ASUS Mobile Dock. Brugervejledning

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "ASUS Mobile Dock. Brugervejledning"

Transkript

1 ASUS Mobile Dock Brugervejledning DA11379 Første udgave / Maj 2016

2 Dansk Oplade din enhed Sørg for at oplade din ASUS Mobildock helt, inden den skal bruges med batteriet i længere tid. Hust, at strømadapteren oplader din ASUS Mobildock, så længe den er sluttet til en stikkontakt. Husk på, at det tager meget længere tid at oplade din ASUS Mobildock, når den er i brug. VIGTIGT! Din ASUS Mobildock må ikke efterlades i stikkontakten, når den er ladet helt op. Din ASUS Mobildock må ikke være sluttet til en stikkontakt i længere tid. Forholdsregler i forbindelse med fly Kontakt dit rejseselskab for at høre, hvilke tjenester du kan bruge på flyet, og hvilke regler du skal overholde hvis du bruger din ASUS Mobildock på flyet. VIGTIGT! Din ASUS mobile dock må godt komme gennem røntgenmaskinerne i lufthavne (disser anvendes på genstande, der sættes på transportbæltet), men den må ikke udsættes for magnetiske detektorer og magnetstave. Sikkerhedsforskrifter Din ASUS mobile dock må kun bruges i temperaturomgivelser på mellem 0 C og 35 C. Længere tids udsættelse for ekstreme høje eller lave temperaturer, nedbryder hurtigt dit batteri og forkorter dets levetid. For at sikre batteriets optimale ydelse, skal du sørge for at det kun udsættes for de anbefalede temperaturer. 2 ASUS Mobile Dock

3 Sådan bruges din ASUS Mobildock Pakken indeholder Dansk ASUS Mobile Dock USER GUIDE ASUS mobile dock Brugervejledning BEMÆRK: Hvis nogen af delene er beskadiget eller mangler, bedes du venligst kontakte din forhandler. Set fra venstre Micro USB port BEMÆRK: Denne port er kun beregnet til opladning, og ikke til dataoverførsel. ASUS Mobile Dock 3

4 Set oppefra Dansk Tofarvede batteri-indikator Tastatur Bluetooth-indikator Hængsel Tænd/ sluk-knap/ Bluetoothpardannelsesknap Tastatur BEMÆRK: Tastaturlayoutet varierer efter model og land. 4 ASUS Mobile Dock

5 Tofarvet indikator for batteriopladning Den tofarvede lysdiode viser batteriets opladestatus. Se nedenstående tabel for yderligere oplysninger: Farve Lyser grøn Konstant orange Blinker orange Slukket Status Fuldt opladet. Opladning Lavt batteriniveau Batterifunktion Dansk Tastatur-indikator Lysdioden giver en visuel indikation af status for pardannelsen. Se nedenstående tabel for yderligere oplysninger: Farve Blinker blå Status 1. Tænd (lyset går ud efter to (2) sekunder) 2. Enhederne har dannet par (lyset går ud efter to (2) sekunder) BEMÆRK: Hvis din enhed holder op med at reagerer under pardannelsen efter to (2) minutter, skal du trykkes Bluetoothpardannelsesknappen til højre igen. ASUS Mobile Dock 5

6 Opladning af din ASUS Mobildock Dansk Sådan oplades din ASUS Mobildock: Slut micro USB-kablet til strømadapteren. Slut strømadapteren til en jordforbundet stikkontakt. Slut micro USB-stikket til din ASUS mobildock. BEMÆRK: Tilslutningsspændingen på din ASUS Mobildock er DC 5,2V, 1A, 5W. Oplad din ASUS Mobildock i 2,5 timer, inden den bruges med batteriet for første gang. 6 ASUS Mobile Dock

7 VIGTIGT! Din ASUS Mobildock må kun bruges med strømadapteren og micro USB-kablet til din ZenPad 10. Hvis du bruger en anden strømadapter, kan det ødelægge din ASUS Mobildock. Tag beskyttelsesfilmen af strømadapteren og micro USBkablet, inden du oplader din ASUS Mobildock, så du undgår risiko for skader. Sørg for at du slutter strømadapteren til en rigtig stikkontakt med den rigtige spænding. Denne adapters udgangsspænding er DC 5,2 V, 1 A. Når du bruger din ASUS Mobildock mens strømadapteren er tilsluttet, skal du sørge for at den jordforbundne stikkontakt er i nærheden af enheden og at den er nemt tilgængelig. Din ASUS Mobildock må ikke bruges eller udsættes for væske, regn eller fugt. Din ASUS Mobildock må ikke bruges i nærheden af varmeapparater, eller på steder med høje temperaturer. Hold din ASUS Mobildock væk fra skarpe genstande. Der må ikke stilles nogen genstande oven på din ASUS Mobildock. Dansk BEMÆRK: Når du oplader vha. en USB-port på en computer, kan det tage længere tid at oplade enheden. Hvis computeren ikke giver nok strøm til at oplade din ASUS Mobildock, skal den oplades via en jordforbundet stikkontakt i stedet. ASUS Mobile Dock 7

8 Dansk Sådan pardannes din ASUS Mobildock Du kan oprette en trådløs forbindelse mellem din ASUS Mobildock og din ASUS ZenPad 10 via Blutooth. Sådan pardannes din ASUS ZenPad 10 med din ASUS Mobildock: 1. Tænd din ASUS Mobildock og dens Bluetooth-funktionen, ved at holde knappen til højre i fem (5) sekunder. 2. Tryk på meddelelsen for at starte pardannelsen. BEMÆRK: Når enhederne danner par, skal din ASUS ZenPad 10 ikke pardannes med ASUS Mobildocken igen. Tænd din ASUS Mobildock, hvorefter Bluetooth-forbindelsen automatisk oprettes. Du kan også oprette Bluetooth-forbindelsen ved at følge instruktionerne på næste side. 8 ASUS Mobile Dock

9 Sådan pardannes dine Bluetooth-enheder med din ASUS Mobildock: 1. Tænd din ASUS Mobildock og dens Bluetoothfunktionen, ved at holde knappen til højre i fem (5) sekunder. Dansk 2. Tænd for Bluetooth-funktion på dine enheder. 3. Søg efter navnet 1st Pairing ASUS Keyboard på listen over Bluetooth-enheder, der skal pardannes. BEMÆRK: Hvis Bluetooth-funktionen på din enhed tændes før trin 1, skal listen opdateres, hvorefter enhederne kan findes på listen igen. Sådan afbrydes Bluetooth-tastaturet: 1. OFF (Sluk) på knappen, for at afbryde forbindelsen til tastaturet. 2. Åbn Settings (Indstillinger) på din tablet, og afbryd forbindelsen til tastaturet. ASUS Mobile Dock 9

10 Sådan sættes din ASUS Tablet i docken Dansk Sådan sættes din ASUS Tablet i docken: 1. Stil din ASUS mobile dock på en flad og stabil overflade. 2. Hold din ASUS Tablet på linje med din ASUS mobile dock. 3. Sæt din ASUS Tablet ordentligt i hængslet. VIGTIGT! Sørg altid for, at løfte hele udstyret på bunden, når din ASUS Tablet er sat i din ASUS mobile dock. 10 ASUS Mobile Dock

11 Særlige taster Nogle bestemte taster på tastaturet på mobile dock en har enkelte funktioner, mens andre skal bruges med funktionstasten <Fn>. Dansk BEMÆRK: Placeringen af de bestemte taster på tastaturet varierer afhængig af land og region, men deres funktioner er de samme. Funktionsknappen er tilgængelig på ASUS ZenPad 10. Vender tilbage til den forrige side. Slår dvalefunktionen til. Slår den interne, trådløse LAN TIL og FRA. Reducerer skærmens lysstyrke Øger skærmens lysstyrke Tager et udklip af skrivbordsbilledet. Vender tilbage til det forrige nummer, når du spiller musik. Begynd at spille musik fra din afspilningsliste. Pauser og genoptager den akutelle sang. ASUS Mobile Dock 11

12 Springer til næste nummer under afspilning. Dansk Slå lyden fra. Skruer ned for lyden i højttalerne. Skruer op for lyden i højttalerne. Åbner Indstillinger skærmen. Sletter tekst. Returns to Home Screen. Aktiverer menuen egenskaber og svarer til eller på skærmen. Tryk på <Fn> og piltasterne for at rulle op og ned, eller for at rulle til starten og slutningen af et dokument eller en hjemmeside. 12 ASUS Mobile Dock

13 Sådan fjernes din ASUS Tablet fra docken Dansk Sådan fjernes din ASUS Tablet fra docken: Stil alt udstyret på en flad og stabil overflade. Løft din ASUS tablet opad fra nederste venstre hjørne, når den tages ud af din ASUS Mobildock. ASUS Mobile Dock 13

14 Tillæg CE advarselsmærke Dansk Den leverede version af denne enhed er i overensstemmelse med kravene i EMC-direktiverne 2014/30/EC vedrørende Elektromagnetisk kompatibilitet, samt 2014/35/EC vedrørende lavstrøm. EU-overensstemmelseserklæring Dette produkt er i overensstemmelse med reglerne i R&TTE direktivet 1999/5/EF. Overensstemmelseserklæringen kan hentes på Krav til strømsikkerhed Produkter med elektriske strømværdier op til 6A og som ikke vejer mere end 3Kg skal bruge godkendte el ledninger, der er større end eller lig med: H05VV-F, 3G, 0,75mm 2 eller H05VV-F, 2G, 0,75mm 2. Kun beregnet til brug med UL-godkendte I.T.E. ASUS-tabletter. Bemærkning til belægningen VIGTIGT! For at isolere og bibeholde sikkerheden omkring elektriciteten, har enheden fået en overfladebelægning, undtagen omkring hvor IO-portene sidder. ASUS Genbrugs- og returtjenester ASUS genbrugs- og returtjenester kommer fra vores engagement i de højeste standarder indenfor beskyttelse af vores miljø. Vi tror på at finde løsninger for dig, så du er i stand til at genbruge vores produkter, batterier og andre komponenter, samt vores emballage. Se venligst english/takeback.htm for yderligere oplysninger om genbrug i de forskellige lande. Erklæring vedrørende Grøn ASUS ASUS bestræber sig på at fremstille miljøvenlige produkter og emballager for at sikre forbrugernes sundhed og minimere påvirkningen af miljøet. Reduktionen i antallet af manualsider overholder nedsættelsen af kuldioxid-udledning. For at se en mere detaljerede brugervejledning samt relaterede oplysninger, bedes du venligst se brugervejledningen, der følger med din ASUS Tablet, eller du kan besøge ASUS s supportside på 14 ASUS Mobile Dock

15 Ansvarlig bortskaffelse Risiko for eksplosion, hvis batteri udskiftes med en forkert type. Bortskaf brugte batterier i henhold til anvisningerne La batterie présente un risque d incendie si celle-ci est remplacée par une batterie de type incorrect. La batterie doit être recyclée de façon appropriée. Dansk Bortskaf IKKE batteriet sammen med husholdingsaffaldet. Symbolet med den overkrydsede affaldscontainer på hjul indikerer, at batteriet ikke må anbringes sammen med husholdningsaffald. Bortskaf IKKE din ASUS mobile dock sammen med det kommunale affald. Dette produkt er designet på en sådan måde, at dele af det kan gebruges. Dette symbol med den overkrydsede affaldscontainer på hjul angiver, at produktet (elektrisk og elektronisk udstyr samt kviksølvholdige knapcellebatterier) ikke må bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald. Tjek de lokale regler for bortskaffelse af elektroniske produkter. Din ASUS mobile dock må IKKE brændes. Du må IKKE kortslutte kontakterne. Du må IKKE skille din ASUS mobile dock ad. ASUS Mobile Dock 15

16 Dansk Ophavsret information Ingen del af denne manual, inklusive produkterne og softwaren beskrevet heri, må - undtagen som reservedokumentation for køberen selv - på nogen måde kopieres, transmitteres, transkriberes, lagres på et søgesystem eller oversættes til andet sprog uden udtrykkelig, skriftlig tilladelse fra ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ). ASUS og ASUS Tablet logoet er varemærker tilhørende ASUSTek Computer Inc. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. Copyright 2016 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle rettigheder forbeholdt. Modelnavn: DK01 Producent Adresse, by Land Autoriseret repræsentant i Europa Adresse, by Land ASUSTek COMPUTER INC. 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN TAIWAN ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR , RATINGEN GERMANY 16 ASUS Mobile Dock

17 ASUS Mobile Dock Käyttöopas ASUS-tablet FI11379 Ensimmäinen painos / Toukokuu

18 Kuinka lataat laitteesi Lataa ASUS-mobiilitelakka täyteen ennen kuin käytät sitä akkutilassa akkua pidempiä aikoja. Muista, että verkkolaite lataa ASUS-mobiilitelakan akkua niin kauan kun se on liitetty pistorasiaan. Huomioithan, että ASUS-mobiilitelakan lataaminen kestää paljon kauemmin silloin, kun se on käytössä. Suomi TÄRKEÄÄ! Älä jätä ASUS-mobiilitelakkaa liitetyksi virtalähteeseen, kun se on täysin latautunut. ASUSmobiilitelakkaa ei ole suunniteltu jätettäväksi liitetyksi virtalähteeseen pitkäksi aikaa. Varotoimet lentokoneessa Ota yhteys lentoyhtiöön saadaksesi lisätietoja asiaan liittyvistä käytettävistä lennonsisäisistä palveluista ja rajoituksista, joita on noudatettava käytettäessä ASUS-mobiilitelakkaa lennon aikana. TÄRKEÄÄ! Voit viedä ASUS-tabletin lentoaseman läpivalaisulaitteiden läpi (käytetään matkatavarahihnoilla olevien kohteiden tutkimiseen), mutta älä altista sitä magneettisille tunnistimille ja sauvoille. Turvallisuus- ja varotoimenpiteet Tätä ASUS-näppäimistötelakkaa tulisi käyttää vain ympäristössä, jonka lämpötila on välillä 0 C - 35 C. Pitkäaikainen altistaminen erittäin kuumille tai kylmille lämpötiloille voi kuluttaa nopeasti akun loppuun ja lyhentää sen käyttöikää. Varmistaaksesi akun optimaalisen suorituskyvyn, varmista, että käytät sitä suositelluissa ympäristön lämpötiloissa. 2 ASUS-tablet

19 ASUS-näppäimistötelakan käyttö Pakkauksen sisältö ASUS Mobile Dock USER GUIDE ASUS-näppäimistötelakka Käyttöohje HUOMAUTUS: Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys jälleenmyyjään. Näkymä vasemmalta Suomi Mikro-USB -portti HUOMAUTUS: Tämä portti on vain latausta varten, ei tietojen siirtoon. ASUS-tablet 3

20 Näkymä päältä Kaksivärinen akun varauksen merkkivalo Näppäimistön Bluetoothmerkkivalo Sarana Virtakytkin / Bluetooth-kytkin Näppäimistö Suomi HUOMAUTUS: Näppäimistön asettelu vaihtelee malleittain tai alueittain. 4 ASUS-tablet

21 Kaksivärinen akun varauksen merkkivalo Tämä kaksivärinen LED-merkkivalo näyttää visuaalisesti akun varaustilan. Katso lisätietoja seuraavasta taulukosta: Väri Tasainen vihreä Tasainen oranssi Vilkkuva oranssi Valot pois Tila Täysin latautunut Lataus käynnissä Akun varaus vähissä Akkutila Näppäimistön merkkivalo LED-merkkivalo ilmaisee visuaalisesti pariutustilan. Katso lisätietoja seuraavasta taulukosta: Väri Vilkkuva sininen Tila 1. Virta päällä (valot sammuvat (2) sekunnin kuluttua) 2. Pariutus onnistui (valot sammuvat (2) sekunnin kuluttua) Suomi HUOMAUTUS: Mikäli laite ei vastaa laiteparin muodostamistoimintaan kahdessa (2) minuutissa, vapauta ja siirrä Bluetooth-pariutuskytkin oikealle uudelleen. ASUS-tablet 5

22 ASUS-mobiilitelakan lataaminen ASUS-mobiilitelakan lataaminen: Liitä mikro-usb-kaapeli verkkolaitteeseen. Liitä verkkolaite maadoitettuun sähköpistorasiaan. Suomi Liitä micro-usb-liitin ASUS-mobiilitelakkaan. HUOMAUTUS: ASUS-mobiilitelakan ottojännite on DC 5,2 V, 1 A, 5 W. Lataa ASUS-mobiilitelakkaa ensimmäisellä kerralla ennen akkutilassa käyttöä kaksi ja puoli (2,5) tuntia. 6 ASUS-tablet

23 TÄRKEÄÄ! Käytä ainoastaan ZenPad 10:n verkkolaitetta ja micro- USB-kaapelia ASUS-mobiilitelakan lataamiseen. Muun verkkolaitteen käyttö voi vahingoittaa ASUS-mobiilitelakkaa. Poista verkkolaitteen ja micro-usb-kaapelin päällä olevat suojakalvot ennen ASUS-mobiilitelakan käyttöä välttääksesi vaaratilanteet ja vammat. Ensure that you plug the power adapter to the correct power outlet with the correct input rating. The output voltage of this adapter is DC 5.2V, 1A. Kun käytät ASUS-mobiilitelakkaa pistorasiaan liitettynä, maadoitetun pistorasian tulee olla lähellä laitetta ja helposti tavoitettavissa. Älä altista ASUS-mobiilitelakkaa nesteille, sateelle tai kosteudelle tai käytä niiden lähellä. Älä käytä ASUS-mobiilitelakkaa lähellä lämmityslaitteita tai paikoissa, joissa ne voivat altistua korkeille lämpötiloille. Pidä ASUS-mobiilitelakka loitolla terävistä kohteista. Älä aseta tavaroita ASUS-mobiilitelakan päälle. Suomi HUOMAUTUS: Laitteen lataaminen tietokoneen USB- kaapelin avulla voi kestää kauemmin. Jos tietokoneesta tuleva virta ei riitä ASUS-mobiilitelakan lataamiseen, lataa ASUS-mobiilitelakka sen asemesta maadoitetusta pistorasiasta. ASUS-tablet 7

24 ASUS-mobiilitelakan pariuttaminen Voit käyttää ASUS-mobiilitelakkaa langattoman yhteyden muodostamiseen ASUS-tabletin kanssa Bluetooth-pariutuksella. ASUS ZenPad 10:n pariuttaminen ASUSmobiilitelakan kanssa: 1. Kytke ASUS-mobiilitelakka ja sen Bluetooth-toiminto päälle painamalla kytkin ääriasentoonsa oikealle ja pitämällä sitä painettuna viisi (5) sekuntia. Suomi 2. Napauta ilmoitusta aloittaaksesi pariutuksen. HUOMAUTUKSIA: Laiteparin muodostuksen jälkeen ASUS ZenPad 10:tä ja ASUSmobiilitelakkaa ei tarvitse pariuttaa uudelleen. Käynnistä ASUS-mobiilitelakka, Bluetooth-yhteys muodostetaan automaattisesti. Voit muodostaa Bluetooth-yhteyden myös seuraavan sivun ohjeiden mukaisesti. 8 ASUS-tablet

25 Bluetooth-laitteiden pariuttaminen ASUSmobiilitelakan kanssa: 1. Kytke ASUS-mobiilitelakka ja sen Bluetooth-toiminto päälle painamalla kytkin ääriasentoonsa oikealle ja pitämällä sitä painettuna viisi (5) sekuntia. 2. Kytke laitteiden Bluetooth-ominaisuus päälle. 3. Etsi 1st Pairing ASUS Keyboard Bluetoothlaiteluettelosta pariutusta varten. HUOMAUTUS: Jos laitteesi Bluetooth-ominaisuus on kytketty päälle ennen vaihetta 1, virkistä ja etsi tunnistettujen laitteiden luettelo uudelleen. Bluetooth-näppäimistön yhteyden katkaiseminen: Suomi 1. Liu'uta kytkin OFF (Pois) -asentoon ottaaksesi näppäimistön yhteyden pois käytöstä. 2. Ota tablet-tietokoneen Settings (Asetukset) -kohdassa näppäimistön yhteys pois käytöstä. ASUS-tablet 9

26 ASUS-tabletin telakointi Suomi ASUS-tabletin telakointi: 1. Aseta ASUS-näppäimistötelakka tasaiselle ja vakaalle alustalle. 2. Aseta ASUS-tablet ASUS-näppäimistötelakan mukaisesti. 3. Aseta ASUS-tablet-tietokone tukevasti saranaan. TÄRKEÄÄ! Pidä aina koko kokoonpanoa kiinni pohjasta, kun ASUS-tablet on liitetty ASUS-näppäimistötelakkaan. 10 ASUS-tablet

27 Erikoisnäppäimet Muutamalla siirrettävän telakointiaseman näppäimistön erikoisnäppäimellä on itsenäiset toiminnot, ja joitakin on käytettävä yhdessä toimintopainikkeen <Fn> kanssa. HUOMAUTUS: Erikoisnäppäinten sijainti siirrettävän telakointiaseman näppäimistössä vaihtelee maan tai alueen mukaan, mutta niiden toiminnot pysyvät samoina. ASUS ZenPad 10:ssä on käytettävissä toimintonäppäinominaisuus. Palaa edelliselle sivulle. Aktivoi lepotilan. Kytkee sisäisen langattoman lähiverkon päälle tai pois. Suomi Vähentää näytön kirkkautta. Lisää näytön kirkkautta. Ottaa kuvan työpöydästä. Palaa edelliseen raitaan musiikin toiston aikana. Aloittaa soittoluettelon musiikin toistamisen. Jatkaa musiikin toistoa tai pysäyttää toiston. ASUS-tablet 11

28 Kelaa eteenpäin tai siirtyy seuraavaan raitaan musiikin toiston aikana. Mykistää kaiuttimen. Vähentää kaiuttimen äänenvoimakkuutta. Lisää kaiuttimen äänenvoimakkuutta. Avaa Asetukset -näytön. Poistaa tekstejä. Suomi Palauttaa alkunäyttöön. Aktivoi ominaisuudet-valikon ja vastaa näytön - tai -kohdetta. Vieritä ylös ja alas tai asiakirjan tai verkkosivun alkuun ja loppuun painamalla <Fn>-näppäintä ja nuolinäppäimiä. 12 ASUS-tablet

29 ASUS-tabletin irrottaminen telakasta ASUS-tabletin irrottaminen telakasta: Aseta koko kokoonpano tasaiselle ja vakaalle alustalle. Suomi Nosta ASUS-tablettia vasemmasta alakulmasta irrottaaksesi sen ASUS-mobiilitelakasta. ASUS-tablet 13

30 Liitteet CE-merkkivaroitus Tämän laitteen toimitettu versio on yhdenmukainen direktiivien 2014/30/EY Elektromagneettinen yhdenmukaisuus ja 2014/35/EY Matalajännitedirektiivi vaatimusten kanssa. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Tämä tuote on yhdenmukainen R&TTE-direktiivin 1999/5/EY sääntöjen kanssa. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen voi ladata osoitteesta Virtaturvallisuusvaatimus Tuotteiden, joiden sähkövirtaluokitus on jopa 6 A ja jotka painavat yli 3 kiloa, tulee käyttää hyväksyttyjä virtajohtoja, jotka ovat vähintään: H05VV-F, 3G, 0.75mm 2 tai H05VV-F, 2G, 0.75mm 2. Käytettäväksi vain UL Listed I.T.E., ASUS-tablet-sarjan kanssa. Pinnoitehuomautus TÄRKEÄÄ! Sähköeristyksen ja sähköturvallisuuden ylläpitämiseksi laitteen runko on päällystetty eristävästi lukuun ottamatta alueita, joilla IO-portit sijaitsevat. Suomi ASUS-kierrätys/Takaisinottopalvelut ASUS-kierrätys- ja takaisinotto-ohjelmat perustuvat sitoutumiseemme korkeimpiin standardeihin ympäristömme suojelemiseksi. Me uskomme tarjoamiemme ratkaisujen antavan sinulle mahdollisuuden kierrättää vastuullisesti tuotteemme, paristot ja muut osat sekä pakkausmateriaalin. Siirry kohtaan saadaksesi lisätietoja kierrätyksestä eri alueilla. Green ASUS ASUS on sitoutunut kehittämään ja valmistamaan ympäristöystävällisiä tuotteita sekä pakkauksia varjellakseen asiakkaidensa terveyttä sekä minimoidakseen tuotteidensa ympäristövaikutukset. Käyttöoppaan sivumäärän vähentäminen puolestaan edesauttaa hiilipäästöjen vähentämisessä. Tutustu yksityiskohtaiseen, ASUS-tabletin toimitukseen kuuluvaan käyttöoppaaseen ja asiaankuuluviin tietoihin tai siirry ASUS-tukisivustolle osoitteessa 14 ASUS-tablet

31 Oikea hävittäminen Akun vaihtaminen vääräntyyppiseen aiheuttaa räjähdysvaaran. Hävitä käytetyt akut ohjeiden mukaisesti. La batterie présente un risque d incendie si celle-ci est remplacée par une batterie de type incorrect. La batterie doit être recyclée de façon appropriée. ÄLÄ heitä akkua talousjätteisiin. Symboli, jossa roskalaatikon päällä on risti, merkitsee, ettei akkua saa laittaa talousjätteisiin. ÄLÄ hävitä ASUS-näppäimistötelakka kotitalousjätteen mukana. TämätuoteonsuunniteltuTämä tuote on suunniteltu siten, että sen osat voidaan käyttää uudelleen ja kierrättää. Rastilla ylivedetyn roskasäiliön symboli ilmoittaa, että tuotetta (sähkö-, elektroninen tuote ja elohopeaa sisältävä kennoakku) ei saa hävittää kunnallisjätteen mukana. Tarkista alueesi sähkölaitteita koskevat jätemääräykset. ÄLÄ heitä ASUS-näppäimistötelakka tuleen. ÄLÄ aiheuta oikosulkua kontaktien välille. ÄLÄ pura ASUS-näppäimistötelakka. Suomi ASUS-tablet 15

32 Tekijänoikeustiedot Tämän käyttöoppaan osia tai siinä kuvattuja tuotteita ja ohjelmistoja ei saa monistaa, siirtää, jäljentää, tallentaa hakujärjestelmään tai kääntää millekään kielelle missään muodossa tai millään tavalla, lukuun ottamatta dokumentaatiota, jonka ostaja on säilyttänyt varmistustarkoituksessa, ilman ASUSTeK COMPUTER INC:n ( ASUS ) erikseen myöntämää, kirjallista lupaa. ASUS ja ASUS-tablet -logo ovat ASUSTek Computer Inc:in tavaramerkkejä. Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman ilmoitusta. Copyright 2016 ASUSTeK COMPUTER INC. Kaikki oikeudet pidätetään. Mallin nimi: DK01 Valmistaja Osoite, paikkakunta Maa Valtuutettu edustaja Euroopassa Osoite, paikkakunta Maa ASUSTek COMPUTER INC. 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN TAIWAN ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR , RATINGEN GERMANY

33 ASUS Mobile Dock Brugervejledning NW11379 Første utgave / mai 2016

34 Norsk Lade enheten Sørg for at den mobile ASUS-dokkingen er fulladet før du bruker den med batteri i lange perioder. Husk at strømadapteren lader den mobile ASUS-dokkingen så lenge den sitter i en vekselstrømkilde. Vær oppmerksom på at det tar mye lenger tid å lade den mobile ASUS-dokkingen når den er i bruk. VIKTIG! Ikke la den mobile ASUS-dokkingen være tilkoblet strømforsynignen når den er fulladet. Den mobile ASUSdokkingen er ikke beregnet på å være tilkoblet strømforsyningen over lengre tid. Forholdsregler ved flyreiser Kontakt flyselskapet for å få informasjon om tilgjengelige tjenester og gjeldende restriksjoner når det gjelder bruk av den mobile ASUS-dokkingen ombord. VIKTIG! Du kan sende den mobile ASUS-dokkingen gjennom røntgenmaskiner (brukt på gjenstander som plasseres på transportbånd), men ikke utsett brettet for magnetiske detektorer og -lesere. Sikkerhetshensyn Denne den mobile ASUS-dokkingen må bare brukes i omgivelser hvor temperaturen er mellom 0 og 35 C. Eksponering over lang tid for ekstremt høy eller lav temperatur kan tappe strøm og forkorte batterilevetiden. Batteriets optimale ytelse ivaretas ved å sikre at det oppbevares i omgivelser med anbefalt temperatur. 2 ASUS Mobile Dock

35 Bruke din ASUS mobil dokking Innhold i pakken Norsk ASUS Mobile Dock USER GUIDE ASUS Mobil dokking Brukerveiledning TIPS: Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt forhandleren. Sett fra venstre Mikro-USB kontak TIPS: Denne porten er for lading, ikke for dataoverføring. ASUS Mobile Dock 3

36 Sett ovenfra Norsk Batteri-indikator med to farger Bluetooth-lampe for tastatur Hengsel Strømbryter/ Bluetooth-bryter Tastatur TIPS: Tastaturlayouten varierer avhengig av modell eller område. 4 ASUS Mobile Dock

37 Batteriladeindikator med to farger LED-lampen med to farger gir en visuell indikasjon på batteriets ladestatus. Se følgende tabell for detaljer: Farge Lyser grønt Fast oransje Blinker oransje Lys slukket Status Fulladet Lader Lavt batterinivå Batterimodus Norsk Tastatur-indikator LED-lampen gir en visuell indikasjon for paringsstatus. Se følgende tabell for detaljer: Farge Blinker blått Status 1. Strøm på (slukkes etter to (2) sekunder) 2. Paring vellykket (slukkes etter to (2) sekunder) TIPS: Dersom enheten ikke parer etter to (2) minutter, kan du slippe og skyve Bluetooth-paringsbryteren til høyre igjen. ASUS Mobile Dock 5

38 Lade den mobile ASUS-dokkingen Norsk Slik lader du den mobile ASUS-dokkingen: Koble mikro-usb-kabelen til strømadapteren. Sett strømadapteren inn i en jordet stikkontakt. Sett mikro-usb-kontakten inn i den mobile ASUSdokkingen. TIPS: Inngangsspenningen på den mobile ASUS-dokkingen er 5,2 V likestrøm, 1 A, 5 W. Lad den mobile ASUS-dokken i to og en halv (2,5) timer før du bruker den i batterimodus for første gang. 6 ASUS Mobile Dock

39 VIKTIG! Bruk bare den medfølgende strømadapteren og mikro-usbkabelen til å lade den mobile ASUS-dokkingen. Bruk av en annen strømadapter kan skade den mobile ASUS-dokkingen. Trekk den beskyttende filmen fra strømadapteren og Mikro- USB-kabelen før du lader den mobile ASUS-dokkingen for å unngå risiko eller personskade. Påse at strømadapteren settes i riktig stikkontakt med riktig merkestrøm. Denne adapteren leverer likestrøm på 5,2 V, 1 A. Når du bruker den mobile ASUS-dokkingen når det er plugget inn i et strømuttak, må den jordede stikkontakten være i nærheten av enheten og lett tilgjengelig. Den mobile ASUS-dokken må ikke brukes i nærheten av eller utsettes for væsker, regn eller fuktighet. Den mobile ASUS-dokken må ikke brukes i nærheten av varmekilder eller på steder hvor det er sannsynlig med høy temperatur. Den mobile ASUS-dokken må holdes unna skarpe gjenstander. Ikke sett gjenstander oppå den mobile ASUS-dokkingen. Norsk TIPS: Oppladning via USB-kontakten på en datamaskin kan ta lenger å fullføre. Hvis datamaskinen ikke leverer nok strøm til å lade den mobile ASUS-dokkingen, kan du i stedet lade den via en jordet stikkontakt. ASUS Mobile Dock 7

40 Norsk Pare den mobile ASUS-dokkingen Du kan koble den mobile ASUS-dokkingen til ASUS ZenPad 10 trådløst ved å pare dem med Bluetooth. Slik parer du ASUS ZenPad 10 med den mobile ASUSdokkingen: 1. Slå på den mobile ASUS-dokkingen og Bluetooth-funksjonen ved å trykke bryteren helt mot høyre og holde i fem (5) sekund. 2. Trykk varslingen for å begynne å pare. TIPS: Når de er paret, trenger du ikke pare ASUS ZenPad 10 med den mobile ASUS-dokkingen på nytt. Når du slår på den mobile ASUS-dokkingen, blir Bluetooth-tilkoblingen opprettet automatisk. Du kan også opprette Bluetooth-tilkoblingen ved å følge instruksjonene på neste side. 8 ASUS Mobile Dock

41 Slik kan du pare Bluetooth-enheter med den mobile ASUS-dokkingen: 1. Slå på den mobile ASUS-dokkingen og Bluetoothfunksjonen ved å trykke bryteren helt mot høyre og holde i fem (5) sekund. Norsk 2. Slå på Bluetooth-funksjonen på enheten. 3. Se etter navnet 1st Pairing ASUS Keyboard i listen med Bluetooth-enheter som kan pares. TIPS: Hvis Bluetooth-funksjonen til enheten er slått på før trinn 1, må du oppdatere listen over oppdagede enheter før du finner dem. Slik kobler du fra Bluetooth-tastaturet: 1. Skyv bryteren til OFF (AV) for å deaktivere tastaturtilkoblingen. 2. Du kan deaktivere tastaturtilkoblingen under Settings (Innstillinger) i nettbrettet. ASUS Mobile Dock 9

42 Forankre ASUS-nettbrettet Norsk Slik forankrer du ASUS-nettbrettet: 1. Plasser den mobile ASUS-dokkingen på en flat og stabil overflate. 2. Juster ASUS-nettbrettet med den mobile ASUSdokkingen. 3. Sett ASUS-nettbrettet godt inn i hengselen. VIKTIG! Ta alltid tak i bunnen for å løfte hele enheten samlet når ASUS-nettbrettet er festet til den mobile ASUS-dokkingen. 10 ASUS Mobile Dock

43 Spesialtaster Enkelte spesialtaster på mobildokking tastatur har enkeltstående funksjoner som oppnås ved å bruke funksjonstasten <Fn>. Norsk TIPS: Spesialtastenes plassering på mobildokking tastatur varierer med land eller region, men deres funksjon forblir uforandret. Funksjonstastene kan brukes med ASUS ZenPad 10. Går tilbake til den forrige siden. Aktiverer hvilemodus. Veksler det interne trådløse nettverket på eller av. Minsker skjermens lysstyrke Øker skjermens lysstyrke Tar opp skrivebordsbildet. Går tilbake til det forrige sporet under avspilling av musikk. Starter avspilling av musikk fra spillelisten. Fortsetter eller pauser den gjeldende musikkavspillingen. ASUS Mobile Dock 11

44 Hopper til neste spor under avspilling. Norsk Demper høyttaleren. Minsker høyttalervolumet. Øker høyttalervolumet. Åpner Innstillinger-skjermen. Sletter tekst. Går tilbake til startskjerm. Aktiverer egenskapermenyen og tilsvarer eller på skjermen. Trykk på <Fn> og piltastene for å rulle opp og ned eller rulle til start og slutt i et dokument eller på en nettside. 12 ASUS Mobile Dock

45 Ta ASUS-nettbrettet ut av den mobile dokkingen Norsk Slik tar du ASUS-nettbrettet ut av den mobile dokkingen: Plasser hele enheten på en flat og stabil overflate. Løft ASUS-nettbrettet fra nedre venstre hjørne for å løsne den fra den mobile ASUS-dokkingen. ASUS Mobile Dock 13

46 Tillegg CE-merkeadvarsel Norsk Den leverte versjonen av denne enheten er i samsvar med kravene i EMK-direktivene 2014/30/EU «elektromagnetisk kompatibilitet» og 2014/35/EU «lavspenningsdirektivet». EC-samsvarserklæring Dette produktet er i samsvar med forskriftene i R&TTE-direktiv 1999/5/EC. Samsvarserklæringen kan nedlastes fra Sikkerhetskrav til strøm Produkter med elektriskespenninger rangert opp til 6A og som veier mer enn 3 kilo må bruke godkjente strømledninger større enn eller lik: H05VV-F, 3G, 0.75mm 2 eller H05VV-F, 2G, 0.75mm 2. For bruk med UL-merket IT-utstyr: kun ASUS-nettbrett. Melding om belegg VIKTIG! Elektrisk isolasjon og brukersikkerhet er oppnådd ved påføring av et belegg som isolerer enheten med unntak av områdene for inn- og utdatakontakter. ASUS-resirkulering/tilbakeleveringstjenester ASUSs resirkulering og returprogrammer er et resultat av vårt engasjement til de høyeste standardene for miljøvern. Vi tror på å levere løsninger til deg slik at du kan ansvarlig resirkulere våre produkter, batterier, andre komponenter samt emballasjen. Gå til for detaljert resirkuleringsinformasjon på forskjellige regioner. Grønn ASUS-opplysning ASUS arbeider for å utvikle miljøvennlige produkter og emballasje for å ivareta forbrukernes helse og minimere påvirkningen av miljøet. Ved å redusere produksjonen av håndbøker, oppnår vi lavere karbonutslipp. Du kan lese mer om bruk og annen relevant informasjon i bruksanvisningen som følger med ASUSnettbrett eller ved å besøke ASUS-støttesiden på 14 ASUS Mobile Dock

47 Riktig deponering Fare for eksplosjon hvis batteriet erstattes med en feil type. Kast brukte batterier i henhold til instruksjonene. La batterie présente un risque d incendie si celle-ci est remplacée par une batterie de type incorrect. La batterie doit être recyclée de façon appropriée. Norsk IKKE kast batteriet sammen med vanlig husholdningsavfall. Symbolet med en utkrysset søppelkasse betyr at batteriet ikke bør kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. IKKE kast mobile ASUS-dokkingen som husholdningsavfall. Dette produktet er designet for å muliggjøre korrekt ombruk av deler samt gjenvinning. Symbolet kryss over en søppelkasse med hjul indikerer at produktet (elektrisk, elektronisk utstyr og kvikksølvholdige knappecellebatterier) ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. Sjekk lokale reguleringer for bortkasting av elektroniske produkter. IKKE kast mobile ASUS-dokkingen i et ildsted. IKKE kortslutt kontaktene. IKKE demonter mobile ASUS-dokkingen. ASUS Mobile Dock 15

48 Norsk Opphavsrettinformasjon Ingen deler av denne manualen, inkludert produkter og programvare som beskrives i den, kan reproduseres, overføres, skrives av, lagres i et gjenopprettingssystem, eller oversettes til et annet språk i enhver form eller på enhver måte, bortsett fra dokumentasjon oppbevart av kjøperen for sikkerhetskopiformål, uten særlig skriftlig tillatelse av ASUSteK COMPUTER INC. ( ASUS ). ASUS og ASUS-nettbrett-logoen er varemerker som tilhører ASUSTek Computer Inc. Informasjon i dette dokumentet kan endres uten forvarsel. Copyright 2016 ASUSTeK COMPUTER INC. Ettertrykk forbudt. Modellnavn: DK01 Produsent ASUSTek COMPUTER INC. Adresse, by 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Land TAIWAN Autorisert ASUS COMPUTER GmbH representant I Europa Adresse, by HARKORT STR , RATINGEN Land GERMANY 16 ASUS Mobile Dock

49 ASUS Mobile Dock Bruksanvisning SW11379 Första upplagan / Maj 2016

50 Ladda din enhet Se till att din ASUS Mbildocka är fulladdad innan du använder den i batteriläge under längre perioder. Kom ihåg att strömadaptern laddar din ASUS mobildocka som den är inkopplad i en strömkälla. Tänk på att det tar mycket längre tid att ladda batteriet när ASUS mobildocka används. VIKTIGT! Lämna inte ASUS mobildocka ansluten till elnätet när den är fulladdad. ASUS mobildocka är inte avsedd att lämnas ansluten till strömförsörjningen under längre perioder. Försiktighet i flygplan Kontakta flygbolaget för att ta reda på mer om tjänster som kan användas ombord och begränsningar och restriktioner som måste följas när ASUS mobildocka används ombord under flygning. VIKTIGT! Du kan skicka din ASUS Pekdator genom röntgenmaskiner (används på föremål som placerats på transportband), men utsätt den inte för magnetiska detektorer eller handskanner. Svenska Säkerhetsföreskrifter Denna ASUS mobila docka bör endast användas i miljöer med en omgivande temperatur på mellan 0 C och 35 C. Exponering under lång tid för extremt höga eller låga temperaturer kan snabbt tömma batteriet och förkorta dess livslängd. För att garantera batteriets optimala prestanda se till att det hanteras inom de rekommenderade temperaturerna i miljön. 2 ASUS Mobil docka

51 Använda din ASUS Mobil docka Förpackningsinnehåll ASUS Mobile Dock USER GUIDE ASUS mobil docka Bruksanvisning OBS! Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare. Vänster sida Mikro USB port Svenska OBS! Denna port är enbart för laddning, inte för dataöverföring. ASUS Mobil docka 3

52 Uppifrån Tvåfärgad batteriindikator Indikator för Bluetoothtangentbord Gångjärn Strömbrytare/ Bluetoothlänkningsbrytare Tangentbord OBS! Tangentbordets layout skiljer sig åt mellan olika modeller och regioner. Svenska 4 ASUS Mobil docka

53 Tvåfärgad batteriladdningsindikator Den tvåfärgade LED-belysningen visar batteriets laddningsstatus. Se följande tabell för detaljer: Färg Fast grönt Fast orange Status Fulladdad Laddar Blinkande orange Lågt batteri Lamporna släckta Batteriläge Tangentbordsindikator LED-belysningen visar länkningsstatusen. Se följande tabell för detaljer: Färg Blinkar blå Status 1. Ström på (ljuset släcks efter två (2) sekunder) 2. Framgångsrik länkning (ljuset släcks efter två (2) sekunder) OBS! Om din enhet inte skulle svara på länkningsproceduren efter två (2) minuter, frikoppla och dra Bluetoothlänkningsbrytaren åt höger igen. Svenska ASUS Mobil docka 5

54 Ladda din ASUS mobildocka Ladda din ASUS mobildocka: Anslut mikro USB-kablen till strömadaptern. Koppla in strömadaptern i ett jordad eluttag. Koppla in micro-usb-kontakten i din ASUS mobildocka. OBS! Inspänningen på din ASUS mobildocka är 5,2 V likström, 1A, 5W. Svenska Ladda ASUS mobildocka under två och en halv (2,5) timme innan den används i batteriläge första gången. 6 ASUS Mobil docka

55 VIKTIGT! Använd bara strömadapterna och micro-usb-kabeln till ZenPad 10 för att ladda din ASUS mobildocka. Användning av en annan strömadapter kan skada din ASUS mobildocka. Dra bort skyddsfilmen från strömadaptern och micro-usbdockningsenhetens kabel innan du laddar ASUS mobildocka, för att förhindra risker och skador. Se till att du ansluter strömadatpern till korrekt uttag med korrekt inmatningsmärkning. Utmatningsspänningen för denna adapter är DC5,2V, 1A. När du använder ASUS mobildocka inkopplad i ett strömuttag, måste det jordade eluttaget finnas lättillgängligt i närheten av enheten. Använd eller exponera inte ASUS mobildocka i närheten av vätskor, i regn eller fukt. Använd inte ASUS mobildocka i närheten av värmekällor eller på platser där det kan finnas höga temperaturer. Håll ASUS mobildocka på avstånd från vassa föremål. Placera inga föremål ovanpå din ASUS mobildocka. OBS! Laddning via USB-porten på en dator kan ta längre tid. Om datorn inte har tillräcklig effekt för att ladda ASUS mobildocka, kan du ladda din ASUS mobildocka via ett jordat uttag istället. Svenska ASUS Mobil docka 7

56 Länka din ASUS mobildocka Du kan använda ASUS mobildocka för att ansluta trådlöst till ASUS ZenPad 10 via Bluetooth-länkning. För att länka ASUS ZenPad 10 med ASUS mobildocka: 1. Sätt på ASUS mobildocka och Bluetooth-funktionen genom att trycka brytaren så långt det går åt höger och hålla den intryckt i fem (5) sekunder. 2. Tryck på meddelandet för att börja länka. Svenska OBS! När länninge är klar, behöver du inte länka ASUS ZenPad 10 med ASUS mobildocka igen. Starta ASUS mobildocka så upprättas Bluetooth-anslutningen automatiskt. Du kan även upprätta Bluetooth-anslutningen genom att följa instruktionerna på nästa sida. 8 ASUS Mobil docka

57 För att länka Bluetooth-enheter med ASUS mobildocka: 1. Sätt på ASUS mobildocka och Bluetooth-funktionen genom att trycka brytaren så långt det går åt höger och hålla den intryckt i fem (5) sekunder. 2. Sätt på Bluetooth-funktionen på dina enheter. 3. Sök efter namnet 1st Pairing ASUS Keyboard i listan över Bluetooth-enheter för parkoppling. OBS! Om din enhets Bluetooth-funktion är påslagen före steg 1, uppdatera och sök i listan över upptäckta enheter igen. Koppla ifrån Bluetooth-tangentbord: 1. För reglaget till OFF (AV) för att inaktivera anslutningen för tangentbordet. 2. Under surfplattans Settings (Inställningar) inaktiverar du anslutningen för tangentbordet. Svenska ASUS Mobil docka 9

58 Docka din ASUS Pekdator För att docka din ASUS Pekdator: 1. Placera ASUS mobila docka på ett plant och stadigt underlag. Svenska 2. Passa ihop ASUS Pekdator med ASUS mobila docka. 3. Sätt i ASUS Pekdator ordentligt i gångjärnet. VIKTIGT! Lyft alltid upp hela enheten underifrån när ASUS Pekdator är monterad på ASUS mobila docka. 10 ASUS Mobil docka

59 Specialknappar Vissa specialknappar på din mobila dockans tangentbord har fristående funktioner som måste användas tillsammans med funktionsknapppen <Fn>. OBS! Specialknapparnas placering på den mobila dockans tangentbord varierar mellan olika länder eller regioner, men deras funktion är samma. Funktionstangentfunktionen är tillgänglig på ASUS ZenPad 10. Återgår till föregående sida. Aktiverar viloläge. Växlar mellan AV och PÅ för det interna trådlösa LAN. Minskar bildskärmens ljusstyrka Ökar skärmens ljusstyrka Sparar bilden som visas på skrivbordet. Svenska Återgår till föregående spår när man spelar musik. Börjar spela musik på din spellista. Fortsätter spela eller pausar den musik som spelas. ASUS Mobil docka 11

60 Hoppar till nästa spår under uppspelning. Tystar högtalaren. Sänker högtalarvolymen. Ökar högtalarvolymen. Öppnar skärmen Inställningar. raderar texter. Återgår till Startsidan Aktiverar egenskapsmenyn och motsvarar eller på skärmen. Svenska Tryck på <Fn> och piltangenterna för att rulla upp eller ned eller rulla till början och slutet av ett dokument eller en webbplats. 12 ASUS Mobil docka

61 Koppla bort din ASUS Pekdator För att koppla bort din ASUS Pekdator: Placera hela enheten på ett plant och stadigt underlag. Lyft din ASUS pekdator från nedre vänstra hörnet för att lossa den från ASUS mobildocka. Svenska ASUS Mobil docka 13

62 Bilagor CE-märke Varning Den levererade versionen av denna enhet uppfyller kraven hos EMC-direktiven 2014/30/EG Elektromagnetisk kompatibilitet och 2014/35/EG Lågspänningsdirektivet Konformitetsförklaring för EG Denna produkt uppfyller bestämmelserna i R&TTE direktiv 1999/5/EG. Deklarationen om överensstämmelse kan laddas ned från Strömsäkerhetskrav Produkter med elektrisk ström med värden på upp till 6A och som är tyngre än 3Kg måste använda godkända elsladdar som är större än eller lika med: H05VV-F, 3G, 0.75mm 2 eller H05VV-F, 2G, 0.75mm 2. För användning med UL-godkänd I.T.E., enbart ASUS Pekdatorserier. Beläggningsmeddelande VIKTIGT! För att elektriskt isolera och bibehålla elsäkerheten används en beläggning för att isolera enhetens hölje förutom sidorna där IO-uttagen är placerade. ASUS återvinnings-/återtagningstjänst ASUS återvinning och återtagningsprogram kommer från vårt åtagande för att uppfylla den högsta standarden för att skydda vår miljö. Vi tror på att tillhandahålla lösningar för dig att kunna ta ansvar för återvinning av våra produkter, batterier och andra komponenter samt förpackningsmaterial. Gå till för detaljerad återvinningsinformation i olika regioner. Svenska Grönt meddelande från ASUS ASUS strävar efter att skapa miljövänliga produkter/förpackningar för att skydda konsumenternas hälsa och minimera miljöpåverkan. Minskandet av antal bruksanvisningssidor efterlever reduktionen av kolutsläpp. För den detaljerade bruksanvisningen och relaterad information, se bruksanvisningen som medföljer ASUS Pekdator eller besök ASUS supportwebbplats på 14 ASUS Mobil docka

63 Korrekt avyttring Risk för explosion om fel typ av batteri används. Lämna in uttjänta batterier på närmaste återvinningscentral. La batterie présente un risque d incendie si celle-ci est remplacée par une batterie de type incorrect. La batterie doit être recyclée de façon appropriée. Kasta INTE batteriet i hushållssoporna. Symbolen med den överkorsade soptunnan indikerar att batteriet inte får kastas i de vanliga hushållssoporna. Kasta INTE ASUS mobila docka i hushållssoporna. Denna produkt har konstruerats för att möjliggöra korrekt återanvändning av delar och för återvinning. Symbolen med den överkorsade soptunnan indikerar att produkten (elektriska och elektroniska utrustningar samt knappcellsbatterier som innehåller kvicksilver) inte får kastas i de vanliga hushållssoporna. Kontrollera de lokala bestämmelserna för avyttring av elektroniska produkter. Kasta inte ASUS mobila docka i elden. Kortslut inte kontakterna. Demontera inte ASUS mobila docka. Svenska ASUS Mobil docka 15

64 Upphovsrättsinformation Ingen del av denna manual, inklusive produkter och programvara som beskrivs i den, får utan skriftligt tillstånd från ASUSTeK COMPUTER INC. reproduceras, överföras, kopieras, sparas i ett sökbart system eller översättas till något språk i någon form eller med några medel, förutom dokumentation som förvaras av köparen som säkerhetskopia. ( ASUS ). ASUS och ASUS Pekdator logotyperna är varumärken som tillhör ASUSTek Computer Inc. Informationen i det här dokumentet kan ändras utan föregående meddelande. Copyright 2016 ASUSTeK COMPUTER INC. Alla rättigheter förbehållna. Modellnamn: DK01 Svenska Tillverkare Adress, Stad Land Auktoriserad representant i Europa Adress, Stad Land 16 ASUSTek COMPUTER INC. 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN TAIWAN ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR , RATINGEN GERMANY ASUS Mobil docka

65 EU Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR , RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name : Mobile Dock Model name : DK01 The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: EMC Directive 2004/108/EC (until April 19th, 2016) and Directive 2014/30/EU (from April 20th, 2016) EN 55022:2010+AC:2011, Class B EN 55024:2010 EN :2014, Class A EN :2013 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN 55020:2007+A11:2011 R&TTE Directive 1999/5/EC EN V1.8.1( ) EN V1.9.2( ) EN V1.6.1( ) EN V1.6.1( ) EN V1.4.1( ) EN V2.1.1( ) EN V9.0.2( ) EN V1.3.1( ) EN V6.2.1( ) EN V1.4.1( ) EN V6.2.1( ) EN V2.2.1( ) EN V6.2.1( ) EN V1.5.1( ) EN V1.7.1( ) EN V1.4.1( ) EN V1.5.1( ) EN V1.1.1( ) EN 50360:2001/A1:2012 EN V1.1.1( ) EN 62479:2010 EN 50566:2013/AC:2014 EN 62311:2008 EN 50385:2002 LVD Directive 2006/95/EC (until April 19th, 2016) and Directive 2014/35/EU (from April 20th, 2016) EN : 2006 / A12: 2011 EN 60065:2002 / A12: 2011 EN : 2006 / A2: 2013 Ecodesign Directive 2009/125/EC Regulation (EC) No. 1275/2008 Regulation (EC) No. 642/2009 Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EU) No. 617/2013 RoHS Directive 2011/65/EU Ver CE marking Equipment Class 1 (EU conformity marking) Signature Jerry Shen Printed Name CEO Position Taipei, Taiwan Place of issue 30/6/2016 Date of issue 2016 Year CE marking was first affixed

66 ZenTalk Fans Forum L000

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV Push upward to open battery door, insert batteries as shown. Pair your mouse with your Windows device: A: On the underside of the mouse, press

Detaljer

Bluetooth keyboard case

Bluetooth keyboard case IPD2-240, IPD2-24 luetooth keyboard case EN SE FI DK NO User Manual Användarhandledning Käyttöohje rugervejledning rukerveiledning EN User Manual SE Användarhandledning This wireless luetooth keyboard

Detaljer

ASUS Tablet. Brugervejledning

ASUS Tablet. Brugervejledning ASUS Tablet Brugervejledning DA9668 Første udgave / September 2014 Dansk Oplade din enhed Sørg for at oplade din ASUS Tablet helt, inden du bruger den i batteritilstand for længere perioder. Din strømforsyning

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Foldable Bluetooth pocket keyboard

Foldable Bluetooth pocket keyboard TB-331 Foldable Bluetooth pocket keyboard EN SE FI DK NO Användarstöd Asiakastuki Brukerstøtte Function keys Bluetooth pairing button Press the function keys in combination with the FN key Home Search

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

ASUS Tablet. Brugervejledning

ASUS Tablet. Brugervejledning ASUS Tablet Brugervejledning Første udgave / Juli 2014 Dansk Oplade din enhed Sørg for at oplade din ASUS Tablet helt, inden du bruger den i batteritilstand for længere perioder. Din strømforsyning oplader

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

ASUS Tablet. Brugervejledning DA11281

ASUS Tablet. Brugervejledning DA11281 ASUS Tablet Brugervejledning DA11281 Første udgave / April 2016 Dansk Oplade din enhed Sørg for at oplade din ASUS Tablet helt, inden du bruger den i batteritilstand for længere perioder. Din strømforsyning

Detaljer

Produkt Detaljer: Innholdet i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur

Produkt Detaljer: Innholdet i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur Produkt Detaljer: 1) ipad Cover ) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur 5) Funksjonstaster 6) Bluetooth LED 7) Lade LED 8) Av / på og Bluetooth tilkoplingsknappen 9) USB lading 5V/DC 1 5 3 8 9 4 5

Detaljer

Forholdsregler i forbindelse med fly

Forholdsregler i forbindelse med fly Oplade din enhed Sørg for at oplade din ASUS Tablet helt, inden du bruger den i batteritilstand for længere perioder. Din strømforsyning oplader din ASUS Tablet så længe den er tilsluttet til en stikkontakt.

Detaljer

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. Tenk på din egen sikkerhet og vær oppmerksom på hva som skjer i omgivelsene

Detaljer

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Lufttrykksmåler Ilmanpainemittari Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Egenskaper Batteridrift Tydlig LCD-display Mätenheter: psi, bar, kpa Automatisk avstängning efter 5 sekunder LED-belysning

Detaljer

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok HP UC-høyttalertelefon Brukerhåndbok Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth er et varemerke som tilhører sin eier og brukes av Hewlett-Packard Company på lisens. Windows

Detaljer

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER VARVRÄKNARE för dieselmotorer TURTELLER for dieselmotorer KIERROSLUKUMITTARI diesel-motoreihin OMDREJNINGSTÆLLER til dieselmotorer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

HEOS 1 Go Pack QUICK START GUIDE

HEOS 1 Go Pack QUICK START GUIDE HEOS 1 Go Pack QUICK START GUIDE FØR DU BEGYNNER Påse at du har følgende, og at alt fungerer: HEOS 1-høyttaler Apple ios eller Android mobilenhet koblet til nettverket ditt Før du bruker en ny HEOS 1-høyttaler

Detaljer

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO 0359 Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-01-16 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Denna produkt uppfyller

Detaljer

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

Brukerhåndbok BT55. Registrer produktet og få støtte på

Brukerhåndbok BT55. Registrer produktet og få støtte på Brukerhåndbok BT55 Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support Innholdsfortegnelse 1 Viktig 2 2 nad 2 Samsvar 2 Ta vare på miljøet 2 nad om varemerke 3 3 Bluetooth-høyttaleren 3 Innledning

Detaljer

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

User manual English Svenska Norsk

User manual English Svenska Norsk User manual English Svenska Norsk Copyright This manual is the copyright of CI no 556520-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI

Detaljer

ASUS Tablet. Brugervejledning

ASUS Tablet. Brugervejledning ASUS Tablet Brugervejledning Første udgave / Maj 2014 Dansk Oplade din enhed Sørg for at oplade din ASUS Tablet helt, inden du bruger den i batteritilstand for længere perioder. Din strømforsyning oplader

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-09-22 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Härmed försäkrar Biltema

Detaljer

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold 1 x veho MUVI ATOM micro DV kamera 1 x micro SD kort 1 x USB Kabel 1 x MUVI ATOM programvare 1 x MUVI ATOM fjærfeste klips 1 x MUVI ATOM hals kjede 1 x MUVI ATOM bæreveske

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Bruksanvisning BTL-60.

Bruksanvisning BTL-60. Bruksanvisning BTL-60 www.denver-electronics.com Blåtann Høyttaler BRUKERHÅNDBOK BTL-60 Bruksinstruksjoner Når du slår på høyttaleren vil den som standard starte i Blåtann-modellen. Du kan enkelt koble

Detaljer

VoiceLink Brukerveiledning

VoiceLink Brukerveiledning VoiceLink Brukerveiledning Innhold Innhold VoiceLink 4 Inkludert i leveransen 5 Tiltenkt bruk 3 Generelle sikkerhetsmerknader 7 Før du starter 8 Bruke VoiceLink 11 Vedlikehold og pleie 13 Informasjon om

Detaljer

manual Powerbank mah Item: Linocell

manual Powerbank mah Item: Linocell manual Powerbank 20000 mah Item: 97667 EN NO SV Linocell ENGLISH Charge the powerbank Start by charging the powerbank. Connect the charging cable (included) to the powerbank s Micro USB port and to a USB

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring x2 x2 Fast grønn: Strømtilkobling er på. Blinkende oransje: Adapteret er i strømsparingsmodus. Blinkende

Detaljer

TRÅDLÖS MINIHÖGTALARE TRÅDLØS MINIHØYTTALER LANGATON MINIKAIUTIN TRÅDLØS MINIHØJTTALER

TRÅDLÖS MINIHÖGTALARE TRÅDLØS MINIHØYTTALER LANGATON MINIKAIUTIN TRÅDLØS MINIHØJTTALER TRÅDLÖS MINIHÖGTALARE TRÅDLØS MINIHØYTTALER LANGATON MINIKAIUTIN TRÅDLØS MINIHØJTTALER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema

Detaljer

ASUS Tablet. Brugervejledning DA11280

ASUS Tablet. Brugervejledning DA11280 ASUS Tablet Brugervejledning DA11280 Første udgave / Maj 2016 Dansk Oplade din enhed Sørg for at oplade din ASUS Tablet helt, inden du bruger den i batteritilstand for længere perioder. Din strømforsyning

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

TWE-50 TWS Trådløse øreplugger

TWE-50 TWS Trådløse øreplugger TWE-50 TWS Trådløse øreplugger Brukermanual Pakkeliste Brukermanual Produktoversikt Vingetupp Ladekontakter Multifunksjonsknapp -indikator Mikrofon Øretupp Produktspesifikasjon Modellnavn Bluetooth-versjon

Detaljer

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200 TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200 Takk for at du har valgt vårt produkt PG-200 trådløse tilkallingssystem. Vennligst les denne bruksanvisningen før du tar produktet i bruk. Hvis du har noen spørsmål,

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven lampa OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen

Detaljer

MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE

MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE Tak for dit valg af Gateway D-35 Tak for dit valg af Gateway D-35 og velkommen til et mobilt bredbånd med pålidelig og overlegen geografisk dækning i

Detaljer

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP BRUKSANVISNING Vennligst les og forstå bruksanvisningen før bruk INNHOLD I ESKEN 1. A3IP med dokkingstasjon 4. Bruksanvisning 2. Audio kabel 5. Ipod holder 3. AC Adapter 6.

Detaljer

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0 Vera-W15 WiFi Termostat Kontakt Bruksanvisning Manual version 1.0 INNHOLD 1.1 Pakkens innhold... 2 1.2 Stikkontakt instruksjon... 3 1.3 Lys indikator... 4 1.4 Varsel lyd... 5 2.1 Installering av app...

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera Webbkamera för laptop Webkamera for laptop Web-kamera kannettaviin tietokoneisiin Webkamera til laptop 1 2008 Biltema Nordic Services AB Webbkamera för laptop Behåll dessa instruktioner för framtida behov.

Detaljer

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning Calisto 7200 USB-høyttalertelefon Brukerveiledning Innhold Oversikt 3 Koble til PC 4 Daglig bruk 5 Strøm 5 Volum 5 Mikrofonsperre av/på 5 Besvare eller avslutte et anrop 5 Ved lavt batterinivå 5 Sammenkoble

Detaljer

GA310 Vibration Steering Wheel RS-100

GA310 Vibration Steering Wheel RS-100 GA310 Vibration Steering Wheel RS-100 Legg merke til! Utsett ikke Vibration Steering Wheel RS-100 for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Vibration

Detaljer

PowerView Motorisering Intelligente gardiner som gjør livet ditt enklere

PowerView Motorisering Intelligente gardiner som gjør livet ditt enklere PowerView Motorisering Intelligente gardiner som gjør livet ditt enklere Stemning Quickstart guide The Art of Window Styling En fantastisk nyutvikling innen gardinverdenen. Denne guiden vil hjelpe deg

Detaljer

Android Ver. 4.2.2. 164-179 Hurtigveiledning nettbrett / NOR

Android Ver. 4.2.2. 164-179 Hurtigveiledning nettbrett / NOR Android Ver. 4.2.2 164-179 Hurtigveiledning nettbrett / NOR Hurtigveiledning nettbrett Android ver. 4.2.2 Norsk Takk for at du bestemte deg for et Blaupunkt-produkt. Du har gjort et smart valg. Naturligvis

Detaljer

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL VENNLIGST LES BRUKSANVISNINGEN FØR DU FØRSTE BRUKER. OPPBEVAR DENNE BRUKSANVISNINGEN TRYGT FOR FREMTIDIG REFERANSE! PRODUKTBESKRIVELSE

Detaljer

BTL-62. Bruksanvisning. Blåtann Høyttaler. Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne

BTL-62. Bruksanvisning. Blåtann Høyttaler.  Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne Bruksanvisning Blåtann Høyttaler BTL-62 www.denver-electronics.com Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne bruksanvisningen grundig. Bruksinstruksjoner Når du slår på høyttaleren vil den

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

ASUS Tablet. Brugervejledning DA11279

ASUS Tablet. Brugervejledning DA11279 ASUS Tablet Brugervejledning DA11279 Første udgave / April 2016 Dansk Oplade din enhed Sørg for at oplade din ASUS Tablet helt, inden du bruger den i batteritilstand for længere perioder. Din strømforsyning

Detaljer

TRÅDLØS MUSIKKADAPTER 2

TRÅDLØS MUSIKKADAPTER 2 Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre annet er angitt, betyr ikke bruken av varemerkene at varemerkeeieren er tilknyttet KitSound eller går god for produktene i dette dokumentet. Produktet

Detaljer

PM AM

PM AM BRUKSANVISNING NO 3.1 3.2 3.3! 4.1 4.3 4.5 4.7 4.9 4.2 4.4 4.6 4.8 4.10 PM AM C A NO Produktbeskrivelse: (A) Skjermmodul (B) Håndleddsrem (C) Sensorknapp (D) USB-kontakt D B NO Produktbeskrivelse Din personlige

Detaljer

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER NO Brukerveiledning A BRUSH HEAD B SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON D E F G SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models NORSK

Detaljer

Nokia stereohøyttalere MD-3

Nokia stereohøyttalere MD-3 Nokia stereohøyttalere MD-3 NORSK Stereohøyttalerne MD-3 gir lyd med høy kvalitet når du lytter til musikk eller hører på radio på den kompatible Nokia-telefonen eller -lydenheten. Høyttalerne har en 3,5

Detaljer

Nokia minihøyttaler MD /1

Nokia minihøyttaler MD /1 Nokia minihøyttaler MD-9 9217492/1 7 2009 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting people og Nokia Original Accessories-logoen er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører

Detaljer

T V - d e k o d e r t i l N e x t G e n T e l T V

T V - d e k o d e r t i l N e x t G e n T e l T V T V - d e k o d e r t i l N e x t G e n T e l T V Installasjonsveiledning (Modell: ISB2201 og ISB2231) Gratulerer med din nye TV-dekoder Din nye TV-dekoder vil gi deg muligheten til å se på TV fra NextGenTel

Detaljer

Hurtigstart-guide SE888

Hurtigstart-guide SE888 Hurtigstart-guide SE888 Eskens innhold Håndsett * Basestasjon Lader * Strømadapter * Telefonledning ** Hurtigstartveiledning CD-rom Garanti Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION DV9331EU. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION DV9331EU i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

HP Roar Plus-høyttaler. Andre funksjoner

HP Roar Plus-høyttaler. Andre funksjoner HP Roar Plus-høyttaler Andre funksjoner Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerte varemerker for Microsoftkonsernet i USA. Bluetooth er

Detaljer

Digital høyttaler Bruksanvisning. www.target.no

Digital høyttaler Bruksanvisning. www.target.no Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation

Detaljer

Instruksjons håndbok Varmelampe

Instruksjons håndbok Varmelampe Instruksjons håndbok Varmelampe Modell Clyde (172-6005) Modell Henry (172-6010) Modell Romeo (172-6015) Modell Julia (172-6020) Modell Henry Norsk INNHOLD Generelle instruksjoner................................................................

Detaljer

WIRELESS AC 1200 FRACTUS RANGE EXTENDER

WIRELESS AC 1200 FRACTUS RANGE EXTENDER WIRELESS AC 1200 FRACTUS RANGE EXTENDER AirLink 2400ac FAQ Gratulerer med di valg av Svive Fractus. I denne manualen finner du hjelp til grunnleggende oppse av Fractus. Om det er noe du lurer på som ikke

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

Hurtigstartveiledning for Arlo Baby

Hurtigstartveiledning for Arlo Baby Hurtigstartveiledning for Arlo Baby Velkommen Takk for at du valgte Arlo Baby. Det er enkelt å komme i gang. Dette er inkludert Arlo Baby-kamera Oppstartsveiledning Veggmonteringsplate USBstrømkabel USBstrømadapter

Detaljer

MANUELT Musikkmikser. DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics

MANUELT Musikkmikser. DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics MANUELT Musikkmikser DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics Panelfunksjoner 1. Tidligere 2. Modus 1 3. Spill av/pause 4. Modus 2 5. Neste 6. Lys 7. Tidligere 8. Musikk 1 9. Spill av/pause 10. Musikk

Detaljer

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene. Passer ikke for

Detaljer

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Stenella Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Svenska Svenska Din nya elektroniska personvåg är konstruerad för att på ett riktigt sätt visa din viktökning eller minskning

Detaljer

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2 Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K (heretter kalt DC-11) kan du lade batteriet i to kompatible

Detaljer

VEJLEDNING. Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer

VEJLEDNING. Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer VEJLEDNING OPLADNING Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer START 1. Indsæt simkort og batteri. (Husk at vælge pinkode fra inden du sætter simkortet i enheden, det gøres ved

Detaljer

Nokia minihøyttalere MD-6 9205724/1

Nokia minihøyttalere MD-6 9205724/1 Nokia minihøyttalere MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia og Nokia Connecting People er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Innledning Gratulerer med valget av

Detaljer

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner.

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner. Disker og stasjoner Dokumentdelenummer: 405759-091 Mai 2006 Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner. Innhold 1 Behandle disker og stasjoner 2 Disklampe 3

Detaljer

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111 Brukerhåndbok ClearReader+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0111 ClearReader+ dokumentleser 1. Introduksjon.

Detaljer

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Detaljer

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen. TURBOTIMER VARNING! Ska endast användas i tävlingssammanhang. Missbruk av produkten kan medföra fara för personer och egendom. Produkten får inte användas inomhus. Personer som saknar förståelse för funktionen

Detaljer

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN LES BRUKSANVISNINGEN FØR FØRSTE BRUK. LAGRE DET FOR FREMTIDIG REFERANSE! NÅR DU SPILLER INN ET VIDEOKLIPP ELLER TA ET BILDE,

Detaljer

Hurtiginstallasjonsveiledning

Hurtiginstallasjonsveiledning Hurtiginstallasjonsveiledning Aktuelle modeller: AS6004U Ver.3.0.0413 (2017-4-13) Innholdsfortegnelse Merknader... 3 Sikkerhetsforholdsregler... 4 1. Pakkens innhold... 5 2. Ekstrautstyr... 6 3. Maskinvareinstallasjonsveiledning...

Detaljer

Hurtigstartveiledning for Arlo Baby

Hurtigstartveiledning for Arlo Baby Hurtigstartveiledning for Arlo Baby Velkommen Takk for at du valgte Arlo Baby. Det er enkelt å komme i gang. Dette er inkludert Arlo Baby-kamera Oppstartsveiledning Veggmonteringsplate USBstrømkabel USBstrømadapter

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2008 Biltema Nordic Services AB Modell IOR-403 (V4.0) för VW/Audi &

Detaljer

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning NO DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning CECH-ZDC1E Forholdsregler Før du tar i bruk dette produktet, må du lese denne veiledningen nøye og ta vare på den til senere bruk. Les også instruksjonene til

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

Din bruksanvisning DYMO LABELMANAGER 220P http://no.yourpdfguides.com/dref/2816988

Din bruksanvisning DYMO LABELMANAGER 220P http://no.yourpdfguides.com/dref/2816988 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DYMO LABELMANAGER 220P. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DYMO LABELMANAGER 220P i bruksanvisningen

Detaljer

Brukerhåndbok for Air Sync

Brukerhåndbok for Air Sync Brukerhåndbok for Air Sync Lading av Air Sync 1. Plugg mikro-usb-porten til Air Sync (D) inn i datamaskinen eller andre kompatible ladeenheter ved hjelp av den medfølgende USB-kabelen eller andre kompatible

Detaljer

Travelair N. Trådløs lagring. Brukerveiledning

Travelair N. Trådløs lagring. Brukerveiledning Travelair N Trådløs lagring Brukerveiledning NW10187 Første utgave Mai 2015 Copyright 2015 ASUSTeK Computer, Inc. Med enerett. Ingen deler av denne håndboken, produktene og programvaren beskrevet i den,

Detaljer

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning Bruksanvisning for Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Teleslyngen Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset for brukere av høreapparat eller cochleaimplantat

Detaljer

MERKNADER OM SIKKERHET

MERKNADER OM SIKKERHET BRUKER MANUAL MERKNADER OM SIKKERHET Les følgende anbefalinger før du bruker Bluetooth-høyttaleren. Hold den tørr og ikke ta den med til fuktige steder for å unngå at produktets interne krets blir påvirket.

Detaljer

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

Hurtigveiledning til lydprosessorene Nucleus CP910 og CP920. Komme i gang Hurtigreferanse

Hurtigveiledning til lydprosessorene Nucleus CP910 og CP920. Komme i gang Hurtigreferanse Hurtigveiledning til lydprosessorene Nucleus CP910 og CP920 Komme i gang Hurtigreferanse Om Din lydprosessor Cochlear Nucleus CP910 eller CP920 virker sammen med cochleaimplantatet for å overføre lyd til

Detaljer

Disker og stasjoner Brukerhåndbok

Disker og stasjoner Brukerhåndbok Disker og stasjoner Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene

Detaljer

200 HR BRUKSANVISNING

200 HR BRUKSANVISNING NO 200 HR BRUKSANVISNING 3.1 4.1 4.7 D 4.2 4.3 4.4 4.5 4.8 4.9 4.10 4.6 4.11 PM AM C A NO Produktbeskrivelse (A) Treningssporeren (B) USB-ladeledning (C) Sensorknapp (D) Pulsmåler B NO Produktbeskrivelse

Detaljer

www.eggtronic.com USER MANUAL

www.eggtronic.com USER MANUAL www.eggtronic.com USER MANUAL Index Norsk p. 2 Figures 5 3 3 1 2 4 5 6 3 6 3 6 6 3 3 6 7 4 usb 3.0 slots usb cartridge connectors additional usb ports bluetooth cartridge sd card reader cartridge other

Detaljer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer Digital febertermometer Digitaalinen kuumemittari SE Digital febertermometer Tekniska specifikationer Temperaturområde:...32,0 C 43,0 C Lägsta mått:...0,1 C Exakthet:... ± 0,1 C (35,5 C 42,0 C); ± 0,2

Detaljer

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1 http://no.yourpdfguides.com/dref/5595877

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1 http://no.yourpdfguides.com/dref/5595877 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for PIONEER AVIC-S1. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på PIONEER AVIC-S1 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Bruksanvisning - Brugervejledning - Användarhandbok TAB-P705W-132

Bruksanvisning - Brugervejledning - Användarhandbok TAB-P705W-132 Bruksanvisning - Brugervejledning - Användarhandbok TAB-P705W-132 Gratulerer med kjøpet av ditt nye nettbrett/surfplatta (Produkt)! Denne håndboken inneholder viktig sikkerhets- og driftsinformasjon for

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer