TSA 160 NT TSA 160 NT F TSA 160 NT -IS TSA 160 NT F-IS TSA 160 NT Invers TSA 160 NT Z TSA 160 NT Z Invers TSA 162. Automatikkdrift for slagdører
|
|
- Hanna Olsen
- 5 år siden
- Visninger:
Transkript
1 TSA 60 NT TSA 60 NT F TSA 60 NT -IS TSA 60 NT F-IS TSA 60 NT Invers TSA 60 NT Z TSA 60 NT Z Invers TSA 6 NO Monterings- og serviceanvisning Automatikkdrift for slagdører
2 TSA 60 NT og varianter Innholdsfortegnelse Symboler og grafiske virkemidler...3 Produktansvar Sikkerhet Tilsiktet bruk Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsbevisst arbeid Kontroll av det monterte anlegget Andre dokumenter som gjelder... Transport og lagring... Verktøy og hjelpemidler... 6 Produktbeskrivelse Anleggsbeskrivelse og tekniske data Grunnoppbygging Monterings- og tilkoblingsmåter Enfløyet Tofløyet Montering Generell informasjon om montering Omgjøring til DIN-venstre Forberedelser for montering Anslagsmål for monteringsmåtene Forberede montering av drivenheten Utvidelse TSA 60 NT F og TSA 60 NT F -IS Utvidelse av integrert lukningsfølgeregulering TSA 60 NT -IS, TSA 60 NT F -IS, TSA 60 NT Z -IS... 9 Elektrisk montering og apparatinnstillinger Nettilkobling Innstillinger Avsluttende testing Periodisk overvåkning, vedlikehold Farer ved service Service Reparasjoner...3
3 TSA 60 NT og varianter Symboler og grafiske virkemidler Symboler og grafiske virkemidler Advarsler I denne anvisningen brukes advarsler som informerer om fare for personskader og materielle skader. Disse advarslene må alltid leses og tas til følge. Følg alle handlingsanvisninger som er merket med varselsymbolet og varselordet. Varselsymbol Varselord Betydning FARE Fare for personskade. Hvis ikke anvisningen følges, kan det føre til død eller alvorlige personskader. ADVARSEL FORSIKTIG Fare for personskade. Hvis ikke anvisningen følges, kan det føre til død eller alvorlige personskader. Fare for personskade. Hvis ikke anvisningen følges, kan det oppstå lette personskader. Informasjon som skal hindre materielle skader, som forklarer eller bidrar til optimering FORSIKTIG av arbeidsprosessene. Andre symboler og grafiske virkemidler For å tydeliggjøre korrekt bruk er viktig informasjon og tekniske opplysninger fremhevet spesielt. Symbol Betydning betyr Viktig informasjon betyr Tilleggsinformasjon Symbol for en handling: Betyr at du må gjøre noe. Overhold rekkefølgen ved flere handlingstrinn. Produktansvar Informasjonen i denne brosjyren (produktinformasjon og tilsiktet bruk, feilbruk, produktets ytelse, produktvedlikehold, informasjons- og instruksjonsplikt) må tas til følge i henhold til produsentens ansvar for sine produkter som definert i produktansvarsloven. Hvis ikke denne informasjonen tas til følge, fritas produsenten fra sitt ansvar. 3
4 Sikkerhet TSA 60 NT og varianter 3 Sikkerhet 3. Tilsiktet bruk Døråpneren TSA 60 NT er en automatisk åpner og lukker for sidehengslede dører. Ovenfornevnte døråpner er egnet for: utelukkende for bruk i tørre rom i inngangspartier og fotgjengersoner innendørs i privat og offentlig områder i privatboliger Døråpneren TSA 60 NT kan brukes ved rømnings- og redningsveier. må ikke brukes på brann- og røykdører må ikke brukes utendørs Døråpneren TSA 60 NT F og TSA 60 NT F -IS er beregnet til bruk på brann- eller røykdører kan brukes ved rømnings- og redningsveidører må ikke brukes utendørs Døråpneren TSA 60 NT Invers er hovedsakelig beregnet til bruk på rømningsveier og RWA-ventilasjonsdører må ikke brukes utendørs Døråpneren TSA 6 må ikke brukes på brann- og røykdører er utelukkende beregnet til bruk på fast dørblad ved -fløyetanlegg må ikke brukes utendørs er ikke testet i henhold til DIN 860 Annen bruk enn den som er oppgitt som forskriftsmessig bruk, for eksempel permanent manuell drift, og endringer på produktet, er ikke tillatt. Følg GEZEs produktinformasjon for dørlukkere. 3. Sikkerhetsinformasjon FORSIKTIG! Klemfare gjennom automatisk lukkekraft. Spesielt i området for lukkekanter (hengselside) kan hender eller fingre klemmes. Bruk klemfrie dører. Hvis nødvendig, overvåk karm- eller hengselside med sikkerhetslist (se koblingsskjema). Foreskrevne monterings-, vedlikeholds- og reparasjonsarbeider må utføres av personer med den nødvendige kompetanse, som er autorisert av GEZE. Landsspesifikke lover og forskrifter må overholdes med hensyn til sikkerhetstekniske kontroller. Endringer på anlegget som det ikke er gitt tillatelse til, utelukker ethvert ansvar fra GEZEs side for skader som måtte oppstå. GEZE gir ingen garanti i forbindelse med kombinasjon med andre fabrikater. Bare GEZE-originaldeler må brukes ved reparasjons- og vedlikeholdsarbeider. Beskytt displayprogrambryteren mot uberettiget tilgang. I henhold til maskindirektiv 006//EF må en sikkerhetsanalyse (fareanalyse) foretas og døranlegget merkes i henhold til CE-merkingsdirektivet 93/68/EØF før døranlegget tas i bruk. Følg den nyeste utgaven av direktiver, standarder og landsspesifikke forskrifter, spesielt: ASR A.7 Direktiv for dører og porter DIN 860 Låser og beslag - Automatiske dørsystemer VDE 000; del 60 Utførelse av lavspenningsinstallasjoner DIN EN , DIN 863- Sikkerhetsforskrifter, spesielt BGV A Prinsipper for forebygging og BGV A Elektriske anlegg og driftsmidler
5 TSA 60 NT og varianter Transport og lagring 3.3 Sikkerhetsbevisst arbeid Følg sikkerhetsanvisningene for arbeid på elektriske anlegg og i koblingsskjemaet. Sikre arbeidsplassen slik at ingen uvedkommende har tilgang. Sett på sikkerhetsetikett på glassdører (mat. nr. 0876). Fare for personskader på grunn av knust glass. Fare for personskader på grunn av skarpe kanter og bevegelige deler på drivenheten. 3. Kontroll av det monterte anlegget Sikkerhetsanalyse (fareanalyse) I henhold til maskindirektiv 006//EU og DIN 860 må en sikkerhetsanalyse (risikovurdering) foretas og døranlegget merkes i henhold til CE-merkingsdirektivet 98/68/EØF før døranlegget tas i bruk. I denne analysen inngår blant annet: Kontrollere tiltak for sikring mot og unngåelse av klem-, støt-, skjære- og inntrekkingssteder. Kontrollere funksjonen til sikkerhets- og aktiveringssensorene. Kontrollere jordledningsforbindelse til alle berørbare metalldeler. 3. Andre dokumenter som gjelder Koblingsskjema TSA 60 NT EN 3-7 Kabelplan TSA 60 NT EN 3-7 Brukerhåndbok TSA 60 NT EN 3-7 Planene oppdateres. Bruk kun den nyeste utgaven. Transport og lagring FORSIKTIG! Skader på døråpneren TSA 60 NT hvis den utsettes for harde slag eller faller ned! TSA 60 NT må ikke kastes eller falle ned. Oppbevares tørt. Beskytt mot fuktighet under transport og lagring. Lagringstemperatur under 30 C og over + 60 C kan føre til skader på døråpneren. Verktøy og hjelpemidler Verktøy Størrelse Målebånd Markeringstusj Skrudrill og bits Ø, Gjengetapp M Unbrakonøkkel mm Stjerneskrue- og flat-trekker Klingebredder:, mm og mm Kjørner Hammer Tape til feste av bormalen Avisoleringstang Krympetang for kabelhylser
6 Produktbeskrivelse TSA 60 NT og varianter 6 Produktbeskrivelse 6. Anleggsbeskrivelse og tekniske data Automatikkanlegget TSA 60 NT er et elektronisk styrt, hydromekanisk slagdørsystem for systemdører i tre, metall, helglass, stål eller plast. Systemet monteres over dørbladet og kan brukes til høyre- og venstrehengslede dører med trekkende eller skyvende funksjon. En-fløyet eller t0-fløyet med mellomkåpe eller heldekkende kåpe. Døråpneren til TSA 60 NT arbeider elektrohydraulisk ved åpning av døren. Samtidig med åpningsforløpet lagrer en fjær den energien som er nødvendig for lukkingen. Lukkeforløpet styres hydraulisk. Døråpneren til TSA 60 NT Invers arbeider elektrohydraulisk ved lukking av døren. Samtidig med lukkingforløpet lagrer en fjær den energien som er nødvendig for åpningen. Åpningsforløpet styres hydraulisk. Bruksområde TSA 60 NT TSA 60 NT TSA 60 NT F Åpningsmoment D D Z Z D D på døren på størrelse EN automatisk [Nm] ca ca. 80 ca ca. 80 ca manuell [Nm] ca. 3 0 ca. 60 ca. 3 ca. 0 ca. 3 0 ca. 60 Lukkemoment ved lukket dør [Nm] ca ca. 0 ca ca. 0 ca ca. 0 Bruksområde TSA 60 NT Invers Lukkemoment D D Z Z på døren på størrelse EN automatisk [Nm] manuell [Nm] Åpningsmoment ved lukket dør [Nm] D = Trykkende, Z = Trekkende Maksimalt bruksområde TSA 60 NT EN3-6 0 Maksimalt bruksområde TSA 60 NT EN Dør vekt [kg] Dør bredde [mm] Dør vekt [kg] Dør bredde [mm] Armsystem Glideskinne Mekaniske data Mål (H x D x L): 00 mm 0 mm 690 mm Omgivelsestemperatur: C til +0 C Svingvekt: ca. 3 kg (TSA60NT EN3-6) ca. 3, kg (TSA60NT EN7) 6
7 TSA 60 NT og varianter Produktbeskrivelse Elektriske data Nettilkobling: 30 V, 0 Hz Effektforbruk: maks. 300 W (TSA 60 NT EN 3 6) maks. 0 W (TSA 60 NT EN 7) 6. Grunnoppbygging Drivenhet TSA 60 NT EN Sideplate Bunnplate 3 Styring Hydraulikksylinder Typeskilt 6 Lukkemomentinnstilling (på Invers-drivenheter: Åpningsmomentinnstilling) 7 Motor 8 Kondensator 9 Pumpe 0 Åpningsdempning (ÖD) (på Invers-drivenheter: Lukkingsdempning (SD)) Åpningshastighet (ÖG) (på Invers-drivenheter: Lukningshastighet (SG)) Drivaksel 3 Slaginnstilling (SE) (ikke på Invers-drivenheter) Lukningshastighet (SG) (på Invers-drivenheter: Åpningshastighet (ÖG)) Lukningsdempning (SD) (på Invers-drivenheter: Åpningsdempning (ÖD)) 6 Nettsikring TSA 60 EN 3 6: T.6A på Invers-drivenheter SD SG ÖG ÖD SG SD ÖD ÖG 3 3 Invers Invers SE 7
8 Produktbeskrivelse TSA 60 NT og varianter Drivenhet TSA 60 NT EN Sideplate Bunnplate 3 Styring Hydraulikksylinder Typeskilt 6 Kondensator 7 Motor 8 Pumpe 9 Åpningsdempning (ÖD) (på Invers-drivenheter: Lukkingsdempning (SD)) 0 Åpningshastighet (ÖG) (på Invers-drivenheter: Lukningshastighet (SG)) Drivaksel Slaginnstilling (SE) (ikke på Invers-drivenheter) 3 Lukningshastighet (SG) (på Invers-drivenheter: Åpningshastighet (ÖG)) Lukningsdempning (SD) (på Invers-drivenheter: Åpningsdempning (ÖD)) Nettsikring TSA 60 EN 3 6: T.6A på Invers-drivenheter SG SD ÖG ÖD SG SD ÖG ÖD 3 3 Invers Invers Levering Endeslaginstilling SE lukket Ved behov blir SE tilkoblet FORSIKTIG! SE-innstillingen skal ikke gi noen åpningsforsinkelse for dørbladet. Åpne ventilen kun delvis. 8
9 TSA 60 NT og varianter Monterings- og tilkoblingsmåter 7 Monterings- og tilkoblingsmåter 7. Enfløyet TSA 60 NT tillater følgende stopperutførelser, hhv. for dører DIN venstre og dører DIN høyre: Hengselside Motsatt av hengselsiden Glideskinne Armsystem TSA 60 NT Z / TSA 60 NT Invers TSA 60 NT / TSA 60 NT F / TSA 60 NT Z Invers Hendellengde 30 maks. dørlysåpningsdybde LT 7 mm * maks. dørlysåpningsdybde LT 0 00 mm maks. døroverslag Ü 30 mm * mm mm (EN 3 6) maks. 300 mm (EN 7) * avhengig av døråpningsvinkelen Ü LT Dørbeslag Karmdybde 7. Tofløyet Monteringen av den tofløyede utførelsen tilsvarer logisk en-fløyetmonteringen. Med integrert lukningsfølgeregulering IS, se kapittel 8.7. Kombinasjonen TSA 60 NT er mekanisk identisk med x TSA 60 NT. En mellomkåpe er mulig som alternativ (se skisse). Monteringstype motsatt hengselside er også mulig. 9
10 Montering TSA 60 NT og varianter 8 Montering 8. Generell informasjon om montering ADVARSEL! Fare for alvorlige personskader gjennom feil montering. Følg alle anvisninger. Overhold de angitte grensene for omgivelsestemperaturen på installasjonsstedet for drivenheten. I forbindelse med monteringen: Kontroller innstillinger og funksjonsmåte for drivenheten. ADVARSEL! Fare for skade ved å slippe døren (TSA 60 NT Invers). Still inn åpningsvinkel i åpen stilling via armsystem (strømfri motor). Still inn riktig lukningsstilling over kamskiver. 8.. Leveringsomfang og fullstendighet Åpne alle pakningsenheter, kontroller for fullstendighet og gjør deg kjent med delene. Døråpner TSA 60 NT med glideskinner hhv. armer, hovedsakelig bestående av: Drivenhet () Drivenhet(er) bormal Deksel deksel per drivenhet og evt. mellomkåpe eller heldekkende kåpe, avhengig av bestillingsomfang Leveringsomfang, bestillingsavhengig: Glideskinne glideskinne vrider sett festeskruer eller: Armsystem armsystem (størrelse avhengig av karmdybden) Monteringsplate for drivenheter (tilleggsutstyr) Avhengig av monteringssituasjonen kreves en monteringsplate. Generelt anbefales en monteringsplate for å lette monteringen (ved to-fløyet løsning er det mulig med enten heldekkende montasjeplate eller mellomplate). Tilbehør (tilleggsutstyr) Montasjeplate Dørstopper Impulsgivere (i samsvar med angivelsene i tilkoblingsplanen). Sikkerhetssensorer Bryter Programbryter og røykkoblingssentraler i henhold til retningslinjene for hold-åpenanlegg 0
11 TSA 60 NT og varianter Montering 8.. Forberedelse på stedet Kontroll av forholdene og plassbehovet ADVARSEL! Fare for personskader hvis komponenter faller ned! Komponenter som ikke er sikret, kan falle ned ved belastning. Sørg for at underkonstruksjonen gir sikkert feste for drivenheten når døråpneren TSA 60 NT monteres. Bruk egnede festemidler, for eksempel plugger, naglemuttere osv. Kontroller før montering av drivenheten om dørbladet er i god mekanisk stand og er lett å åpne og lukke. Sett underkanten på det lavest plasserte elementet (glideskinne eller armsystem) minst m høyde over gulvet. Legg ledningene i henhold til kabelplan. Kontroller stopperutførelsen på dørblad- hhv. rammeprofilen (se kapittel 7). Kontroller utførelse DIN høyre/din venstre (ombygging se kapittel 8.). Monter dørstopper på gulvet. 8. Omgjøring til DIN-venstre Fabrikksinstilling er DIN høyre. Ved behov kan drivenheten ombygges til DIN venstre på stedet. Løft av husdekselet () med skrutrekker.
12 Montering TSA 60 NT og varianter 8.. TSA 60 NT / TSA 60 NT Z Invers DIN høyre 6 3 DIN venstre Fremgangsmåte Skru av endebryter (), skru av endebryterlist (). Demonter blå () og gul (6) kamskive. Løft den svarte dekselklaffen () lett. Monter den blå () og den gul (6) kamskiven på den andre aksesiden. Løft den svarte dekselklaffen () lett. Legg ledningen (3) til endebryteren () inn i ledningskanalen (se tegning). Monter endebrytergruppe (), () etter skisse (se ovenfor). Gjennomfør fininnstilling av kamskivene for endekobling og sikkerhetssensor. Ledningsfarger (3): oppe: hvit, øvre endebryter, gul koblingsknast nede: grønn, nedre bryter, blå koblingsknast
13 TSA 60 NT og varianter Montering 8.. TSA 60 NT Z / TSA 60 NT Invers Fabrikksinstilling er DIN høyre. Ved behov kan drivenheten ombygges til DIN venstre på stedet. DIN høyre 3 6 DIN venstre Fremgangsmåte Skru av endebryter (), skru av endebryterlist (). Demonter blå () og gul (6) kamskive. Løft den svarte dekselklaffen () lett. Monter den blå () og den gul (6) kamskiven på den andre aksesiden. Løft den svarte dekselklaffen () lett. Legg ledningen (3) til endebryteren () inn i ledningskanalen (se tegning). Monter endebrytergruppe (), () etter skisse (se ovenfor). Gjennomfør fininnstilling av kamskivene for endekobling og sikkerhetssensor. Ledningsfarger (3): oppe: hvit, øvre endebryter, gul koblingsknast hvit, øvre endebryter, gul koblingsknast nede: grønn, nedre bryter, blå koblingsknast 3
14 Montering TSA 60 NT og varianter 8.3 Forberedelser for montering 8.3. Åpnevinkelbegrenser Kontroller plassforholdene. Åpne og lukk døren for hånd. Vær oppmerksom på ledningsføringen på dørkantenes klem- og skjæresteder ved dørbladmontering. Still dørstopper. maks. Åpningsvinkel alt etter monteringstype Ved bruk av TSA 60 NT Invers / TSA 60 NT Z Invers er en dørstopper tvingende nødvendig. Ved bruk av TSA 60 NT / TSA 60 NT Z anbefales en dørstopper Ombyggingssett/tilbehør TSA 60 NT F 3 Utkoblingsplate Styring DCU 3 Tilbakestillingstaster Tilbehør for TSA 60 NT F Bryt ut sidedel for tilbakestillingstast og sett inn tilbakestillingstasten. Skru utkoblingsplaten () på forberedt plass. Koble til elektriske tilkoblinger i henhold til koblingsskjema.
15 TSA 60 NT og varianter Montering 8. Anslagsmål for monteringsmåtene Dørens overkant må være justert helt vannrett, både i lukket og også i åpen stilling. Bruk riktige anslagsmaler i henhold til monteringstypen. Overhold festetypen: Direkte feste hhv. med monteringsplate. Juster festemal parallelt med dørens overkant. Fest malen med tape i henhold til bestemt monteringstype. Hjelpestilling: Se dør- og anslagstypeskissene på malen. Hvis dørene ikke flukter med karmen, må malene klippes hhv. bøyes langs perforeringen. Forhåndsbor tredører med diameter på, mm. Er det tilstrekkelig med plass til å åpne døren? Kontroller forberedelse på stedet. Eksempel: Samtlige kabler må kobles til drivenheten i koblingsbokser (Skjult-/åpen installasjon). 8.. Montering over dør, motsatt side, med armsystem (en-fløyet, skyvende) Legg merke til hullplasseringen: DIN venstre og DIN høyre speilvendt. Bor hull for den skjulte kabeltilføringen. Bruk blindmutter, plugg eller lignende festemateriale. Direktefeste X Målreferanse = midten av hengselen Ø 0, skjult kabelføring
16 Montering TSA 60 NT og varianter Feste med monteringsplate X Målreferanse = midten av hengselen Ø 0, skjult kabelføring Festehull Ø 8 Festehull Ø 6 Festehull Ø Akseforlengelse X = 0 (uten akseforlengelse) mm 30 mm mm Med mm akseforlengelse 0 uten akseforlengelse 0 8 +X X
17 TSA 60 NT og varianter Montering 8.. Montering over dør, hengselside med glideskinne (en-fløyet, trekkende) Legg merke til hullplasseringen: DIN venstre og DIN høyre speilvendt. Bor hull for den skjulte kabeltilføringen. Bruk blindmutter, plugg eller lignende festemateriale. Direktefeste X Målreferanse = midten av hengselen Ø 0, skjult kabelføring Feste med monteringsplate X Målreferanse = midten av hengselen Ø 0, skjult kabelføring Festehull Ø 8 Festehull Ø 6 Festehull Ø Akseforlengelse X = 0 (uten akseforlengelse) mm 30 mm mm 7
18 Montering TSA 60 NT og varianter Med mm akseforlengelse 8 0 uten akseforlengelse X Montering over dør, motsatt side, med armsystem (to-fløyet, skyvende) Legg merke til hullplasseringen: DIN venstre og DIN høyre speilvendt. Bor hull for den skjulte kabeltilføringen. Bruk blindmutter, plugg eller lignende festemateriale. Direktefeste X B Målreferanse = midten av hengselen Ø 0, skjult kabelføring 3 Fast dørblad Dørblad som brukes som inn-/utgang 8
19 TSA 60 NT og varianter Montering Feste med monteringsplaten X B Målreferanse = midten av hengselen Ø 0, skjult kabelføring 3 Fast dørblad Dørblad som brukes som inn-/utgang Feste med gjennomgående monteringsplate 0 B / X B Målreferanse = midten av hengselen Ø 0, skjult kabelføring 3 Fast dørblad Dørblad som brukes som inn-/utgang Kun nødvendig ved B >000 Festehull Ø 8 Festehull Ø 6 Festehull Ø Akseforlengelse X = 0 (uten akseforlengelse) mm 30 mm mm 9
20 Montering TSA 60 NT og varianter Med mm akseforlengelse 0 uten akseforlengelse 0 8 +X X Montering over dør, hengselside med glideskinne (to-fløyet, trekkende) Legg merke til hullplasseringen: DIN venstre og DIN høyre speilvendt. Bor hull for den skjulte kabeltilføringen. Bruk blindmutter, plugg eller lignende festemateriale. Direktefeste X B Målreferanse = midten av hengselen Ø 0, skjult kabelføring 3 Fast dørblad Dørblad som brukes som inn-/utgang 0
21 TSA 60 NT og varianter Montering Feste med monteringsplaten X B Målreferanse = midten av hengselen Ø 0, skjult kabelføring 3 Fast dørblad Dørblad som brukes som inn-/utgang Feste med gjennomgående monteringsplate B/ X B Målreferanse = midten av hengselen Ø 0, skjult kabelføring 3 Fast dørblad Dørblad som brukes som inn-/utgang Kun nødvendig ved B >000 Festehull Ø 8 Festehull Ø 6 Festehull Ø Akseforlengelse X = 0 (uten akseforlengelse) mm 30 mm mm
22 Montering TSA 60 NT og varianter Med mm akseforlengelse 8 0 uten akseforlengelse X Forberede montering av drivenheten Kontroller om drivenheten skal monteres på døren DIN høyre eller DIN venstre. Leveres som DIN høyre. Hvis nødvendig, bygg drivenheten om til DIN venstre. Pass på at ikke tilkoblingsledningene kommer i klem ved monteringen. Bruk kun de medfølgende skruene. Hvis det er nødvendig å feste med monteringsplate. 8.. Monter drivenhet på motsatt side av hengsler (trykkende; armsystem) TSA 60 NT / TSA 60 NT Z Invers Døråpneren er montert riktig på siden når styringen () er mot hengselet Leveres som DIN høyre. Hvis nødvendig, bygg drivenheten om til DIN venstre. Skru drevet på karmen eller klargjort monteringsplate. Avstandsbøssing () trykkes inn i hendelbøssingen. Skyv armsystemet på drivenheten () i en vinkel på 90 og fest med skruen M6 (3). Trekk igjen dør. Løsne skruer (6) på armsystemet Fest lagerbukk () på dørblad med skruer, M6. Still inn teleskoparm (7) i lengden, forhåndsstram hendelarm for hånd. Teleskoparm (7) må være loddrett (90 ) i forhold til døren, og hendelarmen må være forhåndsspent ca.. Stram til skruer (6)
23 TSA 60 NT og varianter Montering 8.. Monter drivenhet på hengselsider (trekkende; glideskinne) TSA 60 NT Z / TSA 60 NT Invers Døråpneren er montert riktig på siden når styringen er mot hengeslet. Leveres som DIN høyre. Hvis nødvendig, bygg drivenheten om til DIN venstre. Avstandsbøssing () trykkes inn i hendelbøssingen. Skyv rullearm () drivenheten () i en vinkel på til døren og fest med skruen M6 (3). 3 Drei inn ventil SG () og SD (6) helt. Noter antall nødvendige omdreininger. Drei rullearm () lett tilbake i motsatt retning, rullearmen blir stående i denne posisjonen. 6 Anbring skinne (7) på dørblad med skruer, M. Lukk døren Skru drivenheten på karmen eller klargjort monteringsplate. Bring ventil SG () og SD (6) igjen til den opprinnelige innstillingen. Trykk rullearm () lett oppover og hekt inn i skinne (7) Utvidelse TSA 60 NT F og TSA 60 NT F -IS Automatikkanleggene TSA 60 NT F og TSA 60 NT F-IS er automatiske slagdørsåpnere med integrert hold-åpen-funksjon for brannvernsdører, røykvernsdører og dører med selvlukkingskrav. De er en del av et hold-åpen-system. Det mekaniske monteringsforløpet tilsvarer forløpet ved drivenhet TSA 60 NT. Elektrisk tilkobling: Se koblingsskjema. Se koblingsskjema. 3
24 Montering TSA 60 NT og varianter 8.7 Utvidelse av integrert lukningsfølgeregulering TSA 60 NT -IS, TSA 60 NT F -IS, TSA 60 NT Z -IS Ved bruk av monteringsplater: Monter monteringsplater og mellommonteringsplater på rammen eller skjørtet Monter døråpner til det faste dørbladet Monter døråpner (-IS) til dørbladet som er gangfløy. Monter ekstra mellomkåpesett (uten selve kåpen). Monteringsvariasjoner DIN venstre TSA 60 NT F-IS DIN høyre Legg stålwire () etter skisse (se ovenfor). Brekk ut sidedelene () ved markeringen. Bruk vaier () i IS-blokken (dørblad som er gangfløy) og fest med klemskrue (3). Ikke klem kabelenden. 3 3
25 TSA 60 NT og varianter Montering Montering på drivenhet for fast dørblad Skyv kamskive (6) på armen () til drivenheten for gangfløy og forhåndsmonter med klemskruene () som vist i tegning. Styrekonturen (7) dreies mot midten av døren. Monter utløserarm (8) etter skissen. Monter armsystemet hhv. glideskinnen på det faste dørbladet, se kap. 8.. eller Før vaier () gjennom akslingen (9). Legg utløserarm (8) på kamskiven (6). Utløserarmen har her sin maksimale bevegelse Stram opp wire () og fest med klemskrue (0). Utløserarm (8) må da fortsatt ligge mot kamskiven (6)
26 Elektrisk montering og apparatinnstillinger TSA 60 NT og varianter Montering på drivenheten til dørblad som er gangfløy Still inn mutteren () slik at markeringspilen () dekker markeringskanten (3) på IS-ventilen () nøyaktig. Fest deretter med kontramutter (). 3 Monter armsystemet hhv. glideskinnen på dørbladet som er gangfløy, se kap. 8.. eller 8... Kontrollere IS-funksjonen: Åpne og slipp begge dørbladene manuelt. Det faste dørbladet må lukkes, og først rett foran lukket posisjon (maks. 30 åpen stilling) begynner gangfløy å lukke. Lukkebegynnelsen kan endre gjennom justering av kamskiven (6) på drivenheten for det faste dørbladet. Skru fast klemskruene () til kamskiven (6). 6 9 Elektrisk montering og apparatinnstillinger Til elektrisk montering og apparatinnstillinger: Se koblingsskjema. 9. Nettilkobling FARE! Livsfare på grunn av elektrisk støt! Det elektriske anlegget (30 V) må kun tilkobles av en elektriker. Følg VDE-forskriftene. Koble alltid anlegget fra strømnettet før arbeid på det elektriske anlegget. Slå av stedets hovedbryter, og sikre den mot utilsiktet innkobling. FORSIKTIG! Skader gjennom feil tilførselsspenning! Før tilkoblingen av strømledningen, må du se til at angivelsene på typeskiltet stemmer overens med tilførselsspenningen og sikringen er tatt ut. 6
27 TSA 60 NT og varianter Elektrisk montering og apparatinnstillinger Trekk av sideplaten (3) gjennom løsning av sylinderskruen (). Koble til nettkabel og forsyning av styreapparatene etter ledningsplanen og koble til etter tilkoblingsplanen. Åpen installasjon: Bryt ut nødvendige utsparinger () på sideplaten. Skjult installasjon: Kabel gjennom utsparing () i grunnplate Innstillinger 9.. Åpnevinkel Fabrikkinnstilling: 90 døråpningsvinkel. Åpne døren til ønsket åpningsvinkel hhv. dørstopper manuelt og sett fast (kile). Still inn kamskiven () slik at endebryteren aktiveres i åpnet stilling for døren. Trekk lett til den innvendige skruen (). Ved anlegg med to fløyer må den blå kamskiven () på drivenheten for gangfløy og på drivenheten for skåtefløyen stilles inn. 9.. Åpnevinkel TSA 60 NT Invers Fabrikkinnstilling: 0 døråpningsvinkel. Hold døren i lukket stilling. Still inn kamskiven () slik at endebryteren aktiveres i lukkestilling for døren. Trekk lett til den innvendige skruen () Sikkerhetssensor (SIS, SIO) På alle en- og to-fløyede systemer må sikkerhetssensorene (SIS, SIO) tilkobles styringen for drivenheten som hører til dørbladene. Ved utløsning av en sikkerhetssensoren SIS reverserer de lukkende dørbladene seg og åpnes. Ved utløsning av en sikkerhetssensor SIO blir de dørbladene som åpner seg stående foran den registrerte hindringen, inntil hindringen fjernes fra registreringsområdet til sensoren. Hvis hindringen likevel registreres etter en fast innstilt ventetid, lukker drivenheten døren. For å skjule elementer (f.eks. en vegg) i åpningsretningen til den aktuelle døren, må den gule kamskiven justeres. 7
28 Elektrisk montering og apparatinnstillinger TSA 60 NT og varianter Åpne døren manuelt inntil sensoren () melder veggen () med LED-lampen. Beveg døren tilbake inntil LED-en slukker. Sett fast døren med kile. Trekk til innvendig skrue () lett. Drei den gule knastskiven (3) i åpningsretningen, slik at tilhørende mikrobryter stilles inn hørbart. Kontroller funksjonen gjennom styring av døren. Trekk til gjengestiften til den gule kamskiven Lukkemoment for TSA 60NT F og veiledningsverdier for andre drev Dørlukkerstørrelsen (lukkekraft for lukkeren) retter seg etter dørens bredde. For TSA 60NT F gjelder tvingende de fastlagte dørbladbreddene og dørlukkerstørrelsene i EN. For alle andre drivenheter gjelder EN som veiledende verdi. Hvis de byggmessige (dørhøyde, dørvekt) eller stedets (vindpåvirkning) forhold krever det, må en høyere styrke stilles inn. På variantene EN3-EN6 kan lukkemomentet endres trinnløst (se diagram og kapittel 6.). På varianten EN7 er lukkemomentet stilt fast inn. Forhåndsinnstilling ved fabrikk: EN 6 / 3 x 6x x x 0x 8x 6x x x Antall omdreininger justeringstapper () EN3 EN EN EN6 Dørbredde i mm Lukkekraftinnstilling EN3-6 Still inn lukkemoment (variant EN3-6) Med fastnøkkel størrelse 9 mm stilles lukkekraften inn på justeringstappen () for lukkekraftjustering i henhold til diagrammet. 8
29 TSA 60 NT og varianter Elektrisk montering og apparatinnstillinger 9.. Hastighetsinnstilling Ved to-fløyet løsning gjør den integrerte lukkefølgereguleringen at gangfløy, begynner lukkeforløpet ca., s etter det faste dørbladet. Hastighetene må stilles inn slik at det faste dørbladet er lukket først. Lukkeforløpet optimeres med SG og SD. Lukkehastighet Justeringsskrue SG Lukkedemping Justeringsskrue SD Instilling av endeslag Justeringsskrue SE (ikke på Invers-drivenheter) Optimer åpningsforløpet med ÖG og ÖD. Åpningshastighet Justeringsskrue (ÖG) Åpningsdempning Justeringsskrue ÖD TSA 60NT EN3-6 TSA 60NT Invers EN3-6 SD SG ÖG ÖD SG SD ÖD ÖG 3 3 Invers Invers SE TSA 60NT EN7 SG SD ÖG ÖD TSA 60NT Invers EN7 SG SD ÖG ÖD 3 3 Invers Invers FORSIKTIG! Ved åpning fra lukket tilstand påvirker slaginnstillingen SE åpningshastigheten (ÖG) Ventil for endeslag SE åpnes kun delvis. FORSIKTIG SE-innstillingen skal ikke gi noen åpningsforsinkelse for dørbladet. Dreining mot høyre = Hastighetsreduksjon Dreining mot venstre = Hastighetsøkning FORSIKTIG Skader på gjengehylser i messing! Gjengehylser for justeringsskruer må ikke dreies ved innjustering. 9
30 Avsluttende testing TSA 60 NT og varianter Lukk deksel (). 0 Avsluttende testing Foreskrevne monterings-, vedlikeholds- og reparasjonsarbeider må utføres av personer med den nødvendige kompetanse, som er autorisert av GEZE. Gjennomføringen av testen skal protokollføres skriftlig. Sikkerhetsanalyse (fareanalyse) I henhold til maskindirektiv 006//EU og DIN 860 må en sikkerhetsanalyse (risikovurdering) foretas og døranlegget merkes i henhold til CE-merkingsdirektivet 98/68/EØF før døranlegget tas i bruk. I denne analysen inngår blant annet: Kontrollere tiltak for sikring mot og unngåelse av klem-, støt-, skjære- og inntrekkingssteder. Kontrollere funksjonen til sikkerhets- og aktiveringssensorene. Kontrollere jordledningsforbindelse til alle berørbare metalldeler. Testkjøring Døråpner skilles fra strømforsyningen for kontroll. Sikre at døren kan beveges manuelt. Kontroller korrekt montering og lukkefølge (ved to-fløyet dør) ved manuell drift. På TSA 60 NT F: Åpne dør(er), lukkehastighet og endeanslag kontrolleres og stilles inn. På andre drivenheter anbefales kontroll av ventilinnstillingene Strømforsyning kobles inn nettspenningen igjen, eller sett inn nettstøpselet igjen. Kontroller tiltakene for sikring mot hhv. unngåelse av klem-, støt-, skjære- og inntrekkingssteder. Kontroller funksjonen til tilstedeværelsessensorene og bevegelsesdetektorene. Kontrollere jordledningsforbindelse til alle berørbare metalldeler. Periodisk overvåkning, vedlikehold Døråpner er nesten vedlikeholdsfri og det må ikke foretas noen omfangsrike arbeidsoppgaver, unntatt: Kontroller at festeskruene sitter fast. Kontroller rullearmen eller armsystemet for skader, og skift ut om nødvendig. Etterstram festeskruen for armsystemet eller rullearmen. Kontroller evt. skift ut O-ringer på rullen i skinnen. Rengjør rulleskinnen innvendig. Kontroller at dørlåsen fungerer som den skal og er ren, og smør den med litt olje om nødvendig.. Farer ved service FARE Livsfare på grunn av elektrisk støt! Koble strømnettet fra helt drivenheten allpolig med hovedbryteren på stedet, og sikre mot ny innkobling. Evt. bruke pluggen i drivenheten til å koble fra. Koble alltid anlegget fra strømnettet før arbeid på det elektriske anlegget. Slå av stedets hovedbryter, og sikre den mot utilsiktet innkobling. FARE Livsfare gjennom strømstøt ved masseslutning og feil jording! Ved remontering skal jordingskabelen stikkes inn på samme sted før anbringelse av lokket. 30
31 TSA 60 NT og varianter Periodisk overvåkning, vedlikehold ADVARSEL Skadefare gjennom klemming på grunn av svingbevegelser av arm eller armsystem! Ved innstillingsarbeider skal alltid strømmen kobles ut. ADVARSEL Fare for brannskader på grunn av varm motor! Etter kontinuerlig drift eller ved treghet eller andre defekter kan motoren i drivenheten få relativt høy temperatur. Slå av motoren, separer fra nettet og kjøl ned før videre arbeider utføres. FORSIKTIG Fare for personskader hvis dekselet faller ned! For demontering skal jordingskabelen (gul-grønn) tas ut fra pluggen fra dekselet. Ved remontering skal jordingskabelen stikkes inn på samme sted før anbringelse av lokket. Ellers er det fare for masseslutning og følgende fare for elektrisk støt.. Service Eieren må sikre at anlegget fungerer feilfritt. Ved behov - minst én gang årlig - må det gjennomføres en sikkerhetssteknisk test med vedlikehold som utføres av en sakkyndig (etter DIN860). Ved bruk og drift i Tyskland må retningslinjer for dører og porter ASR A.7 overholdes. Ved drift utenfor Tyskland skal de landsspesifikke forskriftene overholdes. Gjennomføringen skal protokollføres skriftlig. Vi anbefaler å inngå en tilhørende vedlikeholdsavtale, der vår kundeservice gjennomfører den sikkerhetstekniske kontrollen og vedlikehold med følgende ytelser: Kontroll og evt. optimering av hydrauliske og elektriske funksjoner Kontroll feste, innstilling og funksjon av styreelementer. Forebyggende vedlikehold av eksterne apparater, evt. innstilling, funksjonskontroll og rengjøring Kontroll for sikkerhet på hele anlegget.3 Reparasjoner Eventuelle reparasjoner må utføres av GEZE eller fagpersonell som er autorisert av GEZE. 3
32 Germany GEZE Sonderkonstruktionen GmbH Planken 979 Boxberg-Schweigern Tel. +9 (0) Fax +9 (0) Germany GEZE GmbH Niederlassung Nord/Ost Bühringstraße Berlin (Weissensee) Tel. +9 (0) Fax +9 (0) berlin.de@geze.com Germany GEZE GmbH Niederlassung West Nordsternstraße 6 39 Essen Tel. +9 (0) Fax +9 (0) essen.de@geze.com Germany GEZE GmbH Niederlassung Mitte Adenauerallee 60 Oberursel (b. Frankfurt) Tel. +9 (0) Fax +9 (0) frankfurt.de@geze.com Germany GEZE GmbH Niederlassung Süd Breitwiesenstraße 8 79 Leonberg Tel. +9 (0) Fax +9 (0) leonberg.de@geze.com Germany GEZE Service GmbH Reinhold-Vöster-Straße 79 Leonberg Tel. +9 (0) Fax +9 (0) service-info.de@geze.com Germany GEZE Service GmbH Niederlassung Berlin Bühringstraße Berlin (Weissensee) Tel. +9 (0) Fax +9 (0) service-info.de@geze.com Austria GEZE Austria GmbH Wiener Bundesstrasse Hallwang b. Salzburg Tel. +3-(0) Fax +3-(0) austria.at@geze.com Baltic States GEZE GmbH Baltic States office Dzelzavas iela 0 S 0 Riga Tel. +37 (0) Fax +37 (0) office-latvia@geze.com Benelux GEZE Benelux B.V. Steenoven DK Eindhoven Tel. +3-(0) Fax +3-(0) benelux.nl@geze.com Bulgaria GEZE Bulgaria - Trade Representative Office 6 Pirinski Prohod, entrance B, th floor, office, 680 Sofia Tel. +39 (0) Fax +39 (0) office-bulgaria@geze.com China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Shuangchenzhong Road Beichen Economic Development Area (BEDA) Tianjin 30000, P.R. China Tel. +86(0) Fax +86(0) Sales-info@geze.com.cn China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai Unit N, Cross Region Plaza No. 899, Ling Ling Road, XuHui District Shanghai, P.R. China Tel. +86 (0) Fax +86 (0) chinasales@geze.com.cn China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou Room 7C3 Everbright Bank Building, No.689 Tian He Bei Road 0630 Guangzhou, P.R. China Tel. +86(0) Fax +86(0) chinasales@geze.com.cn China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing Room 00, Tower D Sanlitun SOHO No. 8, Gongti North Road, Chaoyang District, 0007 Beijing, P.R.China Tel. +86-(0) Fax +86-(0) chinasales@geze.com.cn France GEZE France S.A.R.L. ZAC de l Orme Rond RN Servon Tel. +33-(0) Fax +33-(0) france.fr@geze.com Hungary GEZE Hungary Kft. Bartók Béla út 0-3. Budapest H- Tel. +36 () Fax +36 () office-hungary@geze.com Iberia GEZE Iberia S.R.L. Pol. Ind. El Pla C/Comerc, -, Nave Sant Feliu de Llobregat (Barcelona) Tel Fax info@geze.es India GEZE India Private Ltd. MF & 3, Guindy Industrial Estate Ekkattuthangal Chennai Tamilnadu Tel. +9 (0) Fax +9 (0) office-india@geze.com Italy GEZE Italia Srl Via Giotto, 000 Cambiago (MI) Tel Fax italia.it@geze.com Italy GEZE Engineering Roma Srl Via Lucrezia Romana, Roma Tel Fax roma@geze.biz Kazakhstan GEZE Central Asia 0006, Almaty, Kasakhstan Rayimbek ave. 38, A, office 30 Tel. +7 (0) Fax +7 (0) office-kazakhstan@geze.com Poland GEZE Polska Sp.z o.o. ul. Annopol Warszawa Tel. +8 (0) 0 0 Fax +8 (0) geze.pl@geze.com Romania GEZE Romania S.R.L. IRIDE Business Park Building nr. 0, level Str. Dimitrie Pompei nr. 9 9a RO-0033 Bucharest, sector Tel. +0 (0) Fax +0 (0) office-romania@geze.com Russian Federation GEZE GmbH Representative Office Russia Gamsonovskiy Per. 9 Moskau Tel. +7 (0) Fax +7 (0) office-russia@geze.com Scandinavia Sweden GEZE Scandinavia AB Mallslingan 0 Box Täby, Sweden Tel. +6(0) Fax +6(0) sverige.se@geze.com Scandinavia Norway GEZE Norway Industriveien 3 B 07 Dal Tel. +7(0) Fax +7(0) norge.se@geze.com Scandinavia Finland GEZE Finland Postbox 0 87 Hollola Tel. +38(0) Fax +38(0) finland.se@geze.com Scandinavia Denmark GEZE Denmark Mårkærvej 3 J-K 630 Taastrup Tel. +(0)6-333 Fax +(0) danmark.se@geze.com Singapore GEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd. Bukit Batok Crescent No. 3-7, Wcega Tower, Singapore 6806 Tel Fax gezesea@geze.com.sg South Africa DCLSA Distributors (Pty.) Ltd. 8 Richards Drive, Midrand, Halfway House Ext. P.O. Box 793 Midrand 68 Tel. +7(0)3886 Fax +7(0)386 info@dclsa.co.za Switzerland GEZE Schweiz AG Bodenackerstrasse Dulliken Tel. +-(0)6-800 Fax +-(0) schweiz.ch@geze.com Turkey GEZE GmbH Türkiye - İstanbul İrtibat Bürosu Ataşehir Bulvarı, Ata /3 Plaza Kat: 9 D: 8 Ataşehir Kadıköy / İstanbul Tel (0) 6 3 Fax + 90 (0) office-turkey@geze.com Ukraine Repräsentanz GEZE Ukraine TOV ul. Viskoznaya, 7, building 93-B, office 009 Kiev Tel. +38 (0) 0 Fax +38 (0) office-ukraine@geze.com United Arab Emirates/GCC GEZE Middle East P.O. Box 7903 Jebel Ali Free Zone Dubai Tel. +97(0)-8833 Fax +97(0) geze@emirates.net.ae United Kingdom GEZE UK Ltd. Blenheim Way Fradley Park Lichfield Staffordshire WS3 8SY Tel. +(0)33000 Fax +(0) info.uk@geze.com GEZE GmbH P.O.Box 363 Reinhold-Vöster-Straße 9 79 Leonberg Germany Tel.: Fax:
Automatiske svingdører. Sikkerhetsanalyse
Automatiske svingdører NO Sikkerhetsanalyse Sikkerhetsanalysen tar i planleggingsfasen hensyn til de nødvendige vernetiltak, må gjennomføres senest før igangsetting, er det "sikkerhetstekniske dokumentet"
DetaljerECturn. Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO Brukerhåndbok
Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO Brukerhåndbok 1 Innholdsfortegnelse 1 Symboler og grafiske virkemidler...3 2 Produktansvar...3 3 Sikkerhetsanvisninger...4 4 Begreper...5 5 Oppbygning...6
DetaljerECturn. NO Monteringsanvisning
NO Monteringsanvisning 1 Innholdsfortegnelse 1 Symboler og grafiske virkemidler...3 2 Produktansvar...3 3 Sikkerhet...3 3.1 Forskriftsmessig bruk...3 3.2 Sikkerhetsanvisninger...4 3.3 Arbeide sikkerhetsbevisst...4
DetaljerGEZE AUTOMATISKE DØRSYSTEMER. Kontrollert KONTROLL- HEFTE. for automatiske dører ifølge EN BEWEGUNG MIT SYSTEM
Kontrollert KONTROLL- HEFTE for automatiske dører ifølge EN 16005 BEWEGUNG MIT SYSTEM 2 Prinsipper for kontroll av automatiske dører De sikkerhetstekniske kravene til elektriske dører er regulert i EN
DetaljerSlimdrive EMD Slimdrive EMD-F Slimdrive EMD-F-IS Slimdrive EMD Invers. Original bruksanvisning Brukerhåndbok
Slimdrive EMD Slimdrive EMD-F Slimdrive EMD-F-IS Slimdrive EMD Invers Original bruksanvisning NO Brukerhåndbok 1 Slimdrive EMD / -F / -F-IS / Invers Innholdsfortegnelse Symboler og grafiske virkemidler...3
DetaljerECdrive ECdrive-FR. Anvisning før montering Monterings- og serviceanvisning
ECdrive ECdrive-FR NO Anvisning før montering Monterings- og serviceanvisning Innholdsfortegnelse Symboler og grafiske virkemidler...3 Produktansvar...3 3 Sikkerhetsinformasjon...3 3. Tiltenkt bruk...3
DetaljerSlimdrive SL NT SL NT-FR. NO Monteringsanvisning
Slimdrive SL NT SL NT-FR NO Monteringsanvisning Slimdrive SL NT/SL NT-FR Innholdsfortegnelse Symboler og illustrasjoner... Produktansvar... Sikkerhet...4. Tilsiktet bruk...4. Sikkerhetsinformasjon...4.
DetaljerPowerdrive PL Powerdrive PL-FR. NO Anvisning før montering Monterings- og serviceanvisning
Powerdrive PL Powerdrive PL-FR NO Anvisning før montering Monterings- og serviceanvisning Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR Innholdsfortegnelse Symboler og grafiske virkemidler...4 2 Produktansvar...4 3
DetaljerGEZE DØRTEKNIKK GEZE ACTIVESTOP EN NY TYPE DØRKOMFORT BEWEGUNG MIT SYSTEM
GEZE DØRTEKNIKK EN NY TYPE DØRKOMFORT BEWEGUNG MIT SYSTEM Tittelbilde:, omslagsbilde: Jürgen Pollak Dørteknikk INNHOLDSFORTEGNELSE Dørdemping fra GEZE 4 5 Oversikt over dempeområdene 8 GEZE Hus 10 3 Dørteknikk
DetaljerPowerturn. Gjelder for variantene: Powerturn (1-fl./2-fl.) Powerturn F (1-fl.) Powerturn F-IS (2-fl.) Powerturn F/R (1-fl./2-fl.)
NO Monterings- og serviceanvisning Gjelder for variantene: (-fl./2-fl.) F (-fl.) F-IS (2-fl.) F/R (-fl./2-fl.) 6090-0 Innholdsfortegnelse Symboler og grafiske virkemidler...4 Produktansvar...4 Andre dokumenter
DetaljerPowerturn. Gjelder for variantene: Powerturn (1-fl./2-fl.) Powerturn F (1-fl.) Powerturn F-IS (2-fl.) Powerturn F/R (1-fl./2-fl.)
Powerturn Driftsinstruks NO Brukerhåndbok Gjelder for variantene: Powerturn (1-fl./2-fl.) Powerturn F (1-fl.) Powerturn F-IS (2-fl.) Powerturn F/R (1-fl./2-fl.) 160911-01 Powerturn Innholdsfortegnelse
DetaljerGEZE POWERTURN AUTOMATISK DØRÅPNER BEWEGUNG MIT SYSTEM GEZE AUTOMATISKE DØRSYSTEMER. s ys G. øg v e nt i l a t i o. rsy s t e mer VINDUSTEKNIKK
GEZE AUTOMATISKE DØRSYSTEMER DØRTEKNIKK DØRTEKNIK AUTOMATISKE AUTOMATISKE DØRSYSTEMER DØRSYSTEMER øg v e nt i l a t i o GLASSYSTEMER GLASSYSTEMER kk erh ik rsy s t e mer n Dø Si rteknik R Dø s ys las t
DetaljerTS 92. Glideskinnedørlukker. i Contur Design
TS 92 Glideskinnedørlukker i Contur Design DORMA TS 92 Glideskinnedørlukker Universell dørlukker for innedører Dørlukkerne DORMA TS 92 Contur Design er utviklet spesielt for innvendige dører og for å komplettere
DetaljerOmgivelseskontroll. Dokumentasjon for Picomatic DA300 døråpner
Omgivelseskontroll Dokumentasjon for Picomatic DA300 døråpner Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf +47 3711 9950 Fax +47 3711 9951 E-mail: firmapost@picomed.no Foretaksnr 962 211 631 MVA Revisjonsoversikt
DetaljerDORMA ES 200. Mekanisk. Slagdørsautomatikk. Org. nr. NO 929 633 504 MVA
Slagdørsautomatikk DORMA Monteringsanvisning Mekanisk PMM 30.10.2006 DORMA Norge A/S Alfaset veien 1 0614 Oslo Tlf. 23 17 68 00 Faks 23 17 68 01 www.dorma.no E-mail dormanorge@dorma.no Org. nr. NO 929
DetaljerDL240. Spesifikasjoner - DL240. Pakken inneholder: DL240 Installasjonsprosedyre: ... Klassifisering av DL240 etter NS-EN 1154 (se side 7):
37 Klassifisering av etter NS-EN 1154 (se side 7): 4 8 6 1 1 1 0 Spesifikasjoner - 1. Tannstanglukker - innvendige/utvendige dører - Vekt. maks. 120 kg (80 kg m/glideskinne) - bredde maks. 1400 mm (1100
DetaljerDØRLUKKERGUIDE. TS 4000 (str. 1-6) TS 5000 (str 2-6) TS 2000 V (str. 2/3/4) TS 3000 V (str. 1-4) Oppstillingsarmer Dorma TS 82, TS 83, TS 73, TS 70.
DØRLUKKERGUIDE Standardarmlukkere Glideskinnelukkere TS 4000 (str. 1-6) TS 5000 (str 2-6) Ytterdører opp til 1400 mm. Ytterdører opp til 1400 mm. Justerbar lukkekraft, Justerbar lukkekraft, optisk størrelseindikator
DetaljerDørautomatikk for én- eller to-fløyet slagdør
Dørautomatikk for én- eller to-fløyet slagdør DA930 ASSA ABLOY DA930 Elektromekanisk dørautomatikk for slagdør Benyttes med glideskinne G193 eller G195 Passer for lettere innvendige dører, ikke for branndører
DetaljerSlagdøråpnere. FDV dokumentasjon
Slagdøråpnere FDV dokumentasjon Inneholdfortegnelse INNEHOLDFORTEGNELSE...1 1. INNLEDNING... 2 1.1 ADRESSER...2 2. HOVEDDATA... 3 2.1 DRIFT OG VIRKEMÅTE... 3 2.2 HMS... 3 2.3 GARANTIBEGRENSNINGER... 3
DetaljerVår sterkeste drivenhet! Automatisk døråpner GEZE Powerturn
Vår sterkeste drivenhet! Automatisk døråpner GEZE Powerturn www.powerturn.geze.no GEZE Norge Industrivegen 34B 2072 Dal Tel. +47 63 95 72 00 Fax +47 63 95 71 73 E-mail: norge.se@geze.com 1608 ID-Nr. 162168
DetaljerKomfort-dørlukker DORMA TS 83
Komfort-dørlukker DORMA TS 83 DORMA TS 83 Komfort-dørlukker Komfort dørlukker med selvregulerende åpningsbrems Rask montering og enda raskere innstilling. En dørlukker for nesten alle dørdimensjoner og
DetaljerKomfort-dørlukker DORMA TS83
Komfort-dørlukker DORMA TS83 DORMA TS 83 Komfort-dørlukker Komfort dørlukker med selvregulerende åpningsbrems Rask montering og enda raskere innstilling. En dørlukker for nesten alle dørdimensjoner og
DetaljerDørlukker DORMA TS73V
Dørlukker DORMA TS73V DORMA TS 73 V Dørlukker Enkel å montere, økonomisk og trinnløst stillbar lukkekraft Lett og hurtig montering, testet og og kvalitetskontrollert iht. EN 1154. DORMA TS 73 V er godt
DetaljerInstallasjonsveiledning
Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VWZ EH NO Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Merknader til dokumentasjonen...3. Oppbevaring av dokumentasjon...3.2 Benyttede symboler...3.3
DetaljerAutomatiske skyvedører DCU1 DCU1-2M. Brukerhåndbok
Autoatiske skyvedører DCU1 DCU1-2M NO Brukerhåndbok 1 Innholdsfortegnelse 1 O denne driftsveiledningen...3 1.1 Syboler og forklaring...3 1.2 Produktansvar...3 2 Generelle sikkerhetsanvisninger...3 3 Beskrivelse...4
DetaljerVR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH
Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 70 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
DetaljerHYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr 70600. Installasjon
HYDRAULISK STYRING for outboard motorer SP150 Art.Nr 70600 Installasjon STEERING-POWER Page 1 Version 2.0 2004 Tekniske spesifikasjoner Hydraulisk styring Art.Nr 70600: Sylinder: Art. Nr: 71600 Volum:
DetaljerMonterings- og vedlikeholdshåndbok for FRITID SAUNADØR WWW.DOORIA.NO 2011-05
Monterings- og vedlikeholdshåndbok for FRITID SAUNADØR Monteringsanvisning Viktig informasjon Du trenger: Sekskantnøkler 3 mm og 5 mm, Lodd, Skrutrekker/elektrisk skrutrekker Hvis trevegg: 8 skruer (min.
DetaljerSlagdørautomatikk DORMA ED 200
Slagdørautomatikk DORMA ED 00 Montering/ Justering/ Tilkobling Elektriske Installasjoner: Alt arbeid med elektrisk anlegg skal kun utføres av kvalifisert og opplært fagfolk. Vennligst kontroller gjeldende
DetaljerKAPITTEL 13 DØRAUTOMATIKK NOTATER:
KAPITTEL 13 DØRAUTOMATIKK NOTATER: 277 GEZE SD Auto er en elektrohydraulisk dørautomatikk med høyde på kun 78 mm og har en vekt på ca. 8 kg. Den kan monteres på både karm og dørblad, på hengselside eller
DetaljerDenne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1
Best.nr. : 0843 02 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for elektrisk støt. Frikobles før gjennomføring
DetaljerEttermonteringssett belysning
Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S
DetaljerSystem 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00.
Best.-nr. : 2390 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle
DetaljerBoiler Elektro. Monteringsanvisning Side 2
Boiler Elektro Monteringsanvisning Side Boiler Elektro (elektrisk varmtvannsbereder) Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... Modell... Monteringsanvisning 4 Monteringsanvisning 0 Plassvalg og montering...
DetaljerDette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.
Riktig bruk av produktet BETJENINGS- OG BRUKERVEILEDNING Du har nå anskaffet deg et kvalitetsprodukt av høy kvalitet. Normale garantibestemmelser gjelder, så sant det ikke har vært utsatt gal behandling,
DetaljerGlideskinnedørlukker DORMA. TS 90 Impulse
Glideskinnedørlukker DORMA TS 90 Impulse DORMA TS 90 Impulse Glideskinne-dørlukker High-Tech for det globale marked På basis av den hjerteformede kamskiven, forener DORMA TS 90, teknisk overlegenhet, ledende
DetaljerVarmepumpestyringsmodul. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren VWZ AI VWL X/2 A. Utgiver/produsent Vaillant GmbH
Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning Varmepumpestyringsmodul VWZ AI VWL X/2 A NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax
DetaljerSTIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke
Detaljer3/2008 MONTERINGSANVISNING PORSGRUND SEVEN D
3/2008 MONTERINGSNVISNING PORSGRUND SEVEN D Innholdsfortegnelse Porsgrund Seven D Mål for monteringsskinne Generell monteringsanvisning for skap i Seven D-serien - feste av monteringsskinner på vegg -
DetaljerMontering enkel dør - venstre & høyre Montering dobbel dør
Les hele veiledningen før du installerer dør S700. Kontroller at produktet ikke er defekt og at pakken er komplett. Dersom du oppdager feil eller mangler, vennligst ta kontakt med din forhandler. Følg
DetaljerVR 71. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH
Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 71 O Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
DetaljerMODELL 7345 EU. Monterings anvisning. Skinner og fjærsystem for lav overhøyde.
MODELL 7345 EU Monterings anvisning Skinner og fjærsystem for lav overhøyde. AS Twobi, Industri veien 3-5, 3164 Revetal. tlf. + 47 330 60700, fax. + 47 330 60704 mail: firmapost@twobi.no www.twobi.no [Skriv
DetaljerBRUKERVEILEDNING. Flytende overflateskimmer VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 80IO
BRUKERVEILEDNING VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Les, forstå og følg alle instruksjoner nøye før du begynner å installere og bruke dette produktet. Flytende overflateskimmer 80IO Advarsler...39 Liste over deler...
DetaljerOppvaskmaskiner for storhusholdning G 8051
Monteringsveiledning Oppvaskmaskiner for storhusholdning G 8051 Bruksanvisningen og monteringsveiledningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot personog materiellskade.
DetaljerFunk bussystem Funk persienneaktuator Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.-nr. : 0425 00. Bruksanvisning
Best.-nr. : 0425 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle
DetaljerLumination LED-lamper
GE Lighting Solutions Monteringsanvisning Lumination LED-lamper LED nedhengslampe (EP14-serien) Egenskaper Lang levetid (ca. 50 000 timer) 5 års garanti IP30 For bruk i tørre rom FØR DU BEGYNNER Les disse
DetaljerTDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat
TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
Detaljer3-VEIS-VEKSELVENTIL. Bruksanvisning NO. for varmtvannsinntak. USV 1" utvendige gjenger USV 5/4" utvendige gjenger USV 6/4" innvendige gjenger
Bruksanvisning NO 3-VEIS-VEKSELVENTIL for varmtvannsinntak USV 1" utvendige gjenger USV 5/4" utvendige gjenger USV 6/4" innvendige gjenger Vennligst les dette først Denne bruksanvisningen gir deg viktig
DetaljerMotorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH
Installasjons - og vedlikeholdsanvisning For installatøren Installasjons - og vedlikeholdsanvisning Motorstyrt røykgasspjeld 00200648 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid
DetaljerSlik ser du om din lås er FG-godkjent
Leilighetsdører leveres med følgende beslag: Låskasse type 8765 Vrider type 8611 Sylindersett type 5596C SEC DP patentert nøkkelsystem Slik ser du om din lås er FG-godkjent Sjekk låsens artikkelnummer
DetaljerMONTERINGS- OG BRUKSANVISNING B B0139 B B0361
MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING B005 - B019 B0140 - B061 1 GENERELT 1.1 GENERELL INFORMASJON 1. SYMBOLER MONTERINGSDELER.1 LISTE OVER HYDRAULISK TILBEHØR. HYDRAULISKE TILKOBLINGER..1 Rørdiameter.. Åpning
DetaljerDL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31
DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig
DetaljerIkke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden.
Art.nr. 100 FR Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til skader
DetaljerSP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0
SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5
DetaljerINSTALLASJONSANVISNING. Garasjeport DID-WP4
INSTALLASJONSANVISNING Garasjeport DID-WP4 1. Sikkerhetsinstruksjoner Les nøye gjennom påfølgende avsnitt før du begynner installasjonen, dette for din egen sikkerhet og for å begrense unødig materiell
DetaljerInfraduo IHD17 IHD
Infraduo IHD17 IHD20 GB... 3 SE... 5 NO... 7 DE... 9 FR...11 ES... 13 FI... 15 NL... 17 DK... 19 2 Infraduo IHD Infraduo IHD NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Kjære kunde, vennligst les grundig gjennom
DetaljerUltraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Monteringsanvisning Side 2
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Monteringsanvisning Side 2 Ultraheat elektrisk tilleggsvarmeapparat Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Monteringsanvisning Bruksformål...
DetaljerÅSEANORDNING For sylinderaktuatorer Types B_Q, B_W and B_QW. Installasjons-, vedlikeholds- og driftsinstruksjoner
ÅSEANORDNING For sylinderaktuatorer Types B_Q, B_W and B_QW Installasjons-, vedlikeholds- og driftsinstruksjoner 6 B 70 no 4/2015 2 6 B 20 no Innhold 1 GENERELT...3 1.1 Deler og armaturer...3 2 SIKKERHETSREGLER...4
DetaljerMonteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne
Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne 650 mm min. Generelt Innstallering Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader som oppstår på grunn av feilaktig innstallering. Minimum sikkerhetsavstand
DetaljerMonteringsanvisning. Modulær funksjonssøyle 1371 00, 1372 00, 1373 00
Monteringsanvisning Modulær funksjonssøyle 1371 00, 1372 00, 1373 00 Apparatbeskrivelse I den modulære funksjonssøylen kan flere enkeltapprater installeres på veggen i et enhetlig design. Ved hjelp av
DetaljerDrifts- og installasjonsveiledning
NO Drifts- og installasjonsveiledning 5902 CLOUD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 GENERELL INFORMASJON Generelt Dette er monteringsanvisninger for Novy-enheten som vist på forsiden. Bruksanvisningen leveres separat
DetaljerTF 18 EL FNO26495. Montering og demontering
Bruksanvisning TF 18 EL (4,5/9/18 kw) Art.nr: FNO26495 Komplett med luftfordeler. For maksimal sikkerhet, vennligst les sikkerhetsinstruksjonene som følger med hver maskin. Vennligst les gjennom bruksanvisningen
DetaljerHÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN
HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken
DetaljerStyringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual, revisjon 04 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide.
Styringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual, revisjon 04 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide.no) http://micromatic.no Micro Matic Norge AS tlf.:66775750 (www.micromatic.no)
DetaljerECturn. Tilkoblingsplan
ECturn NO Tilkoblingsplan ECturn Innholdsfortegnelse Symboler og grafiske virkemidler.... Advarsler.... Andre symboler og grafiske virkemidler... Gyldighet... 3 Produktansvar... Merk...5. Viktige sikkerhetsanvisninger...5.
DetaljerDørteknikk. Informasjon. Montørhåndbok. Ver. 09.2001
Informasjon Montørhåndbok Dørteknikk DORMA Norge AS Alfasetveien 1 Pb. 195, Alnabru 0614 Oslo telefon: +47 23 17 68 00 telefax: +47 23 17 68 01 Ver. 09.2001 E-post: Internett: dormanorge@dorma.no www.dorma.no
DetaljerInstallasjonsveiledning
Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 900 Kommunikasjonsenhet NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91
DetaljerTEB-3 / TN-3 Monteringsanvisning
TEB-3 / TN-3 Monteringsanvisning Side 2 A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 24 26 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 22 11 13 10 21 2 Vifte TEB-3 / TN-3 Symboler som brukes Symbol markerer
DetaljerTEGLE NORSK KVALITET PRODUKTER AS. T-Kapp Tegle Hakkfres. Brukerveiledning SERVICE VEDLIKEHOLD - PRODUKSJON. Rev. 2,
Brukerveiledning T-Kapp Tegle Hakkfres TEGLE tlf: +47 51 48 01 87 Side 1 av 12 Denne siden er med vilje (nesten) blank. TEGLE tlf: +47 51 48 01 87 Side 2 av 12 Innholdsfortegnelse Utpakking og Montering
Detaljer1. Generelle sikkerhetsanvisninger
309565 02 N LED-spot med bevegelsesdetektor LUXA 2-1 LED 8W WH 20971 LUXA 2-1 LED 8W BK 20972 LUXA 2-1 LED 16W WH 20973 LUXA 2-1 LED 16W BK 20974 LUXA 2-1 LED 8W W WH 20951 LUXA 2-1 LED 8W W BK 20952 LUXA
DetaljerBrukerveiledning. Jolly M. Jolly M
Jolly M Brukerveiledning Jolly M JOLLY M: Bestillingsnr.: 2200710 INNHOLD Jolly M...1 1. Tekniske data...4 2. Liste over komponenter...4 3. Forklaring til figur 1...4 4. Installasjon...4 5. Tilkopling...5
DetaljerMonterings- og bruksanvisning. Utenpåliggende ringeklokke 1200..
Monterings- og bruksanvisning Utenpåliggende ringeklokke 1200.. Apparatbeskrivelse Utenpåliggende klokke er en ferdiglaget enhet og tilhører Gira porttelefonssystem. Den brukes for ekstra signalisering
DetaljerGJENNOMGANGSKOMFORT, HINDRINGSFRITT, DISKRET DESIGN
GEZE ECturn Inside Automatiske dørsystemer Døråpneren ECturn Inside GJENNOMGANGSOMFORT, HINDRINGSFRITT, DISRET DESIGN Bewegung mit System Integrert teknikk for helhetlig design Hindringsfri gjennomgang
DetaljerMonterings- og bruksanvisning. Utenpåliggende svarapparat handsfri
Monterings- og bruksanvisning Utenpåliggende svarapparat handsfri 1250.. Apparatbeskrivelse Utenpåliggende svarapparat handsfri er en ferdiglaget enhet og tilhører Gira porttelefonssystem. 4 5 6 3 2 1
DetaljerIsomax. 2,5 mm 4 mm T20. 5 mm. Rev.nr: 140324 - NO. Kiler (boardremser)
Isomax Rev.nr: 404 - NO Kiler (boardremser) 5 mm,5 mm 4 mm T0 Innholdsfortegnelse: OBS!!! Dørene må bæres stående. A: Sorter dørene per skyvemodul. Kontroller at størrelse og antall stemmer. Sjekk i tabellen
DetaljerKHO -M og PHO -M -DØRER
2 (7) 1. DØRER MED TERSKEL, MONTASJE MÅL Y Horisontal smyg for lys åpning ø 5,5 x 38 VAK B X X Terskelplate A Y Vertikalt smyg av lys åpning VAL Wronic ø 4,2 x 25 Fonsterknings plate Popnagle ø 3,2 x 8
DetaljerMONTERINGSANVISNING FOR HANDI-LIFT ML7
MONTERINGSANVISNING FOR HANDI-LIFT ML7 Innholdsfortegnelse 1 Introduksjon... 3 1.1 Sjekk delene og tegningen... 3 1.2 Elektrisk installasjon... 3 2 Kraftpåvirkning på bygningen... 4 3 Installasjon av tårnet...
DetaljerRelivent Monteringsveiledning. Tekniske data:
Relivent 1400 Monteringsveiledning Viften monteres i tak for å utjevne temperaturforskjeller mellom gulv og tak. Det vil øke temperaturen i oppholdssonen og redusere varmetap fra lokalet. Kan redusere
DetaljerMONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER
MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..
DetaljerBruksanvisning. Elektrisk vannvarmer. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
NO Bruksanvisning Elektrisk vannvarmer ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Om dette dokumentet 1.1 Dokumentets formål Denne bruksanvisningen er del av produktet og inneholder informasjoner for
DetaljerSkotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG
Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5
DetaljerRelifix. Monteringsanvisning NORSK. Komplett manual 17 språk kan lastes ned fra
Relifix Monteringsanvisning NORSK Komplett manual 17 språk kan lastes ned fra www.hellermanntyton.com Monteringsanvisning Innhold 1 Brukerinstruksjoner.... 164 1.1 Gyldighetsområde... 164 1.2 Merker og
DetaljerPORTEO. Monteringsanvisning
PORTEO Monteringsanvisning Innhold I esken 5 7 1 790 50 1 2 6 A 4 8 12 1 10 9 11 14 a) 1x 2x 2x b) 1x 2x 2x 2x a) 15 17 b) Bruk medfølgende verktøy for å justere potensiometerne. 1 Monteringsplate 11 Skrue
DetaljerRelilight. Monteringsanvisning NORSK. komplett manual 17 språk kan lastes ned fra
Relilight Monteringsanvisning NORSK komplett manual 17 språk kan lastes ned fra www.hellermanntyton.com Brukerinstruksjoner 1 Brukerinstruksjoner Før første bruk av produktet må monteringsanvisningen være
DetaljerFunk bussystem. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Funk vinduskontakt. Funk vinduskontakt. Best.nr. : 2256..
Best.nr. : 2256.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til
DetaljerMonteringsanvisning på 8004-A
Monteringsanvisning på 8004-A Leveransen består av 4 pakker Pakke I inneholder bunn og topp Pakke 2 inneholder glassvegger innvendig Pakke 3 inneholder glassdører og handtak Pakke 4 inneholder aluminiumsstolpermed
DetaljerMontering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere.
KNX Aktuator 3 Best.-nr. : 2176 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle
DetaljerBRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER
BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER Viktige Sikkerhetsregler Når du bruker en elektrisk vare bør man alltid ta disse forhåndsreglene: Les alle instruksjonene før du bruker vinkjøleren _ Ikke bruk
DetaljerMonteringsanvisning System WG 65 (SL35*) Foldepartier med sikkerhetsisolasjonsglass
Monteringsanvisning System WG 65 (SL35*) Foldepartier med sikkerhetsisolasjonsglass 7993NO 07-8 VIKTIG! Les hele monteringsanvisningen før du begynner monteringen! Hvis anvisningene ikke følges, vil kanskje
DetaljerBruksanvisning Veggsag EX
Bruksanvisning Veggsag EX Indeks 004 10987070 no /23.10.2006 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT
DetaljerBruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3
Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...
DetaljerOM: Nyttige tips og gode råd
OM: Nyttige tips og gode råd Mars 2013 Toppsving Eksempelbilder Åpningsramme er skjev i karmen, enten ved at hengselet er feilplassert fra fabrikk eller at vinduet sitter feil i vegg. Den ene hengselen
DetaljerHÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80
HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder
DetaljerRosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel styringsenhet
00825-0110-4841, Rev BA Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel styringsenhet Anvisninger for hurtig montering ADVARSEL Unnlatelse av å følge retningslinjene for sikker installering kan føre til
DetaljerBruksanvisning. Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397..
Bruksanvisning Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397.. Innhold Bruksanvisning Romtemperaturregulator 24/5 (2) A~ med omkobler 2 Installasjon av romtemperaturregulator Bruksområde Romtemperaturregulatoren
DetaljerLumination TM LED-armaturer (BL-serien alternativ for kontinuerlig serie)
GE Lighting Monteringsanvisning Lumination TM LED-armaturer (BL-serien alternativ for kontinuerlig serie) FØR DU BEGYNNER Les disse instruksjonene nøye. ADVARSEL RISIKO FOR ELEKTRISK STØT Slå av strømmen
DetaljerMODELL 7345 EU. Monterings anvisning. FLEXIFORCE RES200 skinner og fjærsystem
MODELL 7345 EU Monterings anvisning FLEXIFORCE RES200 skinner og fjærsystem AS Twobi, Industriveien 3, 3164 Revetal. tlf. + 47 330 60700, fax. + 47 330 60704 mail: firmapost@twobi.no www.twobi.no august
DetaljerASSA. Motorlås Manual. Manual for motorlås: 850C-50, 851C-50, 851C-35 ABLOY EL654
ASSA Motorlås Manual Manual for motorlås: 840C-50, 841C-50, 841C-35 850C-50, 851C-50, 851C-35 ABLOY EL654 84xC/85xC 1. Installation 1. Marker senter linje A (stolpe) når låskassens posisjon i døren er
Detaljer1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning
Konverter Art.nr. 32 U Vindsensor Art.nr. VT 04 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen
DetaljerTurny bladvender Brukerveiledning
Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige
Detaljer