Bruks- og monteringsanvisning

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Bruks- og monteringsanvisning"

Transkript

1 Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon KM 6350 / KM 6351 KM 6352 / KM 6354 KM 6380 / KM 6382 / KM 6383 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr

2 Innhold Beskrivelse av komfyrtoppene...4 Modeller...4 KM 6350 / KM 6351 / KM KM KM KM 6382 / KM Betjeningsfelt...8 Kokesonedata...10 Spesialutstyr...12 Sikkerhetsregler...13 Aktivt miljøvern...19 Før første gangs bruk...20 Første rengjøring...20 Igangsetting...20 Induksjon...21 Funksjonsmåte...21 Støy...22 Kokekar...23 Betjening Betjeningsprinsipp Innkobling...25 Innstillingsområder...26 Oppkoksautomatikk...27 Boosterfunksjon...29 Varmholdingsfunksjon...31 Utkobling og restvarmeindikator...32 Tips for energisparing...33 Timer...34 Varselurtid...35 Automatisk utkobling av kokesonen...38 Bruk av timerfunksjonene samtidig

3 Innhold Sikkerhetsinnretninger...40 Låsemekanisme / elektronisk barnesikring Stop and Go Sikkerhetsutkobling...43 Overopphetingsbeskyttelse Rengjøring og stell...45 Programmering...47 Hvis feil oppstår...50 Ekstrautstyr...54 Sikkerhetsregler for innbygging...55 Ramme-/ fasettkomfyrtopper...61 Innbyggingsmål...61 KM KM KM KM Innbygging Planlimte komfyrtopper Innbyggingsmål...66 KM KM KM Innbygging Elektrotilkobling Tilkoblingsledning...74 Tilkoblingsskjema...75 Service, typeskilt, garanti

4 Beskrivelse av komfyrtoppene Modeller KM 6350 / KM 6351 / KM 6352 Kokesone med TwinBooster Kokesoner med booster Betjeningsfelt 4

5 Beskrivelse av komfyrtoppene KM 6354 Kokesone med TwinBooster Kokesoner med booster Betjeningsfelt 5

6 Beskrivelse av komfyrtoppene KM 6380 Kokesone med TwinBooster Kokesoner med booster Betjeningsfelt 6

7 Beskrivelse av komfyrtoppene KM 6382 / KM 6383 Kokesoner med TwinBooster Kokesoner med booster Betjeningsfelt 7

8 Beskrivelse av komfyrtoppene Betjeningsfelt 8

9 Beskrivelse av komfyrtoppene Sensortaster Inn-/utkobling av komfyrtoppen Låsemekanisme Innstilling av effekttrinn Booster / TwinBooster Varmholdingsfunksjon - Innstilling av tid - Innstilling av effekttrinn for kokesonen i midten bak (modellavhengig) Stop and Go - Valg av timer - Veksling mellom timer-funksjonene - Valg av en utkoblingstid (se kapittel "Automatisk utkobling av kokesonen") Timefunksjon Kontrollamper Låsemekanisme Kontrollampe for de forskjellige kokesonene, f.eks. kokesonen høyre bak Kontrollampe for halve timer ved en varselurtid på mer enn 99 minutter Restvarmeindikator TwinBooster Trinn 1 Trinn 2 Timerdisplay 00 til 99 = Tid i minutter 0.^ til 9^ = Tid i timer 9

10 Beskrivelse av komfyrtoppene Kokesonedata Kokesone KM 6350 Minimal til maksimal Effekt i watt ved 230 V** i cm* Normal TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn Normal Booster 14-20/ 20x30 Normal TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn 2 Normal TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn Normal Booster Totalt: 7400 Kokesone KM 6351 / KM 6352 Minimal til maksimal Effekt i watt ved 230 V** i cm* Normal TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn Normal Booster / 20x30 Normal TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn 2 Normal TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn Normal Booster Totalt:

11 Beskrivelse av komfyrtoppene Kokesone KM 6354 Minimal til maksimal Effekt i watt ved 230 V** i cm* Normal TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn Normal Booster 14-20/ 20x30 Normal TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn 2 Normal TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn Totalt: 7400 Kokesone KM 6380 Minimal til maksimal Effekt watt ved 230 V** i cm* Normal TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn Normal Booster Normal Booster Totalt: 7400 * Innenfor det angitte området kan gryter med hvilken som helst bunndiameter brukes. ** Den angitte effekten kan variere med kokekarets størrelse og materiale. 11

12 Beskrivelse av komfyrtoppene Kokesone KM 6382 / KM 6383 Minimal til maksimal Effekt i watt ved 230 V** i cm* Normal TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn Normal Booster Normal TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn Normal Booster Normal Booster Totalt: * Innenfor det angitte området kan gryter med hvilken som helst bunndiameter brukes. ** Den angitte effekten kan variere med kokekarets størrelse og materiale. Spesialutstyr Komfyrtopper med symbolet øverst i venstre hjørne er klargjort for systemet Miele home (ikke aktuelt for Norge). 12

13 Sikkerhetsregler Denne komfyrtoppen oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Ukyndig bruk kan likevel føre til skader på personer og gjenstander. Les bruks- og monteringsanvisningen nøye før du begynner å bruke komfyrtoppen. Den gir viktige råd angående montering, sikkerhet, bruk og vedlikehold. Du beskytter deg selv og unngår skader på apparatet. Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier! Forskriftsmessig bruk Denne komfyrtoppen er bestemt for bruk i husholdningen og husholdningsliknende steder, som f.eks.: i butikker, på kontorer og liknende steder på gårdsbruk av kunder i hoteller, moteller og andre typer bofellesskap. Komfyrtoppen skal kun brukes innenfor rammen av hva som er vanlig innen husholdning, til tilberedning og varmholding av mat. Annen bruk er ikke tillatt og kan innebære fare. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som skyldes ureglementert bruk eller feil betjening. Komfyrtoppen er ikke beregnet for utendørs bruk. Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene apparatet på en sikker måte, må ikke bruke dette apparatet uten tilsyn eller veiledning fra en ansvarlig person. 13

14 Sikkerhetsregler Barn i husholdningen Bruk låsemekanismen, slik at barn ikke slår på komfyrtoppen utilsiktet eller endrer innstillinger. Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av komfyrtoppen. Ikke la barn leke med komfyrtoppen. Barn får bare bruke komfyrtoppen uten tilsyn, når betjeningen er forklart slik at de kan håndtere komfyrtoppen på en sikker måte, og kjenner til mulige farer ved feil betjening. Pass på at barn ikke får mulighet til å rive ned varme gryter og panner. Drei håndtakene til siden, over arbeidsflaten, for å forhindre forbrenning og skålding! Et spesielt beskyttelsesgitter for barn (som kan kjøpes i faghandelen) reduserer faren. Emballasjedeler (f.eks. folie, styropor) kan være farlige for barn. Fare for kvelning! Oppbevar emballasjedelene utenfor barns rekkevidde og fjern dem så raskt som mulig. Komfyrtoppen blir varm under bruk, og er også varm en stund etter at den er slått av. Hold barn borte fra komfyrtoppen til den er så avkjølt, at enhver forbrenningsfare kan utelukkes. Ikke oppbevar gjenstander som kan være interessante for barn, over eller bak komfyrtoppen. Barna kan bli fristet til å klatre opp på komfyrtoppen. Fare for forbrenning! 14

15 Sikkerhetsregler Teknisk sikkerhet Kontroller at komfyrtoppen ikke har ytre, synlige skader før den monteres. En skadet komfyrtopp må ikke tas i bruk. Det kan utsette brukeren for fare. Sikkerheten for apparatets elektriske anlegg garanteres kun hvis det kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsanordningen finnes. I tvilstilfelle bør en elektrofagmann kontrollere husinstallasjonen. Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes manglende eller brutt jordledning (f.eks. elektrisk støt). Før komfyrtoppen tilkobles, må tilkoblingsdataene (spenning og frekvens) på typeskiltet sammenlignes med dataene for el-nettet. Disse dataene må stemme overens, for at det ikke skal oppstå skader på apparatet. Søk i tvilstilfelle råd hos en elektroinstallatør. Komfyrtoppen må bare brukes når den er bygd inn, slik at sikker funksjon er sikret. Du må aldri åpne komfyrtoppens kabinett. Eventuell berøring av strømførende deler og forandring i den elektriske og mekaniske oppbyggingen kan utsette brukeren for fare og kan føre til skader på apparatet. Installasjons-, vedlikeholdsarbeider og reparasjoner skal kun foretas av fagfolk som er autorisert av Miele. Installasjon, vedlikehold eller reparasjoner som er utført av ukyndige, kan føre til betydelig fare for brukeren, som produsenten ikke er ansvarlig for. Ved installasjons- og vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner, må apparatet kobles fra el-nettet. Det er kun koblet fra el-nettet når en av følgende betingelser er oppfylt: sikringene i husinstallasjonen er koblet ut, skrusikringene i husinstallasjonen er skrudd helt ut. tilkoblingsledningen er koblet fra el-nettet. For apparater med støpsel; ta tak i støpselet, ikke i ledningen, for å koble apparatet fra el-nettet. 15

16 Sikkerhetsregler Hvis komfyrtoppen er utstyrt med en kommunikasjonsmodul (ikke aktuelt i Norge), må kommunikasjonsmodulen også være koblet fra el-nettet ved installasjonsarbeider, vedlikehold og reparasjoner på komfyrtoppen. Reparasjoner av apparatet i garantitiden må bare utføres av servicefolk autorisert av Miele, ellers gjelder ikke noe garantiansvar ved påfølgende skader. Defekte deler må bare skiftes ut med originale Miele-reservedeler. Bare for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stiller til våre apparater blir oppfylt. Hvis tilkoblingsledningen er skadet, må den byttes ut av en elektrofagmann. Den må byttes ut med en spesiell tilkoblingsledning av type H 05 VV-F (PVC-isolert), som kan kjøpes hos produsenten. Komfyrtoppen må ikke kobles til el-nettet via flerveis-stikkontakter eller skjøtekabler. De gir ikke nødvendig sikkerhet (f.eks. fare for overoppheting). Ikke ta komfyrtoppen i bruk, skru den evt. av omgående, ved brudd, rifter eller sprekker i glasskeramikkflaten. Koble den fra el-nettet, ellers er det fare for elektrisk støt! Forskriftsmessig bruk Bare for personer med pacemaker: Vær oppmerksom på at det i umiddelbar nærhet av det innkoblede apparatet oppstår et elektromagnetisk felt. Det er ikke sannsynlig at pacemakeren blir påvirket av dette. Hvis du imidlertid er i tvil, henvend deg til produsenten av pacemakeren eller til legen. Magnetiserbare gjenstander, f.eks. kredittkort, disketter, lommekalkulatorer, må ikke oppbevares i umiddelbar nærhet av komfyrtoppen når den er i bruk. Da kan funksjonen til disse gjenstandene bli påvirket. Komfyrtoppen blir varm under bruk, og er også varm en stund etter at den er skrudd av. Først når restvarmeindikatorene er sloknet, kan forbrenningsfaren utelukkes. Ikke la komfyrtoppen være uten tilsyn når den er i bruk! Kjeler som er kokt tomme kan føre til skader på glasskeramikkflaten, som produsenten ikke overtar noe ansvar for. Overopphetet fett eller olje kan selvantennes og forårsake brann. Hvis varmt fett eller varm olje skulle antennes, forsøk aldri å slokke med vann! Kvel flammen, f.eks. med et kjelelokk, et fuktig kjøkkenhåndkle eller lignende. 16

17 Sikkerhetsregler Beskytt hendene med grillvotter, grytekluter e.l. når du arbeider ved den varme komfyrtoppen. Pass på at disse tekstilene ikke er våte eller fuktige. Fuktighet gjør at de leder varmen bedre, og det kan oppstå forbrenninger. Flamber aldri under en ventilator. Flammene kan antenne ventilatoren. Ikke bruk komfyrtoppen som oppbevaringsplass. Du må ikke legge kniver, gafler, skjeer osv. på den. Hvis den er skrudd på, blir skrudd på ved en feil eller har litt restvarme, er det fare for at metalliske gjenstander blir varme (fare for forbrenning). Andre gjenstander kan avhengig av materiale smelte eller begynne å brenne. Fuktige kjelelokk kan suge seg fast. Skru av kokesonene etter bruk! Dekk aldri komfyrtoppen med et klede eller stekefolie. Den kan bli så varm at det er fare for brann. Ikke bruk kokekar av kunststoff eller aluminiumsfolie. De smelter ved høye temperaturer. Dessuten er det brannfare! Ikke varm opp lukkede beholdere, f.eks. hermetikkbokser, på kokesonene. På grunn av overtrykket som oppstår, kan beholderne hhv. boksene eksplodere, og det er fare for skade og skålding! Bruk bare gryter og panner med glatt bunn. Gryter og panner med ru bunn lager riper i glasskeramikkflaten. Varm aldri opp kokekar uten innhold, hvis ikke kokekarprodusenten uttrykkelig tillater det. På grunn av induksjonens høye oppvarmingshastighet, kan det hende at temperaturen i grytebunnen i løpet av kort tid når selvantennelsestemperaturen til olje og fett. Hold komfyrtoppen ren. Salt, sukker eller sandkorn, f.eks. fra rensing av grønnsaker, kan forårsake riper. Ikke sett varme gryter eller panner på betjeningsfeltet. Elektronikken som ligger under kan bli skadet. Pass på at ingen gjenstander eller kokekar faller ned på glasskeramikkflaten. Også lette gjenstander (f.eks. en saltbøsse) kan forårsake sprekker eller brudd i glasskeramikkflaten. 17

18 Sikkerhetsregler Hvis sukker, sukkerholdig mat, kunststoff eller aluminiumsfolie skulle havne på komfyrtoppen mens den er varm, må du skru av komfyrtoppen. Fjern restene av slike stoffer omgående med en glass-skrape, mens kokesonene fortsatt er varme, ellers vil glasskeramikkflaten bli skadet når den kjøles ned. Forsiktig, fare for forbrenning! Rengjør kokesonen én gang til når den er blitt kald. Hvis du bruker en stikkontakt i nærheten av komfyrtoppen, pass på at ledningen på det elektriske apparatet ikke kommer i kontakt med den varme komfyrtoppen. Isolasjonen i ledningen kan bli skadet. Fare for støt! Apparatet er utstyrt med en kjølevifte. Hvis det er en skuff under apparatet, må det sørges for tilstrekkelig avstand mellom innholdet i skuffen og undersiden av apparatet, slik at ventilasjonen er sikret. Spisse eller små gjenstander, samt papir, må ikke oppbevares i skuffen. De kan trenge hhv. suges inn i apparatet via lufteventilene og skade viften eller påvirke kjølingen. Hvis det er en skuff under komfyrtoppen, må det ikke oppbevares spraybokser, lett antennelige væsker eller andre brennbare materialer i skuffen. Eventuelle bestikkskuffer må være av varmebestandig materiale. Metalliske gjenstander som oppbevares i en skuff under komfyrtoppen, kan bli varme ved langvarig, intensiv bruk av apparatet. Varm alltid opp maten tilstrekkelig. Eventuelle bakterier i maten uskadeliggjøres bare ved tilstrekkelig høye temperaturer og tilstrekkelig lang virketid. Bruk aldri to kokekar samtidig på en koke- hhv. stekesone. Hvis komfyrtoppen er montert bak en møbeldør, må den kun brukes når møbeldøren er åpen. Ikke lukk møbeldøren før komfyrtoppen er skrudd av og restvarmeindikatorene er sloknet. Hvis komfyrtoppen er montert over en stekeovn med pyrolyse, må du ikke bruke komfyrtoppen under pyrolyseprosessen. Da kan overopphetingsbeskyttelsen til komfyrtoppen utløses (se tilsvarende kapittel). Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at sikkerhetsreglene ikke er fulgt. 18

19 Aktivt miljøvern Kassering av transportemballasjen Emballasjen beskytter apparatet mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes. Tilbakeføringen av emballasjen til materialkretsløpet sparer råstoff og reduserer avfallsmengden. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur. Kassering av gamle apparater Gamle elektriske og elektroniske apparater inneholder ofte verdifulle materialer. De inneholder imidlertid også skadelige stoffer, som har vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved feil behandling, kan disse stoffene være helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri apparatet som restavfall. Apparatet kan leveres gratis til forhandlere av samme type produkter eller til en kommunal gjenbruksstasjon. For mer informasjon, se Sørg for at apparatet oppbevares barnesikkert til det kjøres bort. 19

20 Før første gangs bruk Kleb typeskiltet, som befinner seg blant underlagene, på det beregnede stedet i kapittel "Typeskilt". Første rengjøring Fjern evt. beskyttelsesfolier og klebemerker. Rengjør komfyrtoppen med en fuktig klut før du tar den i bruk første gang. Tørk den etterpå. Igangsetting Kun for fasettkomfyrtopper (med slipt glasskant): I de første dagene etter monteringen kan en liten spalte mellom komfyrtoppen og benkeplaten være synlig. Den vil bli mindre ved bruk. Den elektriske sikkerheten til komfyrtoppen er alltid garantert, til tross for den lille spalten. Første gangen komfyrtoppen tas i bruk, vil det oppstå lukt, og det kommer evt. ut litt røyk. Lukten vil etter hvert bli svakere og til slutt forsvinne helt. Lukten og evt. røyk innebærer ikke feil tilkobling eller feil på apparatet og er ikke helseskadelig. Vær oppmerksom på at oppvarmingstiden for induksjonskomfyrtopper er mye raskere enn for vanlige komfyrtopper. 20

21 Funksjonsmåte Induksjon Under en induksjonskokesone er det en induksjonsplate. Når kokesonen blir skrudd på, produserer denne platen et magnetfelt, som virker direkte på grytebunnen og varmer den opp. Kokesonen oppvarmes bare indirekte ved hjelp av varmen fra gryten. Kokesoner med induksjon virker bare når det er satt på kokekar med magnetiserbar bunn (se kapittel "Kokekar"). Induksjonen tar automatisk hensyn til størrelsen på det påsatte kokekaret, dvs. den virker bare på den flaten som er dekket av kokekaret. Kokesonen virker ikke, hvis den blir skrudd på uten eller med uegnet kokekar (kokekar med ikke magnetiserbar bunn). hvis bunndiameteren på det påsatte kokekaret er for liten. hvis kokekaret fjernes fra en kokesone som er skrudd på. I dette tilfellet blinker tallene 1 til 9 på den tilhørende betjeningsskalaen. Hvis det blir satt på egnet kokekar i løpet av 3 minutter, lyser tallene statisk og du kan fortsette som vanlig. Hvis det ikke blir satt på kokekar, eller kokekaret er uegnet, kobles kokesonen hhv. komfyrtoppen automatisk ut etter 3 minutter. Ikke bruk komfyrtoppen som oppbevaringsplass for kniver, gafler, skjeer osv. eller andre gjenstander som inneholder metall. Hvis komfyrtoppen er skrudd på eller blir skrudd på utilsiktet eller har restvarme, er det fare for at gjenstandene blir varme (fare for forbrenning). Skru av kokesonene etter bruk. 21

22 Induksjon Støy Når induksjonskokesoner er i drift, kan det oppstå følgende lyder i kokekaret, avhengig av materialet og bunnens utførelse: Brumming kan oppstå ved høye effekttrinn. Den blir svakere eller forsvinner, når effekttrinnet reduseres. Spraking kan oppstå for kokekar som har bunn av forskjellige materialer (f.eks. sandwichbunn). Piping kan oppstå, hvis de kokesonene som er forbundet med hverandre (se kapittel Boosterfunksjon) er i drift samtidig, og det på disse er plassert kokekar med bunn av forskjellige materialer (f.eks. sandwichbunn). Klikking kan oppstå når effekttrinnet kobler seg inn og ut, spesielt ved lave effekttrinn. For å øke elektronikkens levetid, er apparatet utstyrt med en kjølevifte. Hvis apparatet blir brukt intensivt, kobler viften seg inn og du hører surring. Kjøleviften kan også fortsette etter at du har skrudd av apparatet. 22

23 Induksjon Kokekar Følgende kokekar er egnet: rustfritt stål med magnetiserbar bunn emaljert stål støpejern Følgende kokekar er ikke egnet: rustfritt stål med ikke magnetiserbar bunn aluminium, kobber glass/keramikk, steingods Hvis du ikke er sikker på om en gryte eller panne er egnet for induksjon, kan du kontrollere det ved å teste om en magnet fester seg på bunnen av kokekaret. Hvis magneten blir sittende, er kokekaret egnet. Vær oppmerksom på at kokekarbunnens bruksegenskaper kan ha innflytelse på hvor jevnt koke-/stekeresultatet blir. For optimal utnyttelse av kokesonen, bør du velge kokekar som passer mellom den innerste og ytterste markeringen på kokesonen. Hvis kokekaret er mindre enn den innerste markeringen, kan det hende at induksjonen ikke virker. Da vil kokesonen reagere som om det ikke var satt på noe kokekar. Vær oppmerksom på at det ofte er den maksimale eller øvre diameteren som oppgis for gryter og panner. Det er imidlertid bunnens diameter (som regel mindre) som er viktig. Sett kokekaret midt på koke- hhv. stekesonen. Hvis kokekaret kun står delvis på koke- hhv. stekesonen, kan håndtakene under visse omstendigheter bli svært varme. 23

24 Betjening Betjeningsprinsipp Komfyrtoppen er utstyrt med elektroniske sensortaster, som reagerer på fingerkontakt. Når komfyrtoppen er skrudd av, er det kun symbolene for sensortastene PÅ/AV og låsemekanismen som er synlige. Når komfyrtoppen skrus på, lyser alle de andre sensortastene. På betjeningsskalaen lyser "0" med lysstyrketrinn 2, tallene 1 til 9 med lysstyrketrinn 1. Når et effekttrinn blir innstilt, lyser tallene fra 0 til og med det innstilte effekttrinnet, med lysstyrketrinn 2. Hvis booster- eller varmholdingsfunksjonen er innstilt, lyser tilhørende sensortast med lysstyrketrinn 2. Komfyrtoppen betjenes ved å berøre sensortastene med fingeren. Hver reaksjon fra tastene kvitteres med et akustisk signal. Betjeningsfeltet må holdes rent, og det må ikke plasseres gjenstander der. Ellers reagerer ikke sensortastene, eller det kan oppstå utilsiktede koblinger, eventuelt kan komfyrtoppen til og med bli koblet ut automatisk (se kapittel "Sikkerhetsutkobling"). Du må ikke sette varme kokekar på sensortastene. Elektronikken under tastene kan bli skadet. 24

25 Betjening Innkobling Du må først skru på komfyrtoppen og deretter ønsket kokesone. Ikke la komfyrtoppen være uten tilsyn når den er i bruk! Slik skrur du på komfyrtoppen: Berør sensortasten. Alle sensortastene lyser. Hvis ikke ytterligere inntasting skjer, kobles komfyrtoppen av sikkerhetsgrunner ut igjen etter noen få sekunder. Slik aktiverer du en kokesone: Kokesonen er ikke aktiv, hvis det kun er "0" som lyser på betjeningsskalaen. Berør "0" for å aktivere. Alle effekttrinnene lyser. Innstilling av effekttrinn Fabrikkinnstilt innstillingsområde Berør ønsket tall på betjeningsskalaen for ønsket kokesone. Utvidet innstillingsområde (se kapittel "Innstillingsområder") Berør området mellom tallene. Hvis du f.eks. har innstilt effekttrinn 7+, lyser tallene 7 og 8 lysere enn de øvrige tallene. Endring av effekttrinn Berør ønsket tall på betjeningsskalaen for ønsket kokesone. 25

26 Betjening Innstillingsområder Fra fabrikken er komfyrtoppen programmert med 9 effekttrinn. Hvis du ønsker en finere avstemt innstilling for effekttrinnene, kan du utvide effekttrinnenes omfang (se kapittel "Programmering"). Smelte smør Løse opp gelatin Fra fabrikken (9 effekttrinn) Innstillingsområde Utvidet (17 effekttrinn) 1 til 2 1 til 2+ Koke grøt 2 2 til 2+ Varme opp små mengder væske 3 3 til 3+ Koke ris Tine grønnsaker i blokk 3 2+ til 3 Bløte opp korn 3 2+ til 3+ Varme opp flytende og halvfaste retter Lage omelett og speilegg uten skorpe Dampe frukt 4 4 til 4+ Koke pasta 4 4 til 5+ Dampe grønnsaker, fisk 5 5 Tining og oppvarming av dypfryst mat 5 5 til 5+ Koke opp store mengder, f.eks. gryterett Lage saus, f.eks. jevnet saus eller hollandaise 6 5+ til 6 Skånsom steking (uten overoppheting av fettet) av speilegg osv. Skånsom steking (uten overoppheting av fettet) av fisk, snitsel, pølse 6 5+ til til 7+ Steke potetpannekaker, pannekaker osv til 7 Bruning av stek osv. som deretter skal surre i gryte eller 8 8 til 8+ langtidsstekes i ovnen Koke store mengder vann Koke opp 9 9 Disse verdiene er veiledende. Effekten på induksjonsplaten varierer avhengig av størrelse og materiale på kokekarets bunn. Det er derfor mulig at effekttrinnene kan avvike litt for ditt kokekar. Ved praktisk bruk finner du de optimale innstillingene for ditt kokekar. 26

27 Oppkoksautomatikk Aktivere Deaktivere Betjening Når oppkoksautomatikken er aktivert, varmes kokesonen automatisk opp med høyeste effekt (hurtigoppkok) og kobles så tilbake til det innstilte effekttrinnet = viderekokingstrinn. Oppkokstiden er avhengig av innstilt viderekokingstrinn (se tabellen). Hold tallet for ønsket viderekokingstrinn inne, helt til du hører et signal og det innstilte viderekokingstrinnet begynner å blinke. Under oppkokstiden (se tabellen) blinker det innstilte viderekokingstrinnet. Ved å endre viderekokingstrinnet deaktiveres oppkoksautomatikken automatisk. Ved utvidet omfang for effekttrinnene (se kapittel "Programmering") og et valgt mellomtrinn blinker effekttrinnene foran og etter mellomtrinnet. Du kan koble ut hurtigoppkoket før oppkokstiden er forløpt. Hold det innstilte viderekokingstrinnet inne, helt til displayet lyser statisk; eller innstill et annet effekttrinn. 27

28 Betjening Viderekokingstrinn* Oppkokstid i minutter og sekunder (ca.) 1 0: :15 2 0: :15 3 0: :25 4 0: :50 5 2: :50 6 5: :50 7 2: :50 8 2: : * Viderekokingstrinnene 1+ etc. gjelder kun ved utvidet omfang for effekttrinnene (se kapittel "Programmering"). 28

29 Boosterfunksjon Betjening Kokesonene er utstyrt med en booster eller TwinBooster (se "Beskrivelse av komfyrtoppene"). Boosterfunksjonen er en effektforsterkning, for rask oppvarming av store mengder, f.eks. pastavann. Når boosteren er innkoblet, arbeider kokesonene innenfor et tidsrom på 15 minutter med ekstra høy effekt. Boosterfunksjonen kan kun brukes for to kokesoner samtidig, en på venstre side og en på høyre side. Hvis boosteren blir koblet inn når det ikke er innstilt effekttrinn, kobles det automatisk tilbake til effekttrinn 9 når boostertiden er ferdig, eller hvis boosteren blir koblet ut før tiden. et effekttrinn er innstilt, kobles det automatisk tilbake til det innstilte effekttrinnet når boostertiden er ferdig, eller hvis boosteren blir koblet ut før tiden. Hvis kokekaret fjernes i løpet av boostertiden, avbrytes boosterfunksjonen. Den fortsetter, hvis kokekaret settes på kokesonen igjen i løpet av 3 minutter. For å få effekten på boosteren, må en del av effekten fra en annen kokesone brukes i løpet av boostertiden. Derfor er to kokesoner forbundet med hverandre, som vist under: Innkobling av booster/twinbooster trinn 1 fører til følgende for de to kokesonene som er forbundet med hverandre: hvis oppkoksautomatikken er aktivert, blir den deaktivert. hvis effekttrinn 9 er innstilt for den kokesonen som er forbundet med kokesonen du kobler inn booster/twinbooster for, blir effekttrinnet redusert. Innkobling av TwinBooster trinn 2, fører til at den kokesonen som er forbundet med kokesonen du kobler inn TwinBooster for, blir koblet ut. 29

30 Betjening Under boostertiden lyser sensortasten B og alle tallene på betjeningsskalaen med lysstyrketrinn 2. Innkobling av booster Berør "0" på betjeningsskalaen for ønsket kokesone. Innstill evt. et effekttrinn. Berør sensortasten B. Innkobling av TwinBooster Trinn 1 Berør "0" på betjeningsskalaen for ønsket kokesone. Innstill evt. et effekttrinn. Berør sensortasten B. Kontrollampen for TwinBooster trinn 1 tennes. Trinn 2 Berør "0" på betjeningsskalaen for ønsket kokesone. Innstill evt. et effekttrinn. Berør sensortast B 2 ganger. Kontrollampen for TwinBooster trinn 2 tennes. Utkobling av booster / TwinBooster Berør sensortast B - en gang (booster) - så mange ganger, at kontrollampene slokner (TwinBooster). eller Innstill et annet effekttrinn. 30

31 Varmholdingsfunksjon Betjening Alle kokesonene er utstyrt med en varmholdingsfunksjon. Hvis varmholdingsfunksjonen er innstilt, kobles kokesonen ut etter maksimalt 2 timer. Varmholdingsfunksjonen kan brukes til å holde mat varm rett etter at den er tilberedt, altså mens den fortsatt er varm. Den kan ikke brukes til å varme opp igjen kald mat! Inn-/utkobling av varmholdingsfunksjonen Berør sensortast for ønsket kokesone. Tips Bruk kun kokekar (gryte/panne) for å holde maten varm. Bruk lokk. Det er ikke nødvendig å røre i maten mens den holdes varm. Tapet av næringsstoffer starter med en gang du begynner å tilberede maten, og fortsetter under varmholdingen. Jo lengre maten holdes varm, jo større er tapet av næringsstoffer. Bruk derfor så kort varmholdingstid som mulig. 31

32 Betjening Utkobling og restvarmeindikator Slik skrur du av en kokesone: Berør tallet "0" på betjeningsskalaen for ønsket kokesone. Tallene 1 til 9 på betjeningsskalaen slokner etter noen sekunder. Hvis kokesonen fortsatt er varm, vises deretter restvarmen. Utkobling av komfyrtoppen: Berør sensortasten. Dermed er alle kokesonene koblet ut. Alle sensortastene slokner. Ved restvarme, slokner tallene 1 til 9 på betjeningsskalaen etter noen sekunder. Restvarmeindikatorene for de kokesonene som fortsatt er varme lyser. Strekene på restvarmeindikatoren slokner etter hverandre etter hvert som kokesonene kjøles ned. Med den siste streken slokner også "0". Så lenge restvarmeindikatorene lyser, må du ikke berøre kokesonene eller legge varmeømfintlige gjenstander på dem. Fare for forbrenning og brann! 32

33 Tips for energisparing Kok helst i gryter eller panner med lokk. Da forhindres unødig varmetap. uten lokk med lokk Velg en liten gryte for små mengder. En liten gryte behøver mindre energi enn en stor gryte med lite innhold. Bruk lite vann. Reduser effekttrinnet i tide etter oppkok eller bruning. Koketiden kan reduseres betydelig ved bruk av trykkoker. 33

34 Timer Komfyrtoppen må være skrudd på, for at du skal kunne bruke timeren. Timeren kan brukes til to funksjoner: til innstilling av en tid for varseluret til automatisk utkobling av en kokesone. Du kan innstille en tid fra 1 minutt (01) til 9 timer (9^). En tid inntil 99 minutter innstilles og vises i minutter. Eksempel: Ved en tid på mer enn 99 minutter må timeren stilles om til timer (h). Tiden innstilles i skritt på en halv time. De halve timene blir fremstilt med et punkt bak tallet. Eksempel (2 t 30 min): h Etter at den innstilte tiden er gått, vises 00 i timerdisplayet, og et signal høres i noen sekunder. 34

35 Timer Varselurtid Innstilling Minutter Eksempel: Du vil innstille 15 minutter. Skru evt. på komfyrtoppen. Berør sensortasten. Sensortasten blinker. I timerdisplayet vises 00, den høyre 0 blinker. h Først innstilles tierplassen, deretter enerplassen. Berør det tallet på betjeningsskalaen som skal stå på tierplassen (her 1). Timerdisplayet veksler, på høyre side blinker 1. h Berør det tallet på betjeningsskalaen som skal stå på enerplassen (her 5). Timerdisplayet veksler, 1 "hopper" til venstre og til høyre vises 5. h Etter noen sekunder lyser sensortasten statisk og varselurtiden starter. 35

36 Timer Timer Hele timer innstilles ved å berøre det tilsvarende tallet på betjeningsskalaen. Halve timer innstilles ved å berøre området mellom to tall på betjeningsskalaen. Eksempel: Du vil innstille 2 timer 30 minutter Skru evt. på komfyrtoppen. Berør sensortasten. Sensortasten blinker. I timerdisplayet vises 00, den høyre 0 blinker. h Berør sensortasten h for å veksle til timer. h Berør området mellom tallene 2 og 3 på betjeningsskalaen. h Etter noen sekunder lyser sensortasten og timerdisplayet statisk. Varselurtiden starter. 36

37 Timer Endre Slette Berør sensortasten. Innstill ønsket tid som tidligere beskrevet. Berør sensortasten. Berør tallet 0 på betjeningsskalaen. 37

38 Timer Automatisk utkobling av kokesonen Du kan innstille en tid, som du ønsker at kokesonen skal koble seg automatisk ut til. Alle kokesonene kan programmeres samtidig. Hvis den programmerte tiden er lenger enn maksimal tillatt driftstid, kobler sikkerhetsutkoblingen ut kokesonen etter den tillatte tiden (se tilsvarende kapittel). Innstill et effekttrinn som vanlig for den aktuelle kokesonen. Berør sensortasten så mange ganger, at kontrollampen for denne kokesonen blinker. Hvis flere kokesoner er skrudd på, blinker kontrollampene i retning med klokken, og starter til venstre foran. Innstill ønsket tid. Den innstilte tiden forløper minuttvis. Resttiden kan avleses i timerens display og når som helst endres. Gå frem som allerede beskrevet, hvis du vil at enda en kokesone skal kobles ut automatisk. Hvis flere utkoblingstider er programmert, vises den korteste resttiden, og kontrollampen for den aktuelle kokesonen blinker. De andre kontrollampene lyser statisk. Hvis du vil at de resttidene som går i bakgrunnen skal vises, berør sensortasten så mange ganger, at ønsket kontrollampe blinker. 38

39 Bruk av timerfunksjonene samtidig Timer Funksjonene varselur og automatisk utkobling kan brukes samtidig. Hvis du har programmert en eller flere utkoblingstider, og i tillegg vil bruke varseluret: Berør sensortasten så mange ganger, at kontrollampen for den programmerte kokesonen lyser statisk og 00 vises på timerdisplayet. Hvis du har innstilt en tid for varseluret og i tillegg vil programmere en eller flere utkoblingstider: Berør sensortasten så mange ganger, at kontrollampen for ønsket kokesone blinker. Kort tid etter siste inntasting, kobler tidsdisplayet over til funksjonen med den korteste resttiden. Hvis du vil at de resttidene som går i bakgrunnen skal vises, berør sensortasten så mange ganger, at - kontrollampen for ønsket kokesone blinker (automatisk utkobling). - timerdisplayet blinker (varselurtid). Med utgangspunkt i den korteste resttiden, blir alle innkoblede kokesoner og varseluret valgt i retning med klokken. 39

40 Sikkerhetsinnretninger Låsemekanisme / elektronisk barnesikring For at komfyrtoppen og kokesonene ikke skal kunne skrus på utilsiktet eller innstillinger forandres, er apparatet utstyrt med en låsemekanisme Låsemekanismen blir aktivert når komfyrtoppen er skrudd på. Hvis den er aktivert, er betjeningen av apparatet begrenset: Kokesonenes effekttrinn og innstillingen av timeren kan ikke endres lenger. Kokesonene, komfyrtoppen og timeren kan bare skrus av, men ikke skrus på igjen. Den elektroniske barnesikringen blir aktivert når komfyrtoppen er skrudd av. Hvis den er aktivert, kan ikke komfyrtoppen skrus på, og timeren kan ikke betjenes. Komfyrtoppen er programmert slik, at aktiveringen av den elektroniske barnesikringen må skje manuelt. Du kan innstille programmeringen slik, at den elektroniske barnesikringen automatisk blir aktivert 5 minutter etter at komfyrtoppen er skrudd av, dersom den ikke blir sperret manuelt (se kapittel "Programmering"). Hvis låsemekanismen eller den elektroniske barnesikringen er aktivert, og en sensortast som ikke er tillatt blir berørt, vises kontrollampen, og i timerdisplayet vises LC i noen sekunder. På fabrikken er en tre-finger-betjening innstilt. Denne innstillingen kan endres til en én-finger-betjening (se kapittel "Programmering"). Låsemekanismen og den elektroniske barnesikringen blir deaktivert ved strømbrudd. 40

41 Sikkerhetsinnretninger Aktivering Tre-finger-betjening (fabrikkinnstilling) Hold sensortasten og trinn "0" på de to høyre kokesonene inne helt til kontrollampen for låsemekanismen og LC vises i timerdisplayet. Etter kort tid slokner kontrollampen og LC. Deaktivering Èn-finger-betjening Hold sensortasten inne, til kontrollampen for låsemekanismen og LC vises i timerdisplayet. Etter kort tid slokner kontrollampen og LC. Tre-finger-betjening (fabrikkinnstilling) Hold sensortasten og trinn "0" på de to høyre kokesonene inne helt til kontrollampen for låsemekanismen og LC slokner i timerdisplayet. Èn-finger-betjening Hold sensortasten inne, til kontrollampen for låsemekanismen og LC slokner i timerdisplayet. 41

42 Sikkerhetsinnretninger Stop and Go Komfyrtoppen er utstyrt med en funksjon som ved aktivering reduserer effekten for alle innkoblede kokesoner til 1. Kokesonenes effekt og timerens innstilling kan ikke endres, komfyrtoppen kan bare skrus av. Ved deaktivering arbeider kokesonene videre med det sist innstilte effekttrinnet. Hvis funksjonen ikke blir deaktivert, kobles komfyrtoppen ut etter 1 time. Ved aktivering av "Stop and Go" - blir tiden avbrutt for en innstilt automatisk utkobling. Ved deaktivering går tiden videre. - går tiden for varseluret videre uten avbrytelse. Aktivering Berør sensortasten. Effekten for den innkoblede kokesonen blir redusert til effekttrinn 1. Deaktivering Berør sensortasten. Kokesonene arbeider videre med det sist innstilte effekttrinnet. 42

43 Sikkerhetsutkobling Sikkerhetsinnretninger Ved for lang driftstid Hvis en kokesone blir varmet opp i uvanlig lang tid (se tabellen) med uforandret effekttrinn, kobles den automatisk ut, og den tilhørende restvarmeindikatoren lyser. Hvis du vil ta kokesonen i bruk igjen, skru den på igjen som vanlig. Effekttrinn* Maksimal driftstid i timer 1/ /2+ 5 3/3+ 5 4/4+ 4 5/5+ 3 6/6+ 2 7/7+ 2 8/ * Effekttrinnene 1+ etc. gjelder kun ved utvidet omfang av effekttrinnene (se kapittel "Programmering"). Ved tildekking av sensortastene Komfyrtoppen kobles ut automatisk hvis en eller flere sensortaster er tildekket lenger enn ca. 10 sekunder, f.eks. ved fingerkontakt, mat som har kokt over eller av gjenstander. På timerdisplayet blinker en F. Samtidig høres et signal hvert 30. sekund (i maksimalt 10 minutter). Rengjør betjeningsfeltet eller fjern gjenstandene. Signalet stanser og F slokner. Nå kan du ta komfyrtoppen i bruk igjen. 43

44 Sikkerhetsinnretninger Overopphetingsbeskyttelse Alle induksjonsplatene og elektronikken er utstyrt med en overopphetingsbeskyttelse. Før induksjonsplatene hhv. elektronikken blir overopphetet, setter overopphetingsbeskyttelsen i gang ett av følgende tiltak: Induksjonsplate Hvis en boosterfunksjon er koblet inn, blir den avbrutt. Det innstilte effekttrinnet blir redusert. Kokesonen kobles automatisk ut. På timerdisplayet blinker "FE" vekselvis med "44". Når feilmeldingen er sloknet, kan du ta kokesonen i bruk igjen som vanlig. Elektronikk Hvis en boosterfunksjon er koblet inn, blir den avbrutt. Det innstilte effekttrinnet blir redusert. Kokesonen kobles automatisk ut. Først når elektronikken er tilstrekkelig avkjølt, kan du ta kokesonen i bruk igjen som vanlig. Overopphetingsbeskyttelsen kan utløses hvis kokekar uten innhold varmes opp. fett eller olje varmes opp ved høyt effekttrinn. undersiden av apparatet ikke har tilstrekkelig lufting. en varm kokesone blir skrudd på igjen etter et strømbrudd. Hvis overopphetingsbeskyttelsen utløses på nytt, til tross for at årsaken er fjernet, tilkall service. 44

45 Rengjøring og stell Damprenser må ikke brukes til rengjøring av komfyrtoppen. Dampen kan trenge inn til strømførende deler og utløse en kortslutning. Rengjør hele apparatet etter hver bruk. La apparatet avkjøles først. Tørk apparatet etter hver fuktig rengjøring, da unngås kalkrester. For å unngå skader på overflatene, ikke bruk håndoppvaskmiddel, rengjøringsmidler som inneholder soda-, alkali-, ammoniakk-, syre eller klorid, kalkløsende rengjøringsmidler, flekk- og rustfjerner, skurende rengjøringsmidler, f.eks. skurepulver, skuremelk, universalstein, løsemiddelholdige rengjøringsmidler, rengjøringsmiddel for oppvaskmaskin, grill- og stekeovnsspray, glassrens, skurende, harde børster og svamper (f.eks. grytesvamper) eller brukte svamper som inneholder rester av skuremidler, spisse gjenstander (slik at pakningene mellom glasskeramikk og ramme hhv. mellom ramme og benkeplate ikke blir skadet). 45

46 Rengjøring og stell Ikke bruk håndoppvaskmiddel til rengjøring av komfyrtoppen. Da blir ikke alle flekker og matrester fjernet. Det vil dannes en usynlig film, som fører til misfarging av glasskeramikken. Disse misfargingene kan ikke fjernes. Rengjør komfyrtoppen regelmessig med et spesielt rengjøringsmiddel for glasskeramikk. Fjern alle grove tilsmussinger med en fuktig klut. Smuss som sitter fast fjernes med en glass-skrape. Rengjør til slutt komfyrtoppen med Miele rengjøringsmiddel for glasskeramikk og rustfritt stål (se kapittel "Ekstrautstyr") eller et vanlig rengjøringsmiddel for glasskeramikk, og et kjøkkenpapir eller en ren klut. Ikke påfør middelet når kokesonen er varm, da kan det oppstå flekker. Følg anvisningene fra produsenten av rengjøringsmiddelet. Vask til slutt over komfyrtoppen med en fuktig klut og tørk den. Pass på å fjerne alle rester etter rengjøringsmidler. Ved senere bruk vil restene brenne seg stadig mer fast og skade glasskeramikkflaten. Flekker som skyldes kalkrester, vann og aluminium (metallisk skimrende flekker) kan fjernes med et rengjøringsmiddel for glasskeramikk og rustfritt stål. Hvis sukker, kunststoff eller aluminiumsfolie havner på komfyrtoppen når den er varm, skru av apparatet. Skrap grundig bort slike stoffer fra kokesonen med en glass-skrape omgående, altså mens kokesonen fortsatt er varm. Forsiktig, fare for forbrenning! Rengjør deretter kokesonen når den er avkjølt, som beskrevet tidligere. 46

47 Du kan endre programmeringen for komfyrtoppen (se tabellen). Du kan endre flere innstillinger etter hverandre. Etter at du har valgt programmering, vises P (program), S (status) i timerdisplayet; for komfyrtopper med 3 kokesoner vises enda en indikator til venstre bak. På betjeningsskalaene til venstre foran og venstre bak vises programmet. Eksempel: Program 3 = venstre foran 3, venstre bak 0 Program 14 = venstre foran 4, venstre bak 1 På betjeningsskalaen til høyre foran vises status. Etter at du har gått ut av programmeringen, gjennomføres reset automatisk. Den er avsluttet, når det kort lyser en kontrollampe over sensortasten. Ikke skru på komfyrtoppen før reset er avsluttet. Programmering Velge programmering Når komfyrtoppen er skrudd av, hold sensortastene og inne samtidig, helt til kontrollampen for låsefunksjonen blinker. Programinnstilling For å innstille enerplassen, berør tilsvarende tall på betjeningsskalaen til venstre foran. For å innstille tierplassen, berør tilsvarende tall på betjeningsskalaen til venstre bak. Statusinnstilling Berør tilsvarende tall på betjeningsskalaen høyre foran. Lagre innstillinger Hold sensortasten inne, helt til indikatorene er sloknet. Ikke lagre innstillinger Hold sensortasten inne, helt til indikatorene er sloknet. 47

48 Programmering Program* P 0 Demonstrasjonsmodus og fabrikkinnstilling Status** Innstilling S 0 Demonstrasjonsmodus på S 1 Demonstrasjonsmodus av S 9 Gjenoppretting av fabrikkinnstillingene P 2 Effekttrinnenes omfang S 0 9 effekttrinn (1, 2, 3... til 9) S 1 17 effekttrinn (1, 1+, 2, 2+, 3... til 9) P 3 Signaltone induksjon ved S 0 Av manglende eller uegnet kokekar S 1 Svak S 2 Middels S 3 Høy P 4 Kvitteringstone ved S 0 Av sensorbetjening S 1 Svak S 2 Middels S 3 Høy P 5 Signaltone for timeren S 0 Av S 1 Svak, 10 sekunder S 2 Middels, 10 sekunder S 3 Høy, 10 sekunder P 6 Låsefunksjon S 0 En-finger-betjening via S 1 Tre-finger-betjening via og trinn "0" for de to høyre kokesonene * Programmer/status som ikke er oppført er ikke belagt. ** Fabrikkinnstilt status er med fet skrift. 48

49 Programmering Program* Status** Innstilling P 7 Elektronisk barnesikring S 0 Kun manuell aktivering av den elektroniske barnesikringen S 1 Manuell eller automatisk aktivering av den elektroniske barnesikringen P 8 Oppkoksautomatikk S 0 Av S 1 På P 10 Miele home S 0 Ikke aktuelt - kun ved S 1 Logget av kommunikasjonskompatible komfyrtopper S 2 Logget på som er etterutstyrt med kommunikasjonsmodul (ikke aktuelt for Norge) P 15 Signaltone ved tildekking av sensortastene P 16 Sensortastenes reaksjonshastighet S 0 Av S 1 På S 0 Langsom S 1 Normal S 2 Hurtig * Programmer/status som ikke er oppført er ikke belagt. ** Fabrikkinnstilt status er med fet skrift. 49

50 Hvis feil oppstår De fleste feil som oppstår ved daglig bruk kan du rette på selv. Du sparer tid og kostnader, siden du slipper å tilkalle service. Oversikten nedenfor hjelper deg til å finne årsaken til en feil og til å rette på feilen. Vær imidlertid oppmerksom på dette: Reparasjoner på elektriske apparater skal bare utføres av fagfolk. Reparasjoner utført av ukyndige kan føre til betydelig fare for brukeren. Problem Årsak Retting Komfyrtoppen hhv. kokesonene kan ikke skrus på Sikringen er utløst. Under visse omstendigheter har det oppstått en teknisk feil. Aktiver sikringen (minste sikring se typeskiltet). Koble komfyrtoppen fra el-nettet i ca. 1 minutt, ved å skru av bryteren for den aktuelle sikringen hhv. skru smeltesikringen helt ut eller koble ut jordfeilbryteren. Hvis du, etter at du har koblet sikringen hhv. jordfeilbryteren inn igjen, fremdeles ikke kan bruke apparatet, kontakt elektrofagfolk eller Mieles serviceavdeling. 50

51 Hvis feil oppstår Problem Årsak Retting Det oppstår lukt og røyk under bruk av den nye komfyrtoppen. Effekttrinnene 1 til 9 blinker. Etter at du har skrudd på komfyrtoppen, vises "LC" i noen sekunder i timerdisplayet. Etter at du har skrudd på komfyrtoppen, vises "de" i noen sekunder i timerdisplayet. Kokesonene blir ikke varme. En kokesone eller hele komfyrtoppen kobler seg automatisk ut. Boosterfunksjonen avbrytes automatisk for tidlig. Kokesonen arbeider ikke som vanlig ved det innstilte effekttrinnet. Det er ikke kokekar på kokesonen, eller kokekaret er uegnet. Den elektroniske barnesikringen er aktivert. Komfyrtoppen befinner seg i demonstrasjonsmodus. Driftstiden for en kokesone er for lang. Du kan ta kokesonen i bruk igjen (se kapittel "Sikkerhetsutkobling"). Overopphetingsbeskyttelsen er utløst. Se kapittel "Overopphetingsbeskyttelse". Overopphetingsbeskyttelsen er utløst. Lukten blir mindre for hver gang du bruker komfyrtoppen, og til slutt forsvinner den helt. Bruk egnet kokekar (se kapittel "Kokekar") Deaktiver den elektroniske barnesikringen (se kapittel "Låsemekanisme / elektronisk barnesikring"). Deaktiver demonstrasjonsmodus (se kapittel "Programmering"). Se kapittel "Overopphetingsbeskyttelse". 51

52 Hvis feil oppstår Problem Årsak Retting Effekttrinn 9 blir automatisk redusert, hvis du også innstiller effekttrinn 9 for den koke-/stekesonen som kokesonen er forbundet med. Komfyrtoppen skrur seg av under bruk, og i timerdisplayet vises en F og et signal høres. Når oppkoksautomatikken er innkoblet, begynner ikke innholdet i kokekaret å koke. Kjøleviften fortsetter etter et komfyrtoppen er skrudd av Ved samtidig drift på effekttrinn 9, blir mulig total effekt for høy. En eller flere sensortaster er tildekket, f.eks. pga. fingerkontakt, mat som har kokt over eller av gjenstander Store mengder matvarer blir varmet opp. Kokekaret leder varmen dårlig. Viften fortsetter til apparatet er avkjølt og kobles så ut automatisk. Rengjør betjeningsfeltet hhv. fjern gjenstandene (se kapittel "Sikkerhetsutkobling"). Kok opp på høyeste effekt og reduser deretter effekten manuelt. 52

53 Hvis feil oppstår Problem Årsak Retting Sensortastene reagerer Sensortastenes Sørg først for at det ikke kom- overømfintlig eller ømfintlighet har endret seg mer verken direkte lys (sol- el- uømfintlig. ler kunstig lys) på komfyrtoppen eller at komfyrtoppens omgivelser er for mørke. Pass på at hele komfyrtoppen og sensortastene ikke er tildekket. Fjern alle kokekar og rengjør komfyrtoppen for evt. rester. Koble komfyrtoppen fra el-nettet i ca. 1 minutt. Hvis problemet fortsatt ikke lar seg løse, tilkall service. I timerdisplayet blinker FE vekselvis med tall. FE 44 Overopphetingsbeskyttelsen er utløst. Se kapittel "Overopphetingsbeskyttelse". FE 47 FE 48 Andre feilmeldinger FE.. Viften er blokkert eller defekt. Det har oppstått en feil i elektronikken. Undersøk om viften er blokkert av en gjenstand, f.eks. en gaffel. Fjern gjenstanden. Hvis feilmeldingen vises på nytt, tilkall service. Koble komfyrtoppen fra el-nettet i ca. 1 minutt. Hvis feilen ikke forsvinner etter at du har koblet strømmen til igjen, tilkall service. 53

54 Ekstrautstyr Mieles sortiment inneholder ekstrautstyr og forskjellige rengjøringsmidler tilpasset ditt apparat. Disse produktene kan kjøpes i Mieles deleavdeling, hos din Miele-forhandler eller i Mieles nettbutikk på Gryter/panner Miele har et bredt sortiment av gryter og panner, med funksjon og mål som er perfekt avstemt til Mieles apparater. Nærmere informasjon om de enkelte produktene finner du på Mieles internettside. Gryter i forskjellige størrelser Sautépanne med lokk Stekepanne med antiklebe-belegg Wokpanne Gourmetpanne Pleieprodukter Rengjøringsmiddel for glasskeramikk og rustfritt stål 250 ml Fjerner kraftige tilsmussinger, kalkflekker og aluminiumsrester Universal-mikrofiberklut Fjerner fingeravtrykk og lette tilsmussinger 54

55 Sikkerhetsregler for innbygging Komfyrtoppen skal kun - monteres av kvalifiserte fagfolk - kobles til el-nettet av kvalifiserte elektrofagfolk. For å unngå skader på komfyrtoppen, må den ikke bygges inn før overskapene og ventilatoren er montert. Det må sikres at komfyrtoppens tilkoblingsledning ikke kommer i kontakt med bunnplaten etter monteringen, og at den ikke blir utsatt for mekaniske belastninger. De sikkerhetsavstandene som er oppført på de følgende sidene må overholdes nøyaktig. Finér i benkeplaten må være forarbeidet med varmebestandig lim (100 C), for at den ikke skal løsne eller bli deformert. Avslutningslistene på vegger må være varmebestandige. Denne komfyrtoppen må ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillingssteder (f.eks. skip). Det er ikke tillatt å montere komfyrtoppen over kjøleapparater, oppvaskmaskiner, vaskemaskiner og tørketromler. Denne komfyrtoppen må kun monteres over stekeovner som er utstyrt med et dampkjølesystem. Alle mål er oppgitt i mm 55

56 Sikkerhetsregler for innbygging Sikkerhetsavstander Hvis det i bruks- og monteringsanvisningen er oppgitt forskjellige sikkerhetsavstander for forskjellige apparater under en ventilator, f.eks. wokbrenner og elektrisk komfyrtopp, velg den største avstanden. Sikkerhetsavstand ovenfor Mellom apparatet og en ventilator som er plassert over, må den sikkerhetsavstanden som produsenten har angitt, overholdes. Hvis det mangler opplysninger fra produsenten av ventilatoren eller det er montert lett antennelige materialer over apparatet (f.eks. en hylle), må denne avstanden være min. 760 mm. 56

57 Sikkerhetsavstand til siden / baksiden Ved innbygging av en komfyrtopp, kan det på baksiden og på en side (høyre eller venstre) være skap eller vegger med vilkårlig høyde (se tegninger). Sikkerhetsregler for innbygging 50 mm minimumsavstand bak utskjæringen i benkeplaten til bakkanten av benkeplaten. 50 mm minimumsavstand til høyre for utskjæringen i benkeplaten til en innredning ved siden av (f.eks. høyskap) eller en vegg. 50 mm minimumsavstand til venstre for utskjæringen i benkeplaten til en innredning ved siden av (f.eks. høyskap) eller en vegg. Ikke tillatt! Anbefales sterkt! Anbefales ikke! Anbefales ikke! 57

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon KM 6316 KM 6319 KM 6321 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon KM 6113 / KM 6112 / KM 6115 KM 6116 / KM 6117 / KM 6118 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk KM 5600 / KM 5603 / KM 5604 KM 5607 / KM 5612 / KM 5613 KM 5617 / KM 5618 Bruksanvisningen må leses no-no før oppstilling - installasjon - igangsetting.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon KM 6328 KM 6366 KM 6367 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Induksjons-wok CS 1223-1 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon CS 1212-1 CS 1221-1 CS 1222 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopp av glasskeramikk med induksjon CS 1234-1 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person-

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk CS 1112 CS 1122 CS 1134 Bruks- og monteringsanvisnigen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning TepanYaki CS 1327 Bruks- og monteringsanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09

Detaljer

Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk Bruks- og monterings- anvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Ventilator DA 7000 D Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09 734 520 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W http://no.yourpdfguides.com/dref/648136

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W http://no.yourpdfguides.com/dref/648136 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for ZANUSSI ZC6685W. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på ZANUSSI ZC6685W i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Bruksanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Bruks- og monteringsanvisningen må leses før no-no oppstilling - installasjon

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 61000M- WRAB7. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 i bruksanvisningen

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Elektrisk grill CS 1312 CS 1322 Bruks- og monteringsanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no BRUKSANVISNING XKM RS232 no-no Bruksanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 07 700 890 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsregler

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Ventilator

Bruks- og monteringsanvisning Ventilator Bruks- og monteringsanvisning Ventilator Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 766 430 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning SmartLine Induksjonstopp

Bruks- og monteringsanvisning SmartLine Induksjonstopp Bruks- og monteringsanvisning SmartLine Induksjonstopp Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54 INHOLDSFORTEGNELSE N PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54 BRUK AV DEN KERAMISKE PLATETOPPEN SIDE 55 BRUK AV DEN DOBLE KOKESONEN SIDE 55 KOKETIPS

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Dampkoker FF-0401. Bruksanvisning

Dampkoker FF-0401. Bruksanvisning Dampkoker FF-0401 Bruksanvisning Innholdsoversikt 1. Introduksjon om dampkokeren 2. Bruk 3. Rengjøring og vedlikehold 4. Tips og informasjon 5. Sikkerhetsanvisninger Tekniske data Modell: FF-0401 Inngangsspenning:

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 31000M http://no.yourpdfguides.com/dref/617093

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 31000M http://no.yourpdfguides.com/dref/617093 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Induksjonstopper

Bruks- og monteringsanvisning Induksjonstopper Bruks- og monteringsanvisning Induksjonstopper Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-o M.-r. 11 204 240

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Induksjonstopper

Bruks- og monteringsanvisning Induksjonstopper Bruks- og monteringsanvisning Induksjonstopper Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 11 204

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning SmartLine Teppanyaki

Bruks- og monteringsanvisning SmartLine Teppanyaki Bruks- og monteringsanvisning SmartLine Teppanyaki Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10

Detaljer

Bruks- og montasjeanvisning

Bruks- og montasjeanvisning Bruks- og montasjeanvisning GW 10 ELEKTRISKGRILLVOGN 00 00 00 00 Informasjon Les nøye gjennom informasjonene i dette heftet. Disse gir viktige henvisninger for sikkerhet, bruk og vedlikehold av grillvognen.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Downdraft

Bruks- og monteringsanvisning Downdraft Bruks- og monteringsanvisning Downdraft Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 871 250 Innhold

Detaljer

RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT

RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT BRUKSANVISNING RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT Typ Boy, Master System D3 Oppbevares for senere bruk! Art. 315560-0808 - 2 - Sikkerhetsregler Les bruksanvisningen nøye før du tar maskinen i bruk. Den

Detaljer

Enkelt-slider for induksjon

Enkelt-slider for induksjon V-ZUG Ltd Glasskeramikk-kokefelt Enkelt-slider for induksjon Brukerveiledning Takk for at du har kjøpt et av våre produkter. Apparatet oppfyller høye krav og er lett å betjene. Ta deg allikevel tid til

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Ceran-komfyrtopper KM 500 KM 503 KM 507. Bruks- og monteringsanvisning

Ceran-komfyrtopper KM 500 KM 503 KM 507. Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Ceran-komfyrtopper KM 500 KM 503 KM 507 Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold NO Innhold Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold BESKYTTE MILJØET: Emballasjen som brukes til dette apparatet,

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning ProLine Induksjonstopp

Bruks- og monteringsanvisning ProLine Induksjonstopp Bruks- og monteringsanvisning ProLine Induksjonstopp Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 NO Brukerhåndbok l a b c d e f g h i j k Norsk 1 Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning Grillovn Prod.nr. IT014258 Bruksanvisning Introduksjon Denne praktiske grillovnen kan brukes til både baking, steking og grilling. Ovnen har varmeelement oppe og nede og praktisk tilbehør. Gjør deg kjent

Detaljer

PLATETOPPER. IKEA har mange forskjellige platetopper, slik at. dine matlagingsvaner og kjøkkenet ditt. Velg mellom:

PLATETOPPER. IKEA har mange forskjellige platetopper, slik at. dine matlagingsvaner og kjøkkenet ditt. Velg mellom: 25 PLATETOPPER IKEA har mange forskjellige platetopper, slik at dine matlagingsvaner og kjøkkenet ditt. Velg mellom: Uansett hva du velger, så kan du være sikker på at hvitevarene våre er laget for å vare.

Detaljer

FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK

FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK BRUKSANVISNING FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK INSTALLASJON TIPS FOR ENERGISPARING MILJØINFORMASJON FORHOLDSREGLER OG GENERELLE RÅD TILBEHØR TIL PLATETOPPEN RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD AV DEN KERAMISKE

Detaljer

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

Montering og vedlikehold. av laminat benkplater

Montering og vedlikehold. av laminat benkplater Montering og vedlikehold av laminat benkplater KVALITET VARER LENGST Hos Møbelkjøkken vil du finne benkeplater i en rekke materialer og overflater. Materialene som er brukt er av beste kvalitet og er

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort

Detaljer

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Skyline. www.popcornshop.no

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Skyline. www.popcornshop.no INSTRUKSJONSMANUAL Great Northern Popcorn Skyline www.popcornshop.no Gratulerer! Du har kjøpt vår kvalitetsmaskin Skyline. Alle produkter produseres av de beste materialer og av høy kvalitet. Dette er

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61300M-MCW23

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61300M-MCW23 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 61300M- MCW23. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 61300M-MCW23 i bruksanvisningen

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Ventilator DA 2150, DA 2170 Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09 723 530

Detaljer

SIKKERHET OG INSTRUKSJONER

SIKKERHET OG INSTRUKSJONER SIKKERHET OG INSTRUKSJONER advarsel: For å unngå risiko for alvorlig skade ved bruk av din Gaiavia blender, må grunnleggende sikkerhetsregler følges, inkludert følgende. LES ALLE INSTRUKSJONER, OG ADVARSLER

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Induksjonswok

Bruks- og monteringsanvisning Induksjonswok Bruks- og monteringsanvisning Induksjonswok Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 533 510

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING. Elektrisk grillplate

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING. Elektrisk grillplate NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Elektrisk grillplate FTH 30 / A370031 FTH 60 / A370032 FTH 30 / FTR 30 / FTH 60 / FTHR 60 1 INNHOLDSLISTE Samsvarserklæring 3 Tekniske data 3 Kontroll av emballasjen og

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE nor-varm BYGGTØRKER- /VARMEVIFTE 3000 WATT INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Innholdsregister INNLEDNING... 3 ADVARSEL... 3 GARANTI... 3 SIKKERHETSANVISNING... 4 TEKNISKE DATA... 5

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Betjeningspanel 4. Varmeskuff 4. Funksjon 4. Valg av temperatur 5. Oppvarmingstider 5. Kapasitet 6. Holde matvarene varme 7. Uttrekking av skuffen 8

Betjeningspanel 4. Varmeskuff 4. Funksjon 4. Valg av temperatur 5. Oppvarmingstider 5. Kapasitet 6. Holde matvarene varme 7. Uttrekking av skuffen 8 Produktskjema Betjeningspanel 4 Varmeskuff 4 Funksjon 4 Valg av temperatur 5 Oppvarmingstider 5 Kapasitet 6 Holde matvarene varme 7 Uttrekking av skuffen 8 Betjeningspanel 1. Temperaturbryter 2. Lysende

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning ProLine induksjonswok

Bruks- og monteringsanvisning ProLine induksjonswok Bruks- og monteringsanvisning ProLine induksjonswok Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09

Detaljer

Bruks- og programmeringsanvisning Myntapparat C 4070

Bruks- og programmeringsanvisning Myntapparat C 4070 Bruks- og programmeringsanvisning Myntapparat C 4070 Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. N Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 06 692 700 2 M.-Nr.

Detaljer

Egenkontroll av sikkerhet

Egenkontroll av sikkerhet Egenkontroll av sikkerhet Innledning Den enkelte andelseier/beboer er ansvarlig for at boligen er i forsvarlig stand, og at den brukes og vedlikeholdes på en slik måte at det ikke oppstår fare for beboere

Detaljer

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet

Detaljer

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8697. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Brukerhåndbok o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Norsk Gratulerer med

Detaljer

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON FARE ADVARSEL. NORSK Installasjon Side 2 Bruksanvisning Side

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON FARE ADVARSEL. NORSK Installasjon Side 2 Bruksanvisning Side NORSK Installasjon Side 2 Bruksanvisning Side VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON Disse instruksjonene skal også være tilgjengelige på nettet: www.bauknecht.eu DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET ER MEGET VIKTIG Denne

Detaljer

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,

Detaljer

Krumkakejern Bruksanvisning. Hörncheneisen / bretzeli-eisen

Krumkakejern Bruksanvisning. Hörncheneisen / bretzeli-eisen Krumkakejern Bruksanvisning Hörncheneisen / bretzeli-eisen 1 2 3 4 5 6 7 8 = 9 10 11 = Innholdsfortegnelse Sikkerhet...4 Åpne pakken...6 Krav til plassering for bruk...6 Før første gangs bruk...6 Steking

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 6310DK-M http://no.yourpdfguides.com/dref/618608

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 6310DK-M http://no.yourpdfguides.com/dref/618608 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 6310DK-M. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 6310DK-M i bruksanvisningen

Detaljer

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON DIN OG ANDRES SIKKERHET ER SVÆRT VIKTIG

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON DIN OG ANDRES SIKKERHET ER SVÆRT VIKTIG BRUKSANVISNING VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK INSTALLASJON ELEKTRISK TILKOBLING TIPS FOR ENERGISPARING MILJØINFORMASJON RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD AV DEN KERAMISKE

Detaljer

Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro.

Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro. Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro. 1. Innledning 2. Sikkerhetsinstruksjoner 3. Komponenter

Detaljer

IKEA 365+ gryter og panner

IKEA 365+ gryter og panner IKEA 365+ gryter og panner Hverdagen i hjemmet stiller store krav til gryter og panner. IKEA 365+ gryter og panner er grundig testet for å tåle hverdagsbruk. Vi garanterer for funksjonen til IKEA 365+

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Register your product and get support at. HP8117. Brukerhåndbok

Register your product and get support at.   HP8117. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Brukerhåndbok a b Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,

Detaljer

EasyStart R Bruksanvisning. Fjernkontroll for kupévarmere med tilbakemelding om varmefunksjonen.

EasyStart R Bruksanvisning. Fjernkontroll for kupévarmere med tilbakemelding om varmefunksjonen. EasyStart R Bruksanvisning. Fjernkontroll for kupévarmere med tilbakemelding om varmefunksjonen. Innhold Innledning Vennligst les først... 3 Sikkerhet... 3 Lovbestemte forskrifter... 3 Påregnet bruk...

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Downdraft

Bruks- og monteringsanvisning Downdraft Bruks- og monteringsanvisning Downdraft Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 194 470 Innhold

Detaljer

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning ProLine Teppanyaki

Bruks- og monteringsanvisning ProLine Teppanyaki Bruks- og monteringsanvisning ProLine Teppanyaki Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 053

Detaljer

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel i en butikk. Bruk den

Detaljer

Register your product and get support at HP8116. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8116. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8116 NO Brukerhåndbok a b Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,

Detaljer

MONTERING OG VEDLIKEHOLD AV LAMINAT BENKEPLATER

MONTERING OG VEDLIKEHOLD AV LAMINAT BENKEPLATER MONTERING OG VEDLIKEHOLD AV LAMINAT BENKEPLATER KVALITET VARER LENGST Hos Nygård vil du finne benkeplater i en rekke materialer og overflater. Materialene som er brukt er av beste kvalitet og er tilpasset

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Ventilator DA 289-4, DA 289-4 EXT Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09 200

Detaljer