvaskmiddel. Rengjør ikke i oppvaskmaskinen! 06/ A Bruksanvisning 65/82

68 Rengjøring og vedlikehold OBS! Fuktighet kan forårsake skade på apparatet! Når de installeres på nytt igjen, må de rengjorte filtrene være tørre. Sett inn filterdukene igjen så snart de er rengjorte og tørre Klimaapparat: Tømming av kondensatbeholder og rengjøring av filter OBS! Skader på apparatet som følge av tilsmussede filtre og kjøleribber! Filtergitter, filtrer og kjøleribber på klimaapparatet må kontrolleres regelmessig og rengjøres ved behov. Til rengjøring av kjøleribbene anbefaler vi lamellkammen, art. nr , som er spesielt produsert for dette formålet. Åpne kar: se side 53. Hent frem kondensatbeholderen. Ta av slangen fra kondensatbeholderen. Tøm kondensatbeholderen. 66/82

69 Rengjøring og vedlikehold Ta ned dekselet. Ta filteret ut av holderen. Rengjør filteret tørt eller fuktig. Tørr rengjøring: Støvsuger (alt etter tilsmussing) Fuktig rengjøring: Vann og oppvaskmiddel. Rengjør ikke i oppvaskmaskinen! Ta filteret ut av holderen. Rengjør filteret tørt eller fuktig. Tørr rengjøring: Støvsuger (alt etter tilsmussing) Fuktig rengjøring: Vann og oppvaskmiddel, også oppvaskmaskin 06/ A Bruksanvisning 67/82

70 Rengjøring og vedlikehold Klimaapparatets tilsmussede kjøleribber rengjøres med lamellkam. OBS! Fuktighet kan forårsake skade på apparatet! Når de installeres på nytt igjen, må de rengjorte filtrene være tørre. Sett inn filteret igjen så snart det er rengjort og tørt. Pass på at filtrene sitter riktig i holderne. Sett på dekselet. Kople kondensatbeholderen til slangen. Sett tilbake kondensatbeholderen. Lukk karet. Under dette må karet smekke inn hørbart. 68/82

71 Rengjøring og vedlikehold 4.16 Vedlikehold av AQUA / AROMA SYSTEM Ved bruk av AQUA SYSTEM funksjonen forstøves AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE i apparatets indre for å kjøle ned kroppen (se 'PRODUKT- INFORMASJON FOR AQUA SYSTEM', bestillingsnr ). FARE! Fare for dine kunders helse! Dersom vann blir kontaminert med bakterier, oppstår det fare for hudeksem og andre allergiske reaksjoner hos brukerne av apparatet! Fyll derfor aldri vann fra springen eller andre væsker i AQUA SYSTEM kanner. AQUA SYSTEM kanner skal kun erstattes med en original kanne. Ikke fyll rester fra den gamle kannen over i den nye! Overhold angitte maksimums temperaturer under transport og lagring. Overhold holdbarhetsdatoen for kannen. Til AQUA / AROMA SYSTEM hører også duften 'RELAX', som fordeles via hodedysene. En ytterligere duft, 'CABIN', fordeles i kabinettet. Alternativt er videre dufter tilgjengelige. Nærmere informasjon får du hos JK- International GmbH, Division JK-Licht (se side 2) Skifte av AROMA beholder Åpne kar: se side 53. Ta ut AROMA beholder. 06/ A Bruksanvisning 69/82

72 Rengjøring og vedlikehold Skru av dekselet til den nye beholderen. Skriv den aktuelle datoen på beholderen. Sett den nye beholderen i holderen. Lukk karet. Under dette må karet smekke inn hørbart Skifte av AQUA SYSTEM kanne Åpne kar: se side 53. Ta ut kannen. Skru av dekselet til den nye kannen. Ta dekselet med slange av den gamle kannen. 70/82

73 Rengjøring og vedlikehold Skru dekselet med slange av den nye kannen. Skru slangen så langt inn at den berører bunnen av kannen. Sett kannen inn i apparatet igjen. Lukk karet. Under dette må karet smekke inn hørbart. Utlufting TEST MODE AV PÅFYLLINGMODUS LUFTI MERK: For å lufte, må du ha tilgang til Professional Setup Manager i Control Center. Skift over til Professional Setup Manager. aktiver helmodus i menyen AQUA FRESH AROMA. 30 Lukk overdelen. Systemet luftes ut 30 minutter. I dette tidsrommet strømmer AQUA SYSTEMvæske ut av dysen. Test deretter AQUA SYSTEM i testmodus. I testmodus sprayer dysene i 3 sekunder. Gjenta luftingen hvis det ikke fungerer / Rengjøring av luftinnsugningshull Bruk en støvsuger for å fjerne støvpartiklene. Sug over luftinnsugningshullene. 06/ A Bruksanvisning 71/82

74 Tekniske data 5 Tekniske data 5.1 Effekt, tilkoplingsverdier og støynivå PRESTIGE 1600 Nominelt effektopptak med Climatronic: Nominell frekvens: Nominell spenning: V 3N~ W Nominell sikring: 3 x 35 A (treg) eller 3 x 50 A (treg) Tilkoplingsledning: H05VV-F 5G 4 mm² H05VV-F 4G 10 mm² (leveringsomfang) Støynivå i 1 m avstand fra apparatet: Støynivå i apparatet: Belastning av benkruten: Vekt: 50 Hz 62,9 db(a) < 70 db(a) maks. 135 kg 680 kg V ~3 72/82

75 Tekniske data 5.2 Dimensjoner PRESTIGE 1600: B+ = mm H = mm B = mm H1 = mm B- = mm H2 = mm B1 = 953 mm H4 = 450 mm B2 = 205 mm H5 = 56 mm L = mm H6 = mm L1 = mm H7 = mm L2 = mm H8 = mm L3 = 235 mm H9 = mm L4 = 243 mm Ø = 300 mm L5 = 867 mm BK = mm L7 = mm TK = mm X = mm Y = 712 mm Z = mm 06/ A Bruksanvisning 73/82

76 Tekniske data 5.3 Lampebestykning OBS! Samsvarserklæringen gjelder for de angitte UV-lampene og filterskivene. Ved bruk av andre UV-lamper og filterskiver taper driftstillatelsen sin gyldighet. Dessuten må UV-lampene være merket med en passende ekvivalensnøkkel, se vedlegget side 77. UV-lampene som brukes er bredbåndsreflektorer som kan drives med forskjellig effekt (ca W). 74/82

77 Tekniske data PRESTIGE 1600 Lampebestykning UV-type 3 Antall Betegnelse Lengde Effekt Aktivering Bestillingsnr. a) 4 4 b) c) 3 3 UV-høytrykkslamper Ergoline ultra Filterskiver ULTRA PERFORMANCE 872 UV-høytrykkslamper Ergoline ultra Filterskiver ULTRA PERFORMANCE 912 (blå) Filterskiver uten belegg UV-lavtrykklamper SMART SUN 100 8W Starter S10 (5-65 W) d) 14 UV-lavtrykklamper ERGOLINE TREND ADVANCED DP E W e) 6 UV-lavtrykklamper Smart Sun R35 160W f) 6 UV-lavtrykklamper ERGOLINE TREND ADVANCED DP E W g) 2 UV-lavtrykklamper Smart Sun R35 160W h) 18 UV-lavtrykklamper ERGOLINE TREND ADVANCED DP E W i) 6 UV-lavtrykklamper Smart Sun R35 160W 520 W 360 W / 260 W / 0 W W 250 W / 0 W ,31 m 8 W 8 W / 0 W ,80 m 160 W W ,80 m 160 W W ,80 m 160 W W ,80 m 160 W W ,80 m 160 W W ,80 m 160 W W / A Bruksanvisning 75/82

78 Tekniske data 5.4 Reservedeler og tilbehør Antall Betegnelse Bestillingsnr. 1 1 Benkrute Mellomrute Filter Filter 5 1 Filter Filter AQUA SYSTEM, 6000 ml a) b) 1 AROMA, 100 ml CABIN RELAX Filter Vernebriller MP3-kabel UV-lampesettets chipkort Lampesettets chipkort SMART SUN Plus /82

79 Vedlegg 6 Vedlegg 6.1 JK-tidsstyringer For apparatene i PRESTIGE-serien kan følgende myntapparater / tidsstyringssystemer anvendes. MCS III plus Bestillingsnr.: / 0 Studiopilot Bestillingsnr.: / Ekvivalensnøkkelområde Eksempel for beregning av ekvivalensnøkkelområdet (1), se lampebestykningsetiketten: Er ekvivalensnøkkelen for lampen som apparatet er utstyrt med under typetestingen 100 R 47/3,2, beregnes ekvivalensnøkkelområdet som apparatet må merkes med som følger: Nederste verdi for X-området: 0,75 x 47 = 35,25 Nederste verdi for Y-området: 0,85 x 3,2 = 2,72 Øverste verdi for Y-området: 1,15 x 3,2 = 3,68 X avrundes til neste hele tall, Y avrundes til første desimalplass etter komma. Ekvivalensnøkkelområdet for lysstofflamper er dermed: 06/ A Bruksanvisning 77/82

80 Vedlegg 100 R (35-47)/(2,7-3,7) Beskrivelse av ekvivalensnøkkelen for UVlysstofflamper Ekvivalensnøkkelen for UV-lysstofflamper for soling, slik der framgår i IEC 61228, og som er merket godt lesbart og holdbart på lampen, beskrives nedenfor. Ekvivalensnøkkelen har sammensetningen: Watt-tall reflektortypenøkkel UV-nøkkel. De følgende reflektornøklene skal benyttes i ekvivalensnøkkelen: O for lamper uten reflektor. B for lamper med en bred reflektorvinkel > 230 ; N for lamper med en smal reflektorvinkel < 200 ; R for lamper med en vanlig reflektorvinkel De følgende UV-nøklene skal benyttes i ekvivalensnøkkelen: UV-nøkkel = X/Y; X = samlet erythemvirksom UV-bestrålningsstyrke over området 250 nm til 400 nm; Y = forholdet til den ikke-melanom-hudkreft-effektive UV-bestrålningsstyrken 320 nm og > 320 nm. X oppgis i mw/m² og avrundes til neste hele tall, Y avrundes til første desimalplass etter komma. De effektive verdiene gjelder for en avstand på 25 cm og under betingelsene for en optimal UV-bestrålningsstyrke. Merknad Et eksempel for en ekvivalensnøkkel gis nedenfor: 100 W reflektorlampe med en reflektorvinkal på 220 erythemvirksom UV-bestrålningsstyrke (250 nm til 400 nm) = 47 mw/m² kortbølge, NMSC-effektiv UV-bestrålningsstyrke ( 320 nm) = 61 mw/m² langvarig NMSC-effektiv UV-bestrålningsstyrke (> 320 nm) = 19 mw/m² Lampe-ekvivalensnøkkel: 100 R 47/3,2 78/82

AFFINITY Series 700 / 990

AFFINITY Series 700 / 990 1015968 AFFINITY Series 700 / 990 Bruksanvisning AFFINITY SERIES 700/990 DYNAMIC Performance A D VA N C E D P e r f o r m a n c e J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY

Detaljer

Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning

Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning 1015968 AFFINITY Series 700 / 990 Bruksanvisning AFFINITY SERIES 700/990 DYNAMIC Performance A D VA N C E D P e r f o r m a n c e J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY

Detaljer

PRESTIGE-SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE

PRESTIGE-SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE 1013691 PRESTIGE SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE BRUKSANVISNING Face Cooling PRESTIGE-SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY

Detaljer

BRUKSANVISNING I N S P I R AT I O N S E R I E S / I N S P I R AT I O N - S E R I E S DYNAMIC PERFORMANCE SMART PERFORMANCE

BRUKSANVISNING I N S P I R AT I O N S E R I E S / I N S P I R AT I O N - S E R I E S DYNAMIC PERFORMANCE SMART PERFORMANCE 1013154 I N S P I R AT I O N S E R I E S 5 0 0 / 6 0 0 BRUKSANVISNING I N S P I R AT I O N - S E R I E S DYNAMIC PERFORMANCE SMART PERFORMANCE J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse

Detaljer

Bruksanvisning. Oversettelse av original bruksanvisning

Bruksanvisning. Oversettelse av original bruksanvisning 1019640 AFFINITY 990 HYBRID PERFORMANCE Bruksanvisning AFFINITY 990 HYBRID PERFORMANCE JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500

Detaljer

BALANCE 770 BEAUTY SELECT BALANCE 700 HYBRID PERFORMANCE

BALANCE 770 BEAUTY SELECT BALANCE 700 HYBRID PERFORMANCE 1015983 BALANCE 770 BEAUTY SELECT 700 HYBRID PERFORMANCE JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 60 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.beauty-angel.de

Detaljer

E A U T Y A N G E L J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H

E A U T Y A N G E L J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H 1015981 BEAUTY ANGEL 770sun Bruksanvisning BEAUTY ANGEL 770sun J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet:

Detaljer

PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER BRUKSANVISNING

PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER BRUKSANVISNING PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER BRUKSANVISNING 16607 / 0 Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning PRESTIGE PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER CLIMATRONIC 1002486-02 / no /

Detaljer

L-65 SERIES Dynamic Power

L-65 SERIES Dynamic Power 1004560 L-65 SERIES Dynamic Power bruksanvisning JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.soltron.de E-Mail:

Detaljer

B R U K S A N V I S N I N G F L A I R S E R I E S

B R U K S A N V I S N I N G F L A I R S E R I E S B R U K S A N V I S N I N G F L A I R S E R I E S Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning FLAIR FLAIR 200 SUPER POWER FLAIR 250 SUPER POWER 1006297-01 / no / 03.2013 Juridiske betingelser

Detaljer

K- I N T E R N AT I O N A L G M B H

K- I N T E R N AT I O N A L G M B H 1004746 SUNRISE SERIES Bruksanvisning J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.ergoline.de

Detaljer

bruksanvisning XS-40 Series

bruksanvisning XS-40 Series 1008113 XS-35 Series XS-40 Series bruksanvisning JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.soltron.de E-Mail:

Detaljer

JK-INTERNATIONAL GMBH

JK-INTERNATIONAL GMBH Innholdsfortegnelse Den driftsansvarliges signatur... 1 Typeskilt... 1 Generelt... 2 Apparathåndb... 3 Driftshåndb... 5 Servicehåndb... 9 Vedlegg... 15 Merk: Apparat-, drifts- og servicehåndben oppbevares

Detaljer

Merk: Apparat-, drifts- og servicehåndboken oppbevares på oppstillingsstedet for solariet eller BEAUTY-apparatet!

Merk: Apparat-, drifts- og servicehåndboken oppbevares på oppstillingsstedet for solariet eller BEAUTY-apparatet! N 1010930 Innholdsfortegnelse Den driftsansvarliges signatur... 1 Typeskilt... 1 Generelt... 2 Apparathåndb... 3 Driftshåndb... 5 Servicehåndb... 8 Vedlegg... 15 Merk: Apparat-, drifts- og servicehåndben

Detaljer

B R U K S A N V I S N I N G PA SSION S E R I E S

B R U K S A N V I S N I N G PA SSION S E R I E S B R U K S A N V I S N I N G PA SSION S E R I E S Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning PASSION PASSION 300 SUPER POWER PASSION 300 TWIN POWER PASSION 350 SUPER POWER PASSION 350 TWIN POWER

Detaljer

bruksanvisning XXS-30 Series

bruksanvisning XXS-30 Series 1008082 XXS-25 Series XXS-30 Series bruksanvisning JK-SALES GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.soltron.de E-Mail: info@soltron.de

Detaljer

Juridiske betingelser

Juridiske betingelser Juridiske betingelser JK-International GmbH, Division JK-Global Service Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-post: service@jk-globalservice.de

Detaljer

B R U K S A N V I S N I N G

B R U K S A N V I S N I N G B R U K S A N V I S N I N G B EAUTY A N G E L C 2 8 Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning BEAUTY ANGEL C 28 1008936-01 / no / 07.2010 Impressum Impressum Produsent: Kundeservice / Teknisk

Detaljer

BRUKSANVISNING AFFINITY SERIES

BRUKSANVISNING AFFINITY SERIES BRUKSANVISNING AFFINITY SERIES Bruksanvisning 1003000-00- / no / 02.2007 AFFINITY 500 SUPER POWER AFFINITY 500 TWIN POWER AFFINITY 600 TWIN POWER AFFINITY 800 TWIN POWER AFFINITY 660 SMART POWER AFFINITY

Detaljer

BRUKSANVISNING ESPRIT SERIES

BRUKSANVISNING ESPRIT SERIES BRUKSANVISNING ESPRIT SERIES Bruksanvisning 00455-00A / no / 08.007 ESPRIT 770 DYNAMIC POWER 5046 /0 ESPRIT 770 DYNAMIC POWER ESPRIT 770 DYNAMIC POWER CLIMATRONIC 07786 / 0 JK-Global Service GmbH Rottbitzer

Detaljer

SKJEMA: Tilsyn med solarier

SKJEMA: Tilsyn med solarier SKJEMA: Tilsyn med solarier Virksomhetens navn: Organisasjonsnummer: Ansvarlig innehaver: Kontaktperson: Besøksadresse: Postadresse: E-post adresse / hjemmeside: Telefon: Tilsyn utført av: Til stede frå

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

BRUKSANVISNING INSPIRATION SERIES

BRUKSANVISNING INSPIRATION SERIES BRUKSANVISNING INSPIRATION SERIES Bruksanvisning 1004233-00 / no / 06.2008 Inspiration 400 Super Power Inspiration 400 Twin Power Inspiration 400 Turbo Power Inspiration 450 Super Power Inspiration 450

Detaljer

SKJEMA: Melding og tilsyn solarier

SKJEMA: Melding og tilsyn solarier Skjemaet kan brukes ved Melding til kommunen før solariet tas i bruk, ved eierskifte eller større ominnredninger Kommunalt tilsyn miljørettet helsevern Virksomhetens navn Organisasjonsnummer Adresse Postadresse

Detaljer

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet: 1005353_S50_S55_Series_no_080125.qxd 25.01.2008 12:48 Uhr Seite 1 S-50 / S-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49

Detaljer

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Detaljer

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02 Truma E-Kit NO Bruksanvisning Oppbevares i bilen Side 02 Truma E-Kit Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Forskriftsmessig bruk... 2 Sikkerhetsanvisninger... 2 Forskriftsmessig bruk Apparatet skal

Detaljer

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet: 1004782_TB_V50_V55_Series_no_080313.qxd 14.03.2008 11:27 Uhr Seite 1 V-50 / V-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax:

Detaljer

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31 DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig

Detaljer

Advarsel! Soling i sol og solarium er kreftfremkallende. Risikoen øker hvis du starter solariebruken i ung alder og forsterkes med økende bruk

Advarsel! Soling i sol og solarium er kreftfremkallende. Risikoen øker hvis du starter solariebruken i ung alder og forsterkes med økende bruk Dette bør du vite før du tar solarium! Advarsel! Soling i sol og solarium er kreftfremkallende Risikoen øker hvis du starter solariebruken i ung alder og forsterkes med økende bruk Statens strålevern fraråder

Detaljer

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE 0 Elster GmbH Edition 0. Oversettelse fra tysk D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten demping til magnetventil med demping eller skifting

Detaljer

Utvidelsesmodul EM 110

Utvidelsesmodul EM 110 Utvidelsesmodul EM 110 N Håndbok for montering og betjening 1. Forklaring av symbolene 2. Innholdsfortegnelse Merknader 1. Forklaring av symbolene......2 2. Innholdsfortegnelse..........2 3. Allmenne sikkerhetsinstrukser.3

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

B R U K S A N V I S N I N G

B R U K S A N V I S N I N G B R U K S A N V I S N I N G B EAUTY A N G E L C V T 4 2 Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning BEAUTY ANGEL CVT 42 1008938-01 / no / 07.2010 Impressum Impressum Produsent: Kundeservice

Detaljer

Instabus tidsbrytermodul 2-kanal Bruksanvisning

Instabus tidsbrytermodul 2-kanal Bruksanvisning N Instabus tidsbrytermodul 2-kanal Bruksanvisning 1 Sentral styring av lys og apparater Med Instabus tidsbrytermodul 2-kanal får du en fleksibel styring av flere lamper eller apparater. Bare med en eneste

Detaljer

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO BE14 NO BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Sikkerhet... 2 Informasjon angående apparatet... 3 Tekniske spesifikasjoner...

Detaljer

Bruksanvisning BTL-60.

Bruksanvisning BTL-60. Bruksanvisning BTL-60 www.denver-electronics.com Blåtann Høyttaler BRUKERHÅNDBOK BTL-60 Bruksinstruksjoner Når du slår på høyttaleren vil den som standard starte i Blåtann-modellen. Du kan enkelt koble

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00.

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00. Best.-nr. : 2390 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Artikkel: VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og

Detaljer

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Artikkel: VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og drift...2

Detaljer

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57 BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57 1 Vidhaugen 114 7550 Hommelvik Norway Tele: +47 73979017 E-mail: post@tgelectronics.no Web: www.tgelectronics.no TG Electronics/ Beckmann GmbH er ikke ansvarlig overfor

Detaljer

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Bruksanvisning For brukeren Bruksanvisning Buffertank allstor NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VWZ EH NO Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Merknader til dokumentasjonen...3. Oppbevaring av dokumentasjon...3.2 Benyttede symboler...3.3

Detaljer

BTL-62. Bruksanvisning. Blåtann Høyttaler. Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne

BTL-62. Bruksanvisning. Blåtann Høyttaler.  Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne Bruksanvisning Blåtann Høyttaler BTL-62 www.denver-electronics.com Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne bruksanvisningen grundig. Bruksinstruksjoner Når du slår på høyttaleren vil den

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Dimmer universal DIN skinne 50-500 W. Art.nr. UD 1255 REG.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Dimmer universal DIN skinne 50-500 W. Art.nr. UD 1255 REG. Art.nr. UD 1255 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 70 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Bruksanvisning SENsit. Alltid på den sikre siden.

Bruksanvisning SENsit. Alltid på den sikre siden. Bruksanvisning SENsit Alltid på den sikre siden. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Brukeranvisninger...2 A 1.1 Symboler...2

Detaljer

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok 9355494 2. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-2R er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Tastsensor 3

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Tastsensor 3 Tastsensor 3 basis 1-kanal Best.nr. : 5111 00 Tastsensor 3 basis, 2-kanal (1+1) Best.nr. : 5112 00 Tastsensor 3 basis 3-kanal Best.nr. : 5113 00 Tastsensor 3 komfort 1-kanal Best.nr. : 5131 00 Tastsensor

Detaljer

Juridiske betingelser

Juridiske betingelser Juridiske betingelser JK-International GmbH, Division JK-Global Service Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-post: service@jk-globalservice.de

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Monteringsanvisning Side 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Monteringsanvisning Side 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Monteringsanvisning Side 2 Ultraheat elektrisk tilleggsvarmeapparat Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Monteringsanvisning Bruksformål...

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Universal-seriedimmerinnsats. Universal-seriedimmerinnsats. Best.nr. : 2263 00.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Universal-seriedimmerinnsats. Universal-seriedimmerinnsats. Best.nr. : 2263 00. Universal-seriedimmerinnsats Best.nr. : 2263 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige

Detaljer

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok HP UC-høyttalertelefon Brukerhåndbok Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth er et varemerke som tilhører sin eier og brukes av Hewlett-Packard Company på lisens. Windows

Detaljer

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO BX09 NO BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Du kan laste ned aktuell versjon av bruksanvisningen og EU-samsvarserklæringen

Detaljer

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Denne guiden er ment til å instruere i riktig bruk av alle Viridian ladestasjoner. Installasjon av dette utstyret skal kun utføres av en kvalifisert elektriker.

Detaljer

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q NO NORSK 2 ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 NORSK NORSK 05-13 4 NORSK SIKKERHET OG INNSTILLING 7 Denne enheten

Detaljer

Motorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Motorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjons - og vedlikeholdsanvisning For installatøren Installasjons - og vedlikeholdsanvisning Motorstyrt røykgasspjeld 00200648 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 900 Kommunikasjonsenhet NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91

Detaljer

RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT

RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT BRUKSANVISNING RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT Typ Boy, Master System D3 Oppbevares for senere bruk! Art. 315560-0808 - 2 - Sikkerhetsregler Les bruksanvisningen nøye før du tar maskinen i bruk. Den

Detaljer

System 2000 System 2000 tilstedeværelsesmelder Komfort-påsats. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

System 2000 System 2000 tilstedeværelsesmelder Komfort-påsats. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning hvit Best.-nr. : 0317 02 farge aluminium Best.-nr. : 0317 04 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE NO BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT 2 VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER TEKNISK

Detaljer

MANUELT Musikkmikser. DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics

MANUELT Musikkmikser. DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics MANUELT Musikkmikser DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics Panelfunksjoner 1. Tidligere 2. Modus 1 3. Spill av/pause 4. Modus 2 5. Neste 6. Lys 7. Tidligere 8. Musikk 1 9. Spill av/pause 10. Musikk

Detaljer

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell

Detaljer

BA06 BRUKSANVISNING ANEMOMETER TRT-BA-BA06-TC-001-NO

BA06 BRUKSANVISNING ANEMOMETER TRT-BA-BA06-TC-001-NO BA06 NO BRUKSANVISNING ANEMOMETER TRT-BA-BA06-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Informasjon angående apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhet... 2 Transport og

Detaljer

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...

Detaljer

BC06 BRUKSANVISNING LUFTFUKTIGHETS- / TEMPERATUR- MÅLEINSTRUMENT TRT-BA-BC06-TC-001-NO

BC06 BRUKSANVISNING LUFTFUKTIGHETS- / TEMPERATUR- MÅLEINSTRUMENT TRT-BA-BC06-TC-001-NO BC06 NO BRUKSANVISNING LUFTFUKTIGHETS- / TEMPERATUR- MÅLEINSTRUMENT TRT-BA-BC06-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Informasjon angående apparatet... 1 Tekniske data...

Detaljer

Comfort Contego Bruksanvisning

Comfort Contego Bruksanvisning Norge Comfort Contego Bruksanvisning Les bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Mottaker Innholdsfortegnlese Sida Introduksjon 3 Innhold 4

Detaljer

Bruks- og installasjonsanvisning. For brukeren/for installatøren. Bruks- og installasjonsanvisning VR 81/2. Fjernstyring for VRC 470

Bruks- og installasjonsanvisning. For brukeren/for installatøren. Bruks- og installasjonsanvisning VR 81/2. Fjernstyring for VRC 470 Bruks- og installasjonsanvisning For brukeren/for installatøren Bruks- og installasjonsanvisning VR 81/2 Fjernstyring for VRC 470 NO Bruksanvisning For brukeren Bruksanvisning VR 81/2 Fjernstyring for

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Senterplate for persienne styring med timer standard Art.-nr. :.. 5232 ST..

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Senterplate for persienne styring med timer standard Art.-nr. :.. 5232 ST.. Art.-nr. :.. 5232 ST.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus stikkontaktadapter dimmer universal. Art.-nr. : FZD 1254 WW.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus stikkontaktadapter dimmer universal. Art.-nr. : FZD 1254 WW. Art.-nr. : FZD 1254 WW Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat www.holteindustri.no remko elt 6-9-18 elektriske varmevifter med innebygd romtermostat Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering,

Detaljer

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning_vannbad_174.doc Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning Nicro Vannbad type:1740 Innholdsfortegnelse: 1. Utpakking, kontroll og tilkobling side 2 2. Transport og flytting side 2 3.

Detaljer

Mo V* Forskrifter av 8. april 1983 nr. 741 for solarier/høyfjellssoler. Delegering av myndighet. Uis-mf 9410

Mo V* Forskrifter av 8. april 1983 nr. 741 for solarier/høyfjellssoler. Delegering av myndighet. Uis-mf 9410 r f 7. Unntak. Instituttet kan på disse vilh & Brudd på vilkår. rptfde vilkår som er gitt av Sosialdepart teller som institutttet har satt for henholdsvis tilvirkning rarsel og om- setning av radioisotoper

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL VENNLIGST LES BRUKSANVISNINGEN FØR DU FØRSTE BRUKER. OPPBEVAR DENNE BRUKSANVISNINGEN TRYGT FOR FREMTIDIG REFERANSE! PRODUKTBESKRIVELSE

Detaljer

ONTOUR DE LUXE DE LUXE EDITION EXCELLENT PRESTIGE PREMIUM LANDHAUS. Vedlegg til bruksanvisning for caravan MyHobby-app

ONTOUR DE LUXE DE LUXE EDITION EXCELLENT PRESTIGE PREMIUM LANDHAUS. Vedlegg til bruksanvisning for caravan MyHobby-app ONTOUR DE LUXE DE LUXE EDITION EXCELLENT PRESTIGE PREMIUM LANDHAUS Vedlegg til bruksanvisning for caravan 2017 N Informasjon om: - HobbyConnect - MyHobby-app HobbyConnect* HobbyConnect gjør det mulig å

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Lys styring Styringsenhet 1-10 V, touch. Art.nr. 1240 STE.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Lys styring Styringsenhet 1-10 V, touch. Art.nr. 1240 STE. Art.nr. 1240 STE Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO BS06 NO BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Informasjon angående apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhet... 2 Transport

Detaljer

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Brukermanual VebaBox Model: 100L - 1200L VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Westrum AS Øvermarka 2 2320 Furnes Tlf. +47 95 49 60 00 E-mail: post@westrum.no Website: www.westrum.no www.vebabox.com

Detaljer

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene. Passer ikke for

Detaljer

BF06 BRUKSANVISNING LYSSTYRKE MÅLEINSTRUMENT TRT-BA-BF06-TC-002-NO

BF06 BRUKSANVISNING LYSSTYRKE MÅLEINSTRUMENT TRT-BA-BF06-TC-002-NO BF06 NO BRUKSANVISNING LYSSTYRKE MÅLEINSTRUMENT TRT-BA-BF06-TC-002-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Informasjon angående apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhet...

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Tastsensor 3 F100

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Tastsensor 3 F100 Tastsensor 3 basis 1-kanal F100 Best.nr. : 2021 xx Tastsensor 3 basis 2-kanal F100 Best.nr. : 2022 xx Tastsensor 3 basis 3-kanal F100 Best.nr. : 2023 xx Tastsensor 3 komfort 1-kanal F100 Best.nr. : 2031

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. Produktblad Hurtigveiledning Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. A B D E F G H I L M N O C P Q R Kjøleseksjon A. Betjeningspanel B. Vifte med bakterie- og luktfilter (avhengig av

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning Art.nr. FAJ 6 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

Bilde 1: Apparatets oppbygning

Bilde 1: Apparatets oppbygning Persienne-styretast Best.nr. : 2328.. Persienne-styretast med sensoranalyse Best.nr. : 0820.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres

Detaljer

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean

Detaljer

System 2000 Touch-dimmerpåsats Touch-koplingspåsats

System 2000 Touch-dimmerpåsats Touch-koplingspåsats Touch-dimmerpåsats Best.nr. : 2260.. Touch-koplingspåsats Best.nr. : 2261.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere.

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Bruksanvisning. 1 Oversikt betjeningselement. Betjeningselement Multi Control MC04

Bruksanvisning. 1 Oversikt betjeningselement. Betjeningselement Multi Control MC04 NO Bruksanvisning Betjeningselement Multi Control MC04 1 Oversikt betjeningselement 1 Symbol hurtig varmefunksjon 2 Symbol lufte 3 Dreieknapp (temperatur/vifte) 4 Driftsindikator/feilkode-indikator/ serviceindikator

Detaljer

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer