VitalStim Plus Firekanals elektroterapisystem brukerhåndbok

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "VitalStim Plus Firekanals elektroterapisystem brukerhåndbok"

Transkript

1 VitalStim Plus Firekanals elektroterapisystem brukerhåndbok Instrukser for drift og installering Kun på resept

2 VitalStim Plus Elektroterapisystem INNHOLDSFORTEGNELSE INNLEDNING...2 FORORD... 2 FORHOLDSREGLER... 2 GENERELL TERMINOLOGI... 3 SYSTEMPROGRAMVARE SYMBOLER... 3 BESKRIVELSE AV ENHETENS MERKER... 4 BRUKSINDIKASJONER...5 ELEKTROTERAPI, semg+vms INDIKASJONER... 5 BESKRIVELSE AV ENHETEN...7 PRODUKTBESKRIVELSE... 7 BRUKERGRENSESNITT... 8 GENERELLE ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER...9 FORSIKTIG... 9 ADVARSEL...10 FARE...11 DETALJERT BESKRIVELSE AV ENHETEN...12 KOMPONENTER...12 JACK-PANEL...13 FJERNBRYTER FOR OPERATØR...13 INSTRUKSER OM OPPSETT...14 TERAPISYSTEM OPPSTART...14 SYSTEMSPESIFIKASJONER...15 SYSTEMSPESIFIKASJONER OG DIMENSJONER...15 STRØM...15 BØLGEFORMER...16 PASIENTFORBEREDELSE...17 GENERELL ELEKTRODEPLASSERING...17 VitalStim ELEKTRODER...17 PASIENTFORBEREDELSE...17 ENHETS GRENSESNITT...19 SKJERMBESKRIVELSE...19 STARTSKJERMBILDE...20 VERKTØY OG ALTERNATIV...21 SKJERMBILDER FOR BEHANDLING...22 ELEKTROTERAPI OPERASJON (VITALSTIM, VMS)...23 semg OPERATION...24 semg+vms OPERASJON...27 PASIENTDATA...29 RESSURSBIBLIOTEK...31 PROBLEMLØSING...32 PROBLEMLØSING...32 TILBEHØR...33 EKSTRATILBEHØR...33 INTERNASJONAL BESTILLINGSINFORMASJON...34 VEDLIKEHOLD...35 RENHOLD AV VITALSTIM PLUS ELEKTROTERAPISYSTEM...35 KALIBRERINGSKRAV...35 FORVENTET LEVETID AV ENHETEN, OG GJENVINNING...35 INSTRUKSER OM OPPDATERING AV PROGRAMVARE...35 KOPI AV BRUKERHÅNDBOK...35 SERVICE OG GARANTI...36 REPERASJON PÅ GARANTI/REPERASJON UAVHENGIG AV GARANTI...36 WARRANTY...37 VEDLEGG ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET (EMC)...38 TABELLER FOR ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET (EMC)

3 INNLEDNING VitalStim Plus Elektroterapisystem FORORD Denne brukerhåndboken er ment for brukere av VitalStim Plus elektroterapisystemet Det inneholder generell informasjon om drift, forebyggende tiltak og vedlikehold. For å maksimere bruk, effektivitet og systemets levetid, les denne håndboken grundig og bli kjent med styresystemet og tilbehøret før bruk av systemet. Spesifikasjoner som er lagt frem i denne håndboken trådte i kraft fra og med utgivelsesdato. Men på grunn av DJOs policy om kontinuerlig utvikling, kan disse spesifikasjonene endres når som helst, etter eget skjønn og uten forvarsel, på vegne av DJO. Brukere av dette utstyret bør lese, gjøre seg forstått med og følge informasjonen som er lagt frem i denne håndboken for hver behandlingsmodus som er tilgjengelig, dette gjelder også for indikasjoner, kontraindikasjoner, advarsler og forholdsregler. Les andre kilder for ekstrainformasjon om bruk av elektroterapi. FORHOLDSREGLER Forebyggende tiltak du finner i denne delen og i løpet av resten av håndboken indikeres av spesifikke symboler. Gjør deg kjent med disse symbolene og deres definisjoner før du bruker dette utstyret. Definisjonene av disse symbolene er som følger: FORSIKTIG Tekst med en FORSIKTIG -indikasjon forklarer potensielle sikkerhetsovertredelser som potensielt kan medføre mindre eller moderate skader ved personer eller utstyr. ADVARSEL Tekst med en ADVARSEL -indikasjon forklarer potensielle sikkerhetsovertredelser som potensielt kan medføre alvorlige skader ved personer eller utstyr. FARE Tekst med en FARE -indikasjon forklarer potensielle sikkerhetsovertredelser som medfører fareområder som vil resultere i død eller alvorlige skader. MERKNAD: I løpet av denne håndboken vil MERKNAD - indikasjonene forsyne deg med nyttig informasjon om det spesifikke bruksområdet som beskrives. 2

4 VitalStim Plus Elektroterapisystem INNLEDNING GENERELL TERMINOLOGI Følgende er definisjoner for begrepene som brukes i håndboken. Studer disse begrepene for å bli kjent med dem slik at det blir enkelt å benytte seg av systemet og styrefunksjonene av VitalStim Plus elektroterapisystemet. SYSTEMPROGRAMVARE SYMBOLER Tilbake-pil/ forrige skjermbilde Foroverpil/ neste skjermbilde VitalStim VMS Øk/reduser parameter semg semg+vms Bla opp- eller nedover i et tekstfelt Elektrodeplassering Beskrivelse av modalitet velg Tilpass Micro SD-kort indikator Indikator for håndbryter Tilpassede protokoller Pasientdata Anatomisk bibliotek Verktøy Indikator for batteriets spenningsnivå Indikator for Bluetooth-kobling 3

5 INNLEDNING VitalStim Plus Elektroterapisystem BESKRIVELSE AV ENHETENS MERKER Enhetens merker garanterer dens medhold av de strengeste standarder som gjelder for sikkerhet av medisinsk utstyr og elektromagnetisk kompatibilitet. Du kan finne en eller flere av følgende merker på enheten: Les brukerveiledningen.... Nevromuskulær stimulering (STIM) og semg +stimulering skal ikke brukes av pasienter som benytter seg av pacemakere... Utprøvingsbyrå.... Elektrisk type BF.... AV/PÅ... Jack til fjernbryter... semg-plugg (referanse)... REF Jack til utgangskanal.... Ch Tilbake... Ressursbibliotek... Hovedskjermbilde... Produsentens katalognummer for enheten... Produsentens LOT/partinummer... Produsentens serienummer for enheten... Produsentens navn og adresse.... Produseringsdato.... Oppbevar tørt... REF Beskyttelse mot inntrengning av fremmede solide objekter på 12.5mm eller større... IP20 Ikke kast vekk med vanlig avfall (se side 35 for instrukser)... 4

6 VitalStim Plus Elektroterapisystem BRUKSINDIKASJONER ELEKTROTERAPI, semg+vms INDIKASJONER Indikasjoner For VMS - VitalStim bølgeformer og semg-utløst stimulering. Gjennopplæring av muskler som er ansvarlige for faryngeal sammentrekning via ekstern stimulering. Tiltenkte bruksområder for VMS bølgeform VMS-bølgeform er en kvadratsymmetrisk bifasisk bølgeform med program for bruk på muskulaturen i ansiktet. De tiltenkte bruksområdene er: Valgfri bruk av semg-bio-tilbakemelding med muskelstimulerende VMS -bølgeform for forebygging eller forsinkelse av stillstand atrofi, for muskelomskolering, og for avslapping av muskelkramper i behandling av svelgemuskulaturdysfunksjon hos post-traumatiske tilstander eller etter nevrologisk lidelse med nedsatt nevromuskulær funksjon. Tiltenkte bruksområder- VMS bølgeform VitalStim-bølgeform er en kvadratsymmetrisk bifasisk bølgeform med interfaseintervall-puls med program for bruk på svelgemuskulaturen i den fremre delen av halsen. De tiltenkte bruksområdene er: VitalStim-bølgeformens tiltenkte bruk er muskelomskolering av svelgemuskulaturen i behandlingen av dysfagi (svelgeproblemer) fra en hvilken som helst etiologi, bortsett fra mekaniske årsaker som ville trenge kirurgisk inngrep (for eksempel obstruerende svulster). Ikke-mekaniske årsaker til dysfagi inkluderer: nevrologiske- og muskellidelser; kardiovaskulære lidelser; respirasjonsproblemer med svelgekomplikasjoner; iatrogene tilstander (tilstander forårsaket av kirurgi); fibrose/stenose oppstått fra stråling; stillstand på grunn av slag, intubasjon eller fødselsrelaterte anoksiske skader; og traumer mot hode og nakke. Denne enheten er spesialutstyr beregnet for bruk av eller på ordre fra lege eller annet lisensiert helsepersonell. Kontraindikasjoner VitalStim Plus elektroterapisystemet skal IKKE benyttes under følgende forhold: Enheten skal ikke brukes dersom det finnes kreftrelaterte sår i nærheten av området som skal behandles. Områder med hevelser, infeksjoner, betennelser, hudutbrudd, f.eks. flebitt, tromboflebitt, åreknuter osv., skal ikke utsettes for stimulering. Enheten skal brukes med omhu på pasienter som benytter seg av pacemakere. Områder med karotid bihulnerver skal ikke utsettes for stimulering, spesielt når det gjelder pasienter som er sensitive ovenfor karotid bihulrefleks. Andre kontraindikasjoner innebærer pasienter med følgende: - tilfeller av alvorlig demens, hvor pasienten har vansker med å slutte å tale. Konstant tale kan resultere i innånding under prøver av oralt inntak. - tilfeller av alvorlige oppstøt som resultat av bruk av materør. Slike pasienter er utsatt for gjentatte tilfeller av aspirasjonspneumoni, og det har ikke foregått forskning på bruk av enheten på denne pasientgruppen. - dysfagi som resultat av narkotika- eller legemiddelforgifting. Pasienter som lider av forgifting av legemidler eller andre stoffer kan potensielt innånde under prøver av oralt inntak. - udiagnostiserte syndromer eller inntil en etiologi er etablert. - alvorlige smittsomme sykdommer og/eller sykdommer hvor det på generell medisinsk grunnlag er anbefalt å dempe varme eller feber. Hvor trygt det er å bruke terapeutisk elektrisk stimulering under svangerskap er enda ikke fastsatt. Tiltenkte bruksområder- Overflate EMG semg er overflate-bio-tilbakemelding for bruk på svelgemuskulaturen av ansiktet og/eller fremre parti av halsen. De tiltenkte bruksområdene er: semgs tiltenkte bruk er overflateelektromyografisk bio-tilbakemelding for avslappingstrening og muskelomskolering 5

7 BRUKSINDIKASJONER VitalStim Plus Elektroterapisystem Ytterligere forholdsregler En bør gå frem med omhu når det gjelder pasienter med antatt eller diagnostisert epilepsi En bør gå frem med omhu når det gjelder pasienter med antatte eller diagnostiserte hjerteproblemer En bør gå frem med omhu i følgende tilfeller: - Når det har en tendens til å oppstå blødninger som resultat av akutt traume eller brudd - Påfølgende nylige kirurgiske inngrep hvor muskelsammentrekninger kan forstyrre helbredelsesprosessen - Over områder hvor huden mangler normal følelsessans Enkelte pasienter kan oppleve hudirritasjon eller overfølsomhet som resultat av elektrisk stimulering eller medier med elektrisk ledeevne. Det er vanligvis mulig å redusere irritasjon ved bruk av alternative ledemedier eller en alternativ plassering av elektroder. Plassering av elektroder og stimuleringsinnstillinger skal baseres på retningslinjene til den reseptutskrivende legen Strømdrevne muskelstimulerende enheter skal kun benyttes med ledninger og elektroder som produsenten anbefaler Isolerte tilfeller av hudirritasjon kan oppstå på områder hvor elektroder har blitt brukt over lengre tid Effektiv dysfagibehandling ved bruk av NMESbølgeformer er veldig avhengig av at en som er kvalifisert innen dysfagibehandling avgjør pasientutvalget Bivirkninger Hudirritasjon og forbrenninger under elektrodenes plassering har vært rapport som følge av bruk av strømdrevne muskelstimulerings apparater 6

8 VitalStim Plus Elektroterapisystem BESKRIVELSE AV ENHETEN PRODUKTBESKRIVELSE VitalStim Plus elektroterapisystem er en 2-kanals EMG og 4-kanals elektroterapisystem som benyttes i behandling av pasienter med oral-faryngeale sykdommer, hode- og nakkelidelser (dysfagi). Systemet medfølger Bluetoothtilkoblingsmuligheter og PC-programvare. For å øke funksjonaliteten og livstiden av VitalStim Plus elektroterapisystem, sørg for å: Holde deg oppdatert med de nyeste kliniske utviklingene innen elektroterapi, semg (overflate elektromyografi), semg + stim (overflate elektromyografi med utløsbar stimulering) og VitalStim terapi. Være obs på alle gjeldende sikkerhetstiltak for behandlingen. MERKNAD: Dette utstyret skal kun brukes på resept og under tilsyn av sertifisert helsepersonell. 7

9 BESKRIVELSE AV ENHETEN VitalStim Plus Elektroterapisystem BRUKERGRENSESNITT VitalStim Plus elektroterapisystemets brukergrensesnitt (operatørgrensesnitt) innebærer alle styrefunksjoner og generelle funksjoner som er nødvendige for at operatøren skal ha tilgang til alle operatørverktøy, modaliteter og parametre til modifisering og oppsett av systemet. 1. Fargeskjerm 2. Tilbake-knapp 3. Hovedskjermbilde-knapp 4. Knapp for klinisk ressursbibliotek 5. AV/PÅ knapp 6. STOPPKNAPP 7. START/PAUSE knapp 8. Kan.1, Kan. 2, Kan. 3, Kan. 4 intensitetsknapper 9. Kan. 3 ledningskobling (STIM) 10. Kan. 4 ledningskobling (STIM) 11. Tilkobling for operatørs fjernbryter 12. Kan. 2 ledningskobling (semg eller STIM) 13. Kan. 1 ledningskobling (semg eller STIM) 14. semg-ledningskontakt (referanse) 15. Skjult knapp 16. Batteriluke (uten deksel) 17. Spor for Micro SD-kort Spor for Micro SD-kort Fremre kontrollfunksjoner Frontpanel og batteriluke

10 VitalStim Plus Elektroterapisystem GENERELLE ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER FORSIKTIG Les, gjør deg forstått med og praktiser sikkerhetstiltak og instrukser for bruk. Gjør deg kjent med begrensninger og fareområder som assosieres med bruk av enhver form for elektrisk stimulering. Observer enhetsmerkene i forbindelse med sikkerhetstiltak og drift. IKKE bruk denne enheten når den er koblet til andre tilbehør enn DJO-tilbehør som er nevnt i bruker- eller servicehåndbøkene. IKKE bruk spisse objekter som blyant- eller pennspisser til å trykke på tastaturet. IKKE demonter, modifiser eller gjenoppbygge enheten eller tilbehør. Dette kan medføre skader ved enheten, funksjonsfeil, elektrisk støt eller personlige skader. Sørg for at fremmede materialer, væsker eller rengjøringsmidler aldri trenger seg inn i enheten; inkludert men ikke begrenset til brannfarlige stoffer, vann og metallobjekter. Dette er for å hindre skader ved enheten, funksjonsfeil, elektrisk støt, brann eller personlige skader. IKKE operer VitalStim Plus Elektroterapisystem i nærmiljø av terapeutiske mikrobølger eller et RF kortbølget diatermisystem som er i drift. Enheten er utviklet til å overholde elektromagnetiske sikkerhetsstandarder. Det er fortsatt ikke mulig å garantere at det ikke kan oppstå forstyrrelser ved en individuell installasjon. Det er mulig å avgjøre potensielle forstyrrelser ved andre enheter ved å skru eventuelle utstyr på og av igjen. Inspiser kabler, ledninger og assosierte tilkoblinger før hver enkelt bruk. Denne enheten bør opereres mellom 5 C til 40 C og mellom 15% til 93% luftfuktighet. Enheten bør transporteres og lagres mellom -25 C til 70 C og mellom 0% til 90% luftfuktighet. Sørg for at pasienten ligger i en behagelig stilling under behandling med VitalStim-terapi. Feilaktig bruk og vedlikehold av VitalStim Plus Elektroterapisystem og dets tilbehør i medhold av av instruksene i denne håndboken medfører til oppheving av garantien. Hvis du opplever vansker ved bruk av enheten etter at du har lest grundig gjennom denne håndboken, kan du kontakte DJO eller en autorisert DJO forhandler for assistanse. Bruk av andre deler eller materialer enn de fra DJO kan redusere sikkerhetsnivået. Det er enda ikke fastsatt om elektroterapi er trygt under svangerskap. En bør gå frem med omhu når det gjelder pasienter med antatte eller diagnostiserte hjerteproblemer. En bør gå frem med omhu når det gjelder pasienter med antatt eller diagnostisert epilepsi. En bør gå frem med omhu ved pasienter som har en tendens til blødninger som resultat av akutt traume eller brudd, i kort tid etter kirurgiske inngrep hvor muskelsammentrekninger kan forstyrre helbredelsesprosessen og over områder hvor huden mangler normal følelsessans. Enkelte pasienter kan oppleve hudirritasjon eller overfølsomhet som resultat av elektrisk stimulering eller medier med elektrisk ledeevne. Det er vanligvis mulig å redusere irritasjon ved å fukte huden, bruke et alternativt ledemiddel eller plassere elektroden på en annen plass. FORSIKTIG Inspiser ledninger og assosierte tilkoblinger etter skader før hver økt. Skift ut skadde ledninger med nye umiddelbart før nye behandlinger. Plassering av elektroder og stimuleringsinnstillinger skal baseres på retningslinjene til den reseptutskrivende legen eller annen sertifisert helsepersonell. Bærbare strømdrevne muskelstimuleringssystem skal ikke benyttes under kjøring, drift av tungt maskineri eller under andre aktiviteter hvor ufrivillige muskelsammentrekninger kan være risikable for brukeren. Sørg for å inspisere stimuleringskontrollene før pasientbehandling. Styrken/ intensitetsnivået av stimuleringen bør alltid justeres gradvis. 9

11 GENERELLE ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER VitalStim Plus Elektroterapisystem ADVARSEL U.S.A. Det føderale lovverket begrenser salg av eller etter utskriving av disse enhetene til sertifiserte leger. Denne enheten skal kun benyttes under kontinuerlig tilsyn av en lege eller sertifisert helsepersonell. Sørg for å lese alle brukerinstrukser før pasientbehandling. En må operere dette utstyret med omhu i nærheten av annet utstyr. Potensielle elektromagnetiske forstyrrelser eller lignende kan ramme dette eller annet utstyr. Prøv å minske potensialet for slike forstyrrelser ved å hindre bruk av annet utstyr samtidig. Elektriske overvåkingsutstyr (som ECG-skjermer og ECG-alarmer) kan få funksjonsfeil under bruk av elektrisk stimulering. Ikke slipp enheten på harde overflater eller sett det i vann. Disse handlingene vil komme til å skade enheten. Garantien dekker ikke skader som resultat av slike situasjoner. Denne enheten bør holdes vekke fra barn. Benytt deg kun av kabler og tilbehør som er spesielt utviklede for VitalStim Plus-enheten. Ikke bruk tilbehør som er produsert av andre selskaper på VitalStim Plus-enheten. DJO tar ikke ansvar for utfall av bruk av produkter som er produsert av andre selskap. Bruk av andre tilbehør eller kabler kan resultere i økt utslipp eller redusert immunitet av VitalStim Plus-enheten. Kontaminerte elektroder, ledninger og gel kan føre til infeksjon. Bruk av elektroder med degradert hydrogel kan resultere i hudforbrenning. IKKE operer denne enheten i nærmiljø av andre enheter som bevisst benyttes til ubeskyttet elektromagnetisk utstråling. Bruk av elektroder på flere pasienter kan medføre infeksjoner. Stans behandlingen umiddelbart dersom pasienten opplever ubehag eller smerter. Langvarige virkninger av kronisk elektrisk stimulering er ukjent. Stimulering skal ikke brukes transkranielt. Områder med hevelser, infeksjoner og betennelser, hudutbrudd, f.eks. flebitt, tromboflebitt, åreknuter osv., skal ikke utsettes for stimulering. Stimulering skal ikke brukes over eller i nærheten av kreftrelaterte sår. Med de medfølgende stimuleringselektrodene vil strømtettheten ikke overgå 2mA/cm2. Bruk av mindre elektroder eller nålelektroder kan medføre høyere strømtetthet enn 2mA/cm2. I slike tilfeller bør en gå frem med omhu under justering av spenningsnivået. Altfor høye verdier kan forårsake hudirritasjon og potensielle forbrenninger. Se tabellen om elektrodestrømtetthet i vedlegg 3. Valgfrie tilbehør for VitalStim Plus Elektroterapisystemet er kun utviklet for VitalStim Plus Elektroterapisystemet. Medisinsk elektrisk utstyr krever spesielle forholdsregler i henhold til EMC. Bærbar og mobil RF-kommunikasjonsutstyr kan bli påvirket av andre medisinskelektriske utstyr. Hvis du tror forstyrrelser pågår, les side 38 om elektromagnetisk kompatibilitet for å få råd om eliminering av forstyrrelser. Vanlige RF-utstrålende enheter (f.eks. RFID) og elektromagnetiske sikkerhetssystemer (f.eks. metalldetektorer) kan potensielt forstyrre driften av VitalStim Plus Elektroterapisystemet. VitalStim Plus Elektroterapisystemet har vært utprøvd i nærheten av slike enheter, og selv om det ikke oppstod uønskede forstyrrelser, bør enheten ikke opereres i nærmiljøet av andre RF-strålende enheter. ADVARSEL Strømdrevne muskelstimulerende enheter skal kun benyttes med ledninger og elektroder som produsenten anbefaler. Du bør bli kjent med prosedyrene for bruk som er lagt frem i denne håndboken for hver behandlingsmodus som er tilgjengelig - før behandling av pasienter, dette gjelder også for indikasjoner, kontraindikasjoner, advarsler og forholdsregler. Les andre kilder for ekstrainformasjon om bruk av hver av behandlingsmodusene. Dersom pasienten samtidig kobles til høyfrekvente operasjonsutstyr kan det forekomme forbrenninger ved stimulatorelektroder og potensielle skader ved stimuleringsenheten. Sørg for at elektrodene er separerte under behandlingen. Elektroder som er i kontakt med hverandre kan medføre uønskede stimuleringsvirkninger eller hudforbrenninger. Resistansverdi av elektrodene bør inspiseres før hver økt. (f.eks. fuktighetsnivå, klebrighet, misfarging og urenheter) Følg produsentens retningslinjer på elektrodenes emballasje. Langvarige virkninger av kronisk elektrisk stimulering er ukjent. Enhver pasient kan behandles med VitalStim Plus Elektroterapisystemet. En bør være ekstra forsiktig under bruk av enheten på barn. 10

12 VitalStim Plus Elektroterapisystem GENERELLE ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER FARE Områder med karotid bihuler skal ikke utsettes for stimulering, spesielt når det gjelder pasienter som er sensitive ovenfor karotid bihulrefleks. Benytt deg kun av elektroder og tilbehør som er utviklet for VitalStim Plus Elektroterapisystemet. Bruk av annet tilbehør og/eller teknikker som ikke er godkjent innunder opplæringssertifikatet for VitalStim Plus kan medføre død, skader eller bivirkninger for pasienter, eller andre eventuelle uønskede og ineffektive virkninger. 11

13 DETALJERT BESKRIVELSE AV ENHETEN VitalStim Plus Elektroterapisystem KOMPONENTER VitalStim Plus Elektroterapisystemets komponenter vises nedenfor. Stativ Ledninger Ledninger som er tilgjengelige vises nedenfor. Pakken inneholder: Blå Kanal 1 ledning Grønn Kanal 2 ledning Oransje Kanal 3 ledning Tranebærfarget Kanal 4 ledning Hvit semg referanse Kanalledning Pekepenn Ledningsklyper (festet på ledning) Gummihylse Fjernbryter for operatør 12

14 VitalStim Plus Elektroterapisystem JACK-PANEL 1. Kanal 1 (semg eller stimulering) 2. Kanal 2 (semg eller stimulering) DETALJERT BESKRIVELSE AV ENHETEN FJERNBRYTER FOR OPERATØR For å operere pasient-fjernbryteren, koble fjernstyringen til enheten via jackpanelet som anvist nedenfor: 3. semg referansekanal MERKNAD: Benytt deg alltid av referanseledning (REF) med elektrode festet til kroppen for å få en nøyaktig semg-måling! 4. Fjernbryter-tilkobling 5. Kanal 3 (stimulering) 6. Kanal 4 (stimulering) Når bryteren er koblet til enheten vil bryterikonet i overskriftlinjen skifte farge fra grå (ikke tilkoblet) til hvit (tilkoblet) Etter tilkobling av elektroder og oppsett av VitalStim eller VMS, fullfør følgende steg for å aktivere operatørfjernbryteren (bryter indikeres som aktivert med blå ikon) : Koble til fjernstyring 2. Velg stimuleringskanal og juster intensitet til ønsket nivå 3. Trykk og slipp knappen på fjernstyringen for å aktivere manuell modus. Intensitet reduseres til 0 ma 4. Trykk og hold knappen på fjernstyringen for å starte stimulering 5. Slipp knappen for å stanse stimulering 6. For å justere intensitetsnivået, trykk og hold fjernkontrollknappen samtidig som du øker eller reduserer intensitetsnivået. FORSIKTIG Operatørfjernbryter skal kun benyttes under tilsyn av en lege eller sertifisert VitalStim-bruker. 13

15 INSTRUKSER OM OPPSETT VitalStim Plus Elektroterapisystem TERAPISYSTEM OPPSTART Fullfør følgende trinn for grunnleggende oppsett av VitalStim Plus elektroterapisystem: 3. Velg ønsket funksjon på Home-skjermen (hjem), som vist under. 1. Fjern batteridekselet, sett inn batteriene etter innsettingsmetoden som er definert inne i batterirommet, sett dekselet tilbake på plass OBS! Batteridekselet må lukkes før du slår enheten PÅ. 2. Trykk på AV/PÅ-knappen foran på enheten. 14

16 VitalStim Plus Elektroterapisystem SYSTEMSPESIFIKASJONER SYSTEMSPESIFIKASJONER OG DIMENSJONER Bredde... 9,6 cm Dybde... 3,6 cm Høyde cm Vekt... 0,34 kg STRØM Inntak...6V (4x1,5V AA battericeller) Maks spenningsytelse (Pasient) V (+0/-5V) Driftsmodus... Kontinuerlig Uttaksintensitet Er en teoretisk standardmåling av spenningsytelser på tvers av resistente belastninger ved maksimal intensitetsstyrke. Pulsbredde og spenningsmålinger som vist på tvers av 2,8 kohm belastninger. Denne målingen er også gyldig på en 500 Ohm belastning fordi VitalStim Plus er en spenningskontrollert enhet. Enhver belasning mellom 500 Ohm og 2,8 kohm påvirker ikke målinger av ytelser. Din ytelse kan variere avhengig av parameterinnstillingene. GENERELLE TEMPERATURER FOR SYSTEMDRIFT OG TEMPERATUR Bruksforhold Enheten møter sine krav under følgende forhold: Temperatur: C til 40 C Luftfuktighet: % til 95% Atmosfærisk trykk: hPa til 1060hPa Forhold for transport og oppbevaring Enheten blir best bevart under følgende forhold: Temperatur: C til 70 C Luftfuktighet: maks 90% Atmosfærisk trykk: hPa til 1060hPa VitalStim Bølgeform Maksimal intensitet: 25mA Null netto DC-komponent Maks belastning per puls: 7,5 µc Elektrisk type (beskyttelsesgrad) Elektroterapi & semg....type BF MERKNAD: VMS, VitalStim bølgeform ytelseintensitetsverdier blir målt, spesifisert og oppført til høydepunkt, ikke høydepunkt til høydepunkt. 15

17 SYSTEMSPESIFIKASJONER VitalStim Plus Elektroterapisystem BØLGEFORMER VMS VMS is a symmetrical biphasic waveform with a 100 µsec interphase interval. Because the pulse is relatively short, the waveform has a low skin load, making it suitable for applications requiring high intensities, such as in muscle strengthening protocols. Uttaksmodus...Elektroder Intensitetsnivå for uttak ma (konstant strøm) Kanalmodus... Enkel, Gjensidig, Samarbeidende Fasevarighet µsec (10 % nøyaktighet) Intensitetsinnstilling...Individuell Kanal Intensitet Stilling Syklustid...Brukerdefinert (PÅ tid/av tid 1-99s) Frekvens pps (5 % nøyaktighet)) Oppstigning/Nedstigning sek Behandlingstid min Tilgjengelig på kanaler... 1, 2, 3, eller 4 VitalStim VitalStim er en symmetrisk rektangulær tofaset bølgeform med en interfaset intervallpuls på 100 μs som er tiltenkt å brukes på svelgemuskulaturen halsens fremre del. Uttaksmodus...Elektroder Intensitetsnivå for uttak ma (konstant strøm) Kanalmodus... Samarbeidende Fasevarighet µsec (10 % nøyaktighet) Intensitetsinnstilling...Individuell Kanal Intensitet Stilling Syklustid...PÅ-tid 57s, AV-tid 1s Frekvens pps (5 % nøyaktighet)) Oppstigning/Nedstigning...2 sek Behandlingstid...60 min Tilgjengelig på kanaler... 1, 2, 3, eller 4 semg semg semg leser og registrerer semg bio-tilbakemeldingsaktivitet av en muskel eller muskelgruppe ved å sanse elektriske impulser under syklus av frivillig sammentrekning og relaksering av muskel. semgs rekkevidde... 0,2 til 2000 µv RMS (kontinuerlig) Følsomhet... 0,1 µv RMS Nøyaktighet... 6% av µv avlesning +/- 0,3 µv Båndpassfilter (3db båndbredde) Hjerteslagfilter AV Avlesning under 235 µv Hz +/- 4 Hz til 370 Hz +/- 10% Avlesning over 235 µv Hz +/- 3 Hz til 370 Hz +/- 10% Hjerteslagfilter på Hz +/- 5 Hz til 370 Hz +/- 10% Hakkfilter...50 Hz - 33 dbs (0, 1% nøyaktighet) Avvisningskurs under vanlig/felles modus dbs Minimum ved 50 Hz (eller 60Hz) Tilgjengelig på kanaler...1 eller 2 16

18 VitalStim Plus Elektroterapisystem GENERELL ELEKTRODEPLASSERING Sørg for at huden ikke har sår, og rengjør huden Sett elektrodene på behandlingsområdet Sørg for at elektrodene er trygt festet til huden Sørg for at det er god kontakt mellom huden og elektrodene. Kontroller elektrodekontakten jevnlig i løpet av behandlingen. Inspiser huden igjen etter behandlingen Se anbefalinger for plassering av elektroder i skjermbildet for gjennomgang av behandling slik at du har noe å referere til før du begynner behandlingen Følg instruksene til produsenten av elektrodene VitalStim ELEKTRODER VitalStim Elektroder er selvklebende, disponible elektroder som er utviklet for VitalStim Plus Elektroterapi-systemet. PASIENTFORBEREDELSE PASIENTFORBEREDELSE Installer VitalStim Elektroder 1. Koble ledninger til VitalStim Elektroder. 2. Ikke ta beskyttelseshinnen av elektrodene før behandlingsområdet er forberedt. Veiledning for plassering av elektrode (etter behov) 1. Velg modalitet fra startskjermen VitalStim (Kan 1, 2, 3 og/eller 4) VMS (Kan 1, 2, 3 og/eller 4) semg (Kan 1 og /eller 2) semg + Stim VMS (semg i Kan 1 og/eller 2; Stim i Kan 1, 2, 3 og/eller 4) 2. Velg ikonet for elektrodeplassering Se side 33 for informasjon om bestilling av flere elektroder. Koble til ledninger. 1. Koble ledningene til respektive porter i enheten. 2. Trykk tilbakepil knappen/ikonet for å vende tilbake til ønsket skjermbilde. 3. Sørg for at det ikke er sår på huden. 17

19 PASIENTFORBEREDELSE VitalStim Plus Elektroterapisystem PASIENTFORBEREDELSE (FORTSETTELSE) 4. Rengjør hudens behandlingsområde nøye. Åpne pakken med elektroder og ta ut av Clean-Cote kluten for hudrengjøring. Bruk kluten på hudområdet hvor du senere vil plassere elektroden og la området tørke ut i 30 sekunder. Kast vekk kluten etter bruk. MERKNAD: Det er kritisk å rengjøre behandlingsområdet nøye for å fjerne topikale medikamenter, kremer og løse hudpartikler for å få god hudkontakt og sikre en god ledeevne under bruk av semg og semg + Stim-terapi. Elektrodeplassering 1. Plasser elektrodene på det aktuelle hudområdet, eller i henhold til instrukser under sertifiseringsprogrammet for VitalStim-terapi. 2. Fest ledningsklypene til pasientens klær slik at pasienten kan bevege seg fritt uten å slite ledningen. For informasjon om DRIFT av semg og semg + elektrisk stimulering, les sider Ikke sett på ødelagt hud Benyttes kun på en pasient FORSIKTIG 18

20 VitalStim Plus Elektroterapisystem ENHETS GRENSESNITT SKJERMBESKRIVELSE Hver skjermbilde inneholder følgende felt: Overskriftlinje Ligger øverst på hver skjerm. Feltet oppfører nåværende skjermbilde og alle de forrige skjermbildene helt tilbake til startskjermen. Det inneholder også SD-kortikon, statusikon for fjernbryter, Bluetooth-tilkoblingsstatus og batterinivå-ikon. Hovedfelt Ligger under overskriftlinjen. Dette feltet viser ikoner som gjelder for nåværende skjerm. Kanalfelt Ligger nederst på hvert skjermbilde. Dette feltet viser følgende statusinformasjon om hver av kanalene: Ikke tilgjengelig: Indikerer at kanalen (enda) ikke er tilgjengelig for valg Kjører: Indikerer at det allerede pågår en behandling for kanalen På pause: Indikerer en behandling som midlertidig stanset Ingen kontakt: Indikerer en åpen krets. Dette kan komme av svak elektrodekontakt eller en ledningsfeil på grunn av skader eller dårlig tilkobling Bildet nedenfor viser startskjermen med modalitet og ressursikoner. Tilgjengelig: Indikerer at kanalen er klar til bruk Overskriftlinje Hovedfelt Kanaler 19

21 ENHETS GRENSESNITT VitalStim Plus Elektroterapisystem STARTSKJERMBILDE Startskjermbildet for VitalStim Plus Elektroterapisystemet gir tilgang til alle systemets modaliteter og funksjoner. Startskjermbildet inneholder følgende informasjon: Modalitetsikoner: 1) Verktøy 2) VMS 3) VitalStim 4) semg 5) semg+vms 6) Pasientdata 7) Anatomisk bibliotek

22 VitalStim Plus Elektroterapisystem ENHETS GRENSESNITT VERKTØY OG ALTERNATIV Startskjermbildets verktøyikon gir brukere muligheten til å stille inn følgende innstillinger: Klinikk (navn) Velg <klinikknavn> ikonet for å angi navnet på din klinikk. Klinikknavnet vises på startskjermbildet og på oppsummeringsrapporten for pasientbehandling som er lagret på enhetens minne. SD kortet. 2. LCD-lysstyrke Velg <lysstyrke> ikonet for å stille inn lysstyrken av LCD-skjermen. Lysstyrkens omfang vises fra 10% (mørkest innstilling) til 100% (lysest innstilling) i trinn på 10%. Standardinnstillingen er 80%. 3. Lydnivå Velg <lydnivå>ikonet for å stille inn ønskelig lydnivå. Lydnivåets omfang er fra 0% (av) til 100% (høyest) og justeres i trinn på 10%. Standardinnstillingen er 60%. 4. Dato og tid Velg <dato og tid>ikonet for å angi dato. Trykk høyre pilknapp for å stille inn klokkeslettet på enheten. 5. Språk Velg <språk>ikonet for å stille inn språk for enhetens grensesnitt. 6. Vektmålenheter for pasient Velg <Pas. måleenheter for vekt> ikonet for å angi ønskelig måleenhet for vekt. 7. Bluetooth Trykk høyre pilknapp og deretter <Bluetooth> knappe for å veksle mellom PÅ og AV. Innstillingen lagres automatisk. Standardinnstillingen er PÅ. 8 Vis informasjon om enhetversjon Velg <informasjon om maskinvareversjon> ikonet for å få en oversikt over versjonen som er installert. 9. Gjenopprett enhetens standardinnstillinger Velg <gjenopprett enhetens standardinnstillinger> ikonet for enhetsinnstillinger for å gjenopprette følgende innstillinger tilbake til fabrikkoppsett: Lydnivå LCD-lysstyrke Klinikk (navn) Dato og tid Språk Vektmålenhet for pasient Bluetooth-tilkobling 10. Gjenopprett standardprotokoller Velg <gjenopprett standardprotokoller> ikonet for å gjenopprette alle protokoller (fabrikkoppsett) til deres fabrikkinnstillinger. 11. Slett pasientdata Velg <slett pasientdata> for å slette all pasientdata fra Micro SD-kortet som er i enheten. 12. Hjerteslag filter Hjerteslagfilter eliminerer hjerteslagsignal som kan påvirke EMG-signalet. Velg Av hvis du vil deaktivere filteret. Standardinnstillingen er PÅ. 21

23 ENHETS GRENSESNITT VitalStim Plus Elektroterapisystem SKJERMBILDER FOR BEHANDLING Behandlingsskjermbilder for VitalStim Plus Elektroterapisystemets elektroterapi og semg innebærer følgende informasjon: Ikon for elektrodeplassering Trykk ikonet for elektrodeplassering for å se forslag til elektrodeplasseringer for den valgte klinikkprotokollen. 2. Ikon for modalitetsbeskrivelse Trykk ikonet for modalitetsbeskrivelse for å se en tekst som forklarer sammenhengen mellom modaliteten og dens assosierte kliniske protokoll. 3. Tidsikon Trykk tidsikonet for å justere tid/varighet for behandling. 4. Fjernkontroll-ikon Endrer fargen til hvit når fjernkontrollen er satt inn, og til blå under forsyning av strøm mens fjernkontrollknappen trykkes inn. 5. Informasjonsvindu for behandling Se utvalgt behandlingsinformasjon som bølgeform, syklustid og frekvens i informasjonsvinduet for behandling kanalikoner Dette ikonet viser hvilke modaliteter som er i bruk. 7. Tilpass-ikon Trykk Tilpass ikonet for å redigere behandlingsinformasjon. 22

24 VitalStim Plus Elektroterapisystem ENHETS GRENSESNITT ELEKTROTERAPI OPERASJON (VITALSTIM, VMS) Alle bølgeformer i VitalStim Plus Elektroterapisystemet stilles inn og redigeres på samme grunnleggende måte. VitalStim Plus Elektroterapisystemet innebærer følgende bølgeformer for elektroterapi: VMS, VitalStim. Fullfør følgende steg for å begynne elektroterapibehandlingen: 1. Forbered pasient og terapisystem til elektroterapi. Les avsnittet om PASIENTFORBEREDELSE på side 17 for valg av elektroder, informasjon om pasientforberedelse og festing av elektroder. 2. Velg ønsket elektroterapi-modalitet fra startskjermbildet. Les avsnittet om spesifikasjoner i denne håndboken for å se alle bølgeformspesifikasjoner for VitalStim Plus Elektroterapisystemet. Behandlingsskjermbildet vises (VitalStim-modus eksempel). For å tilpasse bølgeforminnstillinger (kun tilgjengelig for VMS- og semg+vms-modalitet), velg en av de definerte protokollene (det er mulig å definere opp til seks protokoller) og trykk deretter tilpass-ikonet i skjermbildet for behandling. Skjermbildet nedenfor dukker frem. Utfør ønskede endringer og trykk tilbakeknappen for å vende tilbake til forrige skjermbilde og/eller startskjermbildeknappen for å vende tilbake til startskjermbildet. Nye innstillinger lagres automatisk. 3. Du kan koble fjernkontroll til enheten dersom det er ønskelig. 4. Velg passende kanal og benytt intensitetsknapper +/- for å sette stimuleringen i gang og stille inn intensitetsnivå for hver kanal. Velg ikonet for modalitetsbeskrivelse for å se informasjon om bølgeformen. Trykk opp- og nedpilene for å bla gjennom teksten. Trykk tilbakeknappen for å vende tilbake til forrige skjermbilde, eller startskjermbilde-knappen for å vende tilbake til startskjermbildet. Velg ikonet for elektrodeplassering for å se de mest vanlige elektrodeplasseringene i forbindelse med bølgeformen som er valgt. Trykk tekstikonet for å lese ytterligere beskrivelser. Trykk tilbakeknappen for å vende tilbake til forrige skjermbilde, eller startskjermbilde-knappen for å vende tilbake til startskjermbildet. 5. Trykk Start/Pause knappen for å sette behandlingen på pause eller for å fortsette behandlingen, eller Stoppknappen for å avslutte behandlingen. MERKNAD: Trykk tilpass-ikonet for å utføre justeringer ved innstillinger under behandlingen, eller juster intensitetsnivået med intensitetsknappene. 6. Når behandlingen er fullført, vil skjermbilde med oppsummering av behandlingen dukke frem med følgende alternativ: - Lagre oppsummering - datainformasjon lagres på SD-kort (dersom en er satt i). - Gjenta behandlingen ved å trykke Kjør Denne Behandlingen -ikonet. - Overfør til PC (mulig dersom en Bluetooth-kobling med en utpekt PC-programvare er angitt. 23

25 ENHETS GRENSESNITT VitalStim Plus Elektroterapisystem semg OPERATION VitalStim Plus Elektroterapisystemets semg-modalitet leser og registrerer semg bio-tilbakemeldingsaktivitet av en muskel eller muskelgruppe ved å sanse elektriske impulser under syklus av frivillig sammentrekning og relaksering av muskel. Disse signalene videresendes nøyaktig til VitalStim Plus Elektroterapisystemet via VitalStim-elektroder. semg kan være gunstig i forbindelse med gjenopptreningsbehandling av muskler, ved å stille inn målverdier og kartlegge pasientens fremgang mot eventuelle mål angående en spesifikk muskel eller muskelgruppe. I denne delen kan du finne forklaringer om generelle oppsettprosedyrer av semg-enhetens forskjellige parametre. Følgende alternativ er tilgjengelige: semg (Kanal 1), semg (Kanal 2), semg (Kanaler 1 & 2). MERKNAD: Ikke plasser VitalStim Plus-enheten i nærheten av trådløse enheter som mobiltelefoner eller trådløs tastatur. Utstrålinger fra slike enheter kan forstyrre VitalStim Plus-enheten. MERKNAD: Fullfør følgende steg for å begynne semgbehandlingen: 1. Forbered pasienten og terapisystemet - les avsnittet om PASIENTFORBEREDELSE på side 17 for valg av elektroder, informasjon om pasientforberedelser og sikker festing av elektroder. Steg for oppsett: Velg ikonet for modalitetsbeskrivelse for å se informasjon om modaliteten. Trykk opp- og nedpilene for å bla gjennom teksten. Trykk tilbakeknappen for å vende tilbake til forrige skjermbilde, eller startskjermbilde-knappen for å vende tilbake til startskjermbildet. Velg ikonet for elektrodeplassering for å se de mest vanlige elektrodeplasseringene i forbindelse med modaliteten som er valgt. Trykk tekstikonet for å lese ytterligere beskrivelser. Trykk tilbakeknappen for å vende tilbake til forrige skjermbilde, eller startskjermbilde-knappen for å vende tilbake til startskjermbildet. Berør grafområdet for å fremkalle piler til justering av terskel MERKNAD: Koble alltid en enkel referanseelektrode til den hvite referanseledningen, i tillegg til de aktive elektrodene for målinger. Benytt deg alltid av kanal 1 når du bruker semg eller semg+vms (kanal 2 kan ikke benyttes på egen hånd). 2. Velg semg-ikonet fra startskjermbildet. 3. Trykk det utpekte kanalikonet for å aktivere eller deaktivere det (du finner de tilgjengelige alternativene ovenfor). Behandlingsskjermbildet dukker frem (bildet nedenfor illustrerer semg Kanal 1 & 2 valget). Berør for å skifte mellom mål for Kanal 1 eller 2 ( T1 eller T2 ) Trykk sporeikonet for å se sporeoversikten. Sporeoversikten viser en sanntidsoversikt over nåværende semg-verdier, samt forrige verdier. En horisontal sporegraf blir vist. Venstre akse (Y): Verdi oppført i μ Volts, nedre akse (X): Tid i sekunder. Målverdien blir vist på grafen i form av en stiplet linje. Den numeriske semg-verdien blir vist under grafen. Trykk tilbakeknappen for å vende tilbake til forrige skjermbilde, eller startskjermbilde-knappen for å vende tilbake til startskjermbildet. 24

26 VitalStim Plus Elektroterapisystem ENHETS GRENSESNITT 4. Følgende alternativ er tilgjengelige i grafoversikten fra behandlingsskjermbildet: Trykk valgknappen for å stille inn målverdien. Lydnivå - trykk lydnivåknappen for å justere lydnivået Mål - trykk målknappen for å velge målinnhentingsmetoden: Maks - Enheten registrerer maksimal innsats fra et antall muskelsammentrekninger. Manuell - Still inn målverdien manuelt. Svelgeprøver - Angi et antall økter (0-90) å utfordre pasienten med, og angi et valgfritt minimum for hvor mange sekunder pasienten må holde hver sammentrekning før det telles som en vellykket økt Registrer (eller juster) mål - begynn målinnhenting 5. Angivelse av maksimal målverdi Sørg for at mål maks står anvist i målikonet. Trykk Registrer mål -knappen. Velg hvilken kanal du vil stille inn terskelen for ved å berøre kanallinjen. Begynn å trekke sammen muskelen og trykk Begynn registrering -knappen for å begynne å stille inn målverdien (periode for registrering av målverdi indikeres av et blinkende Sammentrekk -ikon og -terskellinje). Når målverdien er innstilt, vises semgbehandlingsskjermbildet med den nye målverdien. 6. Angivelse av manuell målverdi Sørg for at mål manuell står anvist i målikonet. Trykk juster mål -knappen for å skifte over til skjermbildet for manuell justering. Bruk piltastene opp og ned for å justere målverdien som vises øverst i hver kanalkolonne. MERKNAD: Du kan stanse registreringen ved å trykke Avslutt registrering -knappen. Systemet velger da automatisk det maksimale sammentrekningsnivået som ble oppnådd under sammentrekningsperioden. Trykk valgknappen for å stille inn målverdien. Når maksimal målverdi er registrert, skifter enheten til skjermbildet hvor en kan justere manuelt (opp eller ned med en prosentandel av verdien). Bruk piltastene opp og ned for å justere prosentandelen som vises i kolonnen for den nederste kanalen. 25

27 ENHETS GRENSESNITT VitalStim Plus Elektroterapisystem 7. semg-økt Trykk START/PAUSE-knappen for å begynne semgøkt. Øktdata blir innsamlet (indikert av semgverdien som vises i rødt og tidtelleren for økten). Et skjermbilde med oppsummering av behandlingen som viser registrert øktdata dukker frem med en gang STOPP-knappen er aktivert. MERKNAD: Når modaliteten svelgeprøver er satt i gang vil følgende semg-alternativ bli utilgjengelige: Svelgeprøver, semg kanalvalg, 8 Svelgeprøver. Når pasienten har oppnådd angitt antall vellykkede økter, avslutter behandlingen med en blinkende gratulasjon (skjermbildet skifter over til å vise en oppsummering av behandlingen etter 5 sekunder). 8. Svelgeprøver Svelgeprøver overvåker og gjenspeiler antall vellykkede svelg en pasient har klart å utføre. Trykk Svelgeprøver -knappen. Velg antall vellykkede svelg som er ønskelig under behandlingen. Du kan velge mellom 1 til 90 svelgeprøver. Velg ønskelig holdetid, det vil si hvor lenge pasienten må holde over terskelen for å få en vellykket økt. Du kan velge en holdetid mellom 0 til 10 sekund. semg-skjermbildet for sporeoversikt viser Sammentrekk-, Hold- og Relaksermeldinger, nåværende pasientøkt, samt fremgang mot målet. MERKNAD: En vellykket svelgeøkt er når en pasient begynner under angitt semg-målverdi, overgår angitt semg-målverdi, holder det i angitt holdetid og deretter synker under angitt semg-målverdi i minst 1 sekund. 9. Når behandlingen er fullført, vil skjermbilde med oppsummering av behandlingen dukke frem med følgende alternativ: - Lagre oppsummering - datainformasjonen lagres på enhetens internminne (deretter kan datainformasjonen overføres på SD-kort, som forklart i Verktøy-avsnittet). - Gjenta behandlingen ved å trykke Kjør Denne Behandlingen -ikonet. - Overfør til PC (mulig dersom en Bluetooth-kobling med en utpekt PC-programvare er angitt. 26

28 VitalStim Plus Elektroterapisystem semg+vms OPERASJON VitalStim Plus Elektroterapisystemets semg+vms modalitet benytter seg av semg bio-tilbakemeldingsaktivitet i kombinasjon med utløst elektrisk stimulering ved bruk av elektrorerapibølgeform som er valgt for maksimal gunstighet innen gjenopptrening av muskler. Følgende alternativ er tilgjengelige: semg+vms (semg: Kan 1 og/eller 2; Stim: Kan 1, 2, 3 og/eller 4). Stimulering er utløst av Kanal 1 semg-avlesing og kan leveres til enhver av de fire kanalene. Elektrisk muskelstimulering utløses når muskelsammentrekningen (semg-delen av behandlingen) oppnår målet, semg stanser og muskelen stimuleres elektrisk i en forhåndsinnstilt periode. Etter stimuleringen får pasienten en hvileperiode før pasienten må gjenta muskelsammentrekningen og prøve å oppnå målverdien igjen for å utløse elektrisk stimulering. Dette blir gjentatt i løpet av terapiøkten. ENHETS GRENSESNITT modaliteten som er valgt. Trykk tekstikonet for å lese ytterligere beskrivelser. Trykk tilbakeknappen for å vende tilbake til forrige skjermbilde, eller startskjermbilde-knappen for å vende tilbake til startskjermbildet. 3. Trykk det angitte kanalikonet for å aktivere eller deaktivere semg Kan2 (semg K1 som en utløsende kanal må være aktiv). Behandlingsskjermbildet dukker frem (bildet nedenfor illustrerer semg+vms Kanal 1 valget). 4. Følgende alternativ er tilgjengelige under Tilpass behandling -skjermbildet. Du kan få tilgang til de ved å trykke Tilpass-ikonet: semg-delen av semg+vms-modaliteten benyttes til å tvinge pasienten til å trekke sammen muskelen til en angitt målverdi. MERKNAD: Fullfør følgende steg for å begynne semgbehandlingen: 1. Forbered pasienten og terapisystemet - les avsnittet om PASIENTFORBEREDELSE på side 17 for valg av elektroder, informasjon om pasientforberedelser og sikker festing av elektroder. 2. Velg semg+vms-ikonet fra startskjermbildet. Deretter vises skjermbildet nedenfor. Lydnivå - trykk lydnivåknappen for å justere lydnivået Mål (les beskrivelse i avsnitt om semg, kun justerbart for Kanal 1) Registrer (eller juster) mål (les beskrivelse i avsnitt om semg) Rediger semg+vms - trykk Rediger semg+vms for å se eller tilpasse bølgeforminnstillinger (kun tilgjengelig for VMS og semg+vms-modalitet). Skjermbildet nedenfor dukker frem. Utfør ønskede endringer og trykk tilbakeknappen for å vende tilbake til forrige skjermbilde og/eller startskjermbilde-knappen for å vende tilbake til startskjermbildet. Nye innstillinger lagres automatisk. Velg ikonet for modalitetsbeskrivelse for å se informasjon om modaliteten. Trykk opp- og nedpilene for å bla gjennom teksten. Trykk tilbakeknappen for å vende tilbake til forrige skjermbilde, eller startskjermbilde-knappen for å vende tilbake til startskjermbildet. Velg ikonet for elektrodeplassering for å se de mest vanlige elektrodeplasseringene i forbindelse med 27

29 ENHETS GRENSESNITT VitalStim Plus Elektroterapisystem 5. Trykk Start/Pause-knappen (eller Start semg+vms -ikonet i Rediger semg+vms -menyen) for å begynne behandlingen. Økten begynner med forespørsel om å aktivere og justere ma-nivået på stimuleringskanalene som benyttes for økten. Når intensitetsnivået er økt til ønsket nivå, trykk START/Pause-knappen for å sette i gang med økten. (Innledende Relakser -forespørsel). Relakser (hviletid) - instruerer pasienten til å relaksere. Relakser vises for å gi pasienten tegn til å relaksere og opphøre sammentrekningen. Relakser fortsetter i forhåndsinnstilt tid. Syklusen gjentar seg når Trekk sammen vises på nytt for å gi pasienten tegn til å trekke musklene sammen. Trekk sammen - instruerer pasienten til å forsøke å oppnå målterskelen. Trekk sammen vises på skjermen for å gi pasienten tegn til å trekke sammen angitt muskler. Trekk sammen forblir på skjermen inntil pasientens semg-ytelse oppnår målterskelen, ved hvilket tidspunkt elektrisk stimulering utløses. 6. Trykk Start /Pause knappen for å sette behandlingen på pause eller Stoppknappen for å avslutte behandlingen. 7. Når behandlingen er fullført, vil skjermbilde Skjermbilde med oppsummering blir vist. Hold (Stimtid) - når målterskelen er oppnådd, dukker Hold -forespørselen frem for å instruere pasienten til å fortsette å trekke angitte muskler sammen inntil forhåndsinnstilt tid for stimuleringen opphører. 28

30 VitalStim Plus Elektroterapisystem ENHETS GRENSESNITT PASIENTDATA Behandlingsdata for pasient kan lagres på Micro SD-kort slik at det er tilgjengelig ved et senere tidspunkt, for sending og oversikt/utskriving på PC-programvare. Fullføre følgende steg for å få tilgang til og oversikt over pasientdata: 1. Trykk pasientdata-ikonet i startskjermbildet. Skjermen viser en liste over alle forrige lagrede pasientdatakontoer og -økter. 2. Velg pasient-id fra listefeltet ved bruk av opp- og nedpilene. Velg pasient-id du vil se og trykk -symbolet for å åpne. 5. Velg en av følgende alternativ fra Behandlingsoppsummering -skjermbildet: Slett behandlingsoppsummeringen med Slett oppsummering -ikonet. En godkjenningsforespørsel dukker frem med følgende, Er du sikker på at du vil slette oppsummeringen. Trykk Ja-ikonet for å slette. Vend tilbake til startskjermbildet ved å trykke tilsvarende knapp, eller trykk tilbakepilen for å navigere bakover en skjerm om gangen. Velg en av følgende alternativ fra Pasientkonto -skjermbildet: Overfør behandlingsinformasjon til PC ved å trykke ikon for overføring til PC. Se informasjon om inntak ved å velge FOIS-ikonet ( Functional Oral Intake Scale ). Se pasientens vekt ved å velge ikonet for pasientvekt. Se elektrodeplassering ved å velge ikonet for elektrodeplassering. 3. Velg behandlingsdato til ønsket økt med opp- og nedpilene, og åpne med -symbolet. 4. Oppsummeringslisten over behandlinger dukker frem med detaljert informasjon om den spesifikke behandlingen (nedenfor ser du et eksempel av en semg-behandling). 29

31 ENHETS GRENSESNITT VitalStim Plus Elektroterapisystem PASIENTDATA (FORTSETTELSE) En ny oppsummering for behandling kan nå bli lagret fra skjermbildet for behandlingsoppsummering (fullført). Fullfør følgende steg for å lagre oppsummeringen: MERKNAD: Behandlingsoppsummering kan kun bli lagret hvis datapassord er angitt. Brukeren vil få forespørsel om å opprette dette for å fortsette med lagringen eller overføring til PC dersom passord ikke allerede er angitt. 1. Trykk Lagre oppsummering -ikon Behandlingsoppsummering -skjermbilde. Angi andre detaljer fra Opprett ny pasient -skjermbildet: Velg nivå på funksjonell oral inntak skala ved å trykke FOIS -ikonet. Definer pasientens vekt ved å trykke ikonet for pasientvekt. Velg spesifikk elektrodeplassering ved å trykke elektrodeplassering -ikonet. 3. Etter lagring av oppsummering vil du vende tilbake til skjermbilde for pasientdata. Ta for deg den av følgende handlinger: Åpne opp pasientdata slik som anvist i forrige avsnitt. Vend tilbake til startskjermbildet ved å trykke startskjerm-ikonet. Gjenoppretting av enhetens passord Fullfør følgende steg for å gjenopprette passordet ditt og få tilgang til pasientdata (Vær obs på at brukernavn endres til Ukjent#1, Ukjent#2, Ukjent#3, osv. etter passord blir gjenopprettet) Original rekkefølge på pasientkontoer forblir som det er). 2. Velg pasient-id fra listefeltet med opp- og nedpilikonene for å finne ID, eller ved å berøre navnet på skjermen. Velg pasient-id du vil lagre oppsummeringen av ved å trykke -symbolet. Dersom det ikke allerede er opprettet en konto for en pasient, trykk Opprett ny pasient -ikonet og skriv inn et pasient-id navn. Deretter vil det dukke frem et gult tekstfelt som bekrefter lagring av det nye IDnavnet Trykk Gjenopprett passord knappen 2. Trykk tastaturtaster i følgende rekkefølge: STOPP, Hjem, Tilbake, Kan2+, KAN3-3. Angi passord for enheten og få tilgang til pasientdata (pasientnavn blir vist som Ukjent#1, Ukjent#2, Ukjent#3).

VitalS m Plus Elektroterapisystem

VitalS m Plus Elektroterapisystem 2017 VitalStim Bes llings informasjon: VitalS m Plus Elektroterapisystem Vare nr: Vare navn: 5923-3 VitalStim Plus Håndholdt enhet 25-8080 VitalStim Pluss Snap Ledning sett 13-8082 VitalStim Pluss Referanse

Detaljer

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Innhold På/av-knapp...2 Avslutte...2 Logge på og velge en profil...2 Batteristatus...2 Bytte profil...2 Starte/stoppe blodtrykk...2 Starte intervaller...2

Detaljer

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Brukermanual VebaBox Model: 100L - 1200L VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Westrum AS Øvermarka 2 2320 Furnes Tlf. +47 95 49 60 00 E-mail: post@westrum.no Website: www.westrum.no www.vebabox.com

Detaljer

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT NO Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg Vannmålerdatamaskin Installasjon Funksjon Drift Service I samsvar med VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR vannmålerdatamaskin kontrollerer kontinuerlig

Detaljer

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7 BRUKERVEILEDNING 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Brukerveiledning TAKK FOR AT DU HAR KJØPT DENNE KONTROLLEN. LES BRUKER- VEILEDNINGEN GRUNDIG FØR DU BRUKER INSTALLASJONEN.

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

Forviss deg om at du har lest alle instruksjonene, rådene og forholdsreglene nøye før du tar i bruk Gymform ABS & CORE.

Forviss deg om at du har lest alle instruksjonene, rådene og forholdsreglene nøye før du tar i bruk Gymform ABS & CORE. Gymform ABS & CORE BRUKERVEILEDNING Din sikkerhet er viktigst. Vi ber deg derfor gjøre deg kjent med all informasjonen i denne brukerveiledningen før du tar i bruk Gymform ABS & CORE. Det er viktig at

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Vekt med flere funksjoner. Bruksanvisning

Vekt med flere funksjoner. Bruksanvisning Vekt med flere funksjoner Bruksanvisning A. Funksjoner - Formmonitor måler vekt, kroppsfett og vannprosent - Kroppsfett og vannforholdsinndeling +/- 0,1 % - Rekkevidde kroppsfett: 4-50 % - Rekkevidde vann

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som

Detaljer

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Instrument för målning av komprimeringen i grunnen CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Innhold Innhold...1 1 Innledning...2 2 Slå på...2 3 Innstilling...2 3.1 Start CMV...2 3.2 Displayets lysstyrke...2 4 Start/stopp

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 NO Brukerhåndbok l a b c d e f g h i j k Norsk 1 Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold CTC Trådløs romføler Funksjon - Drift - Vedlikehold www.ctc.no Jan. 2014 CTC Ferrofil A/S forbeholder seg retten til når som helst å kunne modifisere produktet eller deler av det, uten forutgående eller

Detaljer

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0 2017 Versjon 1.0 Kjære kunde Takk for at du kjøpte denne enheten! Hver enhet har blitt grundig testet og er levert i optimal tilstand. Emballasje/pakke Kontroller emballasjen for skader som kan ha oppstått

Detaljer

Vekt for måling av kroppens vannog fettprosent EF521BW. Bruksanvisning

Vekt for måling av kroppens vannog fettprosent EF521BW. Bruksanvisning Vekt for måling av kroppens vannog fettprosent EF521BW Bruksanvisning Introduksjon 1. Gratulerer med din nye vekt! Denne vekten måler både fett- og vannprosent. Prinsippet er basert på måling av kroppens

Detaljer

Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning

Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning CECH-ZCD1 7020229 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation

Detaljer

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 RF Fjernkontroll 1 Innhold Display og knapper 3-4 Innstillinger 5 Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6 Funksjoner 7-10 Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 Brukermeny 13 Manuell eller

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Norsk Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Larm & Sensorplaster Norsk version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM029 August 09 Innhold Advarsler

Detaljer

MANUAL FOR INSTALLASJON OG BRUK

MANUAL FOR INSTALLASJON OG BRUK MANUAL FOR INSTALLASJON OG BRUK Eco eye Elite og Mini Takk for at du valgte å kjøpe et trådløst wattmeter fra Eco Eye. Vi håper du blir fornøyd og at produktet vil hjelpe deg med å begrense bruken av elektrisitet

Detaljer

FM-sender med Bluetooth

FM-sender med Bluetooth FM-sender med Bluetooth Prod.nr. 7071531590974 Bruksanvisning Takk for at du kjøpte dette produktet. Les bruksanvisningen grundig før bruk for å få best mulig ytelse fra produktet. Introduksjon Denne FM-senderen

Detaljer

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok 9355494 2. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-2R er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv

Detaljer

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den

Detaljer

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0 Vera-W15 WiFi Termostat Kontakt Bruksanvisning Manual version 1.0 INNHOLD 1.1 Pakkens innhold... 2 1.2 Stikkontakt instruksjon... 3 1.3 Lys indikator... 4 1.4 Varsel lyd... 5 2.1 Installering av app...

Detaljer

Cry-Ac Tracker BRUKSANVISNING. www.brymill.com. Side 1 av 6. Januar 2010

Cry-Ac Tracker BRUKSANVISNING. www.brymill.com. Side 1 av 6. Januar 2010 Cry-Ac Tracker BRUKSANVISNING www.brymill.com Januar 2010 Side 1 av 6 Avsnitt 1 - Innholdsfortegnelse Avsnitt Tittel Side 1 Innholdsfortegnelse 2 2 Hurtigveiledning for Cry-Ac Tracker 3 3 Indikasjoner

Detaljer

X-Smart IQ. Startveiledning. Bare noen få bilder for å hjelpe deg med å konfigurere motoren på en enkel måte og få mest mulig ut av den.

X-Smart IQ. Startveiledning. Bare noen få bilder for å hjelpe deg med å konfigurere motoren på en enkel måte og få mest mulig ut av den. X-Smart IQ Startveiledning Bare noen få bilder for å hjelpe deg med å konfigurere motoren på en enkel måte og få mest mulig ut av den. 1 Innhold i pakken Filer* Tilbehør til ipad Mini 1, 2 eller 3 Tilbehør

Detaljer

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Takk for at du valgte en S9 trådløs modul. Når S9 trådløs modul brukes sammen med ResMed S9-apparater i hjemmet, overfører den

Detaljer

Nokia minihøyttalere MD-6 9205724/1

Nokia minihøyttalere MD-6 9205724/1 Nokia minihøyttalere MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia og Nokia Connecting People er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Innledning Gratulerer med valget av

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN LES BRUKSANVISNINGEN FØR FØRSTE BRUK. LAGRE DET FOR FREMTIDIG REFERANSE! NÅR DU SPILLER INN ET VIDEOKLIPP ELLER TA ET BILDE,

Detaljer

Key Fob Gen 5. Bli kjent med Key Fob. Intin Manual NO

Key Fob Gen 5. Bli kjent med Key Fob. Intin Manual NO Key Fob Gen 5 Fjernkontroller revolusjonerte måten vi kunne gjøre ting på. De forandret måten vi ser på TV. De forandret måten vi hører på musikk. De endret selv måten vi parkerer våre biler på. Og så

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder Bruksanv. 4561Dansk-orsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17 Esken inneholder Gratulerer! Vi takker for tilliten ved ditt valg av OVA Vision COLOR. Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisning og oppbevar

Detaljer

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Brukerhåndbok

Hairdryer. Register your product and get support at.  HP4935/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips

Detaljer

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL VENNLIGST LES BRUKSANVISNINGEN FØR DU FØRSTE BRUKER. OPPBEVAR DENNE BRUKSANVISNINGEN TRYGT FOR FREMTIDIG REFERANSE! PRODUKTBESKRIVELSE

Detaljer

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 RF Fjernkontroll 1 Innhold Display og knapper 3-4 Innstillinger 5 Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6 Funksjoner 7-10 Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 Brukermeny 13 Manuell eller

Detaljer

Styringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual, revisjon 04 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide.

Styringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual, revisjon 04 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide. Styringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual, revisjon 04 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide.no) http://micromatic.no Micro Matic Norge AS tlf.:66775750 (www.micromatic.no)

Detaljer

Nordic Eye Solo VGA & USB

Nordic Eye Solo VGA & USB Nordic Eye Solo VGA & USB Bruksanvisning Versjon 3.41 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og installasjon

Detaljer

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort

Detaljer

Straightener HP8331. Register your product and get support at NO Brukerhåndbok

Straightener HP8331. Register your product and get support at  NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips

Detaljer

ELEKTRONISK TERMOSTAT

ELEKTRONISK TERMOSTAT ELEKTRONISK TERMOSTAT BRUKSANVISNING OND-900 GENERELT OND-900 er en intelligent termostat fremst beregnet for elektriske ovner, og til erstatning av bimetalltermostat. OND-900 gir en jevn og behagelig

Detaljer

Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Innledning til dette heftet Dette heftet veileder deg om hvordan du bruker og vedlikeholder din nye lader. Les nøye gjennom heftet, også

Detaljer

Nordic Eye Solo PC og MAC

Nordic Eye Solo PC og MAC Nordic Eye Solo PC og MAC VGA & USB Bruksanvisning Versjon 5.3 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og

Detaljer

BRUKERMANUAL. App for Beha smartovn

BRUKERMANUAL. App for Beha smartovn BRUKERMANUAL App for Beha smartovn OVNEN SKAL IKKE VÆRE TILKOBLET STRØM. APPEN GIR BESKJED OM NÅR OVNEN SKAL TILKOBLES. Bruk ovnen som smartovn ved hjelp av app-styring Last ned appen «SmartHeather Beha»

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

Brukerhåndbok Programområde

Brukerhåndbok Programområde Les denne håndboken nœye fœr du bruker maskinen, og oppbevar den for fremtidig referanse. Brukerhåndbok Programområde INNHOLD Slik leser du denne håndboken... 2 Symboler som brukes i håndbøkene...2 Ansvarsfraskrivelse...

Detaljer

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A.

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A. Bruksanvisning Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) 2012-03-21 Dok.nr.: 0642A Vestfold Audio AS 1 Innholdsfortegnelse Viktige sikkerhetsinstruksjoner... 3 Knapper og tilkoblinger... 4

Detaljer

Quha Zono. Brukermanual

Quha Zono. Brukermanual Quha Zono Brukermanual 2 Av/På-knapp / Indikatorlys USB port Monteringsbrakett Det kan være nyttig å lese nøye gjennom instruksjonene før man tar i bruk Quha Zono mus. 3 Kom i gang Quha Zono er en trådløs

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Brukerhåndbok

Straightener. Register your product and get support at  HP8297. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 NO Brukerhåndbok a b cd e g f h i Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

Nokia minihøyttaler MD /1

Nokia minihøyttaler MD /1 Nokia minihøyttaler MD-9 9217492/1 7 2009 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting people og Nokia Original Accessories-logoen er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører

Detaljer

Dorma Håndseder BRC-H

Dorma Håndseder BRC-H Brukerveiledning, vedlikeholdsog monteringsanvisning Dorma Håndseder BRC-H Håndsender BRC-H Art.nr.: 2200015 Innholdsfortegnelse 1 Info om informasjonen i denne veiledningen 3 2 Fare 3 3 Dette kan senderen

Detaljer

UNI-DEX BRUKSANVISNING

UNI-DEX BRUKSANVISNING UNI-DEX BRUKSANVISNING BESKRIVELSE AV ENHETEN Se illustrasjon 1 1.1 Svarknapp 1.2 Room off knapp 1.3 Bæresnor 1.4 Mikrofon 1.5 Ladeindikator 1.6 Ladekontakt 1.7 Ledning med 3,5mm jack plugg Les bruksanvisningen

Detaljer

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01 BRUKERMANUAL UM_NO Part No.: 1764189_01 INNHOLD INNHOLD... 2 GENERELT... 3 Innledning...3 Advarsler...3 Sikkerhetstiltak...3 Tiltenkt bruk...3 Fakta og vekt...4 OVERSIKT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLASJON

Detaljer

NORSK BRUKERVEILEDNING

NORSK BRUKERVEILEDNING NORSK BRUKERVEILEDNING INNHOLD Viktige forholdsregler 2 Merknader 3 Montering 5 Computer 7 Stell og vedlikehold 8 Tøying 9 Service 10 VIKTIGE FORHOLDSREGLER Les nøye gjennom alle instruksjonene i denne

Detaljer

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Brukermanual for digital DAB+ radiomottaker og FM-transmitter til bil Les denne veiledningen nøye før produktet tas i bruk

Brukermanual for digital DAB+ radiomottaker og FM-transmitter til bil Les denne veiledningen nøye før produktet tas i bruk Norsk Brukermanual for digital DAB+ radiomottaker og FM-transmitter til bil Les denne veiledningen nøye før produktet tas i bruk 1 Sikkerhetsinstruksjoner: 1. Må ikke brukes i nærheten av vann 2. Rengjøres

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Brukerhåndbok

Straightener.  Register your product and get support at HP4666/22. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som

Detaljer

Innhold 2. Polar H10 pulssensor 3. Pulssensorens deler 3. Ha på deg pulssensoren 3. Slik kommer du i gang 4. Tilkobling til Polar Beat 4

Innhold 2. Polar H10 pulssensor 3. Pulssensorens deler 3. Ha på deg pulssensoren 3. Slik kommer du i gang 4. Tilkobling til Polar Beat 4 BRUKERHÅNDBOK INNHOLD Innhold 2 Polar H10 pulssensor 3 Polar H10 pulssensor 3 Pulssensorens deler 3 Ha på deg pulssensoren 3 Slik kommer du i gang 4 Tilkobling til Polar Beat 4 Sensorminne 5 Bruk av pulssensoren

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning Del 1/2 GARO SR2 komfyrvakt v4.1.1 NOR SR2 Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Oppsett 4. Still inn alarmgrensen 5. Installering av vannlekkasjedetektoren (tilbehør) 6.

Detaljer

Infrarødt øretermometer BIE120. Bruksanvisning

Infrarødt øretermometer BIE120. Bruksanvisning Infrarødt øretermometer BIE120 Bruksanvisning Før du tar i bruk det nye øretermometeret ditt, må du lese denne bruksanvisningen nøye, slik at du kan bruke produktet riktig og trygt. Oppbevar bruksanvisningen

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Brukerhåndbok

Straightener.   Register your product and get support at HP4668/22. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 NO Brukerhåndbok abc h g f e d i j Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

EBR707C BRUKSANVISNING

EBR707C BRUKSANVISNING EBR707C BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av denne nye Krystall Vær Stasjon med ikon som har 3D projektor. Dette unike produkter er designet for hverdagsbruk hjemme eller på kontoret

Detaljer

2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA ageloc Galvanic Body Spa

2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA  ageloc Galvanic Body Spa 205 NSE Products, Inc. Provo, Utah, 8460. USA www.nuskin.com ageloc Galvanic Body Spa Viktige advarsler Les vennligst følgende viktige advarsler før du går i gang:. Undersøk alltid spaapparatet før bruk.

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort. Norwegian

Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort. Norwegian Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort Norwegian 80019405 Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort Strøm på / strømsparingsmodus for skjerm Plassert på huset til enheten Slår på monitoren

Detaljer

Nexa Fjernstyring. Brukerhåndbok

Nexa Fjernstyring. Brukerhåndbok Nexa Fjernstyring Fjernstyrt Strømbryter Trådløs Fjernkontroll Trådløs Veggsender Varenr.: 1590 Varenr.: 1591 Varenr.: 1592 HMS-nr.: 233387 HMS-nr.: 233389 HMS-nr.: 233388 Brukerhåndbok Dok. nr.: Dato:

Detaljer

Digital Personvekt 7815 Brukermanual

Digital Personvekt 7815 Brukermanual Digital Personvekt 7815 Brukermanual Innholdsfortegnelse: 1. Introduksjon... 3 2. Liste over deler... 3 3. Oppsett av vekten... 4 3.1 Innstilling av kilo/pund og innstallering av batterier... 4 4. Måling

Detaljer

PowerView Motorisering Intelligente gardiner som gjør livet ditt enklere

PowerView Motorisering Intelligente gardiner som gjør livet ditt enklere PowerView Motorisering Intelligente gardiner som gjør livet ditt enklere Stemning Quickstart guide The Art of Window Styling En fantastisk nyutvikling innen gardinverdenen. Denne guiden vil hjelpe deg

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Brukerhåndbok

Straightener. Register your product and get support at   HP8290/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8290/00 NO Brukerhåndbok j k Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten

Detaljer

PULSOKSYMETER RAD-5 MASIMOSET BÆRBAR TYPE REVISJON: 13 10 2005

PULSOKSYMETER RAD-5 MASIMOSET BÆRBAR TYPE REVISJON: 13 10 2005 MED. TEKN. UTSTYR STAVANGER UNIVERSITETSSJUKEHUS HELSE STAVANGER HF KAPITTEL: PULSOKSYMETER RAD-5 MASIMOSET BÆRBAR TYPE REVISJON: 13 10 2005 ERSTATTER:30 08 2005 FAGLIG DOKUMENTANSVARLIG: GRETHE NORDBØ

Detaljer

Nokia stereoheadset WH-700 9206935/1

Nokia stereoheadset WH-700 9206935/1 Nokia stereoheadset WH-700 7 9206935/1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia og Nokia Connecting People er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt- eller firmanavn som nevnes

Detaljer

60 Hurtigstartguider

60 Hurtigstartguider Hurtigstartguider NO Rider Rider leveres med berøringsskjerm. Du kan klikke på skjermen eller bruke den fysiske knappen for å styre enheten. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Strøm/Tilbake/Pause/ Stopp ( /BACK/

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. NO Brukerhåndbok

Straightener. Register your product and get support at  HP8361/00. NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 NO Brukerhåndbok a b c d e + -- --- f g h i j k l Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Brukerhåndbok

Straightener.   Register your product and get support at HP4686/22. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4686/22 NO Brukerhåndbok d e f c b a Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av

Detaljer

Croma 100 / 230. Elektronisk ringeklokke. Installasjon og brukerveiledning. Kjære kunde.

Croma 100 / 230. Elektronisk ringeklokke. Installasjon og brukerveiledning. Kjære kunde. Croma 100 / 230 Elektronisk ringeklokke Installasjon og brukerveiledning Kjære kunde. Ved å kjøpe dette utstyret har du anskaffet et kvalitetsprodukt som Grothe har utviklet og produsert for deg med høyest

Detaljer

Takk for at du valgte vår Trådløse Mobil Bredbånds router/modem, (heretter kalt 3G-router).

Takk for at du valgte vår Trådløse Mobil Bredbånds router/modem, (heretter kalt 3G-router). Takk for at du valgte vår Trådløse Mobil Bredbånds router/modem, (heretter kalt 3G-router). Merk: Støttede funksjoner og faktisk utseende avhenger av hvilket produkt du har kjøpt. De følgende bildene er

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Brukerhåndbok

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 NO Brukerhåndbok a h g b c f e d Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten

Detaljer

Sveisehjelm i profesjonell kvalitet med solcellepanel og automatisk blendingsfilter

Sveisehjelm i profesjonell kvalitet med solcellepanel og automatisk blendingsfilter Sveisehjelm i profesjonell kvalitet med solcellepanel og automatisk blendingsfilter IT016101 Advarsel! Les og forstå alle instruksjonene før bruk Denne sveisehjelmen er utviklet for å beskytte øyne og

Detaljer

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at NO Brukerhåndbok

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at  NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8180 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips

Detaljer

Produkt Detaljer: Innholdet i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur

Produkt Detaljer: Innholdet i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur Produkt Detaljer: 1) ipad Cover ) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur 5) Funksjonstaster 6) Bluetooth LED 7) Lade LED 8) Av / på og Bluetooth tilkoplingsknappen 9) USB lading 5V/DC 1 5 3 8 9 4 5

Detaljer

Styler. Register your product and get support at HP4680/00. Brukerhåndbok

Styler.  Register your product and get support at HP4680/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4680/00 NO Brukerhåndbok d g e f h c b a j k l m n i o p r q s Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil

Detaljer

Spenning Kapasitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58

Spenning Kapasitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58 Produkt Zinc Air-batteri Modellnavn IEC Nominell Nominell Diameter Høyde Vekt Spenning Kapasitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41

Detaljer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5

Detaljer

Straightener HP4661. Register your product and get support at NO Brukerhåndbok

Straightener HP4661. Register your product and get support at   NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips

Detaljer

INNHOLDSFORTEGNELSE.

INNHOLDSFORTEGNELSE. INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Beskrivelse av betjeningspanel.... 2 1.1 Funksjoner... 2 1.2 Beskrivelse av funksjoner... 2 1.3 Betjenings funksjons parametere.... 5 1.3.2 Sagblad hastighet....5 1.3.3 Kjølevæske

Detaljer

Sett bilsettet i sigarettenneren i bilen. Bilsettet kan dreies forsiktig i ønsket retning. Trykk bilsettet godt inn i sigarettenneren.

Sett bilsettet i sigarettenneren i bilen. Bilsettet kan dreies forsiktig i ønsket retning. Trykk bilsettet godt inn i sigarettenneren. Produktinformasjon 1 12 V plugg 2 Mikrofonkontakt 3 Forbindelsesknapp 4 Funksjonslampe (blå/rød) 5 Anropsknapp 6 + volumknapp Bruk Bilsett Mikrofon Kort mikrofon 7 - volumknapp 8 Høyttaler 9 På/av-bryter

Detaljer

Infrarød Elektrisk Grill

Infrarød Elektrisk Grill Infrarød Elektrisk Grill Model: IB2017-1 BRUKSANVISNING LES INSTRUKSJONENE NØYE FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET DETTE PRODUKTET ER DESIGNET KUN FOR HUSHOLDNINGSBRUK VIKTIG SIKKERHETS INFORMASJON Ved

Detaljer

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Brukerhåndbok

Straightener.   Register your product and get support at HP8341/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8341/00 NO Brukerhåndbok a b c d e f g h i Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer