cougar Norsk bruksanvisning 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Cougar chairs are registered trademarks of R82 A/S. 07.

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "cougar Norsk bruksanvisning 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Cougar chairs are registered trademarks of R82 A/S. 07."

Transkript

1 cougar TM orsk bruksanvisning 2011 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the ougar chairs are registered trademarks of R82 /S

2 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet...4 Garanti...4 Verktøy...4 Klar til bruk...5 Umbraconøkkel med T-håndtak...5 Inn og ut av stolen...6 Stabilitet på vei 1/4...7 Stabilitet på vei 2/4...8 Stabilitet på vei 3/4...9 Stabilitet på vei 4/ Justering av gassfjær Hurtigkopling av hjulene (QR)...12 Vinkling av sete og rygg...13 Montering av kjørebøyle...14 Regulering av kjørehåndtak...14 Tippesikring...15 Justering av korsryggstøtten...15 enstøtter og fotplater...16 Regulering av setehøyde...17 Regulering av glide-skinnefunksjonen...17 Justering av setedybden...18 remser...19 Trommelbrems...20 Hjul- kombinasjoner...20 Endring av tyngdepunkt...21 ougar rygg...22 Skvettskjermer...22 rmlener med klesbeskyttere og forlengere...23 Eikebeskyttere...24 Montering av fotstøtter...24 Leggstøtter...25 Krykkeholder...26 Holder til iltflaske...26 rett...26 bduksjonskloss...27 Hoftestøtte...27 Hodestøtte...28 Vester og belter...28 Fix-locks...29 Transport i motorkjøretøy...30 Transport i motorkjøretøy...31 Produkt identifikation...32 Mål...33 Tekniske data...34 Producent...34 Forhandler...34 Stell og vedlikehold...35 Feilsøkning...36 Vest og kryssvest...38 Sternumsele...38 rystsele...39 Hoftesele...39 Y-sele...40 bduksjonssele...40 nkelseler...41 Fotseler...41 Håndleddsmansjett...42 Transportsele...43 H-sele

3 U.S. Patent Des. D588,051 S orwegian Design Reg. o Pat. Pend. OUGR ougar er en spesielt komfortabel rullestol. ougar er laget med tanke på tenåringer og voksne som trenger en komfortabel rullestol. Ved bruk av ougar oppnår brukeren korrekt sittestilling og komfort. Med de mange mulighetene for setetilpassing, og det store tilbehørsprogrammet, gir ougar brukeren en godt tilpasset sittestilling og komfort. ruksanvisningen er et godt hjelpemiddel for å få full utnyttelse av de muligheter ougar har. Vi anbefaler derfor at bruksanvisningen leses godt før produktet tas i bruk. 3

4 SIKKERHET Produktet er E-merket. Dette er din garanti for at produktet oppfyller alle europeiske helse og sikkerhetskrav. Produktet er testet i henhold til ISO , E og E og E ruksanvisningen er godkjent iht. ISO Produktets holdbarhet tilsvarer en levetid på 5 år ved normal bruk. Deretter skal produktet renoveres (av R82 eller forhandler) for å forlenge levetiden. Ved ombygging av produktet og bruk av uoriginale reservedeler skal E-merket fjernes fra produktet. Etterlat aldri brukeren i produktet uten tilsyn. Det skal alltid være en voksen tilstede. Feil bruk av produktet kan medføre alvorlige skader på brukeren. Kontroller før hver bruk at alle seler er korrekt festet til produktet.. Produktet er konstruert for én bruker av gangen. Flere brukere må ikke benytte produktet samtidig Siste versjon av bruksanvisningen finnes på GRTI R82 gir en 2 års garanti mot feil I utførelse og materialer og en 5 års garanti mot brudd i metallrammen som skyldes feil I sveisearbeidet. Garantien kan påvirkes negativt hvis kundens ansvar for å utføre service og/eller daglig vedlikehold ikke blir overholdt i samsvar med de retningslinjene og intervallene som er foreskrevet av leverandøren og/eller slik det framgår av håndboken. For ytterligere informasjon henviser vi til hjemmesiden for R82 under nedlastinger. Garantien kan bare påberopes hvis R82 produktet er i bruk i det samme landet der det ble kjøpt og hvis produktet kan identifiseres med serienummeret. Garantien dekker ikke tilfeldig skade, inkludert skade forårsaket av feil bruk eller forsømmelse. Garantien dekker ikke slitasjedeler som er gjenstand for normal slitasje og som trenger periodisk vedlikehold. Garantien er ugyldig hvis det er brukt uoriginale R82 deler/tilbehør, eller hvis produktet repareres eller modifiseres av andre enn autoriserte R82 representanter eller av personell som har fått opplæring og er godkjent av R82 for reparasjon og vedlikehold av R82 produkter. R82 forbeholder seg retten til å inspisere produktet som garantikravet gjelder for og den relevante dokumentasjonen før godkjenning av garantikravet, og å velge å erstatte eller reparere det defekte produktet. Det er kundens ansvar å returnere produktet som garantikravet gjelder for til salgsstedets adresse. Garantien gis av R82 forhandleren eller av en R82 representant. VERKTØY En verktøypose er festet bak på ryggen av stolen med 3,4,5 og 6 m.m. unbraconøkler. Ligeledes medfølger 1 stk. T-håndtak. Dette verktøyet brukes ved noen av innstillingene som det vises til i denne bruksanvisningen. 4

5 KLR TIL RUK ougar sendes sammenslått, slik at det tar så liten plass som mulig når den fraktes. Følg instruksjonene under når ougar skal tas i bruk 1) Dra setet helt bakover for å komme i startposisjon. 2) Dra i stoppen () på stolryggen for å tilte ryggen til vertikal stilling. 3) Deretter kan gassfjæren monteres. Dra i håndtaket (), monter gassfjæren og slipp håndtaket. Forsikre deg om at det klikker på plass. 4) Snu og fest reguleringshendelen () i ønsket stilling. ougar er nå klar til bruk. Påse at låsemekanismen i enden av stroppene og at håndtaket () til gassfjæren klikker på plass, når ryggen tiltes. UMROØKKEL MED T-HÅDTK En umbraconøkkel med T-håndtak () hjelper til med å holde fast de firkantede skinnebeslagene i rillene ved montering eller justering av for. eks. sidestøtter o.lign. Sett verktøyet i rillen, drei 90 og vip ned for å holde beslagene på plass. 5

6 I OG UT V STOLE Før brukeren settes i ougar må bremsene aktiveres og fotplatene løftes til siden, hhv. må benstøttene fjernes. Sett brukeren i ougar og tilpass tilbehøret slik at brukeren får best mulig sittestilling. Det er ikke nødvendig å fjerne benstøttene hvis brukeren løftes inn og ut av stolen med en løftesele. 6

7 STILITET PÅ VEI 1/4 Kjøring OPP på fortauskanter (maks 10 cm) Forlengs Det anbefales at kun erfarne brukere benytter denne teknikken. Påse at tippesikringen er deaktivert Kjør forlengs mot fortauskanten alanser på drivhjulene og løft svinghjulene fra bakken Len deg fremover og skyv hardt fremover i drivringene Forlengs med assistanse Påse at tippesikringen er deaktivert Kjør forlengs mot fortauskanten Vipp stolen bakover for å løfte svinghjulene over fortauskanten Løft i håndtakene for å få drivhjulene over fortauskanten aklengs Denne teknikken bør kun brukes over lave kanter, og er avhengig av høyden på fotbrettet. Påse at tippesikringen er deaktivert Kjør baklengs mot fortauskanten Len deg fremover og dra hardt bakover i drivringene aklengs med assistanse Påse at tippesikringen er deaktivert Kjør baklengs mot fortauskanten Vipp stolen bakover for å løfte svinghjulene Løft i håndtakene for å trekke stolen opp Trekk stolen bort fra fortauskanten og senk svinghjulene til bakken. 7

8 STILITET PÅ VEI 2/4 Kjøring ED fra fortauskanter (maks 10 cm) Forlengs Det anbefales at kun erfarne brukere benytter denne teknikken. Påse at tippesikringen er deaktivert Kjør forlengs mot fortauskanten Skyv hardt i drivringene og kjør fremover lle hjulene skal være på bakken samtidig Forlengs med assistanse Påse at tippesikringen er deaktivert Kjør forlengs mot fortauskanten Vipp stolen bakover for å løfte svinghjulene Kjør forsiktig ned fra fortauet og påse at svinghjulene plasseres på bakken aklengs Denne teknikken må aldri benyttes hvis høydeforskjellen er mer enn 10 cm. kun erfarne brukere anbefales å benytte denne teknikken Påse at tippesikringen er deaktivert Kjør baklengs mot fortauskanten Len deg fremover og kjør forsiktig ned fra fortauet Det er stor tipperisiko ved bruk av denne teknikken. aklengs med assistanse Påse at tippesikringen er deaktivert Kjør baklengs mot fortauskanten Kjør forsiktig ned fra fortauskanten og trekk stolen bort fra fortauet Sett hjulene på bakken. 8

9 STILITET PÅ VEI 3/4 Kjøring ED-/OPPOVERKKE Følg instruksjonene under for å unngå at stolen vipper ved kjøring ned-/oppoverbakke. Kjøring nedoverbakke: Sitt oppreist i stolen. Reguler farten ved hjelp av drivringene ikke bremsene Kjøring oppoverbakke: Len deg fremover for å regulere tyngdepunktet. Unngå å dreie/vri kroppen midt i en bakke. Sitt alltid så oppreist som mulig. e heller om hjelp fremfor å ta en risiko selv. 9

10 STILITET PÅ VEI 4/4 Kjøring OPP trapper e alltid om hjelp. enytt aldri rulletrapper med mindre du får hjelp av andre. aklengs med assistanse: Påse at tippesikringen er deaktivert og håndtakene er godt fastspent Kjør bakover mot første trappetrinn Vipp stolen og trekk den opp, ett trinn av gangen. Sørg for å holde balansen på bakhjulene Trekk stolen bort fra siste trappetrinn og sett svinghjulene på bakken/gulvet Kjøring ED trapper e alltid om hjelp. enytt aldri rulletrapper med mindre du får hjelp av andre. Forlengs med assistanse: Påse at tippesikringen er deaktivert. Kjør frem til første trappetrinn og vipp stolen Kjør ned ett trinn av gangen. Sørg for å holde balansen på drivhjulene Sett svinghjulene på bakken/gulvet etter siste trappetrinn Hvis det er hjelpere tilstede, kan den ene assistere ved å løfte foran. Hjelpere skal alltid sørge for å løfte korrekt det vil si med bena og ikke med ryggen. 10

11 JUSTERIG V GSSFJÆR v og til kan det hende at gassfjæren trenger justering. Det er kun nødvendig når: - gassfjæren utløses sakte - gassfjæren kan ikke utløses i det hele tatt Hvis gassfjæren utløses av seg selv: løsne mutteren () med en 17 m.m fastnøkkel. Juster deretter stempelstangen med klokken. Skru til mutteren () igjen. Hvis gassfjæren sitter helt fast, løsne mutteren () med en 17 m.m tang. Snu så stempelstangen med klokken for å få den løs. Skru til mutteren () igjen. Ikke utsett gassfjæren for trykk eller høye temperaturer. MÅ IKKE perforeres. (gjennomhulles) 11

12 HURTIGKOPLIG V HJULEE (QR) Hurtigkopling på bakhjulene er standardutstyr på ougar. Dette er til god hjelp slik at hjulet kan fjernes fort og lett. () Trykk inn tappen i senteret av hjulakselen og dra utover for å fjerne hjulet. år man skal bytte hjul, påse at hurtigkoplingen klikker på plass for å låse hjulet. Dra i hjulet for å forsikre deg om at hurtigkoplingen er låst. 12

13 VIKLIG V SETE OG RYGG Vinkling av setet (tiltes på plass): ktiver venstre hendel på kjørehåndtaket for å regulere setevinkelen. ougar kan bestilles med eller uten gassfjær for å senke ryggen. Vinkling av ryggen (med gassfjær montert): ktiver høyre hendel () på kjørehåndtaket for å tilpasse ryggvinkelen. rukermanøvrert ryggregulering: ougar kan utstyres med en brukermanøvrert ryggregulering ( ). Monter hendelen i ryggskinnen. Vinkelreguleringen er enkel, selv med brukeren sittende i stolen. Vinkling av ryggen ( med fast stang montert): Løsne skruene (D) med en 5 m.m unbraconøkkel, og juster tverrstangens høyde. Ved å justere høyden, vil ryggvinkelen automatisk endres. Fest skruene i ønsket stilling. D D 13

14 MOTERIG V KJØREØYLE Gjør følgende: 1) Fjern plastproppene () på toppen av ryggrørene. 2) Skyv kjørebøylen ned i ryggrørene og skru fast de to skruene () i hver side. Den øverste skruen skrus inn i markeringen i bunnen av sporet. Dette er en sikkerhet for at kjørebøylen ikke trekkes opp under bruk. 3) Monter plastproppene () igjen. REGULERIG V KJØREHÅDTK Kjørehåndtakets vinkel er lett å tilpasse slik at det kan brukes av hjelperen i forskjellige høyder. 1) Trykk ned låsepinnen () og dra i hendelen for å løsne kjørehåndtaket. 2) Reguler vinkelen. 3) Dra i hendelen for å være sikker på at låsebolten klikker på plass. Ikke dra/løft stolen i kjørehåndtakene, spesielt ikke i trapper. 14

15 TIPPESIKRIG Tippesikring er standard utstyr på ougar. Tippesikringen er montert på stolryggen, under setet. ktiver tippesikringen med foten ved (). For å deaktivere, snu den rundt 180º Tippesikringen skal aktiveres når rullestolen tiltes. Vi anbefaler periodisk sjekk av tippesikringen, for å være sikker på at den fungerer. JUSTERIG V KORSRYGGSTØTTE * Ta trekket av puten. * Plasser korsryggstøtten på ønsket sted på ryggputen og fest med borrelåsen. * Ta på trekket igjen. 15

16 ESTØTTER OG FOTPLTER Gjør følgende ved montering av benstøtter på ougar: 1) Montering av benstøttrer: Fjern endestykket () med en skrutrekker. Monter beslagene til benstøttene og fest dem med vedlagte 5 m.m unbraconøkkel. Sett på plass endestykkene. Sett benstøttene i beslagene. Trykk ned utløserknappen () når benstøtten monteres eller fjernes. Forsikre deg om at utløserknappen klikker på plass. 2) Utsvingsfunksjon: Trykk ned utløserknappen () og dra benstøttene litt opp for å kunne svinge dem til siden. Vri benstøttene på plass og forsikre deg om at utløserknappen () klikker på plass. D 3) Vinkelregulering av benstøttene: Trykk ned hendelen ( ) for å vinkle leggstøttene individuelt. 4) Høydejustering av fotplatene: Fjern skruen (D) med vedlagte 5 m.m unbraconøkkel. Juster høyden på fotplatene og skru fast igjen. E 5) Vinkeljusterbar fotplate: ruk den medfølgende 5 m.m unbraconøkkelen for å løsne skruene (E). Tilpass vinkelen på fotplatene individuelt og skru så fast. 6) Montering av hælbånd: Fest hælbåndet på fotplaten og skru det fast med de medfølgende skruene gjennom hullene i platen. 16

17 REGULERIG V SETEHØYDE Gjør følgende for å tilpasse setehøyden: 1) Skru opp møtrikkerne og ta bort bolten i rammen. 2) Tilpass ønsket høyde. 3) Sett bolten på plass og skru fast møtrikken. Påse at setehøyden er lik i begge sider av rammen. Vennligst vær oppmerksom på at setevinkelen endres når setehøyden reguleres. rukeren kan ikke sitte i stolen når høydereguleringen utføres. REGULERIG V GLIDE- SKIEFUKSJOE Frigjør gassfjæren på stolryggen ved å aktivere høyre hendel () på kjørehåndtaket. Dra setet helt bort for å få riktig utgangpunkt for tilpassingen. D D Følg beskrivelsen under for å tilpasse glideskinnefunksjonen: 1) Fjern nedre del av gassfjæren (). 2) Løsne skruene ( ) under setet og tilpass ønsket stilling. Skru fast. 3) Løsne skruene (D). Tilpass stanghøyden på ryggen for å kunne montere nedre del av gassfjæren. Skru deretter fast skruene. Vennligst påse at beslagene under setet er like på begge sider av rammen. Stanghøyden må være lik på begge sider av stolen. rukeren kan ikke sitte i stolen når vinkelregueringen utføres. 17

18 JUSTERIG V SETEDYDE Frigjør gassfjæren på stolryggen ved å aktivere høyre hendel på kjørebøylen. Dra setet helt bort for å få riktig utgangpunkt for tilpassingen. Setet kan dybdejusteres opp til 10 cm. Gjør følgende for korrekt tilpassing: D 1) Tipp stolen bakover slik at seteplaten under stolen blir tilgjengelig. Fjern benstøttene for å kunne se bedre. 2) Fjern skruene () og () med vedlagte 5 m.m unbraconøkkel. 3) Flytt seteplaten til ønsket stilling. Hullene i seteplaten står med 5 cm mellomrom. 4) Skru fast skruene () og (). 5) Løsne skruene ( ) og (D) i hver side av stolen for å kunne skyve skinnene frem- og bakover. 6) Skru fast skruene ( ) og (D) i ønsket stilling. Ikke aktiver hendelen til setevinklingen mens setedybden tilpasses. Tverrstangen på ryggen må tilpasses likt i begge sider. 18

19 REMSER remsene er montert på rammen og kan brukes enten av bruker eller hjelper. Trykk hendelen forover for å låse hjulet. Dra hendelen bakover for å løsne bremsen. remsene er montert på rammen og kan flyttes fremover og bakover, avhengig av hjulstørrelsen og bremseeffekten. Flyttes beslagene bakover, vil stolen bremse mer. Flyttes beslagene forover blir bremseeffekten mindre. Løsne skruene () med vedlagte 4 m.m unbraconøkkel for å tilpasse plasseringen av bremsen. Skru fast skruene i ønsket stilling. For at bremsene skal virke ordentlig må det anbefalte lufttrykket i dekkene opprettholdes. akhjul: 55 PSI/3,8 bar/380 kpa. For brukerens sikkerhet anbefales en avstand på 8-10 m.m mellom hjulene og bremsetappene. 19

20 TROMMELREMS remsehendelen er montert på kjørebøylen og betjenes av hjelperen. Trykk inn hendelen for å aktivere bremsen. Trekk til deg den røde tappen for å utløse bremsen. HJUL- KOMISJOER nbefalte hjulkombinasjoner på ougar er beskrevet under. Hvis det er ønskelig med en annen setehøyde, vennligst se beskrivelse av høydejustering annet sted i bruksanvisningen. Hjulkombinasjoner: 12½" 20" 22" 24" 6" 8" - Det er viktig å justere vinkelen på framgaffelen hvis hjulstørrelsen endres. For å opprettholde god rulleevne, må framgaflene være vinkelrette (stå loddrett) mot gulvet, og begge framgafler være i samme vinkel. Påse at riktig tippesikring benyttes ½" 20" 22" 24" 6" kort kort lang lang 8" kort - lang lang

21 EDRIG V TYGDEPUKT Tyngdepunktet kan endres på ougar ved å flytte plasseringen av setet og hjulene. Seteplassering: 1) Fjern bakhjulene. 2) Løsne de 4 skruene () på begge sider av rammen. 3) Demonter høydereguleringen (). 4) Flytt setet bakover eller forover ved å dra rammen i sidene. Flytt seteenheten (til posisjon, eller ). Vær sikker på at beslagene ( ) klikker på plass. Hjulplassering: 1) Demonter høydejusteringen (D). 2) Demonter hjulopphenget (E) på begge sider av rammen. 3) Fjern seteenheten fra rammen og skru løs de 7 skruene fra plastdelen (F). Ytre deksel kan nå fjernes. Fjern de små plastpluggene fra hullene på innsiden av rammen. 4) å kan hjulopphenget på rammevangen flyttes til ønsket posisjon (,, eller ). Dra rammen til side og flytt hjulopphenget forover eller bakover. Påse at hjulopphenget klikker på plass på rett sted. 5) Monter skruene og dekselet. Sett på plass plastpluggene i hullene i rammen. Monter hjulopphenget og bakhjulene. ougar er nå klar til bruk. D F Husk at bremsene også må flyttes fremover eller bakover.! Husk å justere bremsene! E Ved plassering av 24 hjul i forreste posisjon, skal trommelbremser benyttes. Vi anbefaler at plassering og justering av setet utføres av en person med teknisk bakgrunn. Det er viktig å skru alle skruer godt til og sjekke dem regelmessig, spesielt etter at tyngdepunktet har blitt endret. Hvis tyngdepunktet er flyttet mot fronten av stolen, kan stolen lett tippe. Vi anbefaler derfor å aktivere tippesikringen. 21

22 OUGR RYGG ougar kan selges enten med fastrygg, borrelåsrygg eller være produsert for et spesielt ryggsystem. Fastrygg Ryggplaten monteres i ryggskinnene. orrelåsrygg Ryggen monteres i ryggskinnene. åndene kan reguleres for å få best mulig kroppsstøtte. Tilrettelagt for annen rygg: ougar kan produseres med utstyr for spesialrygger fra andre produsenter. Spesialryggene og beslagene kan monteres rundt ryggrørene. Følg instruksjonene som følger med spesialryggen. SKVETTSKJERMER Skvettskjermer kan monteres på ougar. Følg beskrivelsen under for å montere skvettskjermene ordentlig. 1) Monter beslagene til skvettskjermene på bakre del av rammen (). Fjern de to skruene og monter vedlagte hylser (). 2) Monter beslagene () med vedlagte sprengskiver og skruer ( D). ruk en 5 m.m unbraconøkkel. 3) Til slutt plasseres skvettskjermen (E) i beslaget. Skruer, skiver og muttere (F) trekkes så langt opp i rillene som mulig, og skrus fast. D F E Ved noen tilpassinger av stolen kan det være en fordel å montere skvettskjermene på den andre siden av beslagene. 22

23 RMLEER MED KLESESKYTTERE OG FORLEGERE Løsne skruene og fjern endestykket fra seteskinnene. Installer armlenebeslagene i seteskinnene (), og skru fast med vedlagte 5 m.m unbraconøkkel. eslagene kan flyttes fremover eller bakover avhengig av hvor armlenene skal plasseres. Monter armlenene i beslagene. Trykk inn knappen () og flytt armlenet opp/ned til ønsket stilling. år knappen slippes blir armlenet låst på plass. Klesbeskytter Ved levering er klesbeskytteren montert på armlenestangen. Klesbeskytteren kan justeres opp eller ned avhengig av hvor den skal stå. Fjern skruen ( ) med vedlagte 5 m.m unbraconøkkel. Flytt klesbeskytteren til ønskes stilling og skru inn skruene igjen. D Klesbeskytterne kan også brukes uten armlener. Fjern armlenet. Klesbeskytteren plasseres i det lille hullet i armlenebeslaget. Klesbeskytteren er ikke høydejusterbare i denne stillingen. rmleneforlenger rmlenet kan påmonteres en forlenger. Monter forlengelsen i enden av armlenet (D) og fest med fingerskruer. 23

24 EIKEESKYTTERE Gjør følgende for å montere eikebeskyttere på ougar: * Sett på eikebeskytterne * Monter de vedlagte klipsene gjennom hullene i eikebeskytterne, og klikk dem på plass. MOTERIG V FOTSTØTTER ougar kan utstyres med forskjellige typer fotstøtter og fotstøttestenger. Gjør følgende: * Demonter beslagene () under setet og monter de medfølgende () * Plasser fotstøttebeslaget i rørene på beslagene (). * Monter den enkle/delte fotstøttestangen og monter ønsket fotstøtte/fotplate. ougar er nå klar til bruk. 24

25 LEGGSTØTTER Leggstøttene er enkle å høyde- og vinkeljustere. * Høydejustering. Løsne skruen (). * Justering sidevejs. Løsne skruen (D). * Vinkling. Løsne skruerne (E). * Innstilles i dybden ved å flytte skruen (E) i hullbeslaget og festes. Påse at alle skruene er godt strammet. 25

26 KRYKKEHOLDER Krykkeholder kan monteres på ougar. Monter beslagene både på toppen og i bunnen av rammen. HOLDER TIL ILTFLSKE * Holderen til iltflasken placeres på den nederste tværgående stang på stellet (). * Der skal bores et hul i hver side af stellet hvori selerne fra holderen monteres ved hjælp af de medfølgende skruer (). * Tilpas selerne så holderen er indstillet til vandret position. i Sprøg evt. din lokale forhandler om hjælp til montering. RETT Monter brettet i enden av armlenene og fest med fingerskruer (). ruk vedlagte 5 m.m unbraconøkkel for å tilpasse bordbredden (). 26

27 DUKSJOSKLOSS bduksjonsklossen kan kjøpes som tilbehør til ougar. Monter beslagene i hullene under setet. ruk vedlagte skruer og en 4 m.m. unbraconøkkel. Monter abduksjonsklossen i beslaget og fest den med fingerskruer (). HOFTESTØTTE Løsne skruene og fjern endestykkene fra seteskinnene. Monter hoftestøtten og skru den fast med vedlagte 3 m.m. unbraconøkkel (). Hoftestøtten er mulit-justerbar. Løsne skruene () og ( ). Tilpass hoftestøtten og skru til med vedlagte 5 m.m unbraconøkkel. Hoftestøtten kan justeres i dybden. Løsne skruene (D) i beslagene ved å bruke en 3 m.m unbraconøkkel. Tilpass dybden i beslaget og skru den fast i ønsket stilling. D 27

28 HODESTØTTE Monter hodestøtten i beslagene på seteryggen. Festes med fingerskruer (). Løsne unbracoskruene () og tilpass hodestøttestangen. Det er lurt å løsne alle skruene samtidig. Foreta tilpassingen og skru fast. Tilpass vinkelen ( ) og reguler hodestøtten sideveis (D). D VESTER OG ELTER Fester for hoftebelter er standardutstyr på ougar. Flere vester og belter kan monteres på stolen. ruk fix-locks som beskrevet over. Kontroller jevnlig at alle innstillinger er forsvarlig festet og utført. 28

29 FIX-LOKS Fix-locks kan monteres i skinnene både på sete og rygg (). Fix-lock med v-spor er plassert i skinnen. Snu v-sporet til horisontal stilling. Dra fix-locken utover mens den skrus fast med en 3 m.m unbraconøkkel. To fix-locks med remmer kan monteres på øvre ryggstang.(). Monter remmen rundt stangen med metallspennen på innsiden. Stram remmen i spennen. Fix-locks kan også monteres på seteryggen (). Monter beslagene med fix-locks i hullene på oversiden av treplaten. ruk vedlagte skruer til å skru fast beslagene. 29

30 TRSPORT I MOTORKJØRETØY ruk et godkjent 3- punktsbelte i rullestolen. eltet må ikke gå over deler av stolen, f.eks. armlener eller hjul. Generelt: Ved transport av barn i motorkjøretøyer er ougar godkjent som bilsete når det står i kjøreretningen. edenfor nevnte punkter skal følges for å opprettholde sikkerheten: Godkjennelsen bortfaller ved spesialproduserte rullestoler, eller ved kombinasjon av sete- og ryggsystemer som ikke er produsert av R82. ougar rullestol er godkjent for å frakte brukere i motorkjøretøy med en maks brukervekt på 75 kg. arnet skal, hvis det er mulig, flyttes til et av kjøretøyets faste seter og benytte kjøretøyets bilbelte. Rullestolen er dynamisk testet i henhold til ISO Rullestolen skal stå i kjøreretningen når den er brukt som sete i motorkjøretøy. ruk et godkjent system med 4 festestropper. ruk et godkjent 3-punktsbelte i rullestolen. eltet må ikke gå over deler av stolen, f.eks armlener eller hjul. Det er ikke tilstrekkelig kun å bruke hoftesele. Før transport skal stolens tilbehør avmonteres og festes forsvarlig annet sted i bilen. Tilbehør som av hensyn til brukeren ikke kan avmonteres, skal festes grundig med støtabsorberende puter mellom tilbehøret og brukeren. Etter uhell skal stolen etterses av R82 eller samarbeidspartnere før den tas i bruk igjen. 30

31 TRSPORT I MOTORKJØRETØY Innfesting: 1. Slik festes ougar i kjøretøyet: 4 festestropper monteres i bunnen av kjøretøyet. (Følg fabrikantens anvisninger). De to transportbeslagene () med feste-symbol () monteres foran på stolen. De to transportbeslagene () med feste-symbol () monteres bak på stolen. Stolen spennes fast i kjøretøyet med de 4 festestroppene. Det kan brukes enten en krok eller en rem til festing i transportbeslagene () og (). D 55 ruk 4 punkts festestropper som er godkjent iht. ISO rukeren festes og sikres i stolen. Fest brukeren ved hjelp av et 3-punkts belte, som vist på tegningen (D). Vinkelen fra 3-punkts beltet skal være i henhold til tegningen (E). eltet skal være så stramt som mulig, men ta hensyn til brukerens komfort. eltet må ikke være vridd. Vi anbefaler å vinkle setet 90 og ryggen 3 bakover. 3-punkts beltet skal monteres på innsiden av ryggrøret. Se tegningen (F). E Det skal brukes et 3-punktsbelte som er godkjent i henhold til ISO Transport: Før transport skal tilbehør fjernes fra stolen. arnet skal vende med kjøreretningen. Rullestolen er godkjent for transport med maks brukervekt på 75 kg. F 40 cm 65 cm 1,2 m Vær oppmerksom på den anbefalte sikkerhetssonen (G) ved transport av barn i kjøretøy. G 31

32 PRODUKT IDETIFIKTIO ) Serienummer Merkelappen er plassert til venstra på tverrstangen i fronten, under setet. ) Produsent Merkelappen er plassert yderst til venstra på tverrstangen i fronten, under setet. XXXXXX Max load: xxx kg DMR ver.: XXXX Max load: xxx kg rt. no.: XXXXXXX Product: XXXXXXX - Size X (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX 32

33 MÅL Str. 1 mm (inch) Str. 2 mm (inch) Str. 3 mm (inch) Str. 4 mm (inch) Setebredde () Sete dybde () Rygghøyde () Legglengde, vinkeljustb. benstøtter (D) Legglengde, faste benstøtter (D) Setehøyde over gulv (E) redde, 22 hjul & trommelbrems (G) Lengde, uten benstøtter (H) Høyde, til toppen av ryggen (I) Mål sammenslått uten benstøtter: redde, 22 hjul & trommelbrems Høyde, til toppen av ryggen Lengde, uten benstøtter Venderadius Vekt m/velcrorygg, u/benstøtter Maks brukervekt Maks brukervekt ved transport 350 (13¾") 400 (15½") 450 (17½") 500 (19½") (14½-18¼") (14½-18¼") (16¾-20¾") (19-23") 450 (17½") 500 (19½") 600 (23½") 600 (23½") (11-18") (11-18") (11-18") (11-18") (9 1 / /4 ) (9 1 / /4 ) (9 1 / /4 ) (9 1 / /4 ) (18-20¾") (18-20¾") (18-20¾") (18-20¾") 570 (22¼") 620 (24¼") 670 (26¼") 720 (28") 780 (30½") 780 (30½") 830 (32¼") 830 (32¼") 960 (37½") 990 (38½") 1080 (42") 1100 (43") 570 (22¼") 620 (24¼") 670 (26¼") 720 (28") 660 (25¾") 660 (25¾") 660 (25¾") 660 (25¾") 780 (30½") 780 (30½") 830 (32¼") 830 (32¼") 880 (34¼") 940 (36¾") 970 (37¾") 1000 (39") 25 kg (55 lb) 26 kg (57 lb) 27 kg (59,5 lb) 28 kg (61,5 lb) 75 kg (165 lb) 75 kg (165 lb) 100 kg (220 lb) 120 kg (264 lb) 75 kg (165 lb) 75 kg (165 lb) 75 kg (165 lb) 75 kg (165 lb) Vinkling Tiltområde: 37 (45 ) Rygg: 35 enstøtter: 90 ougar er måltatt med følgende hjulkombinasjon i standard hjulposisjon: 22 bakhjul og 6 svinghjul. Setet har vært med komfort puter montert og i horisontal stilling og ryggen vertikal. Vi leverer forskjellige typer benstøtter og puter, derfor er vekten opplyst uten dette tilbehør montert. Forskjellige innstillinger kan resultere i forskjellige mål. 33

34 TEKISKE DT Ramme: P6 deler: Puter: Trekk: Pulverlakkert luminiumsrør Glassfiberarmert nylon rannhemmende skum rannhemmende Trevira S PRODUET FORHDLER R82 /S Parallelvej Gedved Etac S råtengt. 66 Postboks Moss Internet: 34

35 STELL OG VEDLIKEHOLD TREKK Trekket er produsert av brannhemmende Trevira stoff. Trekket er enkelt å ta av puten og kan vaskes i maskin ved 40. Regelmessig støvsuging og børsting bidrar til å bevare stoffets tiltalende utseende. HJUL Dekk: Sjekk lufttrykket (anbefalt: 55PSI/3,8 KPa) og eikene minst en gang i måneden. Eiker: ør justeres jevnlig av en ekspert, for eksempel av en sykkelreparatør ksling: Hjulakslene må holdes rene for smuss. Vask når det er nødvendig. Kulelager: Kulelagerne trenger ikke vedlikehold. Drivringer: Hvis en drivring skulle bli ødelagt på en slik måte at den kan føre til håndskade, må den byttes. REMSER remsenes tilstand er avhengig av dekkets lufttrykk. Skittklumper kan ha negativ effekt på bremsemekanismen. remsene bør sjekkes minst en gang i måneden. Sjekk at avstanden mellom hjul og bremsetappen er 8-10 m.m. Hvis trommelbremser er montert, må wirene justeres for å være sikker på at bremsene fungerer skikkelig. Påse at hjulene ikke kan dreies rundt når bremsene er aktivert. Kvalifisert fagpersonell må sjekke og skru til bremsene minst hver 6. måned. RMME Kontroller jevnlig at alle skruer under stolen er strammet forsvarlig, spesielt når stolen har vært justert. Dessuten er det viktig at stolen holdes ren, både av hensyn til egen trivsel og til stolens holdbarhet. Det er meget viktig å vaske hullene til ryggvinklingen. Vask rullestolen med bilshampo eller oppvaskmiddel. Hvis stolen er spesielt skitten kan fettfjerner brukes. Ikke bruk vaskemidler som inneholder klor eller sprit. ETTERSY Det er viktig at alle skruer på understellet etterspennes jevnlig. lle skruer på rygg og sete må sjekkes når breddejustering har vært utført. lle skruer som fester tilbehøret etterspennes minst en gang i måneden. For å unngå skarpe kanter er det viktig å sjekke at alle skinne-ender har deksler. Videre er det viktig å være oppmerksom på sprekker, eller funksjonsfeil på rammen, plastdeler og lignende. REPRSJO Hvis det er noe på stolen som ikke fungerer, skal forhandleren kontaktes øyeblikkelig. En defekt stol må aldri brukes. Ved istandsettelse og skifting av deler skal det alltid benyttes originale deler fra R82. Tilbehør eller reservedeler som skal repareres kan sendes til R82. Ved feil på selve stolen skal hele stolen returneres til R82 for reparasjon. R82 påtar seg intet ansvar for feil eller skader som har oppstått pga. bruk av uoriginale deler, eller reparasjoner foretatt av andre enn autorisert R82 personale eller samarbeidspartnere. GSFJÆRE Utsett ikke gassfjæren for trykk, høye temperaturer eller perforering. 35

36 FEILSØKIG Symptom* Rullestolen trekker skjevt Rullestolen føles tung å kjøre Rullestolen er vanskelig å snu remsene fungerer dårlig akhjulene er løse akhjulene er vanskelige å ta av og på Svinghjulene flagrer Rullestolen føles merkelig Ryggvinkelmekanismen klikker ikke på plass Sete/rygg virker bøyde Tyngdepunktfunksjonen fungerer ikke Løsning - Pump dekkene - Sjekk svinghjulsgaflenes vinkelinnstilling - Påse at framgafflelfestene er montert i samme høyde - Påse at brukeren belaster rullestolen likt - rukes det mer fremdrift på den siden enn på den andre når stolen kjøres? Sjekk dekkene. - Pump opp dekkene - Påse at svinghjulsakslingene er frie for smuss etc. - For stor vekt på svinghjulene. Innstill tyngdepunktet. - remsene er for stramme. - oe sitter fast i hjulene. Fjern hindringen. - Pump opp dekkene - Innstill vinkelen på svinghjulsfestene - Påse at svinghjulsakslingene er frie for smuss etc. - For stor vekt på svinghjulene. Innstill tyngdepunktet. - Pump opp dekkene - Juster avstanden mellom brems og dekk - ytt bremser hvis de er utslitte - Trommelbremsenes kabler må strammes - Trommelbremsenes kabler kan være bøyd - Trommelbremsenes nav trenger rengjøring - Påse at hjulakslene er riktig montert i navhylsen - Tilpass lengden på hjulakselen - Vask og rens hurtigkoplingen - Tilpass lengden på hjulakselen - Framgaflene er ikke strammet godt nok - Kontroller at framgaffelfestene er montert i samme høyde - Tilpass framgaflenes vinkelinnstilling - For stor vekt på svinghjulene. Innstill rullestolens tyngdepunkt. - Pump opp dekkene - Kontroller at alle skruer, muttere og bolter er ordentlig strammet. - Utløs gassfjæren i ryggen. - Dra i stroppen på stolryggen og sett på plass gassfjæren. Påse at ryggmekanismen klikker på plass. - Påse at tverrstangen på ryggen er rett (horisontal). - Kontakt R82 eller samarbeidspartner. IKKE prøv å reparere noe selv. * rukeren kan oppleve flere av disse problemer i en rullestol som er feil innstilt, eller at den blir brukt feil. 36

37 37

38 VEST OG KRYSSVEST Vesten og kryssvesten kan åpnes og lukkes med spenner og glidelås. Følg monteringsanvisningen under og kontroller med tegningen på side 37. Skulderstroppene monteres i seteholderne øverst bak på ryggen (). * De øverste sidestroppene føres gjennom rillene på ryggen (), og en fixlockspenne settes på selene. De nederste sidestroppene monteres i seleholderne nederst på ryggen (). Kontroller jevnlig at alle innstillinger er forsvarlig festet og utført. STERUMSELE Sternumselen kan åpnes og lukkes med spenner. Følg monteringsanvisningen under og kontroller med tegningen på side 37. Skulderstroppene monteres i seteholderne øverst bak på ryggen (). * De øverste sidestroppene føres gjennom rillene på ryggen (), og en fixlockspenne settes på selene. De nederste sidestroppene monteres i seleholderne nederst på ryggen (). Kontroller jevnlig at alle innstillinger er forsvarlig festet og utført. 38

39 RYSTSELE rystselen kan åpnes og lukkes med spenner. Følg monteringsanvisningen under og kontroller med tegningen på side 37. Skulderstroppene monteres i seleholderne øverst bak på ryggen (). Sidestroppene monteres i seleholderne på ryggen (). Kontroller jevnlig at alle innstillinger er forsvarlig festet og utført. HOFTESELE Hofteselen kan åpnes og lukkes med spenner på forsiden Følg monteringsanvisningen under og kontroller med tegningen på side 37. * Stroppene monteres i seleholderne under setet (D). D Kontroller jevnlig at alle innstillinger er forsvarlig festet og utført. 39

40 Y-SELE D E Y-selen kan åpnes og lukkes med spenner på forsiden Følg monteringsanvisningen under og kontroller med tegningen på side 37. Stroppene monteres i seleholderne under setet (D). * Stroppene (E) monteres i seleholderne (E) foran på setet. D og E kan byttes om. Kontroller jevnlig at alle innstillinger er forsvarlig festet og utført. DUKSJOSSELE D G Følg monteringsanvisningen under og kontroller med tegningen på side 37. Spennene (G) åpnes. Monter selene (D) i seleholderne under setet (D). * Plasser barnet på selen og lukk spennene (G) over lårene. Kontroller jevnlig at alle innstillinger er forsvarlig festet og utført. 40

41 KELSELER nkelselene åpnes og lukkes med borrelås eller spenne (). Gjør følgende ved montering: Spennene () demonteres Selene () trekkes gjennom rillene på fotplatene. Spennene () monteres igjen og sikrer at selene ikke glir ut. Kontroller jevnlig at alle innstillinger er forsvarlig festet og utført. FOTSELER Fotselene åpnes og lukkes med borrelås eller spenne (). Gjør følgende ved montering: Selene () åpnes og trekkes gjennom rillene på fotplatene. De festes over barnets fot. Kontroller jevnlig at alle innstillinger er forsvarlig festet og utført. 41

42 HÅDLEDDS- MSJETT Håndleddsmansjetten åpnes og lukkes med spennen (). Gjør følgende ved montering: Monter håndleddsmansjetten rundt barnets håndledd. Selene () monteres rundt armlenet. Kontroller jevnlig at alle innstillinger er forsvarlig festet og utført. 42

43 TRSPORTSELE Selen festes rundt brukerens bryst og rundt stolryggen. ruk borrelåsen og fest med spennen. Kontroller jevnlig at alle innstillinger er forsvarlig festet og utført. H-SELE H-selen kan åpnes og lukkes med spenner. Følg monteringsanvisningen under og kontroller med tegningen på side 37. Skulderstroppene monteres i seleholderne øverst bak på ryggen (). Sidestroppene monteres i seleholderne nederst på ryggen (). Kontroller jevnlig at alle innstillinger er forsvarlig festet og utført. 43

44 44

gator Norsk bruksanvisning 06.2011 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 A/S.

gator Norsk bruksanvisning 06.2011 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 A/S. gator TM orsk bruksanvisning 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 IHOLDSOVERSIKT Sikkerhet... 4 Verktøy... 4 Vask... 4 Vedlikehold...

Detaljer

gazelle ps Norsk bruksanvisning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.

gazelle ps Norsk bruksanvisning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06. gazelle ps TM orsk bruksanvisning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Garanti... 4 Verktøy... 4

Detaljer

crocodiletm Norsk bruksanvisning 06.2011 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Crocodile are registered trademarks of R82 A/S.

crocodiletm Norsk bruksanvisning 06.2011 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Crocodile are registered trademarks of R82 A/S. crocodiletm orsk bruksanvisning 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the rocodile are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Garanti... 4 Verktøy... 4 Vedlikehold...

Detaljer

bronco Norsk bruksanvisning Bronco.indd :20:49

bronco Norsk bruksanvisning Bronco.indd :20:49 bronco TM orsk bruksanvisning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the ronco are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 ronco.indd 1 19-05-2011 13:20:49 Innholdsfortegnelse Sikkerhet...

Detaljer

swan Norsk bruksanvisning rev.2

swan Norsk bruksanvisning rev.2 swan TM orsk bruksanvisning 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Swan are registered trademarks of R82 /S. 11.2013 - rev.2 Innholdsfortegnelse Sikkerhet... 4 Garanti... 4

Detaljer

combi frame Norsk bruksanvisning 06.2011 - rev. 005 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Combi Frame are trademarks of R82 A/S.

combi frame Norsk bruksanvisning 06.2011 - rev. 005 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Combi Frame are trademarks of R82 A/S. combi frame TM orsk bruksanvisning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Combi Frame are trademarks of R82 /S. 06.2011 - rev. 005 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Produktansvar... 4 Verktøy...

Detaljer

swan Norsk bruksanvisning 10.2015 - rev.3

swan Norsk bruksanvisning 10.2015 - rev.3 swan TM orsk bruksanvisning 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Swan are registered trademarks of R82 /S. 10.2015 - rev.3 Innholdsfortegnelse Sikkerhet... 4 Garanti... 4

Detaljer

panda futura Norsk bruksanvisning 05.2010 rev. 004

panda futura Norsk bruksanvisning 05.2010 rev. 004 panda futura TM orsk bruksanvisning 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda Futura chairs are registered trademarks of R82 /S. 05.2010 rev. 004 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Garanti...

Detaljer

panda futura Norsk bruksanvisning rev. 05

panda futura Norsk bruksanvisning rev. 05 panda futura TM orsk bruksanvisning 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda Futura chairs are registered trademarks of R82 /S. 07.2016 rev. 05 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Garanti...

Detaljer

pony Norsk bruksanvisning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.

pony Norsk bruksanvisning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02. pony TM orsk bruksanvisning 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 IHOLDSFORTEGELSE Pony... 3 Sikkerhet... 4 Verktøy... 4 Vedlikehold...

Detaljer

stingraytm Norsk Bruksanvisning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 A/S.

stingraytm Norsk Bruksanvisning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 A/S. stingraytm orsk ruksanvisning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 /S. 05.2013 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Garanti... 4 Verktøy... 4 Stingray

Detaljer

stingraytm Norsk Bruksanvisning 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 A/S.

stingraytm Norsk Bruksanvisning 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 A/S. stingraytm orsk ruksanvisning 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 /S. 06.2010 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Garanti... 4 Verktøy... 4 Stingray

Detaljer

Norsk bruksanvisning. 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Orca are registered trademarks of R82 A/S. 06.2011

Norsk bruksanvisning. 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Orca are registered trademarks of R82 A/S. 06.2011 orcatm orsk bruksanvisning 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Orca are registered trademarks of R82 A/S. 06.2011 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Garanti... 4 Vedlikehold... 4 Orca...

Detaljer

panther Norsk bruksanvisning 03.2010 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 A/S.

panther Norsk bruksanvisning 03.2010 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 A/S. panther TM orsk bruksanvisning 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 /S. 03.2010 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Garanti... 4 Verktøy...

Detaljer

manateetm Norsk Bruksanvisning

manateetm Norsk Bruksanvisning manateetm orsk ruksanvisning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Manatee are registered trademarks of R82 /S. 10.2015 - rev.3 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Garanti...

Detaljer

flamingo Norsk bruksanvisning 10.2011 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S.

flamingo Norsk bruksanvisning 10.2011 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S. flamingo TM orsk bruksanvisning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 /S. 10.2011 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet...4 Garanti...4 Vedlikehold...4 Flamingo

Detaljer

rabbit Norsk brukerveiledning 06.2011 - rev.006 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 A/S.

rabbit Norsk brukerveiledning 06.2011 - rev.006 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 A/S. rabbit TM orsk brukerveiledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 /S. 06.2011 - rev.006 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Garanti... 4 Verktøy... 4 Umbraconøkkel

Detaljer

toucan Norsk brukerveiledning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Toucan are registered trademarks of R82 A/S.

toucan Norsk brukerveiledning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Toucan are registered trademarks of R82 A/S. toucan TM orsk brukerveiledning 2006 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Toucan are registered trademarks of R82 /S. 12.2006 Innholdsfortegnelse Sikkerhet... 4 Garanti... 4 Verktøy... 4 Vedlikehold...

Detaljer

multi frame Norsk Bruksanvisning 04.2012 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Multi Frame are registered trademarks of R82 A/S.

multi frame Norsk Bruksanvisning 04.2012 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Multi Frame are registered trademarks of R82 A/S. multi frame TM orsk ruksanvisning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Multi Frame are registered trademarks of R82 /S. 04.2012 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet...4 Garanti...4 Verktøy...4 Klar

Detaljer

x:panda Norsk bruksanvisning 01.2013 - rev. 014 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the x:panda chairs are trademarks of R82 A/S.

x:panda Norsk bruksanvisning 01.2013 - rev. 014 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the x:panda chairs are trademarks of R82 A/S. x:panda TM orsk bruksanvisning 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the x:panda chairs are trademarks of R82 /S. 01.2013 - rev. 014 Pat. pend. U.S. Patent Des. D598,680 S Pat. Pend. x:panda

Detaljer

penguin Norsk bruksanvisning 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Penguin are registered trademarks of R82 A/S. 06.

penguin Norsk bruksanvisning 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Penguin are registered trademarks of R82 A/S. 06. penguin TM orsk bruksanvisning 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Penguin are registered trademarks of R82 A/S. 06.2011 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Garanti... 4 Vedlikehold...

Detaljer

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 mini drivhjul

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 mini drivhjul Dusj- og toalett stol M2 mini drivhjul Brukerveiledning Vare nr. 671155 Dusj- og toalettstol M2 mini drivhjul Bruker veiledning Dusj- og toalett stol M2 mini drivhjul Dusj- og toalett stol M2 mini drivhjul

Detaljer

frames Norsk bruksanvisning 06.2012 - Rev. 8

frames Norsk bruksanvisning 06.2012 - Rev. 8 frames TM orsk bruksanvisning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 /S. 06.2012 - Rev. 8 IHLDSFRTEGELSE Understell... 3 Sikkerhet... 4 Garanti...

Detaljer

strong basetm Norsk Bruksanvisning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S.

strong basetm Norsk Bruksanvisning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S. strong basetm orsk Bruksanvisning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S. 02.2012 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet...4 Garanti...4 Verktøy...4

Detaljer

back in a boxtm seat in a boxtm

back in a boxtm seat in a boxtm back in a boxtm seat in a boxtm orsk bruksanvisning 2005 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo, Back in a box and Seat in a box are registered trademarks of R82 A/S. 05.2011 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet...

Detaljer

toucan Norsk brukerveiledning rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Toucan are registered trademarks of R82 A/S.

toucan Norsk brukerveiledning rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Toucan are registered trademarks of R82 A/S. toucan TM orsk brukerveiledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Toucan are registered trademarks of R82 /S. 07.2011 - rev. 003 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Garanti... 4 Verktøy...

Detaljer

nandu Norsk bruksanvisning rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Nandu are registered trademarks of R82 A/S.

nandu Norsk bruksanvisning rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Nandu are registered trademarks of R82 A/S. nandu TM orsk bruksanvisning 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the andu are registered trademarks of R82 A/S. 10.2009 - rev. 001 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Garanti... 4 Verktøy...

Detaljer

BRUKSANVISNING MIKA INNHOLD

BRUKSANVISNING MIKA INNHOLD BRUKSANVISNING MIKA INNHOLD 2:1 Sittestilling 7:1 Trommelbrems 2:2 Grunninnstilling, sittehøyde 8:1 Montering av seteenhet 3:1 Grunninnstilling, gassfjær 9:1 Fotbrett 3:2 Alternative drivhjulsplasseringer

Detaljer

wombat Norsk bruksanvisning 07.2011 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Wombat chair are registered trademarks of R82 A/S.

wombat Norsk bruksanvisning 07.2011 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Wombat chair are registered trademarks of R82 A/S. wombat TM orsk bruksanvisning 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Wombat chair are registered trademarks of R82 /S. 07.2011 IHOLSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Garanti... 4 Verktøy... 4 Wombat

Detaljer

cheetah Norsk bruksanvisning rev. 003

cheetah Norsk bruksanvisning rev. 003 cheetah TM orsk bruksanvisning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Cheetah chairs are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 rev. 003 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Verktøy... 4 Vedlikehold...

Detaljer

panther Norsk bruksanvisning 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 A/S. 07.

panther Norsk bruksanvisning 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 A/S. 07. panther TM orsk bruksanvisning 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 /S. 07.2016 IHOLDSFORTEGELSE Panther... 3 Sikkerhet... 4 Verktøy...

Detaljer

manateetm Norsk Bruksanvisning 2004 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Manatee are registered trademarks of R82 A/S.

manateetm Norsk Bruksanvisning 2004 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Manatee are registered trademarks of R82 A/S. manateetm orsk ruksanvisning 2004 82 /. ll rights reserved. The 82 logo and the bathing chair Manatee are registered trademarks of 82 /. 11.2005 IHLDFTEGELE ikkerhet... 4 Garanti... 4 Vask... 4 Vedlikehold...

Detaljer

BrukerManual. toalettstol hcda

BrukerManual. toalettstol hcda BrukerManual toalettstol hcda Brukermanual HCDA 1. Innholdsfortegnelse...2 2. Gratulerer med valget...2 3. Viktig om bruken...2 4. For sikkerhetens skyld...3 5. Konfigurasjon...4 6. Montering...8 7. Rengjøring

Detaljer

gazelle ps Norsk bruksanvisning

gazelle ps Norsk bruksanvisning gazelle ps TM orsk bruksanvisning 2004 82 /. ll rights reserved. The 82 logo and the bathing chair Manatee are registered trademarks of 82 /. 02.2004 IHLDVEIT ikkerhet... 4 Garanti... 4 Verktøy... 4 Vask...

Detaljer

Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt. Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon

Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt. Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon Art. nr. 2024 Fabrikant: FAABORG REHAB TECHNIC A/S Smedemestervej 9

Detaljer

Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD

Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD Montering og brukerveiledning (Og med montering af 24 hjul som ekstra tilbehør) Produsent: Faaborg Rehab Technic Smedemestervej 9 5600 Faaborg www.faaborg-rehab.dk Swereco

Detaljer

BrukerManual. dusjstol McWet

BrukerManual. dusjstol McWet BrukerManual dusjstol McWet Brukermanual McWet Dusjstol McWet Vi gratulerer med valget av dette produktet og er sikker på at dette vil gjøre deg mer mobil og derfor være til stor nytte. Produktet produseres

Detaljer

buffalo Norsk bruksanvisning rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Buffalo are registered trademarks of R82 A/S.

buffalo Norsk bruksanvisning rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Buffalo are registered trademarks of R82 A/S. buffalo TM orsk bruksanvisning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the uffalo are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 - rev. 007 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Verktøy... 4 Vedlikehold...

Detaljer

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved.

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. SYKKELTILHENGER Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. Produktstørrelse: L136cm x B81cm x H86cm Produktvekt: 8,2Kg Før montering Les nøye gjennom

Detaljer

rabbit Norsk brukerveiledning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 A/S.

rabbit Norsk brukerveiledning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 A/S. rabbit TM orsk brukerveiledning 2006 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 /S. 09.2006 Innholdsfortegnelse Sikkerhet... 4 Garanti... 4 Verktøy... 4 Vedlikehold...

Detaljer

Krabat Pilot. Bruksanvisning

Krabat Pilot. Bruksanvisning Krabat Pilot Bruksanvisning Sikkerhet Alle Krabats produkter er CE-merket i henhold til 93/42/EØF, klasse 1 av 14. juni 1993 Direktiv om medisinsk utstyr. Dette er din garanti for at produktet oppfyller

Detaljer

Ocean dusj- og toalettstoler

Ocean dusj- og toalettstoler Ocean dusj- og toalettstoler Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual-Vip, Ocean E-Vip Ocean/Ocean XL er en stabil og robust stol. Den er enkel å regulere og har et bredt tilbehørsprogram.

Detaljer

Kolibri BRUKERVEILEDNING. Aktiviserende ståstativ for barn. Kolibri - funksjoner. Tilbehør

Kolibri BRUKERVEILEDNING. Aktiviserende ståstativ for barn. Kolibri - funksjoner. Tilbehør Kolibri Aktiviserende ståstativ for barn BRUKERVEILEDNING 1 4 5 2 3 6 Kolibri - funksjoner 1. Bryststøtte 2. Bord (tilbehør) 3. Kroppsstøtte 4. Leggstøtte 5. Fotbrett 6. Forlengelsesskinner 7. Hjulbrems

Detaljer

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 mini el. tipp

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 mini el. tipp Dusj- og toalett stol M2 mini el. tipp Brukerveiledning Vare nr. 671160 Dusj- og toalettstol M2 mini el. tipp Bruker veiledning Dusj- og toalett stol M2 mini el tipp Dusj- og toalett stol M2 mini el.tipp

Detaljer

HandiSnow-5 Piggekjelke

HandiSnow-5 Piggekjelke HandiSnow-5 Piggekjelke BRUKERVEILEDNING CE-merket og TÜV testet og godkjent i henhold til EN 12182:2012 HandiSnow-5 piggekjelke HandiNor as Versjon 1.02 Rosenholmveien 22, N-1252 Oslo Tlf: +47 63 88 72

Detaljer

Ocean dusj- og toalettstoler

Ocean dusj- og toalettstoler Ocean dusj- og toalettstoler NYTT TILBØR Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual-vip, Ocean -Vip Ocean/Ocean XL er en stabil og robust stol. en er enkel å regulere og har et bredt tilbehørsprogram.

Detaljer

Kudu. Komfortrullestol for barn

Kudu. Komfortrullestol for barn Komfortrullestol for barn Komfortrullestol for barn R82 er en praktisk og fleksibel komfortrullestol for barn til både ute- og innendørs bruk. Rullestolen kombinerer form og funksjonalitet, gir god komfort

Detaljer

wombat Norsk bruksanvisning 03.2005 2004 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Wombat chair are registered trademarks of R82 A/S.

wombat Norsk bruksanvisning 03.2005 2004 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Wombat chair are registered trademarks of R82 A/S. wombat TM orsk bruksanvisning 2004 82 /. ll rights reserved. The 82 logo and the Wombat chair are registered trademarks of 82 /. 03.2005 IHLDFTEGELE ikkerhet... 4 Garanti... 4 Verktøy... 4 Vedlikehold...

Detaljer

1.4.1. Hjul... 4 1.4.2. Stell... 4 1.4.3. Søyle... 5 1.4.4. Polstret... 5

1.4.1. Hjul... 4 1.4.2. Stell... 4 1.4.3. Søyle... 5 1.4.4. Polstret... 5 N b r u k e r m a n u a l 120 w w w. v e l a. E U INNHOLDSFORTEGNELSE 1.0. innledning......................................................... 3 1.1. Sikkerhet...........................................................

Detaljer

BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING NICO SITTESYSTEM STR 1 & 2 BRUKSANVISNING WWW.ERGOSEAT.NO NICO SITTESYSTEM Gratulerer med ditt nye Nico sete fra Ergoseat. Vi håper du vil ha stor glede av produktet, og vil bli fornøyd med funksjonaliteten

Detaljer

Ocean dusj- og toalettstoler

Ocean dusj- og toalettstoler Ocean dusj- og toalettstoler NYTT TILBØR Ocean Post 3 Ocean Vip og Ocean Vip XL Post 5 Ocean -Vip Post 7 Ocean-serien Ocean/Ocean XL er en stabil og robust stol. en er enkel å regulere og har et bredt

Detaljer

Krabat Pilot. Bruksanvisning

Krabat Pilot. Bruksanvisning Krabat Pilot Bruksanvisning Krabat Pilot er CE-merket. Dette er din garanti for at produktet oppfyller alle europeiske helse og sikkerhetskrav. Produktet er CE-merket i henhold til EN12182. Holdbarheten

Detaljer

Kudu. Komfortrullestol for barn

Kudu. Komfortrullestol for barn Komfortrullestol for barn Komfortrullestol for barn R82 er en praktisk og fleksibel komfortrullestol for barn til både ute- og innendørs bruk. Rullestolen kombinerer form og funksjonalitet, gir god komfort

Detaljer

Bruksanvisning Aktivline Basic

Bruksanvisning Aktivline Basic Bruksanvisning Aktivline Basic Innhold Aktivline Basic 1. Adaptersystem 2. Hoftebelte 3. Abduksjonskloss-fotstøttesystem (AFS) 4. Fotstøttesystem 5. Fotstropper 6. Anti-tipp system 7. Tilleggsutstyr for

Detaljer

Bruksanvisning. Timo Xtra

Bruksanvisning. Timo Xtra Bruksanvisning Timo Xtra 1 Innholdsfortegnelse Beskrivelse av produktet 2 Vedlikehold 2 Viktig! 2 1. Frontal eller dorsal 3 2. Måling og justering 4 3. Brukers posisjonering 5 4. Tekniske mål og teknisk

Detaljer

Jockey & Jockey Plus. Bruksanvisning

Jockey & Jockey Plus. Bruksanvisning Jockey & Jockey Plus Bruksanvisning Sikkerhet Etterlat aldri et barn i stolen uten tilsyn av en voksen. Kontroller jevnlig at hoftebeltet er korrekt justert og fungerer. Hoftebeltet er barnets sikkerhet

Detaljer

x:panda Norsk bruksanvisning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the x:panda chairs are trademarks of R82 A/S rev.

x:panda Norsk bruksanvisning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the x:panda chairs are trademarks of R82 A/S rev. x:panda TM orsk bruksanvisning 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the x:panda chairs are trademarks of R82 /S. 11.2016 - rev. 016 Pat. pend. U.S. Patent Des. D598,680 S Pat. Pend. X:PD x:panda

Detaljer

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol Hva er en NIGA stolen? NIGA-stolen er en stol for barn opp til ca. fire år, og utformingen bygger på moderne behandlingsmetoder. Den kan brukes til aktiv sitting,

Detaljer

BRUKERMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

BRUKERMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El BRUKERMANUAL Tango NO VARIANT: 300 & 300EL Manual. nr. 105466 Tango 300 Tango 300El INNHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INNLEDNING 3 1.1. SIKKERHET 4 1.1.1. Bruk 4 1.1.2. Transport 4 1.2. GARANTI 4 1.3. UTPAKKING

Detaljer

INNHOLD Innledning... 3 Om hjulene... 4 Tilpasning av 5-punktssele... 5 Parkeringsbrems på bakhjul... 6 Vinkling av rygg... 7 Ta av trekk / polster...

INNHOLD Innledning... 3 Om hjulene... 4 Tilpasning av 5-punktssele... 5 Parkeringsbrems på bakhjul... 6 Vinkling av rygg... 7 Ta av trekk / polster... INNHOLD Innledning... 3 Om hjulene... 4 Tilpasning av 5-punktssele... 5 Parkeringsbrems på bakhjul... 6 Vinkling av rygg... 7 Ta av trekk / polster... 7 Kalesje... 8 Regulering av kjørebøyle... 9 Legge

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.

Detaljer

Vector. Allround rullestol for barn

Vector. Allround rullestol for barn Allround rullestol for barn Allround rullestol for barn med fast ramme er en innovativ rullestol som leveres i et stort antall størrelser. Rullestolen er svært fleksibel og stabil, og har høy kvalitet.

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning DuoMotion 24 dusj- toalettstol

tekniske hjelpemidler brukerveiledning DuoMotion 24 dusj- toalettstol tekniske hjelpemidler brukerveiledning DuoMotion 24 dusj- toalettstol Forord Kjære kunde. Vi gratulerer med deres nye dusj- og toalettstol. Denne brukerveiledningen viser hvordan produktet brukes og gir

Detaljer

medemagruppen Bruksanvisning Swing Dusj- og toalettstol

medemagruppen Bruksanvisning Swing Dusj- og toalettstol medemagruppen Bruksanvisning Swing Dusj- og toalettstol Kjære kunde! Takk for at du valgte et av våre produkter. Før du tar produktet i bruk, ber vi deg lese grundig gjennom bruks- og sikkerhetsanvisningene

Detaljer

Jump Alpha. Allround rullestol for barn

Jump Alpha. Allround rullestol for barn Allround rullestol for barn Allround rullestol for barn med sammenleggbar ramme Unique people - Unique solutions er en innovativ sammenleggbar rullestol som føres i et stort utvalg av størrelser. Rullestolen

Detaljer

Krabat Sheriff. Bruksanvisning

Krabat Sheriff. Bruksanvisning Krabat Sheriff Bruksanvisning Krabat Sheriff er CE-merket. Dette er din garanti for at produktet oppfyller alle europeiske helse og sikkerhetskrav. Produktet er CE-merket i henhold til EN 12183:2009(E).

Detaljer

Manual nr b r U k e r m a N U a l L A T I N /

Manual nr b r U k e r m a N U a l L A T I N / N Manual nr. 105376 b r U k e r m a N U a l L A T I N 1 0 0 / 2 0 0 www.vermundlarsen.no INNHOLDSFORTEGNELSE 1.0. innledning............................................. 3 1.1. Sikkerhet..............................................

Detaljer

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning. Bruksanvisning Anbefalt bruk Montert på toalettet, med eller uten ryggstøtte Over toalettet Frittstående enhet og som en dusjstol Brukerstørrelse cm Small Large Høyde 76 127 122-183 Brukerens høyde: Velg

Detaljer

Rammen Installasjon Se fig. 1-3

Rammen Installasjon Se fig. 1-3 Rammen Installasjon Se fig. 1-3 Løft toppen av rammen til oppreist stilling som vist i fig.1. Begge låsene klikker når de går inn i låse hakk. Låsehakk Fig. 1 Fig. 2 Låse hakk Lås Fig. 3 1 Justeringer

Detaljer

Tekniske data. Utmerkelser

Tekniske data. Utmerkelser Krabat Jockey Tekniske data A I B A B I C C J J D D G G E E SITTE Krabat Jockey Utmerkelser F F H H Krabat Jockey er en aktiv barnestol fra Krabat. Barnet sitter på et sal-sete som skiller bena fra hverandre.

Detaljer

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse... 4 2. Før du tar sykkelen I bruk... 5 2.1 Riktig lufttrykk i dekkene... 5 2.2 Bremsesjekk... 5 3. Innstilling Costa Kid... 6 3.1 Justering av setehøyde...

Detaljer

Tekniske data J L. Stolen er svært lett, og kan legges sammen slik at det er enkelt å frakte stolen med seg. En egen bag fåes som tilleggsutstyr.

Tekniske data J L. Stolen er svært lett, og kan legges sammen slik at det er enkelt å frakte stolen med seg. En egen bag fåes som tilleggsutstyr. Krabat Jockey Plus Tekniske data A B I K M J L C D E G N O F H SITTE Krabat Jockey Plus Krabat Jockey Plus tilbyr mer støtte og flere tilpasningsmuligheter enn Krabat Jockey. Krabat Jockey Plus har et

Detaljer

www.active-walker.com

www.active-walker.com www.active-walker.com 1 1. INNHOLD 1. Innhold 2. Introduksjon 3. Produktbeskrivelse 4. Vedlikehold 5. Justering av rullatoren 6. Transport og sammensetting 7. Personlig sikkerhet 8. Praktisk bruk 9. Tekniske

Detaljer

Ocean dusj- og toalettstoller

Ocean dusj- og toalettstoller Ocean-serien Ocean/ er en stabil og robust stol. en er enkel å regulere og har et bredt tilbehørsprogram. Alle Ocean-stolene er laget i rustfritt materiale. Ocean Vip/Ocean Vip XL er høyderegulerbar, har

Detaljer

panda futura Norsk bruksanvisning rev. 9

panda futura Norsk bruksanvisning rev. 9 panda futura TM orsk bruksanvisning 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda Futura chairs are registered trademarks of R82 /S. 2018-01 - rev. 9 IHOLSFORTEGELSE Panda Futura - Tiltenkte

Detaljer

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 el. Tipp HD

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 el. Tipp HD Dusj- og toalett stol M2 el. Tipp HD Brukerveiledning Vare nr. 671130 Dusj- og toalettstol M2 el. Tipp HD Bruker veiledning Dusj- og toalett stol M2 el. Tipp HD Dusj- og toalett stol M2 el tipp HD er beregnet

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Håndverksveien 8, N-1405 LANGHUS Telefon +47 64 91 80 60 Faks +47 64 91 80 66. Kryssa här!

Innholdsfortegnelse. Håndverksveien 8, N-1405 LANGHUS Telefon +47 64 91 80 60 Faks +47 64 91 80 66. Kryssa här! Produktet er bare beregnet på å brukes som et understell sammen med sittesystem produsert av natomic SITT. Ved ønske om å benytte det til andre formål, kontakt ardum S. Tillverkare / Manufacturer natomic

Detaljer

Krabat Jockey. Bruksanvisning

Krabat Jockey. Bruksanvisning Krabat Jockey Bruksanvisning Sikkerhet Etterlat aldri et barn i stolen uten tilsyn av en voksen. Kontroller jevnlig at hoftebeltet er korrekt justert og fungerer. Hoftebeltet er barnets sikkerhet mot å

Detaljer

Brukermanual Dynalife

Brukermanual Dynalife Brukermanual Dynalife 2 ROLLATOR DYNALIFE GENERELT Rollator Dynalife er en moderne 4-hjuls rollator i aluminium med meget gode trilleegenskaper. Leveres som standard med trådkurv, ryggbånd, serveringsbrett

Detaljer

OVERSKRIFT BRUK- OG MONTERINGSVEILEDNING FOR AVANTI JUSTERBART SETEKONSEPT

OVERSKRIFT BRUK- OG MONTERINGSVEILEDNING FOR AVANTI JUSTERBART SETEKONSEPT OVERSKRIFT BRUK- OG MONTERINGSVEILEDNING FOR AVANTI JUSTERBART SETEKONSEPT 1 JUSTERBART SETE TIL ELEKTRISKE RULLESTOLER FLEKSIBILITET OG KOMFORT I HØYSETET Setets oppbygning 4 TA AV PUTER FØR JUSTERING

Detaljer

SPIDER BRUKSANVISNING

SPIDER BRUKSANVISNING SPIDER BRUKSANVISNING WWW.ERGOSEAT.NO BRUKSANVISNING SPIDER Gratulerer med ditt nye Spiser fra Ergoseat. Vi håper du vil være fornøyd med produktet og funksjonaliteten enten du er bruker, assistent, forelder

Detaljer

Innhold Garanti... 4 Før bruk... 5 Beskrivelse... 5 Sete og styre... 7 Bruk av din CITY... 9 Vedlikehold Reparasjon og garanti... 10

Innhold Garanti... 4 Før bruk... 5 Beskrivelse... 5 Sete og styre... 7 Bruk av din CITY... 9 Vedlikehold Reparasjon og garanti... 10 Innhold Garanti... 4 Før bruk... 5 Beskrivelse... 5 Sete og styre... 7 Bruk av din CITY... 9 Vedlikehold... 10 Reparasjon og garanti... 10 Direktivet for medisinsk utstyr 93/42/EEC Samsvarserklæring For

Detaljer

Krabat Jockey. Tekniske data. Utmerkelser. Produktvarianter

Krabat Jockey. Tekniske data. Utmerkelser. Produktvarianter Krabat Jockey Tekniske data A I B A B I C C J J D D G G E E F F H H SITTE Krabat Jockey Krabat Jockey er en aktiv barnestol fra Krabat. Barnet sitter på et sal-sete som skiller bena fra hverandre. Den

Detaljer

Krabat Pirat. Bruksanvisning

Krabat Pirat. Bruksanvisning Krabat Pirat Bruksanvisning Sikkerhet Alle Krabats produkter er CE-merket i henhold til 93/42/EØF, klasse 1 av 14. juni 1993 Direktiv om medisinsk utstyr. Dette er din garanti for at produktet oppfyller

Detaljer

Innhold. 1 Generelt. 2 Bruk av rullestolen. 5 Service. 3 Transportering av rullestolen. 6 Justeringer som må utføres av forhandler.

Innhold. 1 Generelt. 2 Bruk av rullestolen. 5 Service. 3 Transportering av rullestolen. 6 Justeringer som må utføres av forhandler. Innhold 1 Generelt 1.1 Introduksjon...3 1.2 Advarsels- og instruksjonstegn...3 1.3 Beskrivelse av rullestolen...3 1.4 Brukerspesifikasjoner...3 1.5 Før rullestolen tas i bruk...3 2 Bruk av rullestolen

Detaljer

SITTE Krabat Jockey. Utmerkelser

SITTE Krabat Jockey. Utmerkelser Krabat Jockey SITTE Krabat Jockey Utmerkelser Krabat Jockey er en aktiv barnestol fra Krabat. Barnet sitter på et sal-sete som skiller bena fra hverandre. Den bredbente sittestillingen gjør sammen med

Detaljer

Ocean dusj- og toalettstoler

Ocean dusj- og toalettstoler Ocean dusj- og toalettstoler NYTT TILBHØR Post 3 Vip og Ocean Vip XL Post 5 -Vip Post 7 -serien Ocean/Ocean XL er en stabil og robust stol. en er enkel å regulere og har et bredt tilbehørsprogram. Alle

Detaljer

Pacer gåstol og rollator K502 og K503 Produkthåndbok

Pacer gåstol og rollator K502 og K503 Produkthåndbok Pacer gåstol og rollator K502 og K503 Produkthåndbok 2001 av Community Products, LLC Nitec Stavanger AS avd. Ronda Tlf 51 58 87 81 Epost: at@ronda.no Rammen Installasjon Se fig. 1-3 Løft toppen av rammen

Detaljer

KRABAT SHERIFF S2 BRUKSANVISNING

KRABAT SHERIFF S2 BRUKSANVISNING KRABAT SHERIFF S2 BRUKSANVISNING Sikkerhet Krabat Sheriff S2 er CE-merket. Dette er din garanti for at produktet oppfyller alle europeiske helse og sikkerhetskrav. Produktet er CE-merket i henhold til

Detaljer

BrukerManual. COMBI GAMMA TILT Dusj- og toalettstol

BrukerManual. COMBI GAMMA TILT Dusj- og toalettstol BrukerManual COMBI GAMMA TILT Dusj- og toalettstol Brukermanual COMBI GAMMA TILT Vennligst les bruksanvisningen før produktet tas i bruk. Denne bruksanvisningen gjelder for Dusj og toalettstol Combi Gamma

Detaljer

Multiroller Jogger Brukerhåndbok

Multiroller Jogger Brukerhåndbok Multiroller Jogger Brukerhåndbok Vi takker for at du har valgt Multiroller. Vennligst gå grundig igjennom denne brukerhåndboken før bruk. Innholdsfortegnelse Sikkerhetstiltak... side 3 Montering side 3

Detaljer

2:1 Verktøy. 2:2 Montering/demontering av rygg

2:1 Verktøy. 2:2 Montering/demontering av rygg Innholdsfortegnelse Verktøy 2:1 Fotstøtte 8:1 Montering/demontering av rygg 2:2 Fotstøtte hel, justerbar 8:2 Justering av sittevinkel 3:1 Fotstøtte delt, justerbar 8:3 Justering av hoftevinkel 4:1 Leggstøtte

Detaljer

Tekniske data. Produktvarianter

Tekniske data. Produktvarianter Krabat Jockey Plus Tekniske data A B I K M J L C D E G N O F H MÅL Beskrivelse Størrelse 1 SITTE Krabat Jockey Plus Krabat Jockey Plus tilbyr mer støtte og flere tilpasningsmuligheter enn Krabat Jockey.

Detaljer

Starfish Badestol. Bruksanvisning

Starfish Badestol. Bruksanvisning Starfish Badestol Bruksanvisning Innhold Om Starfish badestol Side 3 Reservedelsliste og teknisk informasjon Side 4-5 Montering av Starfish badestol Side 6-8 Tilpasning av Starfish badestol Side 9-13 Sikkerhetsinstruksjoner

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk!

NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk! NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk! Arctic løftestoler er testet og godkjent i henhold til følgende krav og standarder: EN 12182 EN 1021-1 EN 13751 EN 1021-2 EN 1728 EN 1022 EN 60601-1

Detaljer

multi frame Norsk Bruksanvisning

multi frame Norsk Bruksanvisning multi frame TM orsk ruksanvisning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Multi Frame are registered trademarks of R82 /S. 2017-10 - Rev.3 IHOLDSFORTEGELSE Multi Frame...3 Klar til bruk...4

Detaljer

Bruks- og monteteringsanvising

Bruks- og monteteringsanvising Bruks- og monteteringsanvising Hippocampe OPPSUMMERING GJØR DEG KJENT MED HIPPOCAMPE......3 MONTERING AV SETERYGGEN SOM KAN LEGGES NED...4 MONTERING AV DEN JUSTERBARE SETERYGGEN SOM KAN LEGGES NED...4

Detaljer

Bruksanvisning. Walkid

Bruksanvisning. Walkid Bruksanvisning Walkid 1 Innholdsfortegnelse: Innledning 2 1. Merking 2 2. Introduksjon 3 2.1 Tekniske spesifikasjoner 3 3. Sikkerhet 3 3.1 Sikkerhetsregler 3 3.2 Sikkerhetsforskrifter 3 4. Montering 4

Detaljer

Bruksanvisning KFN 4Wheler og KFN 4Wheler junior. Avsnitt Innhold Side

Bruksanvisning KFN 4Wheler og KFN 4Wheler junior. Avsnitt Innhold Side Bruksanvisning KFN 4Wheler og KFN 4Wheler junior Avsnitt Innhold Side 1. Generell informasjon 1 1.1 Innledning 1 1.2 Bruksområde 2 1.3 Samsvarserklæring 2 1.4 Garanti 2 1.5 Service og reparasjon 2 2 Sikkerhet

Detaljer