Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon
|
|
- Sara Magnussen
- 6 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr
2 Innhold Sikkerhetsregler... 4 Aktivt miljøvern Oversikt Platetopp KM KM / KM Betjeningselementer/indikatorer Kokesonedata Første igangsetting Første gangs rengjøring av platetoppen Første igangsetting av platetoppen Induksjon Funksjonsmåte Støy Kokekar Tips for energisparing Innstillingsområder Betjening Betjeningsprinsipp Innkobling Innstille/endre effekttrinn Utkobling Restvarmeindikator PowerFlex-område Oppkoksautomatikk Booster Varmholding Timer Varselur Automatisk utkobling av kokesonen Bruk av timerfunksjonene samtidig Tilleggsfunksjoner Stop&Go Recall Sikkerhetsinnretninger Elektronisk barnesikring
3 Innhold Sikkerhetsutkobling Overopphetingsbeskyttelse Rengjøring og stell Hvis feil oppstår Ekstrautstyr Sikkerhetsregler for innbygging Sikkerhetsavstander Ramme-/fasettplatetopper Henvisninger for innbygging Innbyggingsmål KM KM Innbygging Planlimte platetopper Henvisninger for innbygging Innbyggingsmål KM Innbygging Elektrotilkobling Kundeservice Kontakt ved feil Typeskilt Garanti Produktdatablader
4 Sikkerhetsregler Denne platetoppen oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Hvis den ikke brukes forskriftsmessig, kan det likevel føre til skader på personer og gjenstander. Les bruks- og monteringsanvisningen nøye før du begynner å bruke platetoppen. Den gir viktige råd om innbygging, sikkerhet, bruk og vedlikehold. Du beskytter deg selv og unngår skader på platetoppen. Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at disse henvisningene ikke er fulgt. Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier. 4
5 Forskriftsmessig bruk Sikkerhetsregler Denne platetoppen er bestemt for bruk i husholdningen og husholdningsliknende steder. Denne platetoppen er ikke bestemt for utendørs bruk. Platetoppen skal kun brukes innenfor rammen av hva som er vanlig i en husholdning, til tilberedning og varmholding av mat. Annen bruk er ikke tillatt. Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene platetoppen på en sikker måte, må være under tilsyn av en ansvarlig person. Disse personene får bare betjene platetoppen uten tilsyn, dersom den er forklart slik at de kan betjene den på en sikker måte. De må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening. 5
6 Sikkerhetsregler Barn i husholdningen Barn under 8 år må holdes vekk fra platetoppen, med mindre de er under konstant tilsyn. Barn over 8 år, får bare betjene platetoppen uten tilsyn, dersom platetoppens funksjon er forklart slik at de kan betjene den på en sikker måte. Barn må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening. Barn må ikke rengjøre platetoppen uten tilsyn. Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av platetoppen. Ikke la barn leke med platetoppen. Platetoppen blir varm under bruk, og er også varm en stund etter at den er slått av. Hold barn borte fra platetoppen til den er så avkjølt, at enhver forbrenningsfare kan utelukkes. Fare for forbrenning. Ikke oppbevar gjenstander som kan være interessante for barn, over eller bak platetoppen. Barna kan bli fristet til å klatre på platetoppen. Fare for brannskade-/skålding. Drei håndtakene på gryter og panner til siden, over arbeidsflaten, slik at barn ikke kan rive dem ned og brenne seg. Fare for kvelning. Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan de vikle seg inn i f.eks. folie eller trekke den over hodet og kveles. Hold forpakningsmaterialene vekk fra barn. Bruk den elektroniske barnesikringen, slik at barn ikke utilsiktet kan slå på platetoppen. 6
7 Teknisk sikkerhet Sikkerhetsregler Ved ukyndig utført installasjon, vedlikehold eller reparasjoner, kan det oppstå betydelig fare for brukeren, som produsenten ikke er ansvarlig for. Installasjons- og vedlikeholdsarbeider eller reparasjoner skal bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele. Skade på platetoppen kan utsette brukeren for fare. Kontroller at platetoppen ikke har synlige skader. En skadet platetopp må aldri tas i bruk. Pålitelig og sikker drift av platetoppen er kun sikret, når den er koblet til det offentlige strømnettet. Sikkerheten for platetoppens elektriske anlegg garanteres kun hvis den kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen er i orden. I tvilstilfelle bør en fagmann kontrollere elektroinstallasjonen. Tilkoblingsdataene (frekvens og spenning) på platetoppens typeskilt må stemme overens med dataene for el-nettet, slik at det ikke oppstår skader på platetoppen. Sammenlign disse dataene før tilkobling. Spør elektrofagfolk hvis du er i tvil. Flerveis-stikkontakt eller skjøtekabler gir ikke nødvendig sikkerhet for platetoppen (brannfare). De må ikke brukes for å koble platetoppen til el-nettet. Platetoppen må kun brukes når den er bygd inn, slik at sikker funksjon er sikret. Denne platetoppen skal ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillingssteder (f.eks. skip). Hvis strømførende deler blir berørt og den elektriske og mekaniske konstruksjonen forandret, utsettes du for fare og det kan oppstå funksjonsfeil på platetoppen. Du må aldri åpne platetoppens kabinett. 7
8 Sikkerhetsregler Hvis platetoppen ikke repareres av servicefolk som er autorisert av Miele, tapes krav i forbindelse med garanti. Defekte deler må bare skiftes ut med originale Miele-reservedeler. Bare for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stiller til våre apparater blir oppfylt. Platetoppen er ikke beregnet for bruk med et eksternt koblingsur eller et fjernbetjeningssystem. Platetoppen skal kun kobles til el-nettet av elektrofagfolk (se kapittel «Elektrotilkobling»). Hvis tilkoblingsledningen er skadet, skal den kun skiftes ut av elektrofagfolk (se kapittel «Elektrotilkobling»). Ved installasjon, vedlikehold og reparasjoner må platetoppen være fullstendig koblet fra el-nettet. Forsikre deg om dette ved å koble ut sikringene i elektroinstallasjonen, eller skru skrusikringene i elektroinstallasjonen helt ut, eller trekke ut støpselet (hvis platetoppen har støpsel). Ikke dra i ledningen, men ta tak i støpselet for å trekke det ut. Fare for elektrisk støt. Ikke ta platetoppen i bruk, eller slå den av omgående, ved brudd, rifter eller sprekker i glasskeramikkplaten. Koble platetoppen fra el-nettet. Kontakt serviceavdeling. Hvis platetoppen bygges inn bak en møbelfront (f.eks. en dør), må møbelfronten aldri lukkes når platetoppen er i bruk. Det samler seg varme og fuktighet bak den lukkede møbelfronten. Da kan platetoppen, innbyggingsskapet og gulvet bli skadet. Ikke lukk møbeldøren før restvarmeindikatoren er slukket. 8
9 Forskriftsmessig bruk Sikkerhetsregler Platetoppen blir varm under bruk, og er også varm en stund etter at den er slått av. Først når restvarmeindikatorene er slukket, kan forbrenningsfaren utelukkes. Olje og fett kan selvantennes ved overoppheting. Ikke la platetoppen være uten tilsyn når du arbeider med olje og fett. Slukk aldri olje- og fettbranner med vann. Slå av platetoppen og kvel flammen forsiktig med et kjelelokk eller klede. Ikke la platetoppen være uten tilsyn når den er i bruk. Korte kokeog stekeprosesser må alltid holdes under oppsyn. Flammene kan antenne fettfiltrene i en ventilator. Flamber aldri under en ventilator. Hvis spraybokser, lett antennelige væsker eller brennbare materialer blir varme, kan de antennes. Oppbevar derfor ikke lett antennelige gjenstander i skuffer direkte under platetoppen. Eventuelle bestikkskuffer må være av varmebestandig materiale. Varm aldri opp servise uten innhold. I lukkede bokser oppstår et overtrykk ved hermetisering og oppvarming, og boksene kan eksplodere. Platetoppen må ikke brukes til hermetisering og oppvarming av bokser. Hvis platetoppen dekkes til, er det fare for at materialet kan antenne, sprekke eller smelte, dersom platetoppen blir slått på ved en feil eller den har restvarme. Dekk aldri til platetoppen, f.eks. med deksler, kleder eller beskyttelsesfolie. Når platetoppen er slått på, eller hvis den slås på utilsiktet eller har restvarme, er det fare for at metalliske gjenstander som er lagt på platetoppen blir varme. Andre materialer kan smelte eller begynne å brenne. Fuktige kjelelokk kan suge seg fast. Ikke bruk platetoppen som oppbevaringsplass. Slå av kokesonene etter bruk! 9
10 Sikkerhetsregler Du kan brenne deg på den varme platetoppen. Beskytt hendene med grillvotter, grytekluter e.l. når du arbeider ved den varme platetoppen. Pass på at disse tekstilene ikke er våte eller fuktige. Fuktighet gjør at de leder varmen bedre, og det kan oppstå forbrenninger pga. damp. Hvis du bruker et elektrisk apparat (f.eks. en håndmikser) i nærheten av platetoppen, pass på at ledningen ikke kommer i kontakt med den varme platetoppen. Isolasjonen i ledningen kan bli skadet. Salt, sukker eller sandkorn, f.eks. fra rensing av grønnsaker, kan forårsake riper hvis de havner under kjelebunnen. Pass på at glasskeramikkplaten er ren før du setter på kokekar. Gjenstander som faller ned på platetoppen (også lette gjenstander, som saltbøsser), kan forårsake sprekker eller brudd i glasskeramikkplaten. Pass på at ingen gjenstander faller ned på glasskeramikkplaten. Varme gjenstander på sensortastene og indikatorene kan skade elektronikken som ligger under. Sett aldri varme gryter eller panner på sensortastene og indikatorene. Hvis sukker, sukkerholdig mat, kunststoff eller aluminiumsfolie havner på den varme platetoppen og smelter, skader dette glasskeramikkplaten når det kjøles ned. Slå av platetoppen umiddelbart og skrap vekk disse stoffene grundig med en glasskrape med en gang. Bruk grytevotter når du gjør dette. Rengjør glasskeramikkplaten med et rengjøringsmiddel for glasskeramikk så snart platen er avkjølt. Kjeler som kokes tomme kan føre til skader på glasskeramikkplaten. La aldri platetoppen være uten tilsyn under bruk! Gryter og panner med ru bunn lager riper i glasskeramikkplaten. Bruk bare gryter og panner med glatt bunn. Løft kokekaret når du skal flytte det. Da unngår du slitasje og riper. 10
11 Sikkerhetsregler På grunn av induksjonens høye oppvarmingshastighet, kan det hende at temperaturen i bunnen på kokekaret i løpet av kort tid når selvantennelsestemperaturen til olje og fett. Ikke la platetoppen være uten tilsyn når den er i bruk. Varm opp olje og fett i maksimalt 1 minutt og bruk aldri Boosteren til dette. Bare for personer med pacemaker: Vær oppmerksom på at det i umiddelbar nærhet av det innkoblede platetoppen oppstår et elektromagnetisk felt. Det er ikke sannsynlig at pacemakeren blir påvirket av dette. Hvis du imidlertid er i tvil, henvend deg til produsenten av pacemakeren eller til legen. Når platetoppen er slått på, kan det elektromagnetiske feltet påvirke magnetiserbare gjenstander. Kredittkort, lagringsmedier, lommekalkulatorer osv. må ikke oppbevares i umiddelbar nærhet av platetoppen når den er slått på. Metalliske gjenstander som oppbevares i en skuff under platetoppen, kan bli varme ved langvarig, intensiv bruk av platetoppen. Ikke oppbevar metalliske gjenstander i en skuff direkte under platetoppen. Platetoppen er utstyrt med en kjølevifte. Hvis det er en skuff under den innbygde platetoppen, må det sørges for tilstrekkelig avstand mellom innholdet i skuffen og undersiden av platetoppen, slik at ventilasjonen er sikret for platetoppen. Spisse eller små gjenstander, samt papir, må ikke oppbevares i skuffen. De kan trenge hhv. suges inn i kabinettet via lufteventilene og skade viften eller påvirke kjølingen. Bruk aldri 2 kokekar samtidig på en kokesone, en stekesone eller et PowerFlex-kokeområde. Hvis kokekar står kun delvis på koke- eller stekesonen, kan håndtakene i noen tilfeller bli veldig varme. Sett alltid kokekaret midt på koke- og stekesonen. 11
12 Sikkerhetsregler Rengjøring og stell Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler og forårsake en kortslutning. Bruk aldri damprenser til rengjøring av platetoppen. Hvis platetoppen er montert over en stekeovn med pyrolyse, må du ikke bruke platetoppen under pyrolyseprosessen. Da kan overopphetingsbeskyttelsen til platetoppen utløses (se tilsvarende kapittel). 12
13 Aktivt miljøvern Retur og gjenvinning av transportemballasjen Emballasjen beskytter produktet mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes. Gjenvinning av emballasjen sparer råstoff og bidrar til mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur. Retur og gjenvinning av gamle apparater Elektriske og elektroniske apparater inneholder ofte verdifulle materialer. De innholder imidlertid også skadelige stoffer, blandinger og deler, som har vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved feil behandling, kan disse stoffene være helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri apparatene som restavfall. Benytt i stedet de offisielle returpunktene for innlevering og gjenvinning av slike apparater. Apparatene kan leveres gratis til kommunale gjenvinningsstasjoner, forhandlere av tilsvarende produkter eller til Miele. For mer informasjon, se Du er selv juridisk ansvarlig for å slette personlige data som måtte befinne seg i de gamle apparatene. Sørg for at apparatene oppbevares barnesikkert til de kjøres bort. 13
14 Oversikt Platetopp KM a PowerFlex kokesone med TwinBooster b PowerFlex kokesone med TwinBooster ab Kan kombineres til et PowerFlex-område c PowerFlex kokesone med TwinBooster d PowerFlex kokesone med TwinBooster cd Kan kombineres til et PowerFlex-område e Betjeningselementer/indikatorer 14
15 Oversikt KM / KM a PowerFlex kokesone med TwinBooster b PowerFlex kokesone med TwinBooster ab Kan kombineres til et PowerFlex-område c PowerFlex kokesone med TwinBooster cf Kan kombineres til et PowerFlex-område d PowerFlex kokesone med TwinBooster de Kan kombineres til et PowerFlex-område e PowerFlex kokesone med TwinBooster f PowerFlex kokesone med TwinBooster g Betjeningselementer/indikatorer 15
16 Oversikt Betjeningselementer/indikatorer min Sensortaster a Inn-/utkobling av platetoppen b Aktivering/deaktivering av Stop and Go ab Aktivering/deaktivering av den elektroniske barnesikringen/låsefunksjonen c Timer - Inn-/utkobling - Veksle mellom timerfunksjonene - Valg av en kokesone (se kapittel «Automatisk utkobling av kokesonen») d Innstilling av varselurtid/utkoblingstid e Inn-/utkobling av varmholdingstrinnet f Innstilling av effekttrinn 16
17 Oversikt g Inn-/utkobling av PowerFlex-området Indikatorlamper h Elektronisk barnesikring aktivert k Timer i Kokesonedisplay Kokesonen klar til bruk Varmholdingstrinn til Effekttrinn Trinn 1 TwinBooster Booster/trinn 2 TwinBooster Manglende eller uegnet kokekar (se kapittel «Induksjon») Restvarme Oppkoksautomatikk Utkoblingsautomatikk programmert Timerdisplay j Tid i minutter l Varselur Elektronisk barnesikring / låsefunksjon aktivert Symboler m Kontrollamper for aktuell kokesone (modellavhengig) 17
18 Oversikt Kokesonedata Kokesone KM Ø i cm* Effekt i watt ved 230 V** Normal TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn Normal TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn Normal TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn Normal TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn / 15x23 23x39 Normal TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn Totalt 7300 * Innenfor det angitte området kan gryter med hvilken som helst bunndiameter brukes. ** Den angitte effekten kan variere med kokekarets størrelse og materiale. 18
19 Oversikt Kokesone KM / KM Ø i cm* Effekt i watt ved 230 V** Normal TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn Normal TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn Normal TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn Normal TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn Normal TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn Normal TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn / 15x23 23x / 15x23 23x39 Normal Booster Normal TwinBooster, trinn 1 TwinBooster, trinn Totalt * Innenfor det angitte området kan gryter med hvilken som helst bunndiameter brukes. ** Den angitte effekten kan variere med kokekarets størrelse og materiale. 19
20 Første igangsetting Kleb typeskiltet, som befinner seg blant de vedlagte underlagene, på det beregnede stedet i kapittel «Service». Fjern ev. beskyttelsesfolier og klistremerker. Første gangs rengjøring av platetoppen Rengjør platetoppen med en fuktig klut før du tar den i bruk første gang. Tørk den etterpå. Første igangsetting av platetoppen Komponentene av metall er beskyttet med et pleiemiddel. Når platetoppen tas i bruk for første gang, vil det derfor oppstå lukt og ev. røyk. Når induksjonsplatene varmes opp, vil det også oppstå lukt i de første driftstimene. Lukten vil bli svakere for hver gang du bruker platetoppen, og til slutt forsvinner den helt. Lukten og ev. røyk innebærer ikke feil tilkobling eller feil på platetoppen og er ikke helseskadelig. Vær oppmerksom på at oppvarmingstiden for induksjonstopper er mye raskere enn for vanlige platetopper. 20
21 Induksjon Funksjonsmåte Under en induksjonskokesone befinner det seg en induksjonsplate. Når kokesonen blir slått på, produserer denne platen et magnetfelt, som virker direkte på grytebunnen og varmer den opp. Kokesonen varmes bare opp indirekte ved hjelp av varmen som avgis fra gryten. Induksjonen virker bare når det er satt på kokekar med magnetiserbar bunn (se kapittel «Kokekar»). Den tar automatisk hensyn til størrelsen på kokekaret. I kokesonens display blinker symbolet vekselvis med det innstilte effekttrinnet, dersom kokesonen blir slått på uten kokekar eller med uegnet kokekar (kokekar med ikke magnetiserbar bunn), bunndiameteren på det påsatte kokekaret er for liten, kokekaret fjernes fra en kokesone som er slått på. Hvis det blir satt på egnet kokekar i løpet av 3 minutter, slukker, og du kan fortsette som vanlig. Hvis det ikke blir satt på kokekar, eller kokekaret er uegnet, kobles kokesonen automatisk ut etter 3 minutter. Når platetoppen er slått på, hvis den blir slått på utilsiktet eller har litt restvarme, er det fare for at metalliske gjenstander som ligger på platetoppen blir varme. Fare for forbrenning! Ikke bruk platetoppen som oppbevaringsplass. Slå av kokesonene med de tilhørende sensortastene etter bruk. 21
22 Induksjon Støy Når induksjonskokesoner er i drift, kan det oppstå følgende lyder i kokekaret, avhengig av materialet og bunnens utførelse: Brumming ved høyt effekttrinn. Den blir svakere eller forsvinner, når effekttrinnet reduseres Spraking kan oppstå for kokekar som har bunn av forskjellige materialer (f.eks. sandwichbunn), Piping kan oppstå, hvis de kokesonene som er forbundet med hverandre (se kapittel «Betjening», avsnitt «Booster») er i drift samtidig, og det på disse er plassert kokekar med bunn av forskjellige materialer (f.eks. sandwichbunn), Klikking kan oppstå når effekttrinnet kobler seg inn og ut, spesielt ved lave effekttrinn, Surring, når kjøleviften slår seg på. Den slår seg på for å beskytte elektronikken, når platetoppen brukes intensivt. Kjøleviften kan fortsette å gå etter at platetoppen er slått av. 22
23 Induksjon Kokekar Følgende kokekar er egnet: rustfritt stål med magnetiserbar bunn, emaljert stål, støpejern. Følgende kokekar er ikke egnet: rustfritt stål med ikke magnetiserbar bunn, aluminium eller kobber, glass, keramikk eller steingods. Hvis du ikke er sikker på om en gryte eller panne er egnet for induksjon, kan du kontrollere det ved å teste om en magnet fester seg på bunnen av kokekaret. Hvis magneten blir sittende, er kokekaret generelt egnet. Hvis du bruker kokekar som ikke er egnet, blinker symbolet vekselvis med det innstilte effekttrinnet. Vær oppmerksom på at kokekarbunnens bruksegenskaper kan ha innflytelse på hvor jevnt koke-/stekeresultatet blir (f.eks. ved steking av pannekaker). For optimal utnyttelse av kokesonen, bør du velge kokekar med passende bunndiameter (se kapittel «Kokesonedata»). Hvis kokekaret er for lite, blir det ikke registrert, og i kokesonedisplayet blinker symbolet vekselvis med det innstilte effekttrinnet. Gryter og panner med ru bunn lager riper i glasskeramikkflaten. Bruk bare gryter og panner med glatt bunn. Løft kokekaret når du skal flytte det. Da unngår du slitasje og riper. Når du kjøper gryter og panner, vær oppmerksom på at det ofte er den maksimale eller øvre diameteren som oppgis. Det er imidlertid bunnens diameter (som regel mindre) som er viktig. Bruk helst panner med rett kant. På panner med skrå kant virker induksjonen også på kantområdet på pannen. Dermed kan kanten på pannen blir misfarget eller belegget kan flasse av. 23
24 Tips for energisparing Kok helst i gryter eller panner med lokk. Da forhindres unødig varmetap. Velg en liten gryte for små mengder. En liten gryte behøver mindre energi enn en stor gryte med lite innhold. Bruk lite vann. Reduser effekttrinnet i tide etter oppkok eller bruning. Koketiden kan reduseres betydelig ved bruk av trykkoker. 24
25 Innstillingsområder Smelte smør Løse opp gelatin Innstillingsområde Koke grøt 2 Varme opp små mengder væske Koke ris Tine grønnsaker i blokk Bløte opp korn Varme opp flytende og halvfaste retter Lage omelett og speilegg uten skorpe Dampe frukt Koke pasta Dampe grønnsaker, fisk. Tining og oppvarming av dypfryst mat 5 Koke opp store mengder, f.eks. gryterett Lage saus, f.eks. jevnet saus eller hollandaise Skånsom steking (uten overoppheting av fettet) av speilegg Skånsom steking (uten overoppheting av fettet) av fisk, snitsel, pølse Steke potetpannekaker, pannekaker osv. Bruning av stek osv. som deretter skal surre i gryte eller langtidsstekes i ovnen Koke store mengder vann Koke opp Disse verdiene er veiledende.effekten på induksjonsplaten varierer avhengig av størrelse og materiale på kokekarets bunn. Det er derfor mulig at effekttrinnene kan avvike litt for ditt kokekar. Ved praktisk bruk finner du de optimale innstillingene for ditt kokekar. For nytt kokekar, som du ikke kjenner bruksegenskapene til, skal du innstille det nest laveste av de angitte effekttrinnene
26 Betjening Betjeningsprinsipp Platetoppen er utstyrt med elektroniske sensortaster, som reagerer på fingerkontakt. Sensortasten på/av må av sikkerhetsgrunner berøres lenger enn de øvrige tastene når platetoppen slås på. Hver reaksjon fra tastene blir kvittert med et akustisk signal. Feilfunksjon pga. skitne og/eller tildekkede sensortaster. Sensortastene reagerer ikke eller det kan oppstå utilsiktede koblinger, eventuelt kan det til og med føre til automatisk utkobling av platetoppen (se kapittel «Sikkerhetsinnretninger», avsnitt «Sikkerhetsutkobling»). Varme kokekar på sensortastene/indikatorene kan skade elektronikken under. Hold alltid sensortaster og indikatorer rene. Ikke legg gjenstander på sensortastene og indikatorene. Ikke sett varme kokekar på sensortastene og indikatorene. 26
27 Betjening Brannfare ved overopphetet mat. Mat som ikke holdes under oppsyn kan bli overopphetet og kan antenne. Ikke la platetoppen være uten tilsyn når den er i bruk. Vær oppmerksom på at oppvarmingstiden for induksjonstopper er mye raskere enn for vanlige platetopper. Innkobling Berør sensortasten. I displayene for alle kokesonene vises. Hvis ikke ytterligere inntasting skjer, kobles platetoppen av sikkerhetsgrunner ut igjen etter noen få sekunder. Restvarmeindikator Når en kokesone er varm, lyser restvarmeindikatoren etter at kokesonen er slått av. Strekene på restvarmeindikatoren slukker etter hverandre etter hvert som kokesonene kjøles ned. Den siste streken slukker først når kokesonene kan berøres uten fare. Fare for forbrenning på den varme kokesonen. Etter at en matlagingsprosess er avsluttet er kokesonene varme. Ikke berør kokesonene så lenge restvarmeindikatorene fortsatt lyser. Innstille/endre effekttrinn Berør sensortasten for ønsket effekttrinn på den aktuelle betjeningsskalaen. I kokesonedisplayet vises det valgte effekttrinnet. Utkobling Berør sensortasten 0 på den aktuelle betjeningsskalaen for å koble ut en kokesone. Berør sensortasten for å slå av platetoppen, og dermed også alle kokesonene. 27
28 Betjening PowerFlex-område Du kan koble sammen PowerFlex-kokesonene til et PowerFlex-område (se kapittel «Oversikt Platetopp»). Innstillingene for dette området styres med den fremre hhv. venstre PowerFlex-kokesonen. Innkobling Berør sensortasten hhv.. I displayet for den bakre hhv. høyre kokesonen lyser. Innstill ønsket effekttrinn ved å berøre den aktuelle sensortasten på betjeningsskalaen for den fremre hhv. venstre kokesonen. Utkobling Berør sensortasten hhv.. 28
29 Betjening Oppkoksautomatikk Når oppkoksautomatikken er aktivert, varmes kokesonen automatisk opp med høyeste effekt (hurtigoppkok) og kobles så tilbake til det innstilte effekttrinnet (viderekokingstrinn). Oppkokstiden er avhengig av innstilt viderekokingstrinn (se tabellen). Aktivering Hold sensortasten for ønsket viderekokingstrinn inne, helt til et signal høres og viderekokingstrinnet begynner å blinke i kokesonens display. Under oppkokstiden (se tabellen) blinker det innstilte viderekokingstrinnet vekselvis med. Viderekokingstrinn Oppkokstid [min : sek] 1 ca. 0 : 15 2 ca. 0 : 15 3 ca. 0 : 25 4 ca. 0 : 50 5 ca. 2 : 00 6 ca. 5 : 50 7 ca. 2 : 50 8 ca. 2 : 50 9 Hvis du endrer viderekokingstrinnet under oppkokstiden, deaktiveres oppkoksautomatikken. Deaktivering Hold sensortasten for det innstilte viderekokingstrinnet inne, helt til displayet lyser statisk. eller Innstill et annet effekttrinn. 29
30 Betjening Booster Kokesonene er utstyrt med en booster eller TwinBooster (se kapittel «Oversikt Platetopp»). Boosterfunksjonen kan maksimalt brukes for to kokesoner samtidig Boosterfunksjonen er en effektforsterkning, for rask oppvarming av store mengder, f.eks. pastavann. Denne effektforsterkningen er aktiv i maksimalt 15 minutter. Boosteren kan maksimalt brukes for to kokesoner samtidig. Hvis du kobler inn boosteren, når det ikke er innstilt effekttrinn, kobles det automatisk tilbake til effekttrinn 9 når boostertiden er ferdig, eller hvis boosteren blir koblet ut før tiden. et effekttrinn er innstilt, kobles det automatisk tilbake til det innstilte effekttrinnet når boostertiden er ferdig, eller hvis boosteren blir koblet ut før tiden. For å få effekten på boosteren, er to kokesoner forbundet med hverandre. Under boostertiden tas en del av effekten fra den kokesonen som er forbundet med booster-kokesonen, og dette får én av følgende konsekvenser for denne kokesonen: et hurtigoppkok blir deaktivert effekttrinnet blir redusert. kokesonen blir koblet ut. 30
31 Betjening Innkobling av booster Berør sensortast 9 på betjeningsskalaen for ønsket kokesone to ganger. I kokesonens display vises. Utkobling av booster / TwinBooster Innstill et annet effekttrinn. Innkobling av TwinBooster, trinn 1 Berør sensortast 9 på betjeningsskalaen for ønsket kokesone to ganger. I kokesonens display vises. Innkobling av TwinBooster, trinn 2 Berør sensortast 9 på betjeningsskalaen for ønsket kokesone tre ganger. I kokesonens display vises. 31
32 Betjening Varmholding Varmholdingstrinnet skal brukes til å holde mat som akkurat er tilberedt varm, ikke til å varme opp igjen kald mat. Inn-/utkobling av varmholdingstrinnet Berør sensortasten for ønsket kokesone. Maksimal varmholdingstid er 2 timer. Mat skal kun holdes varm i kokekar (gryter/panner). Dekk til kokekaret med et lokk. Rør om av og til i fast eller tyktflytende mat (potetmos, gryteretter). Tapet av næringsstoffer starter straks man begynner å tilberede maten, og fortsetter under varmholdingen. Jo lengre matvarene blir holdt varme, desto større blir tapet av næringsstoffer. Bruk så kort varmholdingstid som mulig. 32
33 Timer Du kan innstille en tid på inntil 99 minutter. Timeren kan brukes til to funksjoner: til innstilling av en varselurtid. til automatisk utkobling av en kokesone. Varselur Innstilling Berør sensortasten. Innstill ønsket tid med sensortasten - eller +. Endre Berør sensortasten. Innstill ønsket tid med sensortasten - eller +. Slette Berør sensortasten. Hold sensortastene - og + inne samtidig, helt til vises i timerdisplayet. Automatisk utkobling av kokesonen Du kan innstille en tid, som du ønsker at kokesonen skal koble seg automatisk ut til. Denne funksjonen kan brukes for alle kokesonene samtidig. Hvis den programmerte tiden er lenger enn maksimal tillatt driftstid, kobler sikkerhetsutkoblingen ut kokesonen (se tilsvarende kapittel). Innstill et effekttrinn for den aktuelle kokesonen. Berør sensortasten så mange ganger, at vises i displayet til ønsket kokesone. Innstill ønsket tid. Gå frem som allerede beskrevet, hvis du vil at enda en kokesone skal kobles ut automatisk. Hvis flere utkoblingstider er programmert, er det den korteste resttiden som vises, og i displayet for denne kokesonen lyser. Hvis du vil at de resttidene som går i bakgrunnen skal vises, berør sensortasten så mange ganger, at vises i displayet for ønsket kokesone. 33
34 Timer Bruk av timerfunksjonene samtidig Funksjonene varselur og automatisk utkobling kan brukes samtidig. Hvis du har programmert en eller flere utkoblingstider, og i tillegg vil bruke varseluret: Berør sensortasten så mange ganger, at og vises i timerdisplayet. Innstill tiden som tidligere beskrevet. Hvis du har innstilt en tid for varseluret og i tillegg vil programmere en eller flere utkoblingstider: Berør sensortasten så mange ganger, at vises i displayet til ønsket kokesone. Innstill tiden som tidligere beskrevet. Kort tid etter siste inntasting, kobler timerdisplayet over til funksjonen med den korteste resttiden. Hvis du vil at de resttidene som går i bakgrunnen skal vises: Berør sensortasten så mange ganger, at ønsket display vises. 34
35 Tilleggsfunksjoner Stop&Go Ved aktivering av Stop&Go, blir effekttrinnet til alle innkoblede kokesoner redusert til 1. Kokesonenes effekttrinn og innstillingen for timeren kan ikke endres, platetoppen kan kun slås av. En innstilt varselurtid, boostertid, hurtigoppkok og innstilte tider for automatisk utkobling stanser. Ved deaktivering arbeider kokesonene videre med det sist innstilte effekttrinnet, alle tider fortsetter å gå. Recall Hvis platetoppen skulle bli slått av utilsiktet under bruk, kan du gjenopprette alle innstillingene med denne funksjonen. Platetoppen må slås på igjen 6 sekunder etter at den ble slått av. Slå platetoppen på igjen. Berør sensortasten straks (innen 6 sekunder) etter at du har slått platetoppen på igjen. Hvis funksjonen ikke blir deaktivert i løpet av 10 minutter, slås platetoppen av. Aktivering / deaktivering Berør sensortasten. Bruk denne funksjonen, dersom betjeningselementene er tilsølt, og du skal rengjøre dem raskt, eller dersom det er fare for overkoking. 35
36 Sikkerhetsinnretninger Elektronisk barnesikring Den elektroniske barnesikringen deaktiveres ved strømbrudd. For at platetoppen ikke skal kunne slås på utilsiktet, er den utstyrt med en elektronisk barnesikring. Hvis den elektroniske barnesikringen er aktivert, og en sensortast som ikke er tillatt blir berørt, vises i timerdisplayet i noen sekunder. Aktivering Slå på platetoppen. Hold sensortastene og inne samtidig, helt til vises i timerdisplayet. Deaktivering Slå på platetoppen. Hold sensortastene og inne samtidig, til slokner i timerdisplayet. 36
37 Sikkerhetsinnretninger Sikkerhetsutkobling Driftstiden er for lang Sikkerhetsutkoblingen utløses automatisk, dersom en kokesone blir varmet opp i uvanlig lang tid. Dette tidsrommet er avhengig av det valgte effekttrinnet. Hvis det overskrides, kobles kokesonen ut og restvarmeindikatoren vises. Når du kobler kokesonen ut og inn, er den klar for bruk igjen. Ved tildekking av sensorfeltene Platetoppen kobles ut automatisk, hvis én eller flere sensortaster er tildekket lenger enn ca. 10 sekunder, f.eks. ved fingerkontakt, mat som har kokt over eller av gjenstander. I kokesonedisplayet vises og et signal høres. Når du har rengjort platetoppen eller fjernet gjenstandene, slokner og platetoppen er klar til bruk igjen. 37
38 Sikkerhetsinnretninger Overopphetingsbeskyttelse Alle induksjonsplatene og elektronikken er utstyrt med en overopphetingsbeskyttelse. Før induksjonsplatene hhv. elektronikken blir overopphetet, setter overopphetingsbeskyttelsen i gang ett av følgende tiltak: en innkoblet boosterfunksjon blir avbrutt, det innstilte effekttrinnet blir redusert. kokesonen kobles automatisk ut. I kokesonens display blinker. Overopphetingsbeskyttelsen kan utløses, hvis kokekar uten innhold varmes opp. fett eller olje varmes opp ved høyt effekttrinn. undersiden av platetoppen ikke har tilstrekkelig lufting. en varm kokesone blir slått på igjen etter et strømbrudd. Hvis overopphetingsbeskyttelsen utløses på nytt, til tross for at årsaken er fjernet, kontakt kundeservice. 38
39 Rengjøring og stell Fare for forbrenning på den varme kokesonen. Etter at en matlagingsprosess er avsluttet er kokesonene varme. Slå av platetoppen. La kokesonene bli avkjølt før du rengjør platetoppen. Skader pga. fuktighet som trenger inn. Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler og forårsake en kortslutning. Du må aldri bruke damprenser til rengjøring av platetoppen. Alle overflatene kan bli misfarget eller forandret, dersom du bruker uegnede rengjøringsmidler. Overflatene er ømfintlige for riper. Rester av rengjøringsmiddel skal fjernes med en gang. Ikke bruk rengjøringsmidler som er skurende eller kan lage riper. Rengjør platetoppen etter hver bruk. Tørk av platetoppen etter hver fuktige rengjøring, for å unngå kalkrester. Uegnede rengjøringsmidler For å unngå skader på overflatene, ikke bruk håndoppvaskmiddel rengjøringsmidler som inneholder soda, alkali, ammoniakk, syre eller klorid kalkløsende rengjøringsmidler flekk- og rustfjerner skurende rengjøringsmidler, f.eks. skurepulver, skuremelk, universalstein løsemiddelholdige rengjøringsmidler maskinoppvaskmiddel grill- og stekeovnsspray glassrens harde skrubbende svamper og børster (f.eks. grytesvamper) eller brukte svamper som inneholder rester av skuremidler. flekkfjerningssvamp 39
40 Rengjøring og stell Rengjøring av glasskeramikkflate Skader som følge av spisse gjenstander. Pakningen mellom platetopp og benkeplate kan bli skadet. Pakningen mellom glasskeramikken og rammen kan bli skadet. Ikke bruk skarpe gjenstander til rengjøringen. Ved rengjøring med håndoppvaskmiddel blir ikke alle flekker og matrester fjernet. Det dannes en usynlig film, som fører til misfarging av glasskeramikken. Det er ikke mulig å fjerne denne misfargingen. Rengjør glasskeramikkflaten regelmessig med et spesielt rengjøringsmiddel for glasskeramikk. Fjern alle store flekker med en fuktig klut. Matrester som sitter fast fjernes med en glass-skrape. Rengjør deretter glasskeramikkflaten med Mieles rengjøringsmiddel for glasskeramikk og rustfritt stål (se kapittel «Ekstrautstyr», avsnitt «Rengjørings- og pleiemiddel») eller med et vanlig rengjøringsmiddel for glasskeramikk, og med et kjøkkenpapir eller en ren klut. Ikke påfør rengjøringsmiddelet på varme glasskeramikkflater, da det kan oppstå flekker. Følg henvisningene til produsenten av rengjøringsmiddelet. Fjern rester av rengjøringsmiddelet med en fuktig klut og tørk deretter glasskeramikkflaten. Rester av rengjøringsmiddel kan brenne seg fast neste gang du lager mat og dermed skade glasskeramikken. Pass på at alle rester er fjernet. Fjern flekker som skyldes kalkrester, vann og aluminium (metallisk skimrende flekker) med et rengjøringsmiddel for glasskeramikk og rustfritt stål. Fare for forbrenning på den varme kokesonen. Under matlagingsprosessen er kokesonene varme. Ta på deg grytevotter før du fjerner rester av sukker, plast eller aluminiumsfolie med en glass-skrape fra den varme glasskeramikkflaten. Dersom sukker, plast eller aluminiumsfolie havner på den varme glasskeramikkflaten må du slå av platetoppen. Bruk en glasskrape og skrap vekk disse stoffene umiddelbart, dvs. mens de fortsatt er varme. Rengjør deretter glasskeramikkflaten i avkjølt tilstand, som tidligere beskrevet. 40
41 Hvis feil oppstår De fleste feil som oppstår ved daglig bruk, kan du rette på selv. I mange tilfeller kan du spare både tid og penger, siden du slipper å tilkalle service. Følgende tabeller skal hjelpe deg med å finne årsaken til en feil og til å rette på feilen. Problem Platetoppen eller kokesonene kan ikke slås på. Det oppstår lukt og røyk under bruk av den nye platetoppen. I displayet til en kokesone blinker symbolet vekselvis med det innstilte effekttrinnet eller. Etter at du har slått på platetoppen, vises i noen sekunder i timerdisplayet. Årsak og retting Platetoppen har ikke strøm. Undersøk om sikringen i elektroinstallasjonen har koblet seg ut. Kontakt elektrofagfolk eller Mieles serviceavdeling (minste sikring se typeskiltet). Det har eventuelt oppstått en teknisk feil. Koble platetoppen fra el-nettet i ca. 1 minutt, ved å skru av bryteren for den aktuelle sikringen eller skru smeltesikringen helt ut eller koble ut jordfeilbryteren. Hvis du, etter at du har koblet sikringen eller jordfeilbryteren inn igjen, fremdeles ikke kan bruke platetoppen, kontakt elektrofagfolk eller Mieles serviceavdeling. Komponentene av metall er beskyttet med et pleiemiddel. Når platetoppen tas i bruk for første gang, vil det derfor oppstå lukt og ev. røyk. Når materialet i induksjonsplatene varmes opp, vil det også avgis lukt de første driftstimene. Lukten vil bli svakere for hver gang du bruker platetoppen, og til slutt forsvinner den helt. Lukten og ev. røyk innebærer ikke feil tilkobling eller feil på produktet og er ikke helseskadelig. Det er ikke kokekar på kokesonen, eller kokekaret er uegnet. Bruk egnet kokekar (se kapittel «Kokekar») Den elektroniske barnesikringen er aktivert. Deaktiver den elektroniske barnesikringen (se kapittel «Elektronisk barnesikring»). 41
42 Hvis feil oppstår Problem I ett eller flere av kokesonedisplayene vises symbolet og platetoppen slås automatisk av. En kokesone kobler seg automatisk ut. En kokesone kobler seg automatisk ut. Boosterfunksjonen avbrytes automatisk for tidlig. Kokesonen arbeider ikke som vanlig ved det innstilte effekttrinnet. Effekttrinn 9 blir automatisk redusert, når du også stiller inn effekttrinn 9 for den kokesonen som er forbundet med denne. Når oppkoksautomatikken er innkoblet, begynner ikke innholdet i kokekaret å koke. Du hører en driftslyd etter at platetoppen er slått av. I kokesonedisplayene blinker og tall og et signal høres. Årsak og retting En eller flere sensortaster er tildekket, f.eks. ved fingerkontakt, mat som har kokt over eller av gjenstander. Rengjør platetoppen hhv. fjern gjenstandene (se kapittel «Sikkerhetsutkobling»). Driftstiden var for lang. Koble inn kokesonen igjen (se kapittel «Sikkerhetsinnretninger», avsnitt «Sikkerhetsutkobling»). Overopphetingsbeskyttelsen er utløst. Se kapittel «Overopphetingsbeskyttelse». Overopphetingsbeskyttelsen er utløst. Se kapittel «Sikkerhetsinnretninger», avsnitt «Overopphetingsbeskyttelse». Overopphetingsbeskyttelsen er utløst. Se kapittel «Sikkerhetsinnretninger», avsnitt «Overopphetingsbeskyttelse». Ved effekttrinn 9 samtidig på begge kokesonene, overskrides maksimal totaleffekt. Bruk en annen kokesone. Store mengder matvarer blir varmet opp. Kok opp på høyeste effekttrinn og reduser deretter effekten manuelt. Kokekaret leder varmen dårlig. Bruk et annet kokekar, som leder varmen bedre. Kjøleviften fortsetter å gå, helt til platetoppen er avkjølt og kobles så ut automatisk. Platetoppen er feil tilkoblet. Kontakt kundeservice. Platetoppen må kobles til iht. tilkoblingsskjemaet. 42
43 Hvis feil oppstår Problem I kokesonedisplayene blinker eller og tall. Årsak og retting Overopphetingsbeskyttelsen er utløst. Se kapittel «Overopphetingsbeskyttelse». eller og andre tall. Det har oppstått en feil i elektronikken. Koble platetoppen fra el-nettet i ca. 1 minutt. Hvis problemet fortsatt eksisterer etter at strømmen er koblet til igjen, kontakt Mieles kundeservice. 43
44 Ekstrautstyr Mieles sortiment inneholder ekstrautstyr og forskjellige rengjørings- og pleiemidler tilpasset ditt produkt. Disse produktene kan du enkelt bestille i Mieles nettbutikk. Du får også kjøpt produktene hos Mieles serviceavdeling (se på slutten av denne bruksanvisningen) eller hos din Miele-forhandler. Gryter og panner Miele har et bredt sortiment av gryter og panner, med funksjon og mål som er perfekt tilpasset Mieles apparater. Nærmere informasjon om de enkelte produktene finner du på Mieles internettside. Gryter i forskjellige størrelser Sautépanne med lokk Stekepanne med teflonbelegg Wokpanne Gourmetpanne Rengjørings- og pleiemidler Rengjøringsmiddel for glasskeramikk og rustfritt stål 250 ml Fjerner kraftige tilsmussinger, kalkflekker og aluminiumsrester Mikrofiberklut Fjerner fingeravtrykk og små flekker 44
45 Platetoppen er kommunikasjonskompatibel, og kan kommunisere med ventilatoren på utvalgte ventilatorer med vedlagte stick Platetoppen sender informasjon om driftstilstanden til ventilatoren. Driften av ventilatoren styres automatisk avhengig av driftstilstanden til platetoppen. Ytterligere informasjon om finner du på Mieles internettsider og i bruks- og monteringsanvisningene til de enkelte komponentene. Vent i minst 1 minutt og slå av platetoppen med sensortasten. Avslutt påloggingen på ventilatoren (se bruks- og monteringsanvisningen til ventilatoren). Pålogging Vil du logge på platetoppen til Con@ctivity, må du først logge på ventilatoren. Koble platetoppen fra el-nettet. Koble Con@ctivity-sticken til platetoppen (se monteringsanvisningen for sticken). Koble platetoppen til el-nettet igjen. Påloggingen må skje innen 10 minutter etter at platetoppen ble koblet til el-nettet igjen. Start påloggingen på ventilatoren (se bruks- og monteringsanvisningen til ventilatoren). Fjern alt kokekar fra platetoppen. Det må ikke befinne seg noe kokekar på kokesonene under påloggingen! Slå på platetoppen. Still inn effekttrinn 1 for alle kokesonene. Symbolet blinker. 45
46 Sikkerhetsregler for innbygging Skader pga. ikke forskriftsmessig montering. Hvis ikke platetoppen monteres forskriftsmessig kan den bli skadet. Platetoppen må kun monteres av en kvalifisert fagperson. Fare for elektrisk støt gjennom nettspenning. Ikke-forskriftsmessig tilkobling til strømnettet kan føre til elektrisk støt. Platetoppen får kun kobles til strømnettet av en kvalifisert fagperson. Skader som følge av at gjenstander faller ned. Ved montering av overskap eller en ventilator kan platetoppen bli skadet. Monter platetoppen først etter montering av overskap og ventilator. Finér i benkeplaten må være bearbeidet med varmebestandig lim (100 C), for at den ikke skal løsne eller bli deformert. Avslutningslistene på vegger må være varmebestandige. Platetoppen må ikke monteres over kjøle- og fryseskap, oppvaskmaskiner, vaskemaskiner og tørketromler. Denne platetoppen må kun monteres over stekeovner som er utstyrt med et dampkjølesystem. Forsikre deg om at platetoppens tilkoblingsledning ikke kan berøres etter montering. Etter montering, må ikke tilkoblingsledningen komme i kontakt med bevegelige deler i kjøkkeninnredningen (f.eks. en skuff) og ikke utsettes for mekaniske belastninger. De sikkerhetsavstandene som er oppført på de følgende sidene må overholdes. Alle mål er oppgitt i mm. 46
47 Sikkerhetsavstander Sikkerhetsavstand over platetoppen Mellom platetoppen og en ventilator som er plassert over, må sikkerhetsavstanden som produsenten har angitt, overholdes. Hvis det mangler opplysninger, eller det er montert lett antennelige materialer (f.eks. en hylle) over platetoppen, må sikkerhetsavstanden være minst 760 mm. Hvis flere apparater er montert under en ventilator, og det er oppgitt forskjellige sikkerhetsavstander for disse apparatene, skal du velge den største avstanden. 47
48 Sikkerhetsavstander Sikkerhetsavstand til baksiden/siden Ved innbygging av en platetopp, kan det på baksiden og på en side (høyre eller venstre) være skap eller vegger med vilkårlig høyde (se tegninger). Minimumsavstand bak utskjæringen i benkeplaten til bakkanten av benkeplaten: 50 mm Minimumsavstand til høyre for utskjæringen i benkeplaten til en innredning ved siden av (f.eks. høyskap) eller en vegg: 50 mm. Minimumsavstand til venstre for utskjæringen i benkeplaten til en innredning ved siden av (f.eks. høyskap) eller en vegg: 50 mm. Ikke tillatt Anbefales sterkt Anbefales ikke Anbefales ikke 48
49 Sikkerhetsavstander Minimumsavstand under For å sikre luftingen av platetoppen, må det være en minsteavstand til en stekeovn under platetoppen, enten en mellomhylle eller en skuff. Minsteavstanden fra underkanten av platetoppen til overkanten av en stekeovn må være 15 mm. overkanten av en mellomhylle må være 15 mm. bunnen i en skuff må være 75 mm. Mellomhylle Montering av en mellomhylle under platetoppen er ikke nødvendig, men tillatt. I det bakre området må det være en luftspalte på 10 mm for plassering av tilkoblingsledningen. For bedre lufting av platetoppen anbefaler vi en luftspalte på 20 mm foran. 49
50 Sikkerhetsavstander Sikkerhetsavstand til nisjeplate Hvis det skal monteres en nisjeplate, må en minimumsavstand mellom utskjæringen i benkeplaten og nisjeplaten overholdes, da høye temperaturer kan forandre eller ødelegge materialer. Ved en nisjeplate av brennbare materialer (f.eks. tre) må minimumsavstanden mellom utskjæringen i benkeplaten og nisjeplaten være 50 mm. Ved en nisjeplate av ikke brennbare materialer (f.eks. metall, naturstein, keramiske fliser) må minimumsavstanden mellom utskjæringen i benkeplaten og nisjeplaten være 50 mm minus tykkelsen på nisjeplaten. Eksempel: Tykkelse på nisjeplaten 15 mm 50 mm - 15 mm = minimumsavstand 35 mm Planlimte platetopper Ramme-/fasettplatetopper a Murverk b Nisjeplate mål x = tykkelse på nisjeplaten c Benkeplate d Utskjæring i benkeplaten e Minimumsavstand ved brennbare materialer 50 mm ikke brennbare materialer 50 mm - mål x 50
51 Ramme-/fasettplatetopper Henvisninger for innbygging Flislagt benkeplate Pakning mellom platetopp og benkeplate Hvis platetoppen er tettet med fugemasse, og det er nødvendig å ta ut platetoppen, kan platetoppen og benkeplaten bli skadet. Bruk derfor ikke fugemasse mellom platetoppen og benkeplaten. Pakningen under kanten til platetoppens overdel gir tilstrekkelig tetning mot benkeplaten. Fugen og det skraverte området under rammen til platetoppen må være glatt og jevn, slik at platetoppen ligger jevnt og pakningen under kanten til platetoppens øvre del gir tilstrekkelig tetning mot benkeplaten. 51
52 Ramme-/fasettplatetopper Innbyggingsmål KM a Foran b Innbyggingshøyde c Tilkoblingsboks d Tilkobling Con@ctivity Tilkoblingsledning (L = mm) er løst vedlagt. 52
53 Ramme-/fasettplatetopper KM a Foran b Innbyggingshøyde c Tilkoblingsboks d Tilkobling Con@ctivity Tilkoblingsledning (L = mm) er løst vedlagt. 53
54 Ramme-/fasettplatetopper Innbygging Klargjøring av benkeplaten Skjær ut benkeplaten iht. tegningen av platetoppen og detaljtegningene. Ta hensyn til sikkerhetsavstandene (se kapittel «Sikkerhetsavstander»). For benkeplater av tre: Forsegl snittflatene med spesiell lakk, silikongummi eller støpeharpiks, for å unngå oppsvulming på grunn av fuktighet. Tetningsmaterialet må være temperaturbestandig. Pass på at slike midler ikke søles på overflaten til benkeplaten. Et tetningsbånd gjør at platetoppen sitter skikkelig i utskjæringen. Spalten mellom rammen og benkeplaten vil bli mindre etter en stund. Innsetting av platetoppen Før platetoppens nettledning nedover gjennom utskjæringen i benkeplaten. Legg platetoppen midt i utskjæringen. Pass på at pakning ligger tett inntil benkeplaten, slik at det er garantert tetning mot benkeplaten. Ikke bruk fugemasse (f.eks. silikon) for ekstra tetning av platetoppen. Hvis pakningen ikke ligger riktig inntil benkeplaten i hjørnene, kan hjørneradiene ( R4) bearbeides forsiktig med en stikksag. Koble platetoppen til el-nettet. Test platetoppens funksjon. Tilkobling av nettledningen Tilkoblingsledningen skal kun kobles til platetoppen av elektrofagfolk. Koble ledningen til platetoppen iht. «tilkoblingsskjemaet» (se kapittel «Elektrotilkobling Tilkoblingsskjema»). 54
55 Planlimte platetopper Henvisninger for innbygging En planlimt platetopp er kun egnet for montering i naturstein (granitt, marmor), massivt tre og flislagte benkeplater. Noen platetopper er også egnet for innbygging i benkeplater av glass. Se kapittel «Innbyggingsmål» for hvilke platetopper dette gjelder. For benkeplater av andre materialer, spør produsenten av benkeplaten om den er egnet for innbygging av en planlimt platetopp. Platetoppen kan settes direkte inn i en benkeplate av naturstein med tilsvarende utfresing, festes med trelister i utskjæringen i en benkeplate av massivt tre, flislagt benkeplate og benkeplate av glass. Disse listene må skaffes på oppstillingsstedet og følger ikke med ved levering. Den innvendige bredden i underskapet må være minst så bred som den indre utskjæringen i benkeplaten (se kapittel «Innbyggingsmål»), slik at platetoppen er tilgjengelig nedenfra etter innbyggingen, og underkassen kan tas av for serviceformål. 55
56 Planlimte platetopper Innbyggingsmål KM a Foran d Trinnfresing b Innbyggingshøyde e Tilkobling Con@ctivity c Tilkoblingsboks Tilkoblingsledning (L = mm) er løst vedlagt. Detaljtegningene for utskjæringsmål for benkeplater i naturstein må følges. 56
57 Planlimte platetopper Innbygging Benkeplate av naturstein Benkeplate av massivt tre / flislagt benkeplate / benkeplate av glass a Benkeplate b Platetopp c Fuge Da glasskeramikkskiven og utskjæringen i benkeplaten er underlagt en viss måltoleranse, kan fugebredden (min. 1 mm) variere. a Benkeplate b Platetopp c Fuge d Trelister 13 mm (følger ikke med ved levering) Da glasskeramikkskiven og utskjæringen i benkeplaten er underlagt en viss måltoleranse, kan fugebredden (min. 1 mm) variere. d Trinnfresing 57
58 Planlimte platetopper Klargjøring av benkeplaten Skjær ut benkeplaten iht. tegningen av platetoppen og detaljtegningene. Ta hensyn til sikkerhetsavstandene (se kapittel «Sikkerhetsavstander»). Benkeplate av massivt tre / flislagt benkeplate / benkeplate av glass: Fest trelistene 7 mm under overkanten til benkeplaten (se tegning). Tilkobling av nettledningen Tilkoblingsledningen skal kun kobles til platetoppen av elektrofagfolk. Koble ledningen til platetoppen iht. «tilkoblingsskjemaet» (se kapittel «Elektrotilkobling Tilkoblingsskjema»). Innsetting av platetoppen Før platetoppens nettledning nedover gjennom utskjæringen i benkeplaten. Sett platetoppen i utskjæringen og sentrer den. Koble platetoppen til el-nettet. Test platetoppens funksjon. Sprøyt den resterende fugen med en temperaturbestandig (min. 160 C) silikonfugemasse. Uegnet fugemasse kan skade naturstein. For fliser av naturstein; bruk kun en silikonfugemasse som er egnet for naturstein. Følge henvisningene fra produsenten. 58
59 Elektrotilkobling Skader pga. ikke forskriftsmessig tilkobling. Ved ukyndig utført installasjon, vedlikehold eller reparasjoner, kan det oppstå betydelig fare for brukeren, som produsenten ikke er ansvarlig for. Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes ikke-forskriftsmessige installasjons- og vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner, eller som skyldes manglende eller brutt jordledning på stedet (f.eks. elektrisk støt). Platetoppen får kun kobles til strømnettet av en kvalifisert elektrofagperson. Elektrofagpersonen må kjenne og følge gjeldende forskrifter nøye. Berøringsbeskyttelsen mot strømførende deler må være sikret etter monteringen. Tilkobling AC 230 V / 50 Hz Nødvendige tilkoblingsdata finner du på typeskiltet. Disse dataene må stemme overens med dataene for el-nettet. Tilkoblingsmulighetene finner du i tilkoblingsskjemaet. Jordfeilbryter For å øke sikkerheten, anbefales det å koble en jordfeilbryter med en utløserstrøm på 30 ma til platetoppen. Skilleanordninger Platetoppen må kunne kobles fra nettet på alle poler med skilleanordninger. I frakoblet tilstand må det være en kontaktavstand på minst 3 mm. Skilleanordningene er overstrømvern og jordingsbrytere. 59
60 Elektrotilkobling Koble fra nettet Fare for elektrisk støt gjennom nettspenning. Under reparasjon- og/eller vedlikeholdsarbeid kan man få elektrisk støt dersom nettspenningen kobles til igjen. Etter frakoblingen må nettet sikres mot gjeninnkobling. Hvis strømkretsen skal kobles fra nettet, gjør følgende avhengig av installasjonen: Smeltesikringer Ta sikringsinnsatsene helt ut av skruekappene. Skrusikringer Trykk kontrollknappen (rød) til midtknappen (sort) spretter ut. Automatsikringer (Overstrømsvern, minst type B eller C): Still vippearmen på 1 (på) på 0 (av). Jordfeilbryter Skru hovedbryteren fra 1 (på) til 0 (av) eller trykk kontrolltasten. Tilkoblingsledning Platetoppen må kobles til el-nettet med en tilkoblingsledning av type H 05 VV-F (PVC-isolert) med egnet tverrsnitt iht. tilkoblingsskjemaet. Tilkoblingsmulighetene finner du i tilkoblingsskjemaet. Tilkoblingsspenning og tilhørende tilkoblingsverdi for platetoppen: se typeskiltet. Utskiftning av tilkoblingsledningen Elektrisk støt kan føre til personskader! Tilkoblingsledningen skal kun skiftes av elektrofagfolk som følger gjeldende forskrifter. Jordledningen må skrus fast på tilkoblingen. Hvis tilkoblingsledningen skal skiftes ut, må den skiftes ut med en spesiell tilkoblingsledning av type H 05 VV-F (PVC-isolert), som kan kjøpes hos produsenten eller kundeservice. Nødvendige tilkoblingsdata finner du på typeskiltet. 60
61 Elektrotilkobling Tilkoblingsskjema L1 L2 L3 N V~ V~ V~ L1 L V~ V~ N (L3) L V~ N (L2) 61
62 Kundeservice Kontakt ved feil Hvis det oppstår feil som du ikke kan rette på selv, kontakt en Miele-forhandler eller Mieles kundeservice. Telefonnummeret til Mieles kundeservice finner du på slutten av dette dokumentet. Vennligst oppgi modellbetegnelse og fabrikasjonsnummer. Begge opplysningene finner du på typeskiltet. Typeskilt Klistre det vedlagte typeskiltet her. Pass på at modellbetegnelsen stemmer overens med opplysningene på baksiden av dette dokumentet. Garanti Garantitiden er 2 år. Nærmere opplysninger finner du i de vedlagte garantibetingelsene. 62
63 Produktdatablader Produktdatabladene for de modellene som er beskrevet i denne bruks- og monteringsanvisningen er satt inn her. Informasjon om elektriske husholdningsplatetopper Etter forordning (EU) nr. 66/2014 MIELE Modellnavn / -kjennetegn KM Antall kokesoner og/eller områder 4 For runde kokesoner: Diameter på nyttbart område/kokesone For kokesoner eller områder som ikke er runde: Lengde / bredde på nyttbart område/kokesone L/ B Energiforbruk per kokesone eller -område beregnet per kg (EC elektrisk koking/steking ) 1. = 230x390 mm 2. = 230x390 mm 3. = 4. = 5. = 6. = 1. = 193,6 Wh/kg 2. = 193,6 Wh/kg Energiforbruk for platetoppen beregnet per kg (EC elektrisk platetopp ) 193,6 Wh/kg Informasjon om elektriske husholdningsplatetopper Etter forordning (EU) nr. 66/2014 MIELE Modellnavn / -kjennetegn KM Antall kokesoner og/eller områder 6 For runde kokesoner: Diameter på nyttbart område/kokesone For kokesoner eller områder som ikke er runde: Lengde / bredde på nyttbart område/kokesone L/ B Energiforbruk per kokesone eller -område beregnet per kg (EC elektrisk koking/steking ) 1. = 230x390 mm 2. = 230x390 mm 3. = 230x390 mm 4. = 5. = 6. = 1. = 193,6 Wh/kg 2. = 193,6 Wh/kg 3. = 193,6 Wh/kg Energiforbruk for platetoppen beregnet per kg (EC elektrisk platetopp ) 193,6 Wh/kg 63
64 Produktdatablader Informasjon om elektriske husholdningsplatetopper Etter forordning (EU) nr. 66/2014 MIELE Modellnavn / -kjennetegn Antall kokesoner og/eller områder 6 For runde kokesoner: Diameter på nyttbart område/kokesone For kokesoner eller områder som ikke er runde: Lengde / bredde på nyttbart område/kokesone L/ B Energiforbruk per kokesone eller -område beregnet per kg EC elektrisk koking/steking KM FL.BDG. 1. = 230x390 mm 2. = 230x390 mm 3. = 230x390 mm 4. = 5. = 6. = 1. = 193,6 Wh/kg 2. = 193,6 Wh/kg 3. = 193,6 Wh/kg Energiforbruk for platetoppen beregnet per kg EC e- 193,6 Wh/kg lektrisk platetopp 64
65
66
67 Miele AS Nesbruveien NESBRU Postboks NESBRU Telefon Telefax Internett: Foretaksnr. NO MVA Produsent: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh Tyskland
68 KM / KM / KM no-no M.-Nr / 07
Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon
Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon
Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon
Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon
Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon
Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerKomfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216
Monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon
Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon
Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon
Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon
Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon
Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning SmartLine Induksjonstopp
Bruks- og monteringsanvisning SmartLine Induksjonstopp Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon
Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon
Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon
Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon
Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon
Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon
Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon
Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon
Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning
Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon KM 6328 KM 6366 KM 6367 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter
DetaljerBruks- og monteringsanvisning
Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon KM 6316 KM 6319 KM 6321 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon
Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon
Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning ProLine Induksjonstopp
Bruks- og monteringsanvisning ProLine Induksjonstopp Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon
Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning ProLine induksjonswok
Bruks- og monteringsanvisning ProLine induksjonswok Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09
DetaljerBruks- og monteringsanvisning
Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon KM 6113 / KM 6112 / KM 6115 KM 6116 / KM 6117 / KM 6118 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon
DetaljerBruks- og monteringsanvisning
Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon KM 6350 / KM 6351 KM 6352 / KM 6354 KM 6380 / KM 6382 / KM 6383 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Induksjonstopper
Bruks- og monteringsanvisning Induksjonstopper Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 11 204
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Induksjonstopper
Bruks- og monteringsanvisning Induksjonstopper Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-o M.-r. 11 204 240
DetaljerBruks- og monteringsanvisning
Bruks- og monteringsanvisning Induksjons-wok CS 1223-1 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon
Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning
Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk KM 5600 / KM 5603 / KM 5604 KM 5607 / KM 5612 / KM 5613 KM 5617 / KM 5618 Bruksanvisningen må leses no-no før oppstilling - installasjon - igangsetting.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning ProLine Teppanyaki
Bruks- og monteringsanvisning ProLine Teppanyaki Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 053
DetaljerBruks- og monteringsanvisning
Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon CS 1212-1 CS 1221-1 CS 1222 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter
DetaljerBruks- og monteringsanvisning
Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopp av glasskeramikk med induksjon CS 1234-1 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person-
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Induksjonswok
Bruks- og monteringsanvisning Induksjonswok Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 533 510
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon
Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk
Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk Bruks- og monterings- anvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerKomfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216
Bruksanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Bruks- og monteringsanvisningen må leses før no-no oppstilling - installasjon
DetaljerBruks- og monteringsanvisning
Bruks- og monteringsanvisning TepanYaki CS 1327 Bruks- og monteringsanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09
DetaljerBruks- og monteringsanvisning
Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk CS 1112 CS 1122 CS 1134 Bruks- og monteringsanvisnigen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon
Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerBruks- og monteringsanvisning SmartLine Teppanyaki
Bruks- og monteringsanvisning SmartLine Teppanyaki Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon
Bruks- og monteringsanvisning Platetopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerDin bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W http://no.yourpdfguides.com/dref/648136
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for ZANUSSI ZC6685W. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på ZANUSSI ZC6685W i bruksanvisningen (informasjon,
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Induksjonstopper
Bruks- og monteringsanvisning nduksjonstopper Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-o M.-r. 11 204 250
DetaljerINHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54
INHOLDSFORTEGNELSE N PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54 BRUK AV DEN KERAMISKE PLATETOPPEN SIDE 55 BRUK AV DEN DOBLE KOKESONEN SIDE 55 KOKETIPS
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Rustfri stålplate Tepan Yaki
Bruks- og monteringsanvisning Rustfri stålplate Tepan Yaki Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.
DetaljerDin bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 61000M- WRAB7. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 i bruksanvisningen
DetaljerBRUKSANVISNING XKM RS232. no-no
BRUKSANVISNING XKM RS232 no-no Bruksanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 07 700 890 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsregler
DetaljerBruks- og monteringsanvisning ProLine Grill
Bruks- og monteringsanvisning ProLine Grill Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 07 141 190
DetaljerBruks- og monteringsanvisning
Bruks- og monteringsanvisning Ventilator DA 7000 D Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09 734 520 Innhold
DetaljerBruks- og monteringsanvisning
Bruks- og monteringsanvisning Elektrisk grill CS 1312 CS 1322 Bruks- og monteringsanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerCeran-komfyrtopper KM 500 KM 503 KM 507. Bruks- og monteringsanvisning
Bruks- og monteringsanvisning Ceran-komfyrtopper KM 500 KM 503 KM 507 Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
DetaljerFØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK
BRUKSANVISNING FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK INSTALLASJON TIPS FOR ENERGISPARING MILJØINFORMASJON FORHOLDSREGLER OG GENERELLE RÅD TILBEHØR TIL PLATETOPPEN RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD AV DEN KERAMISKE
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Elektrisk grill
Bruks- og monteringsanvisning Elektrisk grill Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 07 141
DetaljerDin bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61300M-MCW23
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 61300M- MCW23. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 61300M-MCW23 i bruksanvisningen
DetaljerBruks- og montasjeanvisning
Bruks- og montasjeanvisning GW 10 ELEKTRISKGRILLVOGN 00 00 00 00 Informasjon Les nøye gjennom informasjonene i dette heftet. Disse gir viktige henvisninger for sikkerhet, bruk og vedlikehold av grillvognen.
DetaljerFØR DEN GLASSKERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 10 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD AV DEN GLASSKERAMISKE PLATETOPPEN SIDE 14
INNHOLDSFORTEGNELSE NO FØR DEN GLASSKERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 10 INSTALLASJON SIDE 10 ELEKTRISK TILKOPLING SIDE 12 RÅD FOR ENERGISPARING SIDE 13 RÅD FOR Å TA VARE PÅ MILJØET SIDE 13 FORHOLDSREGLER
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Ventilator
Bruks- og monteringsanvisning Ventilator Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 766 430 Innhold
DetaljerGrillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning
Grillovn Prod.nr. IT014258 Bruksanvisning Introduksjon Denne praktiske grillovnen kan brukes til både baking, steking og grilling. Ovnen har varmeelement oppe og nede og praktisk tilbehør. Gjør deg kjent
DetaljerDobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.
Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til
DetaljerDin bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 31000M http://no.yourpdfguides.com/dref/617093
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,
DetaljerFØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK
BRUKSANVISNING FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK INSTALLASJON ELEKTRISK TILKOBLING TIPS FOR ENERGISPARING MILJØINFORMASJON FORHOLDSREGLER OG GENERELLE RÅD TILBEHØR TIL PLATETOPPEN RENGJØRING OG
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon
Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
Detaljer31902045N.fm Page 12 Monday, April 21, 2008 12:41 PM BRUKSANVISNING
31902045N.fm Page 12 Monday, April 21, 2008 12:41 PM BRUKSANVISNING FØR DU TAR I BRUK DEN KERAMISKE PLATETOPPEN INSTALLASJON ELEKTRISK TILKOBLING TIPS FOR ENERGISPARING BESKYTTELSE AV MILJØET FORHOLDSREGLER
DetaljerDampkoker FF-0401. Bruksanvisning
Dampkoker FF-0401 Bruksanvisning Innholdsoversikt 1. Introduksjon om dampkokeren 2. Bruk 3. Rengjøring og vedlikehold 4. Tips og informasjon 5. Sikkerhetsanvisninger Tekniske data Modell: FF-0401 Inngangsspenning:
DetaljerMontering og vedlikehold. av laminat benkplater
Montering og vedlikehold av laminat benkplater KVALITET VARER LENGST Hos Møbelkjøkken vil du finne benkeplater i en rekke materialer og overflater. Materialene som er brukt er av beste kvalitet og er
DetaljerBYGGTØRKER-/VARMEVIFTE
BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE nor-varm BYGGTØRKER- /VARMEVIFTE 3000 WATT INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Innholdsregister INNLEDNING... 3 ADVARSEL... 3 GARANTI... 3 SIKKERHETSANVISNING... 4 TEKNISKE DATA... 5
DetaljerBrukerinformasjon Bronx Hanging Heater
Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den
DetaljerMONTERING OG VEDLIKEHOLD AV LAMINAT BENKEPLATER
MONTERING OG VEDLIKEHOLD AV LAMINAT BENKEPLATER KVALITET VARER LENGST Hos Nygård vil du finne benkeplater i en rekke materialer og overflater. Materialene som er brukt er av beste kvalitet og er tilpasset
DetaljerBruks- og monteringsanvisning SmartLine Gasswok
Bruks- og monteringsanvisning SmartLine Gasswok Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 817
DetaljerHelse & Sikkerhet og Installasjonsveiledning
Helse & Sikkerhet og Installasjonsveiledning RSK Helse og sikkerhet-veiledning 3 Installasjonsveiledning 2 SIKKERHETSREGLER VIKTIG MÅ LESES OG ETTERFØLGES Les sikkerhetsinstruksene nedenfor nøye før du
DetaljerTDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat
TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
DetaljerInnhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold
NO Innhold Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold BESKYTTE MILJØET: Emballasjen som brukes til dette apparatet,
DetaljerBruks- og monteringsanvisning SmartLine Gasstopp
Bruks- og monteringsanvisning SmartLine Gasstopp Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 817
DetaljerMONTERINGS- OG BRUKSANVISNING. Elektrisk grillplate
NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Elektrisk grillplate FTH 30 / A370031 FTH 60 / A370032 FTH 30 / FTR 30 / FTH 60 / FTHR 60 1 INNHOLDSLISTE Samsvarserklæring 3 Tekniske data 3 Kontroll av emballasjen og
DetaljerBruks- og monteringsanvisning Downdraft
Bruks- og monteringsanvisning Downdraft Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 871 250 Innhold
Detaljer3no53171b.fm5 Page 11 Wednesday, November 10, :33 PM BRUKSANVISNING
3no53171b.fm5 Page 11 Wednesday, November 10, 2004 3:33 PM BRUKSANVISNING FØR BRUK FORHOLDSREGLER OG GENERELLE RÅD KOKETIPS TIPS FOR ENERGISPARING RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD FEILSØKINGSLISTE KUNDESERVICE
DetaljerGNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning
GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;
DetaljerOppvaskmaskiner for storhusholdning G 8051
Monteringsveiledning Oppvaskmaskiner for storhusholdning G 8051 Bruksanvisningen og monteringsveiledningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot personog materiellskade.
DetaljerInstruksjoner for bruk, installasjon og tilkobling
NO Instruksjoner for bruk, installasjon og tilkobling Glasskeramisk koketopp Glasskeramisk koketopp Kjære kunde! Innebygde keramiske koketopper er beregnet på bruk i private husstander. Produktene våre
DetaljerGRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02
GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41
DetaljerNoah Wall Heater Art. Nr:
Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst
DetaljerRegister your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Brukerhåndbok o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Norsk Gratulerer med
DetaljerDin bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 6310DK-M http://no.yourpdfguides.com/dref/618608
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 6310DK-M. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 6310DK-M i bruksanvisningen
DetaljerPLATETOPPER. IKEA har mange forskjellige platetopper, slik at. dine matlagingsvaner og kjøkkenet ditt. Velg mellom:
25 PLATETOPPER IKEA har mange forskjellige platetopper, slik at dine matlagingsvaner og kjøkkenet ditt. Velg mellom: Uansett hva du velger, så kan du være sikker på at hvitevarene våre er laget for å vare.
DetaljerVIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON DIN OG ANDRES SIKKERHET ER SVÆRT VIKTIG
BRUKSANVISNING VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK INSTALLASJON ELEKTRISK TILKOBLING TIPS FOR ENERGISPARING MILJØINFORMASJON RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD AV DEN KERAMISKE
DetaljerLiberty Hanging Heater
Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte
DetaljerRegister your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 NO Brukerhåndbok l a b c d e f g h i j k Norsk 1 Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du
DetaljerBrukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.
Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet
DetaljerINNHOLD. Din avtrekkshette. Beskrivelse 4 Innledning 4. Sikkerhet. Sikkerhetsregler 5 Avtrekkssystemer 6. Bruk. Betjening 7.
INNHOLD Din avtrekkshette Sikkerhet Bruk Vedlikehold Installasjon Tillegg Beskrivelse 4 Innledning 4 Sikkerhetsregler 5 Avtrekkssystemer 6 Betjening 7 Rengjøring 9 Fettfiltre 10 Kullfiltre 10 LED-lys 10
DetaljerRegister your product and get support at. HP8117. Brukerhåndbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Brukerhåndbok a b Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,
DetaljerInstruksjons håndbok Bain Maries
Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD
DetaljerHYBELKOMFYR BRUKSANVISNING. Modell: KWS1128HR-F7AR
HYBELKOMFYR BRUKSANVISNING Modell: KWS1128HR-F7AR Takk for at du kjøpte Galanz hybelkomfyr. Vær vennlig å les denne bruksanvisningen nøye for å forsikre deg om korrekt bruk og for din sikkerhet, og ta
DetaljerEnkelt-slider for induksjon
V-ZUG Ltd Glasskeramikk-kokefelt Enkelt-slider for induksjon Brukerveiledning Takk for at du har kjøpt et av våre produkter. Apparatet oppfyller høye krav og er lett å betjene. Ta deg allikevel tid til
DetaljerHÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN
HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken
DetaljerInfraduo IHD17 IHD
Infraduo IHD17 IHD20 GB... 3 SE... 5 NO... 7 DE... 9 FR...11 ES... 13 FI... 15 NL... 17 DK... 19 2 Infraduo IHD Infraduo IHD NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Kjære kunde, vennligst les grundig gjennom
Detaljer