Fortunios Lied Oversettelse Seite 1 von Fortunio. 02 No 2 Chor und Trinklied (S14)

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Fortunios Lied Oversettelse Seite 1 von 17. 03 Fortunio. 02 No 2 Chor und Trinklied (S14)"

Transkript

1 s Lied Oversettelse Seite 1 von No 2 Chor und Trinklied (S14) Ich kann nicht mehr ich auch nicht mehr Die Taschen leer Die Börse leer Der Alte schindet uns zu sehr Ja, ja er schindet uns zu sehr Der Geizhals der Er knausert sehr Er gibt nichts her Für den Verzehr Und unsre Mägen bleiben leer Nein, nein, ich kann und mag nicht mehr Ohne geben, stets muß man kopieren Und Akten grad wie ungesund und vom ständigen kopieren Sind unsre Finger schon ganz wund Fort mit der Feder Weg mit der Tinte Wenn ich doch nur Fort von hier wär Gibt's nichts zu essen Und zwar geschwinde ::Schreiben wir keinen Buchstaben mehr:: ::Hunger, Hunger, hört unsre Not:: Wenigstens ein trockenes Brot Nur ein Stückchen trockenes Brot ::sonst sind wir morgen alle tot:: Sonst sterben wir den Hungertod 03 Nananana meine Herren, was ist denn das für ein Lärm? Das ist unser Krachender Magen Ach was, mir ist jetzt nicht nach Witzen zu Mute Herr Herr Chef, wenn ich bitten darf, ja Also schön: Herr Chef. Darf ich Sie daran erinnern, daß wir schon seit 2 Wochen auf unser Gehalt warten? Meine Herren, darf ich Sie daran erinnern, daß ich schon seit 3 Wochen vergeblich auf die Abschriften der Prozeßakten Vervillier gegen Chabeau warte Ach, Herr Chabeau ist so reich, der kann ruhig etwas warten. Ach so ja, meinen Sie. Sie scheinen zu vergessen, daß das Urteil nicht gerade günstig für ihn ausgefallen ist. Wenn ich nun nok sier jeg jeg støtter deg jeg er så lei ser ingen vei her er den reneste galei og gamlingen går ingen vei Den gjerrigknark Den kniper arg Den gammel slark Gir bare spark og jeg er sulten som en varg jammen nå er det altfor arg Uten pause må vi her kopiere Og ikke en gang får vi mat Hele jobb er en misere Så langsomt er vi desperat Bort nå med fjæren Bort nå med blekket Hadde jeg bare Kommet meg vekk Får ikke mat vi Og fort for all del ::nekter vi skriving Som siste trekk:: ::Må ha, må ha, noe å spise:: Vær så snill og gi oss litt brød I det minste litt gammel brød ::hvis ikke er vi alle død:: hvis ikke er vi alle død Mine herrer hva er det for en opprør? Det er den tomme magen vår Slutt å tulle, det er ikke morsomt. Herre Herre sjef, kan jeg vel ber om Ålreit da, herre sjef. Får jeg lov å minne om at vi venter allerede i 2 uker på lønnen vår? Mine herrer, får jeg minne dere om at jeg venter allerede i 3 uker forgjeves at dere kopierer prosess aktene Vervillier mot Chabeau A, herre Chabeau har så mye penger, den kan da vel vente litt Tror du? Du har vel glemt at dommen var ikke akkurat gunstig for ham. Hvis jeg mister klagefristen på grunn av dere, mister vi kanskje en av våre beste klienter. Da

2 s Lied Oversettelse Seite 2 von 17 Ihretwegen die Frist für die Revision versäume, verliere ich am Ende einen unserer besten Klienten. Dann muß sich die Kanzlei erheblich einschränken und Sie stehen alle auf der Straße. Wenn ich also in spätestens einer Woche die Kopien nicht habe, ist alles aus. Und wenn wir nicht in spätestens einer Stunde etwas zu essen haben, ist schon früher alles aus. Dann stehen wir nicht auf der Strasse, sondern liegen auf der Nase. ::Wir wollen unseren Lohn:: Ruhe, Ruhe meine Herren. Sie werden Ihr Geld natürlich bekommen. Morgen hole ich den Betrag von der Bank. Und etwas zu Essen. Und nicht erst morgen, sondern sofort. må kontoret stramme inn og dere får alle sparken. Altså: hvis ikke jeg får kopiene om senest en uke, da er alt tapt. Og hvis ikke vi får noe å spise om senest en time, da er allerede tidligere alt tapt Da er vi ikke arbeidsledig men syk. Vi vil har lønn. Alle :: Vi vil har lønn:: Ti stille mine herrer. Dere skal selvfølgelig få pengene deres. I morgen skal jeg hente summen fra banken Og noe å spise Og ikke først i morgen men med det samme Ja aber selbstverständlich!! Obwohl ich nicht verstehe, wie man sich so wenig beherrschen kann. Als ich noch so jung war wie Sie und Schreiber bei Herrn Notar Raabe Herr haben gerufen. Ja selvfølgelig!! Men jeg skjønner ikke hvordan man kan har så lite selvdisiplin. Da jeg var så ung som dere og skribent hos notar Ravn Herre har kallet meg? Ja,, ja. Die Herren Schreiber haben so fleißig gearbeitet, daß ich mir gedacht habe ein kleiner Imbiß tut ihnen jetzt sicher gut. Was haben wir denn im Haus? Ja eigentlich haben wir nur -ja das ist gut, das ist gut. das wird ihnen bestimmt schmecken. Also bringen sie das bitte den Herren, damit sie dann mit neuen Kräften wieder an die Arbeit gehen können. nicht wahr, meine Herren. Ja also was stehen sie da noch rum? Also ich wollt doch nur sagen Ja ist ja schon gut, ist ja schon gut, gehen sie schon. Räumen sie die Speisekammer aus und bringen Sie was da ist. Ist gut Herr. Ja,, ja. Skribentene har vart så flittige at de bør har en liten matbit slik at de får ny styrke. Hva har vi igjen i huset? Ja egentlig har vi bare. -ja det er fortreffelig. De kommer sikkert til å like det. Bare bring det til herrene, at de kan snart fortsette å jobbe med nye krefter. Jammen hvorfor står du her fremdeles? Jeg vil jo bare si at Greit det. Bare gå og tøm spiskammeret. Greit, herre. Und Ihnen meine Herren, noch eine kleine Mahnung auf Ihren künftigen Lebensweg: Was meinen Sie, weshalb der selige Notar Raabe mir seine Kanzlei hinterlassen hat? Weil Sie so fleißig waren. Og til dere, mine herrer, en liten påminnelse for fremtiden: Hvorfor, tror dere, har han gamle notar ravn gitt sin advokatkontor til meg i arv? Skribentene Fordi De var så ivrige

3 s Lied Oversettelse Seite 3 von 17 ::Nicht nur das::, meine Herren. Weil ich mich niemals von niederen menschlichen Schwächen habe unterkriegen lassen, sondern stets nur höhere, edlere Ziele im Auge gehabt habe. Und wer weiß, wenn Herr Raabe mich nicht geradezu flehentlich gebeten hätte der Jurisprudenz treu zu bleiben; vielleicht wäre aus mir noch etwas ganz anderes geworden: Ein, ein, Künstler. Ein großer Dichter. Denn auf diesem Gebiet habe ich schon in meiner frühesten Jugend eine nicht geringe Begabung erkennen lassen. Das stimmt! Erst unlängst hat der Richter zu Ihnen gesagt: "Was sie da eben vorgetragen haben, war die reinste Dichtung". Ihre große Dummheit wird nur von ihrem geringen Sinn für die Gedankenflüge eines künstlerischen Menschen überboten. ::ikke bare det::. Fremfor alt fordi jeg lå meg aldri kue av tapelige menneskelige svakheter. Tvert imot. Jeg hadde alltid bare høye og edlere måler i sikte. Og hvem vet, hvis notar Ravn hadde ikke bedt meg så intens å fortsette som jurist, så hadde jeg kanskje blitt noe helt annet; en kunstner. En stor dikter. I dette faget hadde jeg vist allerede fra barndomsalderen en viss begavelse. Det stemmer. Sist sa jo dommeren til Dem det De har sagt akkurat nå er reneste diktkunst. Deres store ignoranse blir bare toppet av deres manglende sans for de høye tankene av et kunstnerisk menneske. Paß auf, gleich fängt er wieder an von seinem Lied zu erzählen. Pass på. Nå skravler han igjen om sangen hans. Während Sie Ihre Jugend damit vergeuden andauernd nur an Essen zu denken oder ihr Geld für unnützes Zeug hinauswerfen, habe ich, das darf ich wohl in aller Bescheidenheit feststellen, meinen Mitmenschen bereits ein Kind meiner Muse beschert. Ein kleines Liedchen. So, das ist alles, was ich finden konnte. Ein paar Äpfel und etwas Brot. Mehr ist nicht da. Mens dere tenker bare på mat eller kaster bort pengene for tull, har jeg, det kan jeg vel tross all beskjedenhet si, fristet mine medmennesker med en liten sang. Så, det var alt jeg kunne finne. Noen epler og litt brød. Mer har vi ikke. Warum auch? Äpfel und Brot sind etwas sehr feines, besonders wenn man Hunger hat. Als ich so jung war wie Sie und Schreiber bei bei Notar Raabe ganz richtig! Da wäre ich oft roh gewesen, wenn ich Äpfel und Brot bekommen hätte Na dann wissen Sie ja, was es heißt, Hunger zu haben. Allerdings. Aber mir hat der Hunger die Phantasie beflügelt. meine schönsten Lieder wurden mit hungrigem Magen komponiert. Aber da ich kein Unmensch bin, gebe ich Ihnen nun 5 Minuten Essenspause. Und dann wird weiter gearbeitet. Herr Chef sind wirklich die Güte selbst. Na schön Freunde, dann laßt uns eben das köstliche Menü genießen, das uns unser lieber Herr Chef so großmütig zu Teil werden läßt. Ja, ein angefaulter Apfel ist schließlich immer Og hvorfor skulle vi? Epler og brød er fantastisk mat. Spesielt når man er sulten. Da jeg var så ung som dere og skribent hos Skribentene hos notar Ravn Helt riktig! Da hadde jeg vært glad for epler og brød. Skribentene Na da vet de jo hva det betyr å være sulten Visst nok. Men sult har gitt vingene til min fantasi. Mine fineste sanger har jeg komponert med tom mage. Men siden jeg ikke er umenneskelig, så får dere nå 5 minutter spisepause. Og etterpå fortsetter dere!! Herre sjef er selveste minnelighet Ja vel, mine venner. Da skal vi nyte menyen som sjefen vårt har vært så sjenerøs å spandere. Ja, en råtten eple er vel til slutt bedre enn en røstet fugl

4 s Lied Oversettelse Seite 4 von 17 noch besser als ein angefüllte Taube auf dem Dach. 04 S18 Schreiberchor Wir wollen uns laben Sie wollen sich laben An Äpfeln und Brot An Äpfeln und Brot Die huldreichen Gaben Die huldreichen Gaben Die bang unsre Not Die bang ihre Not Denn auch diese Essen Macht hungrige satt Das sind Delikatessen Findet jeder der nichts andres hat Drum lasst uns verzehren Ich kann's gar nicht hören Das köstliche Mahl Gesund aber schmal Wir wissen zu schätzen Die Großzügigkeit Wir woll'n uns ergötzen Und wissen Bescheid Wie gütig Ihr seid - So? Nun das freut mich. Um so leichter wird Euch dann die Arbeit fallen. 05 Trinklied S 21 Wenn wir schon arme Schlucker sind Und wie in einem Kerker schmachten Ist dieser Schluck vom Wasserhahn Bei großem Durst nicht zu verachten Machst den trübsten Tag zum Feste Frisches Wasser, klares Naß Besser als der allerbeste Rebetropfen aus dem Faß Wein soll unsere Sinne betäuben Doch ich will bleiben bei Verstand Drum schenkt ein, schenkt Wasser mir ein Das ist viel gesünder als Wein Willst du genießen ohne zu büßen Schenke klares Wasser ein Drum schenk ein, schenk Wasser ein Wasser ist viel gesünder als Wein Es hält dich jünger und sehr viel gesünder Drum schenk klares Wasser ein Würd es Wein wie Wasser geben Würd man ihn nicht achten mehr Nicht zur Kostbarkeit erheben Gebt dem Wasser diese Ehr Wasser labt die trockene Zunge Und die Lunge atmet frei Drum schenkt ein, schenkt Wasser ein Das ist viel gesünder als Wein Klar bleibt der Kopf Das Gewissen bleibt rein drum schenkt ein, schenkt Wasser ein Drum schenkt ein, schenkt Wasser ein på taket. Vi gleder oss masse De gleder seg masse Til epler og brød Til epler og brød Så akkurat passe Så akkurat passe For å lindre vårt nød For å lindre dens nød denne knappe menyen Gjør sultende mett Det er reneste matfryden mangler penger til en annen rett Så vil vi da spise Nå får jeg snart krise så deilig sunn mat De er desperat Vi takker og priser Din sjenerøsitet Vi nyter og spiser I høy kvalitet Takk for medlidenhet! - Ja vel? Fint at dere fikk dette med. Da blir det vel letter jobbing etterpå! Fattig stakkarene er vi vel Og smekter som i fangehull Da er en slurk fra springen Når du er tørst slett ikke tull Vann forfrisker alle fester er det beste for en skål bedre enn de beste esker kjøpt hos statens vinmonopol Vin skal bedøve våre sanser Men jeg vil blir med klar forstand vann er derfor akkurat passe hell meg vann for vin i glasset blir livsnyter uten bøter Vannets fristelser er masse vann er derfor akkurat passe hell meg vann for vin i glasset For bedre figur uten slankningskur Frister vannet virkelig masse Var vinen vanlig liksom vannet Fikk den mindre stas rund seg Kostbart hadde vært noe annet Vannet fikk æren fra meg Vannet lesker tørre tunger Og synet ditt forblir helt klart Vann er derfor akkurat passe Hell meg vann for vin i glasset Behold dine penger i egen kasse Vannets fristelser er masse Vann er derfor akkurat passe Hell meg vann for vin i glasset

5 s Lied Oversettelse Seite 5 von 17 Das ist manchmal besser als Wein Der Drink hält dich jünger und sehr viel gesünder Was kann besser als Wasser sein? 06 (Gelächter) Das mag ja ein ganz lustiges Trinklied sein, aber stimmen tut es nicht. Oh nein, stimmen tut's nicht. Wasser ist zwar gesund und erfrischend, aber ab und zu ein Gläschen Wein ist auch nicht zu verachten. So ein kleines Häusch-chen in der Abendstunde... Hört Euch doch den kleinen Valentin an. Was weißt denn du mit 15 Jahren schon von den Freuden des Lebens? Ph, vielleicht mehr als Du denkst. (Gelächter) Was gibt's denn ad zu lachen? Du hast ja noch Eierschalen hinter den Ohren du Küken. Mir schein Valentin hat heute zu viel am Schnuller genuckelt. Milchbart! Deshalb gibt er so an. Ach, ihr seid mir doch alle viel zu blöd. Aaaach., was hat er denn auf einmal? Weil ich ihn einen Milchbart genannt habe? Ach gar nichts. Laßt ihn doch Er ist überhaupt so komisch in letzter Zeit. Ja merkt ihr denn nicht, daß er verliebt ist? Der Drei-Käse-hoch? In wen denn? Eigentlich sollt ich es ja nicht verraten, aber: In Madame. In die Frau unseres Chefs? Dann ist also jetzt Valentin an der Reihe? Was soll das heißen? Forblir liksom yngre og ikke noe tyngre Vann er en drikk av en særegen klasse (ler) Det er da kanskje en morsom drikkevise, men det stemmer ikke. Valentin Nei det stemmer neppe. Vann er sunn og frisk, men et glass vin er vel enda mer fristende. Et lite glass for å avslappe om kvelden Hør på lille Valentin! Hva vet du som er bare 15 år gammel om livets fryd? Valentin Ph, kanskje mer enn du tror. (de andre ler) Hva er så morsomt med det? Du har jo fremdeles eggeskall bak ørene lille kylling. Jeg tror Valentin suget for mye på smokken i dag Grønnskolling! Derfor skryter han så av seg Valentin Dere er altfor dumme for meg (går av), hva er det plutselig med han? Er det fordi jeg kallet han grønnskalling? Ikke noe. Bare la han være. Han er sjenerelt litt rar i det siste Ja merker dere ikke at han er forelsket? Den liten spirrevipp? Ja i hvem da? Jeg skulle jo egentlig ikke si det men: I Madame. I kona til sjefen? Da er det turentil Valentin nå? Hva skal det betyr?

6 s Lied Oversettelse Seite 6 von Na daß es in dieser Kanzlei keinen gibt, der nicht schon einmal verliebt in Madame gewesen wäre. Unglücklich, versteht sich. Ach, die möchte ich wieder mal küssen. Was? Wieso wieder mal? Hast Du sie denn schon mal geküßt? Nein, aber ich hab schon mal gemöchtet. Unsere Chefin ist zwar die schönste Frau in der ganzen Umgebung Aber leider zugleich auch die tugendhafteste. Dabei kann sie doch kaum in ihrer Ehe glücklich sein. Monsieur ist mindestens 30 Jahre älter als sie Dafür ist er aber 20 Zentimeter kleiner...und nen halben Meter dicker...und häßlich...und geizig Schaut mal her: Da gehen die beiden Wo? Dort im Garten Ein wunderschönes Paar schschsch Nun mein Schätzchen, wie fühlst Du Dich heute? Ich danke Dir. Aber bei dieser strahlenden Sonne inmitten dieser herrlichen Blumen Ich weiß, ich weiß, die Blumen gehen Dir über alles. Es ist eine Freude Dir zuzusehen, wie liebevoll du sie täglich pflegst. Um so mehr wundert mich Deine gute Laune Wieso? Det betyr at det finnes ingen her i hele kanselli som ikke ennå har vært forelsket i Madame, ulykkelig, selvsagt. Akk, hun vil jeg gjerne kysse igjen Alle andre Hva? Hvorfor igjen? Har du kysset henne før? Nei, men jeg har villet kysse henne før. Fru er den skjønneste kvinne i hele byen men dessverre også den mest dydige Imens er det umulig at hun er lykkelig i ekteskapet. Monsieur er minst 30 år eldre en henne Men 20 centimeter mindre og en halv meter tjukkere...og stygg... og gjerrig Se her, der går de to Alle Hvor? Da i haven. Et vidunderlig par hysj Vel, skatten min, hvordan står det til i dag? Takk for det. Her is sola og i midten av de deilige blomstene Jeg vet, jeg vet, du er så glad i blomstene. Det er bare fryd å se hvor omsorgsfull du vedlikeholder de hver dag. Akkurat derfor er jeg en smule forundret over det gode humøret ditt Hvorfor det?

7 s Lied Oversettelse Seite 7 von 17 Ja hast Du denn die Fußstapfen im Rosenbeet nicht gesehen? Nein Ich beobachte die schon seit Tagen. Hier. Sieh mal her. Schon wieder diese Spuren. Jeden Abend mache ich sie weg und jeden Morgen sind sie wieder da. Und jeden Tag fehlen ein paar Rosen. Siehst Du: Genau vor Deinem Fenster: 5 Schritte vor und 5 wieder zurück. Was würdest Du sagen, was das zu bedeuten hat? Keine Ahnung. Ich will es Dir sagen. So gehen nur Verliebte seufzend auf und ab. Meinst Du? Ja das meine ich. Und wem, glaubst Du, können diese Seufzer nur gelten? Ja her du ikke sett sporene i rosebedet? Nei Jeg har en øye på det i noen dager nå. Se her. Da er sporene igjen. Hver kveld fjerner jeg de og hver morgen er de da igjen. Ser du? Rett foran vinduet ditt. Fem trinn frem og fem tilbake. Hva tror du dette skal bety? Ikke peiling. Jer vil forklare deg det. Sånn går bare forelskede sukkende opp og ned. Tror du? Ja, det tror jeg. Og hvem, tror du, gjelder disse sukkene? Du denkst wohl mir? Aber das ist glatter Unsinn oder wieder einmal das dichterische Produkt Deiner blühenden Phantasie. Das glaub ich kaum. Oder wüßtest Du vielleicht eine andere Erklärung? Ja. Warum nicht. Vielleicht ist es ein...ein...ein Rosendieb. Der hat die Rosen abgeschnitten und ist nun vorsichtig auf und ab gegangen um zu sehen, ob ihn jemand dabei bemerkt hat. So, ja. Und die abgeknickten Zweige auf dem Spalier unter Deinem Fenster? Da ist dieser Dieb wohl hinauf gestiegen um besser von oben zu sehen, ob niemand kommt, wie? Willst Du damit vielleicht sagen, daß hier ein Liebhaber zu mir hinauf geklettert ist? Du tror vel de gjelder meg? Det er bare tull. Eller en blomstrende utkast av din dikteriske fantasi. Det tror jeg neppe. Kan du tilby en annen forklaring? Ja, hvorfor ikke. Kanskje det er en rosetyv. Den har avskjæret rosene og gikk forsiktig opp og ned for å se om det kommer noen. Ja vel og de knekkete grenene ved espalieret under vinduet ditt? Da klatret tyven opp for å se bedre om det kommer noen, ha? Vil du eventuelt antyde at det har vært en elsker som klatret her opp til meg? Aber wo werde ich denn. Ich weiß doch was für eine treue, liebevolle Gattin ich an Dir habe. Nein, nein, du hast schon Recht. der Wind wird diese Zweige abgebrochen haben. Natürlich Natürlich. Aber damit der Wind Dich nicht weiter belästigt und Deine Nachtruhe am Ende nicht durch einen Rosendieb gestört wird, werde ich dieses Fenster zumauern lassen. Dieses Fenster? Das einzige durch das die Aldri i livet. Jeg vet jo at du er en trofast og omsorgsfull kone. Du har nok rett. Vinden må har knekket grenene. Selvsagt Selvsagt. Men vinden skal ikke plage deg. Og at ikke din nattesovn blir forstyrret av en rosetyv, så skal det bygges et mur her istedenfor vinduet. Hva? Du vil tette dette vinduet? Det eneste som slipper

8 s Lied Oversettelse Seite 8 von 17 Morgensonne hereinscheint? Ach, das tut sie auch in mein Schlafzimmer. Wenn Du also solche Sehnsucht nach Morgensonne hast, brauchst du ja nur wieder...äh...in unser...äh...doppelbett zurück zu... Ich glaube diese Thema hätten wir ein für allemal geklärt. Ich war Dir für Dein Verständnis sehr dankbar. Wenn Du aber jetzt glaubst, Deinen Willen auf diese Weise hintenherum doch durchzusetzen, so hast Du Dich gründlich getäuscht. Aber wir sind doch schließlich und endlich verheiratet. Du weißt ganz genau daß ich mit meinem Ja- Wort nur dem letzten Wunsch meiner Mutter gefolgt bin. Ja hab ich Dir vielleicht rund gegeben, die zu bereuen? Im Anfang nicht. Aber in letzter Zeit hast Du Dich sehr zu Deinem Nachteil verändert 08 No 1 Couplet S11 Wahrhaftig es hat fast den Schein Als hättest Du's drauf abgesehen Mit Deinen ewigen Nörgeleien Heut auf die Nerven mir zu gehen Doch bringe mich nur nicht in Wut Denn alles hat ein end auf Erden Ich kann sehr leicht ganz anders werden Drum lieber Freund ich rat dir gut Nur sacht nur sacht Nimm Dich in Acht Daß es nicht geschehe und auch unsre Ehe über Nacht zusammenkracht Drum sacht nur sacht Nimm Dich in Acht daß Du nicht unbedacht aus purer Niedertracht uns bald so weit gebracht Du bist doch wirklich glücklich dran Daß meine Mutter mich lehret Der Widerstand verstört den Mann Die Sanftmut ist's die er begehret Doch baue drauf nicht allzu fest Sonst könntest Du es bald erfahren was man gelernt in Kinderjahren sich wieder leicht verlernen läßt Drum sacht nur sacht Nimm dich in Acht Willst Du so verdrießlich bleiben dann bin inn morgensol? Solen skinner også gjennom vinduet i mitt soverom. Hvis du har så stort lengsel etter morgensol, kan du jo like greit komme tilbake til vår dobbelseng Jeg trodde vi hadde snakket ut om det. Jeg var takknemmelig for din forståelse. Men hvis du prøver nå å få din vilje gjennom bakdøren, så tar du feil. Men til syvende sist er vi jo ektefeller Du vet nøyaktig, at jeg bare fullførte min mors siste ønske med og takke ja til ekteskapet med deg. Ja har jeg gitt deg grunn til å angre dette? Ikke i begynnelsen. Men i siste tiden har du forandret deg sterkt til din bakdel. Det virker som du har en Plan Å gå meg sterk på mine nervene Du gnåler mer enn en lite gran Hvor mye har du i reservene Men pass deg nå før jeg blir sur Din masing den må tar nå slutt Det er på tide å kutte ut Hør nå min venn, du får retur Vær skat nå, sakt Vær godt på vakt For å unngår drapet av vårt ekteskapet Må du vise nå litt takt Vær skat nå, sakt Vær godt på vakt Du har ikke allmakt Du kun skaper forakt Det kan blir snart den siste akt Være mild gir kjærligheten fôr Og motgang irriterer mannen Det lærte jeg av bestemor Men jeg kan lære av en annen I så fall ser du snart at det Man lærte i sin ungdomsalder Man glemmer fort i voksenalder Plager du meg så skal du se Vær skat nå, sakt Vær godt på vakt Er du stadig småsur

9 s Lied Oversettelse Seite 9 von schließlich Ich es die am letzten lacht Drum abgemacht Nimm Dich in Acht Wer zuviel Mühe macht und nur zu gut bewacht hat nie noch Glück gebracht Ja nimm dich bloß, vor mir in Acht, Ja nimm vor mir Dich bloß in Acht Wo willst Du hin? Einen Krankenbesuch bei meiner Kusine Agnes abstatten, wenn Du nichts dagegen hast. Ich werde Dich begleiten. Bemüh Dich nicht Wenn Du mir nicht glaubst, kann ich Dir eine Bestätigung von der Krankenschwester mitbringen. Das sah aber nicht gerade nach Eheglück aus. Das hat noch nie danach ausgesehen. Nein, noch nie. Ja kann mir dann einer verraten, wieso Madame ihm so geradezu unverschämt treu ist? Wenn einer dieses Rätsel lösen kann, dann nur Was? Der kleine Doktor Flauquet? Wieso ausgerechnet der? Ja, weil es kein Rätsel gibt, das er nicht lösen kann. Rätsel dieser art, wenigstens. Private Verwicklungen, Probleme Skandälchen. Da ist Monsieur in seinem Element. Eigentlich nicht die rechte Betätigung für einen seriösen Anwalt Skal jeg få en opptur Og skaffe meg en annen fyr Har vi kontrakt? Er du nå sakt? Hvis du har ikke takt og viser meg forakt Så bryter du med vårt kontrakt Ja pass deg vel og vær på vakt Ja pass deg vel og vær på vakt Hvor skal du? På besøk hos min kusine Agnes, hvis du ikke har noe imot Jeg følger deg Ikke bryr deg. Dersom du ikke stoler på meg kan jeg ta med bekreftelse av sykepleieren. Det så ikke akkurat ut som ekteskapelig lykke. Det har aldri sett sånn ut Nei, aldri Jammen kan da noen fortelle meg hvorfor hun holder så jammen trofast til han? Hvis noen kan løse denne gåten så er det bare Hva? Lille doktor Flauquet? Hvorfor akkurat han da? Fordi det finnes ingen gåte han ikke kan løse. I det minste den slags gåter Private komplikasjoner, problemer, skandaler, da er Monsieur i sitt element. I utgangspunktet ikke helt den riktige sysselsettingen for en seriøs advokat. Wer sagt denn etwas von seriös? ist doch keine seriöser Anwalt. Eher ein Winkeladvokat. Hvem sier noe om seriøs? er vel da ikke noen seriøs advokat. Mer en slags utfluktsadvokat. Ikke

10 s Lied Oversettelse Seite 10 von 17 Nicht ganz seriös, aber unglaublich tüchtig. Unseriös aber tüchtig? Damit kann nur ich gemeint sein. Oh, Maitre Flauquet. Wenn man vom Wolf spricht Maitre Flauquet der Winkel- (hust) -der große Anwalt Nennen Sie mich ruhig Winkeladvokat. ich bin das gewohnt und nicht so leicht zu beleidigen. Was ist denn ein Winkeladvokat? Das ist ein Anwalt der wie ein Hase Winkel und Haken durch das dichte Gestrüpp des Paragraphenwaldes schlagen kann. So flink und geschickt, daß ihm die satten, reinrassigen die sogenannten seriösen und teuren Rechtsanwälte nicht nachkommen können. Drum betrachte ich das, was andere als Schimpfwort verwenden als ein Kompliment. 10 S24 No3 Couplet helt seriøs men skikkelig dyktig. Useriøs men dyktig? Det kan da bare gjelde meg. Oh, Maitre Flauquet. Maler man fanden på veggen Maitre Flauquet, utflukts- (hoster) den store advokaten Dere kan gjerne kalle meg utfluktsadvokat. Jeg er vant til det og ikke lett fornærmet. Hva er en utfluktsadvokat? Det er advokaten som finner på noe for å komme seg uskadd ut av paragrafenes jungel. Og kjapt nok at alle de andre etablerte og så kalte seriøse advokatene ikke kan følge han. Derfor anser jeg det andre bruker som skjellsord som et kompliment. 11 Man nennt mich Winkeladvokat holt aber doch stets bei mir Rat Denn mit Ideen Bin reich ich versehen Hat einer mal was ausgefressen Schneit er bestimmt mir gleich ins Haus Denn auch bei schwierigsten Prozessen Hau ich ihn straffrei wieder raus Mit Winkelzügen und kleinen Lügen Immer parat, drum in der Tat Ich bin ein Winkeladvokat Aber ein Anwalt von Format tralalalalalalalalalalalalalalalalala Bin nur ein Winkeladvokat Doch ob beruflich ob privat Ich steh zu Diensten Mit meinen Künsten Noch keiner durft sich je beklagen Daß ich gehalten nicht mein Wort Denn dort wo andere versagen Weiß einen Ausweg ich sofort Ich kenn nur diese eine Devise Für mich zählt nur das Resultat Ich bin ein Winkeladvokat Und weiß für jeden einen Rat tralalalalalalalalalalalalalalalalala Ja Monsieur Flauquet. Der versteht es. Er weiß alles; ist immer genau im richtigen Moment zur Stelle. Na heute offenbar nicht, denn Monsieur scheine ich verpasst zu haben. Man kaller meg utfluktsadvokat Allikevel får jeg mandat Fordi jeg er kreativ Og tenker skarp som en kniv Har dommerstolen kalt inn deg Og du har derfor mareritt Da trenger du vel en som meg å slippe unna straffefritt Jeg ljuger alt vekk med slue trekk Jeg finner på noe, du må forstå Jeg er en utfluktsadvokat Allikevel av visst format Tralalalalalalalalalalalalalalalalala Er bare utfluktsadvokat Men om for jobb eller privat Står jeg til tjeneste Nesten hvert menneske Jeg holder alltid det jeg lover Og ingen maser over meg Hvor andre sier det er over Da finner sikkert jeg en vei Må bare forvise på min devise For meg teller kun vårt resultat Jeg er en utfluktsadvokat Men jobben min gjør alle glad Tralalala Ja Monsieur Flauquet. Han forstår seg på det. Han vet alt og er alltid i riktig moment på stedet. Ser ikke sånn ut i dag. For Monsieur forsømte jeg vel.

11 s Lied Oversettelse Seite 11 von 17 Nur im wenige Minuten. Er ist gerade fort gegangen. Seine Frau begleiten. Oder besser beobachten Ich muß ihn aber dringend sprechen. Hat er gesagt, wann er zurück kommt? In etwa einer Stunde ist er bestimmt wieder da. So. Und was mache ich bis dahin? Ein Rätsel auflösen, das uns gerade sehr beschäftigt. Ein Rätsel? Das Geheimnis des Monsieur. ja sie wissen doch alles und kennen ihn schon länger als wir. Er war mein Vorgesetzter der alte Raabe. Mit allem drum und dran. Wenn Sie verstehen, was ich damit meine. Und ob wir das verstehen "Vorgesetzter". Uns setzt er auch täglich etwas vor. Also: Rätsel 1. Wie kommt so ein häßlicher alter Vogel zu so einer hübschen Frau? Rätsel 2: was stimmt überhaupt an dem Gerücht, daß er so großen Erfolg bei der Damenwelt gehabt haben soll? Ja doch, hat er und Rätsel Nummer 3: Was hat es mit dem Lied auf sich, daß er seinerzeit verfaßt haben soll und das ihm angeblich großen Ruhm eingebracht hat. Das aber meines Wissens noch niemand gehört hat. Tja, das Lied. Also gut Ich werde versuchen es Euch zu erklären. Sagt, hat Euch Euer Chef noch nie von seiner dichterischen Begabung erzählt? Noch nie? Die Woche mindestens 3 Mal Bare om noen få minutter. Han gikk i sta. Han følger sin kone. Eller nærmere han observerer henne. Men jeg må særdeles snakke med han. Har han sagt når han kommer tilbake? Om en time er han sikkert tilbake Javel. Og hva gjør jeg da i mellomtiden? Løse en gåte vi er akkurat veldig opptatt med En gåte? s hemmelighet Du vet jo alt og kjenner han mye lengre enn vi Ja vi to jobbet hos notar Ravn og han var min foresatt med all tilbehør om dere skjønner Ja det skjønner vi, han jo setter bestandig noe foran oss Følg nå. Gåte nummer 1: Hvordan fikk en så eldgammel stygg fugl en så skjønn kone? Gåte 2: Hva er sant om ryktet at han hadde så stor hell hos damene Og gåte nummer 3: Hva er det for noe med sangen som han skal ha skrevet og som angivelig medførte stor berømmelse for han..men som ingen jeg kjenner har hørt Ja vel, sangen. Ålreit. Jeg skal prøve å forklare det til dere. Si meg: Har sjefen deres aldri snakket om sin dikteriske begavelse? Aldri? Hver uke minst 3 ganger og nettopp før han gikk

12 s Lied Oversettelse Seite 12 von 17 Und erst vorhin schon wieder "eigentlich ist ein großer Dichter an mir verloren gegangen. igjen. Egentlig kunne jeg blitt en stor dikter. Also, er hatte tatsächlich ziemlich großen Erfolg bei den Frauen. Und zwar vor allem oder eigentlich nur wegen diese Liebesliedes. Und es war tatsächlich ein wunderschönes Lied. Allerdings das einzige, das ihm jemals wirklich gelungen ist. Aber wie schön es gewesen sein muß erkennt man schon daraus das die Frauen darüber seinen Spitzbauch einfach übersehen haben ja seine Glatze Han hadde virkelig temmelig stor hell hos damene. Og fremfor alt, eller egentlig bare på grunn av en sang. Og det var faktisk en vidunderlig fin sang. Imens den eneste som han noensinne klarte. Men hvor vakker den må har vært det skjønner man når man ser at kvinnene glemte derover hans spisse mage Og sin flintskalle Ja, auch die Frau vom Notar Raabe gehörte zu seinen Verehrerinnen. Ich kann mich noch ganz genau erinnern, wie sehr sich ihr Mann jedesmal geärgert hat, wenn sie von dem Lied zu schwärmen anfing. Da wurde er ganz verrückt vor Eifersucht. Wieso hat er ihm dann seine Kanzlei überlassen? Na, und der Heirat mit seiner Tochter zugestimmt? Aber, aber, das war doch gar nicht er. Da steckte natürlich Madame Raabe dahinter. Die hat doch im Haus die Hosen angehabt. Nur wenn sie dieses Lied hörte, da wurde sie ganz schwach. Sie hat auch alle Hebel in Bewegung gesetzt, um Monsieur Eugel für das Lied zu interessieren. Den großen Pariser Musikverleger? Der auch die Werke von Offenbach und Meyerbeer verlegt? Ja, også Madame Ravn var blant hans tilbederinner. Jeg husker nøyaktig, hvor sint mannen hennes ble, når hun begynte å sverme om sangen. Da ble han helt gal av sjalusi. Hvorfor har han da etterlat kanselliet akkurat til han? Og ikke minst innvilget til giftemål med datteren sin Jammen det var jo ikke han. Det stått selvfølgelig Madame Ravn bak all dette. Hun var jo herre i huset. Kun når hun hørte sangen, da ble hun helt svak. Det var også henne som forsøkte med alle midler å begeistre Monsieur Eugel for sangen Han store musikkforlegger? Han som forlegger også musikken av Offenbach og Meyerbeer? Eben dieser. Endlich hatte sie es geschafft. bekam eine Aufforderung das Lied dem allmächtigen Monsieur Eugel vorzulegen. sah schon im Geiste sein Werk als gedruckte Noten über ganz Frankreich hinweg flattern. Und er überlegte schon ernsthaft, ob er im Komponistenhimmel an der Seite von Gluck oder von Mozart Platz nehmen sollte. Ja, und da passierte es. Was? Nettopp den. Endelig rakk hun det. ble oppfordret å legge frem sangen foran den allmektige Monsieur Eugel. Og han hadde visjoner om sangen sin som trykkete noter sprett over hele Frankrike. Og han vurderte alvorlig, om han skal sitte i komponisthimmelen ved siden av Gluck eller Mozart. Og da skjedde det. Hva skjedde? Pst, so reden sie doch. Das Lied war weg. Plötzlich wie vom Erdboden verschwunden. Und der Brief an Monsieur Så snakk da! Sangen var borte. Plutselig forsvunnet fra jorden. Og brevet til Monsieur Eugel kunne ikke sendes.

13 s Lied Oversettelse Seite 13 von 17 Eugel konnte natürlich nicht abgeschickt werden. Ja, aber kann man denn so ein Lied nicht noch einmal aufschreiben? Ja vor allem der, der es komponiert und gedichtet hat. Nicht, wenn er schon tot ist. Schon tot? Was soll das heißen? Ja, jetzt kommt nämlich der Witz von dem ganzen. Aber das ist wirklich ein Geheimnis, das nur und ich kennen. Ein Geheimnis? Erzählen Sie. Oh Bitte, Monsieur Flauquet. Nein nein nein, also das kann ich Euch nicht erzählen. Warum nicht? Doch reden Sie Wir werden es ganz bestimmt für uns behalten. Ist es denn sowas schlimmes? Nein, also so schlimm ist es auch wieder nicht. Aber, ihr werdet es bestimmt nicht weiter erzählen? Nein bestimmt nicht. Ehrenwort. Schießen sie los. Na schön. war gar nicht der Autor dieses Liedes. Sondern? Was? Ein alter Schulfreund von ihm. Ein armer Schlucker. Aber der war wirklich ein Dichter. hingegen, der sich doch immer verzweifelt bemühte, als Künstler anerkannt zu werden, verfiel plötzlich auf die glorreiche Idee, ihm das Lied knapp vor seinem Tode abzukaufen. Unglaublich. Also das paßt genau zu ihm Ja, eine Zeit lang konnte unser guter sich als Autor eines wunderschönen Liedes feiern lassen. Aber jetzt war er natürlich in größter Verlegenheit. Immer wieder hat er Ja men kan man ikke skrive opp en sånn sang enda en gang? Spesiell han som skrev den? Ikke hvis den er død allerede Allerede død? Hva skal det bety? Ja, nå kommer nemlig vitsen av det hele. Men dette er virkelig en hemmelighet som bare og jeg kjenner til. En hemmelighet. Fortell da! Vær så snill, monsieur Flauquet Neida, det kan jeg neppe fortelle Hvorfor ikke? Snakk ut. Vi skal holde dette for oss. Er det noe slem? Nei, så slem er det da ikke. Men dere skal helt sikkert ikke snakke det videre? Garantert ikke. Æresord. Bare fortell Ja vel. var ikke forfatteren og komponisten av sangen Hva? Hvem ellers? En gammel venn fra skoletiden. En fattig stakkar. Men den var virkelig en dikter., tvert imot, som prøvde bestandig å få anerkjennelse som kunstner, kom plutselig på den storartede ideen, å kjøpe sangen av vennen kort tid før han døde. Ufattelig. Men det passer nøye til han. Ja, en viss tid fikk æren for å være forfatter av en vidunderlig sang. Men nå var han i alvorlig knipe. Igjen og igjen prøvde han å skrive opp sangen etter

14 s Lied Oversettelse Seite 14 von versucht, das Lied aus dem Gedächtnis neu aufzuschreiben. Es ist ihm aber nie gelungen. Und mit den Liedern die er selbst fabriziert hat, da war kein großer Staat zu machen. Das ist ja eine richtig tragische Geschichte. Spannend wie ein Roman von Dumas Tja sieh mal an. Unser lieber Chef ist nicht nur ein Geizkragen und ein Leuteschinder sondern er ist auch noch ein ganz, ganz tiefes Wasser Der soll uns noch einmal kommen und Vorwürfe machen über die verdorbene Jugend von heute Moment, Moment. Ihr habt mir versprochen, nicht darüber zu reden. Schließlich ist das Lied nicht wieder aufgetaucht. Ich kann also meine Geschichte gar nicht beweisen. Ja. das ist blöd. Was kann man denn da nur tun? Also ich mach Euch einen Vorschlag: Wir werden ein eigenes kleines Liedchen verfassen. Das werden wir ihm dann zu gegebener Zeit vortragen. Was meint ihr? Gut. Nicht schlecht der Gedanke. Also gut. Einverstanden. Und ich sage Euch wann diese Zeit gekommen ist. ja, das machen wir. beginne No4 Rundgesang der Schreiber S27 Es war einmal ein Gimpel der war eitel ::wie ein Hahn:: Es hielt sich dieser Simpel für nen zweiten ::Don Juan:: Er wollte gern den Weibchen imponieren ::und darum:: versuchte er ein Lied zu komponieren, hukommelsen. Men han fikk det aldri til. Og med de sangene han selv skrevet var det ikke mye å skryte av Det er jo en riktig tragisk historie. Spennende som en roman av Dumas. Da ser du. Sjefen vårt er ikke bare en plageånd og en gjerrigknark han er i tillegg et temmelig dypt vann Den skal skravle bare en gang til om dagens fordervet ungdom Vent litt. Dere har lovet ikke snakke om det. Sangen dukket aldri opp igjen og jeg kan ikke bevise historien min. Ja det er dumt. Men er det noe å gjøre med det? Altså jeg har et forslag: Vi lager selv en liten sang som vi skal synge for han når tiden er inne. Hva synes dere? Ikke så verst din idé OK, da er jeg med. Men jeger den som sier når tiden er inne Skribentene Ja, det skal vi gjøre : Sett i gang Det var en gang en altfor rik og innbilsk ::Pavian:: Den torsken trodde han var verdens andre ::Don Juan:: Han trodde kunstens verden var hans terri- ::torium:: Han prøvde seg som komponist av sanger,

15 s Lied Oversettelse Seite 15 von :: ach wie dumm:: ::nein wie dumm:: Das ist wirk... nein, wie dumm Das Liedchen wollte leider ihm nicht glücken ::doch zumal:: Drum mußt er sich mit fremden Federn schmücken. ::wie fatal:: Doch jetzt wo wir die Wahrheit alle wissen ::weit und breit:: Wird er wohl ein paar Federn lassen müssen und zwar heut -ja schon heut tut uns leid wirklich leid noch ist's heut höchste Zeit Drum merkt Euch diese Lehre und zwar ein für alle mal alle mal Die Lüge und der Hochmut kommen meistens vor dem Fall vor dem Fall Willst also einmal du besonders schlau und listig sein listig sein fällst in die eigne Grube du am Ende selbst hinein wie ein Stein selbst hinein das ist fein so soll's sein so soll's sein Monsieur wird das Lied bestimmt sehr gefallen Wie ein Kind wird er sich darüber freuen :: nei så dumm:: ::Akk så dum:: Det er vir Nei så dum! Men dårlig gikk det kunsten vil slett ikke ::komme frem:: Han pyntet seg med fremmed kunst det syns vi er infam Så infam Men nå at sannhet over tyveriets ::sprer seg rund:: Da må han blir litt mildere med oss en ::liten stund:: Oh so synd Veldig synd et sekund Veldig sunt Husk derfor denne læren og det en for alle gang Alle gang Etter hovmod kommer oftest fallet som en tvang Som en tvang Så hvis du ville være her den lureste av oss Ja av oss Så faller du til slutten bare selv om som en kloss Som en kloss Takk for oss Kjære boss Tak for oss Takk for oss Monsieur kommer sikkert til å like sangen Han kommer til å glede seg som et barn Hoffentlich. Aber wie gesagt: Die Sache muß strengstes Geheimnis bleiben. Vorläufig wenigstens. Wer weiß, wozu dieses Liedchen noch einmal nützlich sein kann. Ja Valentin. Dich hab ich schon beinahe ganz vergessen. Wo warst denn du die ganze Zeit? Im Archiv Ja und was schleppst Du denn da für Aktenstöße mit Dir herum? Gib her, ich werd Dir ein paar abnehmen. Oh, die wiegen ja über zwei Zentner. Monsieur will, daß ich sie nach Daten sortiere. Was? Diese alten Schwarten da? Da liegt ja mindestens 10 Jahre Staub drauf. Na bitte sogar 20 Jahre. Die stammen doch noch aus der Amtszeit von seinem Vorgänger. Håper vi det. Men forløpig må dette forbli hemmelig. Hvem vet hvilken nytte vi får til slutt av denne sangen. Ja Valentin. Deg hadde jeg jo nesten glemt. Hvor har du vært hele tiden? Valentin I arkivet Og hva slags akter sleper du rund omkring? Kom, jeg skal ta noen for deg. Oh, de veier jo over 100 kilo. Valentin Monieur vil at jeg ordner de etter dato. Hva? Disse verdiløse gamle aktene? Det ligger minst 10 år støv på dem. Da ser du: 1831! Sågar 20 år. Men de daterer seg fra hans forgjengers embedsperiode.

16 s Lied Oversettelse Seite 16 von 17 Ja von Monsieur Raabe. 12 Jahre hab ich schon durch. Ja was will Monsieur denn damit anfangen? Ich weiß es nicht, aber er besteht darauf. Wollen wir dem armen Jungen denn nicht ein wenig helfen? Nein Danke. Wir haben genug neue Akten die noch kopiert werden müssen. Gib mir einen Packen her. Ich helf Dir ein wenig. Das ist sehr lieb von Ihnen Monsieur. Überhaupt nicht. Erstens hab ich ohnehin nichts zu tun bis Monsieur zurück kommt und zweitens stammen die Papiere noch aus meiner Schreiberzeit. Meine ganze Jugend steht plötzlich vor mir wieder auf. Valentin Ja, far Monsieur Ravn. Jeg har puslet meg allerede gjennom 12 år Hva vil med det? Valentin Jeg vet ikke, men han insisterer. Skal ikke vi hjelpe stakkarn en lite gran? Nei takk Vi har nok nye akter som må kopieres Gi meg en pakke. Jeg skal hjelpe deg litt Valentin Det er veldig snill av deg. Overhodet ikke. For det første har jeg ikke noe å gjøre inntil Monsieur kommer hjem og for det andre er disse aktene fra min tid som skribent. Hele min ungdom står plutselig frem foran meg s Lied S59 Was ich so tief und heimlich trage Im Herzensgrund Unmöglich ist's das ich es sage D'rum schweigt mein Mund So bleibt auf ewig dann verborgen Der Liebsten Bild Ach, bald mit Kummer bald mit Sorgen Ist's dann erfüllt Und wird mein Herz auch d'ran verbrennen Mir ist verwehrt Es der Geliebten zu bekennen Was mich verzehrt Muss das Geheimnis aufbewahren Ich wanke nicht Denn es für immer zu bewahren Ist meine Pflicht Oh könnt ich doch mein Schweigen brechen Bortgjemt og hemm lig i mitt hjerte Ligger det da Bare en tanke ful av smerte Taus er jeg ja Gjemmet for alltid blir dit bildet Kjæresten min Gir kummer og sorg en evig kilde I sjelen min Kann ikke snakke om det hele Det er forbud Selv om belastningen vil meg kvele Aldri skal det ut Må holde hemmelig det hele Det er min plikt At noen kunne kanskje stjele det er min frykt Tausheten blir det da fremover

17 s Lied Oversettelse Seite 17 von 17 Zu dieser Stund Nur meine Augen werden sprechen Doch nicht mein Mund Akk det er synd Øyene mine flyter over Men ikke min mund Nach einer Liebe So inniglich sehnt auch mein Herz seit langem sich Und träfe Tod ihn und Verderben Zu dieser Stund Gern würd er für die Liebste sterben Doch schweigt sein Mund

Eksamen 19.11.2013. FSP5119/PSP5067 Tysk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Eksamen 19.11.2013. FSP5119/PSP5067 Tysk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål Eksamen 19.11.2013 FSP5119/PSP5067 Tysk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Die Grimm-Märchen - mehr als 200 Jahre alt, in 160 Sprachen übersetzt und noch heute weltweit

Detaljer

Die Auswertung Evaluering

Die Auswertung Evaluering November 2010 Die Auswertung Evaluering vorgelegt von neues handeln GmbH Köln/Berlin framlagt av neues handeln GmbH Köln/Berlin 1 Zielsetzung der Präsentation Alle 91 Teilnehmer/innen des Deutsch-Norwegischen

Detaljer

LEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel.

LEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel. LEKTION 12 Frohes Fest 1 Weihnachtskarte I dette julekortet mangler det noen ord. Kan du finne ut hvilke ord som skal stå hvor? Weihnachten, liebe, Schnee, wie, ich, Weihnachtsmann Oma und Opa. geht s?

Detaljer

LEKTION 7. Österreich. 1 Les dialogen sammen to og to. 2 Spørsmål om Østerrike GLOSER. Nedenfor er en del spørsmål om Østerrike.

LEKTION 7. Österreich. 1 Les dialogen sammen to og to. 2 Spørsmål om Østerrike GLOSER. Nedenfor er en del spørsmål om Østerrike. LEKTION 7 Österreich 1 Les dialogen sammen to og to. Hallo, Martha! Deine Stadt ist wirklich schön. Ja, das finde ich auch. Wien ist die Hauptstadt von Österreich und hat etwa 2 Millionen Einwohner. Findest

Detaljer

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Kven er du? Namn: O Alder: 52 Personlege eigenskaper: Er du sjølvbevisst? Ja, eg er kanskje det. Ja, das bin ich! Liker du reglar? Nei, det er eg

Detaljer

November 2009. Die Auswertung Evaluering

November 2009. Die Auswertung Evaluering November Die Auswertung Evaluering 1 Zielsetzung der Präsentation Alle 98 Teilnehmer/innen des Deutsch-Norwegischen Jugendforums wurden gebeten, an einer Online-Befragung zur Veranstaltung teilzunehmen.

Detaljer

LEKTION 7. das Gebäude bygningen die Kirche kyrkja das Riesenrad pariserhjulet

LEKTION 7. das Gebäude bygningen die Kirche kyrkja das Riesenrad pariserhjulet LEKTION 7 Österreich 1 Les dialogen saman to og to. Hallo, Martha! Deine Stadt ist wirklich schön. Ja, das finde ich auch. Wien ist die Hauptstadt von Österreich und hat etwa 2 Millionen Einwohner. Findest

Detaljer

Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Norwegisch

Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Norwegisch Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Norwegisch Der Standardkurs für Selbstlerner orientiert sich an B1 Inhaltsverzeichnis Wegweiser....................................................... 3 Abkürzungen.....................................................

Detaljer

LEKTION 1. a Se på bildene og lær hvordan du hilser og sier «ha det» på tysk. Guten Tag!

LEKTION 1. a Se på bildene og lær hvordan du hilser og sier «ha det» på tysk. Guten Tag! LEKTION 1 Wer bist du? 1 Hallo! Guten Tag! a Se på bildene og lær hvordan du hilser og sier «ha det» på tysk. Hallo! Guten Tag! Guten Morgen! Morgen! Tschüss! Wir sehen uns. Auf Wiedersehen! Bis später.

Detaljer

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4 Kommunikasjonsperm Tysk Overvåking og undersøkelser side 1 Smerter side 2 Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3 Sengeleie og stell side 4 Mat, drikke kvalme side 5 Bevegelse, syn, temperatur side 6

Detaljer

EFxfe. EFxfe. li e b e r d e uts c h 1. Camilla Bjørke Kari Handeland Marianne Lysaker Christine Hofbauer Annika Karnland Joakim Vasiliadis.

EFxfe. EFxfe. li e b e r d e uts c h 1. Camilla Bjørke Kari Handeland Marianne Lysaker Christine Hofbauer Annika Karnland Joakim Vasiliadis. EFxfe li e b e r d e uts c h 1 FASIT EFxfe Camilla Bjørke Kari Handeland Marianne Lysaker Christine Hofbauer Annika Karnland Joakim Vasiliadis Gyldendal Lieber Deutsch - Einstieg SIDE 7 Wort und Bild 5.

Detaljer

Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V 3.30. In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein.

Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V 3.30. In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein. Beispiele für Seitenlayouts Stand: Februar 2012 Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V 3.30. In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein. Inhalt Ordner A4... 1 Ordner Collagen...

Detaljer

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Kven er du? Namn:J Alder:49 Personlege eigenskaper: Er du sjølvbevisst? Ja, og greier meg sjølv. Ja und ich bin selbständig Liker du reglar? Nei Kva

Detaljer

Begrep Forklaring Eksempel

Begrep Forklaring Eksempel Adjektiv Adverb Akkusativ Ord som beskriver et substantiv (navn på ting, dyr, personer). Ord som beskriver et verb (det noen gjør eller det som hender). Adverbet sier noe mer om handlingen. Som på norsk

Detaljer

HØGSKOLEN I ØSTFOLD. Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier

HØGSKOLEN I ØSTFOLD. Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier HØGSKOLEN I ØSTFOLD Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier TYSK GRUNNFAG Språk, tekst og situasjon skriftlig eksamen (fonetikk, grammatikk I og skriftlig språkferdighet

Detaljer

http://eksamensarkiv.net/

http://eksamensarkiv.net/ Film Oppgåve 1 Was ist Ihr Lieblingsfilm? Warum finden Sie diesen Film so gut? Skriv ein kort, samanhengande tekst på 2 4 setningar om favorittfilmen din. Du skal skrive på tysk. Oppgåve 2 Les teksten

Detaljer

Ord som skildrar eit verb. Adverbet seier noko om korleis handlinga er.

Ord som skildrar eit verb. Adverbet seier noko om korleis handlinga er. Grammatisk ordliste Omgrep Forklaring Eksempel Adjektiv Adverb Akkusativ Analyse Ord som skildrar eit substantiv form, farge, eigenskapar osv. Ord som skildrar eit verb. Adverbet seier noko om korleis

Detaljer

Grammatisk ordliste Los geht s!

Grammatisk ordliste Los geht s! Grammatisk ordliste Los geht s! Omegrep Forklaring Døme Adjektiv Adverb Akkusativ Analyse Artikkel Dativ Direkte objekt (DO) Eigennamn Eigedomsord Ord som skildrar eit substantiv (namn på ting, dyr, personar).

Detaljer

Teil 1 - Frageformular

Teil 1 - Frageformular Copyright! All rights reserved www.anestesi.no 2010- Tysk side 1 av 6 Språk: Tysk Oversatt av: Kristina ritt Hempel Dato: Juni 2010 Teil 1 - Frageformular Del 1 Spørreskjema: Guten Tag! Wir möchten Ihnen

Detaljer

Unterrichtsphase Das Quartett eignet sich sowohl zur Einübung als auch zur Wiederholung der Ordnungszahlen.

Unterrichtsphase Das Quartett eignet sich sowohl zur Einübung als auch zur Wiederholung der Ordnungszahlen. Quartett Berømte nordmenn Lernziel Einübung der Ordnungszahlen Wiederholung Satzstellung Vorbereitungen Sie benötigen einen Satz Spielkarten für 4 Spieler bei Gruppen von 3 Spielern werden nur 24 Karten

Detaljer

Nelly Sachs Dikt i utvalg. gjendiktet av Astrid Nordang

Nelly Sachs Dikt i utvalg. gjendiktet av Astrid Nordang Nelly Sachs Dikt i utvalg gjendiktet av Astrid Nordang Om forfatteren: Nelly Sachs (1881 1970) var en tysk-jødisk poet og dramatiker som i sitt svenske eksil fra nazistenes Tyskland studerte kabbalaen

Detaljer

Nivå 1 VG 1 læringsmål grammatikk vurdering. Hallo!

Nivå 1 VG 1 læringsmål grammatikk vurdering. Hallo! Forslag til årsplaner LINGUA PLANET tysk Se lærerveiledningen for tips til klasseromsaktiviteter. Ekstra uttaleøvelser og glosetrening finnes under Aussprache og Vokablen. Nivå 1 VG 1 læringsmål grammatikk

Detaljer

Tyske gramatikkregler

Tyske gramatikkregler Tyske gramatikkregler Innhold Elementær analyse Substantiv bestemt/ubestemt artikkel Verb presens Personlige pronomen Verb preteritum Verb presens perfektum Eiendomsord Modale hjelpeverb Preposisjoner

Detaljer

Bymusikantene i Bremen

Bymusikantene i Bremen Oppgave Tema 10 Bymusikantene i Bremen Animasjonsfilm Bakgrunn...2 Oppgaven...2 Deloppgave 1 Ide og manus (individuell)...3 Deloppgave 2 Prosjekt og produksjonsplan (gruppe)...3 Deloppgave 3 Storyboard,

Detaljer

Jetzt ist es soweit, dass zweite Alumni-Treffen findet statt und Ihr könnt dabei sein. Vom 05.-07.02.2010 sehen wir uns alle in Oslo wieder!

Jetzt ist es soweit, dass zweite Alumni-Treffen findet statt und Ihr könnt dabei sein. Vom 05.-07.02.2010 sehen wir uns alle in Oslo wieder! Liebe Teilnehmerinnen und Teilnehmer der Jugendforen 2007, 2008 und 2009!! Jetzt ist es soweit, dass zweite Alumni-Treffen findet statt und Ihr könnt dabei sein. Vom 05.-07.02.2010 sehen wir uns alle in

Detaljer

Kvinne 66 ukodet. Målatferd: Redusere alkoholforbruket

Kvinne 66 ukodet. Målatferd: Redusere alkoholforbruket Kvinne 66 ukodet Målatferd: Redusere alkoholforbruket 1. Sykepleieren: Men det ser ut som det er bra nå. Pasienten: Ja, nei, det går fort over dette her. 2. Sykepleieren: Gjør det vondt? Pasienten: Ja,

Detaljer

1. året 1. termin går over ca 18 uker. Terminen deles inn i 3 perioder.

1. året 1. termin går over ca 18 uker. Terminen deles inn i 3 perioder. Årsplaner Læreverket Weitblick 1 er ment å kunne brukes gjennom hele begynnerkurset i fremmedspråk i studieforberedende utdanningsprogram. Timetallet i faget er på 225 klokketimer fordelt over to år (Vg1

Detaljer

Kvinne 66 kodet med atferdsskårer

Kvinne 66 kodet med atferdsskårer Kvinne 66 kodet med atferdsskårer Målatferd: Redusere alkoholforbruket 1. Sykepleieren: Men det ser ut som det er bra nå. (Ukodet) Pasienten: Ja, nei, det går fort over dette her. 2. Sykepleieren: Gjør

Detaljer

NOEN BØNNER TIL LIVETS MANGFOLDIGE SITUASJONER

NOEN BØNNER TIL LIVETS MANGFOLDIGE SITUASJONER NOEN BØNNER TIL LIVETS MANGFOLDIGE SITUASJONER ET TAKKNEMLIG HJERTE Du som har gitt meg så mye, gi enda en ting: et takknemlig hjerte. Ikke et hjerte som takker når det passer meg; som om din velsignelse

Detaljer

14. GNN Meeting in Frankfurt am Main, 10. 12. November 2011

14. GNN Meeting in Frankfurt am Main, 10. 12. November 2011 Das diesjährige Herbsttreffen fand in Frankfurt am Main statt. Göril Olsen und Sebastian Balzter, unsere Frankfurter Mitglieder, haben die Organisation übernommen. Insgesamt haben 14 Mitglieder und 5 Gäste

Detaljer

norsk! nyheter fra Norge Zeitschrift für die norwegische Sprache

norsk! nyheter fra Norge Zeitschrift für die norwegische Sprache norsk! Zeitschrift für die norwegische Sprache Norwegen-Service, Martin Schmidt www.norwegeninfo.net post@norwegeninfo.net Tel. 0174/3058797 05/Januar/01 2013 Anfänger nyheter fra Norge [Nachrichten aus

Detaljer

Ordenes makt. Første kapittel

Ordenes makt. Første kapittel Første kapittel Ordenes makt De sier et ord i fjernsynet, et ord jeg ikke forstår. Det er en kvinne som sier det, langsomt og tydelig, sånn at alle skal være med. Det gjør det bare verre, for det hun sier,

Detaljer

minigrammatikk 146 hundertsechsundvierzig hundertsiebenundvierzig 147

minigrammatikk 146 hundertsechsundvierzig hundertsiebenundvierzig 147 Minigrammatikk 1 Substantiv Substantiv kalles de ordene som er personer, dyr eller ting, for eksempel mann, jakke og hus. For å finne ut om et ord er substantiv, kan du sette en, ei eller et foran: en

Detaljer

Hvordan lærer du best? Ulike tilnærmingsmåter

Hvordan lærer du best? Ulike tilnærmingsmåter Hvordan lærer du best? Ulike tilnærmingsmåter Lytting lytte til lærer (opplesning, fortelling, spørsmål) lytte til medelever (når de forteller, stiller spørsmål, deltar i rollespill, dramatisering, intervju,

Detaljer

Det heter ikke: Dere har et problem! Det heter: Vi løser det sammen! Gjestene har prioritet! De har rett! En service-person svarer ikke:

Det heter ikke: Dere har et problem! Det heter: Vi løser det sammen! Gjestene har prioritet! De har rett! En service-person svarer ikke: In dieser ersten Lektion beschäftigen Sie sich mit: Begrüßungen und Höflichkeitsphrasen Verben im Infinitiv und Präsens den drei grammatikalischen Geschlechtern dem unbestimmten Artikel den Personalpronomen

Detaljer

Kapittel 3: Herbst. (Auf Deutsch 1, side 40 55)

Kapittel 3: Herbst. (Auf Deutsch 1, side 40 55) Kapittel 3: Herbst (Auf Deutsch 1, side 40 55) Når du og tyskgruppen din arbeider med dette kapitlet, finner dere tips, ideer og materiell i følgende komponenter av læreverket Auf Deutsch: Ressurspermen

Detaljer

DEN GODE VILJE av Ingmar Bergman

DEN GODE VILJE av Ingmar Bergman DEN GODE VILJE av Ingmar Bergman Scene for mann og kvinne. Manus ligger på NSKI sine hjemmesider. Dette er historien om foreldrene til Ingmar Bergman. Henrik er en fattig, nyutdannet prest som har forelsket

Detaljer

Kristensamfunnet i Trøndelag. Trøndelag 2012 / 5. Treenighetstid 2.-4. november. Adventstiden 7.-9. desember. Bevegelse for religiøs fornyelse

Kristensamfunnet i Trøndelag. Trøndelag 2012 / 5. Treenighetstid 2.-4. november. Adventstiden 7.-9. desember. Bevegelse for religiøs fornyelse Kristensamfunnet i Trøndelag Prinsens gate 53, 7011 Trondheim Kontonummer: 1254 05 02615 Bevegelse for religiøs fornyelse Organisasjonsnummer 997 013 123 Prest: Sven Åke Lorentsson, Brugata 27, 2321 Hamar.

Detaljer

Franz Schubert Die schöne Müllerin Tekst Wilhelm Müller Norsk tekst / bearbeidelse Marit Selfjord

Franz Schubert Die schöne Müllerin Tekst Wilhelm Müller Norsk tekst / bearbeidelse Marit Selfjord Franz Schubert Die schöne Müllerin Tekst Wilhelm Müller Norsk tekst / bearbeidelse Marit Selfjord Prolog Figuranter Vi inviterer dere alle, kjekke og vakre til denne splitter nye, glitrende superfenomenale

Detaljer

Du er klok som en bok, Line!

Du er klok som en bok, Line! Du er klok som en bok, Line! Denne boken handler om hvor vanskelig det kan være å ha oppmerksomhets svikt og problemer med å konsentrere seg. Man kan ha vansker med oppmerk somhet og konsentrasjon på

Detaljer

NORWEGISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

NORWEGISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden 15:41 Uhr Seite 58 Mango mango [mango] eintrauben ndrueer ˈdrüär] Mit SPICKZETTEL für den Geldbeutel irschen sebær sebähr] Toilettenpapier toalettpapir tua'lettpapihr] mette ett mett] Papiertaschentücher

Detaljer

Årsplan i tysk 9.klasse 2015-2016. Læringsmål Organisering Vurdering kompetansemål. Elevane skal lære. Individuell vurdering av 34-40

Årsplan i tysk 9.klasse 2015-2016. Læringsmål Organisering Vurdering kompetansemål. Elevane skal lære. Individuell vurdering av 34-40 Årsplan i tysk 9.klasse 2015-2016 Kompetansemåla innanfor Arbeidet blir i hovudsak 34-40 Lektion 1 - navnet på ulike land, organisert i storgruppe eller Meine Sommerferien språk og nasjonaliteter toargrupper

Detaljer

Auto Pass Das neue norwegische Mautsystem

Auto Pass Das neue norwegische Mautsystem Auto Pass Das neue norwegische Mautsystem Einige Mautgesellschaften haben vollautomatische Mautstationen installiert, an denen man nicht mehr bar bezahlen kann. Die Spuren sind mit Do not stop ausgeschildert.

Detaljer

Sorgvers til annonse

Sorgvers til annonse Sorgvers til annonse 1 Det led mot aften, din sol gikk ned, din smerte stilnet og du fikk fred. 2 Snart vil den evige morgen løfte det tårevåte slør. Der i det fredfulle rike. Ingen blir syke eller dør.

Detaljer

MIN SKAL I BARNEHAGEN

MIN SKAL I BARNEHAGEN MIN SKAL I BARNEHAGEN Bilde 1: Hei! Jeg heter Min. Jeg akkurat fylt fire år. Forrige uke hadde jeg bursdag! Jeg bor i Nord-Korea. Har du hørt om det landet før? Der bor jeg sammen med mamma, pappa, storebroren

Detaljer

Jourist Norwegisch für die Reise

Jourist Norwegisch für die Reise Jourist Norwegisch für die Reise Mit diesem Audio-Kurs lernen Sie die wichtigsten Wörter und Wendungen. Zuerst hören Sie die Wörter in Deutsch. Danach hören Sie die korrekte Aussprache in der Fremdsprache.

Detaljer

GANZ EINFACH. Los geht s 8. Anne-Marie Schulze. Bokmål. Bokmål. Tysk for ungdomstrinnet

GANZ EINFACH. Los geht s 8. Anne-Marie Schulze. Bokmål. Bokmål. Tysk for ungdomstrinnet GANZ EINFACH Los geht s 8 Bokmål Anne-Marie Schulze Tysk for ungdomstrinnet Bokmål Innhold LEKTION 1 Hallo, wie geht s? 4 LEKTION 2 Deutschland 11 LEKTION 3 Hobbys und Interessen 13 LEKTION 4 Wie spät

Detaljer

Kvinner møter kvinner

Kvinner møter kvinner 1 Kvinner møter kvinner I noen land er det vanlig at kvinner "skravler" i bussen med andre, helt ukjente kvinner, på veien hjem. I noen land er det vanlig å prate med en hjemløs kvinne på gata, en som

Detaljer

Eventyr og fabler Æsops fabler

Eventyr og fabler Æsops fabler Side 1 av 6 Den gamle mannen og døden Tekst: Eventyret er hentet fra samlingen «Storken og reven. 20 dyrefabler av Æsop» gjenfortalt av Søren Christensen, Aschehoug, Oslo 1985. Illustrasjoner: Clipart.com

Detaljer

NORSK TELEGRAMBYRÅ AS POSTBOKS 6817, ST.OLAVS PLASS

NORSK TELEGRAMBYRÅ AS POSTBOKS 6817, ST.OLAVS PLASS NORSK TELEGRAMBYRÅ AS POSTBOKS 6817, ST.OLAVS PLASS 0130 OSLO Telefon.: Fax.: E-post: Foretaksreg: Bankgiro: Swiftcode: IBAN: 22 00 32 00 22 03 45 24 salg@ntb.no NO914797497MVA 1644 14 74397 DNBANOKKXXX

Detaljer

Eventyr og fabler Æsops fabler

Eventyr og fabler Æsops fabler Side 1 av 6 En far, en sønn og et esel Tekst: Eventyret er hentet fra samlingen «Storken og reven. 20 dyrefabler av Æsop» gjenfortalt av Søren Christensen, Aschehoug, Oslo 1985. Illustrasjoner: Clipart.com

Detaljer

Glede av Elias Aslaksen

Glede av Elias Aslaksen For helhjertede Guds barn er det to vidt forskjellige kilder til sann glede og fryd: 1. Det som Gud allerede har gitt og gjort. All vår synd er utslettet og kastet i forglemmelsens hav, og vårt navn er

Detaljer

Migrene, aggresjon, familiekonflikt

Migrene, aggresjon, familiekonflikt Migrene, aggresjon, familiekonflikt Behandling. 010623 Iransk flyktning. K: De siste 2 ukene har vært sånn at vi har så mye uvenner at vi har kommet dit at vi skal skille oss. T: Oi Så pass K: Jeg vet

Detaljer

PORTABLE RADIO / REISERADIO

PORTABLE RADIO / REISERADIO PORTABLE RADIO / REISERADIO The travelling companion Begleiter auf Reisen Light enough to carry in your rucksack and robust enough to take out into the courtyard. Once you ve washed the car and the lawn

Detaljer

Livet er herlig. Oversatt av Bodil Engen

Livet er herlig. Oversatt av Bodil Engen GUUS KUIJER Livet er herlig Oversatt av Bodil Engen FØRSTE KAPITTEL om krukka i vinduskarmen og hvorfor det gror hår overalt på menn Caro sier at hun har en dagbok hjemme som hun skriver alle hemmelighetene

Detaljer

FELIX Litt av et bibliotek. Har du lest alle de bøkene? NED Hvorfor spør alle om det?

FELIX Litt av et bibliotek. Har du lest alle de bøkene? NED Hvorfor spør alle om det? THE NORMAL HEART Av Larry Kramer Ned og Felix, som er svært ulike, er på date hjemme hos Ned. Utenforliggende utfordringer, som samfunnets aksept av homofil legning og den konstante overhengende smittefaren

Detaljer

Nr 1-2007. Glassmosaikk Mosaikk på netting eller med papirfront? Hva skal brukes i våte arealer

Nr 1-2007. Glassmosaikk Mosaikk på netting eller med papirfront? Hva skal brukes i våte arealer informerer Nr 1-2007 Glassmosaikk Mosaikk på netting eller med papirfront? Hva skal brukes i våte arealer Av Arne Nesje, Byggkeramikkforeningen Glass og keramikkmosaikk har blitt et populært materiale

Detaljer

Moira Young. Blodrød vei. Oversatt av Torleif Sjøgren-Erichsen. Gyldendal

Moira Young. Blodrød vei. Oversatt av Torleif Sjøgren-Erichsen. Gyldendal Moira Young Blodrød vei Oversatt av Torleif Sjøgren-Erichsen Gyldendal Til mine foreldre og til Paul Lugh ble født først. Ved vintersolverv, da sola henger lavest på himmern. Deretter meg. To timer seinere.

Detaljer

Everything about you is so fucking beautiful

Everything about you is so fucking beautiful Everything about you is so fucking beautiful Innholdsfortegnelse Hva er psykisk helse? Dikt Hvordan skal jeg håndtere denne psykiske lidelsen? Dikt av Rikke NS Hva kan du gjøre for å hjelpe? Tekst av Karoline

Detaljer

Skoletorget.no Fadervår KRL Side 1 av 5

Skoletorget.no Fadervår KRL Side 1 av 5 Side 1 av 5 Fadervår Herrens bønn Tekst/illustrasjoner: Ariane Schjelderup og Øyvind Olsholt/Clipart.com Filosofiske spørsmål: Ariane Schjelderup og Øyvind Olsholt Sist oppdatert: 15. november 2003 Fadervår

Detaljer

Aktuelle Tarifsysteme der Diakonie. bei sich ändernden Rahmenbedingungen. sozialer Arbeit

Aktuelle Tarifsysteme der Diakonie. bei sich ändernden Rahmenbedingungen. sozialer Arbeit Aktuelle Tarifsysteme der Diakonie bei sich ändernden Rahmenbedingungen sozialer Arbeit Fachreferat beim 11. DEVAP Bundeskongress am 21.09.2011 in Berlin 1 Gliederung 1) Veränderte sozialstaatliche Rahmenbedingungen

Detaljer

Alterets hellige Sakrament.

Alterets hellige Sakrament. Alterets hellige Sakrament. Den hellige kommunion. Helt siden den hellige pave Pius X har latt de små barna få lov å motta Jesus i den hellige kommunion, er Herrens eget store ønske blitt oppfylt, det

Detaljer

Salmer til håp og trøst

Salmer til håp og trøst Salmer til håp og trøst Søndag 1. november kl. 18.30 i Ski nye kirke Søndag 1. november kl. 20.30 i Sofiemyr kirke Sofiemyr kirkekor Bernt Nordset, dirigent Dag Øystein Berger cello Dagfinn Klausen organist

Detaljer

Mobiltelefon og internett i tyskundervisningen

Mobiltelefon og internett i tyskundervisningen Mobiltelefon og internett i tyskundervisningen Sluttrapport til Utdanningsdirektoratet og Nasjonalt senter for fremmedspråk i opplæringen Halden, august 2007 v/ Anita Listou, ARM Lingua INNHOLD Innledning

Detaljer

DNSZ Såkornmidler 2016

DNSZ Såkornmidler 2016 DNSZ Såkornmidler 2016 Det tysk- norske studiesenteret i Kiel (DNSZ) lyser med dette ut DNSZ Såkornmidler for våren og sommeren 2016. Såkornmidlene er en incentivordning som skal fremme samarbeid mellom

Detaljer

The agency for brain development

The agency for brain development The agency for brain development Hvor er jeg, hvem er jeg? Jeg hører pusten min som går fort. Jeg kan bare se mørke, og jeg har smerter i hele kroppen. Det er en ubeskrivelig smerte, som ikke vil slutte.

Detaljer

En ordbok som den du skal jobbe med nå, kan gi deg svar på mange spørsmål, og ikke bare lære deg mange nye ord.

En ordbok som den du skal jobbe med nå, kan gi deg svar på mange spørsmål, og ikke bare lære deg mange nye ord. MINIKURS: DEL 1 Disse tre små minikursene kan fordeles utover et semester eller gjøres med kortere mellomrom. Oppgavene løses ved hjelp av Cappelen Damms tyske ordbøker. Hvert av minikursene tar ca. 40

Detaljer

Mitt liv Da jeg var liten, følte jeg meg som den lille driten. På grunn av mobbing og plaging, jeg syk jeg ble, og jeg følte at jeg bare skled.

Mitt liv Da jeg var liten, følte jeg meg som den lille driten. På grunn av mobbing og plaging, jeg syk jeg ble, og jeg følte at jeg bare skled. Mitt liv Da jeg var liten, følte jeg meg som den lille driten. På grunn av mobbing og plaging, jeg syk jeg ble, og jeg følte at jeg bare skled. Av: Betty Cathrine Schweigaard Selmer Jeg 1 år var og var

Detaljer

En anvendelse av binære søketrær: Svadageneratoren

En anvendelse av binære søketrær: Svadageneratoren En anvendelse av binære søketrær: Svadageneratoren Problemet som skal løses Les en lengre tekst skrevet i et bestemt språk, f.eks. engelsk eller tysk Registrer data som på en eller annen måte beskriver

Detaljer

Jan-Magnus Bruheim. Den gleda som du tender i augo åt ein bror er varmare enn soli som strålar mot vår jord.

Jan-Magnus Bruheim. Den gleda som du tender i augo åt ein bror er varmare enn soli som strålar mot vår jord. Den gleda som du tender i augo åt ein bror er varmare enn soli som strålar mot vår jord. (Bok: Innover viddene. 1968. Dikt: Den gleda s. 58) The glow you ignite In the eyes of a brother, Warms more than

Detaljer

FØRST BLIR MAN JO FØDT av Line Knutzon. Scene for en mann og to kvinner. Manus kan kjøpes på www.dramas.no

FØRST BLIR MAN JO FØDT av Line Knutzon. Scene for en mann og to kvinner. Manus kan kjøpes på www.dramas.no FØRST BLIR MAN JO FØDT av Line Knutzon Scene for en mann og to kvinner Manus kan kjøpes på www.dramas.no Axel slår opp med Nymse, fordi han ikke elsker henne på den riktige måten. Hun ender med å sitte

Detaljer

MARCUS Kenneth, elsker du kona di?

MARCUS Kenneth, elsker du kona di? BACHELOR PARTY, THE Av: Paddy Chayevsky CHARLIE /Her kalt INT. HERRETOALETT. A small, white-tiled, yet somehow not too clean, men's room, two-urinal size. There is one washbowl with a small mirror over

Detaljer

Fest&følelser Del 1 Innledning. Om seksualitet. http://suntogsant.no/kursdeler/innledning-om-seksualitet/

Fest&følelser Del 1 Innledning. Om seksualitet. http://suntogsant.no/kursdeler/innledning-om-seksualitet/ Fest&følelser Del 1 Innledning Om seksualitet http:///kursdeler/innledning-om-seksualitet/ Dette er manuset til innledningen og powerpoint-presentasjonen om seksualitet. Teksten til hvert bilde er samlet

Detaljer

man lernt sich kennen. Es ist gedämpfte Stimmung

man lernt sich kennen. Es ist gedämpfte Stimmung Reisebericht von Norbert und Marianne Nienhaus Vi tar flyplassbussen for å komme til Hurtigrutebrygga i Bergen. Klokken er blitt 15. Travel virksomhet på brygga samt den nært forestående skumringen så

Detaljer

Mann 21, Stian ukodet

Mann 21, Stian ukodet Mann 21, Stian ukodet Målatferd: Følge opp NAV-tiltak 1. Saksbehandleren: Hvordan gikk det, kom du deg på konsert? 2. Saksbehandleren: Du snakket om det sist gang at du... Stian: Jeg kom meg dit. 3. Saksbehandleren:

Detaljer

EIGENGRAU SCENE FOR TO KVINNER.

EIGENGRAU SCENE FOR TO KVINNER. EIGENGRAU SCENE FOR TO KVINNER. MANUSET LIGGER UTE PÅ NSKI SINE HJEMMESIDER, MEN KAN OGSÅ FÅES KJØPT PÅ ADLIBRIS.COM Cassie er en feminist som driver parlamentarisk lobbyvirksomhet. Hun kjenner knapt Rose

Detaljer

Lisa besøker pappa i fengsel

Lisa besøker pappa i fengsel Lisa besøker pappa i fengsel Historien om Lisa er skrevet av Foreningen for Fangers Pårørende og illustrert av Brit Mari Glomnes. Det er fint om barnet leser historien sammen med en voksen. Hei, jeg heter

Detaljer

EIGENGRAU av Penelope Skinner

EIGENGRAU av Penelope Skinner EIGENGRAU av Penelope Skinner Scene for en mann og en kvinne. Manus ligger på NSKI sine sider, men kan også fåes kjøpt på www.adlibris.com Cassie er en feminist som driver parlamentarisk lobbyvirksomhet.

Detaljer

Opplegg til samling. Tema: Er jeg en god venn?

Opplegg til samling. Tema: Er jeg en god venn? Opplegg til samling Tema: Er jeg en god venn? Ramme for samlingen: Man kan gjøre alt i små grupper eller samle flere grupper på et sted og ha felles start og avslutning. Varighet (uten måltid) er beregnet

Detaljer

Sammen for alltid. Oversatt av Bodil Engen

Sammen for alltid. Oversatt av Bodil Engen GUUS KUIJER Sammen for alltid Oversatt av Bodil Engen FØRSTE KAPITTEL om at Mimo gjør det slutt med meg fordi jeg er dikter LÆREREN ER FORELSKET i mamma! Kan man tenke seg noe verre? NEI! Altså, foreldrene

Detaljer

SANDY Hvorfor lar du ham være så kjip mot deg? SANDY Nei, det var du ikke. Hvorfor lar du ham plage deg? SANDY BELLA

SANDY Hvorfor lar du ham være så kjip mot deg? SANDY Nei, det var du ikke. Hvorfor lar du ham plage deg? SANDY BELLA RABBIT av Nina Raine Scene for tre kvinner og tre menn. Manus får du kjøpt på www.adlibris.com It's Bella's twenty-ninth birthday. Friends and former lovers meet for a drink to celebrate. But as the Bloody

Detaljer

Maria var ikke akkurat noen gammal jomfru. Hun var en veldig ung jomfru. Kanskje bare 14-15 år.

Maria var ikke akkurat noen gammal jomfru. Hun var en veldig ung jomfru. Kanskje bare 14-15 år. Preken Maria budskapsdag 22. mars 2015 Kapellan Elisabeth Lund Maria var ikke akkurat noen gammal jomfru. Hun var en veldig ung jomfru. Kanskje bare 14-15 år. Hun bodde nok fortsatt hjemme hos foreldrene

Detaljer

Terry og Sammy har satt seg ved bordet. Terry leser i menyen mens Sammy bare stråler mot ham. TERRY... Jeg beklager det der i går.

Terry og Sammy har satt seg ved bordet. Terry leser i menyen mens Sammy bare stråler mot ham. TERRY... Jeg beklager det der i går. DU KAN STOLE PÅ MEG Av Kenneth Lonergan Terry og Sammy er søsken. Terry har vært borte uten å gi lyd fra seg, og nå møtes de igjen, til Sammys glede. Men Terry har noe på hjertet angående hans fraværenhet,

Detaljer

Det står skrevet i evangeliet etter Johannes i det 10. Kapittel:

Det står skrevet i evangeliet etter Johannes i det 10. Kapittel: Preken 26. april 2009 I Fjellhamar kirke. 2.s e påske og samtalegudstjeneste for konfirmanter Kapellan Elisabeth Lund Det står skrevet i evangeliet etter Johannes i det 10. Kapittel: Jeg er den gode gjeteren.

Detaljer

www.skoletorget.no Fortellingen om Jesu fødsel KRL Side 1 av 5 Juleevangeliet

www.skoletorget.no Fortellingen om Jesu fødsel KRL Side 1 av 5 Juleevangeliet Side 1 av 5 Tekst/illustrasjoner: Ariane Schjelderup/Clipart.com Filosofiske spørsmål: Ariane Schjelderup Sist oppdatert: 17. desember 2003 Juleevangeliet Julen er i dag først og fremst en kristen høytid

Detaljer

BLUE ROOM SCENE 3. STUDENTEN (Anton) AU PAIREN (Marie) INT. KJØKKENET TIL STUDENTENS FAMILIE. Varmt. Hun med brev, han med bok. ANTON Hva gjør du?

BLUE ROOM SCENE 3. STUDENTEN (Anton) AU PAIREN (Marie) INT. KJØKKENET TIL STUDENTENS FAMILIE. Varmt. Hun med brev, han med bok. ANTON Hva gjør du? BLUE ROOM SCENE 3 STUDENTEN (Anton) AU PAIREN (Marie) INT. KJØKKENET TIL STUDENTENS FAMILIE. Varmt. Hun med brev, han med bok. Hva gjør du? Skriver brev. Ok. Til hvem? Til en mann jeg møtte på dansen/

Detaljer

Grüne Gemeinde Oslo. Präsentation auf der Kirchenvorstehertagung der EKD in Hannover 03.-06.02.11

Grüne Gemeinde Oslo. Präsentation auf der Kirchenvorstehertagung der EKD in Hannover 03.-06.02.11 Grüne Gemeinde Oslo Präsentation auf der Kirchenvorstehertagung der EKD in Hannover 03.-06.02.11 Und Gott der Herr nahm den Menschen und setzte ihn in den Garten Eden, dass er ihn bebaue und bewahre. 1.

Detaljer

lt,kpakrafjorden Søknad om tilskott til deltaking på Norwegian Travel Workshop 2011 27 DES. 2010 Oppleving

lt,kpakrafjorden Søknad om tilskott til deltaking på Norwegian Travel Workshop 2011 27 DES. 2010 Oppleving lt,kpakrafjorden Oppleving Kvinnherad kommune, Næringsfondet Søknad om tilskott til deltaking på Foto: Espen Mills Norwegian Travel Workshop 2011 27 DES. 2010 _OMMUNE api: Kva? Norwegian Travel Workshop

Detaljer

Karen og Gabe holder på å rydde bort etter middagen.

Karen og Gabe holder på å rydde bort etter middagen. DINNER WITH FRIENDS DEL 1:,, DEL 2:, 1. INT. KJØKKEN KVELD Karen og Gabe holder på å rydde bort etter middagen. 1 Hvorfor var du så stille i kveld? 2 Hva mener du? 3 Når Beth fortalte oss så var du så

Detaljer

Bokens tittel: Å ha evig liv Undertittel: Du kan ikke kjøpe det eller oppnå det, men du kan motta det! Forfatter: Benjamin Osnes

Bokens tittel: Å ha evig liv Undertittel: Du kan ikke kjøpe det eller oppnå det, men du kan motta det! Forfatter: Benjamin Osnes Bokens tittel: Å ha evig liv Undertittel: Du kan ikke kjøpe det eller oppnå det, men du kan motta det! Forfatter: Benjamin Osnes 1 Bibelversene er fra: Bibelen Guds Ord. Bibelforlaget AS. Copyright av

Detaljer

Et lite svev av hjernens lek

Et lite svev av hjernens lek Et lite svev av hjernens lek Jeg fikk beskjed om at jeg var lavmål av deg. At jeg bare gjorde feil, ikke tenkte på ditt beste eller hva du ville sette pris på. Etter at du gikk din vei og ikke ville se

Detaljer

Kristin Ribe Natt, regn

Kristin Ribe Natt, regn Kristin Ribe Natt, regn Elektronisk utgave Forlaget Oktober AS 2012 Første gang utgitt i 2012 www.oktober.no Tilrettelagt for ebok av Type-it AS, Trondheim 2012 ISBN 978-82-495-1049-8 Observer din bevissthet

Detaljer

Elsker Gud oss virkelig? Elsker Gud oss virkelig?

Elsker Gud oss virkelig? Elsker Gud oss virkelig? Elsker Gud oss virkelig? 1 2 Elsker Gud oss virkelig? Elsker Gud oss virkelig? En motsigelse? Gud er kjærlighet. 1.Johannes 4,16. Denne bibelteksten fra brevet av disippelen Johannes er vel kjent for mange.

Detaljer

aktuelles für den Deutschunterricht in Norwegen

aktuelles für den Deutschunterricht in Norwegen aktuelles für den Deutschunterricht in Norwegen Nr. 50, August 2012 Inhaltsverzeichnis: Vorwort der Redaktion Seite 02 TYSKFORUM - offener Brief an die Deutschlehrer Seite 03 IDT Internationale Deutschlehrertagung

Detaljer

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer-

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer mit Staatsangehörigkeit zu einem EU/EWR-Mitgliedstaat, die in der Bundesrepublik Deutschland weder einen Wohnsitz

Detaljer

Den hellige messe. I den hellige messe vil vi: tilbe Gud, lovprise Gud, takke Gud for alle hans velgjerninger, sone for våre synder.

Den hellige messe. I den hellige messe vil vi: tilbe Gud, lovprise Gud, takke Gud for alle hans velgjerninger, sone for våre synder. Den hellige messe I den hellige messe vil vi: tilbe Gud, lovprise Gud, takke Gud for alle hans velgjerninger, sone for våre synder. Vi vil be om nåde og velsignelse fra Jesu korsoffer for oss selv og for

Detaljer

SARAH Det er kanel i kaffen, Robert. Den rare smaken er kanel. Sukker og fløte? ROBERT Begge deler. Kan jeg få masser av begge deler?

SARAH Det er kanel i kaffen, Robert. Den rare smaken er kanel. Sukker og fløte? ROBERT Begge deler. Kan jeg få masser av begge deler? COMPANY Av George Furth Robert er på besøk hos et vennepar, Sarah og Harry. Harry prøver å slutte å drikke, og Sarah prøver å holde vekten sin. Disse hverdagslige utfordringene gir konsekvenser for deres

Detaljer

JOE Kathleen Kelly. Hei. For et sammentreff. Har du noe imot at jeq setter meg? KATHLEEN Ja det har jeg faktisk. Jeg venter på noen.

JOE Kathleen Kelly. Hei. For et sammentreff. Har du noe imot at jeq setter meg? KATHLEEN Ja det har jeg faktisk. Jeg venter på noen. DU HAR MAIL KATHELEEN FORHISTORIE: Joe og Kathleen er bitre fiender i arbeidslivet, etter at Joe har åpnet en konkurrerende, kommersiell bokhandel like ved Kathleens tradisjonelle bokhandel som hun har

Detaljer

Henrik Ibsen (1828-1906) Et dukkehjem

Henrik Ibsen (1828-1906) Et dukkehjem Henrik Ibsen (1828-1906) Et dukkehjem Nora. Der er vi ved saken. Du har aldri forstått meg. - Der er øvet meget urett imot meg, Torvald. Først av pappa og siden av deg. Helmer. Hva! Av oss to. - av oss

Detaljer

Actionhefte for. Fra INSPIRASJON til ACTION LUCKY LINDA PERSEN STARTDATO: SLUTTDATO:

Actionhefte for. Fra INSPIRASJON til ACTION LUCKY LINDA PERSEN STARTDATO: SLUTTDATO: Actionhefte for. Fra INSPIRASJON til ACTION LUCKY LINDA PERSEN STARTDATO: SLUTTDATO: 14 dagers Actionhefte Start i dag! En kickstart for det du ønsker å endre i ditt liv! Gratulerer! Bare ved å åpne dette

Detaljer